1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

390
 EE  MANUAL DE APLICACIÓN DEL REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO, DS 594/00-201/01 DE MINSAL, EN OPERACIONES DE CODELCO 2004

Transcript of 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 1/390

 

 

MANUAL DE APLICACIÓN DELREGLAMENTO SOBRE

CONDICIONES SANITARIAS YAMBIENTALES BÁSICAS EN

LOS LUGARES DE TRABAJO,DS 594/00-201/01 DE MINSAL,

EN OPERACIONES DECODELCO

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 2/390

 

MANUAL DE APLICACIÓN DEL REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES

SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS LUGARES DETRABAJO: DS 594/00-201/01 MINSAL, EN OPERACIONES DE

CODELCO

SANTIAGO, JULIO DE 2004 

ESCUELA DE SALUD PUBLICAUNIVERSIDAD DE CHILE

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 3/390

1. ANTECEDENTES DEL DESARROLLO DE UN MANUAL DE APLICACIÓN DEL DS594/00 – 201/01 DE MINSAL

El documento que se presenta a continuación fue encomendado por CODELCO a raíz de unestudio realizado durante el año 2001 por la Escuela de Salud Pública de la Universidad deChile para verificar el cumplimiento, en todas las divisiones de la Corporación, del DS 594/00 –201/01 de MINSAL (DS594) que regula las condiciones básicas sanitarias y ambientales en loslugares de trabajo.

El estudio puso en evidencia que el DS594 es genérico y algunas de sus disposiciones

presentan ambigüedades de interpretación, por lo cual se consideró necesario mejorar sucomprensión y aplicación específica en las faenas, mediante orientaciones técnicas deaplicación, definiciones de conceptos, normas complementarias y requisitos de control decalidad, de modo de facilitar la incorporación del cumplimiento de las exigencias del reglamentoa la gestión diaria de las operaciones.

Una de las recomendaciones del estudio realizado fue la de elaborar un documento con unainterpretación de los aspectos críticos, en forma conjunta con las autoridades fiscalizadoras, elcual, sin ser de aplicación legal ni obligatoria, facilitaría el cumplimiento del decreto por parte de

la empresa, así como las acciones de fiscalización de los organismos competentes.

Basado en lo anteriormente expuesto, se propuso la elaboración de un Manual de Aplicación delDS594 para las Faenas de CODELCO”, donde la acepción de “manual” está referida a lasnormas ISO 9000 : ”Documento que especifica procedimientos y recursos asociados que debenaplicarse, quién debe aplicarlos y cuándo deben aplicarse a un proyecto, proceso, producto ocontrato específico.”

El presente documento es el producto de un trabajo conjunto que ha sido analizado yconsensuado entre representantes de CODELCO, Escuela de Salud Pública de la Universidadde Chile y del Ministerio de Salud, Dirección del Trabajo y SERNAGEOMIN.

Dado que el DS594 constituye el principal instrumento de gestión con fines preventivos para lasalud ocupacional en Chile, el objetivo del Manual es facilitar la aplicación operativa de susdisposiciones, a modo de guía práctica para los encargados de la salud, higiene y seguridad enla empresa, orientando la elaboración de programas de salud ocupacional, focalizados enaspectos prioritarios a convenir con las autoridades competentes.

Este instrumento debe facilitar la verificación del cumplimiento del DS594, sirviendo como basepara una gestión integral en las faenas de la corporación, permitiendo, de acuerdo al objetivoexplícito de esta legislación, que “en los lugares de trabajo existan condiciones sanitarias yambientales que resguarden la salud y el bienestar de las personas que allí se desempeñan” enforma permanente y sistemática. 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 4/390

 2. INSTRUCCIONES PARA LA APLICACIÓN DEL MANUAL

Guía de aplicación para cada artículo

1. Aplicabilidad del artículo

No todos los artículos ni todos sus contenidos necesariamente, aplican a cualquierárea de operaciones. Contribuye a simplificar la evaluación, el elaborar una pauta

específica para cada área, que sea actualizada periódicamente.

2. Criticidad según criterio establecido

La organización ha definido ciertos criterios que permiten jerarquizar la importanciade las no conformidades, facilitando la oportunidad de la acción correctiva y laprioridad en la asignación de recursos.

3. Necesidad de gestión específica

La aplicación del DS594 supone la existencia de un sistema de gestión que asegureel cumplimiento exhaustivo y sistemático de sus requerimientos. CODELCO seencuentra implementando el Sistema de Gestión de Salud y Seguridad OHSAS18001.

4. Cumplimiento según criterio establecido

De acuerdo a OHSAS 18001, cada organización debe elaborar estándares decumplimiento para cada requerimiento. Para estos fines, el presente manualconstituye una guía útil. Es importante destacar el consenso alcanzado con losorganismos fiscalizadores en la interpretación de la aplicación.

Los artículos del DS594 son analizados sobre la base de la aplicación de 6 criteriosdefinidos y que a continuación se detallan:

i) Normativa aplicable:

En aquellos casos en que los artículos hacen alusión a exigencias contenidas enotros cuerpos legales o normativos de la administración del Estado, se hacereferencia específica al documento legal que corresponda Los textos que se

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 5/390

La segunda, se refiere a aquella que contribuye y orienta en la gestiónpermitiendo dar paso al mejoramiento continuo, pero no es auditable, salvo quesea promovida a la categoría de “exigible” por el usuario.

ii) Definiciones:

Para los artículos que requieren explicitar algunas definiciones, se especifica encada caso los términos y conceptos claves para su interpretación. Cuandoprocede, se hace mención del documento original en que se encuentra contenida

dicha definición. En aquellos casos que no se dispone de esta información, seexplicita una definición propuesta por la Escuela de Salud Pública, la cual ha sidoconsensuada con los organismos fiscalizadores en el trabajo conjunto.

Las definiciones generales aplicadas a varios artículos, son incluidas en unanexo, en tanto que las definiciones específicas son indicadas en cada artículo.

iii) Calidad:

En los artículos que corresponde, se describen los requerimientos de control yaseguramiento de calidad de las mediciones ambientales y biológicas paraevaluar los niveles de contaminación por agentes químicos y físicos. Estosaspectos no están definidos en la normativa, sin embargo, constituyen aspectosfundamentales de la evaluación de la exposición laboral a agentes nocivos y es larazón por la cual se le da especial énfasis, aún cuando el tema de la calidad estáinserto en el sistema de gestión de seguridad y salud a ser implementado en

cada organización. Así, también será importante extenderlo a todos aquellos aspectos en que elaseguramiento de calidad es necesario para cumplir requisitos y estándares entemas como agua potable, saneamiento básico, campamentos y otros.

iv) Metodología:

Se definen los métodos de muestreo y análisis para cada uno de los agentes de

riesgo normados y presentes en las faenas de CODELCO.

v) Estándares:

Se explicitan, cuando corresponde, los patrones de referencia, y excedenciaspermitidas en términos cuantitativos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 6/390

 vii) Gestión:

Especial importancia se otorga a los aspectos de la gestión de las disposicionesal interior de la empresa. Con el fin de cumplir con la legislación y asegurarambientes saludables en las faenas y la debida protección individual, esnecesario insertar las acciones en un sistema de gestión que permita identificarlos peligros, evaluar los riesgos, los grados de exposición y las medidascorrectivas, así como medir su impacto.

En consecuencia, se estima necesario que el cumplimiento del DS594 estéinserto en un esquema de gestión, para cuyos efectos el Sistema de Gestión deSalud y Seguridad OHSAS 18001 constituye un formato útil y aceptado queCODELCO está en vías de implementar, por lo que la propuesta para la gestióndel DS594 será susceptible de incorporar a dichas normas.

viii) Discusión:

Se identifican omisiones y necesidad de aclaración de algunos de los artículosdel decreto, con relación a aspectos considerados relevantes por el equipo detrabajo y que no han sido aclarados durante las sesiones de trabajo realizadas.La discusión de estos artículos se presenta en un anexo, conformando una basecon el fin de recomendar el mejoramiento del Decreto al Ministerio de Salud.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 7/390

3. ANÁLISIS DE LOS ARTÍCULOS DEL DS594

TITULO IDisposiciones Generales

ARTÍCULO 1º

El presente reglamento establece las condiciones sanitarias y ambientales básicas que deberá cumplir todo lugar de trabajo, sin perjuicio de la reglamentación específica 

que se haya dictado o se dicte para aquellas faenas que requieren condiciones especiales.Establece, además, los límites permisibles de exposición ambiental  a agentesquímicos  y agentes físicos, y aquellos límites de tolerancia biológica  paratrabajadores expuestos a riesgo ocupacional.

Or ien tac ión técn icaDesde la perspectiva de la empresa, la evaluación de cumplimiento integral de este

cuerpo legal requiere de un esfuerzo considerable con relación a tiempo, recursos yespecialización del evaluador. Frecuentemente involucra la organización de un equipomultidisciplinario, que debe enfocar los requerimientos en el contexto de un sistema degestión que permita su cumplimiento en plazos y condiciones razonables.

Este artículo, no susceptible de evaluación de cumplimiento, establece que el DS594 esaplicable en todo lugar de trabajo.

Según establece el artículo 63 del DS72/85 de Minería (DS72 MM) modificado por elDS132/04 Minería (DS132 MM), debe entenderse que en lo que no esté expresamentenormado en el DS72 MM, modificado por DS132 MM, la Empresa Minera deberácumplir con las normas sanitarias vigentes en el DS594 MINSAL y en el CódigoSanitario, asimismo, de acuerdo al artículo 3 del DS72 MM, modificado por DS132 MM,en la Industria Extractiva Minera son aplicables todas aquellas normas de seguridadcontenida en la reglamentación nacional, en tanto sean compatibles con dicho DS72MM.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

DFL 725/68 de MINSAL Código Sanitario (Libro Tercero Art 1 67 al 93)

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 8/390

b) Recomendable

No aplica

Definic iones

•  Condiciones sanitarias y ambientales básicas 1 Condiciones de higiene y sanidad que cumplen con el estándar legal establecido en

este reglamento, para proteger efectivamente la salud de los trabajadores (as) entérminos de: servicios sanitarios, descanso, alimentación, medio ambiente en el trabajo,seguridad industrial, higiene industrial y protección personal.

•  Reglamentación específica 1 Conjunto de exigencias que regulan un tema definido, el cual prevalece sobre estereglamento. Ejemplo: DS86/70 MM, Tranques de Relaves.

•  Lugar de Trabajo - Faena Minera2 

 El nombre de faenas mineras comprende todas las labores que se realizan, desde lasetapas de exploración, prospección, construcción, del conjunto de instalaciones ylugares de trabajo de la Industria Extractiva Minera, tales como minas, plantas detratamiento, fundiciones, refinerías, maestranzas, talleres, casas de fuerza, muelles deembarque de productos mineros, campamentos, bodegas y, en general, la totalidad delas labores, instalaciones y servicios de apoyo e infraestructura necesaria para asegurarel funcionamiento de la Industria Extractiva Minera, de acuerdo a lo especificado en los

artículos 5 y 6 del DS72 MM, modificado por DS132 MM.

•  Límite permisible de exposición ambiental 3 

Para agentes químicos: Valor máximo permitido para las concentraciones ambientalesde sustancias químicas existentes en los lugares de trabajo para los períodos deexposición que se establecen de acuerdo a su tipo de límite.Para agentes físicos: Los valores máximos aceptados en el ambiente de trabajo paralos períodos de tiempo establecidos.

•  Límite de Tolerancia Biológica 4 

Cantidad máxima permisible en el organismo del trabajador, de un compuesto químico ode sus metabolitos, así como la desviación máxima permisible de la norma de unparámetro biológico inducido por estas substancias, en los seres humanos.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 9/390

•  Riesgo 1 Combinación entre la probabilidad y consecuencia de la ocurrencia de un determinadoevento peligroso.

•  Peligro 2  Es cualquier situación o fuente que tiene un potencial de producir daño, en términos deuna lesión o enfermedad, a la propiedad, al ambiente del lugar de trabajo o unacombinación de éstos.

  Riesgo Tolerable

1

 Riesgo que se ha reducido a un nivel aceptable para la organización, dentro de lopermitido por la norma legal, acorde a su política de seguridad y salud ocupacional.

Es tándares

No Aplica

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 10/390

ARTÍCULO 2º

Corresponderá a los Servicios de Salud, y en la Región Metropolitana al Servicio deSalud del Ambiente, fiscalizar y controlar el cumplimiento de las disposiciones delpresente reglamento y las del Código Sanitario en la misma materia, todo ello deacuerdo con las normas e instrucciones generales que imparta el Ministerio de Salud.

Or ien tac ión técn ica

La fiscalización del presente reglamento no es excluyente para otros organismosfiscalizadores. El Código del Trabajo, en sus artículos 188, 189, 190 y 191, define losorganismos involucrados en la fiscalización de la aplicación de normas de higiene yseguridad y el alcance que a ellos en estas materias les compete.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Artículos 8º a 10º , Art. 67 al 93)

•  DFL 1/03 MT, Código del Trabajo (Artículos 188, 189, 190 y 191)

•  Ley N° 19.937, Ley de Autoridad Sanitaria1 

De acuerdo a esta ley también son autoridad sanitaria en sus ámbitos de competenciael Ministro de Salud y el Director del ISP.

b) Recomendable

No Aplica

Definic iones

No Aplica

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 11/390

La empresa  está obligada a mantener en los lugares de trabajo las condicionessanitarias y ambientales necesarias  para proteger la vida y la salud de los

trabajadores que en ellos se desempeñan, sean éstos dependientes directos suyos olo sean de terceros contratistas que realizan actividades para ella.

Or ien tac ión técn ica  Esta disposición involucra la responsabilidad total y permanente de la empresamandante por el cumplimiento del reglamento en todas las áreas de trabajo y para todoslos trabajadores, sean propios o contratistas. Este concepto ha sido reforzado en el

artículo Nº 1 del DS72 MM, modificado por DS132 MM, que incluye entre los sujetosprotegidos por el Reglamento a trabajadores que por circunstancias específicas ydefinidas se vinculen a la industria minera, como son los trabajadores de empresascontratistas.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 1/03 MT, Código del Trabajo (Artículo 184)

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Arts. 82 a 93)DS72/85 MM, Reglamento Seguridad Minera (Arts. 11 al 31), modificado por DS132MM

•  Ley 16744, de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales

b) Recomendable

No Aplicable

Definic iones

•  Empresa Minera 1 Persona natural o jurídica que realiza faenas o trabajos mineros, sea o no por cuenta

propia.

•  Empresa Minera Mandante1 Empresa minera que encomienda trabajos a terceros.

•  Empresa Minera Contratista1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 12/390

•  Terceros Contratistas 1 Trabajador o representante de una empresa minera contratista.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 13/390

TITULO IIDel Saneamiento Básico de los Lugares de Trabajo

PÁRRAFO I De las condiciones Generales de Construcción y Sanitarias

ARTÍCULO 4º

La construcción, reconstrucción, alteración, modificación y reparación  de losestablecimientos y locales de trabajo en general, se regirán por la Ordenanza Generalde Urbanismo y Construcciones vigente.

Or ien tac ión técn ica  La aplicación de la ordenanza es pertinente al momento de construir o intervenir unaconstrucción, por lo cual, es necesario contar con el permiso y recepción final de lasconstrucciones por parte del Departamento de Obras Municipales respectivo, a la vista

del fiscalizador. Aún cuando se trate de instalaciones temporales construidas por uncontratista, dentro o fuera del recinto industrial, sigue siendo responsabilidad delmandante el obtener su autorización si están construidas a su amparo.

Normat iva Apl icable

a) ExigibleDecreto Supremo 458 MINVU, artículos: 5, 55, 62, 105, 116 (Bis, BisA)

•  DS Nº 47/1992-2000 MINVU, Nueva Ley General de Urbanismo y Construcciónvigente, artículos 4.14.1 a 4.14.16; 5.1.1 a 5.14.25

(Opera a través del Departamento de Obras de las Municipalidades)

b) RecomendableNo aplica

Definic iones

•  Construcción 1 Proceso de edificación de una nueva planta u obra de arquitectura o ingeniería, unmonumento o en general cualquier obra pública.

R t ió 1

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 14/390

•  Alteración o Modificación 1 

Cualquier supresión, o adición, cambio o transformación que afecte a un elemento deestructura de un edificio, como la supresión de un muro soportante, la apertura denuevos vanos para puertas y ventanas en dichos muros, el ensanche de vanosexistentes siempre que exijan cualquier cambio en el dintel, la ruptura de los cimientos,la construcción de sótanos, la supresión de pilares, la construcción de nuevas piezas odependencias, la adición de elementos sobrepuestos a los existentes, como muros,chimeneas, torres, balcones, escaleras, ascensores, y la adición parcial o total de unnuevo piso o planta.

•  Reparación 1 Renovación de cualquier parte de una obra que comprenda un elemento importantepara dejarla en condiciones iguales o mejores que las primitivas, como la sustitución decimientos, de un muro soportante, de un pilar, cambio de la techumbre.

Es tándares

Normativa para la construcción, señalados en Ordenanza General de Urbanismo yConstrucción vigente (DS 47 MINVU, Permisos para construcción y sus normas deedificación).

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 15/390

ARTÍCULO 5º

Los pavimentos y revestimientos  de los pisos  serán, en general, sólidos y no resbaladizos.  En aquellos lugares de trabajo donde se almacenen, fabriquen omanipulen  productos tóxicos o corrosivos  de cualquier naturaleza, los pisosdeberán ser de material resistente  a éstos, impermeables y  no porosos,  de talmanera que faciliten una limpieza oportuna y completa. Cuando las operaciones o elproceso expongan a la humedad del piso, existirán sistemas de drenaje u otros

dispositivos que protejan a las personas contra la humedad.

“Para efectos del presente reglamento se entenderá por sustancias tóxicas,corrosivas, peligrosas, infecciosas, radiactivas, venenosas, explosivas oinflamables aquellas definidas en la Norma Oficial NCh 382 of98.” 

Or ien tac ión técn icaLos pavimentos deben ser evaluados de acuerdo a las condiciones de uso, vale decir,

debe discriminarse en cuanto a exigencias respecto de oficinas, áreas de trabajo,servicios higiénicos, comedores, cocinas y áreas de almacenamiento y manejo, dondedeben primar diferentes condiciones con relación al uso: en algunos casos esfundamental la higiene, en otros la impermeabilidad y para todos los casos la seguridaden el desplazamiento.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DS Nº 47/1992-2000 MINVU, Nueva Ley General de Urbanismo y Construcciónvigente Art. 3.2.

•  Norma Oficial Chilena 382

•  Norma Chilena 1411 / iv 1  : Prevención de riesgos - Parte 4: Identificación deriesgos de materiales (Aplica a las instalaciones en donde se fabrican,almacenan o usan materiales que presentan riesgos).

b) Recomendable

No aplica

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 16/390

 •  Pisos 1 

Superficie artificial en contraposición al cielo o techo, generalmente sobre la base decemento, alquitrán, estructuras metálicas, madera u otra consistencia.

•  Sólidos 1 No deformables, capaces de soportar el peso normal aplicado a su superficie.

•  No resbaladizo 1 

Superficie cuya textura impide desplazarse involuntariamente sobre ésta.

•  Almacenar 1 Guardar y disponer bajo cierto orden elementos de cualquier índole.

•  Manipular 1 Operar directamente con las manos o con cualquier instrumento objetos, sustancias uotros. 

•  Sustancia peligrosa 2   Aquella que por su naturaleza, produce o puede producir daños momentáneos opermanentes a la salud humana, vegetal o animal y a los elementos materiales talescomo, instalaciones, maquinarias, edificios, etc.

•  Sustancias infecciosas 2  Sustancias que contienen microorganismos viables o toxinas de microorganismos de los

que se sabe, o se sospecha, que pueden causar enfermedades en los animales o en elhombre.

•  Sustancias radiactivas 1 Toda sustancia cuya actividad específica es superior a 74 Bq/g.(1 Bq = 1 becquerel ó 1 desintegración/s = 2,7 x 10 (-11) Ci.)Cualquier sustancia que tenga una actividad específica mayor de dos milésimas demicrocurio por gramo o su equivalente en otras unidades.3 

•  Radiactividad 1 Propiedad de ciertos elementos químicos de emitir espontáneamente radiaciones gama,o bien, de emitir radiaciones X después de que el núcleo de un átomo ha capturado unelectrón orbital o después de sufrir una fisión espontánea.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 17/390

 

•  Sustancias venenosas (tóxicas) 2  

Sustancia que pueden causar la muerte o lesiones graves o que pueden ser nocivaspara la salud humana y/o animal si se ingieren o inhalan o si entran en contacto con lapiel.

•  Sustancias Explosivas 1 Sustancia o mezcla de sustancias capaz de hacer explosión; en este término seincluyen las pirotécnicas.

•  Sustancias Inflamables 1 Describe todo sólido, líquido, vapor o gas que se inflama con facilidad y quemarápidamente.

Es tándares  

•  Todo el señalado en DS 47, Ordenanza General de Urbanismo y Construcción

vigente.•  Norma Chilena 1411 / iv 2.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 18/390

 

ARTÍCULO 6º

Las paredes interiores de los lugares de trabajo, los cielos rasos, puertas y ventanas ydemás elementos estructurales  serán mantenidas en buen estado de limpieza yconservación, y serán pintados, cuando el caso lo requiera, de acuerdo a la naturalezade las labores que se ejecutan.

Or ien tac ión técn ica

Por buen estado de limpieza y conservación debe entenderse la implementación de unsistema metódico que involucre el aseo y la mantención periódica, exhaustiva yadecuada de las áreas de trabajo.Pintar, cuando se requiera, “de acuerdo a la naturaleza de las labores que se ejecutan”con colores que permitan el cumplimiento de la norma establecida para iluminación yluminancia.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DS47 MINVU, Ordenanza General de Urbanismo y Construcción

b) Recomendable

No Aplica

Definic iones

•  Cielo raso 1 En el interior de los edificios, techo de superficie plana y lisa.

•  Elementos estructurales 1 Todo elemento resistente u orgánico de una construcción, como cimientos, murossoportantes, suelos, pilares, techumbres, torres y otros análogos.

Es tándares  

Todo el señalado en Ordenanza General de Urbanismo y Construcción vigente (DS47MINVU)

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 19/390

 

ARTÍCULO 7º

Los pisos de los lugares de trabajo, así como los pasillos de tránsito, se mantendránlibres de todo obstáculo  que impida un fácil y seguro desplazamiento de lostrabajadores, tanto en las tareas normales como en situaciones de emergencia.

Or ien tac ión técn ica Además de observarse esta condición en el momento de la inspección, debe existir un

procedimiento explícito y comunicado que asegure que las vías de desplazamiento delas personas se mantendrán despejadas en todo momento, siendo útil en algunos casosel delineado de las vías de tránsito en el piso.No debe haber objetos, equipos, piezas, materias primas ni residuos de ninguna índoleen los pasillos ni en los pisos de los lugares de trabajo, en calidad de permanentes otransitorios.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DS 72 MM, Reglamento de Seguridad Minera, modificado por DS132 MM

b) Recomendable

No Aplica

Definic iones

•  Pasillo de tránsito 1 Zona de paso, larga y angosta, destinado solo al desplazamiento de personas, cargas uotros.

•  Situaciones de emergencia 2  Evento no programado ni controlado en su origen, cuyo impacto representa un riesgoinminente de grave daño a la integridad de las personas, bienes y/o medio ambiente yque requiere de la aplicación de acciones inmediatas tendientes a controlar y mitigarsus efectos.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 20/390

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 21/390

 

ARTÍCULO 9º

En aquellas faenas en que por su  naturaleza  los trabajadores estén obligados apernoctar en campamentos de la empresa, el empleador deberá proveer dormitoriosdotados de una fuente de energía eléctrica, con pisos, paredes y techos que aíslen de condiciones climáticas externas. En las horas en que los trabajadores ocupen los dormitorios, la temperatura interior, encualquier instante, no deberá ser menor de 10 ºC ni mayor de 30 ºC. Además, dichosdormitorios deberán cumplir con las condiciones de ventilación señaladas en el Párrafo

I del Título III del presente reglamento.Cada dormitorio deberá estar dotado de camas o camarotes confeccionados de materialresistente, complementados con colchón y almohada en buenas condiciones. Elempleador deberá adoptar las medidas necesarias para que los dormitorios semantengan limpios.

Or ien tac ión técn ica

Respecto de ventilación se deberá considerar los requerimientos del artículo 32 título IIIpárrafo I, “De los agentes físicos” y en casos de temperaturas extremas deberá contarsecon un termómetro mural de máxima y mínima, instalado en forma permanente quepermita verificar las condiciones de temperatura, llevando un registro diario de éstas yeventuales acciones correctivas en caso de exceder los límites señalados.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 1/03 MT, Dirección del Trabajo (Art. 39)

•  DS Nº 47/ 1992-2000 MINVU, Nueva Ley General de Urbanismo y Construcciónvigente Art. 3.2.2; 3.2.3

•  SEC Normas instalación eléctrica

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Art. 77)

•  DS 72 MM, modificado por DS132 MM, arts. 66 / 354 a 356

b) Recomendable

No Aplica

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 22/390

 

•  Campamentos 1 

Instalación no definitiva o transitoria, en terreno abierto. Campamentos de operación.

•  Aislamiento de condiciones climáticas externas 1 Instalaciones con estructura tal que no sea afectada por las inclemencias del tiempo.

•  Ventilación 1 Corriente de aire generada natural o artificialmente que permite el número de cambiosde aire en un recinto de acuerdo a las condiciones ambientales existentes o a lamagnitud de las concentraciones de los contaminantes.

•  Medidas necesarias para que los dormitorios se mantengan limpios 1 Sistema organizado para el aseo adecuado y periódico de estos recintos.

Es tándares

DFL 1/03 MT, Código del Trabajo, Art. 356: Toda situación de duda será resuelta por elservicio, en consulta con organismos competentes.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 23/390

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 24/390

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 25/390

PARRAFO II

De la Provisión de Agua Potable

ARTÍCULO 12º

Todo lugar de trabajo deberá contar con agua potable destinada al consumo humano ynecesidades básicas de higiene y aseo personal, de uso individual o colectivo. Lasinstalaciones, artefactos, canalizaciones y dispositivos complementarios de los serviciosde agua potable deberán cumplir con las disposiciones legales vigentes sobre lamateria.Las redes de distribución de aguas provenientes de abastecimientos distintos de lared pública de agua potable, deberán ser totalmente Independientes de esta última, sininterconexiones de ninguna especie entre ambas.

Or ien tac ión técn icaEl suministro de agua potable deberá contar con autorización sanitaria vigente y un

programa específico de gestión, con un operador responsable de nivel técnicoadecuado, capacitado en la operación, mantención y monitoreo del sistema. Debenmantenerse registros de condiciones, intervenciones y monitoreo en el lugar.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  NCh 409 - Norma Chilena de Agua Potable (Requisitos y Muestreo)•  DS Nº 47/ 1992-2000 MINVU, Ordenanza General de Urbanismo y Construcción

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Arts. 69 al 76)

•  D72/85 MM, Reglamento Seguridad Minera, Art. 65, modificado por DS132 MM

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•   Agua Potable 1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 26/390

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 27/390

ARTÍCULO 13º

Cualquiera sean los sistemas de abastecimiento, el agua potable deberá cumplir con losrequisitos físicos, químicos, radiactivos y bacteriológicos  establecidos en lareglamentación vigente sobre la materia.

Or ien tac ión técn icaEl suministro de agua potable deberá contar con autorización sanitaria vigente y unprograma específico de gestión, con un operador responsable de nivel técnicoadecuado, capacitado en la operación, mantención y monitoreo del sistema. Debenmantenerse registros de condiciones, intervenciones y monitoreo en el lugar.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  Norma Chilena de Agua Potable NCh 409

  DS 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 69 al 76)•  DS 47/ 1992-200 MINVU, Ordenanza General de Urbanismo y Construcción

•  DS 72 MM, modificado por DS132 MM, Art. 65

b) Recomendable

No hay

Es tándares

NCh 409 – Prevención de Riesgos: Colores de SeguridadNCh 1410/1411 - Prevención de RiesgosMétodos de muestreoCalibración de equiposCadenas de custodiaLaboratorios certificados

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 28/390

ARTÍCULO 14º

Todo lugar de trabajo que tenga un sistema propio de abastecimiento cuyo proyectodeberá contar con la aprobación previa de la autoridad sanitaria, deberá manteneruna dotación mínima de 100 litros de agua por persona y por día, la que deberácumplir con los requisitos establecidos en el artículo 13º del presente reglamento.

Or ien tac ión técn icaEl suministro de agua potable propio deberá contar con autorización sanitaria vigente yun programa específico de gestión que garantice la dotación mínima, con un operadorresponsable de nivel técnico adecuado, capacitado en la operación, mantención ymonitoreo del sistema. Deben mantenerse registros de condiciones, intervenciones ymonitoreo en el lugar.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  Norma Chilena de Agua Potable NCh 409

•  DS 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Sistema propio de abastecimiento de Agua 1 y 2  

Sistema de provisión de agua potable generado en forma particular y no conectado ared pública.

•   Aprobación autoridad sanitaria 1 y 2  

 Autorización entregada por Servicio de Salud (MINSAL) según Código Sanitario Art. 71.En la actualidad Director Regional de Salud de la Región correspondiente.

Es tándares

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 29/390

 ARTÍCULO 15º

En aquellas faenas o campamentos de carácter transitorio donde no existe serviciode agua potable, la empresa deberá mantener un suministro de agua potable, igualtanto en cantidad como en calidad, a lo establecido en los artículos 13º y 14º de estereglamento, por trabajador y por cada miembro de su familia.

La autoridad sanitaria, de acuerdo a las circunstancias, podrá autorizar una cantidadmenor de agua potable, la cual en ningún caso podrá ser inferior a 30 litros diarios por

trabajador y por cada miembro de su familia.

En caso de que el agua se almacene en estanques, éstos deberán estar encondiciones sanitarias adecuadas. Se deberá asegurar que el agua potable tenga unrecambio total  cuando las circunstancias lo exijan, controlando diariamente que elcloro  libre residual  del agua esté de acuerdo con las normas de calidad de aguacorrespondientes. Deberá evitarse todo tipo de contaminación y  el ingreso decualquier agente que deteriore su calidad por debajo de los requisitos mínimos exigidosen las normas vigentes. La distribución de agua a los consumidores deberá hacersepor red de cañerías, con salida por llave de paso en buen estado.

Or ien tac ión técn icaEl suministro de agua potable para campamentos transitorios deberá contar conautorización sanitaria vigente y un programa específico de gestión, con un operadorresponsable de nivel técnico adecuado, capacitado en la operación, mantención y

monitoreo del sistema. Deben mantenerse registros de condiciones, intervenciones ymonitoreo en el lugar, con los elementos necesarios para medir y controlar diariamenteel cloro libre residual.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  Norma Chilena de Agua Potable NCh 409•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)

•  DS 72 MM, modificado por DS 132, Reglamento de Seguridad Minera, Art. 65

b) Recomendable

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 30/390

Definic iones

•  Campamento transitorio1

 

Instalación no definitiva, en terreno abierto, para faenas de corto tiempo de trabajo(Menos de un año), corresponde al campamento de construcción.

•  Recambio total 1 

Reemplazo del volumen de agua completo, incluyendo aseo del estanque.

•  Cloro libre residual 2  

Concentración de cloro activo y residual en la red.

•  Contaminación 2  

Presencia de materias extrañas que alteran o modifican las propiedades físicas,químicas, biológicas y/o radioactivas del agua, que alteran negativamente su calidad, locual puede degradar su utilización y/o constituir un riesgo para la salud humana.

•  Estanque en condiciones sanitarias adecuadas 1 

Depositario de agua destinada al uso humano que cumple con requisitos de higiene ycalidad establecidos en NCh 409.

Es tándares

No hay

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 31/390

PÁRRAFO III

De la Disposición de Residuos Industriales Líquidos y Sólidos 

ARTÍCULO 16º

No podrán vaciarse a la red pública de desagües de aguas servidas  sustanciasradiactivas, corrosivas, venenosas, infecciosas, explosivas o inflamables o que tengancarácter peligroso en conformidad a la legislación y reglamentación vigente. Ladescarga de contaminantes al sistema de alcantarillado se ceñirá a lo dispuesto en la

Ley de Bases Generales del Medio Ambiente y las normas de emisión y demásnormativa complementaria de ésta.

Or ien tac ión técn ica Aplica en este caso la normativa de descargas a alcantarillado y se deberá contar conuna autorización del SISS y del Servicio de Salud. El monitoreo periódico deberáevidenciar el cumplimiento de esta normativa y el manejo de estos residuos exige la

implementación de un programa sanitario con un responsable de nivel técnicoadecuado.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DS 609/98 MOP, modificado por DS 3592/00 MOP, RILes a alcantarillados

•  DFL 1/90 del MINSAL, Materias que requieren autorización sanitaria•  NCh 382 – Sustancias Peligrosas

•  DS 72 MM, modificado por DS 132, Reglamento de Seguridad Minera, Art. 68

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Red pública de desagües de aguas servidas 1 (Homologar al concepto definidoen Art. 5 del DFL Nº 382 /88 Ley de Servicios Sanitarios)

Sistema de conexiones que constituyen la red pública que captan las aguas servidas

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 32/390

 

ARTÍCULO 17º

En ningún caso podrán incorporarse a las napas de agua subterránea  de lossubsuelos o arrojarse en los canales de regadío, acueductos, ríos, esteros, quebradas,lagos, lagunas, embalses o en masas o en cursos de agua en general, los relavesindustriales o mineros  o las aguas contaminadas con  productos tóxicos  decualquier naturaleza, sin ser previamente sometidos a los tratamientos deneutralización o depuración que prescriba en cada caso la autoridad sanitaria.

Or ien tac ión técn icaLas descargas citadas deberán contar con los permisos pertinentes que aseguren lacantidad y calidad de los efluentes por parte del Servicio de Salud respectivo. Lasplantas de tratamiento deberán estar autorizadas por la SISS y el Servicio de Saludcitado.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  Norma de emisión de residuos líquidos a aguas subterráneas (DS Nº 46/03 delMINSEGPRES)

•  DS 90 del MINSEGPRES, Norma de Emisión Para la Regulación deContaminantes Asociados a las Descargas de Residuos Líquidos a AguasMarinas y Continentales Superficiales

  DFL 1122/81 del Ministerio de Justicia (DFL1122 MJ) Código de Aguas•  NCh 382 – Sustancias Peligrosas

•  DS86 MM, sobre Construcción de Tranques

•  DS72 MM, modificado por DS 132, Reglamento de Seguridad Minera, Art. 338

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•   Agua subterránea 1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 33/390

•  Subsuelos 1 

Parte profunda del terreno a la cual no llegan los aprovechamientos superficiales de lospredios y que es considerada de dominio público, facultando a la autoridad gubernativapara otorgar concesiones mineras.

•  Relaves Mineros 2  

Son residuos que están compuestos por una suspensión fina de sólidos. Constituidosfundamentalmente por el mismo material presente in situ en el yacimiento, al cual se le

ha extraído la fracción de mineral valioso.

Corresponde al residuo, mezcla de mineral molido con agua y otros compuestos, quequeda como resultado de haber extraído los minerales sulfurados en proceso deflotación. 1 

•  Tratamiento de neutralización o depuración 3 

Todo proceso destinado a cambiar las características físicas o químicas, o lacomposición de los residuos peligrosos, con el objetivo de neutralizarlos, recuperarenergía o materiales, transformar los residuos peligrosos en no peligrosos o menospeligrosos, o en más seguros para efectos de su manejo o facilitarlo.

•   Aguas contaminadas 4 

 Agua que contiene compuestos químicos, físicos o biológicos por sobre lo establecidoen norma de calidad de agua (NCh 409).

Es tándares

Cumplimiento de lo establecido en el reglamento de tranques y relaves.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 34/390

ARTÍCULO 18°

La acumulación, tratamiento y disposición final de residuos industriales dentro delpredio industrial, local o lugar de trabajo, deberá contar con la autorización, sanitaria.Para los efectos del presente reglamento se entenderá por residuo industrial  todoaquel residuo sólido o líquido, o combinaciones de éstos, provenientes de los procesosindustriales y que por sus características físicas, químicas o microbiológicas no puedenasimilarse a los residuos domésticos.

Or ien tac ión técn ica

La empresa debe contar con un programa de manejo de residuos industrialesautorizado por el Servicio de Salud respectivo para acumulación, tratamiento ydisposición interna. Se debe mantener el registro de residuos exigido legalmente.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DS 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)

•  DS 86 MM, Normas sobre disposición de relaves en tranques

•  DS 90/MINSEGPRES, Norma de Emisión Para la Regulación de Contaminantes Asociados a las Descargas de Residuos Líquidos a Aguas Marinas yContinentales Superficiales 

•  DS 72/86 MM, Reglamento de Seguridad Minera, modificado por DS 132, Art.70 

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•   Acumulación 1 

Conservación de residuos peligrosos durante un lapso máximo definido, al final del cualéstos deben ser conducidos a una instalación de manejo de residuos peligrosos.

•  Tratamiento de residuos: 1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 35/390

Proceso mediante el cual se transforman sustancias y residuos para atenuar o eliminarposibles interacciones con el medio ambiente y permitir su depósito.

•  Disposición final residuos 1 

 Actividad en las que se depositan definitivamente sobre el suelo o en un contenedorautorizado, los residuos peligrosos, con o sin tratamiento.

•  Residuos domésticos 1 

Residuos generado por las actividades y quehaceres propios de las viviendas y lacomunidad. Se incluyen los residuos generales en actividades comerciales o de oficinaque sean asimilable a los anteriores.

•  Residuo industrial 1 

Residuos derivados de un proceso de fabricación, transformación, utilización, consumoo limpieza cuyo generador lo destina al abandono o del cual tenga necesidad dedesprenderse por no ser objeto directo de sus actividades de negocio.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 36/390

 

ARTÍCULO 19°

Las empresas que realicen el tratamiento o disposición final de los residuos industriales fuera del predio, sean directamente o a través de contratación a terceros,deberán contar con autorización sanitaria, previo al inicio de tales actividades. Paraobtener dicha autorización, la empresa que produce los residuos industriales deberápresentar los antecedentes que acrediten que tanto el transporte, el tratamiento, comola disposición final es realizada por personas o empresas debidamente autorizadas porel Servicio de Salud correspondiente.

Or ien tac ión técn icaEs necesario evidenciar el registro de salida, transporte y recepción de residuos queespecifica la norma, así como el contrato vigente con la empresa autorizada.

Es responsabilidad del mandante asegurar que los contratistas cumplan con lalegislación vigente relativa a residuos industriales. Con respecto a la disposición final deestos, debe solicitarse los permisos a la autoridad sanitaria regional respecto de

tratamiento, almacenamiento, disposición final tanto en forma local como en rellenosautorizados de la comunidad. En caso de efectuar tales actividades fuere de éste, através de un tercero, al solicitar la autorización se deben presentar los antecedentesque acrediten que ese tercero está autorizado por el Servicio de Salud para efectos detransporte, tratamiento y disposición final.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  L19300, Ley de Bases Generales del Medio Ambiente

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario, Art. 71 b) y 80

•  DS 148/04 del MINSAL, Aprueba Reglamento Sanitario sobre Manejo deResiduos Peligrosos

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Empresas que realizan tratamiento de residuos industriales 1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 37/390

 ARTÍCULO 20°

En todos los casos, sea que el tratamiento y/o disposición final  de los residuosindustriales se realice fuera o dentro del predio industrial, la empresa, previo al iniciode tales actividades, deberá presentar a la autoridad sanitaria una declaración en queconste la cantidad y calidad de los residuos industriales que genere, diferenciandoclaramente los residuos Industriales peligrosos.Para los efectos del presente reglamento se entenderá por residuos peligrosos losseñalados a continuación, sin perjuicio de otros que pueda calificar como tal la autoridad

sanitaria:  Antimonio. compuestos de antimonio Arsénico, compuestos de arsénico Asbesto (polvo y fibras)Berilio, compuestos de berilioBifenilos polibromados.Bifenilos policlorados.Cadmio, compuestos de cadmio.

Cianuros inorgánicos.Cianuros orgánicos.Compuestos de cobre.Compuestos de cromo hexavalente.Compuesto de zinc.Compuestos inorgánicos de flúor, con exclusión del fluoruro cálcico.Compuestos orgánicos de fósforo.Dibenzoparadioxinas policloradas.Dibenzofuranos policlorados.

Desechos clínicos.Eteres.Fenoles, compuestos fenólicos, con inclusión de clorofenoles.Medicamentos y productos farmacéuticos.Mercurio, compuestos de mercurio.Metales carbonilos.Nitratos y nitritos.Plomo, compuestos de plomo.

Productos químicos para el tratamiento de la madera.Selenio, compuestos de selenio.Soluciones ácidas o ácidos en forma sólida.Soluciones básicas o bases en forma sólida.Solventes orgánicos.Sustancias corrosivas.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 38/390

Or ien tac ión técn icaLos residuos peligrosos deben ser manejados de acuerdo al DS 148/04 MINSAL,

Reglamento del Manejo de Residuos Peligrosos de MINSAL, deberá evidenciarse el olos contratos con empresas autorizadas y registro de salida, transporte y disposiciónfinal de residuos.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DS 148/04 MINSAL, RMRP

b) Recomendable

•  No hay

Definic iones

•  Disposición 1 

Procedimiento de eliminación mediante el depósito definitivo en el suelo de los residuos,con o sin tratamiento previo.

•  Predio industrial 2  

Terreno destinado a ejecutar labores industriales

•  Residuos industriales 3 

Residuos derivados de un proceso de fabricación, transformación, utilización, consumoo limpieza cuyo generador lo destina al abandono o del cual tenga necesidad dedesprenderse por no ser objeto directo de sus actividades de negocio.

•  Residuos industriales peligrosos2 

 

Un residuo se considera peligroso si en función de sus características de peligrosidad(toxicidad, inflamabilidad, reactividad y corrosividad) puede presentar riesgo para lasalud y/o presentar efectos adversos al medio ambiente cuando es manejado odi t f i d d

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 39/390

PARRAFO IV

De los servicios Higiénicos y Evacuación de Aguas Servidas 

ARTÍCULO 21°

Todo lugar de trabajo estará provisto, de servicios higiénicos de uso individual o colectivo, que dispondrán como mínimo de escusado y lavatorio. Cada excusado secolocará en un compartimiento con puerta, separado de los compartimentos anexos pormedio de divisiones permanentes.

Cuando la naturaleza del trabajo implique contacto con sustancias tóxicas  o causesuciedad corporal, deberán disponerse de duchas con agua fría y caliente para lostrabajadores afectados. Si se emplea un calentador de agua a gas para las duchas,éste deberá estar siempre provisto de la chimenea de descarga de los gases decombustión al exterior y será instalado fuera del recinto de los servicios higiénicos en unlugar adecuadamente ventilado. 

Or ien tac ión técn icaLas instalaciones sanitarias deberán estar en buen estado, pintadas y limpias deacuerdo a un programa sistemático de aseo y sanitización, con responsablesidentificables. Las divisiones y puertas de estos servicios debe permitir mantenerprivacidad y estar ventilado deseablemente por extracción forzada. Es recomendableque los lavatorios cuenten con dispensadores de jabón líquido y secadores de aire otoallas desechables. Los pisos deben ser lavables y contar con sumideros.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)

•  DS 72/85 MM, Reglamento Seguridad Minera, modificado por DS 132, (Art. 44 a49)

b) Recomendable

No hay

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 40/390

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 41/390

ARTÍCULO 22°

En los lugares de trabajo donde laboren hombres y mujeres deberán existir servicioshigiénicos independientes y separados.  Será responsabilidad del empleadormantenerlos protegidos del ingreso de vectores de interés sanitario, y del buen estadode funcionamiento y limpieza de sus artefactos.

Or ien tac ión técn icaLas instalaciones separadas deben permitir la privacidad en su uso, de manera que noexista acceso visual ni auditivo entre ambas. Debe evidenciarse un programa de aseo,

sanitización, control de plagas y mantención, con responsables identificados.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)

•  DS 72/85 MM, Reglamento Seguridad Minera, modificado por DS 132 (Art. 46)

b) Recomendable

No hay

Definic iones

  Servicios Higiénicos Independientes y separados1

 

Servicios higiénicos separados físicamente, con señalética visible y entendible queindica uso exclusivo de éstos ya sean por damas o varones.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 42/390

 ARTÍCULO 23º

El número mínimo de artefactos se calculará sobre la base de la siguiente tabla:

Nº de personas que laboran por Turno Excusados con WC Lavatorios Duchas

1 – 10 1 1 1

11 – 20 2 2 2

21 – 30 2 2 3

31 – 40 3 3 4

41 – 50 3 3 5

51 – 60 4 3 6

61 – 70 4 3 7

71 – 80 5 5 8

81 – 90 5 5 9

91 – 100 6 6 10

Cuando existan más de cien trabajadores por turno se agregará un excusado y unlavatorio por cada quince y una ducha por cada diez trabajadores, esto último siempreque la naturaleza del trabajo corresponda a la indicada en el inciso segundo del artículo21. En caso de reemplazar los lavatorios individuales por colectivos se considerará elequivalente a una llave de agua por artefacto individual.En los servicios higiénicos para hombres, se podrá reemplazar el 50% de los excusados

por urinarios individuales o colectivos y en este último caso, la equivalencia será de 60centímetros de longitud por urinario.

Or ien tac ión técn icaLas instalaciones sanitarias deberán estar en buen estado, pintadas y limpias deacuerdo a un programa sistemático de aseo y sanitización, con responsablesidentificables. Las divisiones y puertas de estos servicios debe permitir mantenerprivacidad y estar ventilado por extracción forzada. Es recomendable que los lavatorios

cuenten con dispensadores de jabón líquido y secadores de aire o toallas desechables.Los pisos deben ser lavables y contar con sumideros.

Normat iva Apl icable

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 43/390

 

ARTÍCULO 24°

En aquellas faenas temporales en que por su naturaleza no sea materialmente posibleinstalar servicios higiénicos conectados a una red de alcantarillado, el empleadordeberá proveer como mínimo una letrina sanitaria o baño químico, cuyo número totalse calculará dividiendo por dos la cantidad de excusados indicados en el inciso primerodel artículo 23. El transporte, habilitación y limpieza de éstos será responsabilidad delempleador.

Una vez finalizada la faena temporal el empleador será el responsable dereacondicionar sanitariamente  el lugar que ocupaba la letrina o baño químico,evitando la proliferación de vectores, los malos olores, la contaminación ambiental y laocurrencia de accidentes causados por la instalación.

Or ien tac ión técn icaEn el caso de utilizar letrinas, una vez terminada su vida útil de servicio, éstas deberánser selladas con cal y relleno de tierra. Para el caso de baños químicos debe

identificarse el responsable del manejo de los residuos así como su lugar de disposiciónfinal autorizado y evidenciarse registro de transporte y recepción.

 Aplica especialmente al interior de faenas mineras, para labores temporales comomantenciones de larga duración y proyectos de expansión, caminos y proyectoslineales, campañas de sondajes y en área explotación mina a rajo abierto. En caso deestablecerse un contrato de servicios por terceros, este deberá incluir las actividades deaseo, mantención y disposición final de aguas y lodos autorizada por el servicio deSalud respectivo.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Limpieza 1 Si t i d d l fi i t bilid d i d

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 44/390

 

ARTÍCULO 25º

Los servicios higiénicos y o las letrinas sanitarias o baños químicos no podrán estarinstalados a más de 75 metros de distancia del área de trabajo, salvo casos calificadospor la autoridad sanitaria.

Or ien tac ión técn ica

Excepciones a esta norma, a distancias mayores, cuando sea imposible instalar letrinas

o baños químicos por la naturaleza del trabajo, se pueden justificar cuando el acceso aestas instalaciones es por medio de vehículos motorizados. La calificación de estaexcepción corresponde a la autoridad sanitaria respectiva.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)

b) Recomendable

No hay

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 45/390

 

ARTÍCULO 26°

Las aguas servidas de carácter doméstico  deberán ser conducidas al alcantarilladopúblico, o en su defecto, su disposición final se efectuará por medio de sistemas oplantas particulares en conformidad a los reglamentos específicos vigentes.

Or ien tac ión técn icaLa disposición de aguas servidas debe estar autorizada, así como las plantas

particulares, evidenciando un programa de mantención y monitoreo.La rehabilitación de los sitios intervenidos debe involucrar el sellado de lasexcavaciones y el retiro de todo material de construcción.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•   Aguas servidas de carácter doméstico 1 

 Aguas cuyo origen es el uso de instalaciones sanitarias por la fuerza de trabajo.

•  Sistemas o plantas particulares 1 

Instalaciones de tratamiento de aguas servidas de propiedad privada

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 46/390

 PÁRRAFO V

De los Guardarropías y Comedores 

ARTÍCULO 27°

Todo lugar de trabajo donde el tipo de actividad requiera el cambio de ropa, deberáestar dotado de un recinto fijo o móvil  destinado a vestidor, cuyo espacio interiordeberá estar limpio y protegido de condiciones climáticas externas. Cuando trabajen

hombres y mujeres éstos deberán ser independientes y separados. 

En este recinto deberán disponerse los casilleros guardarropas, los que estarán enbuenas condiciones, serán ventilados y en número igual al total de trabajadoresocupados en el trabajo o faena.

En aquellos lugares en que los trabajadores están expuestos a sustancias tóxicas oinfecciosas, éstos deberán tener 2 casilleros individuales, separados e

independientes, uno destinado a la ropa de trabajo y el otro a la vestimenta habitual.En tal caso, será responsabilidad del Empleador hacerse cargo del lavado de la ropa detrabajo y adoptar las medidas que impidan que el trabajador la saque del lugar detrabajo.

