PEZONERAS ADAPTABLESDE CAUCHO Y SILICONA
RUBBER AND SILICONEMILKING LINERS
PRODUCCIÓN CONFORME A LAS NORMATIVAS “BGA” / ETIQUETA RAL - G 39
PRODUCTION IN CONFORMITY WITH THE “BGA” / LABEL RAL - G 39
PRODUCTION SELON LES REGLEMENTS “BGA” / ETIQUETTE RAL - G 39
PRODUÇÃO CONFORME AS NORMATIVAS “BGA” / ETIQUETA RAL - G 39
Le groupe , manufacture à sa centralle en Socuéllamos (Espagne), toute une large échelle d'accessoires en caoutchouc et silicone, adaptables à toutes les marques en installations de traite mecanique de bobins, chèvres et brebis.En réalisant un tour de force en investigation et développement, J. DELGADO, S.A. a réussi à jeter au marché un produit de la maxime qualité, qui a été homologué par l'Institut Alemand pour l'Assurance et Certification de la Qualité (RAL), avec le symbole du fourchette et le couteau pour tous nos produits en cautchouc en contact avec la lait, avec l'étiquette G-39.
On peut aussi ouffrir la possibilité de personnaliser nos produits basés sur le prope dessin du client.Nos manchons NE SONT PAS ORIGINAUX mais adaptables.Les numeros et descriptions originaux utilisés en ce catalogue sont seulement pour référence propos.
J. DELGADO
O grupo J. DELGADO, produz na sua central de Socuéllamos (Espanha), toda uma ampla gama de acessórios de borracha e silicone, adaptáveis a todas as marcas de instalações de ordenha de Vacas, Ovinos e Caprinos.Realizando um grande esforço em investigação e desenvolvimento, a J. DELGADO, S.A. conseguiu lançar para o mercado um produto de máxima qualidade, que foi homologado pelo Instituto Alemão de Certificação de Qualidade (RAL), mais prestigiado do mundo, outorgando-lhe a etiqueta G-39 aos produtos fabricados em borracha que por função, estão em contacto com o leite.
Oferecemos a possibilidade de personalizar os nossos produtos com o logótipo do cliente.As nossas tetinas NÃO SÃO ORIGINAIS somente adaptáveis ás diferentes marcas. As referências e descrições utilizadas neste catálogo tem só um propósito aclaratório.
El grupo J. DELGADO, produce en su central de Socuéllamos (España), toda una amplia gama de accesorios de caucho y silicona, adaptables a todas las marcas en instalaciones de ordeño Vacuno, Ovino y Caprino.Realizando un gran esfuerzo en investigación y desarrollo, J. DELGADO, S.A. ha conseguido lanzar al mercado un producto de máxima calidad, que ha sido homologado por el Instituto Alemán de Certificación de Calidad (RAL), más prestigioso del mundo, otorgándole la etiqueta G-39 a los productos fabricados en caucho que por su funcionalidad, están en contacto con la leche.
Ofrecemos la posibilidad de personalizar nuestros productos sobre diseño del cliente.Nuestras pezoneras NO SON ORIGINALES sino adaptables a las distintas marcas. Las referencias y descripciones utilizadas en este catálogo tienen sólo un propósito aclarativo.
The group , manufactures at his headquarter in Socuéllamos (Spain), the whole wide range of accessories in rubber and silicone, suitable for all brands for milking installations of cows, sheep and goats.By realizing a great effort in investigation and development , J. DELGADO, S.A. has succeeded in launching at the market a product of the highest quality, which has been homologated by the German Institute for Quality Assurance and Certification (RAL), awarding for all our rubber products in contact with milk the Fork and Knife symbol with label G-39.
We can also offer the possibility of personalize our products based on the own design of the customer.Our spare parts ARE NOT ORIGINAL but are interchangeable.Original numbers and descriptions used in this catalogue are for reference purposes only.
J. DELGADO
Группа J. DELGADO, производит в своём центральном отделении в Socuéllamos (Испания), всю широкую гамму аксессуаров из резины и силикона, адаптированных для всех брендов доильного оборудования для коров, коз и овец.Осуществляя огромные усилия в исследованиях и развитии, J. DELGADO, S.A., смогли предложить для рынка продукты высшего качества, которые были одобрены Немецким Институтом Сертификации Качества (RAL), наиболее престижного в мире, с присвоением знака качества G-39 продуктам, изготовленных из резины и использующихся в контакте с молоком.
Предлагаем Вам возможность индивидуализировать дизайн наших продуктов для каждого клиента.Наша сосковая резина, НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОРИГИНАЛОМ, но адаптирована к различным брендам.Артикулы и описание, используемые в этом каталоге, имеют пояснительное значение.
