Post on 07-Apr-2018
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
1/151
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
2/151
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
3/151
antologa de
obras de teatro
argentinodesde sus orgenes a la actualidad
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
4/151
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
5/151
antologa de obras de teatro argentino 9
Antologa de obras de teatro argentino
> prlogo
Esta Antologa se propone ofrecer una muestra del rico patrimoniode obras teatrales producidas en nuestro territorio, desde los primeros
tiempos hasta la actualidad. Son piezas muchas veces olvidadas,conservadas en bibliotecas entre miles de textos, o en ediciones agotadas,o se trata de obras que se han mantenido inditas y ahora vuelven a lamemoria para ser revalorizadas.
El criterio de seleccin ha sido elegir obras interesantes para ponerhoy en escena, que pueden aportar nuevas resonancias y nuevas lecturas,ya sea respetando sus textos, o realizando adaptaciones o reescrituras.
Con frecuencia vemos en escena adaptaciones y reescrituras de los clsicoseuropeos que logran conmovernos, y nuestros clsicos merecen tambinser revisados y considerados. El objetivo de la publicacin es entoncescolaborar para enriquecer el repertorio de los grupos teatrales, directoresy actores, y difundir el conocimiento del teatro argentino para todos lossectores y el pblico.
A lo largo de ms de dos siglos, la produccin de obras teatrales ha
sido muy vasta y la seleccin se extiende a todos los gneros sinexclusiones y a todo el pas. La gran cantidad de obras estrenadas ypublicadas en Buenos Aires sin duda ha incidido en el nmero, perodesde este primer tomo se incluyen piezas producidas en las actualesprovincias, aun con las serias dificultades existentes en ocasiones paraobtener sus textos.
ANTECEDENTES
1. TEXTOS DRAMTICOS NO ESCRITOS
El territorio que hoy llamamos Repblica Argentina est habitadodesde hace casi 13.000 aos. Como en todas las culturas, la escena nace
9
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
6/151
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
7/151
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
8/151
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
9/151
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
10/151
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
11/151
El carnavalCristbal de Aguilar
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
12/151
antologa de obras de teatro argentino 23
> el carnaval
Dilogo entre seis personas
P E R S O N A J E SDON ARNESTO DE SILBA, hombre formal
DOA ANDREA ARCE, mujer de don Arnesto, seora de peso
DON MIGUEL DE LUZA, mozo de juicio
POLONIA, criada
DOA SEGUNDA CASCABEL, viuda, tormenta
DON FADRIQUE VIVERO, tronera
SALA ADORNADA EN QUE ESTARN DON ARNESTO, DON MIGUEL YDOA ANDREA, ESTA TOCANDO EL SALTERIO, Y LOS TRES CANTANDOBOLERAS, COMO SE SIGUE.
En las carnestolendaspor desventura,a las ms de las gentesles da locurade que no sananhasta pasar tres das,que es cosa rara.
Aun a gentes de canas,por experiencia,se les tiene observadoles da demencia,mal insanable,de que al ao siguiente
siempre recaen.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
13/151
Ese humor jams es bueno.
MIGUEL: Es uniforme, seora,el que logro en todo tiempo.
ANDREA: Usted siempre tan bizarra:seal de salud, eso es bueno.
SEGUNDA: No estoy muy buena, porqueayer, jugando al afrecho,*
me dieron un feroz golpeen un ojo con un huevo,que hube de ver las estrellas;
y segn va, me receloque me ver precisadaa sangrarme luego, luego.
ANDREA: Si, seora, he reparadobastante hinchado el izquierdo.No se exponga usted al airesin habrselo cubierto,porque he visto de otro tantoa una muchacha perderlo.
SEGUNDA: No, seora, para qu?Ya a estos golpes estn hechosmis ojos, brazos y espaldas;esta es la pauta del tiempo.
ARNESTO: A la verdad, es bien caray tan cara que aquellosque le son apasionadospueden decir sin receloque es un ojo de la cara
antologa de obras de teatro argentino 25
el carnaval
*Jugar al afrecho: tirar huevos
Tocan la puerta.
ANDREA: Polonia, mira quin tocala puerta, camina presto!
POLONIA: Mi sa* Segunda es quien viene.
ANDREA: Con quin?
POLONIA: Con un caballero.
ANDREA: Diles que entren, y vetea traer las luces luego.
Vase Polonia.
Entran doa Segunda y don Fadrique.
SEGUNDA: Me alegro de ver a ustedessin novedad. Usted bueno,seor don Arnesto? Vaya,madama, cunto me alegrode hallarla tan divertida!
As se hace en este tiempo.FADRIQUE: Seores, a la obediencia
de ustedes.
TODOS: Estimamos, caballero,las expresiones de usted.
ARNESTO: Que ustedes lo pasen bien
de salud, mucho me alegro.SEGUNDA: Seor don Miguel...
MIGUEL: Madama.SEGUNDA: No est usted como del tiempo,
muy taciturno lo miro.
C R I S T B A L D E A G U I L A R 24
*Sa: seora.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
14/151
al soldado que huye el cuerpoes a quien llegan las balaspuntualmente ms presto?
MIGUEL: Sin embargo, el exponerse
a ese o a cualquier riesgosin necesidad alguna,desde luego no lo apruebo.
Y mucho menos a esteque si he de hablar lo que sientoes, a ms de temerario,bestial, brbaro y grosero.
No se enoje usted, madama,si hablo con tal despreciode los juegos que de manossuelen llamarse, entendiendoque antes que yo nacierahombres de mucho talentolos tenan bautizadoscon estos elogios mesmos.
FADRIQUE: Es preciso muchas vecestener uno sufrimientopara escuchar ciertas cosasque no tienen fundamento.Conque al tirarse uno a otro
sean duraznos o huevosseis u ocho pelotazos,d donde diere con ellos,dicen esos hombres doctos,que es brbaro, que es grosero?En qu libro habrn dejadoexplicado todo eso?
antologa de obras de teatro argentino 27
el carnavallo que les cuesta. Buen precio.Pero, pues tanto les gusta,hgales muy buen provecho.
SEGUNDA: Yo jams perd ninguno,
y no hay ao que no juegouna docena de das:siete u ocho por lo menosantes de carnestolendasy los tres das enterosde esta gran solemnidad.
MIGUEL:
Pero puede usted perderlo,y no es prudencia exponersea un riesgo tan verdaderopor la falible esperanzade salir bien del empeocomo los aos pasados;porque dice aquel proverbio
que el cntaro que a la fuentecontinuo le llevan bueno,en fuerza de tanto ir,algn da traer menosalgn pedazo y acasono volver sino en tiestos.*
SEGUNDA: Esas desgracias suceden
a los que juegan con miedo,como supongo en usted.Nada; dureza, y a ellos:si me diste un buen porrazo,doyte tres o cuatro buenos.No sabe usted que en la guerra
C R I S T B A L D E A G U I L A R 26
* Tiestos: pedazos de vaso de barro.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
15/151
Y para que vea ciertoque ese libro (que se hizosin ms fin ni ms objetoque para educar a nios,
ensendoles preceptosde laudable educacin)lo dice as, lea atentola pgina cincuenta y siete,en el rengln dcimo tercio,y ver que a los que juegande manos llama en efecto
villanos, que generalmenteconocemos por groseros.Esto es una suposicinde jugar sin instrumentoque pueda ofender a otro,sino solo por ser juegosde manos, sin lastimarse
uno a otro ni en un pelo.Conque no debe extraarseque a aquellos que, desde luego,o puedan quitar la vidao dejar un miembro leso*
se les llame a boca llenabarbarie, en todo derecho.
SEGUNDA: Ahora quedamos bien,caramba, qu magisterio!Bien haya la decisin,hacen muy pocos momentosque estbamos ms honrados
antologa de obras de teatro argentino 29
el carnaval
* Leso: herido o daado.
MIGUEL: En el que usted leeraen la escuela en algn tiempo,cuyo nombre por comnpodr acaso retenerlo
en la memoria, y se llamaCatn cristiano.*
FANDRIQUE: Me acuerdo.Y aunque lo le despacio(porque tard en aprenderlosus dos aos poco msy de punta a cabo tengo
dadas lecciones en lms que en la cabeza pelos),no he visto que el tal Catnhable de tirarse huevosen tiempo de carnaval,ni que bautismo haya hechoponindoles tales nombres.Lo que firmemente creoes que usted se habr engaado,y tengo tambin por ciertoque no hay muchacho ningunoque ignore que el tirar huevosno tiene otro nombre algunosino jugar al afrecho:yo no s si me he explicado.
MIGUEL: S, seor. Bien comprendotodo cuando usted ha dicho;pero tenga usted por ciertoque no padezco yo engao.
C R I S T B A L D E A G U I L A R 28
* Catn cristiano: obrita con nociones de religin.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
16/151
que se ha dicho, sin recelodigo y dir a sus mercedes,sin que a sus clases ni un peloles agravie, que esos hechos
hgalos quien los hiciere,siempre sern en mi apreciobrbaros, irracionales,inciviles y groseros.
ARNESTO: Cmo se podr eludirla fuerza de este argumento?
ANDREA:
A mi entender no hay respuesta,pues pone de manifiestocon las pruebas el perjuicioinseparable a que el cuerpo,y acaso la misma vida,precisamente est expuesto.
FADRIQUE: Con qu habremos de tirar?
Con jazmines?MIGUEL: Desde luego,
mejor sera con nada;pero, al fin, es ms modesto,ms fino y sin riesgo algunotirar flores que no huevos.
ARNESTO:
All en mis mocedades,como entre sueos me acuerdo,asist a cierta asambleacelebrada en este tiempo;y tengo presente erael asunto de estos juegosflores, anises y olores
antologa de obras de teatro argentino 31
el carnavallos afectos a esos juegos.
Yo dificulto bastanteque usted pronunciara estoa presencia de seores
y seoras de altos puestos,que autorizan esta clasede simple divertimento,siendo ellas mismas las queacaso no juegan menosque las de clase inferior.
MIGUEL: Madama, no tengo miedo
jams a hablar la verdadcon franqueza: la veneromucho por hacerle agravio,y por lo mismo no tengochico ni grande embarazopara repetir lo mesmodelante de cuantos duques,condes y duquesas fueron,son y sern hasta el dadel juicio, porque el respetoque a estas personas se debeno puede en ningn eventoser en perjuicio de ella.Sern esos caballerosy seoras, que usted dice,muy nobles: sus privilegioslos respetar yo siemprehasta lo sumo que debo,porque la razn lo pide;pero, prescindiendo de esto,si juegan del mismo modo
C R I S T B A L D E A G U I L A R 30
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
17/151
encima de su merced.Pues yo, como soy discreto,nadita que se me dio;fui a mudarme ropa luego
y volv a correspondercon una olla de seboy holln de la chimenea,y diciendo all va afrecho!las puse a las picaronasfrititas como un buuelo.
A fe que el seor Catn
cristianono dir que estose llama juego de manos,sino de ollas y cuernos.
Aqu no hubo golpe alguno,los vestidos se perdieron:salimos tales a tales,y quin hace caso de eso?
MIGUEL: No hubo contusin ni heridaen ese acaecimiento;pero, perder un vestidoes de tan poco momentoque no dude posponerseal ms insulso recreode dar una pesadumbreal que lo pierde? Muy ciegoha de estar quien no conozcaque esos no se llaman juegos.
FADRIQUE: Y cmo se llamarn,seor mo, en su dialecto?
