Download - Información importante de seguridad - assets.bose.com · Español - 3 Información importante de seguridad Precauciones con respecto al mantenimiento y reparación: • No repare

Transcript

Bose® A20®

Auriculares de aviaciónGuía del usuario

2 - Español

Información importante de seguridad

Lea esta guíaLea atentamente esta guía del usuario. Guarde esta guía para consultas futuras y haga que sea de fácil acceso para los pasajeros y terceros que usen los auriculares.

Advertencias de seguridad:• Apague los auriculares si emiten un ruido fuerte.

Como con cualquier dispositivo electrónico complejo, es posible que estos auriculares fallen durante la operación. Los síntomas de falla, que pueden incluir tonos fuertes, distorsión, chirridos y pérdida de la señal de comunicación en los auriculares, pueden producirse en el modo Acoustic Noise Cancelling® (encendido) o en el modo pasivo (apagado). Si los auriculares emiten un ruido fuerte y la pérdida de comunicación relacionada en el modo Acoustic Noise Cancelling, apague el interruptor de alimentación. Los auriculares continuarán proporcionando comunicaciones en el modo de reducción de ruidos pasivo. Si el problema persiste, consulte la Resolución de problemas en página 30.

• Cambie a un método de comunicación alternativo en el caso de un problema con los auriculares.En el improbable caso de un problema con los auriculares, o fallas en el modo de reducción de ruidos pasivo, cambie a un método de comunicación alternativo y utilice las habilidades de gestión de recursos de la cabina estándares para minimizar las distracciones.

• Sea consciente de las diferencias de sonido cuando use los auriculares Con la reducción de ruidos activa y pasiva de los auriculares, los sonidos de la aeronave típicos (como de los motores, propulsores y advertencias de detención o levantar tren de aterrizaje) no sonarán familiares en los primeros vuelos. Esos sonidos importantes pueden ser más bajos de lo que está acostumbrado. Es responsable de asegurarse de que pueda escuchar, advertir y reconocer estos sonidos al usar los auriculares mientras opera la aeronave.

• Use los auriculares a un nivel de volumen moderado.Para evitar daños a la audición, use los auriculares a un nivel de volumen cómodo y moderado. Limite el volumen de los auriculares a niveles seguros que no interfieran con su capacidad para escuchar sonidos informativos y alarmas de advertencia, como advertencias de detención o de elevar el tren de aterrizaje, mientras pilotea.

• No realice llamadas telefónicas mientras pilotea.Durante las operaciones de vuelo, no use los auriculares para llamadas telefónicas.

• Asegúrese de que el control de volumen del sistema de comunicaciones de la aeronave sea de fácil acceso. Asegúrese de que puede comprender las comunicaciones críticas incluso con el Acoustic Noise Cancelling apagado. Recomendamos que configure el volumen del sistema de audio para que pueda comprender las comunicaciones radiales en modo pasivo, con todo el ruido de la aeronave, luego use los controles de volumen del módulo de control para configurar un nivel cómodo con Noise Cancelling encendido. En el modo pasivo, el módulo de control cambiará automáticamente al volumen máximo. Si los auriculares se alimentan de la aeronave, conéctelos a las fuentes de alimentación de la aeronave solo como se describe en “Conexión de los auriculares a la aeronave”, en la página 13.

• Asegúrese de que los dispositivos portátiles no interfieran con los sistemas de navegación y comunicaciones de la aeronave,Es responsabilidad del piloto asegurar que los dispositivos portátiles no interfieran con los sistemas de navegación y comunicación, así como para determinar si el dispositivo es adecuado para utilizarse con los auriculares de aviación Bose® A20®.

• Asegúrese de que el volumen de la fuente AUX esté alto.Si el volumen de audio de la fuente AUX está a un nivel bao, puede estar por debajo del umbral detectable o puede conectarse y desconectarse.

• No use los auriculares con un casco o como parte de un sistema de protección contra choques. Los auriculares no están diseñados para tal uso y no se han certificado para protección contra choques. Desmantelar, rearmar o modificar los auriculares, o una parte de los mismos, para usar en un casco u otro sistema de protección contra choques podría resultar en lesiones corporales graves, y tal uso no autorizado anulará la garantía limitada del producto.

• Use solo baterías AA alcalinas. Reemplace las baterías solo con baterías alcalinas AA (IEC LR06). Existe peligro de explosión si las baterías se reemplazan de manera incorrecta con baterías de otros químicos. Las baterías pueden ocasionar un incendio o una quemadura química, si se manejan incorrectamente. No recargue, desarme, caliente o incinere baterías. Deseche las baterías usadas correctamente, cumpliendo con las reglamentaciones locales. Los auriculares no funcionarán correctamente si se utilizan con una fuente de batería diferente al módulo de control de los auriculares de aviación Bose A20.

• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA: Contienen partes pequeñas que podrían ser un riesgo de ahogo. No son adecuadas para niños menores de 3 años.

ADVERTENCIA: Este producto contiene materiales magnéticos. Comuníquese con su médico si tiene dudas sobre cómo esto puede afectar el funcionamiento de su dispositivo médico implantable.

Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como desechos domésticos y debe ser entregado a una instalación de recolección adecuada para su reciclado. Desechar y reciclar correctamente ayuda a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre el desecho y reciclaje de este producto, comuníquese con su municipalidad local, servicios de desechos o tienda donde compró este producto.

Importador de China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road, Zona franca piloto de China (Shanghai)Importador de la UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países BajosImportador de Taiwán: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan

Español - 3

Información importante de seguridad

Precauciones con respecto al mantenimiento y reparación:• No repare los auriculares usted mismo.

No intente retirar, reemplazar o reparar la pantalla interna de protección en el interior del audífono, que es crítica para el desempeño de los auriculares. Si es necesario reemplazar la pantalla, u otra reparación parece necesaria, comuníquese con el Servicio Técnico de Bose. Consulte “Información de contacto” en la página 39. Si la pantalla se moja o se atora un objeto extraño sobre o junto a ella, siga las instrucciones en “Cuidado y mantenimiento de los auriculares” en la página 25. Mantenga los auriculares limpios.La operación correcta de los auriculares requiere que las aberturas de los auriculares TriPort® y del micrófono, ubicados en la parte exterior de cada audífono, estén limpios para asegurar una comunicación clara. Consulte “Limpieza de los auriculares” en página 26 para obtener instrucciones de limpieza.

Información regulatoriaEste equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar una interferencia perjudicial a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y prendiendo este equipo, se alienta al usuario a intentar corregir la interferencia con una o más de estas medidas:

• Reorientar o reubicar la antena receptora.• Aumentar la separación entre este equipo y el receptor.• Conecte este equipo a un enchufe de un circuito diferente al que está conectado el receptor.• Consulte a Bose o a un técnico de radio/televisión experimentado.

Los cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no ocasionar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso la interferencia que puede ocasionar una operación no deseada.Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiación de radiofrecuencia para la población general de la FCC y la Industry Canada. No debe colocarse ni operarse junto con otra antena o transmisor.

Opere este producto solo dentro del rango de temperatura de 5°F a 131°F (de -15°C a 55°C).

Por el presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones de la Directiva 2014/53/EU y todos los otros requisitos del a directiva de la UE vigentes. La declaración completa de conformidad se encuentra en: www.Bose.com/compliance.

Nombres y contenidos de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos

Nombre de la parte Plomo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Hexavalente(CR(VI)) Bifenil polibrominato (PBB) Difenileter polibrominato (PBDE)PCBs X O O O O OPartes metálicas X O O O O OPartes plásticas O O O O O OAltavoces X O O O O OCables X O O O O OEsta tabla se preparó de acuerdo con las provisiones de SJ/T 11364. O: Indica que dicha sustancia peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte se encuentra por debajo del límite del requisito de GB/T 26572. X: Indica que dicha sustancia peligrosa contenida en por lo menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del límite del requisito de GB/T 26572.

Fecha de fabricación: El primer dígito subrayado es el número de serie que indica el año de fabricación; “5” es 2005 o 2015.

La palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por parte de Bose Corporation está bajo licencia. Todas las otras marcas son propiedad de Bose Corporation. ©2017 Bose Corporation. Ninguna parte de este trabajo puede reproducirse, modificarse, distribuirse o utilizarse de cualquier otra forma sin previo permiso por escrito.

Complete y conserve para su registro:El número de serie se encuentra debajo de la almohadilla de la banda.Número de serie ___________________________________________________________________________Fecha de compra ___________________________________________________________________________Le sugerimos que guarde su recibo con esta guía del usuario.

4 - Español

Contenido

Introducción ........................................................................................ 6Acerca de sus auriculares de aviación Bose® A20® ...................................................................................................................... 6

Nuestro compromiso con usted .......................................................................................... 6Qué incluye .............................................................................................................................. 6Componentes ...........................................................................................................................7

Variaciones del módulo de control .............................................................................. 8Variaciones de energía y cables ................................................................................... 9

Preparación de los auriculares para su uso .................................... 10El conjunto del micrófono ....................................................................................................10

Sujetar el conjunto del micrófono ..............................................................................10El compartimiento de la batería .......................................................................................... 11

Abrir el compartimiento de la batería ........................................................................ 11Los interruptores de operación ................................................................................... 11Cambio de los interruptores de operación ................................................................ 11

Auto On ..................................................................................................................... 12Auto Off .................................................................................................................... 12

Insertar y reemplazar la batería.................................................................................. 13Conexión de los auriculares a la aeronave ........................................................................ 13

Uso del enchufe de 6 clavijas ...................................................................................... 13Uso de los enchufes de aviación generales dobles ................................................. 14Uso de otros tipos de enchufes .................................................................................. 14

Utilización de los auriculares ............................................................ 15Uso y ajuste de los auriculares............................................................................................ 15

Condiciones relacionadas con el ajusto .................................................................... 15Colocación del micrófono ............................................................................................. 16Clips sujetadores ........................................................................................................... 16

Uso del módulo de control ................................................................................................... 17Botón de encendido ...................................................................................................... 17Indicador de energía ..................................................................................................... 18Controles de volumen del intercomunicador .......................................................... 18