Or ien tac ión técn icaEn general las faenas mineras que involucran exposición a sustancias tóxicas oinfecciosas requieren una casa de cambio con doble casillero e instalaciones sanitariasincluyendo duchas. Habitualmente deberán contar con lavandería, pañol y aseo ymantención de equipo de protección personal para evitar la dispersión de lacontaminación. Deberá evidenciarse un programa de mantención de estas instalacionesy de manejo de aguas residuales potencialmente peligrosas.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)

b) Recomendable

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 47/390

Definic iones

  Casillero

1

 

Mueble de material lavable, que permite guardar en forma cómoda y segura ropa yelementos de protección personal.

•  Guardarropía 1 

Lugar o habitación en que se custodian ropas y objetos.

•  Casilleros individuales 1 

 Aquellos ocupados exclusivamente por una persona

•  Recinto fijo 1 

Espacio que permanece inmóvil

•  Recinto móvil 1 

Espacio que puede ser desplazado

•  Independientes y separados 1 

Deben asegurar que no haya ningún contacto entre las ropas que se guardan en cadauno de ellos.

•  Ropa de trabajo 1 

Vestimenta especial para realizar labores.

•  Vestimenta habitual 1 

Vestuario distinto del empleado para el trabajo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 48/390

ARTÍCULO 28°

Cuando por la naturaleza o modalidad del trabajo que se realiza, los trabajadores sevean precisados a consumir alimentos en el sitio de trabajo, se dispondrá de uncomedor   para este propósito, el que estará completamente aislado de las áreas detrabajo y de cualquier fuente de contaminación ambiental y será reservado para comer,pudiendo utilizarse además para celebrar reuniones y actividades recreativas. Elempleador deberá adoptar las medidas necesarias para mantenerlo en condicioneshigiénicas adecuadas.El comedor estará provisto con mesas y sillas con cubierta de material lavable y, piso

de material sólido y de fácil limpieza, deberá contar con sistemas de protección queimpidan el ingreso de vectores y estará dotado con agua potable para el aseo de lasmanos y cara. Además, en caso que los trabajadores deban llevar su comida, al iniciodel turno de trabajo, dicho comedor deberá contar con un medio de refrigeración,cocinilla y lavaplatos y sistema de energía eléctrica.

Or ien tac ión técn icaEl comedor deberá contar con un sistema de regulación de temperatura. Deberá

evidenciarse un programa de aseo, sanitización y mantención del recinto. Los accesosdeben estar protegidos con doble puerta en caso de exposición a temperaturasextremas y mallas de protección contra vectores.La ventilación podrá ser natural o forzada, según corresponda, para que esté aislado decontaminación. Además, debe estar aislado de las áreas de trabajo.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)

•  D 977/96 MINSAL, Reglamento Sanitario de Los Alimentos (Art. 5 a 51)

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•   Adecuado (Condición Higiénica) 1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 49/390

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 50/390

ARTÍCULO 29°

En el caso en que por la naturaleza de la faena y por el sistema de turnos, el trabajadorse vea precisado a consumir sus alimentos en comedores insertos en el área detrabajo  en donde exista riesgo de contaminación, el comedor deberá cumplir lascondiciones del artículo 28, asegurando, además el aislamiento con un sistema depresión positiva en su interior, para impedir el ingreso de contaminantes. 

Or ien tac ión técn icaUn programa de monitoreo debe evidenciar las fuentes y características de la

contaminación en el área donde se ubique el comedor.El sistema de presión positiva deberá funcionar permanentemente y contar con filtrosfísicos y químicos que aseguren la calidad del aire que ingresa.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)•  D 977/96 MINSAL, Reglamento Sanitario de Los Alimentos (Art. 5 a 51)

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Sistema presión positiva 1 

Sistema que inyecta mecánicamente aire de modo mantener permanentemente un flujodesde el interior del recinto hacia el exterior, al abrirse puertas, ventanas o sistemas deventilación.

•  Comedor Inserto en lugar de trabajo1

 

Instalación donde se consumen alimentos, que se encuentra dentro del área deinfluencia de agentes contaminantes, es decir donde estos agentes pueden serdetectados sobre concentraciones límite normadas para población general.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 51/390

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 52/390

 

ARTÍCULO 31°

Los casinos destinados a preparar alimentos para el personal deben contar con laautorización sanitaria correspondiente.

Or ien tac ión técn icaLa autorización se refiere a un proyecto que describa provisión de agua potable,disposición de residuos sólidos y aguas servidas e instalaciones para la preparación ydistribución de alimentos, servicios higiénicos y guardarropía para el personal de

servicio.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL 725/68 MINSAL, Código Sanitario (Libro Tercero Art. 67 al 93)

•  D 977/96 MINSAL, Reglamento Sanitario de Los Alimentos (RSA) (Art. 5 a 70)

b) Recomendable

No hay

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 53/390

 TITULO III

De las Condiciones Ambientales

Párrafo IDe la Contaminación Ambiental

ARTICULO 32º

Todo lugar de trabajo deberá mantener, por medios naturales  o artificiales, una

ventilación que contribuya a proporcionar condiciones ambientales confortables  yque no causen molestias o perjudiquen la salud del trabajador. 

Or ien tac ión técn icaLa evaluación de condiciones de ventilación debe ser responsabilidad de un higienista uotro experto en la materia, sin embargo, los trabajadores deben ser encuestadosrespecto de su percepción de confort y molestias y sus indicadores de salud deben serevaluados.

Normat iva Ap l icable

a) Exigible

•  DS 72/86 MM, modificado por DS 132 MM, Arts. 138 y 142 al 147.

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Ventilación por medios naturales 1 

Sistema instalado en el lugar de trabajo para el recambio de aire mediante puertas,ventanas u otras aberturas u orificios hacia el exterior, dimensionados acorde a lasnecesidades del local, que permitan mantener la calidad del aire en el lugar de trabajodentro de parámetros normados en el presente Reglamento.

V til ió di tifi i l 1

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 54/390

 •  Ventilación que contribuya a proporcionar condiciones ambientales confortables1 

Sistema de recambio de aire natural o forzado que permita mantener los agentescontaminantes normados dentro de los valores permitidos.Condiciones de temperatura, humedad, velocidad de aire y calor radiante o cualquiercombinación de estos factores, dentro de los rangos establecidos en la tabla de valoresde Límites Permisibles del Índice de TGBH, del Artículo 96 del presente Reglamento.

•  Molestias 1 

Quejas presentadas por los trabajadores, respecto de malestares específicos oinespecíficos, atribuibles a las condiciones de ventilación del lugar de trabajo.

•  Perjudiquen la salud 1 

 Alteración física o mental del trabajador asociada a condiciones deficientes deventilación del lugar de trabajo por la presencia de agentes contaminantes químicos o

por exposición a temperaturas extremas.

Í

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 55/390

ARTÍCULO 33º

Cuando existan agentes definidos de contaminación ambiental que pudieran serperjudiciales para la salud  del trabajador, tales como aerosoles, humos, gases,vapores u otras emanaciones nocivas, se deberá captar los contaminantesdesprendidos en su origen e impedir su dispersión por el local de trabajo.Con todo, cualquiera sea el procedimiento de ventilación empleado se deberá evitarque la concentración ambiental de tales contaminantes dentro del recinto de trabajoexceda los límites permisibles vigentes.

Or ien tac ión técn icaDebe existir un programa de higiene industrial sistemático y permanente, bajo laresponsabilidad de un higienista u otro experto en la materia, que evalúe y controle lapresencia de contaminantes en su origen, manteniendo las concentraciones bajo losniveles definidos en el título IV, párrafo II, artículos 61 y 66 del presente decreto.

Normat iva apl icable

a) Exigible

•  DS Nº 47/ 1992-2000 MINVU, Nueva Ley General de Urbanismo y Construcciónvigente, Art. 4.14.10

b) Recomendable

No hay

Definic iones  •   Agentes definidos de contaminación ambiental perjudiciales para la salud del

trabajador 1 

Presencia en el ambiente laboral de compuestos o elementos químicos normados en elpresente Reglamento (artículos 61-66), en concentraciones o tiempo de permanencia

superior a los valores establecidos. 

•   Aerosoles 1 

Conjunto de pequeñas partículas sólidas o líquidas suspendidas en el aire con un

G 1

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 56/390

•  Gases 1 

Cualquier sustancia que existe en estado gaseoso a 25 ºC y a una presión de 760mmHg.

•  Vapores 1 

Cualquier sustancia sólida o líquida, suspendida en un gas o aire a 25 °C y a unapresión de 760 mmHg

•  Emanaciones nocivas1

 

Desprendimiento al ambiente laboral de compuestos o elementos químicos que puedancausar daño a la salud del trabajador expuesto.

•  Dispersión 1 

Movilización de una sustancia desde un lugar de mayor concentración a uno de menor

concentración.

•  Procedimiento de ventilación 1 

Sistema instalado en el lugar de trabajo que permite la mantención de la calidad del airedentro de los parámetros normados.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 57/390

 

ARTÍCULO 34°

Los locales de trabajo se diseñarán de forma que por cada trabajador se provea unvolumen de 10 metros cúbicos, como mínimo, salvo que se justifique una renovaciónadecuada del aire por medios mecánicos. En este caso se deberán recibir airefresco y limpio a razón de 20 metros cúbicos por hora y por persona o una cantidad talque provean 6 cambios por hora, como mínimo, pudiéndose alcanzar hasta 60 cambiospor hora, según sean las  condiciones ambientales existentes, o en razón de lamagnitud de la concentración de los contaminantes.

Or ien tac ión técn icaDebe existir un programa de higiene industrial sistemático y permanente, bajo laresponsabilidad de un higienista u otro experto en la materia, que evalúe y controle lapresencia de contaminantes en su origen, manteniendo las concentraciones bajo losniveles definidos en el título IV, párrafo II, artículos 61 y 66 del presente decreto.

Normat iva Apl icable  

a) Exigible

•  DS Nº 47/ 1992-2000 MINVU, Nueva Ley General de Urbanismo y Construcciónvigente Art. 4.14.10

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Se justifique una renovación adecuada de aire por medios mecánicos 1 

Se requiera de instalaciones de medios mecánicos para recambio de aire en el lugar detrabajo, en circunstancias en que la ventilación natural no es suficiente para mantenerlas concentraciones de agentes de contaminación dentro de los valores normados

•   Aire fresco y limpio 1 

Calidad y temperatura del aire dentro de rangos establecidos en las Normas Primarias

• Según sean condiciones ambientales existentes 1

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 58/390

•  Según sean condiciones ambientales existentes  

Si existe presencia en el ambiente laboral de agentes de contaminación que requierenser controlados dentro de los límites permitidos, por medios de ventilación forzada

•  En razón de la magnitud de la concentración de los contaminantes 1 

En presencia de agentes de contaminación en el lugar de trabajo que pueden excederlos valores normados en el presente Reglamento.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 59/390

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 60/390

Definic iones

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 61/390

•  Elementos estructurales 1 

Todo elemento resistente u orgánico de una construcción, como cimientos, murossoportantes, suelos, pilares, techumbres, torres y otros análogos.

•  Maquinarias 2  

Conjunto de partes o componentes vinculados, en que por lo menos uno de ellos se

mueve, con dispositivos apropiados de accionamiento de la máquina, circuitos decontrol y energía, etc., unidos para una aplicación específica.El término maquinaria comprende también un conjunto de máquinas que, para obtenerel mismo fin, se disponen y controlan para que funcionen como un todo integral.

Instalaciones 3 

 Acción y efecto de colocar los aparatos para algún servicio, como agua, luz, gas, etc.

Herramientas 3 

Se pueden definir como utensilios de trabajo utilizado generalmente de forma individualy que requieren para su accionamiento la fuerza motriz humana u otro tipo de energía.

Equipos 3 

Conjunto de elementos que realizan una función determinada dentro de un proceso.

Condiciones seguras 4 

Las máquinas deberán ser aptas para realizar su función y para su regulación ymantención sin que las personas se expongan a peligro alguno cuando las operacionesse lleven a cabo en las condiciones previstas por el fabricante.

Buen funcionamiento 3 

Es el funcionamiento óptimo, de acuerdo a lo indicado en el Manual de Instrucciones delFabricante, se entiende como el funcionamiento regular, sin riesgos físicos, químicos od t l t l d id t

 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 62/390

Es tándares

•  Mantener listados de equipos, maquinarias, herramientas•  Mantener manuales de instalación y operación de equipos, máquinas y

herramientas•  Demostrar capacitación en utilización de estos a los operadores, donde se

especifiquen los riesgos y sus medidas de control, equipo de protección personaly medidas de emergencia

•  Mantener listas de revisión periódica de funcionamiento

•  Mantener registros de obsolescencia

Metodo lo gía

Lista de Chequeo

ARTÍCULO 37°

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 63/390

“Deberá suprimirse en los lugares de trabajo cualquier factor de peligro  que puedaafectar la salud o integridad física de los trabajadores.Todos los locales o lugares de trabajo deberán contar con vías de evacuación horizontales y/o verticales que, además de cumplir con las exigencias de la OrdenanzaGeneral de Urbanismo y Construcción, dispongan de salidas en número, capacidad yubicación y con la identificación apropiada para permitir la segura, rápida y expeditasalida de todos sus ocupantes hacia zonas de seguridad. Las puertas de salida nodeberán abrirse en contra del sentido de evacuación y sus accesos deberán

conservarse señalizados y libres de obstrucciones. Estas salidas podrán mantenerseentornadas, pero no cerradas con llave, candado u otro medio que impida su fácilapertura.Las dependencias de los establecimientos públicos o privados deberán contar conseñalización visible y permanente en las zonas de peligro, indicando el agente  y/ocondición de riesgo, así como las vías de escape  y zonas de seguridad anteemergencias.

 Además, deberá indicarse claramente por medio de señalización visible y permanente

la necesidad de uso de elementos de protección personal  específicos cuando seanecesario.Los símbolos y palabras que se utilicen en la señalización, deberán estar de acuerdo ala Normativa Nacional  vigente, y a falta de ella con la que determinen las normaschilenas oficiales y aparecer en el idioma oficial del país y, en caso necesario cuandohaya trabajadores de otro idioma, además en el de ellos”

Or ien tac ión técn ica

Todas las vías de evacuación, vías de escape y zonas de seguridad deberán estarclaramente señalizadas e incluidas en el Plan de Emergencia y en los planos deubicación de los equipos de emergencias.Las zonas de peligro, y su (s) agente (s) y condición (es) de riesgos, se determinaránprevio análisis de riesgo de todas las áreas de trabajo.

Normat iva apl icable

a) Exigible

•  DS 47/92 MINVU, Ordenanza General de Urbanismo y Construcción (Título IV:de la Arquitectura, Capítulo 2: de las condiciones generales de seguridad)NCh 2111 P t ió t I di (S ñ l d S id d)

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 64/390

 

E i 1

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 65/390

•  Emergencia 1 

Lapso en el cual se alteran las condiciones de actividad normal de un sector u edificiodebido a un siniestro.

•  Riesgo 2  

Probabilidad y consecuencias asociadas a la materialización de un peligro.

•  Vía de Escape

1

 

Salidas normales o especiales de evacuación para emergencias. Deben ser expeditas yresistentes al fuego.

•  Señalización de Seguridad o Señal de Seguridad 3 

Señal que, por la combinación de una forma geométrica, de un color y de un símbolo,

forman una indicación determinada, dirigida a la seguridad. La señal de seguridadpuede, además, llevar un texto (letras, palabras o cifras).

•  Elemento de Protección Personal 4 

Todo equipo, aparato o dispositivo especialmente proyectado y fabricados parapreservar el cuerpo humano, en todo o en parte, de riesgos específicos de accidentesdel trabajo o enfermedades profesionales.

•  Normas 5  

Documento normativo, para el uso común y repetitivo, establecido por consenso,aprobado por un organismo reconocido y cuya aplicación es voluntaria. Ella contienereglas, guías o características para bienes, servicios, procesos o métodos de operación.

•  Norma Chilena Oficial 5  

Norma Chilena que ha sido declarada como oficial de la Republica de Chile por unMinisterio mediante una disposición legal publicada en el Diario Oficial.

•  Norma Chilena 1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 66/390

Norma nacional que ha sido estudiada de acuerdo al procedimiento que se establece en

NCh1 y aprobada por el Consejo del Instituto Nacional de Normalización.

Metodo lo gía  

•  Inspección Planeada

Es tándar

•  Verificación del cumplimiento de la Norma Chilena NCh 1411/2•  Verificación del cumplimiento de lo especificado en el Título 4 de la Arquitectura,

Capítulo 2, de las Condiciones Generales de Seguridad de la OGUC

ARTÍCULO 38°

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 67/390

Deberán estar debidamente protegidas todas las partes móviles, transmisiones y

puntos de operación de maquinarias y equipos.

Or ien tac ión técn icaEs recomendable para la construcción y diseño de las defensas utilizar lo estipulado enla NCh 2867, y la evaluación de la presencia y el estado de las defensas debe serincluida en las inspecciones periódicas.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

•  NCh 2867 – Seguridad de máquinas – Defensas – Requisitos generales para eldiseño y construcción de defensas fijas y móviles. Numerales del 5 al 9

Definic iones

•  Partes móviles– partes en movimiento 1 

Son todos aquellos órganos propios de la máquina que entran en acción para transmitir

la energía al punto de operación.

•  Transmisiones - órganos de transmisión 1 

Son aquellos elementos accesorios de las máquinas que sirven para transmitirmovimiento desde el motor o fuente de energía hasta la máquina misma.

•  Puntos de operación 1 

Es aquel donde se realiza el contacto entre la herramienta y el elemento que se deseatrabajar.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 68/390

 ARTÍCULO 39°

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 69/390

ARTÍCULO 39

Las instalaciones eléctricas  y de gas  de los lugares de trabajo deberán serconstruidas, instaladas, protegidas y mantenidas de acuerdo a las normas establecidaspor la autoridad competente.

Or ien tac ión técn icaLas instalaciones eléctricas y de gas, tanto para construcciones permanentes comotransitorias, requieren el concurso de instaladores autorizados por la SEC y ser inscritas

en esta entidad. Los instaladores deben incluirlas en un programa de revisión periódico.Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DFL N° 323 Ley de Servicios de Gas•  DS 72/86 MM, modificado por DS 132 MM, Capítulo VI

•  DS N° 327/98 MM, Fija Reglamento de la Ley General de Servicios Eléctricos

b) Recomendable

•  NCh Elec. 4 (Partes 1,2,3,4,5,6 y 7) Instalaciones interiores en Baja Tensión •  NCh Elec. 10 (Trámite para la puesta en servicio de una instalación interior) 

Def inic iones

Instalaciones eléctricas 1 

Obras de Ingeniería, maquinarias, aparatajes, líneas, accesorios y faenascomplementarias destinadas a la producción, transporte, conversión, distribución yutilización de energía eléctrica.

Instalaciones de gas

1

 

Los instrumentos, maquinarias, equipos, redes, aparatos, accesorios y obrascomplementarias destinadas al transporte y distribución de gas, incluyendo lasinstalaciones interiores de gas.

 Metodo lo gía

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 70/390

g

Inspección Planeada para verificar lista de chequeo•  Auditoria eléctrica 

Es tándares

Verificación de la NCh Elec. 4 (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7), Instalaciones interiores en bajatensión

Decreto 222 del Ministerio de Economía, Fomento y Construcción, Capítulo I aCapítulo XVerificación del cumplimiento del DFL Nº 323, Ley de Servicios de GasDecreto Nº 72, modificado por DS132 MM, Capítulo VI, Ministerio de MineríaDS N° 327/98 MM, Fija Reglamento de la Ley General de Servicios Eléctricos

ARTÍCULO 40°

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 71/390

Se prohíbe a los trabajadores cuya labor se ejecuta cerca de maquinarias en

movimiento y órganos de transmisión, el uso de ropa suelta, cabello largo y suelto, yadornos susceptibles de ser atrapados por las partes móviles.

Or ien tac ión técn icaEsta prohibición debe estar incluida en condiciones de contrato, reglamentos internos(Derecho a Saber) que el trabajador da por aceptados al contratarse y debe existirconstancia de una capacitación que incluya estos requerimientos.

Normat iva apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable 

No hay

Definic iones

Maquinarias en movimiento 1 

Todas las máquinas o los equipos tienen partes que se encuentran permanentemente

en movimiento para poder cumplir con la finalidad de trabajo de la máquina. Estosmovimientos pueden ser de tal amplitud, que determinen una zona de peligro, tantopara el operador de la máquina o equipo, como para terceras personas que trabajanalrededor o deban transitar frecuentemente por el lugar.

Partes móviles – partes en movimiento 1 

Son todos aquellos elementos de la máquina que entran en acción para transmitir la

energía al punto de operación.

 Atrapamiento 1 

E l i i i t d l i t d l h t d t d

  Ropa Suelta 1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 72/390

Vestimenta desajustada, susceptible de ser atrapada por partes móviles.

Cabello Largo y Suelto 1 

Cabello cuya longitud y falta de sujeción puede ser causa de atrapamiento al contactocon maquinarias o parte de ellas, herramientas u otros objetos.

 Adornos Susceptibles de Ser Atrapados por Partes Móviles 1 

Objetos de adorno, como aros, pulseras, cadenas y otros, que durante el ejercicio deltrabajo pueden generar accidentes al ser atrapados por partes móviles.

Metodo lo gía  

Observación Planeada

Es tándares

Verificación del cumplimiento del artículo 40 del DS594

ARTÍCULO 41°

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 73/390

Toda empresa o lugar de trabajo que cuente con equipos generadores de vapor  

deberá cumplir con el reglamento vigente sobre esta materia. Asimismo, toda empresao lugar de trabajo que cuente con equipos generadores de radiaciones ionizantes deberá cumplir con el reglamento vigente sobre esta materia.

Or ien tac ión técn icaEstos equipos requieren autorizaciones sanitarias específicas, de internación, traslado,instalación, operación y baja en el caso de fuentes radiactivas. Requieren asimismo deoperadores y mantenedores autorizados y de vigilancia permanente en el caso degeneradores de vapor. Debe existir evidencia de programas de capacitación yrevisiones periódicas de funcionamiento. Los trabajadores deben estar incorporados aun programa de control dosimétrico supervisado por el ISP.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  Decreto Supremo N° 48 MINSAL, “Reglamento de Calderas y Generadores deVapor”, Título III al X y disposiciones generales

•  Decreto Supremo N° 3 MINSAL, “Reglamento de Protección Radiológica deInstalaciones Radiactivas” (Artículo 1 al 20)

•  Decreto N° 133 MINSAL, “Reglamento sobre Autorizaciones para Instalaciones

Radiactivas o equipos Generadores de Radiaciones Ionizantes, Personal que sedesempeña en ellas, u opere tales equipos y otras actividades afines” (Artículo 1al 24 y disposiciones transitorias, Artículos 1 y 2)

b) Recomendable

No hay

Definic iones

Equipos generadores de vapor 1 

f

 Equipos generadores de radiaciones ionizantes 1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 74/390

Equipos específicamente diseñados para emitir radiaciones ionizantes, cuya fuenteradiactiva posee una actividad específica superior a 74 Bq/g. Ver D133 del MINSAL.

Metodo lo gía

Inspecciones Planeadas

Es tándares

•  Verificación del cumplimiento del DS N° 133 MINSAL, Artículo 1 al 24 yDisposiciones transitorias, Artículos 1 y 2

•  Verificación del cumplimiento del DS N° 3 MINSAL, Artículos 1 al 20

•  Verificación del cumplimiento del DS N° 48 MINSAL, “Reglamento de Calderas y

Generadores de Vapor”, Título III al X y disposiciones generales

 ARTÍCULO 42°

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 75/390

El almacenamiento de materiales deberá realizarse por procedimientos y en lugaresapropiados y seguros para los trabajadores.Las sustancias peligrosas  deberán almacenarse sólo en recintos específicosdestinados para tales efectos, en las condiciones adecuadas a las características decada sustancia y estar identificadas de acuerdo a las normas chilenas oficiales en lamateria. El empleador mantendrá disponible permanentemente en el recinto de trabajo,un plan detallado de acción para enfrentar emergencias, y una hoja de seguridad donde se incluyan, a lo menos, los siguientes antecedentes de las sustanciaspeligrosas: nombre comercial, fórmula química, compuesto activo, cantidadalmacenada, características físico químicas, tipo de riesgo más probable ante unaemergencia, croquis de ubicación  dentro del recinto donde se señalen las vías deacceso y elementos existentes para prevenir y controlar las emergencias. Contodo, las sustancias inflamables  deberán almacenarse en forma independiente yseparada del resto de las sustancias peligrosas, en bodegas construidas conresistencia al fuego  de acuerdo a lo establecido en la Ordenanza General de

Urbanismo y Construcción.Los estanques de almacenamiento  de combustibles líquidos deberán cumplir lasexigencias dispuestas en el Decreto N° 90 de 1996, del Ministerio de Economía,Fomento y Reconstrucción.

Or ien tac ión técn icaDebe existir un programa de manejo de sustancias peligrosas e inflamables, tanto parael mandante como para contratistas permanentes o temporales, que incluya

instalaciones, reglamento, equipo de emergencias, responsables, capacitación yentrenamiento, señalética y hojas de seguridad. Las instalaciones y sus contenidos,deben ser sometidas a inspecciones periódicas y debe haber equipamiento,entrenamiento y simulacros de emergencia para estas sustancias.También debe existir un plan detallado de acción frente a emergencias, en el cual debetenerse presente lo que especifica el DS 72/86 MM (modificado por DS 132 MM), encuanto a condiciones de protección de incendios.

Normat iva Apl icable

a) Exigible 

•  DS 42/92 MINVU, Ordenanza General de Urbanismo y Construcción. Art. 4.14.8Art 4 14 15

 •  NCh 383, Medidas de seguridad en el almacenamiento de explosivos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 76/390

•  NCh 389, Sustancias peligrosas- almacenamiento de sólidos, líquidos y gasesinflamables- Medidas generales de seguridad

•  NCh 758, Almacenamiento de líquidos inflamables. Medidas particulares deseguridad

•  NCh 2245 Sustancias químicas - Hoja de Datos de Seguridad – Requisitos

•  NCh 2190 Sustancias Peligrosas – Transporte de Sustancias Peligrosas -Distintivos para identificación de Riesgos

•  Decreto Nº 72/86 MM, Reglamento de Seguridad Minera, modificado por DS 132MM

•  DS Nº 379 del Ministerio de Economía, Fomento y Reconstrucción

b) Recomendable

•  ISO 9000 – Sistema de Gestión de la Calidad – Conceptos y Vocabulario

Definic iones

 Almacenamiento1 

(Adaptación del DS N° 90) es una obra de ingeniería o recipiente que cumple conrequisitos mínimos de seguridad para sustancias peligrosas en estado sólido, líquido ygaseoso, como también requisitos mínimos de seguridad que se deben observar en lasoperaciones que se realicen con dichas sustancias, con el fin de resguardar a laspersonas y los bienes, y preservar el medio ambiente.

Procedimientos 1 

Forma específica para llevar a cabo una actividad o un proceso.

Lugares apropiados y seguros 1 

  Sustancias peligrosas 1 

Aquella que por su naturaleza produce o puede producir daños momentáneos o

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 77/390

 Aquella que, por su naturaleza, produce o puede producir daños momentáneos o

permanentes a la salud humana, animal o vegetal y a los elementos materiales talescomo instalaciones, maquinarias, edificios, etc.

Condiciones adecuadas 1 

Las condiciones ambientales (temperatura, humedad, rango de explosividad, etc.) enlas cuales se deberán mantener las sustancias peligrosas y combustibles líquidos paraevitar que se produzcan situaciones de emergencias que puedan dañar a las personas,equipos, máquinas y medio ambiente.

•  Características de cada sustancia 1 

Son aquellas que identifican al producto y están relacionadas con sus característicasfísico químicas.

•  Identificadas o rotuladas

 

Color, etiqueta, rótulo, leyenda grabada, pintada o impresa, que se aplica a la superficieexterior de un embalaje, un envase o a ambos o a un medio de transporte, paraentregar una información a los usuarios.

•  Emergencias 1 

Lapso en el cual se alteran las condiciones de actividad normal de un sector u edificiodebido a un siniestro.

•  Hoja de seguridad 3 

Proporciona información respecto a distintos aspectos relativos a los productos típicos,aspectos que corresponden a seguridad, salud y protección del medio ambiente; enesencia, proporciona conocimiento básico del producto y entrega recomendaciones

sobre medidas de protección y acciones en tratamiento de emergencias.

 Es aquel que está destinado para identificar claramente los equipos para controlar lasemergencias, las vías de evacuación, zonas de seguridad, los cuales deben estar

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 78/390

e e ge c as, as as de e acuac ó , o as de segu dad, os cua es debe es a

dispuestos en lugares visibles y en cada una de las áreas o zonas donde existantrabajadores o personas en tránsito, con el fin de contener la información que permitasu evacuación rápida y segura.

•  Elementos existentes para prevenir y controlar emergencias 2  

Con el fin de prevenir situaciones de emergencias, las instalaciones deberán contar conprotección activa y/o pasiva, además se deberá contar con procedimientos e

instrucciones de trabajo que permitan eliminar, minimizar o controlar el riesgo paraevitar que se produzca una emergencia. Cuando no vemos enfrentados a una situaciónde emergencia, debemos contar con los medios apropiados y el personal debidamenteentrenado y capacitado para actuar frente a ésta.

•  Sustancias inflamables 2  

Son mezclas de hidrocarburos en estado líquido o sólido, utilizados para generarenergía por medio de la combustión o para otros fines industriales. Dentro de estadefinición se incluyen, entre otros, los diversos tipos de gasolina, el kerosene, elpetróleo diesel, los petróleos combustibles y los derivados del petróleo

•  Bodegas con resistencia al fuego 2  

 Aquella que, por distribución arquitectural, materiales empleados en su edificación y

características de sus instalaciones anexas (eléctrica, ventilación, etc.), reduce a unmínimo las posibilidades de incendio y evita e impide la propagación del fuego dentro deél y a las construcciones vecinas. Las bodegas deben ser diseñadas y construidas, deacuerdo a lo establecido en la Ordenanza General de Urbanismo y Construcción.

•  Estanques de almacenamiento 3 

Un estanque será cualquier tipo de almacenamiento fijo con una capacidad superior a

210 litros.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 79/390

Para conducir maquinarias automotrices en los lugares de trabajo, como tractores,sembradoras, cosechadoras, bulldozers, palas mecánicas, palas cargadoras,aplanadoras, grúas, motoniveladoras, retroexcavadoras, traíllas y otras similares, los

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 80/390

p g y

trabajadores deberán poseer la licencia de conductor  que exige la Ley de Tránsito.Las grúas, camiones y otros vehículos de carga y maquinaria móvil, deberán contar conalarma de retroceso de tipo sonoro.

Or ien tac ión técn ica Adicionalmente es recomendable establecer un programa interno de autorización deconductores propios y de terceros con capacitación en manejo defensivo y condicionesclimáticas y geográficas adversas, evaluación de condiciones personales de conducción(alcotest y drogas) y control de velocidad en recintos de la empresa.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  Ley 18290/84 del Ministerio de Justicia (MJ), Ley del Tránsito, de la República de

Chile b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Licencia de conductor1

 

Documento que la autoridad competente otorga a una persona para conducir unvehículo. Para este efecto se deberá contar con licencia clase D.

Es tándares

•  Verificación del Cumplimiento Ley de Tránsito N° 18.290, Artículo 12

De la Prevención y Protección Contra Incendios

ARTÍCULO 44°

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 81/390

En todo lugar de trabajo deberán implementarse las medidas necesarias para laprevención de incendios  con el fin de disminuir la posibilidad de inicio de un fuego,controlando las cargas combustibles  y las fuentes de calor   e inspeccionando  lasinstalaciones a través de un programa preestablecido.El control de los productos combustibles deberá incluir medidas tales como programasde orden y limpieza y racionalización de la cantidad de materiales combustibles, tantoalmacenados como en proceso.

El control de las fuentes de calor deberá adaptarse en todos aquellos lugares oprocesos donde se cuente con equipos  e instalaciones eléctricas, maquinarias quepuedan originar fricción, chispas mecánicas  o de combustión  y/o superficiescalientes, cuidando que su diseño, ubicación, estado, y condiciones de operación estéde acuerdo a la reglamentación vigente sobre la materia.En áreas donde exista una gran cantidad de productos combustibles o donde sealmacenen, trasvasijen o procesen sustancias inflamables o de fácil combustión,deberá establecerse una estricta prohibición  de fumar y encender fuegos, debiendoexistir procedimientos específicos de seguridad  para la realización de labores desoldadura, corte de metales o similares.

Or ien tac ión técn icaSe debe contar con un programa de prevención de incendios, por áreas, definiendopeligros, riesgos, medidas de control, entrenamiento, equipo de emergencia, personalcapacitado, inspecciones periódicas, alertas, autorización de trabajos especiales de

riesgo.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  NCh 382 Sustancias Peligrosas – Terminología y Clasificación General•  Decreto Nº 90/1996 MINECOM, Aprueba Reglamento de Seguridad para el

 Almacenamiento, Refinación, Transporte y Expendio al Público de CombustiblesLíquidos derivados del Petróleo, Capítulo II

•  Decreto Nº 72/85 MM, modificado por DS 132/04 MM, Capítulo V, Reglamentode Seguridad Minera

S º CO

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 82/390

 Obras de Ingeniería, maquinarias, aparatajes, líneas, accesorios y faenascomplementarias destinadas a la producción, transporte, conversión, distribución y

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 83/390

utilización de energía eléctrica.

•  Fricción 1 

Roce de componentes o partes en movimiento, con generación de calor y proyección departículas incandescentes. Acción de estregar o frotar dos partes de una máquina opartes en movimiento de ella.

•  Chispas mecánicas 1 

Partícula encendida que se proyecta por el roce de dos elementos en movimiento.

•  Orden 1 

Estructuración sistemática de los espacios, superficies, equipos, herramientas y otroselementos de trabajo tomando en cuenta las secuencias, flujos, entradas y salidas demateriales, insumos y productos con el objetivo de realizar las operaciones en formaeficiente y segura.El orden implica el conocimiento del trabajo y significa la colocación eficiente de todaslas cosas al alcance de la mano.

•  Limpieza 1 

Mantención de superficies y espacios libres de residuos, material sedimentado oadherido natural o proveniente de procesos o labores.Es una característica personal. Las nociones de limpieza y de higiene estánestrechamente ligadas con la evolución de nuestra civilización.

•  Fácil combustión 1 

Material que se oxida rápidamente por acción del oxígeno, del aire u otro comburente

con desprendimiento de calor y, normalmente, gases, luz o llama.

•  Estricta prohibición 1 

I t ió i id t i t tibl d li

Oxidación rápida de una sustancia por acción del oxigeno del aire u otro comburentecon desprendimiento de calor y, normalmente, gases, luz o llama.

1

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 84/390

•  Procedimientos específicos de seguridad    

Forma específica para llevar a cabo una actividad o un proceso.

Metodo lo gía

•  Inspecciones planeadas•  Observaciones planeadas

Es tándares

•  Lo establecido en: NCh 382 Sustancias Peligrosas – Terminología yClasificación General

•  Lo establecido en: Decreto Nº 90/1996 MINECOM, Aprueba Reglamento de

Seguridad para el Almacenamiento, Refinación, Transporte y Expendio alPúblico de Combustibles Líquidos derivados del Petróleo, Capítulo II

•  Verificación del cumplimiento de NCh 382: Sustancias Peligrosas –Terminología y Clasificación General

•  Verificación del cumplimiento de Decreto Nº 90/1996 MINECOM, ApruebaReglamento de Seguridad para el Almacenamiento, Refinación, Transporte y

Expendio al Público de Combustibles Líquidos derivados del Petróleo, CapítuloII

de incendio, del tipo adecuado a los materiales combustibles o inflamables que en élexistan o se manipulen.El número total de extintores dependerá de la superficie a proteger de acuerdo a lo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 85/390

señalado en el artículo 46°. Los extintores deberán cumplir con los requisitos ycaracterísticas que establece en decreto supremo N° 369, de 1996, del Ministerio deEconomía, Fomento y Reconstrucción, o el que lo reemplace, y en lo no previsto poréste por las normas chilenas oficiales. Además, deberán estar certificados  por unlaboratorio acreditado de acuerdo a lo estipulado en dicho reglamento.

Or ien tac ión técn icaPara dar cumplimiento a lo anterior se deberá solicitar la certificación a los distribuidores

de extintores, previo a su adquisición, así como también a los que realizan lamantención y recarga de éstos.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DS Nº 369/1996 MINECOM, Reglamento de Extinguidores Portátiles

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Riesgo de incendio

1

 Es la probabilidad que se produzca un fuego que provoque daño.

•  Estructura 1 

Conjunto de elementos o partes resistentes de una construcción. Forma y manera enque han sido distribuidas las distintas partes de un edificio.

 Aparato que contiene un agente extintor que puede proyectarse y dirigirse sobre unfuego por la acción de una presión interna. Esta presión puede producirse por unacompresión previa permanente o mediante la liberación de un gas auxiliar.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 86/390

•  Certificados – certificado de conformidad 1 

Documento emitido según las reglas de un sistema de certificación, que indica, con unnivel de confianza adecuado que un producto, proceso o servicio, debidamenteidentificado, está conforme con una norma u otro documento normativo especificado.

•  Laboratorio acreditado 2  

Laboratorio de ensayo al cual se le ha otorgado la acreditación. 

Met odo lo gía  

Inspecciones planeadas 

Es tándares

•  Verificación del cumplimiento de DS Nº 369/96 MINECOM

El potencial de extinción mínimo  por superficie de cubrimiento y distancia detraslado será el indicado en la siguiente tabla.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 87/390

Superficie de Potencial de Distancia máximacubrimiento máxima extinción mínimo de traslado delpor extintor (m2) extintor (m)

150 4A 9225 6A 11375 10A 13420 20A 15

El número mínimo de extintores deberá determinarse dividiendo la superficie aproteger   de cubrimiento máxima del extintor indicada en la tabla precedente yaproximando el valor resultante al entero superior. Este número de extintores deberádistribuirse en la superficie a proteger de modo tal que desde cualquier punto, elrecorrido hasta el equipo más cercano no supere la distancia máxima de trasladocorrespondiente.Podrán utilizarse extintores de menor capacidad que lo señalados en la tablaprecedente, pero en cantidad tal que su contenido alcance el potencial mínimo exigido,de acuerdo a la correspondiente superficie de cubrimiento máxima por extintor.En caso de existir riesgos de fuego clase B, el potencial mínimo exigido para cadaextintor será 10 B, con excepción de aquellas zonas de almacenamiento de combustibleen las que el potencial mínimo exigido será 40 B.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Potencial de extinción mínimo por superficie de cubrimiento máxima 1 

 Es la distancia máxima entre cualquier punto y el equipo más cercano.

• S perficie a proteger1

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 88/390

•  Superficie a proteger  

Es la superficie máxima de cubrimiento del extintor de acuerdo a su potencial deextinción mínimo.

•  Fuego clase B 1 

Líquidos combustibles o inflamables, grasas y materiales similares.

•  10 B 1 

Potencial mínimo de extinción para fuegos clase B.

Metodo lo gía

•  Capacitación teórico-práctica•  Registro auditable de capacitación

 Los extintores se ubicarán en sitios de fácil acceso  y clara identificación, libres decualquier obstáculo, y estarán en condiciones de funcionamiento máximo. Se

l á lt á i d 1 30 t did d d l l h t l b

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 89/390

colocarán a una altura máxima de 1,30 metros, medidos desde el suelo hasta la basedel extintor y estarán debidamente señalizados. 

Or ien tac ión Técn ic aLa distribución de los extintores deberá estar especificada en material didáctico enforma de carteles y/o manuales con planos de ubicación.

Normat iva apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Fácil acceso 1 

Deberán estar ubicados en sitios o lugares que se encuentren libres de cualquierobstáculo que impidan su accesibilidad en forma rápida y expedita.

•  Clara identificación 1 

Deberá cumplir con la Norma Chilena NCh 14332, con el fin de brindar información a losusuarios del lugar donde se encuentra ubicado el extintor.

•  Obstáculo 1 

Se refiere a mantener los extintores sin impedimento u oposición que impida suaccesibilidad rápida y expedita.

•  Funcionamiento máximo 1 

 Deberá cumplir con la Norma Chilena 1433, con el fin de brindar información a losusuarios del lugar donde se encuentra ubicado el extintor.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 90/390

Metodo lo gía

•  Inspecciones planeadas

Es tándares

NCh 1433: Ubicación y señalización de los extintores portátiles

ARTÍCULO 48°

Todo el personal que se desempeña en un lugar de trabajo deberá ser instruido  y

entrenado sobre la manera de usar los extintores en caso de emergencia

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 91/390

entrenado sobre la manera de usar los extintores en caso de emergencia.

Or ien tac ión Técn ic aSe debe contar con un programa de entrenamiento con recursos, metodología yfrecuencia adecuada a los riesgos, que abarque al personal nuevo y mantengacapacitado al personal permanente.

Normat iva apl icable  

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Instruido 1 

Trabajador al cual se le ha informado verbalmente sobre la manera de usar losextintores.

•  Entrenado 1 

Trabajador que ha tenido ejercicio práctico sobre el uso y manejo de los extintores.

Metodo lo gía

•  Capacitación teórico-práctico en el uso de extintores.•  Registro auditable de capacitación.

ARTÍCULO 49°

Los extintores que precisen estar situados a la intemperie deberán colocarse en un

nicho o gabinete que permita su retiro expedito y podrá tener una puerta de vidrioi l fá il d d i

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 92/390

nicho o  gabinete  que permita su retiro expedito, y podrá tener una puerta de vidriosimple, fácil de romper en caso de emergencia.

Or ien tac ión Técn ic aNo hay 

Normat iva Apl icable  

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Nicho o gabinete 1 

Elemento constructivo destinado a contener y proteger de las inclemencias del tiempo alequipo de extinción de incendio.

ARTÍCULO 50°

De acuerdo al tipo de fuego podrán considerarse los siguientes agentes de extinción:

TIPO DE FUEGO AGENTE DE EXTINCIÓN

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 93/390

TIPO DE FUEGO AGENTE DE EXTINCIÓN

CLASE A Agua presurizadaCombustibles sólidos comunes tales como Espumamadera, papel, género, etc. Polvo químico seco ABC

CLASE B EspumaLíquidos combustibles o inflamables, grasas y Dióxido de Carbono (CO2)materiales similares. Polvo químico seco ABC-BC

CLASE C Dióxido de carbono (CO2)Inflamación de equipos que se encuentran Polvo químico seco ABC-BCenergizados

CLASE DMetales combustibles tales como sodio, titanio, Polvo químico especialpotasio, magnesio, etc.

Or ien tac ión Técn ic aNo hay 

Normat iva Apl icable  

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

ARTÍCULO 51°

Los extintores deberán ser sometidos a revisión, control  y mantención preventiva 

según normas chilenas oficiales, realizadas por el fabricante o servicio técnico, deacuerdo con lo indicado en el Decreto N° 369 de 1996 del Ministerio de Economía

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 94/390

según normas chilenas oficiales, realizadas por el fabricante o servicio técnico, deacuerdo con lo indicado en el Decreto N 369 de 1996, del Ministerio de Economía,Fomento y Reconstrucción, por lo menos una vez al año, haciendo constar estacircunstancia en la etiqueta correspondiente, a fin de verificar sus condiciones defuncionamiento. Será responsabilidad del empleador tomar las medidas necesariaspara evitar que los lugares de trabajo queden desprovistos de extintores cuando sedeba proceder a dicha mantención.

Or ien tac ión técn icaSe requiere un programa de mantención anual con un servicio técnico acreditado queincluya la revisión, control y mantención de los extintores portátiles, manuales yrodantes. Las normas chilenas oficiales enunciadas en este artículo son exigiblessolamente a los fabricantes y servicios técnicos de extintores.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DS 369/1996 MINECOM, Título VII y IX.

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Revisión 1 

 Actividad efectuada para determinar la idoneidad, la adecuación y eficacia del tema encuestión, para alcanzar objetivos establecidos.

•  Control1

 

Revisar cada cosa, peligro o situación anotada en los pasos anteriores y enumerar laposible acción a tomar para eliminar o reducir el peligro.

 Met odo lo gía

•  Lista de chequeo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 95/390

q

Es tándares  

•  Verificación del cumplimiento del DS 369/1996 MINECOM, Título VII y IX

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 96/390

•   Agente de extinción – agente extintor 1 

Conjunto del producto o de los productos contenidos en el extintor y cuya acción

provoca la extinción.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 97/390

Es tándares

•  Verificación del cumplimiento de NCh 389, numeral 7, Sustancias Peligrosas – Almacenamiento de sólidos, líquidos y gases inflamables – Medidas adicionalesde seguridad.

PARRAFO IV

De los Equipos de Protección Personal

ARTÍCULO 53°

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 98/390

El empleador deberá proporcionar a sus trabajadores, libres de costo, los elementos deprotección personal adecuados al riesgo  a cubrir y el adiestramiento necesario para su correcto empleo debiendo, además, mantenerlos en perfecto estado defuncionamiento.  Por su parte, el trabajador deberá usarlos en forma permanentemientras se encuentre expuesto al riesgo.

Or ien tac ión técn icaJunto con definir, a través de un programa de higiene industrial, la pertinencia de utilizarequipo de protección personal ( EPP), debe implementarse un programa de manejo deEPP a cargo del mandante, el cual debe asegurar la disponibilidad para el trabajador,en calidad y oportunidad, de los equipos de manera de protegerlo de los agentesquímicos y físicos, así como de riesgos de accidentes.El programa debe incluir la selección de acuerdo al riesgo, adaptación personal,

entrenamiento en uso, sanitización, mantención, almacenamiento y recambio de EPP.De acuerdo al artículo 54º siguiente, los elementos de protección personal debencumplir con las exigencias técnicas. La selección de los EPP debe responder a unaevaluación de salud ocupacional-higiene industrial, inserta en un programa deprotección respiratoria, auditiva y visual.

Normat iva Apl icable  

a) Exigible

•  Ley 16.744, Normas Legales sobre Accidentes del Trabajo y EnfermedadesProfesionales, Título 7°, Artículo 67 y 68

•  DS 40/69 MT, Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales

b) Recomendable

•  DS 173/82 MINSAL, Reglamenta autorización de laboratorios que certifiquen lacalidad de elementos de protección personal contra riesgos ocupacionales

 Definic iones

•  Elementos de protección personal adecuados al riesgo

1

 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 99/390

Todo equipo, aparato o dispositivo especialmente proyectado y fabricado para preservarel cuerpo humano, en todo o en parte, de riesgos específicos de accidentes del trabajoenfermedades profesionales, seleccionado de acuerdo a un análisis efectuado al puestode trabajo.

•   Adiestramiento necesario 2  

Enseñar e instruir respecto al correcto uso de o de los equipos de protección personal.

•  Mantenerlos en perfecto estado de funcionamiento 2  

Se refiere a que los elementos de protección personal se deberán inspeccionar enforma periódica para determinar si es necesario cambiar el equipo o parte de él.Mantener su higiene, sanitizar, evaluar su funcionamiento.

 

ARTÍCULO 54° Los elementos de protección personal usados en los lugares de trabajo, sean éstosde procedencia nacional o extranjera, deberán cumplir con las normas y exigencias de

f

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 100/390

calidad que rijan a tales artículos según su naturaleza, de conformidad a lo establecidoen el Decreto N° 18, de 1982, del Ministerio de Salud.

Or ien tac ión Técn ic aLas consideraciones respecto de calidad y adecuación a los requerimientos técnicos delEPP deben realizarse en forma previa a su adquisición, de manera integrada al plan de

gestión de estos elementos.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DS Nº 18/82 MINSAL, Elementos de Protección Personal, Art. 2•  DS N° 173/82 MINSAL, Laboratorios que Certifican Elementos de Protección

Personal

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Elemento de Protección Personal 1 

Todo equipo, aparato o dispositivo especialmente proyectado y fabricados parapreservar el cuerpo humano, en todo o en parte, de riesgos específicos de accidentesdel trabajo o enfermedades profesionales.

•  Normas 2  

Documento normativo, para el uso común y repetitivo, establecido por consenso,aprobado por un organismo reconocido y cuya aplicación es voluntaria. Ella contienereglas, guías o características para bienes, servicios, procesos o métodos de operación.

Grado en que un conjunto de características inherentes cumple con los requisitos.

Es tándares

L t bl id

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 101/390

•  Lo establecido en:

1. DS N° 18/1982 MINSAL Elementos de Protección Personal, Art. 2

2. NCh 1358 Protectores Auditivos- Clasificación

3. NCh 461 Cascos de protección de uso industrial

4. NCh 1284 Aparatos de protección respiratoria - Medias máscaras y cuartos demáscaras - Requisitos y métodos de ensayo

5. NCh 2176 Aparatos de protección respiratoria – Clasificación

6. NCh 1301 Protección personal - Anteojos protectores contra impactos -

Requisitos

7. NCh 1252/1 Guantes de protección - Parte 1: Guantes de cuero y/o textiles -Clasificación, requisitos, métodos de ensayo

8. NCh 1668 Protección personal - Guantes aislantes de la electricidad -Requisitos

9. NCh 772/1 Mod.1993, Calzado de seguridad - Requisitos - Parte 1: Calzado deuso general

10. NCh 1351/1 Calzado de seguridad y calzado ocupacional - Plantas - Requisitos

11. NCh 1796 Calzado de seguridad - Calzado de goma – Requisitos

12. NCh 1796 Protección personal - Botas de goma – Requisitos

13. NCh 2147/1 Calzado de seguridad para riesgos especiales - Parte 1: Calzadoantiestático - Requisitos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 102/390

Título IVDe la contaminación ambiental 

Párrafo IDisposiciones Generales

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 103/390

Disposiciones Generales

Artículo 55º

Los límites permisibles de aquellos agentes químicos y físicos capaces de provocarefectos adversos en el trabajador serán, en todo lugar de trabajo, los que resulten dela aplicación de los artículos siguientes.