Grupa J. DELGADO w swoim zakładzie głównym w Socuéllamos (Hiszpania) produkuje akcesoria gumowe i silikonowe w bardzo szerokim zakresie, do wszystkich marek i typów instalacji udojowych dla krów, kóz i owiec.Dzięki ciągłemu zaangażowaniu w badania i rozwój J. DELGADO, S.A. z powodzeniem wprowadziliśmy na rynek produkty najwyższej jakości, homologowane przez Niemiecki Instytut Certyfikacji Jakości (RAL), który przyznał wszystkim produktom z gumy, które mają kontakt z mlekiem znak G-39 (widelec i nóż).
Oferujemy również produkcję elementów według własnych wzorów zamawiającego.Nasze części NIE SĄ ORYGINAŁAMI, a zamiennikami.Oryginalne numery i oznaczenia użyte w tym katalogu służą ułatwieniu doboru zamiennika.
Die grupe J. DELGADO, produziert in seiner Zentrale, in Socuéllamos, eine große Auswahl von Zubehör aus Gummi und Silikon, das sich für Kühe, Schafe un Ziegen eignet.J. DELGADO, S.A. hat sich sehr für die Forschung und Fortschrit eingesetzt und Produkte von höchster Qualität auf den Markt gebracht. Die Produkte wurden mit dem Gütezeichen für lebensmitel (RAL) ausgezeichnet, und es wurde ihnen der siegel G-39 für die Gummiprodukte gewährt, da diese sehr funktionell im kontakt mit Milch sind.
Wir bieten den Kunden die Möglichkeit unsere Produkte mit ihrem persönlichen Label zu bekommen.Unsere Zitzengummis sind nicht original aber austauschbar (passend).Die Numern und Beschriftungen in diesen Katalog dienen nur als Referenzen.
4
P. 28 JD·040WestfaliaSurge / GEA. P. 22 JD·301
ITALIAN STYLE.
P. 28 JD·063WestfaliaSurge / GEA. P. 23 JD·301·SI
ITALIAN STYLE.
P. 07 JD·065DE LAVAL. P. 21 JD·302
Gascoigne Melotte.
P. 08 JD·065·SIDE LAVAL. P. 22 JD·303
Gascoigne Melotte.
P. 29 JD·066WestfaliaSurge / GEA. P. 16 JD·305
FLACO.
P. 25 JD·074National. Cerezo. Vitrex. P. 17 JD·305·SI
FLACO.
P. 23 JD·103MANUS. P. 27 JD·306
TECNOZOO.
P. 20 JD·149FULLWOOD. P. 28 JD·306·SI
TECNOZOO.
P. 21 JD·169Gascoigne Melotte. P. 28 JD·307
TECNOZOO.
P. 08 JD·176DE LAVAL. P. 09 JD·309
DE LAVAL.
P. 08 JD·176·SIDE LAVAL. P. 09 JD·309·SI
DE LAVAL.
P. 08 JD·177DE LAVAL. P. 29 JD·310
WestfaliaSurge / GEA.
P. 09 JD·177·SIDE LAVAL. P. 30 JD·311
WestfaliaSurge / GEA.
P. 29 JD·204WestfaliaSurge / GEA. P. 30 JD·311·SI
WestfaliaSurge / GEA.
P. 29 JD·204·SIWestfaliaSurge / GEA. P. 09 JD·312
DE LAVAL.
P. 15 JD·230FLACO. P. 24 JD·314
MANUS.
P. 15 JD·230·SIFLACO. P. 20 JD·315
FULLWOOD.
P. 15 JD·231FLACO. P. 20 JD·316
FULLWOOD.
P. 16 JD·231·SIFLACO. P. 07 JD·317
BOSIO.
P. 24 JD·232MIELE. P. 30 JD·321
WestfaliaSurge / GEA.
P. 25 JD·232·SIMIELE. P. 10 JD·322
DE LAVAL.
P. 16 JD·233FLACO. P. 18 JD·324
FLACO UltraMilk.
P. 16 JD·233·SIFLACO. P. 18 JD·325
FLACO UltraMilk.
P. 26 JD·249SAC / SENIOR. P. 20 JD·326
FULLWOOD.
P. 23 JD·250MANUS. P. 30 JD·327
WestfaliaSurge / GEA.
P. 22 JD·300ITALIAN STYLE. P. 10 JD·328
DE LAVAL.
5
P. 10 JD·329DE LAVAL. P. 13 JD·1247
DE LAVAL.
P. 10 JD·330DE LAVAL. P. 14 JD·1247·SI
DE LAVAL.
P. 11 JD·331DE LAVAL. P. 14 JD·1249
DE LAVAL.
P. 11 JD·332DE LAVAL. P. 15 JD·1249·SI
DE LAVAL.
P. 11 JD·333DE LAVAL. P. 17 JD·1250
FLACO.