Fuentes de audio primaria y secundaria ........................................................................... 19Fuentes de audio AUX (con cable) ...................................................................................... 19Fuentes de audio con Bluetooth® (inalámbricas) ............................................................ 19

Uso de los auriculares con un dispositivo con Bluetooth® ...................................20Emparejar el primer dispositivo ..........................................................................20Emparejar otro dispositivo .................................................................................... 21Cambiar entre dispositivos conectados ............................................................. 21Botón multifunción de Bluetooth ........................................................................ 21Realizar y responder llamadas ............................................................................ 22Reconexión a un dispositivo conectado anteriormente .................................23

Español - 5

Contenido

Recuperación de una conexión perdida .............................................................23Desconexión de un dispositivo de Bluetooth ...................................................23Borrar la lista de emparejamiento de los auriculares ......................................23Control del volumen de Bluetooth ......................................................................23

Modos de audio secundarios ..............................................................................................24Selector del modo de audio secundario ...................................................................24Administrar múltiples fuentes secundarias ............................................................25

Configuración del interruptor de Prioridad (BT-AUX) ......................................25

Cuidado y mantenimiento de los auriculares ................................ 26Instrucciones para navegabilidad continua ....................................................................26Limpieza de los auriculares ................................................................................................26

Limpieza general ..........................................................................................................26Aberturas de los audífonos de los auriculares ........................................................26Protección del micrófono ............................................................................................ 27Pantalla interna del audífono..................................................................................... 27Almohadilla de la banda .............................................................................................. 27

Reemplazo de partes ........................................................................................................... 27Reemplazo de la protección del micrófono ............................................................. 27Reemplazo de la almohadilla de orejas ....................................................................28Reemplazo de la batería ..............................................................................................28Reemplazo de la almohadilla de la banda ................................................................29Reemplazo del conjunto del micrófono o de la cubierta del terminador ...........29

Almacenamiento ..................................................................................................................29

Resolución de Problemas .................................................................. 30

Instalación ............................................................................................ 35Montaje del conector del panel de la aeronave ..............................................................35

Información técnica ............................................................................ 36Diagrama de conexión mono ..............................................................................................36Diagrama de conexión estéreo ..........................................................................................36Diagrama de conexión para helicóptero (U714) .............................................................. 37Detalles sobre cómo realizar las conexiones .................................................................. 37Orden de Normas Técnicas de la FAA ...............................................................................39

Información de servicio y garantía .................................................. 40Lugar del número de serie de los auriculares..................................................................40Servicio de garantía limitada .............................................................................................40Información de contacto ...................................................................................................... 41Pedir repuestos y accesorios ............................................................................................... 41

6 - Español

Introducción

Acerca de sus auriculares de aviación Bose® A20®

Con los auriculares de aviación Bose® A20® puede confiar en un audio preciso y claro y una reducción de ruido significativa para todas las comunicaciones de la cabina. También puede conectar los auriculares a fuentes de audio secundarias, como teléfonos inteligentes o tabletas.

Nuestro compromiso con ustedNos enorgullece de diseñar cada uno de sus productos con el objetivo de ofrecer el máximo rendimiento posible en el rango de precios para dicho producto. Nos esforzamos por reproducir sonidos musicales con la mayor fidelidad posible a la interpretación original. Y nos esforzamos por evitar sonidos llamativos, como aquellos asociados con bajos acentuados y/o frecuencias altas. Mientras que inicialmente esos sonidos pueden ser atractivos a un novato, no son reales ni duraderos. Además, solo utilizamos piezas de la mejor calidad y técnicas de ensamblaje y control de calidad más recientes para garantizar la fiabilidad y una larga vida útil de nuestros productos.

Nuestra reputación descansa en nuestra búsqueda constante de esta política en los sistemas de música y entretenimiento para el hogar, el automóvil y los negocios. En Bose, estamos comprometidos con invertir en la investigación que continuamente genere nuevas tecnologías para mejorar la reproducción de sonidos.

Cuando adquiere un producto de Bose, lo alentamos a comparar su precisión musical con la de los productos de la competencia. Creemos que este proceso aumentará su apreciación por el producto que seleccionó. Con nuestros mejores deseos de Bose por muchos años de disfrute.

Qué incluyeLos auriculares incluyen un módulo de control, cable y un estuche para transportarlos.

El tipo de módulo de control y la configuración del conector depende de las opciones que elija para los auriculares.

Existen dos opciones para el módulo de control:

• Módulo de control con compatibilidad con Bluetooth®

• Módulo de control convencional

Existen varias configuraciones de conector final para los auriculares. Los auriculares caen en dos categorías generales.

• Alimentado por batería: Opera solo con energía de la batería.• Alimentación doble: Opera con energía de la aeronave o de la batería.

No necesita batería cuando se conecta a la energía de la aeronave. A menudo se llama a esta versión alimentación Flex y viene con una función de encendido automático.

Español - 7

Introducción

Componentes

Clip sujetador

Segundo clip sujetador

Estuche

Banda

Módulo de control

Consulte “Variaciones del módulo de control” en la página 8 para obtener opciones

2 baterías AA alcalinas*

Cable de audio AUX de 3,5 mm

Conector de cable (varía)

Nota: Los tipos de cables conectores variarán en función del modelo de auriculares. Consulte “Variaciones de energía y cables” en la página 9.

Advertencia: * Reemplace las baterías solo con baterías alcalinas. No use baterías con otros químicos.

8 - Español

Introducción

Variaciones del módulo de controlSi compró la versión con Bluetooth de los auriculares, recibirá el módulo de control con Bluetooth. Si no lo hace, recibirá el módulo de control convencional.

Módulo de control de Bluetooth® Módulo de control convencional

Controles de volumen del intercomunicador

izquierda/derecha

Indicador de energía

Botón de encendido

Botón para subir el volumen de Bluetooth

Entrada de audio auxiliar (AUX)

Botón para bajar el volumen de Bluetooth

Indicador de Bluetooth

Botón multifunción de Bluetooth

Selector del modo de audio secundario:SilenciarIntercomunicador priorizado por encima de fuentes secundarias

MixIntercomunicador mezclado con las fuentes secundarias

ApagadoSolo el intercomunicador

SilenciarIntercomunicador priorizado por encima de fuentes secundarias

MixIntercomunicador mezclado con las fuentes secundarias

ApagadoSolo el intercomunicador

Selector del modo de audio secundario:

Nota: Cuando el selector del modo de audio secundario esté en la posición de Mute (silencio) o Mix (mezclar), escuchará un máximo de dos fuentes de audio, el intercomunicador y una fuente secundaria. Consulte “Selector del modo de audio secundario” en la página 24.

Español - 9

Introducción

Variaciones de energía y cablesLos auriculares de aviación Bose® A20® estás disponibles para comprar con diferentes opciones de conectores de aeronave estándares, que incluyen:

Opciones alimentadas con batería

Opera solo con energía de la batería

Opciones de alimentación doble

Opera con energía de la aeronave o de la batería. No se necesita la batería cuando están conectados a la energía de la aeronave

G/A doble 6 clavijas*

U174 5 clavijas XLR

U384 8 clavijas

* Está disponible un adaptador de Bose para convertir un conector de 6 clavijas a un G/A doble o enchufe U174 para una flexibilidad de conexión adicional.

Nota: Hay disponibles muchas combinaciones diferentes del módulo de control, el micrófono, el conector y tipos de cables. Comuníquese con el Servicio Técnico de Bose para obtener más información.

10 - Español

Preparación de los auriculares para su uso

El conjunto del micrófono

Los auriculares pueden enviarse con el conjunto del micrófono (brazo del micrófono y cable) sujeto al audífono izquierdo. Si lo prefiere, puede cambiarlo al audífono derecho.

Si los auriculares son enviados con el conjunto del micrófono empacado por separado, puede sujetarlo a cualquier audífono.

Sujetar el conjunto del micrófonoElija un audífono (L o R) para sujetar el conjunto del micrófono. Además, asegúrese de que las clavijas del conector del audífono estén limpios y sin suciedad.

1. Use un destornillador Phillips para aflojar los dos tornillos en la cubierta del terminador cerca de la parte inferior del audífono, donde quiere sujetar el conjunto del micrófono.

2. Retire la cubierta del terminador para descubrir las clavijas del conector en el audífono.

3. Con cuidado alinee el conjunto del micrófono con el enchufe del conector pequeño en el audífono.

4. Deslice el conector en el enchufe hasta que alcance el tope.

Cubierta del terminador

Clavijas del conector

Conjunto del micrófono

Clavijas del conector

L (izquierdo)

Precaución: No fuerce el conector en el enchufe, o se podría dañar el audífono.5. Ajuste los tornillos para asegurar el conjunto.

6. Sujete la cubierta del terminador al audífono que no tiene sujeto el conjunto del micrófono. Inserte los tornillos, luego alinee y sujételos.

Nota: Los auriculares no funcionarán si no está la cubierta del terminador instalada.Precaución: Asegúrese de probar los auriculares y probar completamente sus

operaciones antes del vuelo.

Español - 11

Preparación de los auriculares para su uso

El compartimiento de la bateríaLos auriculares se envían con operaciones predeterminadas de fábrica. Si quiere alterar esas opciones predeterminadas, puede cambiar los interruptores de operación ubicados dentro del compartimiento de las baterías del módulo del control.

Abrir el compartimiento de la bateríaPresione firmemente en la muesca para el dedo y deslice la cubierta hacia abajo. La cubierta está fijada al módulo. No intente soltarla.

Nota: La cubierta del compartimiento de la batería está diseñada para permanecer cerrada herméticamente. Es posible que deba usar mucha fuerza al presionar y liberar la cubierta.

Los interruptores de operaciónLos interruptores de operación controlan: Prioridad (BT-AUX); Intercomunicador (MON-ST); función de encendido automático y función de apagado automático. Para ver los detalles consulte la tabla en la página 12.

• La función Auto On (encendido automático) solo está disponible para las versiones alimentadas por la aeronave.

• La opción Intercom (MON-ST) (Intercomunicador Mono-estéreo) solo está disponible para configuraciones de auriculares que son compatibles con sistemas de dos canales o de intercomunicadores estéreo.

