Post on 24-Jul-2015
CAPITULO I: Determinación del problema
1.1 PROBLEMA DE INVESTIGACION:
1.1.1 DIAGNÓSTICO:
En la actualidad se puede observar la gran dificultad que tienen las personas en
cuanto a la aplicación del uso de las grafías ll – y – r - rr al momento de realizar
alguna redacción, el hecho de confundir unas grafias por otras.
1.1.2 PRONÓSTICO:
Si esta situación continua sería un gran problema ya que repercutiría
negativamente en nuestra vida académica, intelectual y profesional, siendo
evidencia de ello los inconvenientes que tendrían al momento de realizar alguna
monografía o algún tipo de redacción en cuanto a lo académico, y el no poder
desempeñarse eficientemente en el campo laboral.
1.1.3 CONTROL DEL PRONÓSTICO:
Para poder combatir esta situación sería recomendable realizar los siguientes
pasos:
- Consultar libros que contengan temas acerca del buen uso de las grafias.
- Practicar constantemente el buen uso de estas con el objetivo de lograr una
retención a largo plazo.
- Transmitir la información aprendida hacia otras personas para que estas no
incurran en el mismo error.
1.1.4 FORMULACIÓN DEL PROBLEMA:
¿Cuáles son las causas del mal uso de las grafías ll – y – r – rr y de la
confusión de unas por otras?
1.2 OBJETIVO:
- Lograr un uso adecuado del español.
- Brindar a nuestros compañeros unas herramientas básicas de cómo utilizar
las grafías de forma correcta.
- Lograr desarrollar la capacidad para elegir un método para resolver
problemas de su uso.
- Transmitir conocimientos, y ofrecer un enfoque que conduzca a nuestros
compañeros a reflexionar y descubrir las relaciones entre las grafías.
- Abrir espacios de interacción entre profesor y estudiante donde se refleje el
aprendizaje de la temática de forma dinámica.
- Aplicar los conocimientos adquiridos en ejercicios dinámicos y darles uso en
un escrito.
- Al término de la exposición nuestros compañeros conocerán la importancia
del uso de grafías para la transmisión adecuada de un mensaje y aplicaran
dichos conocimientos en ejercicios profesionales, entendiendo la
trascendencia que tiene en la sociedad.
- Y finalmente que nuestros compañeros desarrollen un criterio, analítico y
creativo del buen uso de las grafías en la comunicación escrita; así como la
relación que tiene su percepción, con la realidad de su entorno.
1.3 HIPÓTESIS:
- El poco conocimiento acerca del tema y su aplicación en la escritura.
- La similitud que existe en la pronunciación de las grafías ll, y, r, rr.
- El poco hábito de lectura lo cual no permite la distinción entre grafía y
grafía.
CAPITULO II: MARCO CONCEPTUAL
2.1 Estudios realizados sobre el tema
LL:
ll. 1. Dígrafo que, por representar un solo sonido, es considerado desde 1803
decimocuarta letra del abecedario español. Su nombre es femenino: la
elle (pl. elles).
2. Puede representar dos sonidos consonánticos distintos:
a) Actualmente, en la pronunciación normal de la mayor parte de los territorios
de habla hispana, representa el sonido palatal central sonoro /y/. La
pronunciación como /y/ del dígrafo ll se denomina «yeísmo».
b) En algunas zonas y, en general, entre hablantes de pronunciación esmerada,
representa el sonido palatal lateral sonoro /ll/.
3. Debe evitarse la pronunciación de ll como /li/ ( [kabálio] por caballo), con la
que algunos hablantes yeístas —aquellos que espontáneamente pronuncian
la ll como si fuera una y— tratan de diferenciar, artificialmente, la pronunciación
de ambas letras.
4. En las palabras españolas, como todos los dígrafos, es indivisible en la
escritura, de manera que no pueden separarse sus componentes con guion de
final de línea: fa- / lleba, no fal- / leba.
5. La forma mayúscula del dígrafo ll es Ll, es decir, solo la primera de las letras
que lo componen debe escribirse en mayúscula.
Y:
y1. 1. Vigesimoctava letra del abecedario español y vigesimoquinta del orden
latino internacional. Su nombre es femenino: la i griega (más raro, ye); su plural
es íes griegas (o yes).
2. Representa dos sonidos distintos:
a) En posición inicial de palabra o de sílaba representa el sonido consonántico
palatal central sonoro /y/. Este mismo sonido puede representarlo el grupo
gráfico hi- en posición inicial de palabra seguido de e o la letra i en esta misma
posición, seguida de a, o. Además, en casi todo el mundo hispánico el
dígrafo ll se pronuncia como /y/, fenómeno que se conoce con el nombre de
«yeísmo».
b) En otros casos, la letra y representa el sonido vocálico /i/ .
3. Aunque en posición final de palabra la letra y se pronuncia /i/, se considera
siempre una consonante a efectos de acentuación gráfica.
Se escribe Y:
1. La conjunción copulativa y (Pedro y Juan fueron al cine).
2. Al final de palabra si es átona y forma parte de un diptongo (ley, buey,
jersey)
3. Algunas formas de los verbos caer, creer, leer, poseer, y de los verbos
acabados en -oír y -uir (creyente, oyendo, leyendo, huyó).
4. Las palabras que contienen la sílaba -yec- (inyección, proyecto).
Se escribe LL:
1. Las palabras de uso general terminadas en -illa e -illo (cigarrillo, papilla).
2. La mayor parte de los verbos terminados en -illar, -ullar y -ullir (ensillar,
aturullar, escabullir).
R:
Palabras que se escriben con R
Regla Nº.1
Al final de una palabra. En estos casos suena suave.
Ejemplos: Sentir, saber, intuir o confiar..