Or ien tac ión técn icaEste articulo se aplica en todos los lugares de trabajo o faenas en donde esténpresentes las sustancias químicas listadas en los artículos 61 y 66 de este reglamento.Pueden estar presentes como materias primas puras, mezclas o pueden ser emitidoscomo compuestos secundarios a los procesos. Las estrategias para su medición(puesto de trabajo, fuente emisora, frecuencia,  duración, etc.) deberán considerar lasdirectrices acerca de la representatividad de las muestras, anexas a este manual, queson complementarias al Manual (Anexo: Evaluación de Exposición Laboral) de Toma deMuestras del Instituto de Salud Pública. Estas actividades deberán ser realizadas porpersonal capacitado en higiene industrial. La evaluación del cumplimiento de los límitespermisibles deberá ser una actividad sistemática y continua, inserta en un programa degestión de la empresa (sistema de vigilancia ambiental), coordinado y complementadocon la vigilancia médica de los trabajadores expuestos (sistema de vigilanciaepidemiológica). La vigilancia ambiental comprende el muestreo o monitoreo ambiental

y el muestreo personal.Es preciso diferenciar entre muestreo y monitoreo, definiéndose el primero como latoma de una muestra y su envío al laboratorio para análisis. Monitoreo es cuando sehace una medición in situ (tubos colorimétricos, equipos con lectura directa).

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 104/390

Artículo 56ºLos Límites permisibles para sustancias químicas y agentes físicos son índices dereferencia del riesgo ocupacional 

Or ien tac ión técn icaEl concepto de “índice de referencia” se entiende como la situación que se desea

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 105/390

El concepto de índice de referencia se entiende como la situación que se deseaalcanzar, sin embargo, en algunos casos, como el de faenas en altura y duraciónprolongada de la jornada de trabajo, la tecnología disponible en cualquier caso, nopermite reducir las concentraciones hasta los niveles de la norma, en estas condicionesdeberán utilizarse equipos de protección personal.El criterio de riesgo ocupacional es diferente según el objetivo que se persigue alcanzar,

el riesgo ocupacional de exposición a una misma concentración, es diferente para untrabajador sano que para un trabajador que tiene un indicador alterado y que enconsecuencia debe ser evaluado su puesto de trabajo.

Normat iva Apl icable  

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay 

Definic iones

•  Indices de Referencia 1 

Valores indicativos de riesgo.

•  Riesgo Ocupacional 1 

Probabilidad de enfermar o sufrir un accidente producto de una actividad laboral.

Artículo 57ºEn el caso en que una medición representativa de las concentraciones de sustanciascontaminantes  existentes en el ambiente de trabajo o de la exposición  a agentesfísicos, demuestre que han sido sobrepasados los valores que se establecen comolímites permisibles, el empleador deberá iniciar de inmediato las acciones necesariaspara controlar el riesgo, sea en su origen, o bien, proporcionando protección

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 106/390

p g , g , , p p padecuada al trabajador expuesto. En cualquier caso el empleador será responsablede evitar que los trabajadores realicen su trabajo en condiciones de riesgo para susalud.

Or ien tac ión técn ica

El criterio de representatividad es este caso, está relacionado por una parte, con laestrategia de muestreo ambiental en términos del contaminante seleccionado, lugar dela toma de muestra, numero de muestras, estrategia de muestreo personal: grupos detrabajadores expuestos, tiempo de muestreo, mantención y calibración de los equiposde toma de muestra, etc., y por otra, se refiere a la precisión y exactitud de lasdeterminaciones analíticas de laboratorio, las que deberán estar respaldadas por lacertificación del laboratorio y aseguramiento y control de calidad del mismo. Para laaplicación de este artículo, deberá remitirse al anexo de este Manual “Evaluación de

Exposición Laboral” que analiza la representatividad de las muestras.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay 

Definic iones

•  Medición representativa 1 

Conjunto de mediciones para estimar la situación real de exposición, lo que asegurarepresentatividad en el muestreo y exactitud de las mediciones, utilizando criteriosestadísticos. (Ver Anexo Evaluación de Exposición Laboral).Tiene directa relación con el tipo de límite permisible q e tiene na s stancia a q e

Para las sustancias con LPT, sus muestreos son representativos cuando el tiempo demuestreo es, al menos, de 15 minutos.Para las sustancias con LPA, el muestreo puede ser instantáneo.Debe tenerse presente que muchas técnicas analíticas requieren un mínimo de volumenmuestreado. Como para cada sustancia se ha establecido un determinado caudal demuestreo, en algunas oportunidades, la toma de muestra implica tiempos de muestreo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 107/390

muy superiores a los mínimos representativos.El encargado de la toma de muestra siempre debe relacionarse con el laboratorio queanaliza las muestras para coordinar la metodología de muestreo e interpretación deresultados.

•  Contaminante 1 

Cualquier agente químico, físico o biológico o una combinación de varios agentes, enlugares formas y concentraciones tales que sean o puedan ser nocivos para la salud, seguridad o bienestar de la población, o perjudiciales para la vida animal o vegetal, oimpidan el uso o goce de las propiedades, lugares de recreación o de trabajo.

•  Exposición 2, 3 

Contacto entre individuos y sustancias contaminantes, presentes en el lugar de trabajo.Se deben considerar todas las vías de exposición presentes: aérea – digestiva,parenteral y dérmica (incluyendo las radiaciones), se debe establecer la intensidad yperiodicidad de la exposición, de modo de llegar a estimar la exposición global o total. 3

“La exposición no incluye situaciones donde el empleador puede demostrar que lasustancia tóxica o el agente físico peligroso no es usado, transportado, almacenado,

generado o está presente en el lugar de trabajo en cualquiera forma distinta a unasituación no ocupacional” (OSHA 29 CFR 1910.1020).

“Exposición o trabajador expuesto, significa que el empleado está sujeto durante eltranscurso de su empleo a un químico que es un peligro físico o para su salud, queincluye exposición accidental o posible. En términos de riesgo a la salud incluyecualquiera ruta de entrada (inhalación, contacto dérmico u absorción).(OSHA 29 CFR1910.1020).

•  Control del Riesgo 3 

Acciones tendientes a reducir la probabilidad de enfermar o sufrir un accidente producto

sustancias; sus concentraciones ambientales; el tiempo diario de exposición; lacontinuidad o interrupción de las exposiciones; la condición de ventilación; lasusceptibilidad individual; las medidas higiénicas personales y la ropa de trabajo y lautilización de los elementos de protección personal.

 A modo de ejemplo, las actividades de control comprenden acciones que eliminan,

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 108/390

limitan o reducen la exposición del trabajador a los peligros presentes en su ambientede trabajo. Las acciones o actividades establecidas para este efecto se puedenclasificar en:

•  Acciones al nivel del agente: Sustitución de sustancias por unas con menor

peligrosidad. Equipos depuradores de emisiones.•  Acciones al nivel del trabajador: Elementos de protección personal. Educación ycontrol de hábitos laborales. Control biológico de la exposición. Cambio de lugarde trabajo.

•  Acciones al nivel del entorno: sistemas de ventilación y depuración.

•  Protección adecuada para el trabajador expuesto 1 

Protección suficiente (con equipos que respondan a un control de calidad) y oportuna delos trabajadores.

•  Condiciones de Riesgo para su salud 1 

 Aquellas condiciones en que se superan los límites permisibles de sustanciascontaminantes o aumenta el riesgo de accidentabilidad.

Artículo 58ºSe prohíbe la realización de trabajos, sin la protección personal correspondiente, enambientes en que la atmósfera contenga menos de 18% de oxígeno.

Or ien tac ión técn icaEsta condición se presenta en la minería subterránea principalmente y en espacios

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 109/390

confinados tales como accesos a alcantarillado, estanques y otros.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DS 72/86 MM, modificado por DS 132 MM, Reglamento de Seguridad Minera

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Protección personal correspondiente 1 

Uso de equipos que aseguren un suministro adecuado de oxígeno al trabajador (a lomenos 19.5% en faenas subterráneas y 18% en cualquier otra actividad).

•   Atmósfera 1 

 Aire potencialmente respirable en el ambiente laboral.

•   Ambientes 1 

Se refiere a espacios confinados (cámaras, niveles en minería subterráneas y otrosrecintos).

Es tándares

Párrafo IIDe Los Contaminantes Químicos

Artículo 59º Para los efectos de este Reglamento se entenderá por:a) Límite Permisible Ponderado: Valor máximo permitido para el promedio

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 110/390

a) Límite Permisible Ponderado:  Valor máximo permitido para el promedioponderado de las concentraciones ambientales de contaminantes químicos existentesen los lugares de trabajo durante la jornada normal de 8 horas diarias, con un total de48 horas semanales.b) Límite Permisible Temporal: Valor máximo permitido para el promedio ponderadode las concentraciones ambientales de contaminantes químicos en los lugares detrabajo, medidas en un período de 15 minutos continuos dentro de la jornada de trabajo.Este límite no podrá ser excedido en ningún momento de la jornada.c) Límite Permisible Absoluto:  Valor máximo permitido para las concentracionesambientales de contaminantes químicos medida en cualquier momento de la jornada detrabajo. 

Or ien tac ión técn ica

Este artículo se basa en la necesidad de establecer límites a las sustancias en funciónde los efectos que producen en el organismo humano en relación al tiempo deexposición.

I.- Límite Permisible Ponderado (LPP)

Previo a su verificación se deberán cumplir dos requisitos ineludibles.a) El muestreo deberá ser de tipo personal.

b) El tiempo de muestreo deberá ser representativo de las condicioneshabituales de trabajo, por ende abarcar, al menos, el 70% de la jornada.

Dado lo anterior, se deberá ver el cumplimiento de los siguientes 4 aspectos:1) El LPP deberá ser igual o mayor que la concentración promedio

ponderada encontrada en el muestreo personal realizado.2) El exceso máximo permitido no deberá superar más de cinco veces el

LPP.

3) El número de excesos permitidos en una jornada no podrán sersuperior a cuatro oportunidades.

4) La intermitencia entre excesos deberá ser, al menos, de una hora entreellos

de trabajo esté ubicado a un altura geográfica superior a los 1.000 m.s.n.m., y ellímite esté expresado en mg/m3 o en fibras/cc

II.- Límite Permisible Temporal (LPT)

Previo a su verificación se deberán cumplir dos requisitos ineludibles.a) El muestreo deberá ser de tipo personal

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 111/390

a) El muestreo deberá ser de tipo personal.b) El tiempo de muestreo deberá ser representativo de la peor condición habitual

de trabajo, abarcando, al menos, un período de 15 minutos.

Dado lo anterior, se deberá ver el cumplimiento de los siguientes 4 aspectos:a. El LPT deberá ser igual o mayor que la concentración promedio

ponderada encontrada en el muestreo personal realizado.b. El exceso máximo permitido será el LPT, puesto que este límite no

deberá ser superado en ningún momento.c. El número de excesos permitidos en una jornada (exposiciones a estos

límites) no podrán ser superior a cuatro oportunidades.d. La intermitencia entre excesos deberá ser, al menos, de una hora entre

ellos.

•  Se entenderá por exceso una concentración igual al LPT

•  El LPT indicado en 1) y 2) precedente deberá ser corregido por el Factor de Altura (Fa) cuando el lugar de trabajo esté ubicado a un altura geográficasuperior a los 1.000 m.s.n.m. y el límite esté expresado en mg/m3 o en fibras/cc

III.- Límite Permisible Absoluto (LPA) 

Estos límites no podrán excederse en ningún momento de la jornada.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 112/390

Artículo 60º El promedio ponderado de las concentraciones ambientales de contaminantes químicosno deberá superar los límites permisibles ponderados (LPP) establecidos en el artículo66 del presente reglamento. Se podrán exceder momentáneamente estos límites, peroen ningún caso superar cinco veces su valor Con todo respecto de aquellas sustancias

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 113/390

en ningún caso superar cinco veces su valor. Con todo, respecto de aquellas sustanciaspara las cuales se establece además un límite permisible temporal (LPT), tales excesosno podrán superar estos límites.Tanto los excesos de los límites permisibles ponderados, como la exposición a límitespermisibles temporales, no podrán repetirse más de cuatro veces en la jornada diaria, ni

más de una vez en una hora.

Or ien tac ión técn ica  Existen oportunidades en que la autoridad puede aceptar la excedencia de los valoresnormados en forma excepcional, esta situación debe ser documentada oficialmente porla autoridad sanitaria.Para la aplicación de este artículo deberán seleccionarse los compuestos presentes enlas faenas mineras. El higienista deberá tomar las medidas para asegurar la

representatividad de las mediciones.

Normat iva Apl icable  

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones  

•  Exceder momentáneamente 1 

Superar el LPP momentáneamente en 4 oportunidades como máximo en una jornada,con 1 hora al menos entre ellos.

Artículo 61ºLas concentraciones ambientales de las sustancias capaces de causar rápidamenteefectos narcóticos, cáusticos,  o tóxicos, de carácter grave  o fatal, no podránexceder en ningún momento los límites permisibles absolutos siguientes:

Límite permisible

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 114/390

absoluto

Sustancia p.p.m. Mg/m3 0bservaciones.

 Ácido Bromhídrico 3 9.9 - Ácido Cianhídrco

(expresado como CN)

4.7 5 Piel

 Ácido Clorhídrico 5 6 - Ácido Fluorhídrico(expresado como F)

3 2.3 -

 Alcohol n-Butílico 50 152 PielCianuros(expresados

como CN) 4.75

PielEtilenglicol, Aerosol de

40 100 A.4

Formaldehído 0.3 0.37 A.2Glutaldehido 0.05 0.2 A.4

Hidróxido de Potasio- 2 -

Hidróxido de Sodio- 2 -

Isoforona 5 28 A.3Peróxido de metil etilcetona 0.2 1.5 -

Triclorofluorome-tano(Freon 11) 1000 5620 -Yodo 0.1 1 -

Or ien tac ión técn icaDebido a las propiedades tóxicas de los compuestos, deberán extremarse las

precauciones para el monitoreo ambiental, el que en algunos casos deberá sercontinuo.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  DS 72/86 MM, modificado por DS 132 MM, Reglamento de Seguridad Minera, Art. 145.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 115/390

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Efectos narcóticos 1 

Son aquellos efectos de depresión del sistema nervioso central, que producen unadisminución de la capacidad de alerta y tendencia al sueño.

•  Efectos Cáusticos 1 

Son aquellos efectos que producen daño sobre la piel y/ o mucosas.

•  Efectos tóxicos 1 

Son aquellos efectos sobre los sistemas biológicos temporales o permanentes, que seexpresan en los organismos expuestos o en sus descendencias y que alteran algúnmecanismo fisiológico.

•  De carácter grave 1 

 Aquellos efectos que resultan en enfermedad aguda o crónica, alteración del desarrollo,malformaciones congénitas y/o cáncer. (Considerar columna “observaciones” delpresente artículo).

•  De carácter fatal 1 

 Aquel efecto que produzca la muerte de los trabajadores.

Artículo 62º Cuando la jornada de trabajo habitual sobrepase las 48 horas semanales, el efecto dela mayor dosis tóxica que recibe el trabajador unida a la reducción del período de

recuperación durante el descanso, se compensará multiplicando los límites permisiblesponderados de artículo 66 por el factor de reducción “Fj” que resulte de la aplicaciónde la fórmula siguiente, en que “h” será el número de horas trabajadas semanalmente:

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 116/390

120

16848   h

h F  j

−×=  

Or ien tac ión técn ica

Todas las faenas con turnos mayores de las 48 horas semanales, deberán aplicar estadisposición. Es posible que las concentraciones resultantes de la operación, no seanposibles de controlar con medidas tecnológicas por lo que el uso de equipos deprotección personal será la alternativa mas adecuada. Sin embargo, deberá controlarsela calidad de los equipos, la mantención y la real utilización por parte de lostrabajadores, de estos equipos. Lo anterior solo se aplica a sustancias para las cualesse define un LPP.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones  

•  Jornada de trabajo habitual 1 

Número de horas realmente trabajadas durante la semana.

•  Factor de reducción 1 

Factor que reduce los límites en atención a que los LPP están dados para 8 horas

Reduce los límites permisibles, haciéndolos más exigentes, con ello se pretendeestablecer mayor protección frente a agentes químicos en aquellos lugares de trabajoque exceden las 48 hrs. semanales.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 117/390

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 118/390

Artículo 64ºEn lugares de trabajo en altura  y con jornada mayor de 48 horas semanales secorregirá el límite permisible ponderado multiplicándolo sucesivamente por cada unode los factores definidos en los artículos 62 y 63 respectivamente. Los límites

permisibles temporales y absolutos se ajustarán aplicando solamente el factor “Fa” del Artículo 63.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 119/390

Or ien tac ión técn icaSe refiere a la reducción de la exposición para trabajos en condiciones extremas dealtura y duración de la jornada laboral. Para esta situación se reitera lo señalado en los

artículos precedentes.Normat iva Apl icable  

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Trabajo en altura 1 

Todo lugar o recinto de trabajo ubicado en forma permanente sobre los 1000 m dealtitud.

•  Multiplicándolo sucesivamente 1 

Efectuar la multiplicación entre el factor por jornada laboral y el LPP obtenido y luegosobre este resultado y el factor de corrección por altura geográfica.

Artículo 65ºProhíbase el uso en los lugares de trabajo de las sustancias que se indican acontinuación, con excepción de los casos calificados por la autoridad sanitaria.-Aldrin.

-Bencina o Gasolina para vehículos motorizados en cualquier uso distinto de lacombustión en los motores respectivos.- Asbesto Azul - CrocidolitaBenzidina

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 120/390

-Benzidina.-Beta-Naftilamina.-Beta-Propiolactina.-Clorometil Metileter.-Dibromocloropropano.-Dibromo Etileno.-Dicloro Difenil Tricloroetano (DDT)-Dieldrin.-Dimetilnitrosamina (N-Nitrosodimetilamina).-Endrin.- 2-4-5T- 4Nitro Difenilo.-

-.4-Amino Difenilo (para-Xenilamina)

Or ien tac ión técn icaLa autorización del uso de estos compuestos mediante calificación por la autoridadsanitaria, deberá estar respaldada mediante Resolución del Director del Servicio deSalud (o SEREMI según la nueva Ley de Autoridad Sanitaria).

Normat iva apl icable  

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

C lifi d l t id d it i 1

Articulo 66ºLos límites permisibles ponderados y temporales  para las concentracionesambientales de las sustancias que se indican, serán las siguientes:

SustanciaLímite Permisible

Ponderadop.p.m. mg/m3

Límite PermisibleTemporal

p.p.m. mg/m3Observaciones

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 121/390

p.p.m. mg/m   p.p.m. mg/m  p.p.m. Mg/m3  p.p.m. mg/m3 

 Acetato de n-Amilo 80 425 Acetato de sec-Amilo 100 532 Acetato de n-Butilo 120 570 200 950 Acetato de sec-Butilo 160 760

 Acetato de ter-Butilo 160 760 Acetato de Cellosolve 4 22 Piel Acetato de Etilo 320 1150 Acetato de Isoamilo 80 424 Acetato de Isobutilo 120 570 Acetato de Isopropilo 200 830 310 1290 Acetato de Metilcellosolve 4 19 Piel Acetato de Metilo 160 485 250 757 Acetato de n-Propilo 160 668 250 1040 Acetona 600 1424 1001 2380 A.4 Acido Acético 8 20 15 37

 Acido Crómico y Cromatos (Expr. como Cr) 0,04 A.1 Acido Fórmico 4 7,5 10 19 Acido Nítrico 1,6 4,2 4 10 Acido Pícrico 0,08 Piel Acido Sulfhídrico 8 11,2 15 21 Acido Sulfúrico 0,8 3 Aguarrás Mineral (Varsol) 240 1100 Aguarrás Vegetal (Trementina) 80 445 Alcohol Etílico 800 1500 Alcohol Isobutílico 40 122 Alcohol Isopropílico 320 786 500 1230

 Alcohol Metílico 160 210 250 328 Piel Algodón crudo 0,16 (1) Alquitrán de hulla, humos de (expresado comosolubles en benceno)

0,16 A.1

 Aluminio, polvo metálico 8 Aluminio, humos de soldadura (expresado como Al) 4 Aluminio, polvo pirotécnico (expresado como Al) 4 Aluminio, sales solubles y compuestos alquílicos(expresado como Al)

1,6

 Amoniaco 20 14 35 24 Anhídrido Carbónico 4000 7200 30000 54000

 Anhídrido Ftálico 0,8 4,9 Anhidrido Sulfuroso 1,6 4 5 13 Anilina y homólogos 1,6 6 Piel-A.3 Antimonio 0,4 Arsénico y comp. sol (expr. como As) 0,16 A.1

SustanciaLímite Permisible

Ponderadop.p.m. mg/m3 

Límite PermisibleTemporal

p.p.m. mg/m3 Observaciones

Bencina Blanca 240 712 500 1480Benomyl 0,67 8Bis-Cloro-Metil Eter 0,0008 0,004 A.1

Bromo 0,08 0,53 0,2 1,3Bromuro de Metilo 4 15 Piel-A.42 Butanona (Metil Etil Cetona) 160 472 300 885Butil Cellosolve (2-Butoxietanol) 20 97 Piel2-Butoxietanol (Butil Cellosolve) 20 97 Piel

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 122/390

Cadmio (expresado como cadmio) 0,04 A.2 (3)Cal viva (Oxido de Calcio) 1,6Captan 4Carbaryl 4Carbofurano 0,08Carbón de retorta grafítico 1,6 (4)

Carbón bituminoso <5% Cuarzo 1,6 (4)Carbonato de calcio (Caliza) 8 (3)Cellosolve (2-Etoxietanol) 4 14 PielCelulosa-fibra papel 8Cemento Portland 8 (3)Cereales - Polvo de Granos 3,2Cianamida Cálcica 0,4Ciclohexano 240 820Ciclohexanol 40 160 PielCiclohexanona 20 80 PielCloro 0,4 1,2 1 2,9

Cloroformo 8 40 A.2Clorpirifos 0,16 PielCloruro de Metileno 40 140 A.2Cloruro de Vinilo 4 10 A.1Cobalto 0,016 A.3Cobre - Humos 0,16Cobre - Polvo y nieblas (expresado como Cu) 0,8Cristobalita 0,04 (4)Cromo, metal y comp. di y trivalentes 0,4 A.4Cromo, compuestos hexavalentes solubles 0,04 A.1Cromo, compuestos hexavalentes insolubles 0,008 A.1

Cuarzo (sílice cristalizada) 0,08 (4)Cumeno (Isopropilbenceno) 40 200 PielDiazinon 0,08 Piel2 - 4 - D 8Diclorodifluoro metano (Freón 12) 800 4000Diclorvos 0,08 0,72 PielDietiléter (Eter Etílico) 320 970 600 1520Diisocianato de Difenilmetano (MDI) 0,004 0,04Dinitrobenceno 0,12 0,8 PielDinitro-O-Cresol 0,16 PielDinitro Tolueno 1,2 Piel – A.3

Dióxido de Cloro 0,08 0,22 0,3 0,83Dióxido de Nitrógeno 2,4 4,5 5 9,4Diurón 8Estaño – Metal y comp. inorgánicos 1,6Estaño – comp. orgánicos 0,08 0,2 Piel

ó

SustanciaLímite Permisible

Ponderadop.p.m. mg/m3 

Límite PermisibleTemporal

p.p.m. mg/m3 Observaciones

Fluoruros (Expresado como F) 2Fosfina (Hidrógeno Fosforado) 0,24 0,34 1 1,4Ftalato de dibutilo 4

Ftalato de dietilo 4Ftalato de dimetilo 4Gas Licuado de Petróleo 800 1400Gasolina con menos de 0,5% de Benceno 240 712 500 1480Grafito de cualquier tipo (excepto fibras) 1,6 (4)

( ) 0

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 123/390

Hexano (n) 40 141Hexano comercial con menos de 5% nHexano 400 1410 1000 35002-Hexanona (Metil n-Butil Cetona) 4 16 PielHidrógeno Fosforado (Fosfina) 0,24 0,34 1 1,4Hidrógeno Sulfurado 8 11,2 15 21Hidroquinona 1,6

Humo de soldadura al arco eléctrico 4 (5)Lana mineral, fibras 1 fibras/cc (2)Lindano 0,4 PielMaderas coníferas, Polvo de (pino, etc.) 4 10Maderas de otros tipos, polvo de (encina, haya,eucalipto)

0,8 10

Malation 8 PielManganeso - Humos 0,8 3Manganeso – Polvo y compuesto 4Mercurio vapor y compuestos inorgánicos (exp.Como Hg)

0,004 Piel A.4

Mercurio - Comp. Alquílicos 0,008 0,03 PielMercurio - Comp. Arílicos. 0,08 PielMetaacrilato de Metilo 80 328Metabisulfito de Sodio 4Metanol 160 210 250 328 PielMetilamina 8 10 24 30Metil Cellosolve (2-metoxietanol) 4 13 PielMetilcloroformo (1, 1, 1, Tricloroetano) 280 1530 450 2460Metil Etil Cetona,(2 – Butanona) 160 472 300 885Metil Isobutil Cetona 40 164 75 307Metil Mercaptano 0,4 0,78

Metil n-Butil Cetona (2-Hexanona) 4 16 PielMetil Bifenil isocianato 0,004 0,042-Metoxietanol (Metil Cellosolve) 4 13 PielMica 2,4 (4)Molibdeno - Comp.insol. (Exp. como Mo) 8Molibdeno - Comp.solubles (Exp. como Mo) 4Monocrotofos 0,2 PielMonóxido de Carbono 40 46Nafta de Petróleo (Heptano comercial) 320 1310 500 2050Nafta liviana con n-Hexano < 5% 400 1400 1000 3500Negro de Humo 2,8

Níquel, metal y comp. insol. (Expresado como Ni) 0,8 A.1Níquel, compuestos solubles (Expresado como Ni) 0,08 A-4p-Nitroanilina 2,4 PielNitrobenceno 0,8 4 PielNitroglicerina 0,04 0,37 Piel

SustanciaLímite Permisible

Ponderadop.p.m. mg/m3 

Límite PermisibleTemporal

p.p.m. mg/m3 Observaciones

Percloroetileno (Tetracloroetileno) 40 270 200 1357 A.3Peróxido de Hidrógeno 0,8 1,10Peróxido de Metiletilcetona 0,16 1,2

Piretro 4Plomo - Polvo y Humos inorgánicos (expresado comoPb)

0,12 A.3

Plomo, Cromato de (expresado como Cr) 0,01 A.2Plomo Tetraetílico (expr. como Pb) 0,08 PielPlomo Tetrametílico (expr como Pb) 0 12 Piel

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 124/390

Plomo Tetrametílico (expr. como Pb) 0,12 PielPolvo de Granos (Cereales) 3,2Polvos no Clasificados (total) 8 (3)Polvos no Clasificados (fracción respirable) 2,4 (4)Selenio y comp. 0,16Sílice amorfa – precipitada - Sílica Gel 8

Sílice amorfa – diatomea sin calcinar 8 (3)Sílice amorfa-humos metalúrgicos 0,16 1 (4)Sílice amorfa – cuarzo fundido 0,06 (4)Sílice cristalizada cristobalta 0,04 (4)Sílice cristalizada cuarzo 0,06 (4)Sílice cristalizada tridimita 0,04 (4)Sílice cristalizada tierra de Trípoli 0,08 (4)Sulfato de Dimetilo 0,08 0,42 Piel A.2Súlfuro de Carbono 8 25 PielTalco fibroso 1,6 fibras/cc A.1 (6)Talco no fibroso 1,60 (4)

Talio, comp. solubles 0,08 PielTelurio y comp. 0,081,1,2,2 Tetracloroetano 0,8 5,5 Piel - A.3Tetracloroetileno (Percloroetileno) 40 270 200 1357 A.3Tetracloruro de Carbono 4 25 10 63 Piel A.3Tetrahidrofurano 160 470 250 737Tierra de Diatomeas no calcinada 8 (3)Tierra de Diatomeas calcinada 0,08 (4)Tolueno 80 300 PielToluen-Di-Isocianato (TDI) 0,004 0,03 0,02 0,14Trementina (aguarras vegetal) 80 445

1,1,1 Tricloroetano (Metilcloroformo) 280 1530 450 24601,1,2 Tricloroetano 8 44 PielTricloroetileno 40 215 200 1070 A.3Tridimita 0,04 (4)2,4,6 Trinitrotolueno 0,4 Piel

 Vanadio (Polvo resp. y humos expr. V2 O3) 0,04 Varsol (Aguarrás Mineral) 240 1100 Vinilbenceno (monómero)-(Estireno) 40 170 100 425 Piel-A. 4Warfarina 0,08Xileno 80 347 150 651

 Yeso (Sulfato de calcio) 8 (3)

Zinc, Cloruro de - Humos 0,8 2Zinc, Cromato de (expresado como Cr) 0,008 A.1Zinc, Oxido de - Humos 4 10

( 1 ) = Muestras exentas de fibras tomadas con elutriador vertical.( 2 ) = Recuento mediante Microscopio de contraste en fase con 400 - 450 diámetros de aumento, en

muestras tomadas en filtro de membrana, contando fibras de longitud mayor a 5 μm y de unarelación largo a diámetro igual o mayor de 3:1.

( 3 ) = Polvo total exento de asbesto y con menos de 1% de sílice cristalizada libre.( 4 ) = Fracción Respirable.( 5 ) = Solamente en ausencia de elementos tóxicos en el metal base y los electrodos y en condiciones

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 125/390

( 5 ) Solamente en ausencia de elementos tóxicos en el metal base y los electrodos y en condicionesen que no haya acumulación o producción de gases tóxicos.

( 6 ) = Recuento según ( 2 ), pero no deberá existir mas de 1,6 mg/m3 de polvo respirable 

Or ien tac ión técn ica

La evaluación del cumplimiento de esta normativa debe cumplir los requisitos demuestreo establecidos en el Manual de Toma de Muestras del ISP y derepresentatividad y precisión que se presentan en anexo “Evaluación de exposiciónlaboral” de este Manual. Además, las actividades deben estar insertas en el programade gestión sistemático y continuo con mediciones ambientales y personales. Lasmediciones se refieren a la determinación de las concentraciones en el puesto detrabajo o en el área de la faena, y su objetivo es evaluar el cumplimiento de losrequisitos establecidos para este reglamento y establecer la necesidad de controlar ydisminuir las emisiones del contaminante. También permite verificar el impacto de lasintervenciones establecidas para controlar el problema. Las mediciones personalesrepresentan la real exposición del individuo y forman parte de la vigilanciaepidemiológica de los trabajadores expuestos.

Normat iva apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Es tándares

•  Las mediciones deben cumplir con los requisitos de calidad establecidos en• Anexo Evaluación de Exposición Laboral

Articulo 67ºLas sustancias de los artículos 61 y 66 que llevan calificativo “Piel” son aquellas quepueden ser absorbidas a través de la piel humana. Con ellas deberán adoptarse todaslas medidas necesarias para impedir el contacto con la piel de los trabajadores y se

extremarán las medidas de protección y de higiene personal.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 126/390

Or ien tac ión técn icaEsta disposición requiere la disponibilidad de equipos de protección personaladecuados, ropa de trabajo limpia, guantes apropiados y provisión de duchas y aguapara aseo personal. Estas condiciones están normadas en los artículos precedentes.

Normat iva apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Medidas de protección personal  1 

Medidas adoptadas para impedir el contacto directo con el agente químico normadocuya vía de ingreso al organismo es la dérmica. La protección en este caso estará dadapor el uso de elementos y vestuario (ropa de trabajo, guantes, antiparras y otros) queconstituyan una barrera eficaz para evitar el contacto del agente con la piel

•  Medidas de Higiene Personal 1 

Hábitos de limpieza personal que aseguren que la piel de los trabajadores no mantenga

contacto con el agente. En este caso, frente a un derrame accidental corresponde ellavado, ducha o limpieza por escurrimiento con agua limpia de modo de evitar elcontacto del agente con la piel, mucosa (boca y ojos).

Artícu lo 68ºLas sustancias calificadas como “A.1” son comprobadamente cancerígenas para el serhumano y aquellas calificadas como “A.2” son sospechosas de ser cancerígenas para

éstos, por lo cual en ambos casos se deberán extremar las medidas de protección yde higiene personal frente a ellas.Respecto de aquellas calificadas como “A.3”, no se ha demostrado que seancancerígenas para seres humanos pero sí lo son para animales de laboratorio y lasd i d “ 4” t t di di d i f ió

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 127/390

designadas “a.4” se encuentran en estudio pero no se dispone aun de informaciónválida que permita clasificarlas como cancerígenas para el ser humano o para animalesde laboratorio, por lo que la exposición de los trabajadores a ambos tipos de ellasdeberá ser mantenido en el nivel mas bajo posible.

Or ien tac ión técn ica  El artículo se refiere a los contaminantes con efecto cancerígeno no tienen umbral y eldaño secundario a la exposición. Se puede presentar independientemente de laseveridad de la exposición.

Normat iva apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Medidas de protección 1 

 Acciones adoptadas orientadas a evitar o minimizar la exposición, tales como usocorrecto de equipos de protección personal, disminución del tiempo de exposición,reducir al máximo posible las concentraciones del agente (50% del valor normado).

•  Nivel más bajo posible 1 

Nivel de exposición posible de alcanzar con medidas de control técnicas y económicas

Artícu lo 69ºCuando en el ambiente de trabajo existan dos o mas sustancias de las enumeradas enel artículo 66, y actúen sobre el organismo humano de igual manera, su efectocombinado  se evaluará sumando las fracciones de cada concentración ambiental

dividida por su respectivo límite permisible ponderado, no permitiéndose que esta sumasea mayor que 1(uno). Si la acción de cada una de estas sustancias fueraindependiente  de las otras o cuando actúen sobre órganos diferentes deberánevaluarse independientemente respecto de su límite permisible ponderado.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 128/390

Or ien tac ión técn icaLa aplicación de este artículo se refiere a la evaluación de la exposición cuando existemás de un contaminante en forma simultánea. La evaluación de la exposición deberárealizarse en forma paralela y la interpretación de los resultados de la medición deberáconsiderar las propiedades tóxicas de cada compuesto.Se debe tener un registro de las sustancias, en los distintos lugares de trabajo, queactúan de igual forma sobre el organismo humano, y en tal caso aplicar siguientefórmula:

[ ]∑=i

i

 LPP inado EfectoComb

)(  

Donde:[ ]i = Concentraciones promedio ponderadas de distintas sustancias

(LPP)i = Límites permisibles ponderados de las distintas sustancias, los cualesdeberán corregirse por el F j y/o Fa si corresponde.

Normat iva apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Efecto combinado 1 

El que resulta de la exposición simultánea a dos o mas agentes sobre el mismo órganoblanco.

Acción independiente 1

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 129/390

•   Acción independiente  

El que resulta de la exposición a uno o más agentes químicos que no tienen interaccióno sinergismo. Actúan mediante vías distintas o afectan a órganos blanco diferentes.

Párrafo III

De los Agentes Físicos

1. DEL RUIDO

Artículo 70º

En la exposición laboral a ruido se distinguirán el ruido estable el ruido fluctuante y

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 130/390

En la exposición laboral a ruido se distinguirán el ruido estable, el ruido fluctuante yel ruido impulsivo.

Or ien tac ión técn ica

En el ámbito industrial existen diferentes fuentes de ruido, las que emiten un nivel depresión sonora que puede presentar fluctuaciones temporales, es por eso que previo alas mediciones es necesario determinar el tipo de ruido a que está expuesto eltrabajador, esto permitirá al higienista industrial seleccionar los instrumentos demedición, metodología, etc.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Exposición 1 

Contacto entre individuos y el ruido, presente en el lugar de trabajo, se debe establecerla intensidad y periodicidad de la exposición, de modo de llegar a estimar la exposiciónglobal o total. 

“La exposición no incluye situaciones donde el empleador puede demostrar que no seestá generando ruido o éste está presente en el lugar de trabajo en cualquiera formadistinta a na sit ación no oc pacional” (adaptación OSHA 29 CFR 1910 1020)

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 131/390

Artículo 71º

Ruido estable es aquel ruido que presenta fluctuaciones del nivel de presión sonorainstantáneo  inferiores o iguales a 5 decibeles (A) lento, durante un periodo deobservación de un minuto.

Ruido fluctuante es aquel ruido que presenta fluctuaciones del nivel de presión

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 132/390

Ruido fluctuante  es aquel ruido que presenta fluctuaciones del nivel de presión sonora  instantáneo superiores a 5 dB(A) lento, durante un periodo de observación deun minuto.

Ruido impulsivo es aquel ruido que presenta impulsos de energía acústica de duracióninferior a un segundo a intervalos superiores a un segundo.

Or ien tac ión técn icaPara determinar el tipo de ruido a qué está expuesto el trabajador, es necesario medirel nivel de presión sonora durante un minuto, a la altura del oído del trabajador, con unsonómetro integrador que cumpla con los requerimientos indicados en el artículo, y

luego obtener la diferencia entre el nivel de presión sonora máximo y el nivel de presiónsonora mínimo medido en dicho intervalo de tiempo.

Normat iva

a) Exigible

No hay

b) Recomendable 

NCh 2595 ISO 1999. Acústica – Determinación de exposición a ruido ocupacional yestimación de daño auditivo inducido por ruido

Definic iones

•  Impulsos de energía acústica 1 

Integración temporal de la energía acústica a lo largo del intervalo de tiempo durante elq e aplicada la energía acústica

•  Nivel de Presión Sonora (NPS ó SPL)1 

Se expresa en decibeles (dB) y se define por la siguiente relación matemática:  

⎟⎟ ⎠

 ⎞

⎜⎜⎝ 

⎛ 

=  P  P 

 NPS 0

log20  

En que:

P Valor efica de la presión sonora medida

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 133/390

P: Valor eficaz de la presión sonora medida.P: Valor eficaz de la presión sonora de referencia, fijado en 2x10 -5 (N/m2). 

•  Nivel de Presión Sonora 2  

En el aire, 20 veces el logaritmo (de base 10) de una presión sonora determinada conrespecto a la presión sonora de referencia de 20 micro pascales (µPa). Unidad: Decibel.Símbolo de la Unidad: dB. Abreviatura: SPL. Símbolo : Lp.

•  Decibel (dB)1 

Unidad adimensional usada para expresar el logaritmo de la razón entre una cantidadmedida y una cantidad de referencia. De esta manera el decibel es usado para describirniveles de presión, potencia o intensidad sonora.

•  Bel  2  

Unidad de nivel que denota la relación entre dos cantidades proporcionales a la

potencia; el número de bel correspondientes a esta relación es el logaritmo base 10 dela relación ( 1 bel = 10 decibeles (dB))

•  Decibel A (dB(A))1 

Es el nivel de presión sonora medido con el filtro de ponderación A.

•  Decibel A Lento (dB(A) lento) 1 

Es el nivel de presión sonora medido con el filtro de ponderación A y respuesta lenta.

Ni l d P ió S I t tá 2

Metodo lo gía

•  Obtención de niveles representativos que permitan clasificar el tipo de ruido a

que está expuesto el trabajador. (Anexo Evaluación de Exposición a Ruido).

Anexo

Evaluación de la exposición a ruido. Determinación de niveles representativos.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 134/390

Artículo 72º

Las mediciones de ruido estable, ruido fluctuante y ruido impulsivo se efectuarán con unsonómetro integrador o con un dosímetro que cumpla las exigencias señaladas para

los tipos 0, 1 ó 2, establecidas en las normas: IEC 651-1979, IEC 804-1985 y ANSI S.1.4-1983.

Or ien tac ión técn icaEl hi i i t i d t i l d b á ifi l tifi d d lib ió d l i

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 135/390

El higienista industrial deberá verificar en el certificado de calibración del equipo que vaa utilizar si éste cumple con las normas indicadas en el presente artículo.

Normat iva

a) Exigible

•  IEC 651. Sound level meters•  IEC 804. Integrating – averaging sound level meters•  ANSI S.1.4. American National Standard specification for sound level meters•  NCh 2500. Sonómetros – Especificaciones•  NCh 2569. Sonómetros integradores – promediadores•  Manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientales y biológicas en

salud ocupacional. Instituto de Salud Pública

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Sonómetro1 

Instrumento que es utilizado para la medición del nivel sonoro, con ponderación defrecuencia y ponderación exponencial de tiempo promedio estandarizados. Abreviatura:SLM.

•  Sonómetro 2  

•  Sonómetro integrador 2  Instrumento destinado a la medición de los niveles de presión sonora ponderados

en frecuencia y promediados en el tiempo.

•  Dosímetro1 

Instrumento que mide el porcentaje de la dosis de ruido diaria máxima permitida por lasl t di ñ d l l t

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 136/390

normas; suele estar diseñado para que la persona lo porte.

•  IEC 1 

 Abreviatura: International Electrotechnical Commission.

•   ANSI 1 

 Abreviatura: American National Standards Institute.

•  Sonómetro Tipo 0 2  

Está previsto para ser patrón de referencia de laboratorio, debe tener una exactitud delectura de ± 0.4 dB.

•  Sonómetro Tipo12  

Está destinado especialmente para el uso en laboratorio y para uso en terreno, cuando

el medio ambiente sonoro puede ser especificado y/o controlado de forma precisa, debetener una exactitud de lectura de ± 0.7 dB. 

•  Sonómetro Tipo 2 2  

Es adecuado para aplicaciones generales en terreno, debe tener una exactitud delectura de ± 1.0 dB. 

Es tándares

•  Cumplimiento con las Normas IEC 651-1979, IEC 804-1985 y ANSI S. 1.4 -1983.

1.1 Del ruid o estable o fluctu ante.

Artículo 73º

En la exposición a ruido estable o fluctuante se deberá medir el nivel de presión sonora continuo equivalente  (NPSeq o Leq),  el que se expresará en decibelesponderados “A”, con respuesta lenta, es decir, en dB(A) Lento.

Or ien tac ión técn icaEl hi i i t i d t i l d b á tili i di d d l i ió id l i l d

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 137/390

El higienista industrial deberá utilizar como indicador de la exposición a ruido el nivel depresión sonora continuo equivalente, para lo cual deberá utilizar un sonómetrointegrador o un dosímetro que cumpla con los requerimientos indicados en el artículo

72°. 

Normat iva apl icable

a) Exigible

•  NCh 2500. Sonómetros – Especificaciones.

•  Manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientales y biológicas ensalud ocupacional. Instituto de salud Pública

b) Recomendable

•  DS 146/97 de MINSEGPRES Norma de Emisión de Ruidos Molestos Generadospor Fuentes Fijas.

•  NCh 2595 ISO 1999. Acústica – Determinación de exposición a ruido

ocupacional y estimación de daño auditivo inducido por ruido.

Definic iones

•  Nivel de presión sonora ponderado1 

Logaritmo de la razón entre una presión sonora dada, medida con una ponderación enfrecuencia estandarizada y con una promediación en el tiempo ponderada

exponencialmente, y una presión sonora de referencia de 20 µPa. La presión sonora sepondera según una de las características de ponderación en frecuencia A, B o C, y sepondera en el tiempo por las características S (slow), F (fast), I (impulse) o Peak.

•  Ponderación A 1 

Ofrece una correlación adecuada con varias respuestas humanas (de personas o

grupos de una comunidad) para distintos tipos de fuentes de ruido. En consecuencia, esla ponderación de frecuencia más utilizada. La característica de la ponderación A esque tiene en cuenta la sensibilidad reducida de la audición humana normal parafrecuencias bajas, comparada con la respuesta frente a frecuencias altas.

• Nivel de Presión Continuo Equivalente NPSeq Leq 2 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 138/390

•  Nivel de Presión Continuo Equivalente, NPSeq – Leq  

Es aquel nivel de presión sonora constante, expresado en decibeles A, que en el

mismo intervalo de tiempo, contiene la misma energía total (o dosis) que el ruidomedido.

Es el nivel de ruido estable que corresponde al promedio (integral) en el tiempo de lapresión sonora al cuadrado con ponderación de frecuencia producidas por fuentes deruido estable, fluctuantes, intermitentes, irregulares o impulsivos en el mismo intervalode tiempo.

•  Nivel de Presión Sonora continuo equivalente Ponderado A 3 

Nivel en decibeles, dado por la ecuación:

aeq T

A

Lt t

PP

tdt

t

t

,

( ) 

⎢⎢

⎥⎥

1

2 1

2

01

2

 

En que:t2-t1 = período T sobre el cual se toma el promedio que comienza en t 1 y termina en t2.P A = presión sonora con ponderación A instantánea de la señal sonoraP0= presión sonora de referencia igual a 20 μPa. 

Metodo lo gía

  La indicada en el manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientalesy biológicas en salud ocupacional del Instituto de Salud Pública.

  La indicada en NCh 2572. Acústica – Guías para la medición y evaluación de lai ió l id bi t d t b j

Artículo 74º

La exposición ocupacional a ruido estable o fluctuante deberá ser controlada de modoque para una jornada de 8 horas diarias ningún trabajador podrá estar expuesto a unnivel de presión sonora continuo equivalente superior a 85 dB(A) lento, medidos en laposición del oído del trabajador.

Or ien tac ión técn ica

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 139/390

Or ien tac ión técn icaLa empresa deberá adoptar las medidas de control necesarias ya sea a nivel de fuente,medio de transmisión o receptor que le aseguren que sus trabajadores están expuestos

a un nivel de presión sonora continuo equivalente igual o inferior a 85 dB(A) lento para 8horas de exposición.

Normat iva

a) Exigible

•  Manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientales ybiológicas en salud ocupacional del Instituto de Salud Pública

b) Recomendable

•  NCh 2572. Acústica – Guías para la medición y evaluación de la exposición alruido en un ambiente de trabajo

Definic iones

•  Exposición controlada1 

Situación en la cual se han adoptado las medidas de control de ruido que permitedemostrar objetivamente que el o los trabajadores están expuestos en una jornada de 8horas a un nivel de presión sonora continuo equivalente igual o inferior a 85 dB(A) lento,medidos en la posición del oído del trabajador, así como también para tiempos de

exposición diferentes a 8 horas que cumplen con los niveles indicados en la tabla delartículo75°.

Artículo 75º

Niveles de presión sonora continuo equivalentes, diferentes a 85 dB(A) lento, sepermitirán siempre que el tiempo  de exposición a ruido del trabajador no exceda losvalores indicados en la siguiente tabla:

NPSeq Tiempo de Exposición por Día.

dB (A) lento Horas Minutos Segundos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 140/390

808182

838485868788899091

9293949596979899

100101102103104105106107108109110

111112113114

24,0020,1616,00

12,7010,088,006,355,044,003,172,522,00

1,591,261,00

47,4037,8030,0023,8018,9015,0011,909,407,505,904,703,952,972,361,881,49

1,1856,4044,6435,43

Or ien tac ión técn ica

El tiempo de exposición efectivo a ruido determina el límite máximo permitido para

 jornadas diferentes a 8 horas, entendiéndose estos límites para trabajadores sin suórgano de audición protegido (sin protectores auditivos).Normat iva

a) Exigible

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 141/390

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Tiempo permitido1 

Es el tiempo de exposición máximo permitido para un nivel de presión sonoraespecífico. Se calcula a partir de:

 HrsTp N 

⎟ ⎠

 ⎞⎜⎝ 

⎛    −=

3

82

2

16 

Donde:TP= Tiempo permitido de exposición en horas para un determinado nivel de presiónsonora.N = Nivel de presión sonora en dB(A) lento al que deseo determinar el tiempo deexposición máximo permitido en horas.3 = Tasa de cambio16 = horas de descanso ( 24 h – 8 h)82 = LMP para 8 horas - tasa de cambio( 85 – 3 )

•  Tasa de cambio - tasa de intercambio, q 1 

Expresa cuanto tendría que aumentar (o descender) el nivel sonoro para mantener unamedida seleccionada de riesgos de pérdida de audición cuando se duplica la duraciónde la exposición o se reduce a la mitad)

Artículo 76º

Cuando la exposición diaria a ruido está compuesta de dos o más períodos de

exposición a diferentes niveles de presión sonora continuos equivalentes, deberáconsiderarse el efecto combinado de aquellos períodos cuyos NPSeq sean iguales osuperiores a 80 dB(A) lento, En este caso deberá calcularse la dosis de ruido diaria (D),mediante la siguiente fórmula:

n

T

Te

T

Te

T

Te D   +++= ...21  

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 142/390

nTpTpTp 21

Te = Tiempo total de exposición a un determinado NPSeqTp = Tiempo total permitido de exposición a ese NPSeqLa dosis de ruido diaria máxima permisible será 1 (100%)

Or ien tac ión técn icaCuando un trabajador se desplaza al interior de la faena o realiza varias actividades,está expuestos a diferentes niveles de presión sonora, por lo tanto la evaluación debe

efectuarse considerando el efecto combinado, para lo cual el indicador a utilizar pararepresentar su exposición es la dosis de ruido diaria.

Normat iva

a) Exigible

•  Manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientales y biológicas ensalud ocupacional del Instituto de Salud Pública.

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Dosis de ruido1 

interpretación física. La dosis de ruido es una cantidad que se desarrolló para evaluar laexposición al riesgo.

•  Ciclo de trabajo, Ciclo operacional 1 

Secuencias específicas de periodos operacionales en que la máquina y/o equipo realizaun ciclo completo de trabajo.

•  Periodo Operacional 1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 143/390

Intervalo de tiempo en el cual la máquina y/o equipo realiza un proceso específico.

•  Efecto combinado1 

Es la sumatoria de los efectos parciales originados por la exposición a niveles depresión sonora continuo equivalente diferentes, y sus correspondientes tiempos deexposición.

Metodo lo gía

Cuando la exposición es a ruido continuo, la dosis puede calcularse a partir de la

medición efectuada con sonómetro, en cambio, cuando la exposición es a ruidofluctuante se debe utilizar un dosímetro.

Artículo 77º

En ningún caso se permitirá que trabajadores carentes de protección auditiva personalestén expuestos a niveles de presión sonora continuos equivalentes superiores a 115dB(A) lento, cualquiera sea el tipo de trabajo.