MIGUEL: S su nombre, no lo ignoro,
antologa de obras de teatro argentino 33
el carnavaltirados de cuerpo a cuerpo,pero jams hacia el rostro(y ya se ve lo diversode unas materias tan tenues
comparadas con los huevos).Sin embargo, un capitnque se hall all, forastero,tuvo la desatencinde dar con un dulce secoa una seora en la frente;mas si no parte al momento
de la sala, como un aire,creer lo hubieran muertoa estocadas, fijamente,seis u ocho caballerosque tomaron el agraviopor su cuenta todos ellos.
FADRIQUE: Tambin fue delicadeza,por vida de mi chapeo,en esa ninfa de alcorza*
el ofenderse por eso.Qu hara su alfeiquez**
si el capitn forasterole hubiera tirado a ella,como a m anoche, un buen cuernolleno de ceniza y agua,y encima carbn y afrecho?Sin duda hubiera credoque se le caa un cerro
C R I S T B A L D E A G U I L A R 32
*Alcorza: bao de azcar.**Alfeiquez: de alfeique: golosina.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
18/151
si este otro establecimientode carnestolendas erade perjuicio o de provecho?Unos hombres ms profundos
que la cueva de Cisneros,y que hasta hoy no se oyea los ms ancianos viejosms que daca los romanos,toma los romanos: bueno!
MIGUEL: No importa su podero,sus conquistas y gobierno,
para que dejen de habersido hombres todos ellos,y hombres sin religin.Esto basta para hacerlosel horror del cristianismoy para que los miremosincapaces de dar tono
en tiempo; que el Evangelioes nuestra ley, y detestaestos juegos porque en elloshay muchos inconvenientesrepugnantes al severomoral que ella nos prescribe.
SEGUNDA: Pero, segn yo me acuerdo,poco ha le o a usteddecir que eran groserosy brbaros porque traenaquellos remotos riesgosque usted nos quiso abultar;mas ahora lo que veo
antologa de obras de teatro argentino 35
el carnavalpero por ciertos respetoses fuerza olvidarme de l.
SEGUNDA: Seor don Miguel, qu es esto?Conque sacamos en limpio
que ni con agua y afrecho,con huevos, ni cosa algunaya divertirnos podremos?Si a usted lo hicieran virrey,pobre carnaval, yo creopara m, lo desterrabasin duda de todo el reino;
y aun lo haca enterrar vivoa fin de que en ningn tiempopudieran resucitarlelos que tienen otro genio.
MIGUEL: S, seora, puede usteddesde luego as creerlo.
Y entiendo hara un servicio,a Dios, al rey y a los pueblos,razonable en extirparlas reliquias de unos juegoscuyo origen vergonzosofue el gentilismo.*
FADRIQUE: Y por eso
les llama usted vergonzosos?Conque los que establecierontodo un Imperio Romanoseran algunos lerdosque no sabran discurrir
C R I S T B A L D E A G U I L A R 34
* Gentilismo: religin de los gentiles o idlatras.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
19/151
que cada uno de elloses una ginebra entera.Seora, no nos cansemos,las carnestolendas tienen
ms almas en los infiernosque las que usted imagina:ojal no fuera cierto.
FADRIQUE: Ust habla solo de odas:no es verdad?
MIGUEL: Pero es tan ciertolo que afirmo como esque la plvora y el fuegosi se unen, es precisose verifique el incendio.
FADRIQUE: Pues para que vea ustedque yo no lo s por cuentocomo usted, sino de vista,
oiga lo que en esos juegosque usted condena por malosen el campo y en el pueblose practica, y quedardesimpresionado prestode las gordas paparruchasque le han encajado. Es cierto
que mienten algunos hombrescomo el mayor embustero!Si es al campo, seor mo,
van las familias, es cierto,a jugar carnestolendascon muchsimos sujetosy sujetas convidadas;
antologa de obras de teatro argentino 37
el carnavales que aade inconvenientessegundos a los primeros.Jess, qu delicadezade conciencia! Ni por pienso,
si usted fuera confesor,lo fuera mo un momento.
Vea usted qu pecadazospueda haber en que a lo menosya que se excluya el tirarpor juguete algunos huevosanden mujeres y hombres
mezclados, ya sea corriendounos tras otros, saltando,bailando, en fin, divirtiendoel tiempo en tan inocentee indiferente recreo.
MIGUEL: Ah, seora, son peoresestos aun que los primeros,
porque estos tiran al alma,aquellos solo a los cuerpos!
Y por ms que canoniceusted esos sus bureos*
con los indebidos nombresde inocentes, sern ellossiempre, siempre, cuando menos,una ocasin de pecado,y gravsimo en extremo.S muy bien lo que all pasa:no lo he visto por m mesmo,pero estoy muy cerciorado
C R I S T B A L D E A G U I L A R 36
* Bureo: entretenimiento, fiesta no lcita.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
20/151
porque todo es un secreto,hablando junto al odounos a otros. En comiendo,el que no quiere dormir,
a jugar como primero;a la noche contradanzashasta las doce, ylaus Deo.En cul de estas menudenciasque distribuyen el tiempose encuentran los pecadazos*
que usted pondera y yo niego?
MIGUEL: Ya, si usted lo niega todo,predicamos en desierto.
ANDREA: No lo negar yo, no,antes en prueba de ellopodra alegar un lanceque ha muy poqusimo tiempo
sucedi a cierta seoraque incauta llev a esos juegosuna hija suya, y llorsu indiscrecin sin remedio.
ARNESTO: A nadie puede ocultarseel peligro verdaderoque hay en las asambleas,
bajo el dorado pretextode ser entre gente honrada.Los nobles y los plebeyosson hechos de un mismo barro;nadie tiene el privilegio
antologa de obras de teatro argentino 39
el carnaval
* Pecadazos: aumentativo de pecados.
pero qu tenemos de eso?Por la maana temprano,en dispertndose, luego,lo primero persignarse,
pidiendo con todo esfuerzoque por aquella seallos libre Dios del violentocombate del enemigo;y, preparados con esto,
venga ahora la guitarrase toca y baila; el almuerzo
se menudean sus tragossin andar con cumplimientos;se chacotea un ratito.A jugar!, pero con tiento:uno coge cuatro yuyosy va con ellos corriendoy le refriega la cara
a una mujer; esta luegocorre tras l y le hace,sobre poco ms o menos,pagar en igual monedalo que le estaba debiendo;que hacen los dems lo mismoo con yuyos o el afrecho.
Que, rendidos de esta lucha,se sientan luego en el sueloa jugar juegos de prendas;y me acuerdo que entre elloshay uno de tanta graciaque es un purito silencio:ruido, ni imaginarse,
C R I S T B A L D E A G U I L A R 38
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
21/151
Todo lo que he dicho a ustedesen infinitos paseosa que he concurrido yoantes de mi casamiento,
en tiempo de mi difuntoy en mi viudez, es cierto.
FADRIQUE: Ea, pues, mi sa Segundanos marchamos o qu hacemos?No sacaremos partido,no, con estos caballeros.Ellos estn en sus trece,
nosotros en doce y medio.Conque mejor es dejarlo:que se lleven todo el pleitocon tal que nos dejen librey a salvo nuestro derechopara usar de l esta nocheen casa de don Fulgencio,
donde s que se han juntadomuchachas como un espejoa jugar carnestolendas,y es lstima perder esto;el don Fulgencio es de humor:escrpulos, ni por pienso.
SEGUNDA: Vamos, pues. Mi sa Andrea,Se levantan todos.
el ratito ha estado bueno,en no habiendo oposicinen lo que se trata, es cierto
antologa de obras de teatro argentino 41
el carnavalde andar por entre las llamassin quemarse: cuando el fuegode nuestra concupiscenciano fuera en s tan violento,
la misma ocasin lo haraencenderse en un momento.Luego, entrarse voluntarioen la ocasin, e ilesoquerer salir sin caer,ese es un cuento de cuentos.
SEGUNDA: Seor, no andemos a dizques,*
a la experiencia me atengo.Si fueran ciertos acasoesos lances tan funestos,ni los seores saldranal fin de ellos tan contentoscomo salen, ni las damastan gustosas en extremo.
Ellos se vuelven a casaa carcajadas riendo,ellas parlando y cantando,que es la seal del contento.Conque, dnde estn entonceslas seas de lo funestode esas pobres diversiones?Digamos y eso es lo ciertoque, en dando que ha de rabiarel perro, aunque sano y buenoest, a fuerza de paloslo quieren quitar de en medio.
C R I S T B A L D E A G U I L A R 40
* Dizques: plural de "dicen que".
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
22/151
a usted que en toda mi vidavi un hombre tan majadero.
ARNESTO: Es fuerte desvergonzadoel dichoso caballero.
No repar usted la audaciacon que desminti el asertoque usted discreto le opuso?
MIGUEL: S, seor, pero a un jumentode esa clase quiere ustedque le hiciera cargo de eso?Es una especie de hombresde quien yo jams me siento,porque conozco que nacesu ningn comedimientoen hablar, no de malicia,de elacin o de desprecio,sino de ningunas luces,de la escasez de talento,de una educacin villana,en fin, de ser unos necios.
ANDREA: Apenas entr en la salaya dije para m: ciertoque, para primer visita,son escasos cumplimientos
los que gasta en saludareste gentil caballero.Pero cuando empez a hablartan sin propsito, luegoconoc la veta a fondo,y ms cuando el argumento
antologa de obras de teatro argentino 43
el carnavalque es una pura frioleray en esto no hay sentimientos.
ANDREA: Los entendimientos sonnaturalmente guerreros,
bien que rinden sus banderassi hallan razn para hacerlo.Celebrar se mejore usted.
SEGUNDA: Seor don Arnesto, adis.Seor don Miguel, lo mesmo.
ARNESTO Y MIGUEL:
Madama, mande a su afecto.FADRIQUE: A la obediencia, madama.
Agur, agur, caballeros.
LOS DOS: Vaya usted muy norabuena.
Vanse doa Segunda y don Fadrique
ANDREA: Polonia, alumbra presto!
Sintanse los tres.
MIGUEL: Bravo par de calaveras,son la viuda y el cortejo!
Vaya, vaya, no creyeratan obtuso entendimiento
en gentes cuya presenciaprometa ms talento.Qu malsima crianzay porte tan truhanescomanifiesta el don Fadrique!
A fe ma, le prometo
C R I S T B A L D E A G U I L A R 42
l l
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
23/151
morirse de un tabardilloporque, al fin, despacha presto.
Ahora van al sarao,y entre otros como ellos
juegan, bailan y retozanpoco menos que jumentos.All habr huevos de aguacon que batirse los sesosacaso de un pelotazo.No faltarn desatentosque pasen ms adelante,y si el dicho don Fulgencio
es hombre de tomo y lomo*como lo dijeron elloshabr tragos de mistela;sta subir al cerebroy, puestos en este estado,vlgame Dios de los cielos,qu consecuencias tan graves
precisamente preveo!ARNESTO: Las que el vil libertinaje
trae consigo este tiempodel perverso carnaval.Ay, amigo, gracias demosal Seor, que por su amorno ha permitido doblemos
a este dolo fantasmala rodilla, como vemosque doblan generalmentegrandes, chicos y plebeyos,temiendo el perder el juicio
antologa de obras de teatro argentino 45
el carnaval
* De tomo y lomo: importante.
a favor de los romanos.Yo no o ms desconciertosni solemnes disparatesen mi vida. Desde luego,
si no es loco enteramente,est en vsperas de serlo.
