Características ergonómicas del trabajo de preparación
manual de mezclas citotóxicas
Octubre 2012
Inmaculada Gómez Villegas. EnfermeraHospital Virgen de la Victoria
Málaga
Mecanismos de control del riesgo citotóxico
1. En relación a la seguridad del manipulador. La exposición continua y prolongada a pequeñas dosis de citostáticos puede tener efectos mutagénicos,
teratogénicos y carcinogénicos sobre el personal manipulador.
2. En relación a la seguridad del paciente. Existe una gran variedad de procesos oncológicos (tumores hematológicos y sólidos; de diversos tejidos u órganos), que se encuentran en diversos estadíos y que afectan a personas de
diferentes edades y estados de salud, a quienes se les aplica tratamiento quimioterápico con medicamentos que tienen un margen terapéutico
(efectividad/toxicidad) muy estrecho3. En relación a la organización del trabajo Procedimientos, reglas, normas y estándares de trabajoMantenimiento preventivo: Rotaciones de personal por equiposValoración de la exposición: Índice de contacto citotóxico
Biopeligroso
Las exigencias de seguridad derivadas del manejo de sustancias citotóxicas determinan la forma de realizar el trabajo de preparación de los tratamientos:
Materiales en laterales y exterior.
Exigencias visuales de precisión de iluminación cenital en la cabina
Consultas visuales en el exterior con iluminación ambiente
Dos radios de manipulación: corto dentro de la cabinaamplio en el exterior
Filtro bajo la superficie de trabajo: posición forzada de piernas
Manipulación en la parte central de la CSB a 20 cm o más del borde exterior.
Movimientos de los brazos en paralelo a la superficie de trabajo, evitando movimientos bruscos
Equipo de protección individual
CSB +
Seguridad del manipulador1. Cabina de Seguridad biológica (CSB) tipo II
Se debe introducir el material estrictamente necesario para la preparación de las mezclas
Las exigencias de seguridad derivadas del manejo de sustancias citotóxicas determinan la forma de realizar el trabajo de preparación de los tratamientos:
Para mantener la integridad del flujo y evitar alteraciones:
La manipulación de los medicamentos se debe realizar en la parte central de la CSB a una distancia de 20 cm o más del extremo exterior
El material y objetos necesarios para la preparación debe ser colocado en los laterales
La entrada y salida de los brazos se debe hacer en dirección paralela a la superficie de trabajo evitando movimientos bruscos
Seguridad del manipulador1. Cabina de Seguridad biológica (CSB)
Instrucciones y materiales en el exterior
Seguridad del manipulador1. Cabina de Seguridad biológica (CSB)
Acceso manual a objetos situados en dos radios de manipulación:
Preparación y materiales en el campo de trabajo dentro de la cabina con limitación de movimientos
Instrucciones y materiales en el exterior
Las exigencias de seguridad derivadas del manejo de sustancias citotóxicas determinan el trabajo de preparación de los tratamientos oncológicos:
La existencia de un segundo filtro bajo la superficie de trabajo implica una posición
forzada permanente de extremidades inferiores en abducción y flexión
Seguridad del manipulador1. Cabina de Seguridad biológica (CSB) tipo II
Filtros de venteo y extracciónSistemas cerrados y alargadores
Los aumentos de presión al preparar los medicamentos citotóxicos producen aerosoles (en viales) y derrames (en jeringas) que aumentan el riesgo de exposición del
manipulador y puede contaminar la mezcla, exponiendo al resto del personal que lo manipule, lo transporte o lo administre: imprescindible evitar aerosoles
Seguridad del manipulador2. Materiales para evitar aerosoles y derrames
Chemospike®
Filtros de venteo y extracciónExigen ejercer una presión suave pero firme para introducir el sistema de igualamiento de presiones en un tapón de densidad y resistencia variable