Or ien tac ión técn icaEl NPSeq de 115 dB(A) lento debe considerarse como Límite Permisible Absoluto paratodos los trabajadores expuestos a ruido que no utilicen protección auditiva.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 144/390

Normat iva

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

•  NCh 1358 Protectores auditivos – Terminología y clasificación

Definic iones

•  Límite Permisible Absoluto1 

Para ruido continuo o fluctuante, es el límite de 115 dB(A), valor que no se debesobrepasar en ningún momento durante la exposición en el trabajo.

•  Protector auditivo2  

Dispositivo utilizado por una persona para prevenir efectos auditivos no deseados, queson consecuencia de estímulos acústicos.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 145/390

Artículo 79º

La exposición ocupacional a ruido impulsivo deberá ser controlada de modo que parauna jornada de 8 horas diarias ningún trabajador podrá estar expuesto a un nivel de

presión sonora peak superior a 95 dB(C)Peak, medidos en la posición del oído deltrabajador.

Or ien tac ión técn icaLa empresa deberá adoptar las medidas de control necesarias para asegurase que sustrabajadores no estén expuestos a un nivel de presión sonora peak superior a 95 dB(C)

k 8 h d i ió

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 146/390

peak para 8 horas de exposición.

Normat iva

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

•  NCh 2572. Acústica – Guías para la medición y evaluación de la exposición alruido en un ambiente de trabajo.

Definic iones

•  Exposición controlada1 

Situación en la cual se han adoptado las medidas de control de ruido que permitademostrar objetivamente que para una jornada de 8 horas el o los trabajadores estánexpuestos a un nivel de presión sonora continuo equivalente igual o inferior a 95 dB(C)peak, medidos en la posición de oído del trabajador. También se cumple con elconcepto de exposición controlada si para un determinado nivel de presión sonora peakse cumple con el tiempo permitido que señala la tabla del artículo 80°

Metodo lo gía

Seguir la metodología indicada en NCh 2572. Acústica – Guías para la medición yevaluación de la exposición al ruido en un ambiente de trabajo.

Artículo 80º

Niveles de presión sonora peak diferentes a 95 dB(C) Peak, se permitirán siempre queel tiempo de exposición a ruido del trabajador no exceda los valores indicados en lasiguiente tabla:

NPSpeak Tiempo de exposición por Día.

dB( C ) Horas Minutos Segundos909192

24,0020,1616 00

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 147/390

9293949596979899

100101102103

104105106107108109110111112

113114115116117118119120121122123124125

16,0012,7010,088,006,355,044,003,172,522,001,591,26

1,0047,6237,8030,0023,8018,9015,0011,909,40

7,505,904,703,752,972,361,881,491,18

56,2544,6535,4428,13

132133

134135136137138139140

5,584,43

3,522,792,211,761,401,111,00

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 148/390

Or ien tac ión técn icaEl tiempo de exposición efectivo a ruido determina el límite máximo permitido para

 jornadas diferentes a 8 horas, entendiéndose estos límites para trabajadores sin suórgano de audición protegido (sin protectores auditivos).

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Tiempo permitido1 

Es el tiempo de exposición máximo permitido para un nivel de presión sonoraespecífico. Se calcula a partir de:

D d

 HrsTp  N  ⎟ ⎠ ⎞⎜

⎝ ⎛    −= 3

92

2

16

3 = Tasa de cambio16 = horas de descanso ( 24 h – 8 h)92= LMP para 8 horas - tasa de cambio( 95 – 3 )

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 149/390

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 150/390

Artículo 82º

Cuando un trabajador utilice protección auditiva personal, se entenderá que se cumple

con lo dispuesto en los artículos 75° y 80° del presente reglamento si el nivel de presiónsonora efectivo no sobrepasa los límites máximos permisibles establecidos en las tablasindicadas en tales artículos.Para los efectos de este reglamento se entenderá por nivel de presión sonora efectiva la diferencia entre el nivel de presión sonora continua equivalente o el nivel depresión sonora peak, según se trate de ruido estable, fluctuante o impulsivorespectivamente, y la reducción de ruido  que otorgará el protector   auditivo.  En

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 151/390

p , y q g pambos casos la reducción de ruido será calculada de acuerdo a las normas oficiales

vigentes en materia de protección auditiva.

Or ien tac ión técn ica   Al momento de efectuar la evaluación de ruido en un determinado puesto de trabajo, elespecialista deberá consignar la información respecto del protector auditivo en uso,marca, modelo, tipo, con el fin de determinar el nivel de presión sonora efectivo, y seráéste nivel el que deberá considerar para determinar el cumplimiento con lo señalado enlos artículos 75° y 80°.(Anexo Evaluación de Exposición a Ruido ) Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

•  NCh 1358 Protectores auditivos – Terminología y clasificación•  NCh 1331/6 Protectores auditivos – Parte 6: estimación de los niveles de presión

sonora efectivos ponderados A cuando se utilizan protectores auditivos•  NCh 1331/4 Protectores auditivos – Parte 4: Recomendaciones para la selección,

uso, cuidados y mantención

Definic iones

•  Orejera1 

•  Tapón auditivo1 

Dispositivo que se utiliza inserto en el conducto auditivo externo o colocado en el

pabellón del oído obturando el canal auditivo externo.•  Nivel de presión sonora efectivo ponderado A, L’  Ax 

2  

Para un rendimiento de protección especificado, x, y una situación de ruido específica,es el nivel de presión sonora efectivo ponderado “A” cuando se utiliza un protectorauditivo determinado, calculado de acuerdo con cualquiera de los tres métodos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 152/390

descritos en la norma NCh 1331/6

•  Reducción de ruido, reducción del nivel de ruido predicha, PNR  x 2  

Para un rendimiento de protección especificado, x, y una situación de ruido específica,es la diferencia entre el nivel de presión sonora ponderado “A” del ruido, L A, y el nivel depresión sonora efectivo ponderado “A”, L’ Ax, cuando se utiliza un protector auditivo dado.

•  Rendimiento de la protección, grado de protección2  

Porcentaje de situaciones para las cuales el nivel de presión sonora efectivo ponderado"A", cuando se utiliza el protector auditivo, es igual o menor que el valor predicho.  

Metodo lo gía

Cualquiera de los métodos indicados en NCh 1331/6. Protectores auditivos – Parte 6:Estimación de los Niveles de Presión Sonora Efectivos ponderados A cuando se utilizanProtectores Auditivos.

Anexos

Ejemplo de métodos de calculo del nivel de presión sonora efectivo ponderado “A” enanexo “Estimación de niveles de presión sonora efectivos”.

2 DE LAS VIBRACIONES.

Artículo 83ºPara los efectos del presente reglamento se entenderá por vibración  el movimiento

oscilatorio de las partículas de los cuerpos sólidos.

Or ien tac ión Técn ic a

No hay

Normat iva

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 153/390

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 154/390

2.1 Exposic ión de cuerpo entero.

Artículo 85º

En la exposición a vibraciones globales o de cuerpo entero, la aceleración vibratoria

deberá ser medida en la dirección apropiada de un sistema de coordenadasortogonales tomando como punto de referencia el corazón, considerando:

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 155/390

Figura 1

Eje Z (az) De los pies a la cabezaEje X (ax) De la espalda al pechoEje Y (ay) De derecha a izquierda

Or ien tac ión técn ica  Las vibraciones de cuerpo entero deben medirse de acuerdo al sistema de coordenadasque muestra la figura 1, en el que se visualiza que se debe medir la aceleraciónvibratoria en los ejes, Z , X e Y.

Normat iva Apl icable

a) Exigible 

Manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientales y biológicas en saludocupacional, Instituto de Salud Pública.

Definic iones

•   Aceleración vibratoria1 

Es un parámetro que entrega información acerca de los esfuerzos operante sobre unobjeto vibrante, medido en m/s2. Se calcula a partir de:

 xw A *2=  

Donde:X = es el desplazamiento

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 156/390

w =es la frecuencia angular de la pulsación.

•  Coordenadas ortogonales 1 

Corresponden a las indicadas en la figura N° 1 del DS 594

Metodo lo gía

La medición debe realizarse tan cerca como sea posible del punto a través del cual setransmite la vibración de una estructura al cuerpo.

Artículo 86º

Las mediciones de la exposición a vibración se deberán efectuar con un sistema detransducción triaxial, con el fin de registrar con exactitud la aceleración vibratoriagenerada por la fuente, en la gama de frecuencias de 1 Hz a 80 Hz.

La medición se deberá efectuar en forma simultánea para cada eje coordenado (az, ax yay), considerándose como magnitud el valor de la aceleración equivalente ponderada enfrecuencia (Aeq) expresada en metros por segundo al cuadrado (m/s2).

Or ien tac ión técn ica

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 157/390

Or ien tac ión técn ica

Las mediciones deben efectuarse con un acelerómetro triaxial, esto permite medir enforma simultánea el nivel de aceleración vibratoria en los ejes Z, X e Y, y el indicadorutilizado es la aceleración equivalente ponderada en frecuencia (Aeq).

Normat iva

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

•  Norma ISO 2631. Evaluation of human exposure to whole – body vibration•  Norma BS 6841 Measurenment and evaluation of human exposure to whole –

body vibration

Definic iones

•  Sistemas de transducción triaxial 1 

Corresponde a un sistema de medición que incluya un acelerómetro (transductor) queefectúa en forma simultánea la medición en los tres ejes coordenados (a z, ax y ay)

•  Frecuencia1

 

Número de veces que la cantidad se repite así misma en un segundo.

Es tándares

•  Sistema de Transductor triaxial según las especificaciones de la norma ISO8041Human response vibration measuring instrumentations 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 158/390

Artículo 87º

La aceleración equivalente ponderada en frecuencia (Aeq) máxima permitida para una jornada de 8 horas según el eje de medición, será la que se indica en la siguientetabla:

Eje de Medición Aeq Máxima Permitida

[m/s2]ZXZ

0,630,450,45

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 159/390

Or ien tac ión técn icaEn aquellos casos en que el tiempo de exposición es igual a 8 horas, el especialistadeberá comparar los valores de aceleración vibratoria medidos, para cada uno de losejes, con los valores indicados en la tabla del artículo 87

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Eje de medición1 

Corresponde a los indicados en la figura N° 1 del artículo 85 del DS 594.

Artículo 88º

 Aceleraciones equivalentes ponderadas en frecuencia diferentes a las establecidas enel artículo 87° se permitirán siempre y cuando el tiempo de exposición no exceda losvalores indicados en la siguiente tabla:

Tiempo de Exposición(horas)

 Aeq. Máxima Permitida(m/s2)

Z Y Z1211

0,500 53

0,350 38

0,350 38

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 160/390

11

10987654321

0,5

0,53

0,560,590,630,700,780,901,061,271,612,363,30

0,38

0,390,420,450,500,540,610,710,881,251,702,31

0,38

0,390,420,450,500,540,610,710,881,251,702,31

Or ien tac ión técn icaEn aquellos casos en que el tiempo de exposición sea diferente a 8 horas, elespecialista deberá comparar los valores de aceleración vibratoria medidos, para cadauno de los ejes, con los valores indicados en la tabla del artículo 88.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Tiempo de exposición para vibraciones1 

Corresponde al tiempo máximo al que puede estar expuesto un trabajador de acuerdo ala aceleración vibratoria medida y eje de medición.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 161/390

Artículo 89º

Cuando en una medición de la exposición a vibraciones de cuerpo entero los valores de Aeq para cada eje no superan los límites establecidos en el artículo 88°, se deberáevaluar el riesgo global de la exposición a través de la aceleración equivalente totalponderada en frecuencia (AeqTP). Para tales efectos sólo se considerarán los valoresde Aeq similares, entendiéndose como tales los que alcancen el 60% del mayor valormedido.El cálculo de la AeqTP se realizará mediante la siguiente fórmula:

( ) ( ) ( )2224,14,1 AxAxAAeqTP ++=

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 162/390

( ) ( ) ( )4,14,1 eqz eqyaqx   A xA xA AeqTP    ++  

 AeqTP = Aceleración equivalente total ponderada. Aeqx  = Aceleración equivalente ponderada en frecuencia para el eje X. Aeqy  = Aceleración equivalente ponderada en frecuencia para el eje Y. Aeqz  = Aceleración equivalente ponderada en frecuencia para el eje Z.

El valor obtenido no deberá superar los límites máximos permitidos  para el eje Zestablecidos en el artículo 88.

Or ien tac ión técn ica  Cuando un trabajador está expuesto a vibraciones de cuerpo entro y el resultado de lamedición indica que la aceleración vibratoria medida, en cada uno de los ejes, nosupera su valor límite, se debe calcular su efecto combinado según lo establecido en elartículo 89, y el valor de aceleración equivalente total ponderada se debe comparar conlos límites indicados para el eje z indicados en el artículo 88, teniendo en consideración

el tiempo de exposición.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Riesgo global de la exposición1 

Es la estimación del riesgo considerando las mediciones de cada uno de los ejescoordenados con su correspondiente ponderación en frecuencia.

•  Límites Máximos Permitidos para vibraciones1 

Criterio que establece el límite medio del agente (vibraciones) en un determinadoperiodo, no puede superar un determinado valor límite. Normalmente este periodo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 163/390

considera ocho horas día y deben tomarse como una referencia de orientación y nuncacomo un umbral entre la salud y la enfermedad.

Metodo lo gía

Si no se superan los límites máximos permitidos para cada uno de los ejes medidospara el tiempo de exposición real, se debe considerar el efecto combinado de aquellos,utilizando sólo los valores medidos iguales o mayores al 60% del valor mayor

encontrado.

2.2 De la expo sic ión segmentaría de la com po nen te mano – brazo.

Artículo 90º

En la exposición segmentaría de la componente mano - brazo, la aceleración originada

por una herramienta de trabajo vibrátil deberá medirse en tres direcciones ortogonales,en el punto donde la vibración penetra en la mano.

Las direcciones serán las que formen el sistema biodinámico  de coordenadas o elsistema basicéntrico relacionado, que tenga su origen en la interfase entre la mano yla superficie que vibra, considerando:

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 164/390

Figura 2

Eje Z (Zh) = Corresponde a la línea longitudinal ósea.Eje X (Xh) = Perpendicular a la palma de la mano.Eje Y (Yh) = En la dirección de los nudillos de la mano.

Or ien tac ión técn ica  En la se exposición a vibraciones segmentarias del componente mano – brazo debenmedir los ejes coordenados que muestra la figura 2, en la cual se visualiza que se debemedir la aceleración vibratoria en los ejes, Z , X e Y.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

Definic iones

•   Aceleración 1 

Es un parámetro que entrega información acerca de los esfuerzos operante sobre unobjeto vibrante, medido en m/s2. Se calcula a partir de:

 xw A *2=  

Donde:X = es el desplazamiento

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 165/390

w =es la frecuencia angular de la pulsación.

•  Ortogonales1 

Corresponden a las indicadas en la figura N° 1 del DS 594

•  Sistema Biodinámico de Coordenadas1 

Tres direcciones ortogonales en un punto próximo al lugar en que la vibración penetraen la mano, generalmente el nudillo del dedo medio.

•  Sistema Basicéntrico de Coordenadas1 

Tres direcciones ortogonales que tienen su origen en el área de contacto entre la manoy la superficie que vibra

Metodo lo gía

Las mediciones deben efectuarse en la superficie de la herramienta cerca del puntodonde las vibraciones entran en la mano.

Artículo 91º

Las mediciones de la exposición a vibraciones se efectuarán con un Transductorpequeño y de poco peso, con el fin de registrar con exactitud la aceleración vibratoriagenerada por la fuente, en la gama de frecuencias de 5 Hz a 1500 Hz.

La medición se deberá efectuar en forma simultánea en los tres ejes coordenados (Zh,Xh e Yh), por ser la vibración una cantidad vectorial.

La magnitud de la vibración se expresará para cada eje coordenado por el valor de laaceleración equivalente ponderada en frecuencia, expresada en metros por segundo alcuadrado (m/s2) o en unidades de gravitación (g).

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 166/390

Or ien tac ión técn ica  Las mediciones deben efectuarse con un acelerómetro triaxial, esto permite medir enforma simultánea el nivel de aceleración vibratoria en los ejes Z, X e Y, y el indicadorutilizado es la aceleración equivalente ponderada en frecuencia (Aeq). Hay que tenercuidado que la masa, tamaño, forma y montaje del acelerómetro no influyasignificativamente en la transferencia de la vibración a la mano.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  Manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientales y biológicas ensalud ocupacional. Instituto de Salud Pública de Chile.

b) Recomendable

•  Norma ISO 5349 Guidelines for the measurenment and assessment of humanexposure to hand transmitted vibration

•  Norma BS 6842 Measurenment and evaluation of human exposure to vibrationtransmitted to the hand

Definic iones

•  Transductor, Acelerómetro1 

•  Medición simultánea1 

Es cuando la aceleración vibratoria de cada uno de los ejes de medición se mide almismo tiempo.

•  Unidades de gravitación1 

Se utilizan para expresar la aceleración de gravedad (g), 1 g = 9,81 m/s2

Es tándares

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 167/390

Sistema de Transductor triaxial según las especificaciones de la norma ISO 8041Human response vibration measuring instrumentations 

Metodo lo gía

La indicada en el Manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientales ybiológicas en salud ocupacional.

Artículo 92º

La aceleración equivalente máxima, medida en cualquier eje, constituirá la base paraefectuar la evaluación de la exposición a vibraciones del segmento mano - brazo y no

deberá sobrepasar los valores establecidos en la siguiente tabla:

Tiempo de Exposición (T)(Horas)

 Aceleración Vibratoria Máxima

(m/s2) (g)*

4 < T ≤ 82 < T ≤ 41 < T ≤ 2

468

12

0,400,610,811,22

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 168/390

T ≤ 1

(g)* = 9,81 m/s2 (aceleración de gravedad)

Or ien tac ión técn ica

El especialista, una vez efectuadas las mediciones de aceleración vibratoria máxima,

deberá comparar los resultados obtenidos, teniendo en consideración el eje de medicióny el tiempo de exposición, con los limites establecidos.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•   Aceleración vibratoria máxima1 

Es el valor máximo que alcanza la aceleración vibratoria en el periodo de medición. Seexpresa en m/s2

Artículo 93º

Si la exposición diaria a vibración en una determinada dirección comprende variasexposiciones a distintas aceleraciones equivalentes ponderadas en frecuencia, se

obtendrá la aceleración total equivalente ponderada en frecuencia, a partir de lasiguiente ecuación:

2/1

2

1

)(/1)( ⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡=   ∑

=

 xTiiaT T  Aeq eq

n

i

 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 169/390

T = Tiempo total de exposición.(aeq)i  = Aceleración equivalente ponderada en un determinado período de exposición.Ti  = Duración del período de exposición a una determinada (aeq)i 

Or ien tac ión técn icaEl cálculo de la aceleración total equivalente ponderada en frecuencia permiteconsiderar el efecto combinado a diferentes niveles de aceleración vibratoria para cadaeje en particular.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hayb) Recomendable

No hay

Definic iones

•   Aceleración equivalente ponderada en frecuencia1

 

Valor único que representa las fluctuaciones de aceleración vibratoria eficaz generada

Artículo 94º

El tiempo total de exposición (T) a una aceleración total equivalente ponderada en  frecuencia [ Aeq(T)], no deberá exceder los valores señalados en el artículo 92.

Or ien tac ión técn icaPara efectuar la evaluación de exposición a vibraciones el especialista debe compararel valor obtenido de aceleración total equivalente ponderada con los límites establecidosen el artículo 92° considerando el tiempo de exposición real al agente.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 170/390

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

3. DE LA DIGITAC IÓN

Artículo 95º

Un trabajador no podrá dedicar a la operación de digitar , para uno o más

empleadores, un tiempo superior a 8 horas diarias ni a 40 horas semanales, debiendoconcedérsele un descanso de cinco minutos después de cada período de 20 minutosde digitación continua, durante la jornada de trabajo.

Or ien tac ión técn icaNo hay

N ti A l i b l

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 171/390

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Operación de digitar 1 

Incorporar datos e información a la computadora utilizando el teclado o mouse. 

•  Descanso1 

Periodo de tiempo en el cual el trabajador (digitador) no efectúa la labor de digitar,durante el cual podrá realizar otra actividad.

Metodo lo gía

Observaciones planeadas, que permitan verificar el cumplimiento del requisito indicadoen el artículo 95°.

4. DE LA EXPOSICIÓN OCUPACIONAL A CALOR  

Artículo 96º

Para los efectos del presente reglamento, se entenderá por carga calórica ambiental 

el efecto de cualquier combinación de temperatura, humedad y velocidad del aire ycalor radiante, que determine el Índice de Temperatura de Globo y Bulbo Húmedo(TGBH).

La carga calórica ambiental a que los trabajadores podrán exponerse en forma repetida,sin causar efectos adversos a su salud, será la que se indica en la tabla de Valores deLímites Permisibles del Indice TGBH, los que se aplicarán a trabajadores aclimatados,completamente vestidos y con provisión adecuada de agua y sal, con el objeto de que

t t l f d d l 38°C

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 172/390

su temperatura corporal profunda no exceda los 38°C.

El Índice de Temperatura de Globo y Bulbo Húmedo se determinará considerando lassiguientes situaciones:

a.- Al aire libre con carga solar: TGBH = 0,7 TBH + 0,2 TG + 0,1 TBS

b.- Al aire libre sin carga solar, o bajo techo: TGBH = 0,7 TBH + 0,3 TGCorrespondiendo:

TBH = Temperatura de bulbo húmedo natural, en °CTG = Temperatura de globo, en °CTBS = Temperatura de bulbo seco, en °C

Las temperaturas obtenidas se considerarán una vez alcanzada una lectura estable en

termómetro de globo (entre 20 a 30 minutos).

VALORES LIMITES PERMISIBLES DEL INDICE TGBH EN °CCarga de Trabajo según Costo Energético (M)

Tipo deTrabajo

Livianainferior a

375 Kcal/h

Moderada375 a 450

Kcal/h

PesadaSuperior a450 Kcal/h

Trabajo Continuo 30,0 26,7 25,075% trabajo25% descansa,cada hora

30,6 28,0 25,9

50% trabaja

Or ien tac ión técn icaEl riesgo de estrés térmico, para una persona expuesta a un ambiente caluroso,depende de la producción de calor de su organismo como resultado de su actividadfísica y de las características del ambiente que le rodea, lo cual condiciona elintercambio de calor entre el ambiente y su cuerpo.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  Manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientales y biológicas ensalud ocupacional. Instituto de Salud Pública de Chile

b) R d bl

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 173/390

b) Recomendable

•  NCh 2692 Ergonomía – Medioambiente térmicos – Principios y aplicación de lasnormas pertinentes

•  NCh 2364 Ergonomía – Medio Ambientes Calurosos – Estimación del estréscalórico sobre el trabajador, basada en el índice – TGBH (Temperatura de Globoy Bulbo húmedo.

Definic iones

•  Calor radiante1 

Es la transmisión de calor a través del medio ambiente por ondas electromagnéticas.De esta manera, el cuerpo puede emitir o recibir calor por el aire, independientementede la temperatura del aire.

•  Temperatura de globo2  

Temperatura indicada por un sensor colocado en el centro de un globo que tienecaracterísticas estandarizadas, según norma NCh 2692. 

•  Termómetro de globo1 

Es el que mide el calor radiante. Está formado por una esfera metálica hueca, pintadaexteriormente de color negro opaco, en cuyo interior se aloja un termómetro cuyo bulbod b i idi l t t ibl l t ét i d l f

•  Temperatura de bulbo húmedo 1 

Valor indicado por un sensor de temperatura cubierto con una mecha humedecida, quees ventilado naturalmente, es decir, colocado sin ventilación forzada en el medio

ambiente.

•  Temperatura de bulbo seco2  

Es la temperatura del aire del ambiente de trabajo. Se mide con un termómetro cuyobulbo está directamente en contacto con el aire. Se expresa en grados Celsius.

•  Temperatura corporal profunda 2  

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 174/390

Es la temperatura corporal interna. Se mide preferentemente en el conducto auditivoexterno. Se expresa en grados Celsius.

•  Trabajadores aclimatados 2  

Son aquellos que han estado expuesto al calor repetidas veces o durante un tiempo

prolongado y que por lo tanto, han desarrollado adaptación que le permiten soportarmejor el calor. La aclimatación aumenta la tolerancia al reducir las principales funcionesfisiológicas, pero esta disminuye con la edad.

•  Carga solar 2  

Trabajo realizado al aire libre donde el trabajador está expuesto a la radiación solar

Metodo lo gía

La señalada en NCh 2364, Ergonomía – Medio Ambientes Calurosos – Estimación delestrés calórico sobre el trabajador, basada en el índice – TGBH. (Temperatura de Globoy Bulbo Húmedo).

Artículo 97º

La exposición ocupacional a calor  debe calcularse como exposición ponderada en

el tiempo según la siguiente ecuación:

n

nn

t t t 

 xt TGBH  xt TGBH  xt TGBH ioTGBHpromed 

+++

+++=

....

)(...)()(

21

2211  

En la que (TGBH)1, (TGBH)2. y (TGBH)n  son los diferentes TGBH encontrados en lasdistintas áreas de trabajo y descanso en las que el trabajador permaneció durante la

jornada laboral y t1 t2 y TN son los tiempos en horas de permanencia en las

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 175/390

 jornada laboral y, t1, t2. y TN son los tiempos en horas de permanencia en lasrespectivas áreas.

Or ien tac ión técn ica  Cuando un trabajador realiza sus actividades en ambientes con diferentes cargacalórica, para determinar su real exposición es necesario calcular el índice TGBHponderado en el tiempo.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Exposición ocupacional a calor 1 

Interacción hombre-ambiente térmico laboral que fuerza al trabajador a eliminaractivamente calor para mantener su balance térmico.

•   Áreas de descanso1 

Lugar de trabajo donde el trabajador por la actividad que realiza no está expuesto acalor.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 176/390

Artículo 98º

Para determinar la carga de trabajo se deberá calcular el costo energético ponderadoen el tiempo, considerando la tabla de Costo Energético según tipo de  trabajo, de

acuerdo a la siguiente ecuación:

n

nn

t t t 

 xt  M t  M t  M  Mpromedio

+++

+++=

....

*...**

21

2211  

Siendo M1, M2. y Mn el costo energético para las diversas actividades y períodos de

descanso del trabajador durante los períodos de tiempo t1 t2 y tn (en horas)

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 177/390

descanso del trabajador durante los períodos de tiempo t , t ....y t  (en horas).COSTO ENERGETICO SEGÚN TIPO DE TRABAJO

SentadoDe PieCaminando (5 Km/h sin carga)Escribir a mano a máquinaLimpiar ventanas

PlancharJardinería Andar en bicicleta (16 km/h)Clavar con martillo (4,5 Kg.15 golpes/min.)Palear (10 veces / minuto)

 Aserrar madera (sierra de mano)Trabajo con hachas (35 golpes / minuto)

90 Kcal/h120 Kcal/h270 Kcal/h120 Kcal/h220 Kcal/h

252 Kcal/h336 Kcal/h312 Kcal/h438 Kcal/h468 Kcal/h540 Kcal/h600 Kcal/h

Or ien tac ión técn ica  La cantidad de calor producido por el organismo por unidad de tiempo es una variableque es necesario conocer para la valoración del estrés térmico. Para estimarla se puedeutilizar el dato del consumo metabólico, que es la energía total  generada por elorganismo por unidad de tiempo, como consecuencia de la tarea que desarrolla elindividuo y considerando que toda la energía consumida se transforma en calor.El cálculo del índice TGBH solo indica un riesgo de exposición laboral a calor, pero noentrega información sobre que parámetro está en mayor o menor medida incidiendo en

el problema: Metabolismo (por exceso de movimientos), calor radiante o calor porconvección. Para esto puede utilizarse el cálculo de índice de Estrés Térmico (Belding yH t h) E t h ibl d t did d ió

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Costo energético – Calor Metabólico1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 178/390

Es el producido interiormente por los procesos vitales del organismo, el que aumentaconsiderablemente con la actividad física. Se expresa en Kcal/hr.

•  Tipo de trabajo1 Operación u operaciones requeridas para lograr un resultado previsto

Metodo lo gía

En el calculo del costo energético se deben considerar todas las actividades o ciclos detrabajo que realiza el trabajador con sus correspondientes tiempos.

5. DE LA EXPOSICIÓN OCUPACIONAL AL FRIO. 

Artículo 99º

Para los efectos del presente reglamento, se entenderá como exposición al frío lascombinaciones de temperatura y velocidad del aire que logren bajar la temperaturaprofunda del cuerpo del trabajador a 36°C o menos, siendo 35°C admitida para unasola exposición ocasional. Se considera como temperatura ambiental crítica, al airelibre, aquella igual o menor de 10°C, que se agrava por la lluvia y/o corrientes de aire.

La combinación de temperatura y velocidad de aire da origen a determinada sensacióntérmica representada por un valor que indica el peligro a que está expuesto el

trabajador.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 179/390

j

Or ien tac ión técn ica

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definiciones

T t f d d l 1

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 180/390

•  Temperatura profunda del cuerpo1 

Es la temperatura medida en el conducto auditivo externo.

Metodo lo gía

Se debe medir la temperatura de bulbo seco y la velocidad del aire en el puesto detrabajo, y en base a los resultados obtenidos evaluar la exposición a frío.

Artículo 100º

 A los trabajadores expuestos al frío deberá proporcionárseles ropa adecuada, la cualserá no muy ajustada y fácilmente desabrochable y sacable. La ropa exterior encontacto con el medio ambiente deber ser de material aislante.

Or ien tac ión técn icaEl aislamiento térmico asegurado por la ropa de trabajo, depende de la capa de airemuerto que permanece, en contacto con la piel, entre el cuerpo y la ropa. Lascaracterísticas que debería cumplir la ropa es: aislar del frío, proteger contra el viento yla lluvia y eliminar parcialmente la transpiración.

Normat iva Apl icable

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 181/390

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hayDefinic iones

•  Trabajador expuesto al frío1 

Persona cuya temperatura corporal profunda es 36ºC o menor debido a condicionesambientales.

•  Ropa adecuada1 

Prenda de vestir que permita asegurar un buen equilibrio térmico.

•  Material aislante1 

 Aislamiento térmico proporcionado por una prenda de vestir y que está asociado

principalmente al espesor de la capa de aire que mantiene en contacto con la piel.  

Artículo 101º

En los casos de peligro por exposición al frío, deberán alternarse períodos de descansoen zonas temperadas o con trabajos adecuados.

LIMITES MAXIMOS DIARIOS DE TIEMPO PARAEXPOSICION AL FRIO EN RECINTOS CERRADOS

RANGO DE TEMPERATURA (°C) EXPOSICION MAXIMA DIARIA

De 0° a – 18° Sin límites, siempre que la persona esté vestida con ropa deprotección adecuada.

De –19° a – 34° Tiempo total de trabajo: 4 horas,

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 182/390

p j , Alternando una hora dentro y una hora fuera del área a bajatemperatura. Es necesaria la ropa de protección adecuada.

De –35° a –57° Tiempo total de trabajo 1 hora: Dos períodos de 30 minutos cadauno, con intervalos de por lo menos 4 horas. Es necesaria laropa de protección adecuada.

De –58° a –73° Tiempo total de trabajo: 5 minutos duranteUna jornada de 8 horas. Es necesaria protección personal paracuerpo y cabeza.

Or ien tac ión técn ica

En casos de exposición a frío en ambientes cerrados, la temperatura de bulbo secodeterminará los períodos de trabajo y descanso que permitirán mantener el balancetérmico de los trabajadores.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

Definic iones

•  Zonas temperadas1 

Son las áreas de trabajo en las cuales el trabajador no está expuesto a frío.

•  Trabajos adecuados1 

Son labores ejecutadas en un área de trabajo en la cual no existe exposición a frío.

Metodo lo gía

•  Medición de la temperatura del aire

•  Observaciones planeadasI i l d

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 183/390

•  Inspecciones planeadas

Artículo 102º

Las cámaras frigoríficas  deberán contar con sistemas de seguridad  y de vigilanciaadecuados que faciliten la salida rápida del trabajador en caso de emergencia.

Or ien tac ión técn icaNo hay

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 184/390

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Cámara frigorífica

1

 Recinto dotado de instalaciones de frío artificial, que se destina a conservar alimentos u

otros productos que podrían descomponerse a temperatura ambiente.

•  Sistemas de seguridad y vigilancia1 

Conjunto de elementos y/ó dispositivos que permiten alertar, auxiliar y adoptar medidas

en forma inmediata en caso de aparición de síntomas adversos por exposición a frío, oen casos de emergencias e imprevistos.

Metodo lo gía

Inspección planeada

6. DE LA ILUMINAC IÓN

Artículo 103º

Todo lugar de trabajo, con excepción de faenas mineras subterráneas o similares,

deberá estar iluminado con luz natural o artificial  que dependerá de la faena oactividad que en él se realice.

El valor mínimo de la iluminación promedio será la que se indica a continuación:

LUGAR O FAENAILUMINACION

EXPRESADA ENLux (Lx)

Pasillos, bodegas, salas de descanso, comedores, servicios higiénicos,salas de trabajo con iluminación suplementaria sobre cada máquina ofaena salas donde se efectúen trabajos que no exigen discriminación de

150

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 185/390

faena, salas donde se efectúen trabajos que no exigen discriminación dedetalles finos o donde hay suficiente contraste.

Trabajo prolongado con requerimiento moderado sobre laVisión, trabajo mecánico con cierta discriminación de detalles, moldes enfundiciones y trabajos similares.

300

Trabajo con pocos contrastes, lectura continuada en tipo

pequeño, trabajo mecánico que exige discriminación de detalles finos,maquinarias, herramientas, cajistas de imprenta, monotipias y trabajossimilares.

500

Laboratorios, salas de consulta y de procedimientos dediagnóstico y salas de esterilización.

500 a 700

Costura y trabajo de aguja, revisión prolija de artículos, corte y trazado. 1.000

Trabajo prolongado con discriminación de detalles finos,montaje y revisión de artículos con detalles pequeños y poco contraste,relojería, operaciones textiles sobre género oscuro y trabajos similares.

1.500 a 2.000

Sillas dentales y mesas de autopsias. 5.000

Mesa quirúrgica 20.000

Los valores indicados en la tabla se entenderán medidos sobre el plano de trabajo o a

una altura de 80 centímetros sobre el suelo del local en el caso de iluminacióngeneral.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 186/390

•  Iluminación general 1 

Iluminación diseñada para iluminar la totalidad de un área con aproximadamente lamisma luminancia.

•  Luz localizada, iluminación local 1

 

Iluminación para una tarea visual específica, adicional y controlada separadamente dela iluminación general.

Metodo lo gía

Medición de la iluminación en el lugar o faena a nivel de la superficie de trabajo en la

condición y lugar mas favorable, siguiendo las instrucciones indicadas por el Manualbásico sobre mediciones y toma de muestras ambientales y biológicas en salud

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 187/390

y y gocupacional del Instituto de Salud Pública de Chile.

Artículo 104º

La relación entre iluminación general y localizada deberá mantenerse dentro de lossiguientes valores:

Iluminación General (Lux) Iluminación Localizada (Lux)

150250300500600700

250500

1.0002.0005.000

10.000

O i t ió t i

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 188/390

Or ien tac ión técn icaPara obtener la iluminación precisa podemos recurrir a la iluminación localizada comocomplemento de la iluminación general, procurando que ésta última sea en todas laszonas del local lo más uniforme posible,

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Metodo lo gía

Medición de la iluminación general y la iluminación localizada en la condición másfavorable, o sea que si hay iluminación natural y artificial, las mediciones deberánefectuarse en presencia de ambas a la vez.

Artículo 105º

La luminancia  (brillo) que deberá tener un trabajo o tarea, según su complejidad,deberá ser la siguiente:

Tarea Luminancia en cd/m2 

Demasiado difícilMuy DifícilDifícilOrdinariaFácil

Más de 122,635,0 – 122,612,3 – 35,05,3 – 12,3

menor de 5,3

Or ien tac ión técn icaLa luminancia produce en el órgano visual la sensación de claridad; la mayor o menor

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 189/390

claridad con que vemos los objetos igualmente iluminados depende de su luminancia.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Luminancia1 

Medida física del estímulo que produce la sensación de luminosidad, en términos de laintensidad luminosa en una dirección dada (generalmente hacia el observador) porunidad de área, de una superficie emisora, transmisora o reflectora. Es la intensidadluminosa de la luz emitida o reflejada en una dirección dada desde un elemento de lasuperficie, dividida por el área del elemento proyectada en la misma.

•  Luminancia2  

Metodo lo gía

Medición de la luminancia en el plano de trabajo y verificar que el nivel medidocorresponda a las exigencias de la tarea.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 190/390

Artículo 106º

Las relaciones de máxima luminancia (brillantez) entre zonas del campo visual y latarea visual deben ser la siguiente:

5 a 120 a 140 a 1

80 a 1

Entre tareas y los alrededores adyacentesEntre tareas y las superficies más remotasEntre las unidades de iluminación (o del cielo) y las superficiesadyacentes a ellas.En todas partes dentro del medio ambiente del trabajador.

Or ien tac ión técn ica

No hay

Normat iva Apl icable

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 191/390

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Campo visual 1 

Extensión angular del espacio en la cual se puede percibir un objeto, cuando la cabezay el ojo (o los ojos) están inmóviles. El campo visual puede ser monocular o binocular.

•  Tarea visual 2  

 Actividad en la cual para su ejecución se utiliza fundamentalmente el órgano de lavisión.

Metodo lo gía

7. DE LAS RADIACIONES NO IONIZANTES

7.1 Láser

Artículo 107º.Los límites permisibles para densidades de energía o densidades de potencia  deradiación láser , directa o reflejada, serán los valores indicados en la Tabla Nº 1 paraexposiciones oculares directas y en la Tabla Nº2 para exposición de la piel.

TABLA Nº1

Límites Permisibles para Exposiciones Oculares Directas por Haz Láser (Observación

del Interior del Haz)

Región del Espectro Longitud de onda (nm)Tiempo de exposición

Límite permisible

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 192/390

Región del Espectro Longitud de onda (nm)p p

(t) (segundos)Límite permisible

UVC 180 a 280 10-9 a 3 x 104  3 mJ/cm2 UCB* 280 a 302

303304305

306307308309310311312313314

10-9 a 3 x 104

10-9 a 3 x 104

10-9 a 3 x 104

10-9 a 3 x 104

10-9

 a 3 x 104

10-9 a 3 x 104

10-9 a 3 x 104

10-9 a 3 x 104

10-9 a 3 x 104

10-9 a 3 x 104

10-9 a 3 x 104

10-9 a 3 x 104

10-9 a 3 x 104 

3 mJ/cm2 4 mJ/cm2 6 mJ/cm2 10 mJ/cm2 

16 mJ/cm2

 25 mJ/cm2 40 mJ/cm2 63 mJ/cm2 100 mJ/cm2 160 mJ/cm2 250 mJ/cm2400 mJ/cm2630 mJ/cm2

UVA 315 a 400315 a 400315 a 400

10-9 a 3 x 104 10-9 a 3 x 104 10-9 a 3 x 104 

0,56 t1/4 J/cm2 1,0 J/cm2 1,0 mW/cm2 

Luz Visible 400 a 700400 a 700400 a 549550 a 700550 a 700400 a 700

109 a 1,8 x 10-5 1,8 x 10-5 a 1010 a 104 10 a T1 T1 a 104 104 a 3 x 104 

5 x 10-7 J/cm2 1,8 (t/t1/4) mJ/cm2 10 mJ/cm2 1,8 (t/t1/4) mJ/cm2 10 CB mJ/cm2 CBμW/cm2 

IR – A 700 a 1049700 a 10491050 a 14001050 1400

10-9 a 1,8 x 10-5 -5 a 103 a 103 10-9 a 10-4 10 4 103

5CA x 10-7 J/cm2 1,8CA(t/t1/4)mJ/cm2 5 x 10-6 J/cm2 9 (t/t1/4) J/ 2

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 193/390

Definic iones

•  Radiaciones No Ionizantes1 

Son fuentes naturales y artificiales de energía electromagnética. Se denominan NoIonizantes porque no producen ionización en la materia, pero sí pueden provocarefectos de excitación y polarización.

•  Densidad de energía – Exposición Radiante1 

Es la energía total incidente por unidad de superficie receptora. Se mide en Joule porcentímetro cuadrado (J/cm2) y se usa para medir cantidad de energía que llega a un

receptor cuando la fuente es pulsada.

• Densidad de potencia – Irradiancia1

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 194/390

•  Densidad de potencia Irradiancia  

Es el flujo radiante recibido por unidades de superficie receptora. Se mide en Watt porcentímetro cuadrado (W/cm2). Se usa para medir fuentes cuya emisión es continua.

•  Radiación láser 1 

Es una emisión de radiación estimulada y amplificada, en el intervalo de Longitudes deOnda desde los 200 nanómetros a 1 milímetro.

•  Radiación Ultra Violeta zona C (UV-C)1 

Es la radiación electromagnética cuya longitud de onda está entre 100 nm a 280 nm.

•  Radiación Ultra Violeta zona B (UV-B) 1 

Es la radiación electromagnética cuya longitud de onda está entre 280 nm a 315 nm.

•  Radiación Ultra Violeta zona A (UV-A)1 

Es la radiación electromagnética cuya longitud de onda está entre 315 nm a 400 nm.

•  Luz visible1 

•  Radiación Infrarroja zona A (IR-A)1 

Es la radiación electromagnética cuya longitud de onda está entre 780 nm a 1.400 nm.

•  Radiación Infrarroja zona B (IR-B)1

 

Es la radiación electromagnética cuya longitud de onda está entre 1.400 nm a 3.000 nm.

•  Radiación Infrarroja zona C (IR-C)1 

Es la radiación electromagnética cuya longitud de onda está entre 3.000 nm a1.000.000 nm.

•  Longitud de onda1 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 195/390

Es la distancia, medida a lo largo de la línea de propagación, entre dos puntos en faseen ondas adyacentes. Se mide en unidades de longitud.

Metodo lo gía

La potencia de salida de las fuentes láser varía mucho de un tipo a otro. Los láserescontinuos se caracterizan por su potencia máxima de salida (medida en W/m2  ),mientras que los láseres de impulsos se caracterizan por su energía total por pulso(medida en J/cm2 ), debiéndose conocer además la potencia peak, la duración del pulsoy la frecuencia de repetición del pulso.

7.2 Microondas

Artículo 108º

El tiempo de exposición permitido a las microondas dependerá de la densidad de potencia recibida y expresada en miliwatt por cm2 (mW/cm2).Para una jornada de 8 horas y una exposición continua el límite permisible  máximoserá de 10 mW/cm2.Para exposiciones a densidades de potencia superiores a 10 mW/cm2  el tiempomáximo permitido de exposición por cada hora de trabajo será el que se indica en latabla siguiente

Densidad de Potencia(mW/cm2)

Tiempo Máximo deExposición por Horade Trabajo (Minutos)

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 196/390

11121314151719212325

50423631272117141210

Los tiempos máximos de exposición indicados en la tabla no son acumulables en la jornada de trabajo. En ningún caso se permitirán exposiciones a densidades depotencia superiores a 25 mW/cm2.

Or ien tac ión técn icaLos efectos biológicos producidos por la exposición a MO dependerán de la capacidadde absorción del organismo, la intensidad de los campos inducidos y el grado devascularización de los órganos y tejidos afectados. 

Normat iva Apl icable

a) Exigible

Definic iones

•  Microondas1 

Es la radiación electromagnética cuya frecuencia está entre 300 MHz a 300 GHz ylongitud de onda en el aire comprendidas entre 1 m y 1 mm

•  Límite permisible absoluto1 

Para microondas es el límite de 25 W/cm2, valor que no se debe sobrepasar en ningúnmomento durante la exposición en el trabajo.

Anexo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 197/390

Manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientales y biológicas en saludocupacional. Instituto de Salud Pública de Chile 

7.3 Ultravioleta

Artículo 109º

El Límite permisible máximo para exposición ocupacional a radiaciones  ultravioleta, dependerá de la región del espectro de acuerdo a las siguientes tablas:

TABLA Nº1Límites Permisibles para Piel y Ojos

(Longitud de Onda de 320 nm a 400 nm)

Tiempo de Exposición Densidad de Energía o de Potencia

Menor de 16 minutosMayor de 16 minutos

1 J/cm2 1 mW/cm2

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 198/390

Mayor de 16 minutos 1 mW/cm2 

TABLA Nº2

Tiempo Máximo de Exposición Permitido para Piel y Ojos(Longitud de Onda de 200 nm a 315 nm)  

Tiempo de Exposición Densidad de potencia (μW/cm2)

8 Horas4 Horas2 Horas

1 Hora30 Minutos15 Minutos10 Minutos5 Minutos1 Minuto

30 Segundos10 Segundos1 Segundo

0.5 Segundo0.1 Segundo

0,10,20,4

0,81,73,35,01050

100300

3.0006.00030.000

Normat iva Apl icable

a) Exigible

•  Manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientales y biológicas en

salud ocupacional. Instituto de Salud Pública de Chile.b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Radiación ultravioleta1

 

Es la radiación electromagnética cuya frecuencia está entre 3000 MHz a 750 THz yl it d d d l i did t 100 400

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 199/390

longitud de onda en el aire comprendidas entre 100 nm y 400 nm

8. DE LAS RAD IACIONES IONIZANTES.

Artículo 110º

Los límites de dosis individual para las personas ocupacionalmente expuestas a

radiaciones ionizantes  son aquellos que determina el Reglamento de ProtecciónRadiológica de Instalaciones Radioactivas o el que lo reemplace en el futuro.

Or ien tac ión técn ica  Si bien es cierto el DS 594 no fija límites permisibles para radiaciones ionizantes, nosseñala que para este tipo de radiaciones hay que referirse a la normativa especificavigente.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 200/390

•  DS 3/85 MINSAL – “Reglamento de Protección Radiológica de InstalacionesRadiactivas

•  DS 133/84 MINSAL – “Reglamento sobre autorizaciones para instalacionesradiactivas o equipos generadores de radiaciones ionizantes, personal que sedesempeña en ellas, u opere tales equipos y otras actividades afines”

•  DS 72/86 MM, modificado por DS 132MM, Reglamento de Seguridad Minera,artículo 27

b) Recomendable

Manual básico sobre mediciones y toma de muestras ambientales y biológicas en salud

ocupacional. Instituto de Salud Pública de Chile. 

Def inic iones

•  Radiaciones ionizantes1 

Es la propagación de energía de naturaleza corpuscular o electromagnética, que en suinteracción con la materia produce ionización.

El recinto o dependencia habilitado especialmente para producir tratar, manipular,almacenar o utilizar sustancias radiactivas u operar equipos generadores de radiacionesionizantes.

•  Sustancia radiactiva

1

 Cualquier sustancia que tenga una actividad específica mayor de dos milésimas demicrocurio por gramo o su equivalente en otras unidades.

•  Desecho radiactivo1 

Cualquier sustancia radiactiva o material contaminado por dicha sustancia que,

habiendo sido utilizado con fines científicos, médicos, agrícolas, comerciales,industriales u otros, sean desechados.

• Historial dosimétrico1

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 201/390

•  Historial dosimétrico  

Conjunto de documentos que acreditan las dosis recibidas por una persona expuesta alas radiaciones ionizantes durante todo su desempeño laboral.

•  Dosimetría1 

Técnica para medir las dosis absorbidas por una persona, expuesta a las radiacionesionizantes, en un período de tiempo determinado.

•  Dosimetría personal 2  

Técnica para medir las dosis absorbidas por una persona expuesta a radiacionesionizantes en un período determinado, podrá ser efectuado por la Comisión Chilena deEnergía Nuclear, ISP u otros organismos especialmente habilitados para tales efectospor el Ministerio de Salud. Es obligatoria para todos los expuestos, de acuerdo alDS133.

•  Persona ocupacionalmente expuesta 2  

 Aquella que se desempeñe en las instalaciones radiactivas u opere equiposgeneradores de radiaciones ionizantes, la que deberá, además contar con lat i ió it i fi l d t N° 133 d l 22 d d

•  Dosis Absorbida, D1 

Es la energía impartida por la radiación ionizante por unidad de masa de materialirradiado.

•  Dosis Equivalente, H 1 

Es la dosis absorbida modificada por factores de ponderación.

•  Exposición, X 1 

Es una magnitud dosimétrica para radiación electromagnética ionizante, basada en el

poder de la radiación de ionizar el aire. 

Es tándares

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 202/390

Las Instalaciones radiactivas deberán cumplir con lo señalado en el Título III del DSN°133.

Las personas que se desempeñen en las instalaciones radiactivas para obtener su

licencia de operación, deberán cumplir con lo señalado en el Título IV del DS N° 133.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 203/390

Artículo 112º 

Para los efectos del presente título los términos siguientes tienen el significado que seexpresa:

a. Valoración biológica de exposición interna: colecta sistemática de muestrasbiológicas humanas con el propósito de determinar concentración de contaminanteso sus metabolitos.

b. Indicador Biológico: Término genérico que identifica al agente y/o sus metabolitos,o los efectos provocados por los agentes en el organismo.

c. Límite de Tolerancia Biológica: cantidad máxima permisible en el trabajador de uncompuesto químico o de sus metabolitos, así como la desviación máxima permisiblede la norma de un parámetro biológico inducido por estas substancias en los sereshumanos.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 204/390

Or ien tac ión técn icaEste artículo se interpreta en función de un Programa de Valoración Biológica y su

Sistema de Control de Calidad y se aplica al artículo siguiente.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Artículo 113º 

Los límites de tolerancia biológica son los que se indican en el siguiente listado:

Agente

Quím ic o

Indicador

Biológico*

Muest ra Lím ite de

ToleranciaBiológica*

Momento d e Muestreo

 Acetona Acetona Orina 30 mg/100 ml Fin de turno

 Arsénico Arsénico Orina 220 µg/g creat. Después del segundo díade la jornada semanal y a

 partir del medio día deltercer día de exposición

Benceno Fenol Orina 50 mg/l Fin de turno

Cadmio Cadmio Orina 10 µg/g.creat. No crítico

Cianuro Tiocianatos Orina 6 µg/g.creat(nofumadores)

Fin de turno

Ciclohexano Ciclohexanol Orina 3,2 mg/ g creat Fin de turnoFin de semana laboral

Cromo Cromo Orina 30 µg/g creat Fin de turno

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 205/390

Cromo Cromo Orina 30 µg/g creat. Fin de turnoFin de semana laboral

Disulfuro deCarbono

 Ac. 2 Tiazolidincarboxilico(TTCA)

Orina 5 mg/ g creat No crítico

Estireno Ac. Mandélico Ac.Fenilglioxilico

OrinaOrina

800 mg/ g creat240 mg/ g creat

Fin de turnoFin de turno

Etil Benceno Ac. Mandélico Orina 1500 mg/g creat. Fin de turno

Fenol Fenol Orina 250 mg/g creat. Fin de turno

Hexano (n) 2,5Hexanodiona

Orina 4 mg/g creat Fin semana de trabajo

Lindano Lindano Sangre 2 µg/100 ml No crítico

Manganeso Manganeso Orina 40 µg/l No crítico

MercurioInorgánico

Mercurio OrinaSangre

50 µg /g creat2 µg /100 ml

No críticoNo crítico

MercurioOrgánico

Mercurio Sangre 10 µg/100 ml No crítico

Metanol Metanol Orina 7 mg/g creat - No críticoMetilcloroformo Ac.