P. 11 JD·333·SIDE LAVAL. P. 18 JD·1251
FLACO.
P. 27 JD·335STRANGKO.
P. 27 JD·336STRANGKO. P. 14 JD·1254
DE LAVAL.
P. 22 JD·337Gascoigne Melotte. P. 19 JD·1257
FLACO UltraMilk.
P. 31 JD·338WestfaliaSurge / GEA. P. 19 JD·1258
FLACO UltraMilk.
P. 18 JD·339FLACO UltraMilk. P. 31 JD·1260
WestfaliaSurge / GEA.
P. 19 JD·340FLACO UltraMilk. P. 31 JD·1261
WestfaliaSurge / GEA.
P. 19 JD·341FLACO UltraMilk. P. 31 JD·1262
WestfaliaSurge / GEA.
P. 17 JD·342FLACO. P. 21 JD·1263
FULLWOOD.
P. 17 JD·342·SIFLACO. P. 07 JD·1264
BOUMATIC.
P. 23 JD·343MANOVAC. P. 07 JD·1265
BOUMATIC.
P. 21 JD·344FULLWOOD. P. 12 JD·1268
DE LAVAL.
P. 12 JD·345DE LAVAL. P. 13 JD·1269
DE LAVAL.
P. 25 JD·346OMEGA. P. 13 JD·1270
DE LAVAL.
P. 25 JD·347RODEG. P. 13 JD·1270·SI
DE LAVAL.
P. 26 JD·348SAC / SENIOR. P. 32 JD·1271
WestfaliaSurge / GEA.
P. 27 JD·349TECNOSAC. P. 26 JD·1280
SAC / SENIOR.
P. 12 JD·350DE LAVAL. P. 26 JD·1281
SAC / SENIOR.
P. 12 JD·351DE LAVAL.
P. 24 JD·1246MANUS.
P. 24 JD·1246·SIMANUS.
1. AVISO IMPORTANTE: Inspeccione el interior de las pezoneras al sacarlas de la bolsa, para verificar que el conducto de paso de leche se encuentre despejado.2. AVISO IMPORTANTE: Debe hacerse diariamente una inspección de rutina, para verificar que todas las pezoneras y los tubos se encuentren en buen estado.3. INSTÁLELAS CORRECTAMENTE. Verifique frecuentemente la alineación. La cabeza y el tubo están provistos de señales de alineación, para evitar que la pezonera se tuerza.4. LÍMPIELAS ADECUADAMENTE. Utilice solamente los materiales y procedimientos de limpieza aprobados. Si las soluciones limpiadoras y desinfectantes son demasiado fuertes o permanecen demasiado tiempo en contacto con las pezoneras, deteriorarán el caucho.5. MANIPÚLELAS CUIDADOSAMENTE. Evite golpearlas accidentalmente contra objetos duros, tales como los bordes del foso de ordeño, filos cortantes de las copas de lavado, ...etc.6. GUÁRDELAS EN LUGARES APROPIADOS. Guarde las pezoneras alejadas del calor, la luz solar y los motores eléctricos.
1. IMPORTANT NOTICE: Check inflation interior upon removal from box to assure milk passageway is clear.2. IMPORTANT NOTICE: A routine daily inspection should be made to assure that all inflations and tubing are in good condition.3. INSTALL CORRECTLY. Check alignment frequently. Line marks are provided on head and tube to prevent infation twisting.4. CLEAN PROPERLY. Use only approved cleaning materials and procedures. Cleaning and sanitizing solutions mixed to excessive strength or left in prolonged contact with inflations will deteriorate the rubber.5. HANDLE CAREFULLY. Avoid accidental blows against hard objects such as wash tanks, stable partitions or curbs.6. STORE WISELY. Store inflations away from heat, sunlight and electric motors.
USO Y MANTENIMIENTO
USE AND MAINTENANCE
SUSTITUCIÓN ACONSEJABLE / REPLACEMENT ADVISED
850 horas o 2500 ordeños.850 hours or 2500 milking.