• La opción Priority (BT-AUX) (Prioridad BY-AUX) solo está disponible para los auriculares con Bluetooth.

AUTO OFFON - OFF

AUTO ONON - OFF

AUTO OFFON - OFF

AUTO ONON - OFF

Cambio de los interruptores de operación1. Abra el compartimiento de la batería.

2. Si las baterías están instaladas, retírelas. En el compartimiento de la batería puede observar y cambiar las posiciones de los interruptores.

3. Para cambiar una posición de interruptor, use una lapicera o un destornillador plano pequeño para mover suavemente el interruptor.

12 - Español

Preparación de los auriculares para su uso

Esta tabla muestra las posiciones posibles, configuraciones predeterminadas y finalidad de cada interruptor de operación.

Interruptor de operación Finalidad

PRIORIDAD

(Disponible solo en auriculares con Bluetooth®)

Establece la prioridad entre dos fuentes de audio secundarias. Seleccione BT para darle mayor prioridad a la conexión de Bluetooth (inalámbrica). Seleccione AUX para darle mayor prioridad a la conexión por cable.

Consulte “Configuración del interruptor de Prioridad (BT-AUX)” en la página 25.

INTERCOMUNICADOR

(Disponible para configuraciones de auriculares que son compatibles solo con sistemas de intercomunicación de dos canales o estéreo)

Para la mayoría de las configuraciones, establecida en fábrica para sistemas de audio mono (para proporcionar audio en ambos oídos).

Establezca el estéreo (ST) si su aeronave tiene un intercomunicador estéreo.

AUTO ON

(Disponible solo para versiones de auriculares alimentados con la aeronave)

Establecida en fábrica para activar la función de encendido automático. Los auriculares se encenderán cuando la alimentación de la aeronave esté disponible.

Para desactivar Auto On, ajuste el interruptor a OFF (apagado). Con el interruptor en la posición OFF, el usuario debe encender los auriculares manualmente.

AUTO OFF Establecida en fábrica para activar la función de apagado automático. Los auriculares se apagarán después de tres a nueve minutos de actividad.

Para desactivar Auto Off, ajuste el interruptor a OFF (apagado). Con el interruptor en la posición OFF, el usuario debe apagar los auriculares manualmente.

Auto OnCon las versiones alimentadas con la aeronave (XLR de 5 clavijas, 6 clavijas y 8 clavijas) los auriculares se encenderán automáticamente cuando la energía de la aeronave esté disponible. Si no quiere que los auriculares se enciendan automáticamente, ajuste la posición del interruptor a OFF.

Auto Off La función Auto Off detecta cuando no se utilizan los auriculares y los apaga después de varios minutos para conservar la energía de la batería. El tiempo exacto que toma para apagarse varía y puede estar en el rango entre tes a nueve minutos, después de que deje de usar los auriculares.

Cuando los auriculares están funcionando con energía de la batería y no están enchufados a un intercomunicador con energía, se apagarán a menos que haya una fuente de audio AUX presente.

Si está en una llamada telefónica y los desenchufa del intercomunicador, los auriculares le permitirán completar la llamada, luego se apagarán aproximadamente tres minutos después de finalizada la llamada.

Español - 13

Preparación de los auriculares para su uso

Insertar y reemplazar la bateríaPrecaución: Si las baterías no encajan correctamente, no las fuerce. Forzar una

conexión incorrecta causará un daño permanente al módulo de control.1. Apague los auriculares.

2. Presione firmemente en la cubierta del compartimiento de la batería y deslice la cubierta para liberarla. La puerta de la batería está fijada. No separe la puerta del módulo.

3. Inserte dos baterías AA alcalinas en el módulo de control, teniendo en cuenta la polaridad correcta.

4. Reemplace la cubierta del comportamiento de la batería.

Advertencia: Reemplace las baterías solo con baterías alcalinas. No use baterías con otros químicos.

Nota: Para versiones alimentadas con la aeronave (XLR de 5 clavijas, 6 clavijas, 8 clavijas) no se requieren baterías para la operación si está disponible la energía de la aeronave.

Conexión de los auriculares a la aeronaveSe pueden configurar los auriculares para enchufar en la alimentación de la aeronave, o depender completamente de la energía de la batería.

Uso del enchufe de 6 clavijasUn único enchufe de 6 clavijas insertado en el conector de 6 clavijas proporciona a los auriculares energía de la aeronave y audio del intercomunicador.

Si los auriculares están alimentados con la aeronave, se puede instalar un conector de 6 clavijas y montar en el panel de la aeronave. Consulte “Montaje del conector del panel de la aeronave” en la página 35.

Nota: Hay disponible un adaptador de Bose para convertir un conector de 6 clavijas a un G/A doble o enchufe U174, para flexibilidad de conexión adicional para usuarios que vuelan en múltiples aeronaves y requieren otros tipos de conectores.

Conectar los auricularesAlinee el enchufe de 6 clavijas a la ranura del conector, haciendo coincidir la barra angosta del enchufe con la ranura del conector.

Presione firmemente el enchufe en el conector.

Alinear ranura Empujar enchufe hacia adentro

14 - Español

Preparación de los auriculares para su uso

Desconectar los auriculares1. Tire de la funda cerca del extremo del enchufe de 6 clavijas.

2. Continúe tirando hacia atrás suavemente para retirar el enchufe del conector.

Precaución: No tire del conector hacia afuera sin primero tirar hacia atrás la funda. Forzar el conector hacia afuera dañará el cable y/o el panel de instrumentos de la aeronave.

Tirar hacia atrás la funda, luego sacar el enchufe

Funda

Uso de los enchufes de aviación generales doblesLa versión alimentada con batería (solo) más común de los auriculares tiene dos enchufes de aviación generales (G/A) que se conectan al audio de la aeronave. A pesar de que los enchufes parecen similares, el enchufe del micrófono es más corto, más delgado y tiene una forma levemente diferente al enchufe del intercomunicador.

Inserte primero el enchufe del intercomunicador más grueso. Solo entrará en uno de los enchufes. Luego inserte el enchufe del micrófono más delgado en el otro enchufe.

Micrófono

Intercomunicador/Audio

Uso de otros tipos de enchufesLos auriculares también están disponibles con otros tipos de enchufes para conectar los diferentes tomas de audio de la aeronave. Estos conectores de un enchufe deben insertarse en el toma adecuado del panel de control de la aeronave. Consulte “Variaciones de energía y cables” en la página 9.

Español - 15

Utilización de los auriculares

Uso y ajuste de los auricularesEl ajuste correcto a la cabeza es importante para comodidad y reducción de ruidos óptima. Estas son algunas pautas:

• Use las marcas izquierda (L) y derecha (R) sobre los audífono para orientar los auriculares correctamente.

R

L

• El micrófono no debe girar más de 160º, como se muestra arriba. No fuerce el micrófono más allá de la rotación prevista.

• A medida que se coloque los auriculares, tome levemente cada audífono y ajústelo de manera que la almohadilla cubra completamente la oreja. Debe sentir una presión suave y pareja alrededor de toda la oreja.

• Ajuste la banda para que se apoye suavemente en la parte superior de su cabeza.• Realice los ajustes finales con los auriculares encendidos en un entorno ruidoso. En condiciones muy ruidosas, como durante el despegue, puede experimentar una breve reducción en Acoustic Noise Cancelling® ya que los auriculares compensan por un cambio de presión momentáneo. Si el problema continúa cuando en nivel de sonido vuelve a normal, consulte “Reducción de ruidos” en la página 30. Si el problema persiste, comuníquese con Servicio Técnico de Bose.

Condiciones relacionadas con el ajustoUn sonido bajo que retumba o es frecuente, pérdidas breves de la reducción de ruidos de Acoustic Noise Cancelling pueden indicar un ajuste incorrecto o un bloqueo de los puertos de los audífonos. Consulte “Aberturas de los audífonos de los auriculares” en la página 26 para obtener instrucciones sobre eliminar bloqueos.

Durante un vuelo largo, puede sentir un punto de presión leve, que puede aliviarse ajustando la posición de los auriculares. Su experiencia al utilizar los auriculares lo ayudará a establecer un sentido de cómo debería sonar y sentirse.

160º

16 - Español

Utilización de los auriculares

Colocación del micrófonoLa colocación del micrófono es importante para comunicaciones claras. Con los auriculares en la cabeza, haga estos ajustes.

1. Tome el brazo con sus dedos y mueva el micrófono hacia arriba y abajo para que esté al nivel de su boca.

2. Tire del micrófono hacia sus labios. Coloque el micrófono con el lado para hablar mirando hacia adentro (indicado por la etiqueta). A pesar de que estará un poco descentrado, el micrófono debe estar a 1/2 pulgada de la abertura de sus labios.

El micrófono está a 1/2 pulgada de la boca

Etiqueta del micrófono

3. Asegúrese de que el lado para hablar del micrófono esté mirando hacia sus labios. No cierre sus labios.

Clips sujetadoresEl cable del módulo de control tiene dos clips para ropa. Use los clips para sujetar el cable de los auriculares a la ropa, un arnés de seguridad, o un bolsillo de la puerta de la aeronave.

Presione para liberar y reubique el clip a lo largo del cable

Presione para abrir el clip

Español - 17

Utilización de los auriculares

Uso del módulo de controlSi compró la versión con Bluetooth® de los auriculares, recibirá el módulo de control con Bluetooth. Si no lo hace, recibirá el módulo de control convencional.

Módulo de control de Bluetooth® Módulo de control convencional

Controles de volumen del intercomunicador

izquierda/derecha

Indicador de energía

Botón de encendido

Botón para subir el volumen de Bluetooth

Entrada de audio auxiliar (AUX)

Botón para bajar el volumen de Bluetooth

Indicador de Bluetooth

Botón multifunción de Bluetooth

Selector del modo de audio secundario:SilenciarIntercomunicador priorizado por encima de fuentes secundarias

MixIntercomunicador mezclado con las fuentes secundarias

ApagadoSolo el intercomunicador

SilenciarIntercomunicador priorizado por encima de fuentes secundarias

MixIntercomunicador mezclado con las fuentes secundarias

ApagadoSolo el intercomunicador

Selector del modo de audio secundario:

Botón de encendidoAcción Qué hacer

Encienda los auriculares Presione una vez

Apague los auriculares Mantenga presionado durante tres segundos.