TricloroacéticoOrina 10 mg/l Fin de turno

Fin de semana

Carbono hemoglobina fumador)

Pentaclorofenol(PCF)

PCF libre plasmaPCF total

SangreOrina

5 mg/l2 mg/g creat

Fin de turnoFin de semana laboral -

PesticidasOrganofosforados yCarbamatos

 Actividad de . Acetilcolinesterasa

Sangre 70% de la líneabase de la persona

 Antes de aplicar ydespués de aplicar

Plomo Plomo

 Acido deltaaminolevulinico (ALA)Proto

 porfirinas Zinc

Sangre

Orina

Sangre

40 µg/100 ml

10 mg/g creat0,4 m mol/mol Hb

12,5 µg/g Hb

No crítico

No crítico

No crítico

Selenio Selenio Orina 100 µg /g creat. No crítico

Tetracloroetileno

 Ac.Tricloroecético(ATC)

Orina 7 mg/l Fin de turnoFin de semana de trabajo

Tolueno Ac. Hipúrico Orina 2500 mg/g creat Fin de turno

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 206/390

Fin de semana de trabajo

Tricloro etileno Ac.Tricloroacético

Orina 100 mg/l Fin de turnoFin de semana de trabajo

 Ac.Tricloroacético

 Ac.TricloroacéticomásTricloroetanol

Orina 320 mg/g creat(o) 300 mg/l

Fin de turnoFin de semana de trabajo

 Xileno Ac.Metilhipúrico

Orina 1500 mg/g creat Fin de semana laboral

( )* : términos ya definidos

Or ien tac ión técn icaEl Programa de Valoración Biológica debe establecer responsabilidades, considerandoa trabajadores propios y contratistas, bajo sus respectivos sistemas de administraciónde la ley 16.744, pero bajo un sistema único de control.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

No hay

Definic iones

•  Muestra 1 

Fluido o tejido biológico a recolectar para su análisis.

•  Momento de muestreo 1 

Momento en que se debe recolectar la muestra.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 207/390

Artículo 114º

Las concentraciones de los agentes químicos* y sus metabolitos serán determinadosen muestras biológicas*: sangre y orina, en la oportunidad y expresadas de acuerdo alas unidades indicadas en el artículo 113º. 

Or ien tac ión técn icaEste monitoreo debe ser desarrollado en el marco de un Programa de ValoraciónBiológica, con responsables competentes y sometido a un sistema de AC/CC. Esnecesario establecer una línea de base previa a la exposición a los distintos agentes. El

PBV debe ser coordinado estrechamente con el programa de Higiene Industrial.

Normat iva Apl icable

) E i ibl

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 208/390

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definición

•  Metabolitos 

Compuestos o elementos derivados de un agente que se forman a su paso o encontacto con tejidos biológicos o producto de transformaciones químicas en elorganismo.

Artículo 115º 

En caso que la valoración biológica* demuestre que han sido sobrepasados loslímites de tolerancia biológica*  indicados en el artículo 113º, el empleador deberáiniciar de inmediato las acciones necesarias que eviten el daño a la salud  deltrabajador derivados de las condiciones laborales.

Or ien tac ión técn icaEl PVB debe considerar medidas de manejo, tales como retiro temporal del área yreubicación definitiva. Involucra la definición de calidad ambiental e indicadoresbiológicos cuyos valores sean sometidos a un programa de vigilancia y acciones

correctivas, educación, y entrenamiento oportuno y eficaz. Debe contar con los recursosnecesarios para mantenerlo durante todo el periodo en que se manifieste el riesgo.

Normat iva Apl icable

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 209/390

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•   Acciones necesarias para evitar el daño a la salud 1 

 Acciones adecuadas y suficientes para minimizar la probabilidad de daño al conjunto detrabajadores expuestos, en forma organizada, sistemática y exhaustiva. Es asimilable a“sistema de gestión”.

Artículo 116º 

En caso que uno o más trabajadores presenten indicadores biológicos alterados deaquellos agentes que están prohibidos  de ser usados en los lugares de trabajo, laautoridad sanitaria obligará de inmediato al empleador a tomar las medidas necesarias para evitar el daño a la salud del trabajador*, sin perjuicio de las sanciones quecorrespondan por infracción al artículo 65 del presente reglamento.

Or ien tac ión técn icaUna medida inmediata es la suspensión del uso de agentes prohibidos, disposiciónadecuada de acuerdo a reglamento RRP y evaluación de salud de los expuestos.

Establecer medidas de manejo para los expuestos.

Normat iva Apl icable

a) Exigible

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 210/390

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

Definic iones

•  Indicadores biológicos alterados 1 

Valor del agente y/o sus metabolitos que supera los límites de tolerancia biológicosestablecidos por art 113º. 

•   Agentes que están prohibidos 1 

 Agentes señalados en art 65º del presente reglamento.

   Acciones necesarias para evitar el daño a la salud del trabajador

1 A i d d fi i t i i i l b bilid d d d ñ l j t d

 

ANEXO I

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 211/390

LISTAS DE VERIFICACIÓN

DS594

 Listas de Veri f icación DS594

Se han preparado listas de verificación por títulos, abarcando artículo por artículo, con elobjetivo de contribuir a sistematizar la evaluación de cumplimiento del decreto 594.

Se formulan las preguntas clave que dan cuenta de los elementos y temas a solicitar yevaluar, sugiriéndose técnicas e instrumentos de evaluación, así como componentes degestión cuya presencia o disponibilidad a la vista del evaluador permite corroborar elcumplimiento del decreto.

Las columnas intermedias registran la pertinencia de aplicación al área evaluada, y lapresencia o ausencia de la evidencia o el cumplimiento requeridos.

Sim bo lo gía:

 A/NA: Aplica/No Aplica

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 212/390

p p

 LISTA DE VERIFICACIÓN

DECRETO 594

Títu lo IDisposic iones Generales

ARTICULOS LISTA DE VERIFICACIÓN A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 1

¿Existe evidencia de conocimiento ycapacitación sobre el DS 594 adistintos niveles de la empresa?

Encuestar a trabajadores y nivelsupervisión sobre asistencia aentrenamiento formal sobre eltema.

Artículo 1

¿Existe evidencia de la incorporacióncomo tema importante en Planes yProgramas de los tópicos del DS 594

en unidades de gestión directamenterelacionadas con éste (Seguridad,Salud, Ambiente, Servicios)?

Revisar planes buscando evidenciaseñalada.

¿Existe evidencia de conocimiento enla organización acerca de la funciónfi li d i t d

Encuestar grupo RRHH,supervisión operación, comités

it i

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 213/390

Artículo 2fiscalizadora e inspectora defuncionarios del Servicio de Saludlocal y de la Dirección del Trabajo?

paritarios.

Artículo 3

¿Existe evidencia sobre el alcance de

este artículo en los niveles gerencialesy unidades de gestión asesoras enesta materia en la organización,respecto a las responsabilidades delmandante en relación a terceroscontratistas?

Verificar la incorporación plena decontratistas a planes de gestiónrelacionados con este reglamento.

 Títu lo II

Del Saneamiento Básico de lo s L ugares de TrabajoPárrafo I

De las Condic ion es Generales de Co nstruc ción y Sani tar ias  

ARTICULOS LISTA DE VERIFICACIÓN A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 4

¿Existen permisos de edificación yconstrucción de las estructuras yrecintos en la unidad responsable alinterior de la empresa?

Verificar permisos.

Artículo 4¿Existen permisos que autorizanremodelaciones de edificios yestructuras?.

Verificar permisos

Artículo 5

¿Se cumple, para lugares donde seemplean productos tóxicos osustancias corrosivas, con lo señaladoen este artículo?

Construir instrumento para verificar

en terreno lo exigible en esteartículo: pavimentos, pisos:condición no resbaladizos. En esteúltimo caso, solicitar evidencia decalidad de construcción.verificar condiciones en terreno

¿Hay evidencia de que las definiciones Construir instrumento para verificar

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 214/390

Artículo 5

¿Hay evidencia de que las definicionesestablecidas en Norma Oficial NCh382.of98 son concordantes con loexistente en faenas?

Construir instrumento para verificaren terreno lo exigible en esteartículo.

Artículo 6

¿Existe un programa de mantenciónde las estructuras aludidas?

Confeccionar instrumento deverificación con alcances señaladosen artículo para corroborar enterreno el estado de éstos.

Artículo 7

¿Pisos y pasillos están expeditos? Confeccionar instrumento deverificación con alcances señaladosen artículo para corroborar enterreno el estado de éstos.Verificar vías de desplazamiento yescape señalizadas en planos

Artículo 8

Medir los pasillos de circulación yespacios entre máquinas

Confeccionar instrumento deverificación con alcances señaladosen artículo para corroborar en

terreno su cumplimiento.

Artículo 9

¿Existen permisos de edificación yconstrucción en la unidad responsableal interior de la empresa para elcampamento? (Instalacioneseléctricas, gas, agua potable,alcantarillado)

Confeccionar instrumento deverificación con alcancesseñalados en artículo paracorroborar en terreno sucumplimiento: temperaturaambiente, condicionesventilación (natural, forzada),camas (calidad) y suscomponentes.

Artículo 9

¿Las instalaciones están provistas deenergía eléctrica?

¿Existe protección de condicionesclimáticas?

S l di i d

Confeccionar lista deverificación respecto de

dormitorios (estadocamarotes, ropa de cama,t )

ARTICULOS LISTA DE VERIFICACIÓN A/NA SI NO OBSERVACIONES

Articulo 9

¿Existe ventilación adecuada segúnartículos 32 al 35?¿Se captan los agentes contaminantesen su origen?¿Permite este sistema mantener lasconcentraciones permisibles?

¿Existe programa de mantención yaseo y sanitización en instalacionesdel campamento?

Solicitar programa de aseo ymantención de campamento conunidad responsable y verificar enterreno su aplicación periódica

Artículo 10

¿Existen trabajos permanentemente ala intemperie, en faenas?

Evaluar calidad de medidas deprotección hacia el personal quelabora al aire libre: principalmenteropa, lentes, protección de piel (encasos necesarios).

Artículo 11

¿Existe programa de desinsectación ydesratización en áreas de trabajo ycampamentos?

Solicitar programa dedesinsectación y desratización(según corresponda) en las áreas

como campamentos, oficinas,casinos y comedores, casas decambio y zonas de interés, conunidad responsable y verificar enterreno su aplicación periódica.

La empresa que realiza el programade control de vectores ¿Tiene la

Entrevistar a empresa que ejecutael programa solicitando autorización

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 215/390

Artículo 11

de control de vectores ¿Tiene laautorización sanitariacorrespondiente?

el programa solicitando autorizaciónsanitaria (si procede),características de agentesempleados, entrenamiento depersonal, control de calidad.

 Párrafo II

De la Prov isión de Agu a Potable

ARTICULOS LISTA DE VERIFICACIÓN A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 12

¿Existe una red agua potable instaladaen la faena, que asegure sualmacenamiento y distribución ycumpla con requisitos establecidos?

Solicitar a unidad que corresponda,autorización de instalación de redde agua potable en la faena.(Sanitaria y de la entidad técnica).

Artículo 13

¿Existe programa de muestreo ycontrol de agua potable en faenas?

Verificar existencia de Programa deMuestreo y Control de aguadestinada al consumo humano,evidenciando resultados de análisisfísico-químico y bacteriológico y elcumplimiento con estándar deNorma Chilena 409.

Artículo 13El laboratorio que realiza análisis,¿Está acreditado para ello?.

Solicitar acreditación

Artículo 13¿Existe plan de cloración de aguapotable?

Evidenciar en terreno plan decloración de agua potable.

¿Se cumple con dotación mínimaestablecida en faenas?

Solicitar informe que acredite els ministro de la cantidad mínima

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 216/390

Artículo 14establecida en faenas? suministro de la cantidad mínima

establecida en este artículo (100l/persona/día).

Artículo 15Siendo un campamento provisorio:¿Cumple la faena con estos

requisitos?

Regrese a artículos 13 y 14 yaplique encuesta de verificación.

 Párrafo III

De la Dispos ición de Resid uo s Indu striales Líqu ido s y Sólido s  ARTICULOS LISTA DE VERIFICACIÓN A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 16

En caso de estar conectada la red de

alcantarillado de la empresa alsistema público: ¿Se cumple conindicación de no vaciar y/o eliminarsustancias radiactivas, corrosivas,venenosas, infecciosas, explosivas oinflamables o que tengan carácterpeligroso a éste último?

Solicitar informe a unidad

responsable del proceso detratamiento y eliminación desustancias radiactivas, corrosivas,venenosas, infecciosas, explosivaso inflamables o que tengancarácter peligroso, acreditando elno empleo de la red pública dealcantarillado (Ya sea que se esté ono, conectado a la red pública yse disponga de su propia red).Verificar en terreno sucumplimiento. Verificar en planos

Artículo 17

¿Se cumple con indicación de nocontaminar napas o arrojarse enmasas o cursos de aguas efluentessin tratar?

Solicitar a unidad responsable en laempresa que acredite tema yverificar en terreno sucumplimiento.Evidenciar autorizaciones dedescarga. Según DS46 y D90/MINSEGPRES

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 217/390

MINSEGPRES.

Artículo 18

Según corresponda: ¿Existeautorización sanitaria paraacumulación, tratamiento ydisposición final de residuos

industriales dentro del predioindustrial, local o lugar de trabajo?

Solicitar a unidad responsable en laempresa que acredite programa demanejo y listado actualizado desustancias y verificar en terreno su

cumplimiento.Evidenciar autorizaciones.

Artículo 19

En caso de que este tema lo manejeun tercero: ¿Cuenta con laautorización sanitariacorrespondiente?

Verificar la autorización sanitaria dela empresa que realiza eltratamiento correspondiente de lassustancias y resultados deauditorias de su trabajo ycumplimiento.

Artículo 20

La empresa que realiza el tratamiento,y/o disposición final de los residuosindustriales l ¿Presenta

oportunamente ó a la autoridadsanitaria una declaración en queconste la cantidad y calidad de losresiduos industriales que se generan,diferenciando claramente los residuosIndustriales peligrosos?

Verificar la autorización sanitaria dela empresa que realiza eltratamiento correspondiente de las

sustancias y resultados deauditorias de su trabajo ycumplimiento.Verificar cumplimiento de D148/04de Residuos Peligrosos

 

Párrafo IVDe los servic ios hig iénico s y evacuación d e aguas servid as

ARTICULOS LISTA DE VERIFICACIÓN A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 21

¿Existen servicios higiénicos conescusado y lavatorios?¿Están separados encompartimientos?¿Existen duchas necesarias?¿Disponen de agua caliente?Si existe calentador a gas, ¿estáinstalado fuera del recinto?

Elaborar instrumento auditor paraverificar en terreno el cumplimientode lo exigido en este artículo.Verificar programa de aseo,mantención y sanitización del lugar.Establezca porcentajes decumplimientos por cada ítem.

Artículo 22

¿Existen servicios higiénicosindependientes y separados parahombres y mujeres?¿Están limpios, funcionando yProtegidos de vectores?

Elaborar instrumento auditor paraverificar en terreno el cumplimientode lo exigido en este artículo.Verificar programa de aseo,mantención y sanitización del lugar.

Artículo 23

¿Existe registro escrito de personalque labora en cada turno por sexo?¿Existe el número mínimo deartefactos indicado en la tabla?

Elaborar instrumento auditor paraverificar en terreno el cumplimientode lo exigido en este artículo.Verificar programa de aseo,mantención y sanitización del lugar.

E i t i t d lEjemplos faenas temporales:

t i t á

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 218/390

Artículo 24

¿Existe registro de personal quelabora en cada turno por sexo?¿Existe al menos la mitad del númeromínimo de artefactos indicado en latabla?

¿Existen las condiciones de aseoadecuadas en un programa escrito?¿Existe evidencia de que las faenasabandonadas hayan sidoadecuadamente reacondicionadas ysanitizadas?

mantenciones, proyectos, áreamina en operación Open Pit ySubterránea.Verificar en terreno presencia debaños químicos y su estado

higiénico.Solicitar a empresa o árearesponsable que acrediteautorizaciones sanitariasrespectivas para uso y mantenciónde éstos (sistema eliminación deresiduos)así como programa demantención e higiene de éstos.Corroborar en terreno con usuarios.

Artículo 25Establecer en terreno área de trabajoy distancia a servicios higiénicos

Verificar en terreno el cumplimientode ésta indicación.

Artículo 26

Verificar existencia de sistema dealcantarillado, plantas de tratamientoy sus conexiones

Solicitar a unidad responsable deltema al interior de la empresa, lospermisos sanitarios y técnicoscorrespondientes.En caso de ser administrada laplanta de tratamiento por terceros,verificar permisos y programa de

anutenci y anutención.Para casos de faenas temporales,a área responsable de plan decierre solicitar cobertura de esta

contingencia.

 Párrafo V

De los Guardarro pías y Com edo res

ARTICULOS LISTA DE VERIFICACIÓN A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 27

Verificar existencia necesaria devestidores en condiciones de aseo,ventilados y aislados del clima,independientes y separados por sexo,con casilleros individuales.Para el caso de exposición asustancias tóxicas, debe verificarse ladisponibilidad de casilleros doblesindependientes.Deberá existir en este caso unsistema de aseo de la ropacontaminada a cargo de la empresa.

.

Construir instrumento auditor paraverificar en terreno el cumplimientode las exigencias de este artículo.Verificar plan de mantención ysanitización del lugar.

Artículo 28

Verificar existencia de comedor enterreno, aislado de fuentes decontaminación, con pisos, superficiesy amoblado lavable.Protección contra vectores y aguapotable.

Construir instrumento que ayude aobservar cumplimiento deexigencias del artículo.Deseable evaluar existencia depermiso sanitario correspondiente.Solicitar a quién corresponda,programa de mantención y

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 219/390

sanitización del comedor

Artículo 29Verificar existencia de sistema depresión positiva, si el comedor se

encuentra en lugar de trabajo

Deseable evaluar existencia depermiso sanitario correspondiente.Solicitar a quién corresponda,

programa de mantención ysanitización del comedor.

Artículo 30

Verificar existencia de comedoresmóviles en terreno

.Construir instrumento que ayude aobservar cumplimiento deexigencias del artículo.Deseable evaluar existencia depermiso sanitario correspondienteSolicitar a quién corresponda,programa de mantención ysanitización del comedor.Verificar resolución sanitaria queautoriza el consumo de alimentos

en cabinas de equipos u otro lugarde trabajo.

Artículo 31¿Los casinos existentes, cuentan conla autorización sanitaria respectiva?

Verificar existencia de la o lasresoluciones.

 

TITULO IIIDe las Cond ic iones Am bientales

Párrafo IDe la Venti lación

ARTICULOS LISTA DE VERIFICACIÓN A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 32

¿Existe ventilación adecuada (natural oforzada) en el lugar de trabajo?

Requiere apoyo de especialistapara evaluar volúmenes de aire.Verificar si existen informes alrespecto.

Artículo 33

¿Se han identificado y definido agentesde contaminación ambiental quepudieran ser perjudiciales para la saluddel trabajador, tales como aerosoles,humos, gases, vapores u otras

emanaciones nocivas?

Verificar la identificación de losagentes y los planes de ventilación.

 Ante la corroboración de laexistencia: ¿Se han instalado

mecanismos de captación de éstoso segregación de las áreas en suorigen para impedir su dispersiónpor el local de trabajo?

Artículo 34

¿Se han verificado los niveles deventilación en el área de trabajo y sucomparación con lo indicado por el

Verificar en terreno y con informesrespectivos su cumplimiento. Ponerénfasis en las características del

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 220/390

p partículo? aire que ingresa al área

Artículo 35

Verificar en terreno y mediante

informes el cumplimiento incluyendoregistros de mediciones de velocidaddel aire.

Debe distinguirse, al momento delas evaluaciones, áreas con

presencia de agentes químicos yotras sin éstos, como oficinas,bodegas y otras, dado que laprimera condición exige mayoracuciosidad en la auditoria.

Párrafo IIDe las Condic ion es Generales de Seguridad

ARTICULOS LISTA DE VERIFICACIÓN A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 36Verificar en terreno seguridad ymantención de estructuras,instalaciones y maquinaria.

Confeccionar lista de chequeo yverificar existencia de un programasistemático de evaluación ymantención preventiva.

Artículo 37

¿Se han identificado todos lospeligros a las personas existentesen el lugar de trabajo?

Verificar inventario de peligros

Artículo 37

¿Se observan las vías deevacuación de acuerdo a loseñalado en el artículo?

Confeccionar lista de chequeo einspeccionar el cumplimiento deeste aspecto del artículo (existenciavías evacuación, señalética,situación puertas, usos de equipos

de protección y otros). Verificar enterreno.

Artículo 38

¿Se encuentran protegidas laspartes móviles de equipos?

Verificar en terreno

Las instalaciones eléctricas y de Verificar permisos pertinentes

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 221/390

Artículo 39

Las instalaciones eléctricas y degas: ¿cumplen con lo exigido pornorma técnica?

Verificar permisos pertinentes.

Artículo 40Verificar el uso de ropa, elementos ocabello suelto susceptible de seratrapado por maquinaria

Verificar plan de capacitación queestablezca prohibiciones yrecomendaciones al respecto.

Artículo 41

De existir equipos generadores devapor: ¿Se cumple con loestablecido por el cuerpo legalpertinente?

Verificar resoluciones

Artículo 41

De existir equipos emisores deradiaciones ionizantes: ¿Se cumplecon lo establecido por el cuerpo

legal pertinente?

Verificar resoluciones. Inspeccionarfuentes.

Artículo 42

¿Están bien almacenados losmateriales?

Elaborar lista de chequeo ydesglosar articulado. Aplicar enlugar de trabajo y luego determinar% de cumplimiento. Al término de la evaluación deeste artículo responder: ¿Secumple a cabalidad o en queproporción se cumple con loseñalado en este artículo?

Artículo 42

¿Están bien almacenados las

sustancias peligrosas?

Verificar en terreno

E i t id tifi ió d t V ifi t

ARTICULOS LISTA DE VERIFICACIÓN A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 42Las sustancias inflamables: ¿Sonalmacenadas de acuerdo a loexigido?

Verificar en terreno

Artículo 42Los estanques de combustibles:¿Están dispuestos según laindicación legal?

Verificar en terreno

Artículo 43

Verificar listado de equipos,conductores y sus licenciaspertinentes al día

Licencias deben estar vigentesEs conveniente contar conprograma de capacitación enmanejo defensivo y licenciainterna de conducción. Alarma de retroceso debe estaroperativa, verificar sufuncionamiento.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 222/390

 PARRAFO III

De la Prevención y Protección Contra Incendios

ARTICULOS LISTA DE VERIFICACIÓN A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 44

¿Están implementadas todas lasmedidas necesarias para laprevención de incendios exigidas eneste artículo?

Confeccionar lista de chequeo conaspectos individuales y aplicar enterreno (existencia de programa,señalética no fumar, estado deequipos y otros). Solicitar informestécnicos.

Artículo 45

¿Existen en todo lugar que losrequiera, extintores de incendios encantidades adecuadas y quecumplan con normas de calidadexigidas?

Verificar en terreno. Solicitaracreditación de la calidad deextintores.

Artículo 46

¿Se cumple en relación a extintorestodos los aspectos exigidos en esteartículo?

Confeccionar lista de chequeo conaspectos individuales y aplicar enterreno (N° extintores, tipo,señalética). Solicitar informestécnicos.Resultados de auditoria expresarlocomo porcentaje de cumplimiento.

¿Están los extintores ubicados y Verificar en terreno

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 223/390

Artículo 47¿Están los extintores ubicados yseñalizados debidamente de acuerdoa lo indicado en el artículo?

Verificar en terreno.

Artículo 48

¿Está el personal instruido en el

manejo de extintores?

Verificar listados de asistencia a

cursos, simulacros, evaluaciones yperiodicidad del programa.

Artículo 49¿Están los extintores ubicados a laintemperie debidamente protegidos?

Verificar en terreno

Artículo 50¿Están considerados las fuentes deextinción de acuerdo al tipo de fuegoposible?

Verificar en informe técnico yterreno

Artículo 51

Los extintores: ¿Son sometidos arevisión, control y mantenciónpreventiva según normas chilenasoficiales?

Verificar informes técnicos que asílo acrediten

Artículo 51

¿Existe evidencia de que la

empresa mandante conoce suresponsabilidad de mantener todo elstock mientras los extintores estánen proceso de mantención?

Verificar normativa y en terreno.

Artículo 52Según sea necesario: ¿Existesistema automático de detección deincendios?

Verificar informe sobre la nonecesidad de emplear estesistema (Especialista).

 

PARRAFO IVDe los Equipos de Protección Personal  

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 53

En relación a la entrega de Equiposde Protección Personal: ¿Se cumplea cabalidad con lo exigido en estearticulo?

Verificar en contratos, encuesta enterreno.

Artículo 53¿Existe programa de entrenamientoen su uso, así como su mantención?

Verificar en terreno

Artículo 54¿Cuentan los equipos de ProtecciónPersonal con calidad acreditada?

Verificar proveedores.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 224/390

 TITULO IV

De la Contaminación Amb ientalPárrafo I

Disposic ion es Generales

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 55

¿Se ha identificado, segúncorresponda, en todas las áreas detrabajo, la presencia de agentesquímicos enumerados el Art. 66?

Elaborar registro de agentesquímicos del Art. 66, en cada áreade trabajo, según sea pertinente.

Artículo 56

¿Se han realizado medicionesambientales y/o personales de cadauno de los agentes químicos del Art.66, en cada área de trabajo?

Evidenciar el programa demediciones sistemático y periódicode los agentes del Art. 66, en cadaárea en que se identificaron

(programa de vigilancia ambiental,comprende mediciones en elambiente y monitoreo personal detrabajadores expuestos)

Artículo 57

¿Las mediciones cumplen con lasnormas del Manual Básico de tomade muestras del ISP y con losrequisitos del Anexo 1 del presentemanual: Evaluación de la exposición

 Asegurar que las medicionescumplan las instrucciones delManual del ISP y las del Anexo 1de este manual, o de institucióninternacional reconocida (NIOSH)

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 225/390

manual: Evaluación de la exposiciónlaboral?

internacional reconocida (NIOSH)

Artículo 57

¿Las mediciones, han sidorealizadas por profesionales

capacitados en higiene industrial?¿Los equipos de toma de muestracumplen con requisitos técnicospara su uso? (calibración, checkbaterías)¿Existe registro de mantenciónperiódica de estos?

Evidenciar capacidad deprofesionales, tamaño de la

muestra (sea estadísticamenterepresentativa),

Artículo 57

¿El laboratorio de análisis de lasmuestras ha sido acreditado?¿Dispone de programa deaseguramiento y control de calidad?¿Participa en rondas deintercomparación?

Verificar que el laboratorioanalítico cumpla con los requisitosde calidad que garanticen laconfiabilidad de los resultados

Artículo 57

¿Se han identificado grupostrabajadores expuestos por sobre elvalor normado?¿Se han informado al equipomédico y a los trabajadoresexpuestos quienes están expuestosa niveles por sobre la norma (LPP)?

Definir un programa conjuntointegrado, de higiene y medicinadel trabajo

Artículo 57

¿Se han adoptado las medidas deprotección personal de los

trabajadores expuestos a nivelespor sobre los LPP?

Verificar medidas: Ingeniería,equipos de protección personal

adecuados y certificados

S h d t d did El bj ti d l di i

 Párrafo II

De Lo s Co ntam inantes Químic os

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 59¿El programa contempla diferentestipos de mediciones según el agente?

Verificar e implementar programade mediciones con representa-tividad y exactitud

Artículo 60

¿El programa contempla la vigilanciaambiental para el cumplimiento de losdiferentes valores normados?

Verificar la existencia de unprograma de medicionessistemático y periódico, conrepresentatividad y exactitud

Artículo 60¿Existe registro de las mediciones? Verificar la existencia de un

programa de mediciones, análisise interpretación de resultados

Artículo 60

¿Qué medidas se adoptan ante la

excedencia de los valores normados?

Verificar la existencia de un

programa y sistema de vigilanciaambiental coordinado conprograma de vigilancia médica yplan de medidas ambientalescorrectivas

Artículo 61

¿El programa contempla medicionesdiferidas según el efecto de cadaagente, especialmente los queproducen los efectos mencionados en

Verificar la existencia de unprograma de mediciones y encaso de excedencia de valoresnormados adoptar medidas para

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 226/390

producen los efectos mencionados eneste artículo, así como medidas parael control de riesgo?

normados, adoptar medidas parael control de riesgos.

Artículo 62

¿Se aplica adecuadamente el calculo

del factor de reducción del valornormado considerando la extensión dela jornada?

Verificar extensión de la jornada y

de que se aplica el factor dereducción

Artículo 63¿Se aplica adecuadamente el factorde reducción para trabajo en altura enLPP y LA?

Verificar altura y presiónbarométrica del lugar y que seaplica factor de reducción

Artículo 64

¿Se aplican adecuadamente losfactores de corrección para trabajosen altura y con jornadas de duraciónsuperiores a 40 horas semanales?

Identificar faenas con estascaracterísticas, aplicar factores dereducción y adoptar medidas parael control de riesgos.

Artículo 65¿Se ha identificado la presencia de losagentes listados en este artículo? Identificar faenas en que losagentes normados exceden los

valores máximos permitidos

Artículo 65¿Se ha solicitado la autorizaciónsanitaria de excepción para estecaso?

Verificar cumplimiento de trámiteadministrativo con autoridades

Artículo 66

¿Se ha elaborado un mapa de riesgoindicativo de las áreas donde existenniveles de contaminantes por sobre lanorma?

Evidenciar resultados demediciones, identificar áreas conmayores niveles de contamina-ción.

Artículo 66

¿Se han identificado los grupos de

trabajadores expuestos?

Evidenciar que en base a mapa

de riesgos, se han identificadotrabajadores expuestos

 ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 68

¿Se ha identificado la presencia decompuestos cancerígenos en cadauna de las faenas?

Identificar agentes señalados en el Art. 66 y adoptar medidas reducirla exposición a máximo posible. te

Artículo 69

¿Se han identificado las faenas en que

existe exposición simultánea adiferentes contaminantes?¿Se efectúa el cálculo de la exposicióny los eventuales efectos asociados altipo de contaminante?¿Se ha identificado los trabajadoresexpuestos?

Identificar la consideración de

exposiciones múltiples, y si se haevaluado la exposición, y hanadoptado medidas técnicas y/oadministrativas para el control deriesgos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 227/390

 

Párrafo IIIDe lo s Ag entes Físic os

Del Ruido

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 70¿Está distinguido el tipo de ruidoexistente en el lugar de trabajo?

Solicitar informe técnico paracorroborar la información

Artículo 71¿Están capacitados los trabajadoresen el tipo de ruido esperable en laejecución de las labores?

Verificar capacitación.

Artículo 72

¿ Se han realizado mediciones deruido de acuerdo a lo señalado en elartículo?.

Solicitar informes técnicos yverificar con norma establecida.

Artículo 72

Los equipos de medición de ruido: ¿cumplen con las normas IEC 651-1979; IEC-804-1985 y ANSI S.1.4-1983?

Verificar en informes estanormativa.

Artículo 73En la exposición a ruido estable ofluctuante: ¿Se ha medido el nivel depresión sonora continuo equivalente?

Solicitar informe técnico alrespecto.

¿ Se realizan mediciones de ruidoperiódicas con el fin de determinar si

Verificar que se efectúanmediciones periódicas, la

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 228/390

Artículo 73 las condiciones de riesgo semantienen?

periodicidad dependerá del nivel deruido y del procedimientoestablecido.

Artículo 74 ¿Se han planificado medidaspreventivas tendientes a reducir elruido en el foco de generación?

Verificar medidas

Artículo 74

¿Se efectúan audiometrías a laspersonas expuestas a ruido?

Verificar la realización deaudiometrías de acuerdo alprograma de vigilancia médicaestablecido

Artículo 74

¿Se entregan y utilizan protectoresauditivos a las personas expuestas aruido?

Verificar en normativa y terreno eluso de protectores auditivosadecuados al ruido existente y a lascaracterísticas del puesto detrabajo

Artículo 75

¿Hay evidencia de que se cumple conartículo en relación a que Niveles depresión sonora continuo equivalentes,diferentes a 85 dB(A) lento, sepermitirán siempre que el tiempo  deexposición a ruido del trabajador noexceda los valores indicados en latabla respectiva?

Verificar norma de trabajo yresultados de mediciones de ruido

Artículo 76

Cuando la exposición diaria a ruidoestá compuesta de dos o más períodosde exposición a diferentes niveles de

presión sonora continuos equivalentes:¿Hay evidencia de que se considera elf t bi d d ll í d

Verificar con informes técnicos

 ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 78De existir exposición a ruido impulsivo:¿Existe evidencia de que mide el nivelde presión sonora peak (NPS peak)?

Verificar con informes técnicos

Artículo 79¿Se controla la exposición a ruidoimpulsivo en caso que supere la

norma?

Verificar en terreno, encuestar atrabajadores y supervisores.

Artículo 80¿Se han medido los Niveles de presiónsonora peak y comparado con tablaindicada en el artículo?

Verificar con informes técnicos

Artículo 81

¿Se controla la exposición entrabajadores expuestos a niveles depresión sonora peak superiores a lanorma indicada en el artículo?

Verificar en terreno, encuestar atrabajadores y supervisores.Verificar con informes técnicos

Artículo 82 Al emplear protección auditiva: ¿Secumple con lo señalado en el artículo?

Verificar en terreno, encuestar atrabajadores y supervisores.Verificar con informes técnicos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 229/390

 De Las Vibraciones

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 83¿Existen máquinas o herramientasportátiles o instalaciones capacesde generar vibraciones?  

Verificar informes técnicos.

Artículo 84¿Se han realizado mediciones devibraciones de cuerpo entero y/osegmentarias?

Verificar informes técnicos.  

Artículo 85

¿Cuando existan vibraciones globaleso de cuerpo entero: ¿Se mide laaceleración vibratoria en la direcciónapropiada?

Verificar informes técnicos.  

Artículo 86Las mediciones de la exposición avibración: ¿se miden con un sistemade transducción triaxial?

Verificar informes técnicos.  

Artículo 87¿Se cumple con lo señalado en esteartículo?

Verificar informes técnicos

Artículo 88

¿ Se limita el tiempo de exposición delos trabajadores expuestos avibraciones de acuerdo a laaceleración vibratoria medidaconsiderando lo establecido en elartículo?.

Verificar informes técnicos

Según se requiera: ¿Se evalúa elriesgo global de la exposición a través

Verificar informes técnicos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 230/390

Artículo 89riesgo global de la exposición a travésde la aceleración equivalente totalponderada en frecuencia (AeqTP)?

Artículo 90

Según se requiera: ¿Se mide laexposición segmentaría de lacomponente mano - brazo, laaceleración originada por unaherramienta?

Verificar informes técnicos

Artículo 91¿Se miden las vibraciones contransductor?

Verificar informes técnicos

Artículo 92

Según corresponda: ¿Se mide laaceleración equivalente máximasiendo, considerada la base paraefectuar la evaluación de la exposicióna vibraciones del segmento mano -

brazo y no deberá sobrepasar losvalores establecidos en la tablarespectiva del artículo?

Verificar informes técnicos

Artículo 93En la medición de vibraciones: ¿Seconsidera lo señalado en este artículo?

Verificar informes técnicos

Artículo 94¿SE cumple con lo indicado en elartículo respecto a no exceder lanorma?

Verificar informes técnicos

Recomendableevaluar

¿Se evita la exposición a vibracionesde trabajadores con lesionesosteomusculares, vasculares o

neurológicas?.

Debe reconocerse esta condiciónmediante exámenespreocupacionales y un programa de

vigilanciaRecomendable ¿Se utilizan elementos de protección Su utilización puede reducir la

 

De La Digitación  

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 95En caso que se requiera: ¿ Se ha evaluadola digitación que realizan trabajadores enrelación a esta norma?

Verificar informes técnicos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 231/390

 De La Exposic ión Ocupacional A Calor

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 96

En caso que se requiera¿ Se ha evaluadola exposición a calor en trabajadores en

relación a esta norma y cumpliendoestándares señalados en el artículo?

Verificar informes técnicos

Artículo 97En caso que se requiera: ¿Se ha calculadola exposición a calor de acuerdo aindicación técnica?

Verificar informes técnicos

Artículo 98

En caso que se requiera: ¿Se hadeterminado la carga de trabajo deacuerdo a indicación técnica de esteartículo?

Verificar informes técnicos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 232/390

 De La Expos ición Ocup acio nal A l Frío

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 99

En caso que se requiera: ¿Se hadeterminado la exposición a frío de

acuerdo a indicación técnica de esteartículo?

Verificar informes técnicos

Artículo 100 A trabajadores expuestos a frío: ¿sE lehan suministrado ropa de protecciónsegún lo señalado en el artículo?

Verificar en terreno

Artículo 101 A trabajadores expuestos a frío: ¿Seaplican tabla de protección señaladoen el artículo?

Verificar en terreno y normativa

Artículo 102¿Según corresponda: las cámaras defrigoríficos cuentan con sistemas deseguridad y vigilancia?

Verificar en terreno

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 233/390

 De La Ilum inación

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 103¿Existe evaluación de niveles deiluminación natural o artificial enlugares de trabajo?

Verificar informes técnicos

Artículo 103¿Se cumple con lo indicado en tabladel artículo en relación a los nivelesmínimos observados?

Verificar informes técnicos

Artículo 104La iluminación general y localizada:¿Se mantiene en los valores indicadosen el artículo?

Verificar informes técnicos

Artículo 105Según se requiera: ¿Se cumple conniveles de luminancia de acuerdo a loindicado en el artículo?

Verificar informes técnicos

Artículo 106¿Se cumple con las relaciones demáxima luminancia (brillantez) entrezonas del campo visual y la tareavisual?

Verificar informes técnicos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 234/390

 DE LAS RADIACIONES NO IONIZANTES 

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 107

¿Existe alguna fuente generadora derayos láser y que se haya evaluado enrelación a lo indicado en tabla del

artículo? 

Verificar informes técnicos

Artículo 108

¿Existe alguna fuente generadora demicroondas y que se haya evaluado enrelación a lo indicado en tabla delartículo? 

Verificar informes técnicos

Artículo 109

¿Existe alguna fuente generadora deradiaciones ultravioleta y que se hayaevaluado en relación a lo indicado entabla del artículo? 

Verificar informes técnicos

Deseableevaluar

¿Está suficientemente confinada,blindada o apantallada la fuenteemisora de radiaciones no ionizantes ?

Si es razonable y técnicamenteposible, debe procederse alblindaje o apantallamiento.

Deseableevaluar

¿ Se reduce al máximo el número detrabajadores expuestos a fuentesgeneradoras de radiaciones noionizantes?.

Es necesario reducir al mínimo elnúmero de trabajadores expuestos.

Deseableevaluar

¿Se ubican los trabajadores expuestosa la distancia máxima posible del focoemisor, durante su trabajo?

Debe mantenerse la distanciamáxima posible entre la personaexpuesta y el foco emisor.

Deseableevaluar

¿Se reduce el tiempo de exposición almínimo posible?.

La dosis recibida puededisminuirse, si se acorta el tiempod i ió

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 235/390

e a uade exposición

Deseableevaluar

¿ Se indica mediante señalización de

la existencia de radiaciónelectromagnética en las zonas queprocede?

Señalizar la presencia de radiación

electromagnética.

Deseableevaluar

¿Se utilizan elementos de protecciónpersonal para ojos o piel, con el fin deminimizar la exposición?

Deben utilizarse gafas, guantes yropa de trabajo adecuada y gafasen el caso de microondas

Deseableevaluar

¿ Existe un programa de vigilanciamédica para los trabajadoresexpuestos a radiaciones no ionizantes?

  Debe existir un programa devigilancia médica.

DE LAS RADIACIONES NO IONIZANTES 

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 110

¿Existe alguna fuente generadora deradiaciones ionizantes y que se hayaevaluado en relación a lo indicado acuerpo legal respectivo? 

Verificar informes técnicos

 Deseable evaluar:

1.- ¿Cuentan las fuentes con su licencia deinstalación según lo establece el DS133?

SI NOSe deben presentar los antecedentes necesariosante la autoridad sanitaria correspondiente paraobtener la licencia de instalación según loestablece el DS 133.

2.- El personal que opera las fuentesgeneradoras de radiaciones ionizantescuenta con su licencia de operaciónvigente

SI NOSe deben presentar los antecedentes necesariosante la autoridad sanitaria correspondiente paraobtener la licencia de operación según lo estableceel DS 133.

3.- Existe una persona que ejerza lasfunciones de encargado de protecciónradiológica

SI NODebe existir una persona que ejerza oficialmenteestas funciones, esto permitirá llevar los registrosde equipos y personas.

4.- Tienen y están al día los registros deoperación, mantención y reparación delos equipos.

SI NOLos registros deben estar al día y disponibles parael seguimiento de las fuentes.

5.- Se aplican los principios para minimizar

las exposiciones (distancia, tiempo,blindaje) SI NO

Deben implementarse las medidas de protección

radiológicas tendientes a reducir la exposición delos trabajadores

6.- Se ha efectuado levantamientoradiométrico. SI NO

Deben conocerse los niveles de radiaciónrealizando mediciones y su comparación con losniveles que fija el DS 3

7.- Están los trabajadores expuestos en unprograma de dosimetría personal SI NO

El programa de dosimetría personal es obligatorioy debe llevarse el registro de sus resultados (d. S.3)

8 Está regulado y correctamente señalizada Debe existir señalización (trisector) indicando la

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 236/390

8.- Está regulado y correctamente señalizadael acceso a zonas de exposición a

radiaciones ionizantes

SI NODebe existir señalización (trisector) indicando laexistencia de riesgo por exposición a radiaciones

ionizantes9.- Existe y se cumple un programa para lacorrecta gestión de todos los residuosradiactivos

SI NODebe llevarse a cabo un programa de gestión deresiduos radiactivos.

10.- Existen y son conocidas las normas deactuación en caos de emergencia. SI NO

Deben establecerse planes de emergencia ypromulgar su divulgación.

11.-Todos los trabajadores expuestos recibencapacitación adecuada a susresponsabilidades, que les permitadesarrollar sus tareas en forma segura.

SI NOLas personas expuestas deben conocer losriesgos y las medidas de prevención y control.

12.- Se realizan reconocimientos médicosespecíficos y periódicos a lostrabajadores expuestos.

SI NO Deben realizarse este tipo de reconocimientos.Debe tenerse especial cuidado de evitar laexposición a mujeres embarazadas.

 

INDICADORES BIOLÓGICOS

ARTICULOS LISTA CHEQUEO A/NA SI NO OBSERVACIONES

Artículo 111¿Se determinan indicadores biológicospara sustancias detectadas segúnarticulo 66, según corresponda?

Verificar informes

Artículo 111¿Se consideran como valoraciónbiológica de exposición interna?

Verificar informes

Artículo 112

¿Se emplean adecuadamente enProgramas de Gestión de SaludOcupacional los conceptos señaladosen el artículo?

Verificar informes

Artículo 113

¿Se cumple con emplear, según

corresponda, los indicadores biológicosseñalados y sus LTB en programas deVigilancia a trabajadores?

Verificar informes

Artículo 114¿Las sustancias son determinadas deacuerdo a lo señalado en artículo?

Verificar informes

Artículos 115-116

¿Se toman medidas para evitar daño atrabajadores de acuerdo a lo señaladoen artículos?¿Se ha verificado específicamente laexistencia de agentes prohibidos?

Verificar informes

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 237/390

116 existencia de agentes prohibidos?¿Se ha determinado la inmediatasuspensión de uso y disposición segúnRSP?

Deseableevaluar

¿Existen programas periódicos demonitoreo?

Deseableevaluar

¿Existen medidas preventivaseficaces?

Deseableevaluar

¿Los laboratorios cuentan concertificación para realizar análisis deindicadores?

Deseableevaluar

¿Se informa a trabajadores sobre susresultados?

 

ANEXO II

RESUMEN DE NORMATIVA Y ORIENTACIÓN TÉCNICA

DS594

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 238/390

 RESUMEN DE NORMATIVA Y ORIENTACIÓN TÉCNICA

TITULO II

Del Saneamiento Básico de los Lugares de TrabajoPARRAFO I

De las Condiciones Generales de Construcción y Sanitarias

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo ICondiciones generales deconstrucción y sanitarias

Art. 4

La  construcción,reconstrucción, alteración,modificación y reparaciónde los establecimientos ylocales de trabajo engeneral, se regirán por laOrdenanza General deUrbanismo y Construccionesvigente.

a) Exigible

DS 458 artículos: 5°,55,62, 105, 116 (Bis,BisA)DS 47/1992-2000MINVU, Nueva LeyGeneral de Urbanismo yConstrucción vigente(Artículos 4.14.1 a4.14.16; 5.1.1 a 5.14.25)(Opera a través del

La aplicación de la ordenanza es pertinente al momento de construir o

intervenir una construcción, por lo cual, es necesario contar con el permisoy recepción final de las construcciones por parte del Departamento deObras Municipales respectivo, a la vista del fiscalizador. Aún cuando setrate de instalaciones temporales construidas por un contratista, dentro ofuera del recinto industrial, sigue siendo responsabilidad del mandante elobtener su autorización si están construidas a su amparo. 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 239/390

( pDepartamento de Obrasde las Municipalidades)

b) RecomendableNo aplica

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 5Los pavimentos yrevestimientos de los pisos serán, en general, sólidos yno  resbaladizos.  Enaquellos lugares de trabajodonde se almacenen,fabriquen o manipulen productos tóxicos ocorrosivos  de cualquiernaturaleza, los pisosdeberán ser de materialresistente  a éstos,impermeables y  noporosos, de tal manera quefaciliten una limpiezaoportuna y completa.Cuando las operaciones o elproceso exponen a la

humedad del piso, existiránsistemas de drenaje u otrosdispositivos que protejan alas personas contra lahumedad.

“Para efectos del presentereglamento se entenderá porsustancias tóxicas,corrosivas, peligrosas,infecciosas radiactivas

a) ExigibleDS 47, Nueva LeyGeneral de Urbanismo yConstrucción vigente,(Art. 3.2)

NCh 382: SustanciasPeligrosas

NCh 1411 (Aplica a lasinstalaciones en dondese fabrican, almacenano usan materiales quepresentan riesgos)

b) RecomendableNo aplica

Los pavimentos deben ser evaluados de acuerdo a las condiciones de uso,vale decir, debe discriminarse en cuanto a exigencias respecto de oficinas,áreas de trabajo, servicios higiénicos, comedores, cocinas y áreas dealmacenamiento y manejo, donde deben primar diferentes condiciones conrelación al uso: en algunos casos es fundamental la higiene, en otros laimpermeabilidad y para todos los casos la seguridad en el desplazamiento. 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 240/390

infecciosas, radiactivas,venenosas, explosivas o

inflamables  aquellasdefinidas en la Norma OficialNCh 382.of98.” 

Art. 6Las paredes interiores de loslugares de trabajo, los cielosrasos, puertas y ventanas ydemás elementosestructurales  seránmantenidas en buen estadode limpieza y conservación,y serán pintados, cuando elcaso lo requiera, de acuerdoa la naturaleza de laslabores que se ejecutan. 

a) ExigibleDS47 OrdenanzaGeneral de Urbanismo yConstrucción

b) RecomendableNo Aplica

Por buen estado de limpieza y conservación debe entenderse laimplementación de un sistema metódico que involucre el aseo y lamantención periódica, exhaustiva y adecuada de las áreas de trabajo.Pintar, cuando se requiera, “de acuerdo a la naturaleza de las labores quese ejecutan” con colores que permitan el cumplimiento de la normaestablecida para iluminación y luminancia. 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 7Los pisos de los lugares detrabajo, así como lospasillos de tránsito, semantendrán libres de todoobstáculo  que impida unfácil y segurodesplazamiento de lostrabajadores, tanto en lastareas normales  como ensituaciones de emergencia. 

a) ExigibleDS 72, Reglamento deSeguridad Minera

b) RecomendableNo Aplica 

 Además de observarse esta condición en el momento de la inspección,debe existir un procedimiento explícito y comunicado que asegure que lasvías de desplazamiento de las personas se mantendrán despejadas entodo momento, siendo útil en algunos casos el delineado de las vías detránsito en el piso.No debe haber objetos, equipos, piezas, materias primas ni residuos deninguna índole en los pasillos ni en los pisos de los lugares de trabajo, encalidad de permanentes o transitorios.