400 13 16 19 25 31 38 44 50 63 75 94
360 14 17 21 28 35 42 49 56 69 83 104
320 16 20 23 31 39 47 55 63 78 94 117
280 18 22 27 36 45 54 63 71 89 107 134
240 21 26 31 42 52 63 73 83 104 125 156
200 25 31 38 50 63 75 88 100 125 150 188
180 28 35 42 56 69 83 97 111 139 167 208
160 31 39 47 63 78 94 109 125 156 188 234
140 36 45 54 71 89 107 125 143 179 214 268
120 42 52 63 83 104 125 146 167 208 250 313
100 50 63 75 100 125 150 175 200 250 300 375
90 56 69 83 111 139 167 194 222 278 333 417
80 63 78 94 125 156 188 219 250 313 375
70 71 89 107 143 179 214 250 286 357
60 83 104 125 167 208 250 292 333
50 100 125 150 200 250 300 350
40 125 156 188 250 313 375
30 167 208 250 333 417
4 5 6 8 10 12 14 16 20 24 30
PUNTOS DE ORDEÑO / MILKING CLUSTERS
MÁXIMO1 AÑO
400 23 29 35 46 58 69 81 92 115 138 173
360 26 32 38 51 64 77 89 102 128 153 192
320 29 36 43 58 72 86 101 115 144 173 216
280 33 41 49 66 82 99 115 131 164 197 246
240 38 48 58 77 96 115 134 153 192 230 288
200 46 58 69 92 115 138 161 184 230 276 345
180 51 64 77 102 128 153 179 204 256 307 383
160 58 72 86 115 144 173 201 230 288 345
140 66 82 99 131 164 197 230 263 329
120 77 96 115 153 192 230 268 307 383
100 92 115 138 184 230 276 322 368
90 102 128 153 204 256 307 358
80 115 144 173 230 288 345
70 131 164 197 263 329 394
60 153 192 230 307 383
50 184 230 276 368
40 230 288 345
30 307 383
4 5 6 8 10 12 14 16 20 24 30
MAXIMUM1 YEAR
DÍAS RECOMENDADOS DE USO ( Basado en 2.500 ordeños y suponiendo 2 ordeños al día)RECOMMENDED DAYS OF USE (Based on 2.500 milkings and supposing 2 milkings per day)
DÍAS RECOMENDADOS DE USO ( Basado en 4.600 ordeños y suponiendo 2 ordeños al día)RECOMMENDED DAYS OF USE (Based on 4.600 milkings and supposing 2 milkings per day)
CA
BE
ZA
S D
E G
AN
AD
O /
MIL
KIN
G H
ER
DC
AB
EZ
AS
DE
GA
NA
DO
/ M
ILK
ING
HE
RD
PUNTOS DE ORDEÑO / MILKING CLUSTERS
6
CAUCHO / RUBBER.
1550 horas o 4600 ordeños.1550 hours or 4600 milking.
SILICONA / SILICONE
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 186644160 / MODELO IRLANDA
BOSI
O
JD·317
Ø 21
Ø 22,5 Ø 8,5
314
7
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: DK1X
BOUM
ATIC
JD·1264
Ø 21,2
Ø 23 Ø 10,4
304
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: R-1, R-1CBO
UMAT
ICJD·1265
Ø 21,7
Ø 20 Ø 9,2
265
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960000-01
DE L
AVAL
JD·065
Ø 20
Ø 24 Ø 8
293
Ø20
Ø44
155
Ø19
140
Ø43
Ø19
140
Ø43
Ø17
155
Ø44
8
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960000-01
DE L
AVAL
JD·065·SI
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960016-01
DE L
AVAL
JD·176
Ø 22,5
Ø 24 Ø 8
290
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960016-01
DE L
AVAL
JD·176·SI
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960036-01
DE L
AVAL
JD·177
Ø 22,5
Ø 24 Ø 12
297
Ø 20
Ø 24 Ø 8
293
Ø 22,5
Ø 24 Ø 8
290
Ø 20
Ø17
155
Ø44
140
Ø44
Ø20
140
Ø44
Ø20
140
Ø44
Ø20
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960036-01
DE L
AVAL
JD·177·SI
9
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 999008-01 / 964008
DE L
AVAL
JD·309
Ø 26,5
Ø 22 Ø 14
306
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 999008-01 / 964008DE
LAV
ALJD·309·SI
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960018-01
DE L
AVAL
JD·312
Ø 22,5
Ø 20 Ø 8
290
Ø 22,5
Ø 24 Ø 12
297
Ø 20
Ø 20
Ø 26,5
Ø 22 Ø 14
306
140
Ø44
Ø20
140
Ø44
Ø20
Ø22,5
148
Ø42,5
Ø22,5
148
Ø42,5
Ø 20
10
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 907595-01 / ADAPT.: INTERPULS 1800002
DE L
AVAL
JD·322
Ø 22,5
Ø 24 Ø 9
298
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960017-02
DE L
AVAL
JD·328
Ø 22,3
Ø 24 Ø 8
300
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960017-01
DE L
AVAL
JD·329
Ø 22,3
Ø 27 Ø 8
300
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960001-04
DE L
AVAL
JD·330
Ø 19,2
Ø 24 Ø 8
300
Ø17
155
Ø44
140
Ø44
Ø20
140
Ø44
Ø20
140
Ø44
Ø20
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960008-01
