7/30/2019 TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGE DE ESPAA. Apartado 0. Las lenguas de Espaa. Diversidad y convivencia cult
1/1
TEMA 3. LA REALIDAD PLURILINGE DE ESPAA
Varias son las lenguas habladas en nuestro pas. En algunas comunidades autnomas como Catalua, Baleares,
Comunidad Valenciana, Galicia y Pas Vasco coexisten con el castellano otras lenguas consideradas tambin oficiales en
la Constitucin y en los estatutos de autonoma. La convivencia entre hablantes de una y otra lengua no siempre
resulta todo lo pacfica e igualitaria que cabra esperar en un estado democrtico, ya que en algunos casos se da un
mayor reconocimiento social y administrativo de una en detrimento de la otra. Esto implica que no siempre son
respetados por igual sus hablantes. Cuando una lengua se encuentra en inferioridad respeto de la otra, hablamos de
Es lo que sucede en algunas regiones que evitaremos nombrar para no abrir heridas dialcticas entre las
comunidades de hablantes.
Los poderes fcticos y los grandes partidos polticos nacionalistas han utilizado las lenguas como herramienta
poltica de diferenciacin entre comunidades autnomas con lengua propia respecto de las que no la poseen. Estasactuaciones resultan especialmente censurables en tanto en cuanto pueden generar la creacin de grupos de poder
privilegiados y discriminaciones culturales, sociales y laborales. Su origen reside en una concepcin utilitarista y elitista
de las lenguas que obvia su componente unificador y multicultural. Las lenguas no deberan trazar fronteras entre los
pueblos o las culturas sino romperlas.
Por lo que a , Aragn ha vivido una realidad lingstica muy particular.
Originalmente y hasta el siglo XIV, existi un dialecto derivado del latn llamado navarro-aragons, sustentado en una
base cultural slida que recibi un tratamiento destacado en la literatura pero no termin constituyndose en lenguapropia, como sucedi con otras lenguas romances como el cataln o el gallego. El empuje del castellano en los siglos
posteriores lo ha ido renegando a un mbito mucho ms restringido, alejado del espacio cotidiano hasta convertirlo en
una lengua de cultura no usada habitualmente entre los aragoneses.
As hoy en da coexisten en Aragn dos realidades diferenciadas: por un lado, persisten algunas huellas del antiguo
dialecto aragons en el plano fontico y lxico semntico en los procedentes de la
(entre ellas la pronunciacin como palabras llanas de las esdrjulas castellanas, el mayor grado de abertura
de las vocales finales o la marcada lnea meldica de la cadencia fnica); por otro, existen algunos
ubicados en con Catalua y Francia donde todava se hablan algunas
. Con todo, la cercana a otras comunidades bilinges ha originado la aparicin de distintas hablas
locales influidas por la lengua vecina. Pensamos en las variedades lingsticas hbridas del Bajo Cinca o la Baja
Ribagorza o en otras ms genuinas utilizadas en zonas del Cinca Medio, Sobrarbe, valle de Hecho y valle de Chistau.
Otras de las causas que justifican la poca presencia del aragons entre los hablantes de la comunidad autnoma de
Aragn han sido la dispersin geogrfica, el poco reconocimiento social que ha recibido y la falta de una ley de
lengua eficaz que contribuyera a su difusin adems de a su conservacin y defensa.
Top Related