MIGUEL: Y a nuestra doa Segundaacaso le falta un pelopara ser locain utroque? *
Aquel continuo meneo,los quiebros, las contorsiones,
y los ridculos gestosque para hablar afectaba,no es serlo en ambos derechos?
ARNESTO: Y dnde dejan ustedesaquel caramba truhanesco,tan impropio a una seorade mediano nacimiento,
que con tonillo insultantenos ech? No estuvo bueno?
ANDREA: Yo juzgo que su maridopoqusimo sentimientopodra tener al dejarla,aunque fuese por el mediorepugnante del morir.
MIGUEL: Desde luego yo lo creo,porque un cascabel asunido a un marido cuerdoes una muerte civil,y es mejor en tal extremo
C R I S T B A L D E A G U I L A R 44
* In utroque: en ambos. Se deca de aquellos que eran graduados en Derecho Civil y Cannico.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
24/151
C R I S T B A L D E A G U I L A R 46
estos tres das enterospor obsequio a su deidad,ojal no les d el premio.
ANDREA: La gracia del caso es
que, infatuados y ciegos,siendo ellos unos locos,llaman locos a los cuerdos.
FIN
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
25/151
La industria contrala fuerzaCristbal de Aguilar
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
26/151
antologa de obras de teatro argentino 51
> la industria contra la fuerza
Sainete
P E R S O N A J E SDON DIEGO DE ARENESES, hombre interesado y caprichoso
DOA PEPITA, su hija
DON FLORINDO MAZEDA, mozo superficial y de conveniencia
DON JOS DE ARANDA,*pretendiente de Doa Pepita, mozo degrandes prendas y talentos
CASILDA, criada de Doa Pepita
JAIME Y TERESA,padrinos de una boda
ESCENA I
PEPA, DIEGO
DIEGO: Hija, muchos cuidados me cuestasy quiero salir de ellos,esta semana que entra.Don Florindo y Don Jos,uno y otro en competencia,solicitan con instanciatu mano. Yo bien quisiera
dejarte a ti la eleccinms libre en esta materia,pero veo que vosotraslas mujeres, luego os llevala atencin quien ms suspira.
Aquel que en vuestra presencia
*Don Jos aparece indistintamente con los apellidos Aranda y Videla.
En esta pieza, Jos Luis Trenti Rocamora moderniz la grafay la puntuacin, la dividi en cuadros y escenas, y suprimilos "Don" y "Doa" que el autor colocara antes de losnombres. Adems las partes destruidas del original fueroncompletadas, para poder seguir la lectura sin tropiezos.
Seleccin dramtica de Cristbal de Aguilar, InstitutoNacional de Estudios de Teatro, Buenos Aires, 1950.
la industria contra la fuerza
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
27/151
su tertulia, mejor mesa,en el coliseo palco,en el paseo franquezay una mesita de banca
o ruisifan [sic] en que puedancircular treinta medallascon moderada prudencia.
PEPA: Yo estimo y estimarpadre mo cuanto quieras,
vuestro paternal consejo.La sumisin y obediencia
que en todos tiempos se os debeno la ignoro, mas quisieraque dirais gratos odosen la presente materiade que tratamos, a unahija que aunque slo cuentadiez y ocho aos no ms,
quiso el cielo poseyeracon un razonable juicio,algn poco de prudenciay que conoce por estoque con sumisin atentabien puede haceros presente,sin agraviar la obediencia,
cuanto con justos motivospiensa exponeros.
DIEGO: Di, Pepa,pero ten por entendido,que si intentas con salemas*
antologa de obras de teatro argentino 53
la industria contra la fuerza
*Salema es un pez muy atractivo por sus colores. Aqu se emplea en el sentido de zalamera.
aunque con cortas palabrasdice mucho en corta arenga.
Y finalmente el que sabeganar la benevolencia
a costa de sumisiones,comedimiento y protestas.En esta suposicinya ves, que el que mejor piensaes aquel que sin pasinmira las cosas de afuera,a que se aade, ser padre.
Mis canas, mis experiencias,parece que me autorizana tomar la mano en estaaccin, y as decidoque sin replicarme seasesposa de Don Florindo;y qudese enhorabuena
sin ti el seor Don Josde Aranda. Su parentelani l mismo no desmereceeste enlace, pero Pepal es, aunque muy buen mozo,de muy cortsimas rentas,y a ti y a m lo que importa
es un hombre que sostengael esplendor de la casacon toda aquella decenciacorrespondiente, esto es:su coche, buenas libreas,gran aparato de casa,
C R I S T B A L D E A G U I L A R 52
la industria contra la fuerza
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
28/151
que me permitis licenciapara elegir a mi arbitrioesposo, y pues congeniaDon Jos tanto conmigo,
sed servido, sea estala unin que enlace dos almasque nacieron para ello.
DIEGO: Quince das doy a Vm.de trmino, por que veaque no soy ningn tirano,pero pasados si encuentra
repulsa mi voluntad,yo har que Vm. me obedezca. (Vase).
ESCENA II
PEPA
PEPA: Vlgame Dios, es posible
que el amor a las riquezas,al fausto y la vanidad,hagan a un padre ms fuerzaque la amable libertadde una hija! Oh, infeliz Pepat perder a un hombre amablelleno de mrito y prendas
personales, que te amay lo amas con terneza!T anteponer a su amorcuatro puados de tierraque posee Don Florindoen su mayorazgo y renta.T despreciar un talento,
antologa de obras de teatro argentino 55
feludir lo que yo mando,lo hars de agrado o por fuerza.
PEPA: Mi padre, a cuatro palabrasse reduce mi respuesta
stas son: tengis presentea favor de mi defensa,la libertad que hoy el cielome concedi por que hicieraen la actual circunstanciaperfecto uso de ella.En esta virtud, seor,
con reverente protestaos digo que no pasisa violentar mi inocenciaordenando de la manoa Don Florindo Mazeda,pues sta la he reservadopara Don Jos Videla.
DIEGO: Hola, qu decididitaest Vm. en la materia!Pues sepa y tenga entendido,que el seorito Videlano es con quien se casar
Vm., y si proterbase mantuviese en sus trece,ir a habitar una celdadel monasterio que a mse me ponga en la cabeza.
PEPA: Vuelvo a repetir, seor,pretextando mi obedienciaa todos vuestros preceptos,
C R I S T B A L D E A G U I L A R 54
la industria contra la fuerza
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
29/151
se la ponga a Don Josmala, que no es bien comprendano es l el favorecido.No quiero tengan arengas
con su rival, que a su tiempoyo trazar de manerala cosa, que no percibani sentimiento, ni queja.Es buen mozo y no hallo serconveniente se procedaa una violenta expulsin
de casa; porque esto suenaa rompimiento y no quieroreir con su parentela (Vase).
ESCENA IV
PEPA
PEPA:
Ahora, s estamos mejor,fingir cara placenteraa quien no puedo sufrirun minuto en mi presencia!Si viniera Don Josantes, yo le diera cuentadel conflicto en que me hallo.Su entendimiento y prudencia
y el tierno amor con que me amapudiera en esta tormentaser el Iris favorableque la bonanza trajeraa un corazn afligido.S, es indispensable Pepa,que a la mayor brevedad
antologa de obras de teatro argentino 57
discrecin y gentilezacomo la de Don Jospor un fanfarrn troneracuyo mrito consiste
en unas pocas talegasde pesos, que desperdiciajuzgndolo por grandeza.No, primero morirde una calentura lentacon que el pesar me consumaen la estrechez de una celda,
que no admitir otras bodassean ellas las que seansino aquellas que felizpuedan hacerme en la tierra.
Entra Don Diego.
ESCENA III
PEPA, DIEGO
DIEGO: Seorita, me olvidabade una prevencin, y es esta:cuidado que a Don Florindocuando a nuestra casa vengaa visita, Vm. le ponga
una carita que en ellad a entender su repugnancia,porque como soy Armenta,que si llego a traslucirloprobar mi saa fiera.No por esto digo a Vm.que de ninguna manera
C R I S T B A L D E A G U I L A R 56
lla industria contra la fuerza
d l
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
30/151
Llamar pienso a Don Josy despus que de m sepaque estoy expuesta a perderley l a m, le dar cuenta
del ardid que he meditadopor ver si acaso lo aprueba.
ESCENA VII
PEPA, CASILDA
CASILDA: Ya estoy de vuelta, seora.
PEPA: Qu te dijo?CASILDA: Frioleras
como aquellas que acostumbra;me dijo que si es jaquecaque os pusirais unos parchesde holln de la chimeneay que
PEPA: No me digas ms.Parte a toda diligenciay di a Don Jos Aranda,que importa que a verme vengaal instante, y si lo hallas
vulvete con ligereza
a tu cuarto y en l hazcentinela hasta que venga,para que me avises luego.
CASILDA: Y si mi amo me encuentraal salir o entrar, qu digo?
antologa de obras de teatro argentino 59
todo lo que pasa sepa.
ESCENA V
PEPA, CASILDA
CASILDA: Seorita, Don Florindopara entrar pide licencia.
PEPA: Mira, decidle Casildaque estoy un poco indispuesta,que despus que me mejorerecibir sus finezas,
y vuelve al instante ac.CASILDA: Voy seorita. (Aparte)Si fuera
esta respuesta conjuro;sala el diablo fueray dejaba a esta infelizsosegar (Vase).
ESCENA VI
PEPA
PEPA: Contra la fuerzaes imposible chocar,segn muestra la experiencia.Esto es verdad, pero en caso
que el ardid no prevalezca,la industria ha hecho prodigiosinfinitos y as Pepaeste que ahora te ocurrepuede ser que deje ilesatu libertad oprimidade una tirana violencia.
C R I S T B A L D E A G U I L A R 58
l i hla industria contra la fuerza
Dil l i d
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
31/151
que la que mi pecho encuentraen el corazn de aquel
joven, que igualmente pruebala atraccin que fino el mo
hace del suyo. Oh, quierael cielo sernos propicio;qu felicidad la nuestra!Pero suframos, amor,que alguna esperanza quedaen el meditado arbitrio;
valor y a la diligencia.
Llega Casilda.
ESCENA X
PEPA, CASILDA
CASILDA: Pues que soy ciega,en la mitad del camino
le encontr, le dije que eraimportante una visitacon prontitud y cautela.l me quiso detenera saber de m qu eralo que con tal precisinsolicitas su presencia.
Yo nada le contest,sino slo que vinieraconmigo y en la antesalaa besar tu mano espera.
PEPA: Dile que entre, Casilda.
antologa de obras de teatro argentino 61
PEPA: Dile que vas a la tiendaa buscar un poco de hilopara urdir...* (Vase).
ESCENA VIII
CASILDA
CASILDA: Quien tal creyeraque con la misma verdadse engae de esta manera.Es cierto que ella va a urdirporque al llegar a la puertale o decir que la industriase hizo contra la fuerza,y que tena un ardidprevenido contra ella.Cul ser? Pero el diabloacaso ventajas llevaen armar una tramoyaa una mujer si lo intenta?Pero me voy correnditoantes que mi seora venga. (Vase).
ESCENA IX
PEPA
PEPA: Los minutos se hacen horasaquella que amando esperael objeto que idolatra.No atrae con ms vehemenciael imn as al acero
C R I S T B A L D E A G U I L A R 60
*Urdir: preparar los hilos para pasarlos al telar.
t i iblla industria contra la fuerza
ESCENA XI
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
32/151
que eso en m es tan imposiblecomo si ahora cayeraun astro del firmamento.No, dueo mo, no es sa
la razn que a separarnosllegara, sino sta:Que siguiendo su intencinme ha me ha propuesto este dilemami padre: o darle la manoa Don Florindo, o una celdaperpetua en reclusin.