DE L
AVAL
JD·331
Ø 27 Ø 27
186
11
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960007-01
DE L
AVAL
JD·332
Ø 24,5 Ø 27
175
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960000-01 / ADAPT.: INTERPULS 1800001DE
LAV
ALJD·333
Ø 20
Ø 24 Ø 9,3
296
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960000-01 / ADAPT.: INTERPULS 1800001
DE L
AVAL
JD·333·SI
Ø 20
Ø 24 Ø 9,3
296
Ø17
155
Ø44
Ø17
155
Ø44
Ø30
165
Ø44
Ø30
165
Ø44
12
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 999007-01
DE L
AVAL
JD·345
Ø 26
Ø 20 Ø 14
338
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960016-01
DE L
AVAL
JD·350
Ø 22,5
Ø 24 Ø 8
290
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 960000-01
DE L
AVAL
JD·351
Ø 20
Ø 24 Ø 8
293
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 830360001 (01)
DE L
AVAL
JD·1268
Ø 28,5
Ø 21 Ø 8,5
275
Ø 20
Ø17
155
Ø44
140
Ø44
Ø20
Ø22,5
148
Ø42,5
Ø26
Ø42
144
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 830480001 (08) JD·1269
Ø 28,5
Ø 20 Ø 8
275
13
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 999007-03 / 999009-01 JD·1270
Ø 26,5
Ø 20 Ø 14
315
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 999007-03 / 999009-01 JD·1270·SI
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 988513-01 JD·1247
Ø 28
Ø 21 Ø 24
152
DE L
AVAL
DE L
AVAL
DE L
AVAL
DE L
AVAL
Ø 20
Ø 26,5
Ø 20 Ø 14
315
Ø 20
Ø 31
Ø22,5
148
Ø42,5
Ø22,5
148
Ø42,5
Ø26
Ø42
144
Ø50,5
137
Ø29
14
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 988513-01JD·1247·SI
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 61-01-986836-02JD·1254
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 961403-01JD·1249
Ø 18
146
DE L
AVAL
DE L
AVAL
DE L
AVAL
Ø 12,9
Ø 24,5
Ø 28
Ø 21 Ø 24
152
Ø 31
Ø 25 Ø 8,8
Ø50,5
137
Ø29
Ø25
114
Ø24
Ø18
Ø40
103
Ø 18,3
Ø 11
Ø 14
Ø 20
300
Ø 23
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 961403-01 JD·1249·SI
15
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 60132510 JD·230
Ø 20
Ø 22,5 Ø 8,5
314
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 60132510 JD·230·SI
Ø 20
Ø 22,5 Ø 8,5
314
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLACO STAR JD·231
Ø 22
Ø 22,5 Ø 12
310
DE L
AVAL
FLAC
OFL
ACO
FLAC
O
Ø 18
146
Ø 12,9
Ø 24,5 Ø 25 Ø 8,8
Ø17
Ø44
155
Ø17
Ø44
155
Ø20
155
Ø44
Ø25
114
Ø24
16
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLACO STARJD·231·SI
Ø 22
Ø 22,5 Ø 12
310
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLACO STAR EASEJD·233
Ø 22
Ø 22,5 Ø 10,5
310
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLACO STAR EASEJD·233·SI
Ø 22
Ø 22,5 Ø 10,5
310
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLACO NORDICJD·305
Ø 25,5
Ø 20 Ø 13
318
FLAC
OFL
ACO
FLAC
OFL
ACO
Ø20
155
Ø44
Ø20
155
Ø44
Ø20
155
Ø44
155
Ø25
Ø44
Ø 20
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLAC
OJD·342·SI
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLACO NORDIC
FLAC
O
JD·305·SI
Ø 25,5
Ø 20 Ø 13
318
17
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLACO Soft 342
FLAC
O
JD·342
Ø 22
Ø 22 Ø 10,6
300
Ø20
155
Ø44
155
Ø25
Ø44
Ø 20
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLACO 1250
FLAC
O
JD·1250
Ø 24,5
Ø 19 Ø 8
147
Ø 24Ø22
Ø48
109
Ø20
155
Ø44
FLACO Soft 342
Ø 22
Ø 22 Ø 10,6
300
18
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
JD·324
Ø 31
Ø 21 Ø 24
154
FLAC
O Ul
traM
ilk
Ø 28Ø50,5
137
Ø29
FLACO UltraMilk 1257ADAPT.: DE LAVAL 988513-01
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
JD·339
Ø 31
Ø 18 Ø 24
154
FLAC
O Ul
traM
ilk
Ø 26Ø50,5
137
Ø29
FLACO UltraMilk 339ADAPT.: DE LAVAL 988513-01
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
JD·325
Ø 31
Ø 17 Ø 24
154
FLAC
O Ul
traM
ilk
Ø 28Ø50,5
137
Ø29
FLACO UltraMilk 1258ADAPT.: DE LAVAL 988513-01
FLACO 1251
Ø 24,8
Ø 17,5 Ø 8
159
Ø 27Ø22
135
Ø48
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
JD·1251
FLAC
O
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLAC
O Ul
traM
ilk
JD·340
19
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLAC
O Ul
traM
ilkJD·1257
Ø 31
Ø 19,5 Ø 24
154
Ø 28Ø50,5
137
Ø29
FLACO UltraMilk 1257ADAPT.: DE LAVAL 988513-01
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLAC
O Ul
traM
ilk
JD·1258
Ø 31
Ø 18 Ø 24
154
Ø 28Ø50,5
137
Ø29
FLACO UltraMilk 1258ADAPT.: DE LAVAL 988513-01
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FLAC
O Ul
traM
ilk
JD·341
Ø 31
Ø 18 Ø 24
154
Ø 23Ø50,5
137
Ø29
FLACO UltraMilk 341ADAPT.: DE LAVAL 988513-01
Ø 31
Ø 18 Ø 24
154
Ø 23
FLACO UltraMilk 340ADAPT.: DE LAVAL 988513-01
Ø50,5
137
Ø29
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 20169
FULL
WOO
D
JD·315
Ø 28,6
Ø 21 Ø 10
307
Ø25
Ø44
146
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 20227
FULL
WOO
D
JD·316
Ø 32,3
Ø 22,5 Ø 8
328
Ø29
Ø48
150
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 20138-SL2-CTF-WT
FULL
WOO
D
JD·326
Ø 32
Ø 22,5 Ø 10
315
Ø29
Ø48
150
20
ADAPT.: 20314-SL-2CT
Ø 32
Ø 22 Ø 8
307
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FULL
WOO
D
JD·149
Ø29
Ø48
150
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 492027 JD·169
Ø 21
Ø 24 Ø 8,5
307
GASC
OIGN
E M
elot
te
Ø18
155
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: MK2
GASC
OIGN
E M
elot
te
JD·302
Ø 21
Ø 24 Ø 8
310
Ø18
155
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 20137
FULL
WOO
D
JD·1263
Ø 32
Ø 22,5 Ø 8,5
312
Ø29
Ø48
150
21
ADAPT.: 20137
Ø 32
Ø 22,5 Ø 9,5
312
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
FULL
WOO
D
JD·344
Ø29
Ø48
150
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
GASC
OIGN
E M
elot
te
JD·303
22
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: BABY LUNGA
ITALI
AN S
TYLE
JD·301
Ø 28
Ø 25 Ø 8
320
Ø26,5
Ø44
155
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: BABY CORTA
ITALI
AN S
TYLE
JD·300
Ø 25 Ø 20,5
168
Ø26,5
Ø44
155
Ø 25,5
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: D381416
GASC
OIGN
E M
elot
te
JD·337
Ø 24 Ø 8
310
Ø16
151
Ø44
Ø 18
ADAPT.: 381995
Ø 22
Ø 24 Ø 10
322
Ø19
151
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ITALI
AN S
TYLE
JD·301·SI
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 957713-01M
ANUS
JD·103
Ø 29
Ø 24,5 Ø 24
156
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 955390-01 / NOGUEIRA 2011384
MAN
US
JD·250
Ø 22
Ø 24,5 Ø 9
303
Ø20
Ø44
155
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: MANOVAC
MAN
OVAC
JD·343
Ø 22
Ø 23 Ø 9
300
Ø18
155
Ø44
23
ADAPT.: BABY LUNGA
Ø 28
Ø 25 Ø 8
320
Ø26,5
Ø44
155
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
MAN
US
JD·314
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 7720-0068-278 / 68278-02
MIE
LE
JD·232
Ø 25,5
Ø 24 Ø 14,5
180
Ø24
147
Ø44,5
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 901299-01 03
MAN
US
JD·1246·SI
Ø 31
Ø 21 Ø 24
152
Ø 28Ø50,5
137
Ø29
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 901299-01 03
MAN
US
JD·1246
Ø 31
Ø 21 Ø 24
152
Ø 28Ø50,5
137
Ø29
24
ADAPT.: 955897-01
Ø 22
Ø 24 Ø 10,4
310
Ø20
Ø44
155
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
JD·232·SI
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: NATIONAL / CEREZO / VITREX
Natio
nal·C
erez
o·Vi
trex
JD·074
Ø 20
Ø 24 Ø 8,5
285
Ø16
155
Ø43
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: SAC / SENIOR 252.15.010
RODE
G
JD·347
Ø 29
Ø 22,5 Ø 12,6
300
Ø25
160
Ø48
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: OMEGA JD·346
Ø 22
Ø 21,5 Ø 11
302
Ø20
Ø44
155
OMEG
A
25
ADAPT.: 7720-0068-278 / 68278-02
MIE
LE
Ø 25,5
Ø 24 Ø 14,5
180
Ø24
147
Ø44,5
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 252.15.012
SAC
/ SEN
IOR
JD·1280
Ø 27
Ø 20 Ø 14
300
Ø25
160
Ø48
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 252.15.022
SAC
/ SEN
IOR
JD·348
Ø 27
Ø 22 Ø 13,5
304
Ø25
156
Ø48
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 252.15.010
SAC
/ SEN
IOR
JD·1281
Ø 27
Ø 22,3 Ø 14
300
Ø25
156
Ø48
26
ADAPT.: 15007