Art. 8Los pasillos de circulaciónserán lo suficientementeamplios de  modo quepermitan el movimientoseguro del personal, tanto ensus desplazamientoshabituales como para el

movimiento de material sinexponerlos a accidentes. Así también, los espaciosentre máquinas por dondecirculen personas nodeberán ser inferiores a 150cm. 

a) ExigibleDS 72, ReglamentoSeguridad Minera, (Art.30)

DS 47, Nueva LeyGeneral de Urbanismo yConstrucción vigente,

(Art. 3.2.2)

b) RecomendableNo Aplica 

En los casos en que no se cumple con este espacio mínimo, seráconveniente programar una implementación paulatina de la norma, deacuerdo a los planes de mejoramiento de las áreas de trabajo. Lasinstalaciones nuevas deberán cumplir con la norma desde la entrada envigencia del DS594 ( 05/07/01).

Art. 9 En aquellas faenas en quepor su  naturaleza  lostrabajadores estén obligados

a) ExigibleDFL1, Dirección delTrabajo (Art. 39)

Respecto de ventilación se deberá considerar los requerimientos delartículo 32 título III párrafo I, “De los agentes físicos” y en casos detemperaturas extremas deberá contarse con un termómetro mural instaladoen forma permanente que permita verificar las condiciones de temperatura

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 241/390

trabajadores estén obligadosa pernoctar en

campamentos de laempresa, el empleadordeberá proveer dormitoriosdotados de una fuente deenergía eléctrica, con pisos,paredes y techos que aíslende  condiciones climáticasexternas.En las horas en que lostrabajadores ocupen losdormitorios, la temperatura

interior, en cualquierinstante, no deberá sermenor de 10 ºC ni mayor de30 ºC. Además, dichosdormitorios deberán cumplircon las condiciones deventilación señaladas en elPárrafo I del Título III delpresente reglamento.Cada dormitorio deberá estardotado de camas ocamarotes confeccionados

de material resistente,complementados con

DS 47, Nueva Ley

General de Urbanismo yConstrucción vigente(Art. 3.2.2; 3.2.3)

SEC Normas InstalaciónEléctrica

DFL 725, CódigoSanitario (Art. 77)

DS 72 Reglamento de

Seguridad Minera (Arts.66/354 a 356)

b) RecomendableNo Aplica 

en forma permanente que permita verificar las condiciones de temperatura,llevando un registro diario de éstas y eventuales acciones correctivas en

caso de exceder los límites señalados.

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 10En los trabajos quenecesariamente deben serrealizados en localesdescubiertos o en sitios acielo abierto, deberántomarse precaucionesadecuadas que protejan alos trabajadores contra lasinclemencias del tiempo. 

a) ExigibleDS72, Reglamento deSeguridad Minera (Art.41 a 43)

b) RecomendableNo hay

Se deberá considerar los requerimientos del título IV, párrafo III, “De losagentes físicos”, artículos 96 a 100, en sus puntos 4 y 5 del presentedecreto y en casos de condiciones extremas deberá contarse con ropa detrabajo adecuada a las faenas temporales o permanentes desarrolladas,con ropa térmica en caso de exposición a frío y ropa liviana, sombrillas y/oprotección UV en caso de exposición al sol y protección impermeable encasos de exposición a precipitaciones.

Art. 11Los lugares de trabajodeberán mantenerse enbuenas condiciones deorden y limpieza. Además,deberán tomarse medidasefectivas  para evitar laentrada o eliminar lapresencia de insectos,

roedores y otras plagas deinterés sanitario. 

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario, Libro Tercero(Art. 67 al 93) b) RecomendableNo hay

Debe contarse con la autorización sanitaria y/o con la asistencia deempresas autorizadas para la aplicación de programas de control deplagas. En todo caso deberá asegurarse el uso de plaguicidas permitidos yla aplicación correcta y restringida del control de plagas de modo de noafectar a las especies naturales en su hábitat.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 242/390

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo IIProvisión de agua potable 

Art. 12Todo lugar de trabajo deberácontar con agua potabledestinada al consumohumano y necesidades

básicas de higiene y aseopersonal, de uso individual ocolectivo. Las instalaciones,artefactos, canalizaciones ydispositivos complementariosde los servicios de aguapotable deberán cumplir conlas disposiciones legalesvigentes sobre la materia.Las redes de distribuciónde aguas  provenientes deabastecimientos distintos de

la red pública  de aguapotable, deberán sertotalmente Independientesde esta última, sininterconexiones de ningunaespecie entre ambas. 

a) ExigibleNCh 409, NormaChilena de Agua Potable(Requisitos y Muestreo)

DS 47, OrdenanzaGeneral de Urbanismo yConstrucción

DFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 69 al 76)

DS 72, ReglamentoSeguridad Minera (Art.65)

b) RecomendableNo hay 

El suministro de agua potable deberá contar con autorización sanitariavigente y un programa específico de gestión, con un operador responsablede nivel técnico adecuado, capacitado en la operación, mantención ymonitoreo del sistema. Deben mantenerse registros de condiciones,intervenciones y monitoreo en el lugar . 

Art. 13Cualquiera sean los sistemasde abastecimiento, el aguapotable deberá cumplir conlos requisitos físicos

a) ExigibleNCh 409, NormaChilena de Agua Potable

DFL 725 Código

El suministro de agua potable deberá contar con autorización sanitariavigente y un programa específico de gestión, con un operador responsablede nivel técnico adecuado, capacitado en la operación, mantención ymonitoreo del sistema. Deben mantenerse registros de condiciones,intervenciones y monitoreo en el lugar

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 243/390

los requisitos físicos,químicos, radiactivos ybacteriológicos establecidos en lareglamentación vigentesobre la materia. 

DFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 69 al 76)

D47, OrdenanzaGeneral de Urbanismo yConstrucción

DS 72, Reglamento deSeguridad Minera (Art.65)

b) Recomendable

No hay 

intervenciones y monitoreo en el lugar.

Art. 14Todo lugar de trabajo quetenga un sistema propio deabastecimiento  cuyoproyecto deberá contar conla aprobación previa de laautoridad sanitaria,  deberámantener una dotaciónmínima de 100 litros de aguapor persona y por día, laque deberá cumplir con los

requisitos establecidos en elartículo 13º del presente

a) ExigibleNCh 409, NormaChilena de Agua Potable

DFL 725, CódigoSanitario, Libro Tercero(Art. 67 al 93)

b) RecomendableNo hay

El suministro de agua potable propio deberá contar con autorizaciónsanitaria vigente y un programa específico de gestión que garantice ladotación mínima, con un operador responsable de nivel técnico adecuado,capacitado en la operación, mantención y monitoreo del sistema. Debenmantenerse registros de condiciones, intervenciones y monitoreo en ellugar.

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 15En aquellas faenas ocampamentos de caráctertransitorio  donde no existeservicio de agua potable, laempresa deberá mantenerun suministro de aguapotable, igual tanto encantidad como en calidad, alo establecido en losartículos 13º y 14º de estereglamento, por trabajador ypor cada miembro de sufamilia.

La autoridad sanitaria, deacuerdo a las circunstancias,podrá autorizar una cantidadmenor de agua potable, la

cual en ningún caso podráser inferior a 30 litros diariospor trabajador y por cadamiembro de su familia.En caso de que el agua sealmacene en estanques,éstos deberán estar encondiciones sanitariasadecuadas. Se deberáasegurar que el agua potabletenga un recambio total

a) ExigibleNCh 409, NormaChilena de Agua Potable

DFL 725, CódigoSanitario, (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

DS 72 Reglamento deSeguridad Minera (Art.65)

b) RecomendableNo hay 

El suministro de agua potable para campamentos transitorios deberácontar con autorización sanitaria vigente y un programa específico degestión, con un operador responsable de nivel técnico adecuado,capacitado en la operación, mantención y monitoreo del sistema. Debenmantenerse registros de condiciones, intervenciones y monitoreo en ellugar, con los elementos necesarios para medir y controlar diariamente elcloro libre residual.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 244/390

cuando las circunstancias lo

exijan, controlandodiariamente que el clorolibre residual del agua estéde acuerdo con las normasde calidad de aguacorrespondientes. Deberáevitarse todo tipo decontaminación  y el ingresode cualquier agente quedeteriore su calidad pordebajo de los requisitosmínimos exigidos en lasnormas vigentes. Ladistribución de agua a losconsumidores deberáhacerse por red de cañerías,con salida por llave de pasoen buen estado. 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo IIIDisposición de residuosindustriales Art. 16No podrán vaciarse a la redpública de desagües deaguas servidas  sustanciasradiactivas, corrosivas,venenosas, infecciosas,explosivas o inflamables oque tengan carácterpeligroso en conformidad ala legislación yreglamentación vigente. Ladescarga de contaminantesal sistema de alcantarillado se ceñirá a lo dispuesto en laLey de Bases Generales delMedio Ambiente y las

normas de emisión y demásnormativa complementariade ésta. 

a) ExigibleDS 609/98 MOP,modificado por DS3592/00 MOP

DFL1, MINSAL

NCh 382, SustanciasPeligrosas - Terminologíay Clasificación General 

DS 72, Reglamento deSeguridad Minera (Art.68)

b) Recomendable

No hay 

 Aplica en este caso la normativa de descargas a alcantarillado y sedeberá contar con una autorización del SISS y del Servicio de Salud. Elmonitoreo periódico deberá evidenciar el cumplimiento de esta normativay el manejo de estos residuos exige la implementación de un programasanitario con un responsable de nivel técnico adecuado. 

Art. 17En ningún caso podránincorporarse a las napas deagua subterránea  de lossubsuelos o arrojarse en loscanales de regadío,acueductos, ríos, esteros,quebradas, lagos, lagunas,

a) ExigibleDS 46/03MINSEGPRES, Normade emisión de residuoslíquidos a aguassubterráneas

DS 90 MINSEGPRES,

Las descargas citadas deberán contar con los permisos pertinentes queaseguren la cantidad y calidad de los efluentes por parte del servicio deSalud respectivo. Las plantas de tratamiento deberán estar autorizadaspor la SISS y el Servicio de Salud citado. 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 245/390

embalses o en masas o en

cursos de agua en general,los relaves industriales omineros  o las aguascontaminadas con productos tóxicos  decualquier naturaleza, sin serpreviamente sometidos a lostratamientos deneutralización odepuración  que prescribaen cada caso la autoridadsanitaria. 

Norma de Emisión Para

la Regulación deContaminantes

 Asociados a lasDescargas de ResiduosLíquidos a AguasMarinas Y ContinentalesSuperficiales

DFL 1122, Código de Aguas

NCh 382, SustanciasPeligrosas

DS86 MM, Construcciónde Tranques

DS72, Reglamento deSeguridad Minera (Art.338)

b) RecomendableNo hay 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 18La acumulación,tratamiento y disposiciónfinal de residuosindustriales  dentro delpredio industrial, local o lugarde trabajo, deberá contarcon la autorización, sanitaria.Para los efectos del presentereglamento se entenderá porresiduo industrial  todoaquel residuo sólido olíquido, o combinaciones deéstos, provenientes de losprocesos industriales y quepor sus característicasfísicas, químicas omicrobiológicas no puedenasimilarse a los residuos

domésticos. 

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

DS86 MM, Construcciónde Tranques

DS 90 MINSEGPRES,Norma de Emisión Parala Regulación deContaminantes

 Asociados a lasDescargas de ResiduosLíquidos a AguasMarinas Y ContinentalesSuperficiales

DS 72, Reglamento de

Seguridad Minera (Art.70)

b) RecomendableNo hay 

La empresa debe contar con un programa de manejo de residuosindustriales autorizado por el Servicio de Salud respectivo paraacumulación, tratamiento y disposición interna. Se debe mantener elregistro de residuos exigido legalmente.

Art. 19Las empresas que realicenel tratamiento odisposición final de losresiduos industriales fueradel predio sean

a) ExigibleL 19300, Ley de BasesGenerales del Medio

 Ambiente

DFL 725 Código

Es necesario evidenciar el registro de salida, transporte y recepción deresiduos que especifica la norma, así como el contrato vigente con laempresa autorizada.Es responsabilidad del mandante asegurar que los contratistas cumplancon la legislación vigente relativa a residuos industriales. Con respecto a ladisposición final de estos debe solicitarse los permisos a la a toridad

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 246/390

del predio, sean

directamente o a través decontratación a terceros,deberán contar conautorización sanitaria, previoal inicio de tales actividades.Para obtener dichaautorización, la empresa queproduce los residuosindustriales deberápresentar los antecedentesque acrediten que tanto eltransporte, el tratamiento,como la disposición final esrealizada por personas oempresas debidamenteautorizadas por el Serviciode Salud correspondiente. 

DFL 725, Código

Sanitario, Art. 80

DS 90 MINSEGPRES,Norma de Emisión Parala Regulación deContaminantes

 Asociados a lasDescargas de ResiduosLíquidos a AguasMarinas y ContinentalesSuperficiales

DS 148/04 Reglamentosobre Manejo deResiduos Peligrosos

b) RecomendableNo hay

disposición final de estos, debe solicitarse los permisos a la autoridad

sanitaria regional respecto de tratamiento, almacenamiento, disposiciónfinal tanto en forma local como en rellenos autorizados de la comunidad.En caso de efectuar tales actividades fuere de éste, a través de un tercero,al solicitar la autorización se deben presentar los antecedentes queacrediten que ese tercero está autorizado por el Servicio de Salud paraefectos de transporte, tratamiento y disposición final.

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 20En todos los casos, sea queel tratamiento y/odisposición final  de losresiduos industriales serealice fuera o dentro delpredio industrial, laempresa, previo al inicio detales actividades, deberápresentar a la autoridadsanitaria una declaración enque conste la cantidad ycalidad de los residuosindustriales que genere,diferenciando claramentelos residuos Industrialespeligrosos.Para los efectos del presentereglamento se entenderá por

residuos peligrosos losseñalados a continuación,sin perjuicio de otros quepueda calificar como tal laautoridad sanitaria:

(Ver Tabla en el Manual)

a) ExigibleDS 148 MINSAL,Reglamento de Manejode Residuos Peligrosos

b) RecomendableNo hay

Los residuos peligrosos deben ser manejados de acuerdo al reglamentoRMRP de MINSAL, deberá evidenciarse el o los contratos con empresasautorizadas y registro de salida, transporte y disposición final de residuos. 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 247/390

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo IVServicios Higiénicos yevacuación de aguasservidas

 Art. 21 al 26Art. 21Todo lugar de trabajo estaráprovisto, de servicioshigiénicos de uso individualo colectivo, que dispondráncomo mínimo de excusadoy lavatorio. Cada excusadose colocará en uncompartimiento con puerta,separado de loscompartimentos anexos pormedio de divisionespermanentes.Cuando la naturaleza del

trabajo implique contacto consustancias tóxicas o causesuciedad corporal,deberán disponerse deduchas con agua fría ycaliente para lostrabajadores afectados. Sise emplea un calentador deagua a gas para las duchas,éste deberá estar siempreprovisto de la chimenea dedescarga de los gases de

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario, Libro Tercero(Art. 67 al 93)

DS 72, ReglamentoSeguridad Minera, (Art.63 al 66)

b) RecomendableNo hay

Las instalaciones sanitarias deberán estar en buen estado, pintadas ylimpias de acuerdo a un programa sistemático de aseo y sanitización, conresponsables identificables. Las divisiones y puertas de estos serviciosdebe permitir mantener privacidad y estar ventilado deseablemente porextracción forzada. Es recomendable que los lavatorios cuenten condispensadores de jabón líquido y secadores de aire o toallas desechables.Los pisos deben ser lavables y contar con sumideros.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 248/390

descarga de los gases de

combustión al exterior y seráinstalado fuera del recinto delos servicios higiénicos en unlugar adecuadamenteventilado.

Art. 22En los lugares de trabajodonde laboren hombres ymujeres deberán existirservicios higiénicos

independientes yseparados.  Seráresponsabilidad delempleador mantenerlosprotegidos del ingreso devectores de interés sanitario,y del buen estado defuncionamiento y limpieza desus artefactos. 

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

DS 72, ReglamentoSeguridad Minera (Art.64)

b) RecomendableNo hay

Las instalaciones separadas deben permitir la privacidad en su uso, demanera que no exista acceso visual ni auditivo entre ambas. Debeevidenciarse un programa de aseo, sanitización, control de plagas ymantención, con responsables identificados. 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 23El número mínimo deartefactos se calculará sobrela base de la siguiente tabla:

(Ver Tabla en el Manual)

Cuando existan más de cien

trabajadores por turno seagregará un excusado y unlavatorio por cada quince yuna ducha por cada dieztrabajadores, esto últimosiempre que la naturalezadel trabajo corresponda a laindicada en el incisosegundo del artículo 21. Encaso de reemplazar loslavatorios individuales por

colectivos se considerará elequivalente a una llave deagua por artefacto individual.En los servicios higiénicospara hombres, se podráreemplazar el 50% de losexcusados por urinariosindividuales o colectivos y eneste último caso, laequivalencia será de 60centímetros de longitud porurinario. 

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

DS 72, ReglamentoSeguridad Minera (Art.63 al 66)

b) RecomendableNo hay

Las instalaciones sanitarias deberán estar en buen estado, pintadas ylimpias de acuerdo a un programa sistemático de aseo y sanitización, conresponsables identificables. Las divisiones y puertas de estos serviciosdebe permitir mantener privacidad y estar ventilado por extracción forzada.Es recomendable que los lavatorios cuenten con dispensadores de jabónlíquido y secadores de aire o toallas desechables. Los pisos deben serlavables y contar con sumideros. 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 249/390

Art. 24En aquellas faenastemporales  en que por sunaturaleza no seamaterialmente posibleinstalar servicios higiénicosconectados a una red dealcantarillado, el empleadordeberá proveer como mínimouna letrina sanitaria o bañoquímico, cuyo número totalse calculará dividiendo por

dos la cantidad deexcusados indicados en elinciso primero del artículo 23.El transporte, habilitación ylimpieza  de éstos seráresponsabilidad delempleador.Una vez finalizada la faenatemporal el empleador seráel responsable dereacondicionar

sanitariamente  el lugar queocupaba la letrina o baño

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

b) RecomendableNo hay

En el caso de utilizar letrinas, una vez terminada su vida útil de servicio,éstas deberán ser selladas con cal y relleno de tierra. Para el caso debaños químicos debe identificarse el responsable del manejo de losresiduos así como su lugar de disposición final autorizado y evidenciarseregistro de transporte y recepción.

 Aplica especialmente al interior de faenas mineras, para laborestemporales como mantenciones de larga duración y proyectos deexpansión, caminos y proyectos lineales, campañas de sondajes y en áreaexplotación mina a rajo abierto. En caso de establecerse un contrato deservicios por terceros, este deberá incluir las actividades de aseo,mantención y disposición final de aguas y lodos autorizada por el serviciode Salud respectivo. 

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Art. 25Los servicios higiénicos y olas letrinas sanitarias obaños químicos no podránestar instalados a más de75 metros de distancia del

área de trabajo, salvo casoscalificados por la autoridadsanitaria.

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

b) Recomendable

No hay

Excepciones a esta norma, a distancias mayores, cuando sea imposibleinstalar letrinas o baños químicos por la naturaleza del trabajo, se pueden

 justificar cuando el acceso a estas instalaciones es por medio de vehículosmotorizados. La calificación de esta excepción corresponde a la autoridadsanitaria respectiva. 

Art. 26Las aguas servidas decarácter doméstico deberán ser conducidas alalcantarillado público, o ensu defecto, su disposiciónfinal se efectuará por mediode sistemas o plantasparticulares en conformidad

a los reglamentosespecíficos vigentes.

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

b) RecomendableNo hay

La disposición de aguas servidas debe estar autorizada, así como lasplantas particulares, evidenciando un programa de mantención ymonitoreo.La rehabilitación de los sitios intervenidos debe involucrar el sellado de lasexcavaciones y el retiro de todo material de construcción. 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 250/390

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo VGuardarropías yComedores

 Art . 27 al 31Art. 27Todo lugar de trabajo dondeel tipo de actividad requierael cambio de ropa, deberá

estar dotado de un recintofijo o móvil  destinado avestidor, cuyo espaciointerior deberá estar limpio yprotegido de condicionesclimáticas externas. Cuandotrabajen hombres y mujereséstos deberán serindependientes yseparados. En este recinto deberán

disponerse los casillerosguardarropas, los queestarán en buenascondiciones, seránventilados y en número igualal total de trabajadoresocupados en el trabajo ofaena.En aquellos lugares en quelos trabajadores estánexpuestos a sustanciastóxicas o infecciosas, éstos

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

b) RecomendableNo hay

En general las faenas mineras que involucran exposición a sustanciastóxicas o infecciosas requieren una casa de cambio con doble casillero einstalaciones sanitarias incluyendo duchas. Habitualmente deberán contarcon lavandería, pañol y aseo y mantención de equipo de protección

personal para evitar la dispersión de la contaminación. Deberáevidenciarse un programa de mantención de estas instalaciones y demanejo de aguas residuales potencialmente peligrosas.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 251/390

deberán tener 2 casillerosindividuales, separados eindependientes, unodestinado a la ropa detrabajo  y el otro a lavestimenta habitual. En talcaso, será responsabilidaddel Empleador hacersecargo del lavado de la ropade trabajo y adoptar lasmedidas que impidan que eltrabajador la saque del lugar

de trabajo. 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 28Cuando por la naturaleza omodalidad del trabajo que serealiza, los trabajadores sevean precisados a consumiralimentos en el sitio detrabajo, se dispondrá de uncomedor   para este

propósito, el que estarácompletamente aislado delas áreas de trabajo  y decualquier fuente decontaminación ambiental yserá reservado para comer,pudiendo utilizarse ademáspara celebrar reuniones yactividades recreativas. Elempleador deberá adoptarlas medidas necesarias paramantenerlo en condicioneshigiénicas adecuadas.El comedor estará provistocon mesas y sillas concubierta de material lavable y, piso de material sólido yde fácil limpieza, deberácontar con sistemas deprotección  que impidan elingreso de vectores y estarádotado con agua potablepara el aseo de las manos y

a) ExigibleDFL 725CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

D 977, ReglamentoSanitario de Los

 Alimentos (Art. 5 a 51)

b) RecomendableNo hay 

El comedor deberá contar con un sistema de regulación de temperatura yrespecto a iluminación debe cumplir con el artículo 103 del presentereglamento. Deberá evidenciarse un programa de aseo, sanitización ymantención del recinto. Los accesos deben estar protegidos con doblepuerta en caso de exposición a temperaturas extremas y mallas deprotección contra vectores.La ventilación podrá ser natural o forzada, según corresponda, para queesté aislado de contaminación. Además, debe estar aislado de las áreas de

trabajo.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 252/390

cara. Además, en caso quelos trabajadores deban llevarsu comida, al inicio del turnode trabajo, dicho comedordeberá contar con un mediode refrigeración, cocinilla ylavaplatos y sistema deenergía eléctrica. 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 29En el caso en que por lanaturaleza de la faena y porel sistema de turnos, eltrabajador se vea precisadoa consumir sus alimentos encomedores insertos en elárea de trabajo  en donde

exista riesgo decontaminación, el comedordeberá cumplir lascondiciones del artículo 28,asegurando, además elaislamiento con un sistemade presión positiva en suinterior, para impedir elingreso de contaminantes. En el caso en que por lanaturaleza de la faena y porel sistema de turnos, eltrabajador se vea precisadoa consumir sus alimentos encomedores insertos en elárea de trabajo  en dondeexista riesgo decontaminación, el comedordeberá cumplir lascondiciones del artículo 28,asegurando, además elaislamiento con un sistemade presión positiva en su

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

D 977, ReglamentoSanitario de Los

 Alimentos (Art. 5 a 51)

b) RecomendableNo hay

Un programa de monitoreo debe evidenciar las fuentes y características dela contaminación en el área donde se ubique el comedor.El sistema de presión positiva deberá contar con filtros físicos y químicosque aseguren la calidad del aire que ingresa. Además, se debe monitorearla existencia permanente de presión positiva.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 253/390

interior, para impedir elingreso de contaminantes. 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 30En aquellos casos en quepor la naturaleza del trabajoy la distribución geográficade los trabajadores en unamisma faena, sea imposiblecontar con un comedor fijopara reunir a los

trabajadores a consumir susalimentos, la empresadeberá contar con uno o máscomedores móviles destinados a ese fin, dotadoscon mesas y sillas concubierta lavable y agualimpia para el aseo de susmanos y cara antes delconsumo, sin perjuicio de loestablecido en el artículo 29del presente reglamento.Sin perjuicio de lo anterior,en los casos en que se hagaimposible la implementaciónde comedores móviles, elServicio de Saludcompetente podrá autorizarpor resolución fundada otrosistema distinto para elconsumo de alimentos porlos trabajadores, todo ello deacuerdo con las normas e

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

D 977, ReglamentoSanitario de Los

 Alimentos (Art. 5 a 51)

b) RecomendableNo hay

 Aplica en situaciones asociadas con operación de equipos móviles en minaa rajo abierto, cuyas jornadas de trabajo son extraordinarias, requierencontinuidad de operación y en que el trabajador permanece en su períodode descanso y colación en el área de trabajo y/o en el interior del vehículo.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 254/390

instrucciones que imparta elMinisterio de Salud.En ningún caso el trabajadordeberá consumir susalimentos al mismo tiempoque ejecuta labores propiasdel trabajo.Art. 31 Los casinos destinados apreparar alimentos para elpersonal deben contar con laautorización sanitaria

correspondiente.

a) ExigibleDFL 725, CódigoSanitario (Libro Tercero

 Art. 67 al 93)

D 977, ReglamentoSanitario de Los

 Alimentos (RSA) (Art. 5a 70)

b) RecomendableNo hay

La autorización se refiere a un proyecto que describa provisión de aguapotable, disposición de residuos sólidos y aguas servidas e instalacionespara la preparación y distribución de alimentos, servicios higiénicos yguardarropía para el personal de servicio. 

 

TITULO IIIDe las Condiciones Ambientales

PARRAFO IDe la Ventilación

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo IDE LA CONTAMINACIÓNAMBIENTAL

 Art. 32, 33, 34 y 35

Art. 32 Todo lugar de trabajo deberámantener, por mediosnaturales o artificiales, unaventilación que contribuya a

proporcionar   condicionesambientales confortables  yque no causen molestias operjudiquen la salud deltrabajador.

a) ExigibleDS 72 Reglamento deSeguridad Minera (Arts.138 y 142 al 147)

b) RecomendableNo hay

La evaluación de condiciones de ventilación debe ser responsabilidad deun higienista u otro experto en la materia, sin embargo, los trabajadoresdeben ser encuestados respecto de su percepción de confort y molestiasy sus indicadores de salud deben ser evaluados. 

Art. 33 Cuando existan agentesdefinidos decontaminación ambientalque pudieran serperjudiciales para la salud del trabajador, tales como

a) ExigibleDS Nº 47/ 1992-2000MINVU, Nueva LeyGeneral de Urbanismo yConstrucción vigente(Art. 4.14.10)

Debe existir un programa de higiene industrial exhaustivo y permanente,bajo la responsabilidad de un higienista u otro experto en la materia, queevalúe y controle la presencia de contaminantes en su origen,manteniendo las concentraciones bajo los niveles definidos en el título IV,párrafo II, artículos 61 y 66 del presente decreto. 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 255/390

aerosoles, humos, gases,vapores u otrasemanaciones nocivas, sedeberá captar loscontaminantes desprendidosen su origen e impedir sudispersión  por el local detrabajo.Con todo, cualquiera sea elprocedimiento deventilación  empleado sedeberá evitar que laconcentración ambiental detales contaminantes dentrodel recinto de trabajo excedalos límites permisiblesvigentes. 

b) RecomendableNo hay

Art. 34 Los locales de trabajo sediseñarán de forma que porcadatrabajador se provea unvolumen de 10 metros

cúbicos como mínimo salvoj tifi

a) ExigibleDS Nº 47/ 1992-2000MINVU, Nueva LeyGeneral de Urbanismo yConstrucción vigente(Art. 4.14.10)

b) R d bl

Debe existir un programa de higiene industrial exhaustivo y permanente,bajo la responsabilidad de un higienista u otro experto en la materia, queevalúe y controle la presencia de contaminantes en su origen,manteniendo las concentraciones bajo los niveles definidos en el título IV,párrafo II, artículos 61 y 66 del presente decreto. 

60 cambios por hora, segúnsean las  condicionesambientales existentes. Oen razón de la magnitud dela concentración de loscontaminantes.Art. 35 Los sistemas de ventilaciónempleados deberán proveeraberturas convenientemente

distribuidas que permitan laentrada de aire fresco  enreemplazo del extraído. Lacirculación del aire estarácondicionada de tal modoque en las áreas ocupadaspor los trabajadores lavelocidad no exceda de unmetro por segundo. 

a) ExigibleDS 72, Reglamento deSeguridad Minera

b) RecomendableNo hay

La condiciones de ventilación deben ser evaluadas por un higienista uotro experto en la materia. Debe asegurarse la calidad del aire fresco queingresa al área a ventilar.También debe asegurarse que exista un equilibrio entre el aire que se

extrae y el aire fresco que ingresa. 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo IICONDICIONESGENERALES DESEGURIDAD Art. 36

“Los elementosestructurales  de laconstrucción de los localesd t b j t d l

a) ExigibleNo hay

b) Recomendable

NCh 2859/1 S id d

Para asegurar las buenas condiciones y buen funcionamiento de loselementos estructurales de construcción de los locales de trabajo,maquinarias, herramientas y equipos que puedan causar daño a laspersonas, se deberá considerar lo siguiente:

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 256/390

de trabajo y todas lasmaquinarias, instalaciones,así como las herramientas yequipos, se mantendrán encondiciones seguras y enbuen funcionamiento  paraevitar daño a las personas” 

NCh 2859/1: Seguridadde Máquinas- ConceptosBásicos, PrincipiosGenerales para eldiseño – Parte 1:Terminología Básica ,Metodología

- Mantener registro de listado vigente de equipos, maquinarias yherramientas.- Mantener manuales de operación e instalación de equipos, maquinariasy herramientas.- Plan de capacitación de los operadores de equipos, maquinarias yherramientas.- Procedimiento de mantención de equipos, maquinarias y herramientas.- Procedimiento de disposición de equipos, maquinarias y herramientasfuera de uso.- Registro de listado de equipos, maquinarias y herramientas obsoletos.- Listado vigente de proveedores del servicio de mantenimiento de

equipos, maquinarias y herramientas.- Evaluación de proveedores de mantenimiento de equipos, maquinariasy herramientas.- Programa de manutención de los elementos estructurales.

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 37 Deberá suprimirse en loslugares de trabajo cualquierfactor de peligro que puedaafectar la salud o integridadfísica de los trabajadores.....

(Ver texto completo Manual)

a) ExigibleDS 47, OrdenanzaGeneral de Urbanismo yConstrucción (Título IV:de la Arquitectura,Capítulo 2: de lascondiciones generalesde seguridad)

NCh 2111: Proteccióncontra Incendio (Señalesde Seguridad)

DS 72, Reglamento deSeguridad Minera 

b) Recomendable NCh1411/I: Prevenciónde Riesgos (Parte I:Letreros de Seguridad)

NCh1411/II: Prevenciónde Riesgos (Parte II:Señales de Seguridad)

Todas las vías de evacuación, vías de escape y zonas de seguridaddeberán estar claramente señalizadas e incluidas en el Plan deEmergencia y en los planos de ubicación de los equipos de emergencias.Las zonas de peligro, y su (s) agente (s) y condición (es) de riesgos, sedeterminarán previo análisis de riesgo de todas las áreas de trabajo. 

Art. 38 Deberán estar debidamenteprotegidas todas las partesmóviles, transmisiones ypuntos de operación  demaquinarias y equipos.

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNCh 2867 – Seguridadde máquinas – Defensas

 – Requisitos generales

para el diseño yt ió d

Es recomendable para la construcción y diseño de las defensas utilizar loestipulado en la NCh 2867.c2003, y la evaluación de la presencia y elestado de las defensas debe ser incluida en las inspecciones periódicas.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 257/390

para el diseño yconstrucción dedefensas fijas y móviles.Numerales del 5 al 9

b) RecomendableNCh 2867 – Seguridadde máquinas – Defensas

 – Requisitos generalespara el diseño yconstrucción dedefensas fijas y móviles.

Numerales del 5 al 9

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 39 Las instalacioneseléctricas y de gas de loslugares de trabajo deberánser construidas, instaladas,protegidas y mantenidas deacuerdo a las normasestablecidas por la

autoridad competente.

a) Exigible DFL N° 323, Ley deServicios de Gas

DS 72 Reglamento deSeguridad Minera,Capítulo VI

DS N° 327, FijaReglamento de la LeyGeneral de ServiciosEléctricos

b) RecomendableNCh Elec.4/84 (Partes1,2,3,4,5,6 y 7)Instalaciones Interioresen Baja Tensión

NCh Elec. 10/84(Trámite para la puestaen servicio de unainstalación interior)

Las instalaciones eléctricas y de gas, tanto para construccionespermanentes como transitorias, requieren el concurso de instaladoresautorizados por la SEC y ser inscritas en esta entidad. Los instaladoresdeben incluirlas en un programa de revisión periódico. 

Art. 40 Se prohíbe a lostrabajadores cuya labor seejecuta cerca demaquinarias enmovimiento  y órganos detransmisión, el uso de ropasuelta, cabello largo y

suelto y adornossusceptibles de ser

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Esta prohibición debe estar incluida en condiciones de contrato,reglamentos internos (Derecho a Saber) que el trabajador da poraceptados al contratarse y debe existir constancia de una capacitaciónque incluya estos requerimientos.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 258/390

suelto, y adornossusceptibles de seratrapados por las partesmóviles.Art. 41Toda empresa o lugar detrabajo que cuente conequipos generadores devapor  deberá cumplir con elreglamento vigente sobreesta materia. Asimismo,toda empresa o lugar de

trabajo que cuente conequipos generadores deradiaciones ionizantesdeberá cumplir con elreglamento vigente sobreesta materia. 

a) ExigibleDS 48 MINSAL,“Reglamento deCalderas y Generadoresde Vapor”, Título III al Xy disposicionesgenerales

DS 3 MINSAL“Reglamento deProtección Radiológicade InstalacionesRadiactivas” (Art 1 al 20)

DS 133 MINSAL“Reglamento sobre

 Autorizaciones paraInstalacionesRadiactivas o equiposGeneradores deRadiaciones Ionizantes”

Estos equipos requieren autorizaciones sanitarias específicas, deinternación, traslado, instalación, operación y baja en el caso de fuentesradiactivas. Requieren asimismo de operadores y mantenedoresautorizados y de vigilancia permanente en el caso de generadores devapor. Debe existir evidencia de programas de capacitación y revisionesperiódicas de funcionamiento. Los trabajadores deben estar incorporadosa un programa de control dosimétrico supervizado por el ISP. 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 42El almacenamiento  demateriales deberá realizarsepor procedimientos  y enlugares apropiados yseguros  para lostrabajadores.Las sustancias peligrosas 

deberán almacenarse sóloen recintos específicosdestinados para talesefectos, en las condicionesadecuadas  a lascaracterísticas de cadasustancia  y estaridentificadas  de acuerdo alas normas chilenas oficialesen la materia. El empleadormantendrá disponiblepermanentemente en el

recinto de trabajo, un plandetallado de acción paraenfrentar emergencias, yuna hoja de seguridad donde se incluyan, a lomenos, los siguientesantecedentes de lassustancias peligrosas:nombre comercial, fórmulaquímica, compuesto activo,cantidad almacenada,

características físicoquímicas tipo de riesgo más

a) Exigible DS 42, OrdenanzaGeneral de Urbanismo yConstrucción, Art. 4.14.8y Art. 4.14.15

D 90/96 MINECOM, Aprueba Reglamento de

Seguridad para el Almacenamiento,Refinación, Transporte yExpendio al Público deCombustibles Líquidosderivados del Petróleo,Capítulo II

NCh 382, Sustanciaspeligrosas(Terminología,clasificación, clases y

divisiones)

NCh 383, Medidas deseguridad en elalmacenamiento deexplosivos

NCh 389, Sustanciaspeligrosas-almacenamiento desólidos, líquidos y gases

inflamables- Medidasgenerales de seguridad

Debe existir un programa de manejo de sustancias peligrosas einflamables, tanto para el mandante como para contratistas permanenteso temporales, que incluya instalaciones, reglamento, equipo deemergencias, responsables, capacitación y entrenamiento, señalética,hojas de seguridad. Las instalaciones y sus contenidos, deben sersometidas a inspecciones periódicas y debe haber equipamiento,entrenamiento y simulacros de emergencia para estas sustancias.También debe existir un plan detallado de acción frente a emergencias,

en el cual debe tenerse presente lo que especifica el DS N° 72, en cuantoa condiciones de protección de incendios. 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 259/390

características físicoquímicas, tipo de riesgo másprobable ante unaemergencia, croquis deubicación dentro del recintodonde se señalen las vías deacceso y elementosexistentes para prevenir ycontrolar las emergencias.Con todo, las sustanciasinflamables  deberánalmacenarse en forma

independiente y separadadel resto de las sustanciaspeligrosas, en bodegasconstruidas conresistencia al fuego  deacuerdo a lo establecido enla Ordenanza General deUrbanismo y Construcción.Los  estanques dealmacenamiento  decombustibles líquidosdeberán cumplir las

exigencias dispuestas en el

inflamables Medidasgenerales de seguridad

NCh 758, Almacenamiento delíquidos inflamables.Medidas particulares deseguridad

NCh 2245, Hoja deDatos de Seguridad deProductos Químicos –

Contenido y Disposiciónde los temas

NCh 2190, SustanciasPeligrosas – Marcaspara Información deRiesgos

DS 72, Reglamento deSeguridad Minera

DS Nº 379 del Ministerio

de Economía Fomento

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Art. 43 Para conducir maquinariasautomotrices en los lugaresde trabajo, como tractores,sembradoras, cosechadoras,bulldozers, palas mecánicas,palas cargadoras,aplanadoras, grúas,motoniveladoras,retroexcavadoras, traíllas yotras similares, lostrabajadores deberán poseerla licencia de conductor  queexige la Ley de Tránsito.Las grúas, camiones y otrosvehículos de carga ymaquinaria móvil, deberáncontar con alarma de

retroceso de tipo sonoro.

a) Exigible L18.290, Ley delTránsito, de la Repúblicade Chile 

b) RecomendableNo hay

 Adicionalmente es recomendable establecer un programa interno deautorización de conductores propios y de terceros con capacitación enmanejo defensivo y condiciones climáticas y geográficas adversas,evaluación de condiciones personales de conducción (alcotest y drogas)y control de velocidad en recintos de la empresa.

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo IIIPREVENCIÓN YPROTECCIÓN CONTRAINCENDIOS Art. 44 En todo lugar de trabajodeberán implementarse las

medidas necesarias para la

a) ExigibleNCh 382 SustanciasPeligrosas –

Terminología y

Se debe contar con un programa de prevención de incendios, por áreas,definiendo peligros, riesgos, medidas de control, entrenamiento, equipode emergencia, personal capacitado, inspecciones periódicas, alertas,

autorización de trabajos especiales de riesgo.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 260/390

pprevención de incendios con el fin de disminuir laposibilidad de inicio de unfuego, controlando las cargascombustibles  y las fuentesde calor   e inspeccionando las instalaciones a través deun programa preestablecido.El control de los productoscombustibles deberá incluir

medidas tales comoprogramas de orden ylimpieza y racionalización dela cantidad de materialescombustibles, tantoalmacenados como enproceso.El control de las fuentes decalor deberá adaptarse entodos aquellos lugares oprocesos donde se cuentecon equipos e instalaciones

eléctricas maquinarias que

g yClasificación General

D 90 MINECOM, Aprueba Reglamento deSeguridad para el

 Almacenamiento,Refinación, Transporte yExpendio al Público deCombustibles Líquidosderivados del Petróleo,

Capítulo IIDS 72 MM, Reglamentode Seguridad Minera(Capítulo V)

DS 379 MINECOM,Reglamento General deCombustibles

b) RecomendableNo hay

j p g

combustibles o donde sealmacenen, trasvasijen oprocesen sustanciasinflamables o de fácilcombustión, deberáestablecerse una estrictaprohibición de fumar yencender fuegos, debiendoexistir   procedimientosespecíficos de seguridad

para la realización de laboresde soldadura, corte demetales o similares. Art. 45 Todo lugar de trabajo en queexista algún riesgo deincendio, ya sea porestructura  del edificio o porla naturaleza del trabajo quese realiza, deberá contar conextintores de incendio, deltipo adecuado a los

materiales combustibles oinflamables que en él existano se manipulen.El número total de extintoresdependerá de la superficie aproteger de acuerdo a loseñalado en el artículo 46°.Los extintores deberáncumplir con los requisitos ycaracterísticas que estableceen decreto supremo N° 369,de 1996, del Ministerio deEconomía, Fomento y

a) ExigibleDS Nº 369/96MINECOM, ReglamentoExtiguidores Portátiles

b) RecomendableNo hay

Para dar cumplimiento a lo anterior se deberá solicitar la certificación alos distribuidores de extintores, previo a su adquisición, así como tambiéna los que realizan la manutención y recarga de éstos.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 261/390

, yReconstrucción, o el que loreemplace, y en lo no previstopor éste por las normaschilenas oficiales. Además,deberán estar certificados por un laboratorioacreditado  de acuerdo a loestipulado en dichoreglamento. 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 46

El potencial de extinciónmínimo  por superficie decubrimiento y distancia detraslado será el indicado enla siguiente tabla. 

(Ver Tabla Manual)

El número mínimo deextintores deberádeterminarse dividiendo lasuperficie a proteger   decubrimiento máxima delextintor indicada en la tablaprecedente y aproximando elvalor resultante al enterosuperior. Este número deextintores deberá distribuirse

en la superficie a proteger demodo tal que desde cualquierpunto, el recorrido hasta elequipo más cercano nosupere la distancia máximade traslado correspondiente.Podrán utilizarse extintoresde menor capacidad que loseñalados en la tablaprecedente, pero en cantidadtal que su contenido alcanceel potencial mínimo exigido,

de acuerdo a lacorrespondiente superficie de

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

No hay

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 262/390

correspondiente superficie decubrimiento máxima porextintor.En caso de existir riesgos defuego clase B, el potencialmínimo exigido para cadaextintor será 10 B, conexcepción de aquellas zonasde almacenamiento decombustibles en las que elpotencial mínimo exigido será40 B.Art. 47 Los extintores se ubicarán ensitios de fácil acceso y claraidentificación, libres decualquier   obstáculo, yestarán en condiciones de funcionamiento máximo.Se colocarán a una alturamáxima de 1,30 metros,medidos desde el suelo hasta

la base del extintor y estaránd bid t ñ li d

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

No hay

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 49Los extintores que precisenestar situados a la intemperiedeberán colocarse en unnicho o gabinete  quepermita su retiro expedito, ypodrá tener una puerta devidrio simple, fácil de romper

en caso de emergencia. 

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

No hay

Art. 50De acuerdo al tipo de fuegopodrán considerarse lossiguientes agentes deextinción:

(Ver Tabla en Manual) 

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

No hay

Art. 51Los extintores deberán ser

sometidos a revisión,control  y mantenciónpreventiva  según normaschilenas oficiales, realizadaspor el fabricante o serviciotécnico, de acuerdo con loindicado en el Decreto N° 369de 1996, del Ministerio deEconomía, Fomento yReconstrucción, por lo menosuna vez al año, haciendoconstar esta circunstancia en

la etiqueta correspondiente, afin de verificar sus

a) ExigibleNormas Chilenas

Oficiales

DS 369/96 MINECOM,(Título VII y IX)

b) RecomendableNo hay

Se requiere un programa de mantención anual con un servicio técnicoacreditado que incluya la revisión, control y mantención de los extintores

portátiles, manuales y rodantes. Las normas chilenas oficialesenunciadas en este artículo son exigibles solamente a los fabricantes yservicios técnicos de extintores.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 263/390

fin de verificar suscondiciones defuncionamiento. Seráresponsabilidad delempleador tomar las medidasnecesarias para evitar que loslugares de trabajo quedendesprovistos de extintorescuando se deba proceder adicha mantención. Art. 52En los lugares en que sealmacenan o manipulansustancias peligrosas, laautoridad sanitaria podráexigir un sistemaautomático de detección deincendios.

 Además, en caso de existirun alto riesgo potencial,dado el volumen o naturalezade las sustancias, podrá

exigir la instalación de un

a) ExigibleNCh 389, Numeral 7,Sustancias Peligrosas –

 Almacenamiento desólidos, líquidos y gasesinflamables – Medidasadicionales de seguridad b) RecomendableNo hay 

No hay

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo IVEQUIPOS DEPROTECCIÓN PERSONAL 

Art. 53 El empleador deberáproporcionar a sustrabajadores, libres de costo,

los elementos de protecciónpersonal adecuados alriesgo  a cubrir y eladiestramiento necesario para su correcto empleodebiendo, además,mantenerlos en perfectoestado de funcionamiento. Por su parte, el trabajadordeberá usarlos en formapermanente mientras seencuentre expuesto al

riesgo.

a) ExigibleLey 16.744, NormasLegales sobre

 Accidentes del Trabajo y

EnfermedadesProfesionales (Título 7°, Artículo 67 y 68)

DS 40, Reglamentosobre Prevención deRiesgos Profesionales

b) RecomendableDS N° 173/82 MINSAL,Reglamenta

 Autorización

Laboratorios QueCertifiquen La CalidadDe Elementos DeProtección PersonalContra RiesgosOcupacionales 

Junto con definir, a través de un programa de higiene industrial, lapertinencia de utilizar equipo de protección personal ( EPP), debeimplementarse un programa de manejo de EPP a cargo del mandante, elcual debe asegurar la disponibilidad para el trabajador, en calidad y

oportunidad, de los equipos de manera de protegerlo de los agentesquímicos y físicos, así como de riesgos de accidentes.El programa debe incluir la selección, adaptación personal, entrenamientoen uso, aseo, sanitización, mantención, almacenamiento y recambio deEPP.De acuerdo al artículo 54º siguiente, los elementos de protecciónpersonal deben cumplir con las exigencias técnicas. La selección de losEPP debe responder a una evaluación de salud ocupacional-higieneindustrial, inserta en un programa de protección respiratoria, auditiva yvisual. 

Art. 54Los elementos deprotección personal usadosen los lugares de trabajo,

sean éstos de procedencianacional o extranjera,d b á li l

a) ExigibleDS Nº 18/82 MINSAL(Artículo 2)

DS N° 173/82 MINSAL,ReglamentaA t i ió

No hay

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 264/390

deberán cumplir con lasnormas  y exigencias decalidad  que rijan a talesartículos según su naturaleza,de conformidad a losestablecido en el Decreto N°18, de 1982, del Ministerio deSalud. 

 AutorizaciónLaboratorios QueCertifiquen La CalidadDe Elementos DeProtección PersonalContra RiesgosOcupacionales b) Recomendable

No hay

 TITULO IV

De la Contaminación AmbientalPARRAFO I

Disposiciones Generales

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo IDISPOSICIONESGENERALES 

Art. 55Los límites permisibles deaquellos agentes químicos yfísicos capaces de provocar  efectos adversos en eltrabajador serán, en todolugar de trabajo, los queresulten de la aplicación de

los artículos siguientes. 

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableManual de Toma deMuestras, Instituto deSalud Pública

Este articulo se aplica en todos los lugares de trabajo o faenas en dondeestén presentes los compuestos químicos listados en los artículos 61 y 66de este reglamento. Pueden estar presentes como materias primaspuras, mezclas o pueden ser emitidos como compuestos secundarios alos procesos. Las estrategias para su medición (puesto de trabajo, fuenteemisora, frecuencia,  duración, etc.) deberán considerar las directricesacerca de la representatividad de las muestras, anexas a este manual(Anexo Evaluación de Exposición Laboral), que son complementarias al

Manual de Toma de Muestras del Instituto de Salud Pública. Estasactividades deberán ser realizadas por personal capacitado en higieneindustrial. La evaluación del cumplimiento de los límites permisiblesdeberá ser una actividad sistemática y continua, inserta en un programade gestión de la empresa (sistema de vigilancia ambiental), coordinado ycomplementado con la vigilancia médica de los trabajadores expuestos(sistema de vigilancia epidemiológica). La vigilancia ambiental comprendeel muestreo o monitoreo ambiental y el muestreo personal.Es preciso diferenciar entre muestreo y monitoreo, definiéndose elprimero como la toma de una muestra y su envío al laboratorio paraanálisis. Monitoreo es cuando se hace una medición in situ (tuboscolorimétricos, equipos con lectura directa).

Art. 56Los Límites permisibles para a) ExigibleNo hay El concepto de “índice de referencia” se entiende como la situación quese desea alcanzar, sin embargo, en algunos casos, como el de faenas en

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 265/390

sustancias químicas yagentes físicos son índicesde referencia  del riesgoocupacional 

b) RecomendableNo hay 

altura y duración prolongada de la jornada de trabajo, la tecnologíadisponible en algunos casos, no permite reducir las concentracioneshasta los niveles de la norma, en estas condiciones deberán utilizarseequipos de protección personal.El criterio de riesgo ocupacional es diferente según el objetivo que sepersigue alcanzar, el riesgo ocupacional de exposición a una mismaconcentración, es diferente para un trabajador sano que para untrabajador que tiene un indicador alterado y que en consecuencia debeser evaluado su puesto de trabajo. 