Ya veis que de esta manerano ser de Don Florindomas tampoco ser vuestra.En tal caso decidmequ otro recurso nos quedapara no ser desdichados?Mi imaginacin no encuentra
sino uno solo y costoso.JOS: Mi siempre estimada Pepa,
el corazn me ha partidotu noticia. Mi alma dejasllena de mil sobresaltos,temores, ansias y penas.
Yo desfallezco, yo muero
ahora mismo a tu presencia,ay adorada Pepita,ahora s por experienciaque el afecto con que te amoes consecuente con la penaque experimento al oiros!
antologa de obras de teatro argentino 63
ESCENA XI
PEPA, JOS
JOS: (Detenido en el umbral de la puerta dice:)
Seora, ya est en la puerta
esperando tus preceptosel que de vuestra belleza
vive esclavo.
PEPA: Dueo moentrad. Qu reserva es stacuando sabes tienes francaen mi corazn la puerta?Tomad asiento y odsi es que el sentimiento os dejalibre de odo el pualque el corazn me atraviesa.Mi padre, ah cruel codicia!,mi padre obstinado intentacon plazo de pocos das,que a Don Florindo Mazedad la mano, que es lo mesmoque si la muerte me diera;porque habiendo os entregadomis sentidos y potenciasa vos, como a dueo mo,
es preciso fallecierasi por una tiranaen la precisin me vierade abandonar vuestro amor.Pero no creis que estaresolucin fuera hijade haber cedido a la fuerza,
C R I S T B A L D E A G U I L A R 62
tan eficaces que sirvanla industria contra la fuerza
Yo perderos dulce Pepa!
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
33/151
tan eficaces que sirvande mitigarle la penaque dio causa a su deliquio.*
(Con admiracin y alegra)
Gracias al cielo, ya alienta,ya mira! Oh, dueo amable!
Dando un suspiro dice Don Jos a Doa Pepa
JOS: Ay, mi amadsima Pepa!
PEPA: Sernate, ten de mcompasin, que en esta escena
si no he perdido la vidaprxima he estado a perderlaporque siendo yo tan tuya,cmo es posible que vieraexpirar a quien amabasin que tambin falleciera?Cmo os sents?
JOS: Vuestra vistaoh, seora, es la que alientami abatido corazn.
PEPA: Y al mo esperanza la vuestra.
JOS: Pero decidme seorasi es que esta especie no sea
resulta de mi deliquiono me dijiste que encuentrasun solo arbitrio que alcancea entorpecer la violenciade vuestro padre o me engao?
antologa de obras de teatro argentino 65
*Deliquio: desfallecimiento.
Yo perderos, dulce Pepa!Yo veros en otros brazos!
Antes la parca severacon su cortante guadaa
siegue mi vida, que veaa mi idolatrado hechizocon otro dueo. Qu esperasoh, muerte!, da a un infelizel golpe fatal y seatestigo del sacrificiomi siempre adorada prenda.
(Hace como que desfallece).Pero yo yo si ya o dolorel pecho apenas alienta,adis mi dulce embelesoque la lengua titubea,el corazn desfallece,mi sangre es hielo en las venas
y en breve vers cadvermi desgraciada existencia.
Cae abatido a los pies de Doa Pepita, que levantndose alinstante por un poco de agua, le echa al rostro y le dice:
PEPA: (Con turbacin)
Oye, seor, dueo mono estoy en m, si volviera
del letargo le dira,pero parece que en fuerzadel bao abre los ojos,cielos, mitigad mi penay estas lgrimas que sientosobre su rostro haced sean
C R I S T B A L D E A G U I L A R 64
que si me desfigurasela industria contra la fuerza
Dilo por si valer pueda
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
34/151
que si me desfigurasecon alguna estratagema,de suerte que monstruosaa los ojos pareciera
de Don Florindo, al instantehara en l la tibiezael principio de la acciny dara fin a ellapor el aborrecimiento,desprecio, indiferencia.Libre ya de un pretendiente
tan contrario a mis ideasel paso que seguirasera por consecuenciaque cediendo Don Florindode su pretensin, por fuerzacesaba la de mi padrea que la mano le diera.
Y vednos aqu ya libresde la furiosa tormentaque a los dos nos amenaza.Mi padre aprecia tus prendasy si no os concedi el fiatde mi mano, no es por tema*
sino porque en parangn
de las ingentes riquezasde Don Florindo, no valencosa ninguna, ni pesansegn su pasin al orotu entendimiento y tus prendas.
antologa de obras de teatro argentino 67
*Oposicin caprichosa.
Dilo, por si valer puedaque el nufrago naveganteque perece en la tormentasi por acaso columbra
o ve alguna tabla sueltaen aprieto semejanteecha la mano de ella;y a ocasin ha validoa infelices de que fueranlibres del triste naufragioy a salvamento salieran.
PEPA: No fue ilusin, es verdadme interrumpi la sorpresadel desmayo que os tompero ya libre de ellaos lo propondr por si
vos dueo mo lo apruebas.Algunos hombres que aman
extremosamente piensanque en todo tiempo amarnal objeto que los prenda;y se engaan porque luegoque ste falte la belleza,el mismo objeto les esrepugnante y a ver llegan
quien de un extremo a otro extremopase con inconsecuencia.Bien s, que esto no es amar,pero vamos a la treta.Fundada en estos principiosse me ha puesto en la cabeza
C R I S T B A L D E A G U I L A R 66
es menester darle cuentala industria contra la fuerza
Con que viendo ya vacante
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
35/151
es menester darle cuentade toda la maniobraporque ayude a sostenerla.Es una muchacha de sigilo
y no importa que lo sepaal caso. Yo he de fingirque entr al bao por la siesta,supuesto lo tomo en casa,que al salir de l una fieraparlisis me baldun brazo y entrambas piernas
que me ensordeci de modoque ni con una trompetapuedo or cosa ninguna,que es necesario muletaspara que pueda tenermeen pie, despus que aparezcaconvaleciente y que al fin
en virtud de mi sorderafingida, cuando me hablendar siempre unas respuestasridculas semejantea una sorda verdadera.T, dueo mo verssin que verdad ello sea,
hablar dos mil disparatesa la que amas de veras.Los dems lo sentirn;mas qu importa, si con estatramoya se logra el fina lograr nuestras ideas
antologa de obras de teatro argentino 69
Con que viendo ya vacantemi mano y que conservas
voluntad invariablehacia m, es cosa hecha
que por su parte no habrembarazo que entorpezcanuestras deseadas bodas.
JOS: Pero mi estimada Pepa,y si acaso sale erradotu supuesto?
PEPA: Nada temas
que una mujer industriosasi es un poquito resueltasabe con sagacidadeludir la mayor fuerza.
JOS: Bien, pero desfigurarte!No vis mi adorada Pepa
que es exponerse a ser thomicida de ti misma.Yo no podr permitirosque con tan costosa pruebahayas de darme tu mano.No Pepa ma, no Pepa.
PEPA: Sosigate, que mi ardid
aunque disforme aparezcano me har perder un pelo,el menor de mi cabeza!
JOS: Pues qu pretendes hacer?
PEPA: Escucha la estratagema:Primeramente a Casilda
C R I S T B A L D E A G U I L A R 68
de figurn, su tramoya.la industria contra la fuerza
religiosas, que terminan
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
36/151
g , yVaya, el primer papel seaCasilda. Voy a llamarlae instruirla de la arenga.(Llama a Casilda)
.Casilda! sta est sorda.Casilda! Parece truecapor el suyo mi papel.Casilda!...
ESCENA XIII
PEPA, CASILDA
Sale Casilda.
CASILDA: Vengo de afuera.
PEPA: De dnde? Quin te mand?
CASILDA: Mi amo, a que le dijera
al notario que el despachode los contratos es fuerzase abrevie, porque ya urgeel matrimonio que intentacontraiga Vm. esta semanacon Don Florindo Mazeda.
PEPA: Est bien, y qu os parece
el novio?CASILDA: A m, seora
si me permits licenciaos dir claritamenteque me parece un tormento,quiz para Vm. ser
antologa de obras de teatro argentino 71
g , qen que yo tu esposa seay t mi esposo adorado.
JOS: Siendo de esta manera
el ardid, convengo en ello,porque sin que t padezcascosa alguna, se disponela ms extraa comediaque pudo idear Cervantes,y creer dulce Pepaque el vaticinio que has hecho
tenga efectiva certeza.PEPA: Pues djame maniobrar
bajo ya de la supuestalicencia que me permitespara ahora mismo emprenderla.Mas te encargo dueo moque contine tu asistencia
en casa, como hasta aqu.
JOS: Eso me encargas, quisierano separarme un instanteadorada dulce prendade tus ojos, porque en ellosmi vida cifrada queda.
Qudate, adis (Vase).
ESCENA XII
PEPA
PEPA: Por dndeempezar esta comedia
C R I S T B A L D E A G U I L A R 70
de cuanto os amo y sabedla industria contra la fuerza
alguna cosa estupenda,
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
37/151
yque mayor premio os esperasi fielmente me ayudarasa salir con esta empresa.
Yo aborrezco a Don Florindo,mi padre obstinado intentacasarme con l; me ha dichoque si me niego indiscreta,me ha de encerrar de por vidaen la estrechez de una celda.
Al contrario, a Don Jos
lo amo con tal ternezaque primero morirque infiel sea a la promesaque hice de darle mi mano;mi situacin es sta.
Yo, buscando algn arbitriopara evadirme de esta
opresin, he discurridofingir con toda vivezaque al salir ayer del baouna perlesa* fierame bald manos y pies,que me insult una sorderatan total que nada oigo
y que slo con muletaspodr ayudada de tidar tal, cual paso
CASILDA: Y qu intentashacer con tanto aparato?
antologa de obras de teatro argentino 73
*Perlesa: debilidad muscular acompaada de temblor.
g pporque lo entiende mejor,mas para m aunque seayo la ms tonta del mundo,no dar por su fachenda*
un caracol y me alargo.En fin, quiere Vm. que vuelvaa traerle el chocolate?
PEPA: No, Casilda, yeme atenta.Bien sabis cunto te estimoy la confianza entera
que hice de ti en todo tiempo;bajo este pie, yo quisieraque en el conflicto en que estoyfueras t la medianeraque me ayudase a salirde l
CASILDA: Sea, seora, el que sea,
contad siempre con Casilda,que por serviros dispuestaestoy a cuanto ordenaresaunque sea entrar en guerracampal con los doce paresde Francia a lanza y rodela.
PEPA: En virtud de cuanto estimami amistad tu fina oferta(Le da un anillo)
toma este bello diamantey en l la ms clara prueba
C R I S T B A L D E A G U I L A R 72
*Fachenda: jactancia.
por imposibles que encuentrenla industria contra la fuerza
PEPA: Toma, que Don Florindo me vea
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
38/151
los rompen con la cabeza.
PEPA: Ahora bien, Casilda ma,mano a la obra y ten cuenta
que t has de ser la informantade todos cuantos vengana saber lo sucedido,porque yo no tengo lenguahasta que cante victoriasaliendo con esta empresa.
Yo esperar recostada
en esta silla y t mientraspasa al cuarto de mi padrey dale menuda cuentade todo lo acaecido.No olvides fingir sorpresa,espanto, lgrimas, gritosy toda aquella salema
con que sabe alucinarnuestro sexo cuando intentahacer que alguna mentirapor una verdad se tenga.Parte, pues, no pierdas tiempo.