Regla Nº. 2
En medio de palabra, con sonido suave.
Ejemplos: Mirada, barba, sarten, calendario o marco.
Regla Nº. 3
Después de las consonantes B, C, D, F, G, P y T con sonido suave.
Ejemplos: Brillo, criado, dromedario, frágil, grillo, prueba o tronco.
Regla Nº. 4
Al principio de palabra. En estos casos suena fuerte.
Ejemplos: Rama, remedio, ritual, rodamiento o rumiante.
Regla Nº. 5
Después de las consonantes L, N y S , tiene un sonido fuerte.
Ejemplos: Alrededor, honradez o israelita.
Regla Nº. 6
Después del prefijo sub , también tiene un sonido fuerte.
Ejemplos: Subrayado o subrogación.
RR:
Vigesimoprimera letra del abecedario español y decimoctava del orden latino
internacional. Su nombre es femenino: la erre (o ere, si se quiere precisar que
representa el sonido vibrante simple; su plural es erres (o eres). El dígrafo rr se
denomina erre doble o doble erre.
Representa dos sonidos consonánticos vibrantes distintos, según que la
vibración sea simple o múltiple, lo que depende de su posición dentro de la
palabra:
a) En posición intervocálica o precedida de consonante distinta de n, l o s (cara,
brazo, atrio), representa el sonido apicoalveolar vibrante simple /r/. En posición
final de sílaba o de palabra, la r se pronuncia como vibrante simple, a no ser que,
por énfasis, el hablante la haga vibrante múltiple: ¡Qué arte tienes! [ké árrte
tiénes]; Quiero comer [kiéro comérr].
b) En posición inicial de palabra o precedida de las consonantes n, l o s (reto,
inri, alrededor, israelí), representa el sonido apicoalveolar vibrante múltiple /rr/.
Cuando la r aparece tras los prefijos ab-, sub- y post-, no forma sílaba con la
consonante precedente, por lo que en estos casos representa también el
sonido
/rr/: abrogar [ab.rrogár], subrayar [sub.rrayár],postromántico [post.rromántiko]. En
el caso del gentilicio ciudadrealeño (‘de Ciudad Real [Esp.]’), la r no forma sílaba
con la d precedente: [siudad.rrealéño, ziudad.rrealéño].
3. La letra r, duplicada, forma el dígrafo rr, que se emplea para representar el
sonido vibrante múltiple /rr/ en posición intervocálica (carro, terreno, arriba). En
las palabras compuestas con prefijo, debe escribirse rr si la posición del sonido
vibrante múltiple es intervocálica: infrarrojo, vicerrector, contrarréplica (aunque
estas mismas palabras, sin prefijo, se escriban con una sola r: rojo, rector,
réplica). La grafía rr, por tratarse de un dígrafo, es indivisible en la escritura, de
manera que no pueden separarse sus componentes con guion de final de
línea: pe-/ rro,no per- / ro. Solo cuando la grafía rr sea resultado de unir un
elemento compositivo prefijo terminado en -r (super-, hiper-, inter-, ciber-) a una
palabra que comienza con esta misma letra, podrá colocarse el guion de final de
línea entre las dos erres —ateniéndonos a la regla que permite separar en líneas
diferentes los elementos que forman parte de un compuesto ya que, en estos
casos, la grafía rr no representa un solo sonido, sino dos, uno vibrante simple y
otro vibrante múltiple; por tanto, palabras como superrico [su - per - rrí - ko]
o hiperresponsable [i - per - rres - pon - sá - ble] podrán separarse así: super- /
rico, hiper- / responsable.
4. No son propios del habla culta y deben, por tanto, evitarse los siguientes
fenómenos relacionados con la pronunciación de la r:
a) Cambio de la /r/ en /l/: [tólpe] por torpe, fenómeno que también se produce a
la inversa.
b) Cambio de la /r/ en /s/: [kásne] por carne.
c) Pérdida de la /r/ en posición final de palabra: [señó] por señor.
d) Asimilación de la /r/ en posición final de sílaba a la consonante siguiente:
[kuénno] por cuerno.
e) Pérdida de la /r/ intervocálica, que arrastra a veces a otras vocales, haciendo
que desaparezcan o cambien su timbre: [pá] por para, [miá] por mira, [paése,
paéze; páise, páize] porparece, [señá] por señora. Este fenómeno llega al límite
en las formas de los verbos haber, ser y querer, cuando la r sigue a los
diptongos ie, ue: [ubiás] por hubieras, [fuán] por fueran, [kiés] por quieres.
Usos de la R y la RR
Casos para el uso de la R
a) Cuando los sonidos son suaves tenemos las siguientes situaciones:
1) Si las palabras tienen R en medio.
Ejemplos: cariño, cierto, marino, periférico, parecer, tarántula, dirección, etc.
2) En la terminación de palabras.
Ejemplos: amor, suplir, abrir, ser, constituir, horror, error, herir, reír, etc.
b) En la pronunciación fuerte de sonidos.
1) Al comenzar una palabra con sonido fuerte.
Ejemplos: rata, rudo, Roma, rueda, ritmo, rosa, riego, risa, resto, etc.
2) Al encontrarse después de una consonante.
Ejemplo: brazo, brisa, enriquecer, enredar, atrevido, descubrí, preso.
Utilización de la RR:
1) Cuando se encuentra entre vocales y son sonidos fuertes.
Ejemplo: carro, arrancar, Zorro, arruinar, carretera, ocurrir, arrendar, etc.
NOTA IMPORTANTE: En los casos en donde las palabras forman su opuesto
anteponiendo el prefijo I, es necesario poner la RR. Ejemplo: relevante,
irrelevante, resistible, irresistible, razonable, irrazonable, reparable, irreparable,
etc.