Art. 57En el caso en que unamedición representativa  delas concentraciones desustancias contaminantes existentes en el ambiente detrabajo o de la exposición aagentes físicos, demuestreque han sido sobrepasadoslos valores que se establecencomo límites permisibles, elempleador deberá iniciar de

inmediato las accionesi t l l

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

El criterio de representatividad es este caso, está relacionado por unaparte, con la estrategia de muestreo ambiental en términos delcontaminante seleccionado, lugar de la toma de muestra, numero demuestras, estrategia de muestreo personal: grupos de trabajadoresexpuestos, tiempo de muestreo, mantención y calibración de los equiposde toma de muestra, etc., y por otra, se refiere a la precisión de lasdeterminaciones analíticas de laboratorio, las que deberán estarrespaldadas por la certificación del laboratorio y aseguramiento y controlde calidad del mismo. Para la aplicación de este artículo, deberá remitirseal anexo de este Manual “Evaluación de Exposición Laboral” que analizala representatividad de las muestras.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 266/390

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo IIDE LOSCONTAMINANTESQUÍMICOS Art. 59Para los efectos de esteReglamento se entenderápor:

a) Límite PermisiblePonderado:  Valor máximopermitido para el promedioponderado  de lasconcentraciones ambientalesde contaminantes químicosexistentes en los lugares detrabajo durante la jornadanormal de 8 horas diarias,con un total de 48 horassemanales.b) Límite Permisible

Temporal: Valor máximopermitido para el promedioponderado de lasconcentraciones ambientalesde contaminantes químicosen los lugares de trabajo,medidas en un período de 15minutos continuos dentro dela jornada de trabajo. Estelímite no podrá ser excedidoen ningún momento de la

 jornada.c) Límite PermisibleAbsoluto:  Valor máximo

a) ExigibleNo hay

b) Recomendable

No hay

Este artículo se basa en la necesidad de establecer límites a lassustancias en función de los efectos que producen en el organismohumano en relación al tiempo de exposición.I.- Límites Permisibles Ponderados (LPP).

Previo a su verificación se deberán cumplir dos requisitos ineludibles.a) El muestreo deberá ser de tipo personal.b) El tiempo de muestreo deberá ser representativo delas condiciones habituales de trabajo, por ende abarcar, al menos, el70% de la jornada.Dado lo anterior, se deberá ver el cumplimiento de los siguientes 4

aspectos:1) El LPP deberá ser igual o mayor que la concentración promedioponderada encontrada en el muestreo personal realizado.2) El exceso máximo permitido no deberá superar más de cinco veces elLPP.

3) El número de excesos permitidos en una jornada no podrán ser

superior a cuatro oportunidades.4) La intermitencia entre excesos deberá ser, al menos, de una hora entreellos.  Se entenderá por exceso una concentración superior al LPP.  El LPP indicado en 1) y 2) precedente deberá ser corregido por el

Factor de Jornada (F j) cuando los trabajadores trabajen más 48 horassemanales. Además, deberá también corregirse dicho límite por elFactor de Altura (Fa) cuando el lugar de trabajo esté ubicado a unaltura geográfica superior a los 1.000 m.s.n.m., y el límite estéexpresado en mg/m3 o en fibras/cc.

II.- Límites Permisibles Temporal (LPT).Previo a su verificación se deberán cumplir dos requisitos ineludibles.a) El muestreo deberá ser de tipo personal.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 267/390

permitido para lasconcentraciones ambientalesde contaminantes químicosmedida en cualquiermomento de la jornada detrabajo. 

) p pb) El tiempo de muestreo deberá ser representativo de la peor condiciónhabitual de trabajo, abarcando, al menos, un período de 15 minutos.

Dado lo anterior, se deberá ver el cumplimiento de los siguientes 4aspectos:a. El LPT deberá ser igual o mayor que la concentración promedio

ponderada encontrada en el muestreo personal realizado.b. El exceso máximo permitido será el LPT, puesto que este límite no

deberá ser superado en ningún momento.

c. El número de excesos permitidos en una jornada (exposiciones aestos límites) no podrán ser superior a cuatro oportunidades.d. La intermitencia entre excesos deberá ser, al menos, de una hora

entre ellos. Se entenderá por exceso una concentración igual al LPT.  El LPT indicado en 1) y 2) precedente deberá ser corregido por el

Factor de Altura (Fa) cuando el lugar de trabajo esté ubicado a unaltura geográfica superior a los 1.000 m.s.n.m. y el límite estéexpresado en mg/m3 o en fibras/cc.

III.- Límite Permisible Absoluto (LPA).Estos límites no podrán excederse en ningún momento de la jornada.

P l l ió d l t i d á tili it

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Art. 60

El promedio ponderado de lasconcentraciones ambientalesde contaminantes químicosno deberá superar los límitespermisibles ponderados

(LPP) establecidos en elartículo 66 del presentereglamento. Se podránexceder momentáneamente estos límites, pero en ningúncaso superar cinco veces suvalor. Con todo, respecto deaquellas sustancias para lascuales se establece ademásun límite permisible temporal(LPT), tales excesos nopodrán superar estos límites.

Tanto los excesos de loslímites permisiblesponderados, como laexposición a límitespermisibles temporales, nopodrán repetirse más decuatro veces en la jornadadiaria, ni más de una vez enuna hora.

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Existen oportunidades en que la autoridad puede aceptar la excedenciade los valores normados en forma excepcional, esta situación debe serdocumentada oficialmente por la autoridad sanitaria.Para la aplicación de este artículo deberán seleccionarse los compuestospresentes en las faenas mineras. El higienista deberá tomar las medidaspara asegurar la representatividad de las mediciones.

Art. 61

Las concentracionesambientales de las sustancias

a) Exigible

DS 72, Reglamento deSeguridad Minera (Art.145)

Debido a las propiedades tóxicas de los compuestos, deberán extremarse

las precauciones para el monitoreo ambiental, el que en algunos casosdeberá ser continuo.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 268/390

capaces de causarrápidamente efectosnarcóticos, cáusticos, otóxicos, de carácter grave ofatal,  no podrán exceder enningún momento los límitespermisibles absolutossiguientes:

(Ver Tabla en Manual)

145)

b) RecomendableNo hay

Art. 62

Cuando la  jornada detrabajo habitual  sobrepaselas 48 horas semanales, elefecto de la mayor dosistóxica que recibe eltrabajador unida a lareducción del período derecuperación durante eldescanso, se compensará

lti li d l lí iti ibl d d d

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Todas las faenas con turnos mayores de las 48 horas semanales,deberán aplicar esta disposición. Es posible que las concentracionesresultantes de la operación, no sean posibles de controlar con medidastecnológicas, por lo que el uso de equipos de protección personal será laalternativa mas adecuada. Sin embargo, deberá controlarse la calidad delos equipos, la mantención y la real utilización por parte de lostrabajadores, de estos equipos. Lo anterior solo se aplica a sustanciaspara las cuales se define un LPP.

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Art. 63

Cuando los lugares de trabajose encuentren a una altura superior a 1000 metros sobreel nivel del mar, los límitespermisibles absolutos,

ponderados y temporalesexpresados en mg/m3 y enfibras/cc, establecidas en losartículos 61 y 66 del presentereglamento, se deberánmultiplicar por el factor “Fa”que resulta de la aplicaciónde la fórmula siguiente; enque “P” será la presiónatmosférica  local medida enmilímetros de mercurio: 

760

 P  F 

a

  = 

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

 Al igual que para el artículo anterior, las concentraciones permitidascomo resultado de esta reducción pueden ser extremadamente bajas ydifícilmente alcanzables, por lo que los equipos de protección personal esla medida mas adecuada, sin embargo para su cumplimiento esnecesaria la capacitación de los trabajadores sobre la utilidad delcumplimiento de esta medida .

Art. 64

En lugares de trabajo enaltura  y con jornada mayorde 48 horas semanales secorregirá el límite permisibleponderado multiplicándolosucesivamente por cada unode los factores definidos enlos artículos 62 y 63respectivamente. Los límites

permisibles temporales yabsolutos se ajustaránaplicando solamente el factor

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Se refiere a la reducción de la exposición para trabajos en condicionesextremas de altura y duración de la jornada laboral. Para esta situaciónse reitera lo señalado en los artículos precedentes.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 269/390

aplicando solamente el factor“Fa” del Artículo 63.Art. 65

Prohíbase el uso en loslugares de trabajo de lassustancias que se indican acontinuación, con excepciónde los casos calificados porla autoridad sanitaria.

(Ver Tabla en Manual)

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

La autorización del uso de estos compuestos mediante calificación por laautoridad sanitaria, deberá estar respaldada mediante Resolución delDirector del Servicio de Salud (o SEREMI según la nueva Ley de

 Autoridad Sanitaria).

Art. 66

Los límites permisiblesponderados y temporales para las concentracionesambientales de las sustanciasque se indican, serán lassiguientes:

(V T bl M l)

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

La evaluación del cumplimiento de esta normativa debe cumplir losrequisitos de establecidos en el Manual de Toma de Muestras del ISP yde representatividad y precisión que se presentan en anexo “Evaluaciónde exposición laboral” del Manual. Además, las actividades deben estarinsertas en el programa de gestión sistemático y continuo conmediciones ambientales y personales. Las mediciones se refieren a ladeterminación de las concentraciones en el puesto de trabajo o en elárea de la faena, y su objetivo es evaluar el cumplimiento de losrequisitos establecidos para este reglamento y establecer la necesidad de

t l di i i l i i d l t i t T bié it

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Art. 67Las sustancias de losartículos 61 y 66 que llevancalificativo “Piel” son aquellasque pueden ser absorbidas através de la piel humana. Conellas deberán adoptarse

todas las medidas necesariaspara impedir el contacto conla piel de los trabajadores yse extremarán las medidasde protección y de higienepersonal. 

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Esta disposición requiere la disponibilidad de equipos de protecciónpersonal adecuados, ropa de trabajo limpia y provisión de duchas y aguapara aseo personal. Estas condiciones están normadas en los artículosprecedentes.

Art. 68Las sustancias calificadascomo “A.1” soncomprobadamentecancerígenas para el serhumano y aquellas calificadascomo “A.2” son sospechosasde ser cancerígenas paraéstos, por lo cual en amboscasos se deberán extremarlas medidas de protección yde higiene personal frente aellas.Respecto de aquellascalificadas como “A.3”, no seha demostrado que seancancerígenas para seres

humanos pero sí lo son paraanimales de laboratorio y lasdesignadas “a.4” se

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

El artículo se refiere a los contaminantes con efecto cancerígeno notienen umbral y el daño secundario a la exposición. Se puede presentarindependientemente de la severidad de la exposición.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 270/390

gencuentran en estudio perono se dispone aun deinformación válida quepermita clasificarlas comocancerígenas para el serhumano o para animales delaboratorio, por lo que laexposición de lostrabajadores a ambos tipos

de ellas deberá sermantenido en el nivel masbajo posible. 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 69

Cuando en el ambiente detrabajo existan dos o massustancias de lasenumeradas en el artículo 66,y actúen sobre el organismohumano de igual manera, suefecto combinado  se

evaluará sumando lasfracciones de cadaconcentración ambientaldividida por su respectivolímite permisible ponderado,no permitiéndose que estasuma sea mayor que 1(uno).Si la acción de cada una deestas sustancias fueraindependiente de las otras ocuando actúen sobre órganosdiferentes deberán evaluarseindependientemente respectode su límite permisibleponderado.

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

La aplicación de este artículo se refiere a la evaluación de la exposicióncuando existe más de un contaminante en forma simultánea. Laevaluación de la exposición deberá realizarse en forma paralela y lainterpretación de los resultados de la medición deberá considerar laspropiedades tóxicas de cada compuesto.Se debe tener un registro de las sustancias, en los distintos lugares detrabajo, que actúan de igual forma sobre el organismo humano, y en talcaso aplicar siguiente fórmula:

[ ]∑=

i

i

 LPP inado EfectoComb

)(

 

Donde:[ ]i = Concentraciones promedio ponderadas de distintas sustancias(LPP)i = Límite permisible ponderado de las distintas sustancias, los

cuales deberán corregirse por el F j y/o Fa si corresponde.

1. DEL RUIDO Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Párrafo IIIAGENTES FÍSICOS 

Art. 70En la exposición laboral aruido se distinguirán el ruido 

a) ExigibleNo hay En el ámbito industrial existen diferentes fuentes de ruido, las que emitenun nivel de presión sonora que puede presentar fluctuaciones temporales,es por eso que previo a las mediciones es necesario determinar el tipo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 271/390

gestable, el ruido fluctuante yel ruido impulsivo. 

b) Recomendable No hay 

p q p pde ruido a que está expuesto el trabajador, esto permitirá al higienistaindustrial seleccionar los instrumentos de medición, metodología, etc. 

Art. 71Ruido estable es aquel ruidoque presenta fluctuacionesdel nivel de presión  sonorainstantáneo  inferiores oiguales a 5 decibeles (A)lento, durante un periodo deobservación de un minuto.Ruido fluctuante  es aquelruido que presentafluctuaciones del nivel depresión  sonora  instantáneosuperiores a 5 dB(A) lento,durante un periodo deobservación de un minuto.Ruido impulsivo es aquelruido que presenta impulsosde energía acústica de

d ió i f i

a) ExigibleNo hay

b) Recomendable NCh 2595, ISO 1999.

 Acústica –Determinación deexposición a ruidoocupacional yestimación de dañoauditivo inducido porruido

Para determinar el tipo de ruido a qué está expuesto el trabajador, esnecesario medir el nivel de presión sonora durante un minuto, a la alturadel oído del trabajador, con un sonómetro integrador que cumpla con losrequerimientos indicados en el artículo, y luego obtener la diferencia entreel nivel de presión sonora máximo y el nivel de presión sonora mínimomedido en dicho intervalo de tiempo. 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 72Las mediciones de ruidoestable, ruido fluctuante yruido impulsivo se efectuaráncon un sonómetrointegrador   o con undosímetro  que cumpla lasexigencias señaladas para

los tipos 0, 1 ó 2,establecidas en las normas:IEC 651-1979, IEC 804-1985y ANSI S. 1.4-1983.

a) ExigibleIEC 651. Sound levelmeters

IEC 804. Integrating –averaging sound levelmeters

 ANSI S.1.4. AmericanNational Standardspecification for soundlevel meters

NCh 2500. Sonómetros – Especificaciones

NCh 2569. Sonómetrosintegradores –promediadores

Manual básico sobremediciones y toma demuestras ambientales ybiológicas en saludocupacional. Instituto deSalud Pública

b) RecomendableNo hay

El higienista industrial deberá verificar en el certificado de calibración delequipo que va a utilizar si éste cumple con las normas indicadas en elpresente artículo.

1.1 DEL RUIDO ESTABLE O FLUCTUANTE 

Párrafos-Areas de Gestión Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 73 a) Exigible El higienista industrial deberá utilizar como indicador de la exposición a

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 272/390

En  la exposición a ruidoestable o fluctuante sedeberá medir el nivel depresión  sonora continuoequivalente  (NPSeq o Leq), el que se expresará endecibeles ponderados “A”,con respuesta lenta, es decir,

en dB(A)Lento. 

NCh 2500. Sonómetros – EspecificacionesManual básico sobremediciones y toma demuestras ambientales ybiológicas en saludocupacional. Instituto desalud Pública

b) RecomendableDS 146, Norma deEmisión de RuidosMolestos Generados porFuentes Fijas

NCh 2595, ISO 1999, Acústica –Determinación deexposición a ruidoocupacional yestimación de daño

ruido el nivel de presión sonora continuo equivalente, para lo cual deberáutilizar un sonómetro integrador o un dosímetro que cumpla con losrequerimientos indicados en el artículo 72°.

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Art. 74

La exposición ocupacional aruido estable o fluctuantedeberá ser controlada  demodo que para una jornadade 8 horas diarias ningún

trabajador podrá estarexpuesto a un nivel depresión sonora continuoequivalente superior a 85dB(A) lento, medidos en laposición del oído deltrabajador.

a) ExigibleManual básico sobremediciones y toma demuestras ambientales ybiológicas en saludocupacional del Institutode Salud Pública

b) RecomendableNCh 2572. Acústica –Guías para la medición yevaluación de laexposición al ruido en unambiente de trabajo

La empresa deberá adoptar las medidas de control necesarias ya sea anivel de fuente, medio de transmisión o receptor que le aseguren que sustrabajadores están expuestos a un nivel de presión sonora continuoequivalente igual o inferior a 85 dB(A) lento para 8 horas de exposición.

Art. 75

Niveles de presión sonoracontinuo equivalentes,

diferentes a 85 dB(A) lento,se permitirán siempre que eltiempo de exposición a ruidodel trabajador no exceda losvalores indicados en lasiguiente tabla:

(Ver Tabla en el Manual)

Estos valores se entenderánpara trabajadores expuestossin protección auditiva

personal.

a) ExigibleNo hay

b) Recomendable No hay

El tiempo de exposición efectivo a ruido determina el límite máximopermitido para jornadas diferentes a 8 horas, entendiéndose estos límitespara trabajadores sin su órgano de audición protegido (sin protectoresauditivos).

Art. 76

C d l i ió di i

a) Exigible Manual básico sobre

Cuando un trabajador se desplaza al interior de la faena o realiza variasactividades, está expuestos a diferentes niveles de presión sonora, por lo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 273/390

Cuando la exposición diaria aruido está compuesta de doso más períodos de exposicióna diferentes niveles depresión sonora continuosequivalentes, deberáconsiderarse el efectocombinado de aquellosperíodos cuyos NPSeq sean

iguales o superiores a 80dB(A) lento, En este casodeberá calcularse la dosis deruido diaria (D), mediante lasiguiente fórmula:

(Ver Tabla en el Manual)

mediciones y toma demuestras ambientales ybiológicas en saludocupacional del Institutode Salud Pública

b) RecomendableNo hay

, p p , ptanto la evaluación debe efectuarse considerando el efecto combinado,para lo cual el indicador a utilizar para representar su exposición es ladosis de ruido diaria.

Art. 77En ningún caso se permitiráque trabajadores carentes de protección auditivo personal

a) ExigibleNo hay

b) Recomendable

El NPSeq de 115 dB(A) lento debe considerarse cono límite permisibleabsoluto para todos los trabajadores expuestos a ruido que no utilicenprotección auditiva.

 1.2 RUIDO IMPULSIVO 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 78

En la exposición a ruidoimpulsivo se deberá medir el nivel de presión sonorapeak (NPS peak), expresadoen decibeles ponderados"C", es decir, dB(C)Peak.

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNCh 2572. Acústica –Guías para la medición y

evaluación de laexposición al ruido en unambiente de trabajo

 Al evaluar la exposición a ruido impulsivo el indicador es el nivel depresión sonora peak y el filtro de ponderación utilizado es el filtro “C”.

Art. 79

La exposición ocupacional aruido impulsivo deberá sercontrolada  de modo quepara una jornada de 8 horasdiarias ningún trabajadorpodrá estar expuesto a unnivel de presión sonora peaksuperior a 95 dB(C)Peak,medidos en la posición deloído del trabajador.

a) ExigibleNo hay

b) Recomendable NCh 2572. Acústica –Guías para la medición yevaluación de la

exposición al ruido en unambiente de trabajo

La empresa deberá adoptar las medidas de control necesarias paraasegurase que sus trabajadores no estén expuestos a un nivel de presiónsonora peak superior a 95 dB(C) peak para 8 horas de exposición.

Art. 80Niveles de presión sonorapeak diferentes a 95 dB(C)Peak, se permitirán siempreque el tiempo de exposición aruido del trabajador noexceda los valores indicados

en la siguiente tabla:

(Ver Tabla en el Manual)

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

El tiempo de exposición efectivo a ruido determina el límite máximopermitido para jornadas diferentes a 8 horas, entendiéndose estos límitespara trabajadores sin su órgano de audición protegido (sin protectoresauditivos).

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 274/390

Art. 81En ningún caso se permitiráque trabajadores carentes deprotección auditiva personalestén expuestos a niveles depresión sonora peaksuperiores a 140 dB(C) peak,cualquiera sea el tipo de

trabajo.

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

El nivel de presión sonora peak de 140 dB(C) peak debe considerarsecono límite permisible absoluto para todos los trabajadores expuestos aruido que no utilicen protección auditiva 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 82Cuando un trabajador utiliceprotección auditiva personal, se entenderá quese cumple con lo dispuestoen los artículos 75° y 80° delpresente reglamento si elnivel de presión sonoraefectivo no sobrepasa loslímites máximos permisiblesestablecidos en las tablasindicadas en tales artículos.Para los efectos de estereglamento se entenderá pornivel de presión sonoraefectiva la diferencia entre elnivel de presión sonoracontinua equivalente o elnivel de presión sonora peak,según se trate de ruido

estable, fluctuante oimpulsivo respectivamente, yla reducción de ruido  queotorgará el protectorauditivo. En ambos casos lareducción de ruido serácalculada de acuerdo a lasnormas oficiales vigentes enmateria de protecciónauditiva.

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNCh 1358. Protectoresauditivos – Terminologíay clasificación

NCh 1331/6. Protectoresauditivos – Parte 6:estimación de los nivelesde presión sonoraefectivos ponderados Acuando se utilizanprotectores auditivos

NCh 1331/4. Protectoresauditivos – Parte 4:Recomendaciones parala selección, uso,

cuidados y mantención

 Al momento de efectuar la evaluación de ruido en un determinado puestode trabajo, el especialista deberá consignar la información respecto delprotector auditivo en uso, marca, modelo, tipo, con el fin de determinar elnivel de presión sonora efectivo, y será éste nivel el que deberáconsiderar para determinar el cumplimiento con lo señalado en losartículos 75° y 80°. (Anexo Evaluación de Exposición a Ruido )

2 DE LAS VIBRACIONESPárrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art 83 a) Exigible

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 275/390

Art. 83Para los efectos del presentereglamento se entenderá porvibración  el movimientooscilatorio de las partículasde los cuerpos sólidos. 

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Art. 84

En la exposición a

vibraciones se distinguirá laexposición segmentaría dela componente mano -brazo  o exposición delsegmento mano - brazo y laexposición de cuerpoentero o global. 

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

En el ámbito laboral, los trabajadores que utilizan herramientasmecánicas manuales, rotativas o percutoras presentan una exposición avibraciones del tipo segmentaria de la componente mano – brazo, y

aquellos que, por ejemplo, conducen maquinaria de movimiento detierras, conductores de grandes camiones en la minería, tractores, etc.pueden estar expuestos a vibraciones de cuerpo entero o global.

 2.1 EXPOSICIÓN DE CUERPO ENTERO 

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 85 En la exposición avibraciones globales o decuerpo entero, la aceleraciónvibratoria deberá ser medidaen la dirección apropiada de

un sistema de coordenadasortogonales  tomando comopunto de referencia elcorazón, considerando:

(Ver figura 1 del este artículoen el Manual)

a) Exigible Manual básico sobremediciones y toma demuestras ambientales ybiológicas en saludocupacional. Instituto de

Salud Pública

b) RecomendableNorma ISO 2631.Evaluation of humanexposure to whole –body vibration 

Las vibraciones de cuerpo entero deben medirse de acuerdo al sistemade coordenadas que muestra la figura 1, en el que se visualiza que sedebe medir la aceleración vibratoria en los ejes, Z , X e Y.

Art. 86Las mediciones de laexposición a vibración sedeberán efectuar con unsistema de transduccióntriaxial, con el fin de registrarcon exactitud la aceleraciónvibratoria generada por lafuente, en la gama defrecuencias de 1 Hz a 80 Hz.La medición se deberáefectuar en forma simultáneapara cada eje coordenado(az, ax  y ay), considerándosecomo magnitud el valor de laaceleración equivalente

ponderada en frecuencia(Aeq) expresada en metrospor segundo al cuadrado(m/s2). 

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNorma ISO 2631.Evaluation of humanexposure to whole –body vibration.Norma BS 6841Measurenment and evaluation of humanexposure to whole –body vibration

Las mediciones deben efectuarse con un acelerómetro triaxial, estopermite medir en forma simultánea el nivel de aceleración vibratoria enlos ejes Z, X e Y, y el indicador utilizado es la aceleración equivalenteponderada en frecuencia (Aeq).

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 276/390

( )

Art. 87La aceleración equivalenteponderada en frecuencia(Aeq) máxima permitida parauna jornada de 8 horas segúnel eje de medición, será laque se indica en la siguiente

tabla:

(Ver Tabla en Manual)

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

En aquellos casos en que el tiempo de exposición es igual a 8 horas, elespecialista deberá comparar los valores de aceleración vibratoriamedidos, para cada uno de los ejes, con los valores indicados en la tabladel artículo 87

Art. 88

 Aceleraciones equivalentesponderadas en frecuenciadiferentes a las establecidasen el artículo 87° sepermitirán siempre y cuandoel tiempo de exposición  no

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

En aquellos casos en que el tiempo de exposición sea diferente a 8horas, el especialista deberá comparar los valores de aceleraciónvibratoria medidos, para cada uno de los ejes, con los valores indicadosen la tabla del artículo 88.

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Art. 89

Cuando en una medición dela exposición a vibraciones decuerpo entero los valores de

 Aeq para cada eje nosuperan los límitesestablecidos en el artículo88°, se deberá evaluar elriesgo global de la exposicióna través de la aceleraciónequivalente total ponderadaen frecuencia (AeqTP). Paratales efectos sólo seconsiderarán los valores de

 Aeq similares, entendiéndosecomo tales los que alcancenel 60% del mayor valormedido.

El cálculo de la AeqTP serealizará mediante lasiguiente fórmula:

(Ver Formula en Manual)

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Cuando un trabajador está expuesto a vibraciones de cuerpo entro y elresultado de la medición indica que la aceleración vibratoria medida, encada uno de los ejes, no supera su valor límite, se debe calcular su efectocombinado según lo establecido en el artículo 89, y el valor deaceleración equivalente total ponderada se debe comparar con los l ímitesindicados para el eje z indicados en el artículo 88, teniendo enconsideración el tiempo de exposición.

2.2 DE LA EXPOSICIÓN SEGMENTARÍA DE LA COMPONENTE MANO – BRAZOPárrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Art. 90

En la exposición segmentaríade la componente mano -brazo, la aceleración

a) Exigible

No hay

b) RecomendableNo hay

En la se exposición a vibraciones segmentarias del componente mano –

brazo deben medir los ejes coordenados que muestra la figura 2, en lacual se visualiza que se debe medir la aceleración vibratoria en los ejes,Z , X e Y.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 277/390

originada por unaherramienta de trabajo vibrátildeberá medirse en tresdirecciones ortogonales,  enel punto donde la vibraciónpenetra en la mano.Las direcciones serán las queformen el sistema

biodinámico de coordenadaso el sistema basicéntrico relacionado, que tenga suorigen en la interfase entre lamano y la superficie quevibra, considerando:

(Ver Tabla en Manual)

No hay

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Art. 91

Las mediciones de laexposición a vibraciones seefectuarán con unTransductor pequeño y depoco peso, con el fin deregistrar con exactitud laaceleración vibratoriagenerada por la fuente, en lagama de frecuencias de 5 Hza 1500 Hz.La medición  se deberáefectuar en forma simultánea en los tres ejes coordenados(Zh, Xh e Yh), por ser lavibración una cantidadvectorial.La magnitud de la vibración

se expresará para cada ejecoordenado por el valor de laaceleración equivalenteponderada en frecuencia,expresada en metros porsegundo al cuadrado (m/s2) oen unidades de gravitación(g).

a) Exigible Manual básico sobremediciones y toma demuestras ambientales ybiológicas en saludocupacional. Instituto deSalud Pública de Chile

b) RecomendableNorma ISO 5349.Guidelines for themeasurenment andassessment of humanexposure to handtransmitted vibration..Norma BS 6842Measurenment andevaluation of humanexposure to vibration

transmitted to the hand 

Las mediciones deben efectuarse con un acelerómetro triaxial, estopermite medir en forma simultánea el nivel de aceleración vibratoria enlos ejes Z, X e Y, y el indicador utilizado es la aceleración equivalenteponderada en frecuencia (Aeq). Hay que tener cuidado que la masa,tamaño, forma y montaje del acelerómetro no influya significativamente enla transferencia de la vibración a la mano.

Art. 92

La aceleración equivalentemáxima, medida en cualquier

eje, constituirá la base paraefectuar la evaluación de laexposición a vibraciones delsegmento mano - brazo y nod b á b l

a) ExigibleNo hay

b) Recomendable

No hay

El especialista una vez efectuadas las mediciones de aceleraciónvibratoria máxima, deberá comparar los resultados obtenidos teniendo enconsideración el eje de medición y el tiempo de exposición, con los limitesestablecidos.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 278/390

deberá sobrepasar losvalores establecidos en lasiguiente tabla:

(Ver Tabla en Manual)

Art. 93

Si la exposición diaria avibración en una determinadadirección comprende variasexposiciones a distintasaceleraciones equivalentesponderadas en frecuencia,se obtendrá la aceleracióntotal equivalente ponderadaen frecuencia, a partir de la

siguiente ecuación:

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

El cálculo de la aceleración total equivalente ponderada en frecuenciapermite considerar el efecto combinado a diferentes niveles de

aceleración vibratoria para cada eje en particular .

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 94

El tiempo total de exposición(T) a una aceleración totalequivalente ponderada enfrecuencia  [Aeq(T)], nodeberá exceder los valoresseñalados en el artículo 92.

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Para efectuar la evaluación de exposición a vibraciones el especialistadebe comparar el valor obtenido de aceleración total equivalenteponderada con los límites establecidos en el artículo 92° considerando eltiempo de exposición real al agente.

3. DE LA DIGITACIÓN

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 95Un trabajador no podrádedicar a la operación dedigitar , para uno o másempleadores, un tiemposuperior a 8 horas diarias ni a40 horas semanales,debiendo concedérsele undescanso  de cinco minutosdespués de cada período de20 minutos de digitacióncontinua, durante la jornadade trabajo.

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

No hay

4. DE LA EXPOSICIÓN A CALOR

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 96

Para los efectos del presentereglamento, se entenderá porcarga calórica  ambiental  elefecto de cualquier

a) Exigible

Manual básico sobremediciones y toma demuestras ambientales ybiológicas en salud

El riesgo de estrés térmico, para una persona expuesta a un ambiente

caluroso, depende de la producción de calor de su organismo comoresultado de su actividad física y de las características del ambiente quele rodea, que condiciona el intercambio de calor entre el ambiente y sucuerpo.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 279/390

combinación de temperatura,humedad y velocidad del airey calor radiante, quedetermine el Índice deTemperatura de  Globo  yBulbo Húmedo (TGBH).

(Ver Tablas Valóricas en

Manual)

ocupacional. Instituto deSalud Pública de Chile

b) RecomendableNCh 2692 Ergonomía –Medioambiente térmicos

 – Principios y aplicaciónde las normas

pertinentes

NCh 2364, Ergonomía –Medio AmbientesCalurosos – Estimacióndel estrés calórico sobreel trabajador, basada enel índice – TGBH.(Temperatura de Globoy Bulbo húmedo) 

Art. 97 a) ExigibleNo hay

Cuando un trabajador realiza sus actividades en ambientes con diferentescarga calórica, para determinar su real exposición es necesario calcular el

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 98

Para determinar la carga detrabajo se deberá calcular elcosto energético ponderadoen el tiempo, considerando latabla de Costo Energéticosegún tipo de  trabajo, deacuerdo a la siguiente

ecuación:

(Ver Tabla y Ecuaciones enManual)

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

La cantidad de calor producido por el organismo por unidad de tiempo esuna variable que es necesario conocer para la valoración del estréstérmico. Para estimarla se puede utilizar el dato del consumo metabólico,que es la energía total generada por el organismo por unidad de tiempo,como consecuencia de la tarea que desarrolla el individuo y considerandoque toda la energía consumida se transforma en calor.El cálculo del índice TGBH solo indica un riesgo de exposición laboral acalor, pero no entrega información sobre que parámetro está en mayor omenor medida incidiendo en el problema: Metabolismo (por exceso demovimientos), calor radiante o calor por convección. Para esto puedeutilizarse el cálculo de índice de Estrés Térmico (Belding y Hatch). Estohace posible adoptar medidas de prevención.

5. DE LA EXPOSICIÓN OCUPACIONAL AL FRÍO

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 99Para los efectos del presente

reglamento, se entenderácomo exposición al frío  lascombinaciones detemperatura y velocidad delaire que logren bajar latemperatura profunda delcuerpo  del trabajador a36°C o menos, siendo 35°Cadmitida para una solaexposición ocasional. Seconsidera como temperaturaambiental crítica, al aire libre,

aquella igual o menor de10°C, que se agrava por lalluvia y/o corrientes de aire.La combinación de

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

La exposición laboral a ambientes fríos a la intemperie dependefundamentalmente de la temperatura del aire y de la velocidad del aire. El

enfriamiento del cuerpo o de los miembros que quedan al descubiertopuede originar hipotermia o su congelación.Los valores de sensación térmica indicados en la tabla del artículo 99° sedeben usar para estimar, por efecto de la combinación de la temperaturay velocidad del aire los requisitos de aislamiento de la ropa para mantenerla temperatura interna del cuerpo.Este artículo sólo es válido para trabajos a la intemperie.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 280/390

temperatura y velocidad deaire da origen a determinadasensación térmica representada por un valorque indica el peligro a queestá expuesto el trabajador.

(Ver Imagen en Manual) 

Art. 100 A los trabajadoresexpuestos  al frío  deberáproporcionárseles ropaadecuada, la cual será nomuy ajustada y fácilmentedesabrochable y sacable. Laropa exterior en contacto conel medio ambiente deber serde material aislante.

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

El aislamiento térmico asegurado por la ropa de trabajo, depende de lacapa de aire muerto que permanece, en contacto con la piel, entre elcuerpo y la ropa. Las características que debería cumplir la ropa es: aislardel frío, proteger contra el viento y la lluvia y eliminar parcialmente latranspiración

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Art. 101En los casos de peligro porexposición al frío, deberánalternarse períodos dedescanso en zonastemperadas  o con trabajosadecuados.

(Ver Tabla En Manual )

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

En casos de exposición a frío en ambientes cerrados, la temperatura debulbo seco determinará los períodos de trabajo y descanso que permitiránmantener el balance térmico de los trabajadores.

Art. 102Las cámaras frigoríficas deberán contar consistemas de seguridad y devigilancia adecuados quefaciliten la salida rápida deltrabajador en caso deemergencia.

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

6. DE LA ILUMINACIÓN

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 103Todo lugar de trabajo, conexcepción de faenas minerassubterráneas o similares,deberá estar iluminado conluz natural o artificial  quedependerá de la faena o

actividad que en él serealice.El valor mínimo de lailuminación promedio será la

a) ExigibleManual básico sobremediciones y toma demuestras ambientales ybiológicas en saludocupacional. Instituto deSalud Pública de Chile

b) RecomendableNo aplica

La actividad laboral, para que pueda desarrollarse de una forma eficaz,precisa que la luz (característica ambiental) y la visión (característicapersonal) se complementen, ya que se considera que el 50% de lainformación sensorial que recibe el hombre es de tipo visual, es decir,tiene como origen primario la luz.Una iluminación correcta es aquella que permite distinguir las formas, loscolores, los objetos en movimiento y apreciar los relieves, y que todo ello,

además, se haga fácilmente y sin fatiga, es decir, que asegure el confortvisual permanentemente.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 281/390

que se indica a continuación:

(Ver Tabla en Manual)

Los valores indicados en latabla se entenderán medidossobre el plano de trabajo o auna altura de 80 centímetrossobre el suelo del local en elcaso de iluminacióngeneral.

Cuando se requiera unailuminación superior a 1.000Lux, la iluminación generaldeberá complementarse conluz localizada. Quedanexcluidos de estasdisposiciones aquellos

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable Orientación Técnica

Art. 104La relación entre iluminacióngeneral y localizada deberámantenerse dentro de lossiguientes valores:

(Ver Tabla en Manual)

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Para obtener la iluminación precisa podemos recurrir a la iluminaciónlocalizada como complemento de la iluminación general procurando queésta última sea en todas las zonas del local lo más uniforme posible.

Art. 105

La luminancia  (brillo) quedeberá tener un trabajo otarea, según su complejidad,deberá ser la siguiente:

(Ver Tabla en Manual)

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

La luminancia produce en el órgano visual la sensación de claridad; lamayor o menor claridad con que vemos los objetos igualmente iluminadosdepende de su luminancia.

Art. 106

Las relaciones de máximaluminancia  (brillantez) entre zonas del campovisual y la tarea visual deben ser la siguiente:

(Ver Tabla en Manual)

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

7. DE LAS RADIACIONES NO IONIZANTES 

Párrafos-Areas de Gestión Normativa aplicable Orientación TécnicaArt. 107Los límites permisibles paradensidades de energía o

a) ExigibleManual básico sobremediciones y toma de

La gran variedad de láseres que se fabrican en la actualidad, y susdiferentes características de emisión en función del tipo de aplicación,hacen recomendable identificar la existencia de un potencial riesgo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 282/390

densidades de energía odensidades de potencia  deradiación láser , directa oreflejada, serán los valoresindicados en la Tabla Nº 1para exposiciones ocularesdirectas y en la Tabla Nº2para exposición de la piel.

(Ver Tabla en Manual)

mediciones y toma demuestras ambientales ybiológicas en saludocupacional. Instituto deSalud Pública de Chile

b) RecomendableNorma IEC 825.

Radiation safety of laserproducts, equipmentclasification,requirements and userguide 

hacen recomendable, identificar la existencia de un potencial riesgolaboral y la adopción de las medidas preventivas más apropiadas. 

 7.2 MICROONDAS

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 108El tiempo de exposiciónpermitido a las microondasdependerá de la densidadde  potencia  recibida y

expresada en miliwatt porcm2 (mW/cm2).Para una jornada de 8 horasy una exposición continua ellímite permisible  máximoserá de 10 mW/cm2.Para exposiciones adensidades de potenciasuperiores a 10 mW/cm2  eltiempo máximo permitido deexposición por cada hora detrabajo será el que se indica

en la tabla siguiente:

(Ver Tabla en Manual)

Los tiempos máximos deexposición indicados en latabla no son acumulables enla jornada de trabajo. Enningún caso se permitiránexposiciones a densidadesde potencia superiores a 25mW/cm2.

a) ExigibleManual básico sobremediciones y toma demuestras ambientales ybiológicas en salud

ocupacional. Instituto deSalud Pública de Chile

b) RecomendableNo hay

Los efectos biológicos producidos por la exposición a MO dependerán dela capacidad de absorción del organismo, la intensidad de los camposinducidos y el grado de vascularización de los órganos y tejidos afectados

 

7 3 ULTRAVIOLETA

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 283/390

7.3 ULTRAVIOLETA

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 109

El Límite permisible máximopara exposición ocupacionala radiaciones  ultravioleta, dependerá de la región delespectro de acuerdo a lassiguientes tablas:

(Ver Tablas en Manual)

a) Exigible Manual básico sobremediciones y toma de

muestras ambientales ybiológicas en saludocupacional. Instituto deSalud Pública de Chile

b) RecomendableNo hay

En la evaluación de exposición a radiación ultravioleta hay que tener encuenta la longitud de onda de la fuente emisora y el tiempo de exposición,

así como también el área del cuerpo expuesta.

 8. DE LAS RADIACIONES IONIZANTES

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 110Los límites de dosis individualpara las personasocupacionalmente expuestasa radiaciones ionizantes 

son aquellos que determina elReglamento de ProtecciónRadiológica de InstalacionesRadioactivas  o el que loreemplace en el futuro.

a) Exigible DS 3 MINSAL –“Reglamento deProtección Radiológicade Instalaciones

Radiactivas

DS N° 133 MINSAL –“Reglamento sobreautorizaciones parainstalaciones radiactivaso equipos generadoresde radiacionesionizantes, personal quese desempeña en ellas,u opere tales equipos yotras actividades afines”

b) RecomendableNo hay

Si bien es cierto el DS 594 no fija límites permisibles para radiacionesionizantes, nos señala que para este tipo de radiaciones hay que referirsea la normativa especifica vigente.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 284/390

 T I T U L O V

De los Límites de Tolerancia Biológica

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 111ºCuando una sustancia delartículo 66 registre unindicador biológico, deberá

considerarse, además de losindicadores ambientales, lavaloración biológica deexposición interna  paraevaluar la exposición real alriesgo. 

a) ExigibleNo hay

b) Recomendable

No hay

Las sustancias que registran indicadores biológicos son aquellas listadasen el artículo 113º. Debe existir un Programa de Valoración Biológica(PVB) para todos los agentes a los cuales existe exposición,desarrollando una línea de base antes del inicio de la exposición. Este

programa debe tener un Sistema de Control de Calidad (SCC) queinvolucre a laboratorios certificados.

Art. 112ºPara los efectos del presentetítulo los términos siguientestienen el significado que seexpresa:

a. Valoración biológicade exposición interna: colecta sistemática demuestras biológicashumanas con elpropósito de determinarconcentración decontaminantes o susmetabolitos.

b. Indicador Biológico: Término genérico queidentifica al agente y/osus metabolitos, o losefectos provocados porlos agentes en el

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Este artículo se interpreta en función de un Programa de ValoraciónBiológica y su Sistema de Control de Calidad y se aplica al artículosiguiente.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 285/390

los agentes en elorganismo.

c. Límite de ToleranciaBiológica:  cantidadmáxima permisible en eltrabajador de un

compuesto químico ode sus metabolitos, asícomo la desviaciónmáxima permisible de lanorma de un parámetrobiológico inducido porestas substancias enlos seres humanos.

Art. 113º 

Los límites de toleranciabiológica son los que se

a) ExigibleNo hay

b) Recomendable

El Programa de Valoración Biológica debe establecer responsabilidades,considerando a trabajadores propios y contratistas, bajo sus respectivossistemas de administración de la ley 16.744, pero bajo un sistema únicode control.

Párrafos-Areas de Gestión

Normativa aplicable Orientación Técnica

Art. 114ºLas concentraciones de losagentes químicos*  y susmetabolitos  serándeterminados en muestrasbiológicas*: sangre y orina,en la oportunidad yexpresadas de acuerdo a lasunidades indicadas en el

artículo 113º. 

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Este monitoreo debe ser desarrollado en el marco de un Programa deValoración Biológica, con responsables competentes y sometido a unsistema de AC/CC. Es necesario establecer una línea de base previa a laexposición a los distintos agentes. El PBV debe ser coordinadoestrechamente con el programa de Higiene Industrial.

Artículo 115º En caso que la valoraciónbiológica* demuestre quehan sido sobrepasados loslímites de toleranciabiológica*  indicados en elartículo 113º, el empleadordeberá iniciar de inmediatolas acciones necesarias queeviten el daño a la salud del

trabajador derivados de lascondiciones laborales.

a) Exigible

No hay

b) Recomendable

No hay

El PVB debe considerar medidas de manejo, tales como retiro temporaldel área y reubicación definitiva. Involucra la definición de calidadambiental e indicadores biológicos cuyos valores sean sometidos a unprograma de vigilancia y acciones correctivas, educación, yentrenamiento oportuno y eficaz. Debe contar con los recursosnecesarios para mantenerlo durante todo el periodo en que se manifiesteel riesgo.

Artículo 116º En caso que uno o mástrabajadores presentenindicadores biológicosalterados  de aquellosagentes que estánprohibidos de ser usados enlos lugares de trabajo, laautoridad sanitaria obligaráde inmediato al empleador atomar las medidasnecesarias  para evitar eldaño a la salud deltrabajador*, sin perjuicio delas sanciones que

a) ExigibleNo hay

b) RecomendableNo hay

Una medida inmediata es la suspensión del uso de agentes prohibidos,disposición adecuada de acuerdo a reglamento RRP y evaluación desalud de los expuestos. Establecer medidas de manejo para losexpuestos.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 286/390

las sanciones quecorrespondan por infracciónal artículo 65 del presentereglamento.

 

ANEXO III – A

EVALUACIÓN DE EXPOSICIÓN LABORAL

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 287/390

 INDICE

 A. Evaluación de la Exposición Laboral 3

1.0 Resumen de Aspectos Críticos 3

2.0 Fases Relevantes de la Evaluación de Exposición Laboral 4

2.1 Centrado Previo del Problema 4

2.2 Identificación y Cuantificación del Riesgo 5

2.3 Toma de Decisiones 8

3.0 Representatividad del Muestreo 8

4.0 Clasificaciones de Muestreo en Higiene Industrial 8

4.1 Por sus características 9

4.2 Por el tipo de contaminante 9

4 3 Por la localización de la muestra 9

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 288/390

4.3 Por la localización de la muestra 9

4.4 Por el tiempo de muestreo (por su duración) 10

4.4.1 Muestra Unica Periodo Completo (Tipo A) 10

4.4.2 Muestras Consecutivas Periodo Completo (Tipo B) 11

4.4.3 Muestras Consecutivas Periodo Parcial (Tipo C) 12

4.4.4 Muestras Puntuales (Tipo D) 12

5.0 Estrategia Previa de Medición 12

  5.3.1 Muestreo de Ciclos 15

6.0 Método Estadístico y Error en la Estimación de Exposición 17

6.1 Generalidades 17

6.2 Parámetros Estadísticos Relevantes 18

6.2.1 Límites de Confianza de una Medición 18

6.2.2 Cálculo de los Límites de Confianza e Indice de Exposición 20

7.0 Tipos de Medición de Contaminantes en Higiene Industrial 22

7.1 Equipos Detectores en Tiempo Real 22

7.2 Equipos de Laboratorio (Técnicas Analíticas) 23

8.0 Aseguramiento de la Calidad en Muestreo y Análisis 24

8.1 Muestreo e Identificación de la Muestra 26

8.2 Custodia de la Muestra 26

8.3 Anotaciones de Terreno e Identificación de Muestras 27

8 4 Anotaciones Cotidianas 27

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 289/390

8.4 Anotaciones Cotidianas 27

8.5 Actividades de Aseguramiento de la Calidad en el Laboratorio 28

8.5.1 Control de los Lugares de Trabajo 28

9.0 Acreditación de los Laboratorios 29

 EVALUACION DE LA EXPOSICIÓN LA BORAL

1.0 Resumen de Aspectos Críticos

En términos generales una medición representativa corresponde a aquella que satisfacelas propiedades analíticas de representatividad y exactitud de un resultado. En otraspalabras, estas dos propiedades analíticas supremas definen la calidad de un resultado.

La representatividad tiene como soporte básico el muestreo adecuado y establece unaconcordancia, coherencia o consistencia de un resultado generado, con la problemáticaanalítica planteada. Un resultado representativo debe garantizar la correlación muestra -resultado y asignar este resultado a lo que demanda el planteamiento de la

problemática. Si la información generada resuelve la problemática, la representatividadha sido alcanzada en plenitud.

Por otra parte, la exactitud tiene como soporte básico el proceso de mediciónpropiamente tal y establece una concordancia, coherencia o consistencia de unresultado con el valor considerado como verdadero.

Como regla general, para obtener datos cuantitativos a través de la realización de

mediciones químicas, es preciso un enfoque que permita el uso más eficaz de losrecursos. Esto es particularmente válido en el ámbito de la higiene industrial, ya quepara lograr una alta representatividad es necesario llevar a cabo muchas medicionesque incrementan los costos de un determinado programa

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 290/390

que incrementan los costos de un determinado programa.

En este contexto, en mediciones relativas al ambiente laboral se dan una serie desituaciones que permiten dar un enfoque tal al programa de mediciones, en el sentidode utilizar eficazmente los recursos. Si los niveles de exposición son claramenteinferiores o superiores a los valores límite, la confirmación de estas situaciones puederealizarse usando un muestreo ambiental y técnicas fáciles de aplicar y que pueden sermenos sofisticadas desde un punto de vista de la exactitud. Es muy frecuente en estoscasos que la evaluación de la exposición laboral pueda concluirse sin investigacionesadicionales. En este contexto estamos hablando de un estudio básico, cuyos resultadospueden resultar determinantes para la toma de decisiones respecto a la implementaciónde acciones preventivas y/o correctivas, que permitan proteger la salud de los

que considerar todos los aspectos sensibles a una toma de muestra y a un análisis delaboratorio tales como: selección de trabajadores a evaluar la exposición personal,selección de las condiciones de medida y selección del procedimiento de medida.

En estas situaciones complejas desde un punto de vista metrológico y químico analíticoes cuando más se hace necesario trabajar bajo un programa de control yaseguramiento de calidad (QA/QC) de las mediciones. Sólo de esta forma los

resultados analíticos generados en un programa de medición servirán de base para latoma de decisiones respecto de la protección de los trabajadores expuestos.

2.0 Fases Relevantes de la Evaluación de Exposición Laboral

La realización de evaluaciones representativas de la exposición laboral a loscontaminantes presentes en el aire es una tarea compleja. Sin embargo es necesariapara obtener información, evaluar y minimizar la exposición a agentes químicos, y

requiere el diseño de una estrategia de muestreo adecuada, que nos permita obteneruna estimación valida y representativa de la situación real.

Esta estrategia de muestreo debe permitir establecer con un determinado grado decerteza, el nivel de riesgo existente, para lo cual se debe considerar fundamentalmente:número de muestras, duración del periodo de muestreo, hora adecuada del muestreo,numero de días necesarios para el mismo y frecuencia entre dos mediciones.

La realización de la evaluación de la exposición laboral ambiental a agentes químicosse lleva a cabo mediante una técnica de encuesta higiénica que corresponde a unametodología de gestión en higiene industrial en la empresa, y tiene como fin obtener lainformación necesaria que permita desarrollar las medidas de control para eliminar las

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 291/390

información necesaria que permita desarrollar las medidas de control, para eliminar lassituaciones de riesgo.

Esta encuesta se realiza en varias fases:

  Centrado previo de problema  Identificación del riesgo  Cuantificación del riesgo: evaluación  Toma de decisiones

2.1 Centrado Previo del Problema

•  Impurezas

•  Productos intermedios

•  Productos finales

Determinación de los factores de exposición:

  Procesos de producción

  Los ciclos y técnicas de trabajo  Las tareas del trabajo  La configuración del lugar de trabajo  Las medidas y procedimientos de seguridad  Las instalaciones de ventilación y otras formas de control técnico  Las fuentes de emisión  Los periodos de exposición  La carga de trabajo

  El numero de trabajadores potencialmente expuestos  Datos epidemiológicos  Otros específicos propios de la faena

Del análisis de todos estos factores se hará una identificación del riesgo potencialexistente en el lugar de trabajo.