Nota: Cuando están apagados, los auriculares aún proporcionarán comunicaciones de audio pasivas.

Nota: Presionar repetidamente no acelerará el evento de apagado. Si la unidad no se apaga, espere 3 segundo e intente nuevamente.

Baje la energía y los indicadores de Bluetooth Presione dos veces rápidamente. Repita para aumentar

el brillo.

18 - Español

Utilización de los auriculares

Indicador de energíaGeneralmente, las baterías AA alcalinas nuevas suministrarán por lo menos 45 horas de energía para los auriculares. La vida de la batería varía con el nivel de ruido ambiente de la aeronave, temperatura, condición de almohadilla de orejas, uso de la función de Bluetooth® y edad de la baterías. El indicador de energía cambia de color para indicar el estado de la energía, como se indica a continuación:

Color del indicador

Fuente de alimentación

Tipo de luz Indica

Verde Aeronave Parpadeo lento

Encendido

Verde Batería Parpadea Encendido y las baterías bien

Ámbar Batería Parpadeo rápido

Encendido pero con las baterías bajas (8 horas o menos restante)

Rojo Batería Parpadeo muy rápido

Encendido, pero las batería muy bajas* (2 horas o menos restantes)

Apagado Ninguno Ninguno Apagado o baterías agotadas

Advertencia: Reemplace las baterías solo con baterías alcalinas. No use baterías con otros químicos.

*Cuando las baterías alcanzan este nivel, la función Bluetooth está desactivada para preservar la energía restante. Escuchará un tono, que indica que el dispositivo con Bluetooth se está desconectando y que la función Bluetooth se está apagando.

Controles de volumen del intercomunicadorLas ruedas de control de volumen izquierdo y derecho en el módulo de control ajustan el volumen del intercomunicador del audífono correspondiente. Con Acoustic Noise Cancelling® apagado, el control del volumen se establecerá al nivel máximo.

Precaución: Evite configurar los niveles del volumen demasiado altos. La exposición a sonidos fuertes pueden ocasionar daños a la audición.

Con el módulo de control en posición vertical y mirando hacia usted:

• Use la rueda izquierda para ajustar el volumen del audífono izquierdo. • Use la rueda derecha para ajustar el volumen del audífono derecho. El control del volumen general de los auriculares requiere ajustes en el intercomunicador de la aeronave o radio, y en el módulo de control de los auriculares. Incluso en su menor ajuste, ninguna rueda de control de volumen puede apagar completamente el volumen.

Español - 19

Utilización de los auriculares

Fuentes de audio primaria y secundariaEl sistema de intercomunicación de la aeronave (JCS) siempre es la fuente de audio principal de los auriculares. Cuando los auriculares están enchufados en la aeronave, las señales del intercomunicador siempre se escucharán y los auriculares no pueden silenciarlo.

Además de la fuente primaria (intercomunicador), los auriculares pueden conectarse a fuentes de audio secundarias.

Las fuentes secundarias pueden ser AUX (con cable) o Bluetooth® (inalámbrica).

Nota: Solo se puede escuchar una fuente secundaria por vez. El audio desde una fuente secundaria nunca anulará las comunicaciones del intercomunicador.

Fuentes de audio AUX (con cable)Use la entrada de audio AUX de 1/8 de pulgada (3,5 mm) para conectar los auriculares con una fuente de audio externa como un GPS o un dispositivo de audio portátil. El conector está ubicado en el extremo inferior del módulo de control, como se muestra.

Use el cable adaptador de 1/8 de pulgada (3,5 mm) para conectar el dispositivo de audio externo. Enchufe un extremo del cable adaptador en el enchufe de los auriculares en el dispositivo y el extremo opuesto en la entrada de audio AUX de los auriculares.

Entrada de audio AUX

Nota: Ninguna de las funciones de una fuente AUX conectada es controlada por el módulo de control.

Nota: El audio de una fuente AUX no se escuchará si el selector de modo de audio secundario está en la posición OFF (apagado).

Fuentes de audio con Bluetooth® (inalámbricas)Si compró la versión con módulo de control con Bluetooth, puede conectar de manera inalámbrica los auriculares a una fuente de audio externa, como un teléfono inteligente o tableta.

20 - Español

Utilización de los auriculares

Uso de los auriculares con un dispositivo con Bluetooth®

Emparejar el primer dispositivo1. Presione para encender los auriculares.

2. Asegúrese de que el selector del modo de audio secundario esté en la posición MUTE o MIX (no OFF).

MUTE MIX

El indicador de alimentación brilla en verde o amarillo, dependiendo del nivel de carga de la batería. (Si la luz es roja, la batería está baja y debe reemplazarse).

El indicador de Bluetooth parpadea en color púrpura para indicar que los auriculares están en modo de emparejamiento.

Nota: La primera vez que enciende los auriculares, irán automáticamente a modo de emparejamiento y el indicador de Bluetooth parpadeará en color púrpura. Esto solo sucede la primera vez que se encienden los auriculares.

3. Busque el menú Bluetooth en el dispositivo y asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida.

4. Seleccione Bose A20 en la lista de dispositivos de Bluetooth.

Bose A20

El indicador de Bluetooth parpadea en color azul mientras los dispositivos se emparejan y un tono indica una conexión exitosa.

Nota: Después de cinco minutos de inactividad, los auriculares saldrán del modo de emparejamiento y se apagará el indicador de Bluetooth. Para encender nuevamente la función Bluetooth presione .

Nota: Cada vez que encienda la función Bluetooth, los auriculares intentarán reconectarse con los últimos dispositivos de Bluetooth recientemente conectados. Si el o los dispositivos están apagados o fuera de rango, los auriculares volverán a modo de emparejamiento después de cinco minutos. Consulte “Reconexión a un dispositivo conectado anteriormente” en la página 23.

Español - 21

Utilización de los auriculares

Emparejar otro dispositivoLos auriculares pueden emparejarse con hasta ocho dispositivos. Para emparejar otro dispositivo:

1. Mantenga presionado durante un segundo para poner a los auriculares en modo de emparejamiento.

El indicador de Bluetooth® parpadeara en color púrpura.

Indicador de Bluetooth

Botón multifunción de Bluetooth

2. Busque el menú Bluetooth en el dispositivo y asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida.

3. Seleccione Bose A20 en la lista de dispositivos de Bluetooth.

El indicador de Bluetooth parpadea en color azul mientras los dispositivos se emparejan.

Nota: Los auriculares saldrán del modo de emparejamiento automáticamente después de cinco minutos de inactividad.

Cambiar entre dispositivos conectados• Los auriculares pueden conectarse a dos dispositivos de Bluetooth al mismo

tiempo. Solo se puede escuchar un dispositivo conectado por vez. • Para cambiar entre dos dispositivos conectados por Bluetooth ponga en pausa

el audio en el primer dispositivo e inicie el audio en el otro.• Para confirmar la conexión, verifique la lista de dispositivos de Bluetooth en

el dispositivo.

Nota: Las llamadas telefónicas entrantes y salientes silencian automáticamente todas las fuentes de audio secundarias (cuando el selector del modo de audio secundario está en la posición MUTE o MIX). Durante una llamada telefónica de Bluetooth, el intercomunicador y la llamada telefónica se escucharán mezcladas.

Botón multifunción de Bluetooth

Acción Qué hacer Indicador de Bluetooth

Encienda la función de Bluetooth Presione una vez.

Nota: La primera vez que enciende los auriculares, la función de Bluetooth estará encendida y los auriculares estarán en modo de emparejamiento.

Parpadea en color azul.

22 - Español

Utilización de los auriculares

Acción Qué hacer Indicador de Bluetooth

Apague la función de Bluetooth Mantenga presionado durante

cinco segundos.

Apagado

Entrar en el modo de emparejamiento

Mantenga presionado durante un segundo.

Parpadea en color púrpura

Realizar y responder llamadas

Actividad de llamadas Qué hacer

Realizar una llamada Marque desde el teléfono conectado. La llamada se transferirá automáticamente a los auriculares.

Activar el control de voz (si está disponible)

Cuando no hay llamadas activas o entrantes, presione brevemente .

Responder una llamadaPresione brevemente . Debe escuchar un sonido corto en los auriculares antes de escuchar la llamada entrante.

Finalizar una llamadaPresione brevemente . Debe escuchar dos sonidos breves en los auriculares que indican que la llamada finalizó.

Ignorar una llamada entrante. Presione durante un segundo.

Remarcar el último número Cuando no hay llamadas activas o entrantes, presione rápidamente dos veces sucesivas.

Transferir el audio al teléfono móvil Cuando esté en una llamada, presione durante tres a

cuatro segundos. Esto transfiere el audio al teléfono móvil mientras la conexión de Bluetooth® permanece activa.

Nota: Algunas funciones pueden no estar disponibles para algunos dispositivos. Consulte la guía del usuario del dispositivo para obtener más detalles.

Nota: Si está en una llamada y los desenchufa del intercomunicador, los auriculares le permitirán completar la llamada, luego se apagarán aproximadamente tres minutos después de finalizada la llamada. Para usar los auriculares cuando no están enchufados al intercomunicador (para escuchar fuentes de audio adicionales o para realizar o recibir llamadas), le recomendamos que desactive la función de apagado automático para una funcionalidad sin interrupciones. Consulte “Auto Off” en la página 12.

Español - 23

Utilización de los auriculares

Reconexión a un dispositivo conectado anteriormenteCada vez que encienda la función Bluetooth, los auriculares intentarán reconectarse con los últimos dispositivos de Bluetooth® recientemente conectados.

1. Encender los auriculares.

2. Asegúrese de que el indicador de Bluetooth parpadea en color azul. Si no lo hace, presione . El indicador parpadea en color azul.

3. Para confirmar la conexión, verifique la lista de dispositivos de Bluetooth en el dispositivo.

Recuperación de una conexión perdidaSi un dispositivo conectado por Bluetooth sale del rango, se perderá la conexión. Los auriculares intentarán reconectarse automáticamente.