Ø 19
Ø 22 Ø 8,5
284
Ø16
155
Ø43
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
SAC
/ SEN
IOR
JD·249
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
STRA
NGKO
JD·335
27
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: PG-005-AC
TECN
OZOO
JD·306
Ø 24
Ø 22 Ø 11,5
318
140
Ø44
Ø20
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 3426018
STRA
NGKO
JD·336
Ø 20,8
Ø 22,5 Ø 10,3
285
Ø19
140
Ø38
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: TECNOSACTE
CNOS
ACJD·349
Ø 30
Ø 24,5 Ø 9
320
Ø27,5
155
Ø44
ADAPT.: 3426010-01
Ø 21
Ø 22 Ø 9
280
Ø19
140
Ø38
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
TECN
OZOO
JD·306·SI
28
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: PG-004-SP
TECN
OZOO
JD·307
Ø 24
Ø 23,5 Ø 10
315
140
Ø44
Ø20
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 7021-2725-040
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·040
Ø 27
Ø 21 Ø 18,5
175
Ø27
147
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 7022-2725-020
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·063
Ø 27
Ø 24 Ø 18
184
Ø27
147
Ø44
ADAPT.: PG-005-AC
Ø 24
Ø 22 Ø 11,5
318
140
Ø44
Ø20
29
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 7021-2725-110
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·204
Ø 27
Ø 22,5 Ø 18,5
176
Ø27
147
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 7021-2725-110 / STIMULOR 7027-2725-010W
estfa
liaSu
rge
/ GEA
JD·204·SI
Ø 27
Ø 22,5 Ø 18,5
176
Ø27
147
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 7750-0010-048
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·310
Ø 24,4
Ø 20 Ø 10
250
Ø20
140
Ø49
ADAPT.: 7022-2725-010
Ø 29,5
Ø 24 Ø 9
317
Ø27
147
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·066
30
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 7021-2725-240S
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·311·SI
Ø 29
Ø 23 Ø 10
329
Ø27
147
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 7021-2725-220
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·327
Ø 27
Ø 22,5 Ø 18,5
174,5
Ø27
147
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 7023-2725-070 / 100 / 120
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·321
Ø 27
Ø 22 Ø 18,3
158
Ø27
130
Ø44
Ø 29
Ø 23 Ø 10
329
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·311 ADAPT.: 7021-2725-240S
Ø27
147
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 10-057, 10-100
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·1262
Ø 18,7
Ø 20,5 Ø 8,5
258
Ø17
155
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 10-060, 10-062
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·1260
Ø 24
Ø 19,5 Ø 10
276
Ø20
140
Ø49
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 10-048, 10-050W
estfa
liaSu
rge
/ GEA
JD·1261
Ø 24,2
Ø 20 Ø 10,5
250
Ø20
140
Ø49
31
ADAPT.: 7022-2725-180
Ø 27
Ø 23,8 Ø 18
183
Ø27
147
Ø44
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·338
Ø 29,1
Ø 22,5 Ø 8
310
Ø 8,5 Ø 10
140
Ø 8,5 Ø 10
160
Ø 8,5 Ø 10
180
Ø 10 Ø 10
140
Ø 10 Ø 10
160
Ø 10 Ø 10
180
32
MA
NG
UIT
OS
DE
LEC
HE
/ M
ILK
ING
SH
OR
T TU
BES
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
ADAPT.: 7027-2637-080JD·1540 (4 Und.)
ADAPT.: 7021-7101-030JD·1548 (4 Und.)
ADAPT.: 7027-2637-090JD·1541 (4 Und.)
ADAPT.: 7027-2637-100JD·1544 (4 Und.)
ADAPT.: 7027-2637-190JD·1547 (4 Und.)
ADAPT.: 7027-2637-110JD·1563 (4 Und.)
AD
AP
TAB
LE /
FIT
TIN
G
ADAPT.: 7021-2725-030
Wes
tfalia
Surg
e / G
EA
JD·1271
Ø27
147
Ø44
La pezonera es el único elemento de la máquina de ordeño en contacto directo con la leche y con el animal durante el ordeño. Por eso las propiedades de la misma tienen gran influencia en el proceso de ordeño en sí, en la salud de la ubre y en la calidad de la leche. Para mantener una alta eficacia en el ordeño, los científicos recomiendan una sustitución regular de pezoneras. Las pezoneras JD se deberían sustituir a los 6 meses o 2500 ordeños, lo que ocurra antes.