CASILDA: Va a empezar la comedia,algn da haba de hacerpapel mi persona en staque se va a representar.
PEPA: Cirrame al salir la puerta.
CASILDA: Est bien (Vase).
antologa de obras de teatro argentino 75
de esta suerte y que al mirarmemanca, coja y con muletasy ms sorda que una tapia,desista de tal prebenday dejando el campo librecesen ya todas mis penas.
CASILDA: Y qu dir vuestro padre?
PEPA: Se conformar por fuerzacon el tiempo y como sabeque Don Jos tiene puesta
su voluntad en mi persona,apelar con cautelaa complacerle, accediendoa las bodas que por ahora niega.
Yo estoy de acuerdo con l,y en tal caso bien de prisaadmitir el desposorio
antes que el tiempo se pierda.Se efectuar y despusque ya remedio no tengalo hecho de forma alguna,conocern que la fuerzase vence con el discurso,con el ardid y la treta.Mover manos y pies,arrojar las muletasy oir la voz ms delgadaaunque sea a media lengua.
CASILDA: Bien dicen que las mujerescuando dan en un tema,
C R I S T B A L D E A G U I L A R 74
le cerr entrambas orejasla industria contra la fuerza
ESCENA XIV
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
39/151
de suerte que no oye nada.
DIEGO: Parte luego, haz diligenciasde un doctor, el que primero
encuentres, no te detengas.CASILDA: Mientras tanto quede Vm.
en este cuarto con ellapero no le hable palabraque es en vano.
DIEGO: Marcha a priesa.
CASILDA: Como un trueno. (Vase).
ESCENA XVI
PEPA, DIEGO
Pasendose, dice Don Diego.
DIEGO: Vlgame Dios qu tragedia
tan terrible y en qu casoy circunstancia! Siquieraesta fatal perlesanos hubiera dado treguade efectuarse las bodas,al fin, lo de menos fuerala maldita parlisis,
pues Don Florindo sufrierade buena o mala ganaeste accidente, y la Pepadotada ya por su padreaunque baldada, era duea
antologa de obras de teatro argentino 77
PEPA
Doa Pepa se sienta en una silla.
PEPA: Har un ensayoa ver qu tal representaPepita la perlesa.(Mueve trmula la cabeza, dejando caer los brazos sin movimiento).
Alguna cosilla cuesta,como es el primer ensayopuede no salir completa
la ficcin, ms repetidani la mejorcita enfermade perlesa ha de hacertantos mohines y gambetascomo yo, pero mi padreno tardar
Entran atropelladamente Don Diego y Casilda.
ESCENA XV
PEPA, CASILDA, DIEGO
DIEGO: Hija, Pepa!Ah, hija de mis entraas!Qu desgracia ha sido staque me ha contado Casilda?
CASILDA: No esperes de ella respuestaporque ese aire malignodespus de baldarle las piernas,brazos y pescuezo,
C R I S T B A L D E A G U I L A R 76
ESCENA XVII
la industria contra la fuerzade un saneado caudal.
h d
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
40/151
Dichos, CASILDA
CASILDA: A la carrerapart y a medio camino
encontr al Doctor Vrisuela;le impuse del accidentecon la mayor prudenciadel origen, los progresos,sntomas y dems sealesde la enfermedad y me dijoque era intil la asistencia
de ningn facultativopara un mal que desesperaa todos cuantos doctorestiene la universidad entera;y se burla de purgantes, pldoras,aguas, recetas y de cuantoen s toda la farmacopea;
y al despedirme me dijo:que si le hacan a la enfermael menor medicamento,al punto el hoyo le abrieran.Con que segn este fallomejor ser seor verlahecha un tronco que no darla
cosa con que luego muera.
DIEGO: Yo me conformo Casildarespecto la diligenciaque vienes de practicar,con que slo se le atiendaa su persona y alivio,
antologa de obras de teatro argentino 79
Pero ahora cuando veauna mujer hecha un troncoy que slo con muletaspodr dar algunos pasos,sorda y de por vida enferma,decidir, ya se ve,los conciertos.* Ya no quedarecurso para apremiara Don Florindo; aqu es ella.
Yo he desdeado imprudente
a un mozo de tantas prendascomo a Don Jos de Aranda,por pillarle las talegasa Don Florindo y ahorasin que remediarlo puedaperd rosn y manzanas.Oh, si prevenirse pudieran
los futuros contingentes,cmo de otra maneraprocediramos los hombres!
Al fin paciencia y con ellaveremos a Don Josque aunque no ignoro que es fuerzade razn el mucho amor
que siempre tuvo a la Pepa,puede ser que le haga entraren el partido. La puertaoigo sonar. La Casildaes sin duda
C R I S T B A L D E A G U I L A R 78
* Conciertos: convenidos.
CASILDA: Quiere que le ponga velaS l dij ?
la industria contra la fuerzalo dems tenga paciencia
l
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
41/151
a esa Santa que le dije?
PEPA: Unas tres o cuatro presasno ms, pero sin aj.
DIEGO: No vi jams tal sordera,enteramente ha perdidoel odo. Si quisierapero yo le propondra ver si a m me contesta.Pepa no quieres tomarsopa en vino con pimienta,
que es contra la mala hora?PEPA: Que me pelen la cabeza?
Ni pensarlo, si este mal esen los brazos y piernas.
DIEGO: No digo esto, sinoque antes de comer las presas
tomes una sopa en vino.PEPA: Don Rufino? El hijo de Doa Elena?
Y qu quiere?
DIEGO: Esto es en vano, Casilda.
Se acerca a Casilda y le dice al odo.
CASILDA:
Dice que aunque sea a fuerzaprocure tomar en vinocuatro adarmes de pimientaoriental
PEPA: Qu desatino!Paal y estando yo enfermade puro fro? Es matarme.
antologa de obras de teatro argentino 81
y tengmosla nosotros,pues el cielo as lo ordena,pregntale t Casildacmo se siente, que apenastengo valor de mirarla.
Casilda le grita al odo.
CASILDA: Seorita, igame atenta.Cmo se siente de males?Me conoce? Si est lela.
Doa Pepa menea la cabeza as a todas partes como fatua. Agritos:
Tenga mucha confianzaen una santa que apenashay quien no sea su devoto,por lo que se experimentade prodigios concedidos
a los que a ella se encomiendan.Diga con el coraznsino puede con la lenguaSanta Freta [sic] de mi vidalbrame de esta tragedia!
PEPA: Qu s yo del molinillo!
CASILDA:Vlgame Dios, qu sordera!(Gritando)No quiere tomar un caldo,seorita?...
PEPA: En la alacename parece que lo vi.
C R I S T B A L D E A G U I L A R 80
ESCENA XX
Di h FLORINDO
la industria contra la fuerzaDIEGO: Es perdida diligencia
l h bl l di
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
42/151
Dichos, FLORINDO
FLORINDO: Le vtre servant monsieur.
Don Diego se levanta con muchos cumplimientos y le arrima
una silla cerca de la de la enferma.
Servitor Madamucela,ayer pas a ver a Vm.y me dijo la Pucelaque an estaba recogida.
Doa Pepa le hace contencias con la cabeza y sigue de la
misma suerte mientras est Don Florindo.
DIEGO: S, seor, y despus de esavisita se entr en el baocon robustez, sana y buenay al salir de l, un mal aireque llaman gota serena,la insult dejndolasin uso en brazos ni piernas,
Mientras Don Diego le est haciendo esta relacin a DonFlorindo, estar ste con admiracin mirando a Doa Pepa depies a cabeza.
y tan falta del odoque a ninguno nos contesta.
Se le consult al momentoal Licenciado Vrisuela,que es uno de los mejoresprofesores y se cierraen que toda medicinale es muy nociva a la enferma
antologa de obras de teatro argentino 83
el hablarle, a nadie oye.Dale Casilda las presasde gallina que pidi.
Tocan la puerta.Pero antes mira la puertaque estn tocando.
CASILDA: All voy (Vase).
ESCENA XVIII
PEPA, DIEGO
DIEGO: Es menester darle cuentaa Don Florindo del caso,pero qu dir? Qu fuera?Pero no, mejor ser
Sale Casilda.
ESCENA XIX
Dichos, CASILDA
CASILDA: Ya sube por la escaleraDon Florindo a ver a Vm.
DIEGO: Dile que pase a esta pieza
en que estoy y que dispense.CASILDA: (Aparte)
Estamos segn mis cuentasen la segunda jornadade esta graciosa comedia. (Vase).
Entra otra vez con Don Florindo
C R I S T B A L D E A G U I L A R 82
y quiere saber de ellasegn l le d el diseo
la industria contra la fuerzapor la complicancia que traencon la tal gota serena
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
43/151
segn l le d el diseo,si bastarn nueve piezasde cinta negra de huleo sern menester treinta?
CASILDA: Y si yo me desgaito?pues ya me faltan las fuerzaspara gritar, que no soyclarinete ni trompetapara estar siempre en un tonode contrapunto. Est buena
la conveniencia del da.Contemple Vm. la prebendaque me ha causado. Ay, es nadayo era ayer slo llaveray por mis grandes pecadoshe ascendido a trompetera!(Le habla fuertemente en el odo).
All voy, lo que le dijoDon Florindo, es acercade un moo para el sombrerode estos a modo de cresta.
PEPA: A la siesta? S, seor,esa misma hora eracuando yo sal del bao.
CASILDA: Lo ve Vm. para que creaque pues a m no me oyeno oir a un can de a cuarenta.
FLORINDO: En efecto, desconfoque ya en su vida or pueda.
antologa de obras de teatro argentino 85
con la tal gota serena,la multitud de accidentesque le son por consecuenciasociables. Yo no he podidopasar all
FLORINDO: Qu simpleza!,cuando en estas circunstanciases precisa su asistenciaa Madama...(Hablando a Pepita)
Con qu, y puesvea el diablo cmo enredalas cosas, y yo venaa consultarla qu piezasde cintas se necesitanpara la cucarda nuevaque se ha inventado en Pars.
No la ha visto Vm. mi Pepa?PEPA: La jaqueca? No seor
si es otra, arrastro las piernastengo los brazos baldadosy apenas con las muletasapoyndome en Casildapodr dar un par de vueltas.
FLORINDO: No ha entendido una palabra.
DIEGO: Casilda, en la misma orejagrtale que Don Florindotrata de una escarapelaque se ha inventado en Pars
C R I S T B A L D E A G U I L A R 84
sana, robusta y completacomo las dems mujeres
la industria contra la fuerzaEn fin, abrir los ojosy sale la misma cuenta
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
44/151
como las dems mujeresa quien no da pataleta.Nada de eso hay al presente,con que en esta inteligenciaclarito, sin fruncimientos,mentiras ni estratagema,que muy buena prole hagaal que enamorarse quierade ella, que yo por mi partele cedo la preferencia.
DIEGO: Es verdad; pero el amoranterior, no le hace fuerzaa un hombre que la am tierno?
FLORINDO: El amor tenga pacienciaque el querer no se inventsino para cosas buenas.
A Doa Pepa la quise
por su garabato y prendas,si stas ya se le acabaron,es preciso que con ellasse haya acabado mi amory le eche un rquiem eternam.Qu hay de particularen que yo ya no la quiera?
El amor se va y se vienea manera de veleta,si a las cuatro apunta al nortea las cinco da la vueltay se encara para el surtan fija como antes era;
antologa de obras de teatro argentino 87
y sale la misma cuenta.
DIEGO: Amigo, estas cosas sonpara nuestra inteligencia
una pura obscuridad,pero pues el cielo ordenaeste golpe para entrambos,los dos tengamos paciencia.