Si los auriculares no pueden conectarse, volverán al modo de emparejamiento. Después de cinco minutos de inactividad, se apagará la función Bluetooth. Mueva el dispositivo de nuevo dentro del rango y presione una vez para reconectarse.

Desconexión de un dispositivo de Bluetooth• En los auriculares, mantenga presionado durante 5 segundos para apagar la

función Bluetooth. • En el dispositivo, apague la función Bluetooth.• Mueva el selector del modo de audio secundario a la posición OFF.

Borrar la lista de emparejamiento de los auriculares

Con la función Bluetooth encendida (el indicador de Bluetooth parpadeando), mantenga presionado y al mismo tiempo durante siete segundos. Los auriculares volverán al modo de emparejamiento.

Control del volumen de BluetoothUse los controles de volumen de Bluetooth en el lado derecho del módulo de control de un dispositivo de Bluetooth conectado.

Bajar volumen

Subir volumen

• Cada vez que presiona aumenta o disminuye el volumen en un nivel. • Mantenga presionado el botón de volumen para cambiar el volumen de

manera continua.

24 - Español

Utilización de los auriculares

Modos de audio secundariosSi conecto uno o más fuentes de audio secundarias, debe decidir cómo quiere escuchar esas fuentes secundarias.

Para seleccionar cómo escuchará sus fuentes de audio secundarias, use el selector de modo de audio secundario en el módulo de control.

Selector del modo de audio secundarioEl selector tiene tres posiciones: MUTE (silenciar), MIX (mezclar) y OFF (apagado).

Posición Función Descripción

MUTE

Se prioriza el intercomunicador por sobre otras fuentes de audio secundarias

Si se detecta una señal del intercomunicador, se silencian temporalmente las fuentes de audio secundarias. El audio secundario volverá después de que termine el audio del intercomunicador.

Además consulte “Administrar múltiples fuentes secundarias” en la página 25.

MIX El intercomunicador se mezcla con otras fuentes de audio secundarias

Todas las fuentes de audio secundarias se mezclan con el audio del intercomunicador. (El audio de un dispositivo conectado seguirá reproduciéndose durante las comunicaciones del intercomunicador).

Nota: En el modo MIX, escuchará un máximo de dos fuentes de audio, el intercomunicador y una fuente secundaria.

Además consulte “Administrar múltiples fuentes secundarias” en la página 25.

OFF Solo el intercomunicador

Nota: En el modo OFF, la energía de Bluetooth® está desconectada y todas las antenas desactivadas.

Solo el audio del intercomunicador está activo. Todas las fuentes de audio secundarias están apagadas.

Nota: Si cambia a modo OFF mientras está conectado a una fuente de Bluetooth, es posible que deba restablecer la conexión de Bluetooth la próxima vez que encienda los auriculares.

Nota: Solo se puede escuchar una fuente secundaria por vez. El audio desde una fuente secundaria nunca anulará las comunicaciones del intercomunicador.

Nota: Las llamadas telefónicas entrantes y salientes silencian automáticamente todas las fuentes de audio secundarias (cuando el selector del modo de audio secundario está en la posición MUTE o MIX). Durante una llamada telefónica de Bluetooth, el intercomunicador y la llamada telefónica se escucharán mezcladas.

Español - 25

Utilización de los auriculares

Administrar múltiples fuentes secundariasLos auriculares pueden conectarse a una fuente AUX (con cable) y hasta dos fuentes de Bluetooth® (inalámbricas) al mismo tiempo.

Si es probable que reciba información importante desde una fuente secundaria particular (como un GPS o un sistema de advertencias), puede asignar prioridad a esa fuente. Esto asegura que el audio entrante desde una fuente prioritaria siempre anulará otra fuente.

Configuración del interruptor de Prioridad (BT-AUX)Para asignar a una de las fuentes secundarias:

1. Busque el interruptor Priority (BT-AUX) dentro del compartimiento de la batería.

AUTO OFFON - OFF

AUTO ONON - OFF

2. Ajuste el interruptor a la fuente correcta (BT-AUX), como se muestra arriba.

Cuando el interruptor está en la posición BT, la fuente de Bluetooth anulará la fuente AUX si se detecta una señal.

Cuando el interruptor está en la posición AUX, la fuente AUX anulará la fuente de Bluetooth si se detecta una señal.

Fuente de Bluetooth

Fuente AUX

Nota: Las llamadas telefónicas entrantes y salientes siempre anularán a las otras fuentes secundarias.

26 - Español

Cuidado y mantenimiento de los auriculares

Instrucciones para navegabilidad continuaBose recomienda las siguientes instrucciones de cuidado general y mantenimiento en esta guía. Con el uso normal, elementos como la protección y las almohadillas de orejas, requieren un reemplazo periódico. Si se necesita limpiar o reemplazar estos elementos, siga las recomendaciones en las siguientes páginas. Todo el cuidado y mantenimiento, dentro y fuera del período de garantía, debe ser realizado por Bose o un centro de reparaciones autorizado.

Precaución: No sumerja los auriculares en agua o cualquier otro líquido. Si se sumergen los auriculares en líquido, no los use. Comuníquese con el Servicio Técnico de Bose para obtener asistencia.

Limpieza de los auriculares

Limpieza generalLimpie suavemente las superficies externas de los auriculares, conectores, partes plásticas y almohadillas de la banda, con una tela suave humedecida con agua y jabón suave. No sumerja las almohadillas de las orejas y las superficies externas de los audífonos. No sumerja las almohadillas de las orejas en agua o cualquier otro líquido.

Aberturas de los audífonos de los auricularesLa abertura de los auriculares TriPort® y la abertura del micrófono deben permanecer limpias y sin suciedad. Verifique para asegurarse de que las aberturas en cada audífono estén limpias antes de cada vuelo.

Abertura de los auriculares de tres puertos

Abertura del micrófono

Al limpiar los audífonos de los auriculares, asegúrese de no empujar suciedad dentro de las aberturas. Si es necesario, use pinzas cuidadosamente para retirar materiales extraños que se hayan acumulado en las aberturas. No sople aire ni aspire las aberturas ya que puede dañar los auriculares.

Español - 27

Cuidado y mantenimiento de los auriculares

Protección del micrófonoRetire la protección del micrófono como se describe en “Reemplazo de la protección del micrófono” a continuación.

Enjuague y deje secar al aire la protección. Asegúrese de que la protección esté completamente seca, luego vuelva a colocar.

Pantalla interna del audífonoNo intente retirar, reemplazar, reparar o limpiar este componente. Ubicado dentro del audífono, la pantalla interior es crítica para la correcta operación de los auriculares. Si la pantalla parece estar dañada o gastada, comuníquese con Bose.

Si la pantalla interna se humedece por humedad ambiente, como llovizna, rocío, transpiración o condensación, deje secar al aire solamente. No use calentadores eléctricos, sopladores o secadores de cabello para secar la pantalla interna.

Almohadilla de la banda1. Retire la almohadilla como se describe en “Reemplazo de la almohadilla de la

banda” en la página 29.

2. Coloque la almohadilla en una solución de agua y detergente suave.

3. Deje que la almohadilla se seque al aire, luego vuelva a sujetar.

Reemplazo de partesCon el uso normal, las partes como las protecciones y las almohadillas de las orejas pueden requerir un reemplazo periódico. Las partes de repuesto se pueden pedir directamente a Bose Corporation. Consulte “Información de contacto” en la página 41.

Reemplazo de la protección del micrófono1. Deslice o enrolle suavemente la protección fuera del micrófono.

2. Deslice la protección de repuesto y asegúrese de que se ajuste completamente sobre el micrófono.

28 - Español

Cuidado y mantenimiento de los auriculares

Reemplazo de la almohadilla de orejasComo regla general, las almohadillas de orejas deben reemplazarse cada seis meses, o cada 350 horas de uso, dependiendo de cuán a menudo vuele. Es posible que deba cambiarlas más a menudo si:

• Tiene barba completa o patillas grandes.• Somete a los auriculares a temperaturas extremas graves, como estacionar

el avión en el exterior en frío o calor severos.• Pone demasiada presión en las almohadillas debido a un almacenamiento

incorrecto.

Las indicaciones de que las almohadillas de orejas deben ser reemplazadas incluyen:

• Descascaramiento en la cobertura externa.• Cortes o desgarros.• Aplastamiento de la almohadillas, que reduce la efectividad del sello.

Para extender la vida útil de las almohadillas de orejas, realice un limpieza periódica como se describe en “Limpieza general” en la página 26.

Para reemplazar las almohadillas de orejas:

1. Tome el borde la almohadilla de orejas donde se doble en la ranura del audífono.

2. Tire suavemente del borde de la almohadillas hacia afuera del audífono.

3. Alinee correctamente la almohadilla de repuesto con el audífono.

4. Meta los bordes de la almohadilla de orejas en la ranura detrás del reborde de la almohadilla de orejas. Tenga cuidado de no doblar el borde.

5. Estire suavemente la almohadilla alrededor del audífono, metiendo el borde en la ranura mientras lo hace.

6. Tome la almohadilla de orejas y ajuste su posición para eliminar dobleces en el borde y arrugas en la almohadilla.

Reemplazo de la bateríaConsulte “Insertar y reemplazar la batería” en la página 13.

Español - 29

Cuidado y mantenimiento de los auriculares

Reemplazo de la almohadilla de la bandaLa almohadilla de la banda está diseñada para brindar el nivel máximo de comodidad a la banda.

Bose recomienda que reemplace la almohadilla después de que el cuidado y mantenimiento periódicos ya no restauran el pelo de lana a su tamaño y forma originales.

Para reemplazar la almohadilla:

1. Sobre una superficie protegida, ponga los auriculares al revés. Retire la almohadilla vieja de la banda.

2. Mientras sostiene la banda abierta, alinee el centro de la nueva almohadilla con el centro de la banda y presione firmemente desde el centro hacia el exterior.

Reemplazo del conjunto del micrófono o de la cubierta del terminadorReemplace el conjunto del micrófono o la cubierta del terminador como se describe en “Sujetar el conjunto del micrófono” en la página 10.

Almacenamiento• Almacene los auriculares en un área ventilada lejos de la luz directa del sol. • Retire las baterías antes de almacenar los auriculares por un período

prolongado.