La conservación del medicamento en nevera a 5ºC
puede endurecer algunos tapones de viales
Sterifix®
Todas las conexiones con sistema de bloqueo (luerlock)
Es imprescindible utilizar materiales específicos para reducir los riesgos de aerosoles y derrames: filtros de venteo, sistemas cerrados, alargadores, conexiones de bloqueo
CytoSet®
Los conectores o alargaderas son accesorios para infusión que evitan los derrames en la administración de tratamientos con varias mezclas citotóxicas
Seguridad del manipulador2. Materiales para evitar aerosoles y derrames
Todas las conexiones son con sistema de bloqueo (luerlock)* un giro de 90º en cada conexión* un giro de 90º en cada desconexión
1. El alargador se conecta por presión a la entrada para punzones del suero
2. El alargador se “purga” de aire con el suero limpio colocado en vertical
Seguridad del manipulador2. Materiales para evitar aerosoles y derrames: conectores
3. Las dosis de medicación prescritasse “cargan”
usando jeringas con sistemas
luer lock
La medicación se introduce en el suero desde la jeringa por la válvula de conexión sin agujas de sistema luer lock ejerciendo una suave presión sobre la válvula con el émbolo de la jeringa
La válvula de conexión sin agujas se cierra con su tapón luer lock
Seguridad del manipulador2. Materiales para evitar aerosoles y derrames: conectores
Mantener en todo momento estable y controlado el vial del medicamento
Utilizar la jeringa más adecuada al tamaño del líquido a trasvasarSujetar firmemente en vertical los envases para cargar la medicaciónSujetar firmemente en horizontal sobre la superficie de trabajo el suero
La preparación de infusores de elastómero exige una
manipulación específica, presionando con ambas manos
Seguridad del manipulador3. Técnicas específicas para evitar aerosoles y derrames
Es imprescindible aplicar técnicas adecuadas para evitar la formación de aerosoles
Utilizar la jeringa más adecuada al tamaño del líquido a trasvasarSujetar firmemente en vertical los envases para cargar la medicaciónSujetar firmemente en horizontal sobre la superficie de trabajo el suero
Seguridad del manipulador3. Técnicas específicas para evitar aerosoles y derrames
Seguridad del paciente1. Medidas extremadas de asepsia biológica y química
Técnica aséptica de preparación de mezclasDescontaminación biológica y química de CSB Protocolos para evitar la contaminación química cruzadaControles microbiológicos de CSB
1. Confirmación médica + validación farmacéutica + hoja de trabajo + etiquetas2. Hoja de trabajo + sueros etiquetados + medicamentos3. Introducción en la cabina de preparación del tratamiento individualizado4. Comprobación: coincidencia de datos, instrucciones de preparación, medicamentos5. Preparación del tratamiento:
Diluir el medicamento con el soluto indicado Comprobar en hoja de trabajo la dosis a inyectar y extraerla del vial Inyectar la dosis indicada en el suero
1. Comprobación de coincidencia: hoja de trabajo + preparación +dosis +etiquetado2. Comprobación de identificación, envasado, registro, dispensación
Seguridad del paciente2. Protocolo de trabajo
Comprobación de coincidencia de datos en prescripción y etiquetadoComprobación de medicamento en dosis, presentación y concentración adecuadaComprobación del disolventeComprobación del suero de dilución
Medicamentos con un margen terapéutico muy estrecho (efectividad/toxicidad) Poco margen de error por las posibilidades de graves consecuencias para el paciente Preparación y administración de dosis exactas en décimas y centésimas de milílitros en
función de la superficie corporal o el peso del enfermo
Exigencias de control de elementos dispares y múltiples en la preparación:
Comprobación de instrucciones específicas de los medicamentos:
• Reposo o agitación enérgica• Test previo a administración• Calentamiento para dilución• Conservación en frió• Proteger de la luz.....