FLORINDO: Paciencia? Los capuchinosque la tengan en enhorabuena.
DIEGO: Pero Vm. y yo tenemosque conformarnos por fuerzao de grado, segn fuerenuestra virtud.
FLORINDO: Vm. entiendaque si lo dice por mno se aflija, Doa Pepa
es muchacha y con el tiempopuede mudar de sistemala perlesa y entoncesse casar enhorabuena.Porque por ahora, amigo,est hecha una muecade movimiento. Tratamos
es verdad de que ella fuerami costilla, en atencina que no haba sordera,temblor de pies, ni de manos,que no andaba con muletas,y en fin, que era una mujer
C R I S T B A L D E A G U I L A R 86
No quiero, mas que lo mandeHipcrates o Avicena.
la industria contra la fuerzaesto no debe extraarlees preciso que as sea,
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
45/151
Hipcrates o Avicena.
FLORINDO: Ya escampa y llueven pepinos.Amigo Don Diego, fuera
estoy de lo contratado,qudese Vm. con su Pepaque yo me ir muy contentoa ver si mi suerte encuentrauna Teodora, Juliana,Mnica, Rita o Lorenza,que no sea de adicin,
con las orejas abiertas,de piernas y brazos sana,que no es fuerza sea Pepa.
Abur, Don Diego y mandarPepitona a la obediencia. (Vase).
ESCENA XXI
PEPA, CASILDA, DIEGO
DIEGO: Oh, qu tarde he conocidoa este estafermo* tronera!**
Porque aunque tiene raznde excusarse, bien pudieracon discrecin y modales
polticos dar esperaa su repulsa hasta quetranquilizado me viera.En fin, vamos al remedio
antologa de obras de teatro argentino 89
* Estafermo: monigote.** Tronera: persona desbaratada.
es preciso que as sea,porque como tiene alasa dos por tres ya se vuela.
Yo no hablo de memoria,varias historias nos cuentanque por quita all esas pajaslos que antes amantes erancomo no es esclavitudesto de amar a las hembraspor tiempo determinadosacaron el cuerpo afuera.
Y mire Vm. es convenienteesta mudanza, pues fueraun Diocleciano martirioquerer una cosa mismahoy, maana y pasado.No, seor, ropita nueva,
que lo dems es estarcomo forzado en galeras.Ya Vm. ve que yo me fundoy no hablo de paporreta*
sino con citas de historiasmuy recientes y modernas.
PEPA: Casilda hablan de sangrarme?
CASILDA: (Al odo)No, seora, es de veletas.
PEPA: Por cima de las calcetas?
C R I S T B A L D E A G U I L A R 88
* Paporreta: paparrucha.
ESCENA XXII
PEPA CASILDA
la industria contra la fuerzasalga pato o gallareta,ir a ver a Don Jos
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
46/151
PEPA, CASILDA
CASILDA: Separarme yo de ella?Ni un minuto. Seorita,
qu le parece la fiesta?Levntese y pegue saltosque ya est nuestra comediaen punto de caramelo.
Se levanta y hace cabriolas y dice:
PEPA: Casilda casi revienta
mi corazn de alegra,te he de cumplir la promesaque te hice, luego al puntoque se corra a esta comediael teln.
CASILDA: Aunque Vm. pierdade contento y regocijo
las dos ltimas potenciasdel alma, por Dios seora,djeme a m la primera.
PEPA: No, no me he de olvidar Casilda,ya vers cuando yo seaseora de mis acciones
cmo premio tus finezas.Pero logremos el ratoque intermedia la comediaen celebrar los pasajesque han intervenido en ella.Has visto igual mentecatoque el tal Don Florindo?
antologa de obras de teatro argentino 91
Jy le ofrecer a la Pepaen matrimonio, l la quisoen todo tiempo y pudierasi su amor fue verdaderoadmitirla aunque la veatan enferma y mal parada.l ignora la tragediaque ha sucedido, porquehace tres das que no llegaa casa; cuando la mirey llegue a saberla lelay asimplada que la [ha] puestola perlesa, ya es fuerzaque no le haga cara buenaa una propuesta que llevatodo el desprecio en s misma,
y mucho ms si supieraque el dichoso Don Florindopor mueble intil la deja.En fin, la ventura ha sidohija de la diligenciaen todo tiempo, all voya buscarle, pues la Pepa
si pierde esta coyunturase qued siempre soltera.Casilda, slo te encargono te apartes de la Pepa,que no tardar yo mucho. (Vase).
C R I S T B A L D E A G U I L A R 90
de partidas tan selectascomo Don Jos, suceda
la industria contra la fuerzaCASILDA: Lleva
tan credo el embolismo*
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
47/151
a la afliccin y el dolor,la alegra ms completa.
CASILDA: Buen nimo, seorita,que ya estamos a la puertao borde del tercer acto
Tocan la puerta.
Chitn, que tocan la puertacada muchuelo a su olivosintese que mi amo llega.(Se va corriendo a abrir la puerta y vuelve).Es, seorita, Don Josque llega con impacienciaa saber de Vm. el efectoque produjo nuestra arenga.
PEPA: Qu esperas? Vuelve corriendo
hasta que suba con presteza.(Sale y vuelve a entrar con Don Jos).
ESCENA XXIII
Dichos, JOS
JOS: Mi hechizo, mi bien, mi alma,
soy de vida o ya la fuerzade mis desventuras quierendarme una muerte violenta?
PEPA: Vuelve en ti dueo querido,tomad asiento, que es nuestrala victoria.
antologa de obras de teatro argentino 93
que si verdadero fuerano le hubiera persuadidomejor.
PEPA: Para un calaveracomo l, menos bastaba.Pero has visto en mis respuestasdesatinos semejantes?
Yo me morda la lenguapor reprimirme la risa,
y t con esa trompetade tu voz me la aumentaba,tu disimulo y fachendaera otro nuevo motivode no poder contenerla,solamente mitigabaesta pasin la presencia
tristsima de mi padre.El abatimiento llevaen su frente taciturna.
Ah, pobre padre, tu Pepano ha dirigido esta tramaa darte la menor pena.Si ella la urdi fue forzada
de la opresin y la fuerza,pero presto querr el cieloque al verme robusta y buenay casada con un hombre
C R I S T B A L D E A G U I L A R 92
* Embolismo: embuste.
ha sido tu discrecinen la fina estratagema
la industria contra la fuerzaJOS: Qu me dices?
PEPA: Sali la tramoya puesta
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
48/151
que a la violencia opusistehaciendo fuerza a la fuerza.Cmo podr yo pagartecunto tu amor se desvelaen facilitar al moque tu corazn posea?En fin, mi amada, no tengoalhaja que daros puedade mi mayor estimacinque mi pecho en que t reinascon el absoluto imperiode sentidos y potencias.
CASILDA: La tramoya ha sido suya,los meneos de cabeza,las convulsiones, los mohinesy las graciosas respuestas.
Pero elgieme tambina m que fui trompeteraen los dos primeros actosde nuestra tragicomedia,y casi desgarr sangrecon los gritos que a la orejallam la atencin del patio.
PEPA: Quin duda que a ti se debala mitad de este artificioen que sola yo no fueraposible salir con l,por ms esfuerzos que hiciera.
antologa de obras de teatro argentino 95
PEPA: Sali la tramoya puestaen solfa tan a lo vivoque Don Florindo nos deja
a los dos el campo a salvo.Produjo dos mil inepciasen mi desprecio, mi padrele arguy con enterezaaunque con modo suave,pero nada le hizo fuerza.Se fue con una tronada,
sin despedirse siquieracon alguna cortesapropio de un hombre que dejaafligida a una familia.Mi padre viendo su tercatenacidad en reprocharmi mano, se march fuera
en tu busca a proponertelo mismo que t deseas;muy desengaado yade que es un loco de verasel que antes apreciabapor un hombre de vergenza,probidad y distincin.
Ved si la victoria es nuestra.JOS: Ya respiro, Pepa ma,
ya el corazn bambaleade regocijo en el pecho.El Iris de esta tormenta
C R I S T B A L D E A G U I L A R 94
ESCENA XXV
Dichos, CASILDA, DIEGO
la industria contra la fuerzaT has levantado los fuellesde este rgano y las teclas
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
49/151
Entran Don Diego y Casilda, y Don Jos se levanta acumplimentarlo.
DIEGO: Vengo amigo de su casade Vm., y vi en la puertaal criado que me dijoque muy poca delanteraque hubiera llevado yole hubiera encontrado en ella.En fin, le dej un recado
encargndole dijeraa Vm. que lo haba buscado.
JOS: S, seor, entr en la iglesialuego que sal de casay de ella pas a sta;donde hall la novedad
de la pesadumbre horrendacon que est Vm. por el malde su hija Doa Pepa.
Yo lo siento cuanto puedesentir quien la ama de veras,y si estas circunstanciasmi inutilidad contempla
Vm. que puede servirde algo, mande con certezaque ejecutar en su aliviocuanto alcanzaren mis fuerzas.
DIEGO: Ay, amigo!, mucho puedeuna amistad verdadera
antologa de obras de teatro argentino 97
quedaron a mi cuidado!Con que de esta maneraen el rgano de amor
tu has sido mi compaera.
JOS: Este reloj premiarsu sigilo y su fineza.
Dale un reloj a Casilda. Casilda, viendo el reloj.
CASILDA: Amn, a las nueve en punto
segn veo por la muestra,voy a dar a mi seoritala ltima pataleta,porque mi amo no tarda.
Tocan la puerta.
Miren si me err en la cuentaa su puesto cada unoque voy a abrirle la puerta. (Vase).
ESCENA XXIV
PEPA, JOS
Se sienta Doa Pepita, aparentando su accidente y habla.
PEPA:
Dueo mo disimula.JOS: Seora tened paciencia
por unos pocos instantes,que sta es la ltima escena.
C R I S T B A L D E A G U I L A R 96
en tal conflicto, quisieraconsultar un sano consejo
l d b
la industria contra la fuerzaen los crticos instantesen que el infortunio cerca
fl d
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
50/151
como el de Vm. que me abrierael camino enmaraadoque mi discurso no acierta
a encontrar, y le protestoque aquella ingenuamentepersona que me propongaqueda desde hoy electapor mi parte, si convieneen darle la mano ella.
JOS: Si Vm. no lo solicitahombre de gran conveniencia,ya me est ocurriendo unoque pudiera entrar en estanegociacin.
DIEGO: Y quin es?
JOS: Es un Don Jos Videla,amigo de Vm. y amantetiempo ha de Doa Pepa.
DIEGO: Amigo, con alma y vidaquede aceptada su oferta,y en seal de gratitudpor la nobleza que encierra
en s la accin, sean mis brazosle paga de esta fineza.
Se abrazan mutuamente.
PEPA: Casilda, a dnde va don Josse despide? Va a otra tierra?
antologa de obras de teatro argentino 99
mi afligido corazn,y a esta casa toda entera.