30 - Español

Resolución de Problemas

Busque el problema en la columna izquierda de la tabla, luego siga las instrucciones de “Qué hacer” en la columna derecha. Si el problema persiste, comuníquese con Bose usando la información de contacto en página 41 de esta guía para obtener asistencia.

Advertencia: No intente desarmar o arreglar el interior de los audífonos u otras partes de los auriculares. El usuario solo puede reemplazar el cable del brazo del micrófono, cubierta de acceso, baterías, protección, almohadilla de la banda y almohadillas de orejas. Para obtener instrucciones sobre cómo cuidar y mantener los auriculares, consulte “Cuidado y mantenimiento de los auriculares” en la página 25.

Reducción de ruidos

Problema Qué hacer

Comunicación, pero sin reducción de ruido Acoustic Noise Cancelling® en ningún oído

• Asegúrese de que los auriculares estén encendidos. • En el módulo de control, verifique el indicador de energía. Consulte la

página 18.• Si usa la alimentación de la aeronave, verifique el fusible o disyuntor de

la aeronave.• Si usa la alimentación de la batería, asegúrese de que las baterías sean

nuevas y estén correctamente instaladas.

Advertencia: Reemplace las baterías solo con baterías alcalinas. No use baterías con otros químicos.

Sin reducción de ruidos Acoustic Noise Cancelling activa y ni comunicación

• Asegúrese de que los enchufes de los auriculares estén insertados firmemente en los conectores del panel.

• Intente usar los auriculares en un asiento diferente.• Retire el conjunto del micrófono de los auriculares y verifique los daños al

conector o clavijas. Consulte “El conjunto del micrófono” en la página 10.

Comunicaciones del intercomunicador

Problema Qué hacer

Reducción de ruidos Acoustic Noise Cancelling pero sin audio entrante

• En el módulo de control, asegúrese de que los controles de volumen no estén ajustados demasiado bajos. Consulte “Controles de volumen del intercomunicador” en la página 18.

• En el intercomunicador, asegúrese de que los controles de volumen no estén ajustados demasiado bajos.

• Asegúrese de que los auriculares estén conectados firmemente al panel de la aeronave.

• Intente en un asiento diferente de la aeronave.

Español - 31

Resolución de Problemas

Problema Qué hacer

Comunicaciones entrantes con volumen bajo

• En el módulo de control, asegúrese de que los controles de volumen no estén ajustados demasiado bajos. Consulte “Controles de volumen del intercomunicador” en la página 18.

• En el intercomunicador, asegúrese de que los controles de volumen no estén ajustados demasiado bajos.

• Dentro del compartimiento de la batería, asegúrese de que el interruptor del intercomunicador (MON-ST) esté ajustado correctamente al sistema de intercomunicación. Consulte “Los interruptores de operación” en la página 11-12.

• Verifique que todos los auriculares que comparten el intercomunicador tienen el interruptor del intercomunicador (MON-ST) en la posición correcta.

• Desenchufe todos los demás auriculares y vea si se puede ajustar el volumen a un nivel aceptable.

Comunicación intermitente

• Asegúrese de que los auriculares estén conectados firmemente al panel de la aeronave.

• Intente usar los auriculares en un asiento diferente.

Reduzca el volumen en un solo oído.

• En el módulo de control, asegúrese de que los controles de volumen no estén ajustados demasiado bajos. Consulte “Controles de volumen del intercomunicador” en la página 18.

• Dentro del compartimiento de la batería, asegúrese de que el interruptor del intercomunicador (MON-ST) esté ajustado correctamente al sistema de intercomunicación. Consulte “Los interruptores de operación” en la página 11-12.

Sin separación en estéreo o comunicaciones en un solo oído

• Si la aeronave tiene un sistema de audio mono, verifique el interruptor del intercomunicador (MON-ST) esté ajustado a MON. Consulte “Los interruptores de operación” en la página 11-12.

• Dependiendo de cómo están cableados los conectores de audio, puede que solo haya un canal de suministro de audio al conector de los auriculares. Si el interruptor del intercomunicador (MON-ST) está ajustado a ST y solo escucha comunicaciones en un solo lado, ajuste el interruptor a MON. Esto reproducirá el audio en ambos lados. Los enchufes U174 y XLR de 5 clavijas son solo de audio mono.

Audio

Problema Qué hacer

Reducción de ruidos Acoustic Noise Cancelling® reducida, sonido de chasquidos intermitentes o distorsión de la comunicación en un entorno ruidoso

• En la parte externa de cada audífono, asegúrese de que las aberturas de los auriculares TriPort® no estén bloqueadas. Si hay presente suciedad o tierra, retire cuidadosamente la suciedad con unas pinzas. No aspire ni sople la suciedad.

• Asegúrese de que no haya brechas de aire alrededor de los sellos de las almohadillas de orejas. Si las almohadillas de orejas parecen gastadas, deben reemplazarse. Consulte “Reemplazo de la almohadilla de orejas” en la página 28.

Advertencia: Si los auriculares emiten un ruido fuerte y la pérdida de comunicación relacionada en el modo Acoustic Noise Cancelling, apague el interrupción de alimentación. Los auriculares continuarán proporcionando comunicaciones en el modo de reducción de ruidos pasivo.

32 - Español

Resolución de Problemas

Problema Qué hacer

Sonido de chirridos o silbidos cuando se encienden los auriculares

• Asegúrese de que la orientación de los auriculares sea correcta. Use las marcas izquierda (L) y derecha (R) sobre los audífono para orientar los auriculares correctamente.

• Inspeccione el sello entre el borde de la almohadilla de oreja y el audífono. El borde debe caber en la ranura del audífono sin brechas. Reemplace las almohadillas que parezcan gastadas.

• Ajuste el calce del audífono para crear un mejor sello con la cabeza. El diseño de fuerza baja de los auriculares hace que sea sensible a artículos que interfieran con el sello alrededor de la oreja. Asegúrese de que las orejas están completamente dentro de las almohadillas y que un sombrero o gafas con patillas gruesas no interfieran con el sello.

• Si el sonido de chirridos o silbidos persiste, apague el interruptor de energía y comuníquese con Bose para obtener servicio lo antes posible.

Un sonido pesado con los auriculares encendidos en un entorno tranquilo

• Ajuste el ajuste del audífono para crear un mejor sello con la cabeza. El diseño de fuerza baja de los auriculares hace que sea sensible a artículos que interfieran con el sello alrededor de la oreja. Asegúrese de que las orejas están completamente dentro de las almohadillas y que un sombrero o gafas con patillas gruesas no interfieran con el sello.

• Verifique los puertos en la superficie exterior de cada audífono para asegurarse de que no estén bloqueados. Si hay presente suciedad o tierra, retire cuidadosamente la suciedad con unas pinzas. No sople ni aspire la suciedad.

• Inspeccione el sello entre el borde de la almohadilla de oreja y el audífono. El borde debe caber en la ranura del audífono sin brechas. Reemplace las almohadillas que parezcan gastadas.

Sonido crujiente audible con los auriculares encendidos en un entorno ruidoso, o la reducción de ruido Acoustic Noise Cancelling® es intermitente

• Asegúrese de que la orientación de los auriculares sea correcta. Use las marcas izquierda (L) y derecha (R) sobre los audífono para orientar los auriculares correctamente.

• Ajuste el calce de los audífonos. Consulte “Uso y ajuste de los auriculares” en la página 15.

• Si los auriculares funcionan a batería, verifique si la batería está baja (indicada por un LED rojo que parpadea rápidamente).

• Si los auriculares funcionan con la aeronave, asegúrese que el voltaje que llega a los auriculares no es menor a 100 VCC.

• Inspeccione el sello entre el borde de la almohadilla de oreja y el audífono. El borde debe caber en la ranura del audífono sin brechas. Reemplace las almohadillas que tienen desgarros en la superficie, juntas de costura rotas, arrugas grandes o que están secas y rígidas.

Advertencia: Si los auriculares emiten un ruido fuerte y la pérdida de comunicación relacionada en el modo Acoustic Noise Cancelling, apague el interrupción de alimentación. Los auriculares continuarán proporcionando comunicaciones en el modo de reducción de ruidos pasivo.

Español - 33

Resolución de Problemas

Fuente de audio AUX

Problema Qué hacer

No hay audio de de la fuente AUX

• En la fuente AUX suba el volumen-• Asegúrese que el cable de audio AUX de 3,5 mm está conectado

firmemente al módulo de control y a la fuente AUX. • En el módulo de control, asegúrese de que el selector de modo de

audio secundario esté en la posición MUTE (silenciar) o MIX (mezclar).• Si el selector de modo de audio secundario está ajustado a MUTE,

todas las fuentes de audio secundarias se silencia temporalmente cuando se detecta una señal del intercomunicador. El audio secundario volverá después de que termine el audio del intercomunicador.

• Si se encuentra en una llamada de teléfono activa por Bluetooth, no escuchará el audio de la fuente AUX. El audio AUX se reanudará después de que finalice la llamada telefónica.

• Intente otra fuente AUX.

Audio solo en un oído de la fuente AUX

• Asegúrese que el cable de audio AUX de 3,5 mm está conectado firmemente al módulo de control y a la fuente AUX.

• En los auriculares, asegúrese de que la cubierta del terminador esté colocada y conectada correctamente. Consulte “Sujetar el conjunto del micrófono” en la página 10.

No se escuchan las comunicaciones del intercomunicador mientras se escucha audio de una fuente AUX

• Asegúrese de que los auriculares estén conectados firmemente al sistema del intercomunicador/radio.

• Asegúrese que el cable de audio AUX de 3,5 mm está conectado firmemente al módulo de control y a la fuente AUX.

La fuente AUX no se silencia con las comunicaciones entrantes del intercomunicador

• Dentro del compartimiento de la batería, verifique el interruptor Priority (BT-AUX). Consulte “Los interruptores de operación” en las páginas 11-12.

• Si el selector del modo de audio secundario está ajustado a MIX, todas las fuentes de audio secundarias se escuchan mezcladas con el audio del intercomunicador. Para silenciar la fuente AUX, ajuste el interruptor a MUTE u OFF.