Seguridad del paciente3. Control ajustado y estricto de dosis y tratamiento
Exigencias de concentración constante: estrés sostenidoExigencias de comprobación y revisión frecuente
Al menos tres comprobaciones hoja de trabajo/preparación por tratamiento• giro de cuello• dos campos de distancia visual• dos campos de iluminación diferente
Protocolos de tratamiento de cáncer que combinan fármacos con mecanismos de acción y toxicidades diferentes
Seguridad del paciente1. Medidas extremadas de asepsia biológica y química2. Protocolo de trabajo3. Control ajustado y estricto de dosis y tratamiento4. Variadas presentaciones de medicamentos
Organización del trabajoEl trabajo profesional de enfermería frecuentemente va asociado a la preparación de medicación para administración por vía parenteral: cargar en jeringa, diluir un medicamento de preparación extemporánea, extraer dosis de medicamento..... La preparación manual de mezclas citotóxicas, además de las características propias referidas al medio (CBS), materiales, técnicas, procedimientos, reglas, normas y estándares de trabajo, demanda respecto al personal manipulador:
Valoración de la exposición: Índice de contacto citotóxico Mantenimiento preventivo: Rotaciones de personal por equipos
Aplicación de fuerza con articulaciones finas en movimientos complejos, delicados y potentes
Amplitud de volúmenes entre 0'04 y 600 ml, jeringas de 1ml a 100 ml
Movimiento de pinza sujetando con firmeza un vial de hasta 250 ml
Apoyo de la jeringa sobre la palma para estabilizarla
Presión de succión con 3º4º y 5º dedos
Presión de empuje con articulación falange proximaldistal 1er dedo
Organización del trabajoPreparar tratamientos con medicamentos
Limitación de movimientos
Movimiento de pinza sujetando con firmeza un vial de hasta 100 ml
Apoyo de la jeringa sobre la palma para estabilizarla
Presión de succión con 3º4º y 5º dedos
Presión de empuje con articulación falange proximaldistal 1er dedo
Manteniendo elevado y flexionado el brazo Amplitud del movimiento de succión/oposición manteniendo una presión regular, según se
desplaza el émbolo
Luer lock = delicado giro de muñeca para enroscar y desenroscarExtraer = Presión de succión con 3º4º y 5º dedos y de empuje en oposición 1er dedoInyectar = Presión de empuje 1er dedo en oposición al resto de la mano
Organización del trabajoPreparar tratamientos con medicamentos
A mayor densidad del producto a inyectar mayor resistencia a la inyecciónA mayor tamaño del émbolo de la jeringa mayor resistencia a la inyecciónA mayor volumen introducido en el suero mayor resistencia a la inyección
Organización del trabajoPreparar tratamientos con medicamentos
Descapsular vialLuer lock conectar jeringa/agujaPresionar aguja contra tapónMantener en el aireDesplazar émbolo en succiónExtraer jeringa con aguja
Repetir el proceso según el número de viales que precise el tratamiento
Presionar suero contra superficieFijar con pinza cono de inyecciónInyectar líquido dentro del sueroExtraer jeringa con agujaRepetir el proceso según el número de
viales que precise el tratamiento
Luer lock desconectar jeringa/aguja
Organización del trabajoPreparar tratamientos con medicamentos
Alternancia de movimiento repetido de antebrazos, manos y dedos:Presionar al mismo tiempo con fuerzas contrapuestas émbolo y cuerpo de la jeringa para
aspirar el líquidoPresionar el émbolo mientras se sujeta el cuerpo de la jeringa para inyectar
Fuerza a realizar con la extremidad superior:Presa que utilizamos con la manoPeso de lo que manipulamosResistencia creciente del líquido en función del tamaño de la jeringaResistencia creciente del líquido en función de la capacidad del suero
Resistencia a la infusión: • Por densidad del medicamento: taxoles• Por el sistema de infusión: bombas elastoméricas
Manipulación compleja: • Precisan agitación enérgica para su dilución: Ciclofosfamida, Bendamustina• Elaboración larga y compleja: Myocet®, Hepaspheres®, Trypsone®, Foscavir®• Condiciones especiales: administración intratecal, intravítreas
Extraer el volumen del suero de administración• Duplica los volúmenes manejados
Organización del trabajoMedicamentos de preparación laboriosa o dificultad añadida
Recoger batea para preparación y colocar en mesita auxiliarLeer hoja de trabajoRecoger materiales fungiblesPasar a la CSB los elementos de la bateaComprobar instrucciones hoja de trabajo y etiquetado sueroPreparar medicamentos
Conectar alargaderas (cyto set mix) Cargar diluyente (API o suero salino)Diluir el medicamentoManipulaciones varias:,....
agitar el medicamento vigorosamente para su diluciónintroducir lenta y delicadamente a velocidad constante el solubleextraer volumen del suero:
Comprobar dosis hoja de trabajoExtraer el medicamento diluidoInyectar el medicamento en el sueroSellar punto de punción sueroEnvasar mezcla y comprobar datos
Recoger restosColocar mezcla en bateaFirmar hoja de trabajoRetirar batea con la mezcla
Octubre 2012
Top Related