Y pues os hallo propicio
voy a hablaros con franqueza:en peores circunstanciasno pudo venirnos estaperlesa de Pepita.Ella ya Vm. le ve, como muerta,se ha baldado entrambos brazos,se ha amortecido las piernas,y por remate de malesle ha cogido una sorderatan extraa que no atinaa dar completa respuestaa nada. Yo precisadoa pasar luego a Sigenzaen prosecucin de unmayorazgo que me heredan.Dejar a mi hija solamayormente estando enfermaes tirana inhumana,omitir la diligenciade mi viaje es perder
el mayorazgo y su renta.En esta complicacinde males mi ingenio encuentraun arbitrio solamenteque es el casar a la Pepa.El con quin es el asunto
C R I S T B A L D E A G U I L A R 98
de la ajena voluntadsi es que las dos no se acuerdan.
la industria contra la fuerzaCASILDA: No, seora, no se va
sino que ac se nos queda.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
51/151
DIEGO: S, amigo, ya estoy en ello.Casilda, dile a la oreja
que si quiere a Don Jospor su esposo, que l la aceptasi su voluntad recibecon agrado esta propuesta.
CASILDA: No extraar que ahora oigaporque a una tapia si fueraposible y le preguntaran
queris casarte? dijera:s seor, cincuenta veces.
Yo hablo con experienciaahora lo vern: seorita!(Gritndole fuertemente al odo).Dice mi amo que esperasaber de Vm. si le agrada
el seorito Videlaque est aqu para su esposo,porque slo esto se esperapara firmar los contratosy efectuarse esta mismanoche el desposorio. Es cierto?
DIEGO: S
PEPA: S, padre mo, lo aceptacon entera voluntad
vuestra hija. Enhorabuena.
CASILDA: Qu les dije? Me enga?Toma, si tendr experiencia!
antologa de obras de teatro argentino 101
PEPA: A la casa de monedade Potos, y tan lejos.
DIEGO: Ya Vm. ve la pobre Pepaal estado que ha venido,nada oculto a Vm. ella llevaconsigo una perlesa,una incurable sordera,y unas manos sin accin;pero lleva en su cabeza
honor, probidad, cordura,madurez, juicio y prudencia.ste es el presente estadode mi infeliz hija, vea
Vm. bien si as la quierey se contenta con ella.Soy ingenuo, amigo mo,
y a sujeto de sus prendasvenderle gato por liebrems que favor fuera ofensa.
JOS: Seor Don Diego, repitouna y mil veces la oferta,la quiero con el alma y vida!Coja, sorda, manca y renga,ms que a cuantas sin leccinencierra la Europa entera.Pero parece precisoel consentimiento de ella,pues la amable libertaddebe quedar siempre exenta
C R I S T B A L D E A G U I L A R 100
Esto supuesto ordenadseor, las dems que restan
d t d
la industria contra la fuerzaDIEGO: A la verdad, es lo primero
que con acierto contesta.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
52/151
que yo quedo a vuestra ordeny a las de Madama Pepa. (Vase).
DIEGO: Adis seor Don Jos,no tarde Vm. en dar la vuelta.
ESCENA XXVI
PEPA, CASILDA, DIEGO
DIEGO: No ha sido poca fortunaque el lance se nos vinieraa las manos tan rodado,porque de no, queda Pepapara ta sin remedio.
Yo me voy Casilda a estasdiligencias que has odo,no te apartes de la Pepa
ni un instante, solamenteponle la bata chinesca,la gorra negra y las plumas.Componla de tal maneraque supla la composturasu tullimiento, y sordera.Que todo est preparado
para que a las siete y mediamarche ella con los padrinosa nuestra Parroquia mismaa desposarse. En seguida
vaya Pedro a la neveray compre para refresco
antologa de obras de teatro argentino 103
JOS: Hay das que an los ms sordosoyen algo. La sordera
como los dems achaquestienen sus creces y menguas.
DIEGO: Sin duda eso ser,ojal que as siguiera.
JOS: Ojal, pleito por menosaunque tullida existiera.
DIEGO: Pues amigo, aqu no restaotra cosa que ahora mismohacer que el notario extiendalos despachos, y esta nochese desposen enhorabuena.
Yo pasar incontinentea ver a Doa Teresa
mi hermana, y a su maridopara que padrinos sean.Y en una silla poltronase conducir a la Pepaa la Parroquia y quedamoshoy mismo del todo fuerade cuidados.
JOS: Pues seor,parto con vuestra licenciaa disponer ciertas cosasque piden mi diligencia,y dentro de pocas horasestar luego de vuelta.
C R I S T B A L D E A G U I L A R 102
el papel de estarme quieta,cuando soy, ya me conoces,ms viva que una centella!
la industria contra la fuerzalos helados de canela,una docena de vasos,agua de guindas y almendras
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
53/151
ms viva que una centella!Vaya, treme la batacolor de canario y venga
pero no, mejor estoypuntualmente con sta
verde, es color de esperanzay como yo estoy con ella,quiero que el color anuncielo que ac en mi pecho queda.Scame la gorra blancaesa sembrada de perlas,ponle plumas encarnadasque signifiquen que en guerradesigual venci la industriaal poder y a la violencia.
Va adentro Casilda y saca lo que pide y se lo pone en la
cabeza.CASILDA: Aqu est la gorra ya.
Naranjas! Que ests con ellacual general que ha ganadouna victoria completa.El bastn no ms os falta,lo suplir la muleta.
PEPA: Tu humor te envidio, Casilda.
CASILDA: Nacer en Carnestolendascomo yo nac y tendrisesa misma preeminencia.
Tocan.
antologa de obras de teatro argentino 105
agua de guindas, y almendras,docena y media; bizcochosimperiales, libra y media.
Has entendido?
CASILDA: Ya estoy.Y podr tomar la enfermasi se le antoja algo de estopor parvedad de materia?
DIEGO: Con que su achaque es de fro
y quieres que le convenganhelados? Por vida maque no s cmo t piensas!
CASILDA: Es que siempre o decirque un clavo a otro clavo llegaa sacar, y en nuestro caso
quin quita que sucediera?
DIEGO: No olvidis lo que te he dichoque me voy a toda priesaa ver a mi hermana y cuado,cirrate luego esa puerta. (Vase).
ESCENA XXVII
PEPA, CASILDA
Doa Pepa se levanta de la silla y dice:
PEPA: Fuera de potro, Casildaque ya no tengo pacienciapara estar representando
C R I S T B A L D E A G U I L A R 104
PEPA: Aunque diga cuanto quieralo hecho, hecho estar.
P i i d l P
la industria contra la fuerzaLa puerta tocan, al potroseorita y yo a la oreja.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
54/151
JOS: Pues mira mi dulce Pepaquieres tomar un consejoque a uno y otro nos convenga?
PEPA: S, mi dueo, siendo tuyopronta est tu amante Pepaa abrazar el que le dieretu entendimiento y prudencia.
JOS: Pues bajo de ese supuestosoy de sentir que en la escena
ltima de nuestras bodascuando casados nos veatu padre, cese el engao,intriga y hablen las veras.La ingenuidad y sencillezes un rasgo de noblezaque aminora a los culpados
el delito si confiesanhumildemente la culpa,y no necesiten la pena.
Y este proceder entiendoque el juicio y razn lo aprueban,cuando haga admiracinde verte sana, perfecta,antes de satisfacerlecon las rodillas en la tierray con ternura decirle:Padre mo, aqu est vuestrahija pronta a recibir
antologa de obras de teatro argentino 107
ESCENA XXVIII
Dichos, JOS
Va a abrir y vuelve con Don Jos.
JOS: He tardado, prenda ma?
PEPA: A la que amante os esperacada minuto pareceque el tiempo retrocediera.
JOS: Vuestro padre no ha venidoan de la diligenciaque dijo que a practicarse marchaba a toda priesa?
PEPA: No, pero no tardar,fue a ver a Doa Teresami ta y su maridopara que padrinos seande nuestras bodas.
Yo ir a ellas con muletaspero os protesto que al puntoque desposada me veacon vos, mi adorado dueo,les har ver porque sepancunto el amor sutilizaque a pie firme doy la vuelta.
JOS: Y qu dir vuestro padreal encontrarse con estametamorfosis tan rara?
C R I S T B A L D E A G U I L A R 106
del regocijo que a entreambosnos posee en esta fiesta.
PEPA Mi t i t
la industria contra la fuerzael castigo que merezcapor el engao en que os hizoestar. Mi culpa os es manifiesta
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
55/151
PEPA: Mi ta, sintese aqu,celebro verla tan buena.
TERESA: Y yo siento el accidenteque al presente te molesta,pero me alegra encontrarosde novia, querida Pepa.
DIEGO: Seores ya son las siete,la Parroquia est tan cercaque atravesando la calle
luego se encuentra con ella.Vamos que estar esperandoel cura. Casilda, a Pepallvala t de la manoapoyada en la muleta,y vayan que a breve ratoya los contemplo de vuelta.
Yo me quedo a disponeralgunas cosas que es fuerzapreparar.
Se levantan todos y salen, y Don Diego se queda pasendosey dice:
ESCENA XXX
DIEGO
DIEGO: Hoy fuera para m el dams feliz si yo pudieradar este estado a mi hija
antologa de obras de teatro argentino 109
estar. Mi culpa os es manifiestaDispensame vuestra graciapara levantarme y sea
todo paz, todo alegra,pues que me ves sana y buena.
PEPA: El consejo es como tuyoy en l unes con destreza
virtud, religin y honor,verdad, candor y nobleza.
Te prometo practicarlosin discrepar una letra.
Tocan la puerta.
CASILDA: Ellos son, me voy a abrirseorita pataleta,que presto una buena crisis
la ha de dejar sana y buena. (Vase).Vuelve a entrar Casilda con Don Diego, Don Jaime y DoaTeresa, padrinos de la boda.
ESCENA XXIX
Dichos, TERESA, DIEGO, JAIME
DIEGO: Oh, amigo, a la obedienciacelebro la prontitud;nos gan Vm. la palmeta!
JAIME Y TERESA:
Sobrinos dadme los brazosrecibiendo en ellos muestras
C R I S T B A L D E A G U I L A R 108
despus de los desposorios.Aqu estn: A verS... las mismas:
la industria contra la fuerzaen una salud completa.Pero los bienes y malesde este mundo as se alternan.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
56/151
broche, collar, zarcillos.Pero dnde estn las perlas
que no las encuentro aqu?Vedlas, all estn, ponerlasquiero en el bolsillo,gcelas muy enhorabuena.Se las dar cuanto entrey mi bendicin obtenga.
Ruido de gritos.Pero quin grita, qu es esto? (Asoma a la puerta).
Casilda entra a gritos y llena de gozo dice:
ESCENA XXXI
CASILDA, DIEGO
CASILDA: Seor, las noticias buenasque os traigo piden albriciasde buen tamao. Est buenay sana mi seorita
DIEGO: Qu dicesmujer, es cierta
la noticia? O t te burlas?CASILDA: Es en realidad tan cierta
como que en breves minutosla veris entrar tan buenacomo antes de su accidente.
antologa de obras de teatro argentino 111
Pobre muchacha, en la edadms florida, cuando era
la sazn ms oportunade disfrutar las finezasde un hombre que la idolatra,es cuando est casi muerta,sin sensacin en sus miembros,sin odos, sus potenciasperturbadas y por fin
como una estatua de piedra.Si yo llegara algn daa verla robusta y buena,creo que perdiera el juiciode alegra! Qu no hubieraalgn remedio eficazaunque necesario fueradar por l cuanto poseo,para que a gozar volviereuna cumplida salud?En fin, tengamos paciencia,que con la resignacintodo mal se sobrelleva.
Veamos mientras que vuelvenquiero ver en las gavetasde este escritorio, las joyasde diamantes que conservami amor, de su buena madrepara feriarla con ellas
C R I S T B A L D E A G U I L A R 110
os protesto, no hubo menguadel filial amor que os debo,ni del respeto que a vuestra
la industria contra la fuerzaYa se acab la sordera,ya viene por su pie firmesin apoyo ni muletas,
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
57/151
p qautoridad corresponde.Fue slo buscar aquella
libertad que los mortalesen tan sumo agrado aprecian,y pues me veis empleadacon tan digno esposo, buenay sana como antes,dadme los brazos y seaesta boda celebrada
con paz, regocijo y fiesta.