The liner is the only accessory of the milking machine which is in direct contact with milk and with the animal during milking process. For this reason, characteristics of liners have got a big influence in the milking process, in the health of the udder and in the quality of the milk. In order to maintain a high efficiency in the milking, scientists recommend a regular substitution of the liner. The liners JD should be changed every 6 months or every 2.500 milkings, the fact which before happens.
Durante toda su vida útil, las pezoneras están expuestas a influencias ambientales (luz, calor, frio, ozono), causantes de un lento pero inevitable cambio en sus propiedades físicas llamado envejecimiento.
During all its useful life, liners are exposed to environmental influences (as light, hot, cold, ozone), which causes a change slow but unavoidable on their physic properties called aging.
Deterioro por acción ambiental.
Deterioration due to environmental influences.
La pezonera también está sujeta a un intenso estrés mecánico (movimiento de apertura y cierre durante el ordeño y el lavado), pulsa una vez por segundo, lo que significa más de un millón de ciclos de pulsación en 300 horas de ordeño y lavado. Su desgaste está directamente relacionado con la velocidad de pulsación.
The liner is also exposed to an intense mechanical stress (movement of opening and closing during milking and washing), pulses once per second, what means over one million of pulsation cycles in 300 hours of milking and washing. Its wear is directly in relationship with the pulsation speed.
Superficie agrietada por estrés mecánico.
Cracked surface due to mechanical stress.
El proceso de lavado, que implica la exposición de pezoneras y tubos a los agresivos detergentes y desinfectantes, causa deterioro y envejecimiento en pezoneras y tubos. La magnitud del deterioro de la goma se debe principalmente a la temperatura de la solución de lavado, al tiempo de contacto, dosificación idónea y calidad de los productos químicos utilizados.
The washing procedure, which implies the exposure of liners and tubes to the aggressiveness of detergents and disinfectants, causes the deterioration and aging on liners and tubes. The magnitude of this deterioration in the rubber is due principally to the temperature of washing mixture, contact period, suitable dosage and quality of chemical products used during this process.
Superficie típica de un lavado incorrecto.
Typical surface due to an incorrect washing
La grasa de la leche y la cal del agua también afectan a las pezoneras. Para producir leche de alta calidad, se debe realizar diariamente la limpieza y desinfección de toda la instalación después de cada ordeño, siguiendo las dosificaciones y temperaturas recomendadas.
The fat of the milk and the lime in the water also affect to liners. In order to produce high quality milk, cleaning and disinfection along all the installation must be carried out every day after milking procedure, always following all recommendations about dosages and temperatures.
Goma cuarteada por la acción de la grasa de la leche.
Grooved rubber due to the action of milking fat.
350:1
350:1
350:1
350:1
OZONO / OZONE.
SOL
TRABAJO MECÁNICO / MECHANICAL STRESS.
DESINFECTANTES / DISINFECTANTS.
GRASA DE LECHE / MILK FAT.
DETERGENT
ACID
60 PPM
PIEDRADE LECHE
33
FACTORES DE DETERIORO / DETERIORATION REASONS
OZONO
UV
Own Manufacture
30 Years of ExperienceFrom the beginning we've followed a concept of the milkingsystem based on the health of the animal, and we'vemodernized our facilities in order to get our maximumperformance and quality in our production line.
Accessory ServiceOur distribution network allows us to offer a daily service
for maintenance and replacement of accessories.
Customer ServiceWe've got at you disposal a team of professional people foryour technical assistance, to help you whenever you need it.
We manufacture all kind of products suitableto any kind of milking system.
ESPAÑAJ. DELGADO, S.A. - Ctra. El Bonillo, Km. 1 - 13630, Socuéllamos - Ciudad Real - ESPAÑATelf.: (34) 926 531 081 - (34) 926 531 212 - Fax: (34) 926 531 700 - [email protected]
MEXICOJ.DELGADO, S.A. DE C.V. - Conjunto San Francisco, Bod. 6 - Ctra. Celaya - Salvatierra, Km. 5
Celaya - GTO- MEXICO - Telf.: (52)461 61 84067 - Fax: (52) 461 61 84066 - [email protected]
MEMBER COMPANIES OF THE GROUP J.DELGADO
EMPRESAS DEL GRUPO J. DELGADO
J. DELGADO, S.A.Ctra. El Bonillo, Km. 1
13630, Socuéllamos
Ciudad Real - ESPAÑA
Telf.: (34) 926 531 081
(34) 926 531 212
Fax: (34) 926 531 700