No se escucha en una llamada telefónica

• Los auriculares no soportan la operación del micrófono cuando están conectados a un dispositivo a través del cable de audio AUX. Sostenga el dispositivo cerca de la boca para usar el micrófono del dispositivo. O, intente conectar el teléfono a través de una conexión de Bluetooth.

Fuente de audio de Bluetooth®

Problema Qué hacer

No hay audio desde a fuente de Bluetooth a los auriculares mientras se está en una llamada.

• En el módulo de control, asegúrese de que el selector de modo de audio secundario esté en la posición MUTE (silenciar) o MIX (mezclar).

• En el módulo de control, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida y que el indicador de Bluetooth está parpadeando. Si no lo hace, presione una vez.

• Asegúrese de que el teléfono y los auriculares están en rango (a no más de 30 pies entre sí).

• En el módulo de control, asegúrese de que el volumen de Bluetooth esté alto.

34 - Español

Resolución de Problemas

Problema Qué hacer

Los auriculares no se emparejan con un dispositivo

• En el módulo de control, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida y que el indicador de Bluetooth está parpadeando en color púrpura. Si no lo está, mantenga presionado durante un segundo.

• En el módulo de control, asegúrese de que el selector de modo de audio secundario esté en la posición MUTE (silenciar) o MIX (mezclar).

• Siga las instrucciones en “Emparejar el primer dispositivo” en la página 20.

• Elimine BOSE A20 de la lista de dispositivos de Bluetooth del dispositivo. Luego, inténtelo nuevamente.

No se puede responder/finalizar una llamada

• Asegúrese de que el teléfono esté emparejado y conectado a los auriculares correctamente. Consulte “Uso de los auriculares con un dispositivo con Bluetooth®” en la página 20.

Los auriculares no se reconectan a un dispositivo al que se conectaron anteriormente

• Asegúrese de que el dispositivo esté dentro del rango de los auriculares (30 pies o 10 metros).

• En el módulo de control, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida y que el indicador de Bluetooth está parpadeando en color azul. Si no lo hace, presione una vez.

• En el módulo de control, asegúrese de que el selector de modo de audio secundario esté en la posición MUTE (silenciar) o MIX (mezclar).

• En el dispositivo, asegúrese de que la función Bluetooth esté encendida.• En el dispositivo, borre BOSE A20 de la lista de dispositivos de

Bluetooth. Luego, inténtelo nuevamente.

Auto On

Problema Qué hacer

Los auriculares no se encienden automáticamente

• Dentro del compartimiento de la batería, asegúrese de que el interruptor de Auto On (ON-OFF) esté en ON (encendido). Consulte “Los interruptores de operación” en la página 11-12.

• La función Auto On solo funciona con las versiones del cable con conector XLR de 5 clavijas, 6 clavijas y 8 clavijas. Verifique las especificaciones de la aeronave para ver si el enchufe recibe energía del sistema eléctrico de la aeronave.

Auto Off

Problema Qué hacer

Los auriculares no se apagan automáticamente

• Dentro del compartimiento de la batería, asegúrese de que el interruptor de Auto Off (ON-OFF) esté en ON (encendido). Consulte “Los interruptores de operación” en la página 11-12.

• Puede tomar hasta nueve minutos para los auriculares se apaguen cuando no se usan de inmediato después del encendido inicial.

• Desconecte los auriculares de la aeronave. Luego, encienda los auriculares y espere 15 minutos. Si los auriculares no se apagan, comuníquese con Soporte Técnico de Bose.

Español - 35

Instalación

Montaje del conector del panel de la aeronaveEl conector del panel de la aeronave es parte del conjunto de arnés de cableado de 6 clavijas opcional.

Visite www.Bose.com o www.global.Bose.com para obtener información o comprar.

Advertencia: Un técnico calificado para realizar este tipo de instalación aeronáutica para la aeronave que usa, debe montar el conector del panel de la aeronave.

Monte el conector en un recorte, usando los diagramas a continuación como guía.

12.5mm.49"

.55"14.0mm

RED• 1 V+IN

BLK • 2 GNDWHT • 3 COMM LBLU • 4 COMM RWHT • 5 MIC HIWH/BLU • 6 MIC LO

BLK/WH

BLK/WH

Pin 6

Pin 1

Interfaz de aeronave esquemática

Receptáculo-clavija (vista frontal)

Conecte los ocho cables de la siguiente manera:

• Dos para el micrófono• Dos para el audio• Uno para la alimentación• Uno para la puesta a tierra• Dos para la protecciones del audioLos cable del audio y micrófono deben conectarse a la parte posterior del micrófono y conectores de auriculares existentes, dejando los conectores libres para usar con auriculares convencionales. Generalmente, este es el método de instalación más rápido.

36 - Español

Información técnica

Precaución: No use fuerza excesiva o doble el conector instalado. Esto puede dañar o romper las uniones soldadas internas.

Nota: El conector del panel de la aeronave no se puede instalar en un sistema de audio que use salidas de audio acopladas a un transformador. Comuníquese con el Soporte Técnico de Bose, usando la información de contacto en la página 39, para obtener detalles.

Diagrama de conexión mono

36 - Español

Información técnica

Precaución: No use fuerza excesiva o doble el conector instalado. Esto puede dañar o romper las uniones soldadas internas.

Nota: El conector del panel de la aeronave no se puede instalar en un sistema de audio que use salidas de audio acopladas a un transformador. Comuníquese con el Soporte Técnico de Bose, usando la información de contacto en la página 39, para obtener detalles.

Diagrama de conexión mono10-32V DC 1/2A 1V+IN

2 GND3 COMM L4 COMM R5 MIC HI6 MIC LO

ROJONEGRO

BLANCO AZUL

BLANCOBLAN/AZUL

NEG/BLANC

NEG/BLANC

Anillo(audio)

Interruptor de PTTexistente ycableado

(sin conexión a losauriculares Bose)

Micrófno - conector

TPP(PTT)

Barril(tierra)

Auriculares - conector

Barril(tierra de audio)

Punta(audio teléfono)

Cableado existente alintercomunicador estéreo/

panel de audio de la aeronave

Diagrama de conexión estéreo

Cableado existente alintercomunicador estéreo/

panel de audio de la aeronave

10-32V DC 1/2A 1V+IN

2 GND3 COMM L4 COMM R5 MIC HI6 MIC LO

ROJONEGRO

BLANCO AZUL

BLANCOBLAN/AZUL

NEG/BLANC

NEG/BLANC

Audio

Interruptor dePTT existente

y cableado(sin conexión a losauriculares Bose)

Micrófono - conector

TPP(PTT)

Barril(tierra)

Auriculares estéreo - conector

Barril(audio tierra)Punta (audio

teléfono izquierda)

Audio teléfono (derecho)

Diagrama de conexión estéreo

36 - Español

Información técnica

Precaución: No use fuerza excesiva o doble el conector instalado. Esto puede dañar o romper las uniones soldadas internas.

Nota: El conector del panel de la aeronave no se puede instalar en un sistema de audio que use salidas de audio acopladas a un transformador. Comuníquese con el Soporte Técnico de Bose, usando la información de contacto en la página 39, para obtener detalles.

Diagrama de conexión mono10-32V DC 1/2A 1V+IN

2 GND3 COMM L4 COMM R5 MIC HI6 MIC LO

ROJONEGRO

BLANCO AZUL

BLANCOBLAN/AZUL

NEG/BLANC

NEG/BLANC

Anillo(audio)

Interruptor de PTTexistente ycableado

(sin conexión a losauriculares Bose)

Micrófno - conector

TPP(PTT)

Barril(tierra)

Auriculares - conector

Barril(tierra de audio)

Punta(audio teléfono)

Cableado existente alintercomunicador estéreo/

panel de audio de la aeronave

Diagrama de conexión estéreo

Cableado existente alintercomunicador estéreo/

panel de audio de la aeronave

10-32V DC 1/2A 1V+IN

2 GND3 COMM L4 COMM R5 MIC HI6 MIC LO

ROJONEGRO

BLANCO AZUL

BLANCOBLAN/AZUL

NEG/BLANC

NEG/BLANC

Audio

Interruptor dePTT existente

y cableado(sin conexión a losauriculares Bose)

Micrófono - conector

TPP(PTT)

Barril(tierra)

Auriculares estéreo - conector

Barril(audio tierra)Punta (audio

teléfono izquierda)

Audio teléfono (derecho)

Español - 37

Información técnica

Diagrama de conexión para helicóptero (U714)

Español - 37

Información técnica

Diagrama de conexión para helicóptero (U714)

Barril (audio tierra)

Conector único de 4patas existente

Cableado existente al intercomunicador

del helicóptero/panel de audio

10-32V DC

6 MIC LO 5 MIC HI4 COMM R3 COMM L2 GND1 V+IN1/2A

BLANCO/AZLBLANCO

AZULBLANCONEGROROJO

Nota: Puesta a tierra del barril (tierra) se refiere a la puesta a tierra de la aeronave.

Detalles sobre cómo realizar las conexionesLos pines para el conector instalado opcional, se detallan en la tabla a continuación:

Número de clavija

Color Finalidad

1 Rojo V+IN: Alimentación de los auriculares (10-32 VCC). Use un fusible de 1/4 amp o un disyuntor de 1/2 amp.

2 Negro TIERRA: Puesta a tierra del sistema. Conecte a la puesta a tierra del audio existente.

3 Blanco COMM L: Comunicación telefónica: Izquierda

4 Azul COMM R: Comunicación telefónica: Derecha.

Nota: Para operación en estéreo, conecte los canales derecho e izquierdo a sus posiciones respectivas. Para operación manual, conecte las clavijas 3 y 4 juntas, y a la punta del conector de teléfono existente.

5 Blanco MIC HI: Micrófono/Audio alto. Conecte a la porción del enchufe del micrófono existente que corresponda a la posición anular de un enchufe de micrófono de auriculares. No conecte al segmento de la punta (OTT).

6 Blanco/azul MIC LO: Micrófono/Puesta a tierra bajo Conecte a la porción del enchufe del micrófono existente que corresponda a la posición del barril de un enchufe de micrófono de auriculares.

Nota: Si el micrófono funciona en transmisión de radio pero no a través del intercomunicador, verifique la clavija 6. Puede estar cableado incorrectamente al segmento PTT del conector del micrófono.