DIEGO: Tenis derecho a mis brazoshija ma, por la seriaconfesin que de tu culpahaces hoy a mi presencia.
Yo te perdono el ardid
que opusistes a mi tercaoposicin y el cuidadoque me debi tu dolencia.Recibe mi bendicinpaternal, y que por en seasde que te la doy con gustodel todo ests satisfecha,
(Le da unas joyas)toma esas joyas y hacedde ellas el uso que quieras.
JAIME: Nunca qued ms airosavuestra paternal clemencia
antologa de obras de teatro argentino 113
p ytodos quedaron pasmadossin saber de qu dependa
novedad tan repentina,pero ella es tan ciertacomo lo es que hay milagros.
DIEGO: (Saca de la faltriquera y le da).
Toma en albricias de estanovedad tan oportuna
esta mirilla de perlas,y qudate que me voycorriendo yo mismo a verla. (Va a salir).
CASILDA: Para qu? Si ved ah subende prisa por la escalera
vedlos ah.
Entran todos con regocijo haciendo contencias a Don Diego, yDoa Pepa se arrodilla a los pies de su padre.
ESCENA XXXII
Dichos, PEPA, TERESA, JOS, JAIME
PEPA: Padre moaqu est vuestra hija llena
de la mayor confusina vuestros pies, por clemenciaperdonad si os engaaparentndome enfermade perlesa, que en esto
C R I S T B A L D E A G U I L A R 112
que perdonando un defectoque la sencillez confiesacon tanta ingenuidad.
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
58/151
TERESA: Hermano, goza a la Pepay a su esposo tantos aoscuantos tu hermana desea.
JOS: Y yo seor, os suplicopara daros justa pruebade mi gratitud, adoptisun hijo que en todo tiempoestar a vuestra obediencia.
CASILDA: Y por fin, dice Casildaa todos, vivan con cuenta.Nadie fie del poder,la autoridad y la violencia,porque en el caso presentesegn el drama nos muestraya Vms. ven que no vale
contra la industria la fuerza.
FIN
C R I S T B A L D E A G U I L A R 114
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
59/151
Venci al desprecioel desdnCristbal de Aguilar
> venci al desprecio el desdn
Sainete
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
60/151
En esta pieza, Jos Luis Trenti Rocamora moderniz la grafay la puntuacin, la dividi en cuadros y escenas, y suprimilos "Don" y "Doa" que el autor colocara antes de losnombres. Adems las partes destruidas del original fueroncompletadas, para poder seguir la lectura sin tropiezos.
Seleccin dramtica de Cristbal de Aguilar, InstitutoNacional de Estudios de Teatro, Buenos Aires, 1950.
antologa de obras de teatro argentino 119
P E R S O N A J E SDOA RUFINA DEL OLMOINS, su criada
DON VICTORIO DE MONCADA
PANTOJA, su criado
CUADRO PRIMERO
ESCENA IVICTORIO, PANTOJA
(Don Victorio hablando con Pantoja y pasendose por la sala dice:)
VICTORIO: Pantoja, dispn las cosaspara marchar a Sigenzamaana por la maana.Paga fonda y lavandera,
y el dinero y los papelesacomoda en la maleta,porque he de salir de aquantes que la aurora venga.
PANTOJA: Corriente: y a qu fin vamosde una hora a otra a Sigenza?
No decais que Segoviasera el rquiem eternamde vuestros huesos y mos?Supuesto hallsteis en ellaalma, vida y corazn,y toda vuestra existencia
en la beldad de Rufina.Qu viento dio a esa veletamovimiento tan veloz,
d d i
de no rendir la banderade la libertad que gozaa hombre ninguno. Desprecial b i i
venci al desprecio el desdn
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
61/151
que estando apuntando ciertaa Segovia, en este instante
seala para Sigenza?Por mi vida, yo no encuentroen esto otra convenienciasino entablarla de andantes,andando de Seca en Mecaimitando a Don Quijote.
VICTORIO: Pantoja, mi suerte adversaes quien causa esta mudanza.Esa mujer, quien creyeraRufina, Rufina esquien de Segovia destierraa un hombre que la idolatra,y que su desdn observa
hace ms de cinco mesescon una constancia eterna.Bien que no soy solamenteel despreciado, pues entrana la parte en sus desdenesel Marqus de Valenzuelay un caballero escocs
que su tertulia frecuentancomo yo, solicitandolograr su mano. Ella llevaun sistema caprichudoque ha producido la tercapasin que a los libros tiene,
C R I S T B A L D E A G U I L A R 120
los obsequios inocentes,las atenciones, y llega
a tal punto su entusiasmoque se burla de cualquieraque la persuada a que abraceel matrimonio. Una fierase vuelve cuando concibeque en tal caso, estar ligerasera preciso a un hombre.
Nada quiere la soberbiaaltivez, sino mirarrendidos a los que apreciansu mano, y en desdnhacer alarde que lleva
ver semejante opininde todas las que se dejan
obligar de un tierno amor.He aqu lo que desesperaa un corazn que la ama,pero que por experienciaconoce, que el obligarlaes lo mismo que ofenderla.En este triste supuestoes preciso que yo muerasi permanezco a su vista.El marqus de Valenzuelay el escocs por lo mismoabandonan su presencia
antologa de obras de teatro argentino 121
para siempre, no queriendosufrir tanta indiferencia.
Ved, Pantoja, si hay motivobli fi
otra cosa que el desprecio,la burla y la indiferencia?No tendr tentado yo
t di i d
venci al desprecio el desdn
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
62/151
que me obligue a que prefierauna retirada honrosa
al desprecio que me espera.PANTOJA: Conforme.
VICTORIO: Cmo conforme?Deja duda en que el sistemade no admitir boda algunaque ha elegido, pierda en ella
un punto de su vigor?No, Pantoja, no lo creas:si ella aprendi que el casarsees el vnculo o cadenaque priva a su voluntadde su amable independencia,se mantendra en su dictamen
contra cuantas diligenciasde obsequios y rendimientoshacerle amante pudiera.
PANTOJA: Conforme.
VICTORIO: Hombre de Dios!Qu conformidad es esa?Dale con este conforme!No te he dicho que aunque fuerasu pretendiente un Adonis,y la amara tan de verascomo el acero al imn,no recabara de ella
C R I S T B A L D E A G U I L A R 122
cunto discurrirme puedaque ver si algn vislumbre
de inclinacin reverberahacia m? Esta mujerparece nacido hubierapara burlar el amor.
PANTOJA: Digo que no me hacen fuerzatodos esos espantijosy que el conseguir que os quierao no os quiera, eso es conformeos portaris vos con ella.
VICTORIO: Pantoja, si la idolatro,si he hecho cuanto pudierael ms fino amante haceren su obsequio, qu ms resta
que hacer?PANTOJA: Que no le hagis caso,
que cese el mimo y terneza,que cuando os haga un desdn,le hagis vos cuatro docenas,que dejis de visitarlatodos los das, que al verla
os mostris indiferente,y finalmente que a ellale hagis entender que estisprendado de otra belleza,aunque sea imaginaria,
antologa de obras de teatro argentino 123
y si con estas recetasno se muriere por tiantes que la Pascua venga,pongo el pescuezo en el hoyo
se tratan de otra manera:verbigracia, todo inverso,por la blandura, dureza,a sus desdenes desprecios
venci al desprecio el desdn
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
63/151
pongo el pescuezo en el hoyoque me corten la cabeza.
VICTORIO: Pantoja, t estis borracho,o has perdido la cabeza.Conque no puede obligarlala humilde condescendencia,la cortesa, el buen trato,y ha de inclinarla la neciadesatencin? Vaya, tsin duda que a una botelladebes ese documento.
PANTOJA: No lo debo a la botella,porque en mi vida bebotra cosa, como suena,que agua pura; mas lo debo
al mundo, y su doctor escuela,a mi mucha observacin,y en fin a mis experiencias.Ustedes los de estos tiemposno saben ms cantinelaque los suspiros, las ansias,las finezas, las protestas,
el billetito y regalo,sea la dama que sea.No seor, a estas altivas,presumidas y que asientanplaza de filosofantes
C R I S T B A L D E A G U I L A R 124
a sus desdenes, desprecios,a su gesto, indiferencia,
en una palabra, en todofingir que nada les cuestael sufrirles sus caprichosaunque se mueran por ellas.Son estas muy advertidas,y estn con el ojo alertapara notar si las aman,
y viendo que no les llevanla corriente, antes las mirancon desprecio, luego apelancomo son tan orgullosasa que ninguno las venza,sino que dominen siemprea aquel que les contrarresta.
Y catate ya en el casode que lo estimen, y quieran,a aquel que antes mirabancon desdn e indiferencia,y esto por qu? Porque algunasson de la casta de aquellasplantas que solo dan frutoal que ms las apalea.Sea testigo el olivo,el castao y carrasquera.
Y en fin, si vuestro viajeno tiene otro objeto, fueradel desdn con que ella os trata
antologa de obras de teatro argentino 125
por esa mana tercaque ha adoptado, bien podisquedaros, con la certezaque si tomas mi consejo,
que un hombre de entendimiento,por muy mediano que fuera,pudiera dar tal consejo.Despreciarla? No atenderla
venci al desprecio el desdn
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
64/151
que si tomas mi consejo,ganastes el pleito apenas
conozca no le haces caso.Y apuesto mis dos orejas,que si entro en la danza yoa ayudaros, es tan ciertala boda, como lo es ciertoque el peral produce peras.Bien entendido que esto
es bajo de la protestaque habis de hacer, de obligarosa no faltar ni una letraa cuanto yo os ordenare,aunque os parezca simpleza,que el enfermo que no cumplelo que el mdico le ordena,
si no logra la saludla culpa es suya, y no ajena.
VICTORIO: Pero Pantoja
PANTOJA: No hay pero,pera, manzana o camuesa.Lo dicho, dicho, o tomarmi dictamen, o a Sigenza
a suspirar, y gemirsin esperanza.
VICTORIO: Pacienciaes menester para oirtePantoja. Nunca creyera
C R I S T B A L D E A G U I L A R 126
Despreciarla? No atenderlacon aquella urbanidad
que exige su sexo? Verlacomo por casualidady con aquella reservade ser muy rara ocasin,y esperar correspondenciacon un trato semejante?Si tal consejo admitiera
mereca yo que el mundopor un loco me tuviera;y con razn, porque el mediode obligar, no es la extraeza,ni el desprecio, pues sabemosque aun a las fieras ms fierasel halago y las caricias
las enternece, y violentaa mirar agradecidasal que se porta con ellascon afable suavidad.
PANTOJA: Por cierto, noticia fresca.Ya sabemos que los tigres,
los leones y panteras,y todo cuanto avechuchohay en la naturalezase amansa con el cario,el halago y la fineza.Y qu sacamos de aqu?
antologa de obras de teatro argentino 127
Qu la Rufinita seams docilcita que un oso,o una vbora? No es esala consecuencia que vos
y entendidas por antojo,estas pasiones obcecansu razn, y no respondena la atencin con fineza,
venci al desprecio el desdn
8/3/2019 Antologia_teatro_argentinoT1
65/151
la consecuencia que vosqueris sacar?
VICTORIO: Y es tan cierta,y aju