Protección de comunicaciones

Negro Protección del par de cables de Comm L y Comm R.

Protección del micrófono

Negro Protección del par de cables Mic Hi y Mic Lo.

Nota: Los cables que conectan las clavijas 3 y 4 y las clavijas 5 y 6 están protegidas, pares enroscados con una terminación de protección de cable negra que sale de cada par. Si el cableado existente no está protegido, conecte las protecciones a las protecciones de cableado de audio existente, o conecte la protección del par de cables de Comm L y Comm R a la puesta a tierra del audio.

Nota: Puesta a tierra del barril (tierra) se refiere a la puesta a tierra de la aeronave.

Detalles sobre cómo realizar las conexionesLos pines para el conector instalado opcional, se detallan en la tabla a continuación:

Número de clavija

Color Finalidad

1 Rojo V+IN: Alimentación de los auriculares (10-32 VCC). Use un fusible de 1/4 amp o un disyuntor de 1/2 amp.

2 Negro TIERRA: Puesta a tierra del sistema. Conecte a la puesta a tierra del audio existente.

3 Blanco COMM L: Comunicación telefónica: Izquierda

4 Azul COMM R: Comunicación telefónica: Derecha.

Nota: Para operación en estéreo, conecte los canales derecho e izquierdo a sus posiciones respectivas. Para operación manual, conecte las clavijas 3 y 4 juntas, y a la punta del conector de teléfono existente.

5 Blanco MIC HI: Micrófono/Audio alto. Conecte a la porción del enchufe del micrófono existente que corresponda a la posición anular de un enchufe de micrófono de auriculares. No conecte al segmento de la punta (OTT).

6 Blanco/azul MIC LO: Micrófono/Puesta a tierra bajo Conecte a la porción del enchufe del micrófono existente que corresponda a la posición del barril de un enchufe de micrófono de auriculares.

Nota: Si el micrófono funciona en transmisión de radio pero no a través del intercomunicador, verifique la clavija 6. Puede estar cableado incorrectamente al segmento PTT del conector del micrófono.

Protección de comunicaciones

Negro Protección del par de cables de Comm L y Comm R.

Protección del micrófono

Negro Protección del par de cables Mic Hi y Mic Lo.

Nota: Los cables que conectan las clavijas 3 y 4 y las clavijas 5 y 6 están protegidas, pares enroscados con una terminación de protección de cable negra que sale de cada par. Si el cableado existente no está protegido, conecte las protecciones a las protecciones de cableado de audio existente, o conecte la protección del par de cables de Comm L y Comm R a la puesta a tierra del audio.

38 - Español

Información técnica

Auriculares Puede producirse daños a equipamiento aeronáutico que solo debe usarse con auriculares de 600 Ohm. Si tiene dudas, consulte al fabricante del equipamiento aeronáutico.

Impedancia Modo monoaural: 160 Ohms ON y OF (encendido y apagado)

Modo estéreo: 320 Ohms ON y OF (encendido y apagado)

Respuesta de frecuencia

De 15 Hz a 15 kHz

Sensibilidad: 92 dB SPL típica, medida a 1 mw, 1 kHz, volumen total en un simulador de oído KEMAR.

Micrófono (Electret) Sesgo requerido: De 8 ta16 VCC a través de 220 a 2200 Ohms.

Sensibilidad: Varía dependiendo del sesgo y la impedancia de entrada de la radio CC. La salida típica es 600 mV a 114 dB SPL. Para asegurar la modulación correcta de la radio, se recomienda que un técnico de aviación ajuste sus entrada para que coincida con la salida del micrófono.

Micrófono (dinámico) Impedancia: Micrófono dinámico de 5 Ohm o 150 Ohm

Sensibilidad: Equivalente a M-87/M-101

Nivel de ruido ambiental máximo

115 dBC SPL para un desempeño de reducción de ruido activo completo

Fuente de alimentación Alimentado por batería: Dos (2) baterías AA alcalinas

Alimentado por la aeronave: De 10 a 32 VCC

Voltaje Alimentado por batería: Dos (2) baterías AA alcalinas

Alimentado por la aeronave: De 10 a 32 VCC

Duración de la batería Vida útil de la batería alcalina: Por lo menos 45 horas en ruido de aeronave típico general. La duración varía con la edad de la batería, los niveles de ruido ambiental, la temperatura, el sello de las almohadillas de orejas y el uso de la función de Bluetooth.

Corriente De operación: 25 mA en ruido de aeronave típico

Fusible/disyuntor recomendado

Fusible de 1/4 amp, de acción rápida (fusible AGC 1/4 amp) o disyuntor de 1/2 amp

Peso de los auriculares 12 onzas

Rango de tamaño de los auriculares

Banda deslizante no extendida: 8,425" (214 mm) altura x 6,34" (161 mm) ancho x 3,15" (80 mm) profundidad

Banda deslizante extendida: 10,2" (259 mm) altura x 6,6" (168 mm) ancho x 3,15" (80 mm) profundidad

Dimensiones del módulo de control

1,5" (38,1 mm) altura x 1,5" (38,1 mm) ancho x 4,92" (125 mm) profundidad

Temperatura y altitud (Categoría A)

Operando: De 5 a 131°F (de -15 a 55°C)

Almacenamiento: De 67 a 158°F (de -55 a 70°C)

Altitud: Altitud de presión máxima 15 000 pies para cancelación total

Tecnología inalámbrica de Bluetooth

3,1

Español - 39

Información técnica

Orden de Normas Técnicas de la FAALos auriculares de aviación Bose® A20® están aprobados por TSO y ETSO C139 están marcados adecuadamente. La interfaz, cables y micrófonos del producto han sido diseñados para funcionar o soportar la exposición a las siguientes condiciones ambientales:

Condición Categoría

Altitud y temperatura A1

Niebla salina S

AF susceptibilidad conducida B

Humedad B

Efecto magnético Z

Entrada de energía B

Susceptibilidad de radiofrecuencia T

Temperatura y altitud A1

Vibración S, R y U

Pico de voltaje A

Caída de choque 12 veces, 1 m sobre el cemento

Atmósfera explosiva Pasó

Las categorías ambientales citadas se refieren a RTCA/DO-160F y RTCA/DO-214 (2 de marzo de 1993).

Las condiciones y pruebas requeridas para la aprobación de TSO de esto son normas de desempeño mínimas. Es responsabilidad de quienes instalen este artículo en o dentro de un tipo o clase específica de aeronave, determinar que las condiciones de instalación de la aeronave se encuentran dentro de las normas de TSO. Los artículos de TSO deben tener una aprobación por separado para ser instalados en una aeronave. El artículo puede instalarse solo si se realiza bajo la Parte 43 del 14 CFR, los requisitos de navegabilidad vigentes.

Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiación de radiofrecuencia para la población general de la FCC y la Industry Canada. No debe colocarse ni operarse junto con otra antena o transmisor.

40 - Español

Información de servicio y garantía

Lugar del número de serie de los auricularesLos auriculares de aviación Bose® A20® se identifican por un único número de serie ubicado en el lado interior de la banda y debajo de la almohadilla de la banda. Haga referencia a este número de serie cuando registre el producto o se comunique con Bose por soporte técnico.

Asegúrese de colocar de nuevo correctamente la almohadilla de la banda presionando firmemente. Para obtener más información sobre cómo reemplazar la almohadilla de la banda, consulte “Reemplazo de la almohadilla de la banda” en la página 29.

Almohadilla de la banda

Número de serie

Garantía Los detalles de la garantía limitada de este producto se proporcionan en la tarjeta de garantía/registro de producto incluida en la caja del producto.

La información de garantía provista con este producto no se aplica en Australia y Nueva Zelanda. Consulte www.Bose.com.au/warranty o www.Bose.co.nz/warranty para obtener detalles.

Servicio de garantía limitada

Devolver los auriculares a Bose para reparaciónDevuelva los auriculares de acuerdo con los siguientes procedimientos:

1. Comuníquese con la organización Bose en su país/región (visite www.global.Bose.com para obtener información de contacto de Bose en su país/región) para obtener las instrucciones específicas de devolución y envío;

2. Etiquete y envíe el producto, flete prepago, a la dirección provista por la organización Bose en su país, y

3. Coloque el número de autorización de devolución necesario de forma destacada en el exterior de la caja. Las cajas que no contienen un número de autorización de devolución, donde se requiera, será rechazado.

Español - 41

Información de servicio y garantía

Información de contactoComuníquese con Bose para:

• Repuestos y accesorios• Asesoramiento técnico• Información de instalación• Información de garantía y reparación

En Estados Unidos:Bose Technical Support145 Pennsylvania AvenueFramingham, MA 01701-9168 USATEL: 1-800-233-4416 (EE. UU.); 508-879-7330, int. 62006 (fuera de EE. UU.)FAX: 1-508-766-5997Correo electrónico: [email protected]

En Europa:Bose Technical SupportNijverheidstraat 81135 GE EdamThe NetherlandsTEL: +31 (0)299 - 390 111 (principal)TEL: +31 (0)299 - 390 283 (directo)FAX: +31 (0)299 - 390 109

En línea: www.Bose.comwww.global.Bose.comwww.owners.Bose.comwww.facebook.com/BoseAviationinstagram.com/BoseAviationtwitter.com/BoseAviation

Pedir repuestos y accesoriosLos siguientes accesorios y partes que el cliente puede reemplazar se pueden comprar directamente a Bose.

• Cable de módulo de control adicional- Especificar: Tecnología de Bluetooth o módulo convencional- Especificar: Tipo de conector

• Kit de almohadilla de orejas• Kit de almohadilla de la banda• Estuche• Protección del micrófono• Clip sujetador• Cubierta de acceso del audífono• Conector de 6 clavijas al adaptador del cable de enchufe G/A doble• Conector de 6 clavijas al adaptador de cable de enchufe U174• Kit de servicio (incluye el kit de almohadilla de orejas, protección de micrófono y

kit de almohadilla de banda)• Kit de instalación del conector del panel de la aeronave• Cubierta del kit de instalación de la aeronave

©2017 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM761866-0020 Rev. 00