2.2 Identificación y Cuantificación del Riesgo

Toxicidad y riesgo no son sinónimos. Mientras que la toxicidad es una propiedad de lapropia sustancia, el riesgo potencial derivado de su uso viene dado por:

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 292/390

a) Factores que afectan a las concentraciones de sustancias en el aire:

•  El numero de fuentes emisoras de agentes químicos

  El ritmo de producción en relación con la capacidad de producción•  El grado de emisión de cada fuente

•  El tipo y el emplazamiento de cada fuente

•  La dispersión de los agentes debida al movimiento del aire

•  El tipo y la eficacia de los sistemas de extracción y ventilación

b) Factores relacionados con actuaciones y comportamientos individuales:

Con la recopilación de todos estos datos se realiza una estimación inicial de la situaciónen que se encuentra el lugar de trabajo. Cuando esta estimación inicial no permitaexcluir con certeza la presencia de un agente en el aire en el lugar de trabajo esnecesario continuar la investigación con un estudio básico que nos proporcionarainformación cuantitativa sobre la exposición de los trabajadores afectados teniendo encuenta, especialmente, las tareas con mayores exposiciones.

Las posibles fuentes de información son:

•  Mediciones anteriores

•  Mediciones en instalaciones o en procesos comparables

•  Cálculos fiables basados en datos cuantitativos apropiados

Si a pesar de todo la información obtenida no es suficiente para poder hacer unacomparación válida con los valores límite, el estudio debe de completarse con

mediciones cuantitativas en el propio lugar de trabajo, es decir, es necesario realizar unestudio detallado del lugar de trabajo. (Ver diagrama 1).

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 293/390

Diagrama 1.Esquema Básico de trabajo de acuerdo a Norma Europea UNE EN 689

Identificación de la exposición potencialDeterminación de los factores en el lugar de trabajo

Estimación inicial de la ex osición

¿Puede descartarse con certeza la presencia de agentes en el aire?

¿Esta la exposición por encima del valor limite?

¿Esta la exposición y se mantendrá muy inferior al valor limite?

Estudio detallado

¿Supera la exposición el valor limite?

¿Esta la exposición y se mantendrá muy inferior al valor limite?

¿Son necesarias las mediciones periódicas?

Si

Si

Si

Si

Si

No

No

No

No

No

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 294/390

Definición de un programa para las mediciones periódicas

Realización de las mediciones periódicas

¿Supera la exposición el valor limite?

¿Esta la exposición y se mantendrá muy por debajo del valor limite?

Si

Si

No

 2.3 Toma de Decisiones

Sobre la base de la información generada en las etapas: Centrado Previo del Problema(2.1) e Identificación y Cuantificación del Riesgo (2.2) se llevan a cabo medidas decontrol con el propósito de eliminar o minimizar las situaciones de riesgo y proteger lasalud de los trabajadores expuestos. Las medidas de control implicaran acciones

preventivas y correctivas.

3.0 Representatividad del Muestreo

El objetivo fundamental del muestreo será pues obtener resultados que representen alas condiciones reales del ambiente en puesto de trabajo dando una estimaciónsuficientemente aproximada de las concentraciones verdaderas a las que lostrabajadores están expuestos.

En la práctica esto presenta una serie de dificultades que se pueden resumir en lossiguientes puntos:

1.- La variación de las concentraciones ambientales puede ser importante, incluso acortas distancias.

2.- Los trabajadores pueden variar frecuentemente de posición y en ocasiones, de

actividad.

3.- Las condiciones de trabajo habitualmente varían a lo largo de la jornada de trabajo yentre diferentes días.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 295/390

4.- La relación de volumen muestreado a volumen de aire ambiental es muy baja.

5.- El tiempo de muestreo es forzosamente limitado.

6.- Los aparatos y métodos de medición, toma de muestra y análisis introducen erroresaleatorios inevitables.

Es pues necesario tener un conocimiento profundo de todos ellos para elegir un sistemade muestreo que permita obtener unos resultados representativos de la situación deltrabajador expuesto.

 4.1 Por sus características

•  De lectura directa por un instrumento de terreno

•  Captación del contaminante existente en un volumen de aire medido, utilizandoun aparato de muestreo adecuado, y el posterior análisis en un laboratorio

4.2 Por el tipo de contaminante

•  Polvos, humos, nieblas, etc.

•  Gases y vapores

Respecto a las dos primeras clasificaciones, posteriormente se mencionarán losaparatos e instrumentos que se utilizan según los contaminantes específicos a medir ypor ello no se comentarán mayormente en esta sección.

4.3 Por la localización de la muestra

•  Personal

•  Zona respiratoria

•  Ambiental

Respecto a la localización de la muestra, hay que señalar que el muestreo ambiental noes el más aconsejable en higiene industrial como se ha demostrado en numerososestudios. La representatividad lograda en un muestreo ambiental es limitada, ya queuna concentración determinada en un dado ambiente laboral, debe asociarseposteriormente a la exposición de uno o varios trabajadores, para lo cual se deben

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 296/390

p p j , phacer suposiciones que muchas veces no son del todo válidas para cada trabajador ogrupo de trabajadores expuestos. Sin embargo, sin duda el muestreo ambiental entregaun nivel de información relevante en un estudio básico en higiene industrial (ver

diagrama 1). De esta forma, la información generada en un muestreo de este tipo en unestudio básico puede ser determinante para la toma de decisiones respecto a laimplementación de acciones preventivas y/o correctivas.

En las muestras ambientales se tiende a subestimar las exposiciones personales, yademás no proporcionan una buena estimación de la exposición a la inhalación. Sinembargo, estas muestras son útiles para evaluar las fuentes y los niveles ambientalesde contaminantes. Las muestras ambientales se toman recorriendo el lugar de trabajo

exposición real del trabajador. En este caso el instrumento de muestreo se colocadirectamente en el trabajador mientras dura la toma de muestras.

El muestreo en zona respiratoria es adecuado, pero la exigencia de una segundapersona para portar el sistema de muestreo y mantenerlo en todo momento en la zonarespiratoria del trabajador, lo hace adecuado sólo para muestras de corta duración.

4.4 Por el Tiempo de Muestreo (por su Duración)

•  Muestras únicas periodo completo

•  Muestras consecutivas periodo completo

•  Muestras consecutivas periodo parcial

•  Muestras puntuales

Independientemente de la localización de la muestra (ambiental o personal) el diagrama

2 indica las diferentes estrategias de muestreo en higiene industrial.

4.4.1 Muestra Única Periodo Completo (Tipo A)

La muestra se toma durante un periodo de tiempo igual a aquel para el que estádefinido el estándar. Normalmente este tiempo es de 8 horas para el límite permisibleponderado (LPP) y 15 minutos para el límite permisible temporal (LPT).

Es un buen sistema de toma de muestra. Presenta el inconveniente de que hay quedisponer de un método de toma de muestra y análisis que lo permita.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 297/390

 Diagrama 2.

TIPOS DIFERENTES DE ESTRATEGIAS DE

MUESTEREO

A B C D E

A B C

A B

Muestras

 puntuales

Muestras

consecutivas

 periodo

 parcial

A B C

A B

A B

A

Muestras

consecutivas periodo

completo 

Muestra única

 periodo completo

TIPOA

TIPO

B

TIPO

C

TIPO

D

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 298/390

4.4.2 Muestras Consecutivas Periodo Completo (Tipo B)

Se toman varias muestras consecutivas de igual o diferente duración durante todo el

0 1 2 3 4 5 6 7 8

A B C D

Horas de la jornada de trabajo

4.4.3 Muestras Consecutivas Periodo Parcial (Tipo C)

Se obtienen una o varias muestras de igual o diferente duración durante un período detiempo para el cual está definido el estándar. La duración del muestreo debe ser almenos de un 70-80% del periodo completo. El mayor problema es cómo considerar elperiodo no muestreado, ya que estrictamente hablando la medida sólo resulta válidapara el periodo de tiempo cubierto por el muestreo.

4.4.4 Muestras Puntuales (Tipo D)

Son aquellas muestras de corta duración (generalmente minutos o segundos) que setoman a intervalos aleatoriamente distribuidos a lo largo del periodo de tiempo para elcual está definido el estándar. Es la estrategia menos indicada para la valoración de laexposición diaria. Los límites de confianza son tan amplios que es preciso tener unosresultados de exposición muy bajos, para demostrar estadísticamente el cumplimiento

de estándar LPP.Si necesariamente se tuviera que realizar este tipo de muestreo, se deberá tener encuenta lo siguiente:

  El número mínimo de muestras a tomar, será de 5, recomendándose de 8 a 11siempre que las condiciones de trabajo sean relativamente constantes.

  Si las condiciones de trabajo varían mucho, deberán incrementarseconsiderablemente el número de muestras.

  La duración de cada muestra será el mínimo necesario para recoger suficientecantidad de muestra para el análisis.

  Los periodos en los cuales se realizaran los muestreos se seleccionaránde forma aleatoria.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 299/390

5.0 Estrategia Previa de Medición

Como regla general, para obtener datos cuantitativos de las exposiciones, a través de la

realización de mediciones, es preciso un enfoque que permita el uso más eficaz de losrecursos.Si los niveles de exposición son claramente inferiores o superiores a los valores limite,la confirmación de estas situaciones puede realizarse usando técnicas fáciles de aplicary que pueden ser no tan precisas. Es frecuente en estos casos que la evaluación de laexposición laboral pueda concluirse sin investigaciones adicionales.En otros casos, cuando se sospecha que las exposiciones están próximas al valorlímite será necesario emprender una investigación más precisa utilizando todas las

5.1 Selección de trabajadores para el muestreo

Cuando se realiza un estudio detallado (ver diagrama 1) del lugar de trabajo, en primerlugar hay que elaborar un programa de muestreo para todos los trabajadores quepuedan estar expuestos.

Esto puede suponer costos elevados para el estudio, y para reducirlos, al menos

inicialmente, se suele realizar una selección de trabajadores para las mediciones deexposición.

No es posible definir con precisión un procedimiento para la selección de un trabajadoro de un grupo de trabajadores para las mediciones de exposición. Sin embargo si sepueden dar unas directrices generales.

Una posibilidad es el muestreo aleatorio de trabajadores del conjunto de la población

expuesta. Sin embargo, desde un punto de vista estadístico, esto requiere un numerorelativamente grande de muestras. Además, en muchos lugares de trabajo, si se utilizaeste procedimiento, hay un riesgo considerable de que puedan pasarse por altopequeños subgrupos de personas altamente expuestas.

Es preferible subdividir la población expuesta en grupos homogéneos de exposición quetendrán una variabilidad del nivel de exposición mucho menor. En cualquier caso, comoregla practica, si la exposición de un trabajador es menor que la mitad o mayor que el

doble de la media aritmética del grupo, hay que reexaminar los factores de exposiciónen el lugar de trabajo para determinar si la hipótesis de homogeneidad fue correcta.

Los grupos se seleccionan mediante un estudio crítico de los ciclos de trabajo y elexamen de los resultados de los estudios preliminares. Los agrupamientos tienen la

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 300/390

examen de los resultados de los estudios preliminares. Los agrupamientos tienen laventaja práctica, de que los recursos pueden concentrarse en aquellos grupos detrabajadores con mayor exposición atendiendo a criterios como:

- Distancia a la fuente- Movimientos del trabajador- Movimientos del aire- Operaciones de trabajo- Tiempo de exposición

Con respecto al tamaño de la muestra, como regla general, el muestreo deberíaefectuarse al menos a un trabajador de cada diez en un grupo homogéneo

5.2 Selección de las Condiciones de Medida

Una vez establecida la situación en que se encuentra el puesto de trabajo y escogidoslos trabajadores, se procede al muestreo con objeto de conocer el nivel decontaminación al que potencialmente está expuesto el trabajador.

5.3 Ejemplos de Algunos Procedimientos de Medición

El modelo para la medición puede estar influenciado por ciertos problemas prácticos,tales como la frecuencia y la duración de algunas tareas, y el uso óptimo de losrecursos analíticos y de la higiene industrial. Dentro de estas limitaciones, el muestreodebe de organizarse de manera que los datos sean representativos de las tareasidentificadas por periodos conocidos. Esto es particularmente importante en muchoslugares de trabajo, donde las tareas cambian durante la jornada, lo que puede implicarinterrupciones y no poder alcanzar una duración de 8 horas a lo largo de la jornada.

Siempre que, durante un período de trabajo, el perfil de la concentración no cambie deforma significativa, pueden seleccionarse los tiempos de muestreo que no cubran elperíodo completo. En la práctica, la duración de un muestreo individual vienedeterminada por las limitaciones del método de toma de muestra y análisis.

Sin embargo, el tiempo no muestreado es el principal punto débil en la credibilidad decualquier medición de exposición. Durante este tiempo, es necesaria una observación

cuidadosa de los hechos. La hipótesis de que no han ocurrido cambios durante elperíodo no muestreado tiene que ser examinada siempre de forma crítica.

Si una exposición se caracteriza por presentar picos de concentración, éstos tienen queevaluarse de acuerdo con los requisitos de los límites de corta duración, si los hubiere.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 301/390

q ,

También debe de tenerse en cuenta, el hecho de que los trabajadores puedan estarexpuestos de forma simultánea o consecutiva a más de un agente.

Ejemplo 1:

Se toman cuatro muestras consecutivas de material particulado respirable de duración2, 1.5, 2 y 1 horas. Los resultados que arroja el análisis de los filtros son 1.8 mg/m3, 0.5mg/m3, 1 mg/m3  y 2.5 mg/m3. ¿Cuál es la concentración media correspondiente alperiodo total de muestreo?. Suponiendo que el resto de la jornada no exista exposicióna material particulado ¿Cuál es la concentración media correspondiente a 8 horas de

 La concentración media (ponderada en el tiempo) para el periodo de muestreo será:

La concentración media ponderada a 8 horas será:

Ejemplo 2:

Se toman cuatro muestras consecutivas de material particulado respirable de duración2, 1.5, 2 y 1 horas. Los resultados que arroja el análisis de los filtros son 1.8 mg/m3, 1.5mg/m3, 1.3 mg/m3  y 1.2. mg/m3. Suponiendo la exposición a material particuladorespirable dura 8 horas ¿Cuál es la concentración media correspondiente a 8 horas detrabajo? En este tipo de muestreo (D) se supone que durante el periodo de tiempo nomuestreado las condiciones son similares a las del periodo muestreado.

En este caso la concentración media ponderada en el tiempo correspondiente al periodomuestreado se toma como la C8.

5.3.1 Muestreo de Ciclos

1.36 mg/m3

1.11 mg/m3

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 302/390

El ciclo de trabajo es el conjunto de tareas consecutivas que se repite una y otra vezconstituyendo la tarea del individuo durante la jornada. Aunque no todos los trabajos

son simplificables en ciclos, su determinación puede simplificar el muestreo teniendo encuenta que teóricamente, la concentración media de un ciclo de trabajo (o mejor lamedia de varios ciclos), debería aproximarse a la concentración media de la jornada. Elmuestreo debe abarcar ciclos completos. Es necesario que los ciclos comiencen yterminen durante la exposición de la jornada.

Si el tiempo mínimo de duración de las muestras es mayor que el de duración del ciclo,se muestrea durante un número entero de ciclos hasta abarcar el tiempo de duración de

muestreado tres ciclos completos aleatoriamente elegidos, utilizando tubos de carbónactivo, para cada operación diferente de cada ciclo muestreado. Los resultados son lossiguientes:

CICLOOperación-1

T=10minOperación-2 T=12min

Operación-3T=8min

 A 10 ppm 20 ppm 15 ppm

B 12 ppm 17 ppm 16 ppm

C 15 ppm 22 ppm 20 ppm

¿Cuál es la concentración media correspondiente a la exposición de la jornada? Laconcentración (C8) se supone igual a la concentración del ciclo (Cc), como disponemosde tres ciclos hallaremos la media de los tres valores siguientes:

Cc-A= (10x10+12x20+8x15)/30=15.3 ppmCc-B= (10x12+12x17+8x16)/30=15.1 ppmCc-C= (10x15+12x22+8x20)/30=19.1 ppm

C8= 16.4 ppm. También se puede calcular la media y el intervalo de confianza de lamisma, como veremos más adelante.

El resultado de los muestreos tipo A, B, C ó D, es decir la concentración media de la

 jornada referida a 8 horas (C8), sirve para comparar los valores con el LPP. Si sólo sedispone de un valor de C8, éste representa una única jornada de trabajo. Extrapolar elresultado de una jornada al resto de días es muy arriesgado. La concentraciónambiental, por repetitivo que sea el trabajo un día tras otro, varía entre jornadas, por loque es necesario muestrear más de una jornada. Cuando se dispone de datos de más

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 303/390

jde una jornada, el tratamiento estadístico engloba ya los errores del muestreo y análisisde las muestras. La distribución estadística de los errores se entiende integrada en ladistribución global de los datos.

Si por el contrario se desea comparar el valor de la C8 de esa jornada con el LPP, sedeben tener en cuenta los errores aleatorios que conllevan la metodología analítica y losinstrumentos de muestreo. Se puede emplear como indicador, para este propósito, elcoeficiente de variación total (CVT) que corresponde al coeficiente de variación delmétodo analítico más el correspondiente al proceso de muestreo (ambos en tanto poruno), y proceder como se propone más adelante. El CVT se denomina tambiéndesviación estándar relativa (desviación estándar dividida por la media)

 6.0 Método Estadístico y Error en la Estimación de Exposición

6.1 Generalidades

En general se considera que la variación de las concentraciones en un puesto detrabajo tanto intra como inter días, esta lognormalmente distribuida, mientras que loserrores de muestreo y análisis adoptan una distribución normal.

Una distribución normal se caracteriza por el valor medio y la desviación estándar.

El valor medio coincide con la media aritmética, y la desviación estándar estima ladispersión de los diferentes valores medidos en torno al valor medio.

La distribución lognormal está caracterizada por la media geométrica y la desviación

típica geométrica. Esto es, la transformación logarítmica de los datos de una distribuciónlognormal se dispone normalmente.

La variación de los datos en higiene industrial puede ser repartida en tres componentesmayoritarios:

  Errores del método de muestreo  Errores del método de análisis

  Variaciones ambientales con el tiempo

Las dos primeras son normalmente conocidas, y siguen una distribución normal comose ha dicho anteriormente, caracterizada por su media y su desviación estándar. En lapráctica se utilizan las concentraciones relativas y desviación estándar relativa conocida

ú fi i d i ió l di ib ió i d di

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 304/390

comúnmente como coeficiente de variación, para que la distribución sea independientedel estándar elegido (LPP):

Cr = X / LPP Cv = σ / LPP,

Donde, Cr corresponde a la concentración relativa; X corresponde a la concentración

medida, Cv corresponde al coeficiente de variación, σ  corresponde a la desviaciónestándar de la medida y LPP al valor límite ambiental de exposición diaria.

Se utiliza como un índice de dispersión, de manera que dentro de los límitescomprendidos entre la media verdadera mas o menos dos veces el coeficiente de

Un laboratorio debe de conocer los coeficientes de variación del aparato de muestreo(CVp) y el coeficiente de variación de método analítico (CVa). El coeficiente de variacióntotal de la medición será:

CVt = [ (CVp)2 + (CVa)2]1/2

Cuando no se disponga de datos precisos se pueden utilizar los siguientes coeficientesde variación para algunos métodos de toma de muestra y análisis.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 305/390

6.2 Parámetros Estadísticos Relevantes

6.2.1 Límites de Confianza de una Medición

Es imposible conocer el valor verdadero de una concentración, pero si es posibledeterminar los extremos superior e inferior de un intervalo, que con una determinadaposibilidad incluyan el valor verdadero. Estos extremos son los llamados límites deconfianza superior (LCS) e inferior (LCI) que se utilizan en la valoración de losresultados obtenidos.

La verificación del cumplimiento o no con el estándar es clasificada según la siguienteforma:

Para llevar a cabo la estimación de exposición además de las comparaciones de losvalores determinados experimentalmente con el estándar (LPP) es importante definir unnivel de acción.

De esta forma, con objeto de realizar una programación de muestreos sistemáticos, serealiza una clasificación más completa teniendo en cuenta este nivel de acción.

Como nivel de acción se define a la concentración por debajo de la cual se consideraque no existe exposición, y por tanto ninguna acción de control es necesaria.Usualmente se utiliza la mitad del estándar o límite máximo permitido.

El diagrama 3 nos da la clasificación teniendo en cuenta el nivel de acción

LPP

LPP

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 306/390

El diagrama 3 nos da la clasificación teniendo en cuenta el nivel de acción.

Diagrama 3.Posibles situaciones de un puesto de trabajo en función del nivel de acción

Sin lugar a dudas que la mayor atención y complejidad analítica debe ser puesta en lazona de “Posible Exposición” dado que el error asociado a la medición hace difícildeterminar con precisión si ésta está por sobre o por debajo del nivel de acción.

6.2.2 Cálculo de los Límites de Confianza e Indice de Exposición

SOBREEX-

POSICIÓN POSIBLE

SOBREEXPOSICIONEXPOSICION POSIBLE

EXPOSICIONNO

EXPOSICION

Límite

Nivel de Acción

LCI

LCI

LCS

LCS

LCS

LCS

LCI

LCI

Zona de mayor

complejidad analítica

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 307/390

  Muestras consecutivas periodo completo o muestras consecutivas periodo parcial

1) Cuando las concentraciones ambientales obtenidas son uniformes, es decir noexisten fluctuaciones importantes de concentración durante el muestreo, ladistribución es de tipo normal.

Si las concentraciones obtenidas son:x1, x2,.... , xn durante los tiempos t1, t2 ..... tnLa concentración media ponderada en el tiempo de muestreo será:

Se define el índice de exposición como I = X / LPP y los límites de confianza se calculanmediante las expresiones:

En el caso de una muestra única se convierte en las expresiones:

Este procedimiento es exacto con un nivel de confianza del 95%.

2) Cuando las concentraciones obtenidas no son uniformes, la distribución queseguirán serán del tipo lognormal.

En este caso los límites de confianza vienen dados por las expresiones:

IMAX = 

IMIN = 

I

I

LCI

IMAX = 

IMIN = 

I

I

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 308/390

IMAX

IMIN = 

 7.0 Tipos de Medición de Contaminantes en Higiene Industrial

7.1 Equipos Detectores en Tiempo Real

Los instrumentos de lectura directa permiten cuantificar en tiempo real loscontaminantes; la muestra se analiza dentro del equipo y no requiere análisis en unlaboratorio exterior (Maslansky y Maslansky 1993). Los compuestos pueden medirse sintener que recogerlos antes en distintos medios, transportarlos, almacenarlos yanalizarlos. La concentración se lee directamente en un medidor, una pantalla, en unacinta de registro, un tabulador electrónico de datos, o por un cambio de color.

Este tipo de instrumentos de lectura directa se utilizan principalmente para gases yvapores; existen también algunos instrumentos para detectar las partículas ensuspensión. Los instrumentos varían en costo, complejidad, fiabilidad, tamaño,

sensibilidad y especificidad. Existen aparatos muy sencillos, como tubos colorimétricos,que indican la concentración mediante un cambio de color, instrumentos específicospara una sustancia química, como los indicadores de monóxido de carbono, losindicadores de gases combustibles (explosímetros) y los medidores del vapor demercurio, o instrumentos de reconocimiento, como los espectrómetros infrarrojos, queanalizan grandes grupos de sustancias químicas.

Los instrumentos de lectura directa se basan en distintos principios físicos y químicos

para analizar los gases y vapores, como la conductividad, la ionización, lapotenciometría, la fotometría, los indicadores radiactivos y la combustión.

Los analizadores de vapores orgánicos suelen utilizarse para medir grupos o familias decontaminantes. Los espectrómetros infrarrojos portátiles se utilizan principalmente parael control industrial y la detección de fugas, porque son sensibles y específicos para una

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 309/390

el control industrial y la detección de fugas, porque son sensibles y específicos para unaamplia gama de compuestos.

Por otra parte, existen pequeños detectores personales de lectura directa para una seriede gases comunes (cloro, cianuro de hidrógeno, sulfuro de hidrógeno, hidrazina,oxígeno, fosgeno, dióxido de azufre, dióxido de nitrógeno y monóxido de carbono).Estos detectores acumulan las concentraciones medidas a lo largo de todo un día ypermiten realizar una lectura directa de la concentración media ponderada en el tiempo,así como un perfil detallado del contaminante correspondiente a ese día.

Los tubos colorimétricos (tubos detectores) son fáciles de utilizar baratos y sirven para

que se produce en el tubo representa una concentración media ponderada en el tiempo.Los tubos colorimétricos son adecuados para realizar análisis tanto cualitativos comocuantitativos; sin embargo, su especificidad y exactitud son limitadas. La exactitud delos tubos colorimétricos no es tan elevada como la de los métodos de laboratorio o la demuchos otros instrumentos de lectura directa. Existen centenares de tubos, muchos delos cuales tienen sensibilidades cruzadas y pueden detectar más de una sustanciaquímica. Este hecho puede causar interferencias que modifiquen las concentracionesmedidas.

Los detectores de lectura directa para aerosoles no distinguen entre compuestoscontaminantes y se utilizan normalmente para contar o determinar partículassuspendidas. Los instrumentos en tiempo real utilizan propiedades ópticas o eléctricaspara determinar la masa total y respirable de partículas, realizar el recuento departículas y determinar su tamaño. Los detectores de aerosoles por luz dispersa o losfotómetros para aerosoles detectan la luz que dispersan las partículas cuando pasan

por su interior. Al aumentar el número de partículas, la cantidad de luz dispersadaaumenta de forma proporcional a la masa. Los detectores de aerosoles por luz dispersano sirven para distinguir entre distintos tipos de partículas; sin embargo, cuando seutilizan en un lugar de trabajo con un número limitado de tipos distintos de polvo, lamasa puede atribuirse a determinado material. Los detectores de aerosoles fibrosos seutilizan para medir la concentración atmosférica de partículas como el amianto. Lasfibras se orientan en un campo eléctrico oscilante y se iluminan con láser de helio yneón; los impulsos luminosos resultantes se detectan mediante un tubo

fotomultiplicador.

7.2. Equipos de Laboratorio (Técnicas Analíticas)

Existen numerosos métodos para analizar las muestras de laboratorio decontaminantes. Algunas de las técnicas más habituales para cuantificar gases y vapores

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 310/390

g p g y patmosféricos son la cromatografía de gases, la espectrometría de masas, la absorciónatómica, la espectroscopia por rayos infrarrojos y UV y la polarografía.

La cromatografía de gases es una técnica que se utiliza para separar y concentrarsustancias químicas contenidas en mezclas para su posterior análisis cuantitativo. Elsistema consta de tres componentes principales: el sistema de inyección de la muestra,una columna de separación y un detector. La muestra líquida o gaseosa se inyecta conuna jeringa en una corriente de aire, que la transporta a través de una columna endonde se separan sus componentes. La columna contiene materiales que interactúande manera diferente con las distintas sustancias químicas y retardan su

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 311/390

La realización de éstas actividades nos asegura que:

  Todas la muestras y las determinaciones de terreno son consistentes con losobjetivos del proyecto

  Las muestras han sido identificadas, preservadas y transportadas de tal formaque se asegura su integridad y validez

  La información obtenida en terreno nos permita comparar datos existentes condatos obtenidos a futuro

  Se cuenta con documentación y registros de información durante todas las fasesdel programa

Durante la realización de un muestreo hay 2 criterios que deben ser considerados, estosson la representatividad de las muestras y su integridad. (ver puntos 2.0-4.0)

  Representatividad de la muestra: la determinación del punto de muestreo resulta

fundamental a la hora de realizar un muestreo representativo. Los objetivos delprograma de muestreo deben ser cuidadosamente estudiados a la hora dedeterminar el punto de muestreo con el fin de obtener muestras capaces deasegurar el cumplimientos de los objetivos trazados

  Integridad de la muestra: la integridad de la muestra es el resultado de losprocedimientos que involucran la toma de muestras, el manejo de muestras y eltransporte de las muestras.

  Selección del lugar de muestreo: Los objetivos de los programas de muestreo

son los que determinan el punto de muestreo, es decir diferentes objetivosimplican diferentes técnicas de muestreo y por ende distintos procedimientos demuestreo, frecuencias de muestreo y/o distinto tipo de muestra.

 Algunas consideraciones generales para la selección del punto de muestreo son:

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 312/390

  Accesibilidad al punto de muestreo  Equipamiento requerido

  Disponibilidad de fuentes de poder  Seguridad de los individuos ante eventuales accidentes  Información de los procesos involucrados

Otros aspectos de gran ayuda en la selección de los puntos de muestreo lo constituyen:

  El material gráfico y la información escrita preexistente (registros) La posibilidad de visitar con anterioridad el recinto donde se realizará el muestreo

 8.1. Muestreo e Identificación de la Muestra

Una parte esencial de cualquier esquema del muestreo analítico es asegurar laintegridad de la muestra desde la colección hasta informar el resultado. La posesión ymanejo de muestras debe ser trazable desde el tiempo de colección a través delanálisis y disposición fina1. Esta documentación de la historia de la muestra estáreferido a la cadena de custodia.

La cadena de custodia es necesaria si hay alguna posibilidad de que los datosanalíticos o conclusiones basados en estos datos analíticos se utilice en un litigio. Encasos donde la litigación no está involucrada, muchos de procedimientos de cadena decustodia son útiles para el control de rutina del flujo de muestras.

 A lo largo del programa de terreno, la identificación consistente y completa de lamuestra y los procedimientos de la cadena de custodia serán seguidos por el personal

de terreno y del laboratorio.

Esta sección documenta los requisitos, formas, y contingencias para cada uno de estosprocedimientos.

Se pueden identificar muestras según las especificaciones del cliente, a veces denotanel nombre del proyecto, ubicación, la fecha de muestreo, profundidad de la muestra, oárea.

Las etiquetas de muestra son necesarias para prevenir muestras sin identificación. Lasetiquetas deben incluir por lo menos la información siguiente:

•  Número de la muestra

• Nombre de la persona que realiza el muestreo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 313/390

•  Nombre de la persona que realiza el muestreo

•  La fecha y tiempo de colección

•  Ubicación de colección•  El tipo de preservante usado. si es aplicable, etc.

Las etiquetas deben pegarse antes a los recipientes, o en el momento de muestreo, ydeben rellenarse en el momento de la toma de muestra.

8.2. Custodia de la Muestra

quedará registrada la fecha y la hora en el registro y las compañías o instituciones a lasque pertenecen las personas. Si es que se lleva a cabo un envío de las muestras, lapersona que entrega registrará los datos específicos del envío, (número de factura de lalínea aérea, oficina, hora, y fecha) en los registros originales y duplicados de custodia.Es responsabilidad del Coordinador del Proyecto asegurar que todos los archivos seanconsistentes y que sean incluidos como parte del archivo permanente del proyecto. Lamisma forma también debe aplicarse si el laboratorio decide subcontratar a otrolaboratorio para el análisis de las muestras.

8.3 Anotaciones de Terreno e Identificación de Muestras

Las situaciones de muestreo varían ampliamente, por lo tanto ninguna regla generalpuede darse acerca de la extensión de la información que debe anotarse en la bitácorade terreno. Sin embargo, una buena regla es registrar la información suficiente para quecualquiera puede reconstruir el suceso, sin necesidad de recurrir a la persona que

realizó el muestreo.

8.4 Anotaciones Cotidianas

Toda la información pertinente al estudio del terreno y/o el programa de muestreo seanotará con tinta indeleble en una bitácora de terreno impermeable, encuadernada, conlas páginas consecutivamente numeradas. Las anotaciones en esta bitácora seránrealizadas con tinta resistente al agua e incluirá lo siguiente:

•  Los nombres y afiliaciones del personal en el sitio de muestreo

•  Descripción general de las actividades de terreno de cada día

•  La documentación de condiciones ambientales durante el muestreo (e.g.,temperatura, nebulosidad, precipitación, etc.)

•  Ubicación del muestreo (número de la estación como descripción)

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 314/390

•  Tipo de muestra colectada (Muestra única período completo, muestra puntual, etc.)

•  Identificación de cada muestra

•  Descripción de la muestra

•  Identificación de equipos de muestreo y métodos

•  Estimación de la cantidad de muestra colectada

•  Nombre y dirección del contacto de terreno

•  Tipo de matriz de la muestra (e.g., partículas, gas, humos, neblinas, etc.)

•  La fecha y tiempo de colección

•  Código de identificación de muestra

 Una vez que una página haya sido completada o simplemente no existen másanotaciones que realizar la o las personas que realizan los apuntes deben estampar sunombre y firma al igual que la fecha en la parte baja de la bitácora.

Las correcciones a la bitácora de terreno podrán hacerse tarjando con una sola línea através de la anotación incorrecta de tal manera que el apunte incorrecto todavía puedaleerse, y en una zona claramente visible, la corrección correspondiente. Se firmarán con

iniciales estas correcciones y/o las nuevas anotaciones y serán fechadas por la personaque hizo la corrección y/o la nueva anotación.

8.5 Actividades de Aseguramiento de la Calidad en el Laboratorio

El aseguramiento de calidad agrupa todas las actividades y mecanismos quecontribuyen a demostrar la eficacia del sistema de calidad implantado en loslaboratorios. El aseguramiento de calidad contribuye a reforzar la credibilidad de la

organización en su gestión hacia la excelencia.

Las actividades de aseguramiento la calidad de un laboratorio se componen de lossiguientes elementos:

•  Participación en ejercicios de ínter comparación de laboratorios

•  Evaluación de muestras ciegas

•  Auditorias externas e internas de la calidad

•  Evaluaciones de performance analítica

•  Programas de acreditación de laboratorio (ver punto 9.0)

•  Validación de los métodos analíticos (propiedades analíticas)

•  Uso de controles analíticos en cada batch de muestras (blanco, material dereferencia, duplicados, spike)

• Seguimiento delos métodos analíticos mediante el uso de cartas de control

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 315/390

•  Seguimiento delos métodos analíticos mediante el uso de cartas de control

•  Trazabilidad de la información

Las potenciales fuentes de error que deben ser considerados en el control de calidad delos datos son:

•  La calibración apropiada de todos los equipos de medición y muestreo en terreno

•  El uso de precauciones de manipulación adecuados en los procesos depreparación de muestras

• Tratamiento estadístico apropiado de los datos experimentales

 ii. Las balanzas de precisión, deben contar con estricto control que considera uso

de masas certificadas por organismos reconocidos. Debe estar instaladas sobremesas apropiadas de mármol, y en salas especialmente diseñadas donde lacirculación es mínima.

iii. Los instrumentos deben estar agrupados en salas de instrumentación donde latemperatura es mantenida constante para responder a las exigencias del

fabricante y para permitir el análisis de diversas sustancias.

iv. Se deben tomar disposiciones para asegurar que las actividades incompatiblessean realizadas en diferentes lugares dentro del laboratorio.

v. El laboratorio debe poseer métodos de lavado adaptados a cada actividad.Cuando es necesario el material de vidrio es destinado a usos precisos.

9.0 Acreditación de Laboratorios

Hoy por hoy, cuando las decisiones reguladoras demandan información de alta yreconocida calidad, la acreditación le confiere a los laboratorios el reconocimiento deque son capaces de producir datos con el nivel de calidad requerido.

La acreditación corresponde al reconocimiento formal, por una organización

independiente, con bases científicas de que un laboratorio es competente para realizarun ensayo o conjunto de ensayos determinados. La base de los requerimientos de unaacreditación es la previa implantación de un sistema de calidad en el laboratorio,además, la clave para lograr el reconocimiento internacional de la acreditación de unlaboratorio es la nueva norma ISO/CEI 17025:1999.

Es importante dejar claro que la acreditación no es global ni permanente no es el

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 316/390

Es importante dejar claro que la acreditación no es global ni permanente, no es ellaboratorio en su conjunto el que se acredita, sino parámetro a parámetro y en matrices

definidas y por un tiempo determinado, usualmente dos a tres años. El alcance de laacreditación delimita el número de parámetros y matrices involucrados.

La introducción de un sistema de calidad y la acreditación producen un cambio culturalen el laboratorio. Además de la satisfacción que significa obtener la acreditación, existetambién un cambio de actitud: por una parte, se comienza con la práctica de hacerlobien a la primera vez y por otra, a comprender que los errores - no conformidad en ellenguaje de la acreditación – se cometen pero de ellos se aprende y la situación se

exigencia más que un deseo que los laboratorios analíticos estén acreditados deacuerdo a estándares válidos internacionalmente.

La actual acreditación nacional otorgada por el Instituto Nacional de Acreditación (INN)es un proceso cualitativo que se inicia con la revisión de la documentación del sistemade calidad. Un grupo auditor realiza la inspección documental y visual, y emite uninforme que puede ser apelado por el laboratorio. Si este es realmente positivo se emiteun certificado de acreditación que implica un doble compromiso: mantener el sistema de

calidad y dejar libre acceso al grupo auditor en las evaluaciones periódicas que seestablecen durante el tiempo de vigencia de la acreditación. En la actualidad esteproceso de acreditación es de carácter cualitativo en el proceso de auditoría, ya que noprueba que el laboratorio es idóneo en cuantificar un analito dado en una matrizdeterminada.

El sistema de acreditación que otorgan en países desarrollados es integral, ya queademás del componente cualitativo indicado anteriormente, los resultados sonevaluados periódicamente, mediante el suministro de materiales de referenciacertificados por el grupo auditor en el marco de una ronda de intercomparación con loslaboratorios acreditados en el país. De esta forma, por cada parámetro acreditado, seenvían anualmente al laboratorio 4 materiales de referencia para evaluar su rendimientocuantitativo. Después de llevar a cabo las determinaciones, el laboratorio emite uninforme que es evaluado estadísticamente por los auditores indicando la calificaciónobtenida. Si un cierto dominio se encuentra por debajo de un 80% de performance se

establece una no-conformidad, que puede determinar la eliminación de un dadoparámetro del alcance de la acreditación.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 317/390

 

ANEXO III – B

ASPECTOS DE EVALUACIÓN DE EXPOSICIÓNCONSIDERADOS EN LA NORMA EUROPEA EN 689

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 318/390

INDICE

B. Aspectos de Evaluación de Exposición Considerados en la Norma EuropeaEN 689

 Aspectos de Evaluación de Exposición Considerados en la Norma

Europea EN 689 1

1.1 Estimación Inicial de la Exposición 1

1.2 Estudio Básico 1

1.3 Estudio Detallado 1

1.3.1 Comparación del X con el Valor Límite Ambiental deExposición Diaria (VLA-ED) 2

1.4 Criterios Estadísticos 2

1.5 Mediciones Periódicas 3

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 319/390

 ASPECTOS DE EVALUACIÓN DE EXPOSICIÓN CONSIDERADOS EN LA NORMA

EUROPEA EN 689

Básicamente el fundamento de esta norma es realizar una evaluación de la exposiciónlaboral (EEL) y en función del resultado corregir la situación si es superior al valor limite(VL), realizar mediciones periódicas si es inferior al valor limite pero existe cierto gradode exposición, o simplemente controlar (sin medir) que la exposición se mantiene

suficientemente alejada del VL. Todo el peso recae en la EEL, y, por ello, se definenestrategias y metodologías tanto para la evaluación como para la realización de lasmediciones.

Para la EEL describe tres etapas que progresivamente requieren mayor complejidad,por lo que cuanto antes se puedan obtener conclusiones, menor esfuerzo requerirá laevaluación.

1.1 Estimación Inicial de la Exposición

Da una aproximación de las características de la exposición haciendo un estudio de lasdistintas variables que puedan afectar a las concentraciones de las sustancias en loslugares de trabajo y cuya descripción ya hemos visto anteriormente. Si en esta etapa seestá en condiciones de asegurar que la exposición esta muy por debajo del VL, y queesta situación se mantendrá con el tiempo, se puede dar por terminada la evaluación,

en caso contrario se pasara a realizar un estudio básico.

1.2 Estudio Básico

Consiste en recopilar información cuantitativa sobre resultados recientes de medicioneso datos provenientes de procesos comparables. Si, como en el caso anterior, se puedealcanzar una conclusión similar a la enunciada en el apartado anterior, la EEL se podrá

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 320/390

p pdar por concluida, sino habrá que realizar un estudio detallado.

1.3 Estudio Detallado

Este tipo de estudio, que requiere la utilización de mayores recursos para su realización,da una información cuantitativa de la exposición. En esta etapa debe tenerse en cuentala estrategia de la medición, seleccionando los trabajadores a muestrear, lascondiciones de la medición y diseñando el modelo de la medición de tal manera que losdatos obtenidos sean representativos de la situación real

El modelo de medición debe de recoger las conclusiones de las anteriores seleccionesquedando plasmado en un “procedimiento de medición”.

La conclusión del EEL, no es una simple comparación de la concentración de laexposición laboral (X) con el VL, sino que debe de establecer las acciones a tomar, biensea dar por concluido el estudio por ausencia de riesgo, adopción de medidaspreventivas cuando se supera el VL, o mediciones periódicas (MP) si la (X) siendoinferior al VL requiere vigilancia posterior.

De acuerdo con la norma, hay dos maneras diferentes para alcanzar conclusión de laEEL, al comparar la exposición laboral con el valor máximo permitido.

1.3.1 Comparación del X con el Valor Límite Ambiental de Exposición Diaria (VLA-ED)

Calcular la concentración de la exposición laboral (X), como media ponderada en eltiempo de las concentraciones de las muestras tomadas.

Calcular el índice de exposición a la sustancia:

I = X/VLA-ED

a) Si I < 01. en la primera jornada de trabajo evaluada, la exposición es inferior al limite

b) Si I ≤ 025 . al menos en tres jornadas de trabajo diferentes, la exposición es inferior al

limitec) Si I ≤1 al menos en tres jornadas de trabajo diferentes, y su media geométrica es ≤ 05 . , la exposición es inferior al limited) Si I > 1, la exposición es superior al valor límitee) En cualquier otro caso, el procedimiento no conduce a ninguna decisión

Si se cumple cualquiera de las condiciones a), b), o c) la EEL puede considerarse como

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 321/390

p q ) ) ) pconcluida, y en los casos c) y d) la X puede interpretarse como la primera medición

periódica.

1.4 Criterios Estadísticos

La norma recomienda dos tipos de estudios:

Gráficos de probabilidad: Este tipo de gráficos dan información sobre el tipo dedistribución que tienen los valores de concentración obtenidos Para calcular la

 Situación verde: con una probabilidad P ≤ 01% . no son necesarias mas mediciones yse puede dar por concluida la EEL.

Situación naranja: con una probabilidad 01% < P ≤  5% son necesarias medicionesperiódicas.Situación roja: con una probabilidad P > 5% hay que adoptar medidas para lareducción de la exposición.

Los valores umbrales de probabilidad se ofrecen únicamente como guía. Se permitiríauna cierta tolerancia para tomar decisiones.

1.5 Mediciones Periódicas

Una vez realizado el estudio estadístico de las concentraciones medidas en los lugaresde trabajo, se puede plantear la conveniencia de la elaboración de un programa demediciones periódicas.

El principal interés de las mediciones periódicas esta en objetivos a largo plazo, talescomo la comprobación de que las medidas de control permanecen eficaces. Lainformación obtenida probablemente indicara las tendencias o los cambios de laexposición permitiendo que puedan tomarse medidas antes de que ocurranexposiciones excesivas.

El intervalo entre mediciones debería establecerse, una vez consideradas las siguientessituaciones:

  Los ciclos de procesos, incluyendo en ellos condiciones de trabajo normales  Las consecuencias de fallos en los dispositivos de protección  La proximidad al valor limite  La eficacia de los controles de los procesos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 322/390

  El tiempo requerido para restablecer la situación normal

  La variabilidad temporal de los resultados

El establecimiento de un calendario de mediciones periódicas se hace definiendo enprimer lugar una unidad de tiempo (siempre inferior o igual a una semana). Laperiodicidad inicial se define igual a 8 unidades de tiempo.

El intervalo máximo de tiempo hasta la próxima medición periódica depende delresultado de la medición anterior

  16 semanas si la X excede de 1/2 del VL pero no excede el VL

Las mediciones periódicas deben llevarse a cabo en las condiciones normales detrabajo. Esto puede implicar que el programa de trabajo puede cambiarse a criterioprofesional.

Si una X excede al valor límite, debe identificarse la causa por la que se ha superado ydeben de tomarse las medidas apropiadas para la reducción de la exposición tan pronto

como sea posible.

El calendario inicial puede modificarse de acuerdo con los resultados de las mediciones:El resultado de cada medición periódica (C) se compara con cuatro niveles dereferencia:

•  N1 = 0.40 VL

•  N2 = 0.70 VL

•  N3 = 1.00 VL

•  N4 = 1.50 VL

Las decisiones posibles se resumen en la siguiente tabla:

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 323/390

En el diagrama 1 se da el esquema básico de trabajo de acuerdo con las directricesdadas por la Norma.

Este parámetro compara la concentración media del contaminante (C) frente al valorlímite (VL), así como el tiempo de exposición (T) con las duración de una jornadanormal de trabajo (8 horas diarias) correspondiente al tiempo para la que habitualmenteviene definido el valor límite. Se expresa en porcentaje y corresponde a la expresión:

%DOSIS = C/VL x T/8 x 100

En su mas estricto significado, cifras superiores al 100% indican que la concentraciónmedia del contaminante ha sobrepasado el valor limite, mientras que valores inferioresal 100% indican que la concentración media no ha superado dicho VL durante la

 jornada de trabajo. En el caso de que se encuentren en la atmósfera de trabajo varioscontaminantes cuyos efectos sobre el organismo se consideren aditivos, el porcentajede DOSIS a tener en cuenta es la suma de los % de DOSIS de cada sustancia.

Conviene precisar que el porcentaje de DOSIS es simplemente un indicador numéricode la exposición media por vía inhalatoria, que si bien contempla el tiempo deexposición como elemento condicionante del riesgo higiénico, no considera lavariabilidad de la concentración en el transcurso de la jornada laboral. Con el fin depaliar esta limitación, se suele tomar el 50% de DOSIS como nivel de acción, a partir delcual se adopta algún tipo de medida de vigilancia o acción correctora.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 324/390

 

ANEXO III – C

EVALUACIÓN DE LA EXPOSICIÓN AL RUIDODETERMINACIÓN DE NIVELES REPRESENTATIVOS

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 325/390

INDICE

C. Evaluación de la Exposición al Ruidos – Determinación de NivelesRepresentativos

1.0 Objetivo 1

2.0 Estudio Previo 1

3.0 Tipos de Ruido 1

4.0 Instrumentos de Medición 2

5.0 Metodología de Evaluación 2

5.1 Método Directo 3

5.2 Método de Muestreo 3

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 326/390

Evaluación de la Expo sición al Ruido - Determinación d e Niveles Representat ivos

1.0 Objetivo

El objetivo de este Anexo es facilitar una metodología que permita determinar el nivel depresión sonora continuo equivalente ponderado A, representativo de las condiciones de

exposición al ruido, así como el nivel de pico, de acuerdo con las condiciones señaladasen el DS 594 sobre protección de los trabajadores frente a los riesgos derivados de laexposición al ruido durante el trabajo.

2.0 Estudio previo

Debe incluir:

  Identificación de todos los puestos de trabajo susceptibles de ser evaluados,exceptuando aquellos cuyo nivel diario equivalente y nivel de pico seanmanifiestamente inferiores a 80 dBA y/o 140 dB respectivamente. No se excluirán dela evaluación aquellos puestos en los que existan dudas razonables al respecto.

  Localización de todas las fuentes generadoras de ruido y estimación de los puestosde trabajo a los que afectan.

  Descripción del ciclo de trabajo, esto es, el mínimo conjunto ordenado de tareas quese repite cíclica y sucesivamente a lo largo de la jornada de trabajo, constituyendo elquehacer habitual del individuo que ocupa dicho puesto.

  El conocimiento de las fuentes generadoras de ruido y de los ciclos de trabajopermitirá, en ocasiones, establecer grupos homogéneos de puestos cuya exposiciónsea equivalente. Esto puede simplificar el número de mediciones a realizar,

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 327/390

sea equivalente. Esto puede simplificar el número de mediciones a realizar,

extrapolando los datos obtenidos para un puesto de trabajo a todo el grupohomogéneo.

3.0 Tipos de ruido

Ruido estable Aquél cuyo nivel de presión sonora ponderado A (LpA) permanece esencialmenteconstante Se considerará que se cumple tal condición cuando la diferencia entre los

Ruido aleatorio Aquél cuya diferencia entre los valores máximo y mínimo de LpA es superior o igual a 5dB, variando LpA aleatoriamente a lo largo del tiempo.

Ruido de Impacto Aquél cuyo nivel de presión acústica decrece exponencialmente con el tiempo y tieneuna duración inferior a un segundo.

4.0 Instrumentos de Medición

SonómetrosPodrán emplearse únicamente para la medición de LpA cuando el ruido sea estable. Lalectura promedio se considerará igual al nivel de presión acústica continuo equivalenteponderado A (LAeq).

Deben ajustarse a las prescripciones establecidas por la norma IEC-651 para los

instrumentos del "tipo 1" o del "tipo 2".

La medición se efectuará con la característica "SLOW" ponderación frecuencial A,procurando apuntar con el micrófono a la zona donde se obtenga mayor lectura, a unos10 cm de la oreja del operario, y, si es posible, apartando a dicho operario para evitarapantallamientos con su cuerpo.

Sonómetros integradores-promediadoresPodrán emplearse para la medición del LAeq de cualquier tipo de ruido, siempre que seajusten a las prescripciones establecidas por la norma CEI-804 para los instrumentosdel "tipo 1" o del "tipo 2".

Las mediciones se efectuarán con las precauciones mencionadas en el apartadoanterior.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 328/390

DosímetrosPodrán ser utilizados para la medición del LAeq, de cualquier tipo de ruido, siempre quecumpla como mínimo las prescripciones establecidas en la norma IEC-651 e IEC-804para los instrumentos del "tipo 2".

En general, se considerará un error de ± 1 dB cuando se utilicen instrumentos del "tipo2" y ningún error instrumental cuando el aparato sea del "tipo 1".

En caso de efectuar la medición con un sonómetro se tendrán en cuenta lascaracterísticas mencionadas anteriormente en el apartado 4, realizando como mínimo 5mediciones de una duración mínima de 15 segundos cada una y obteniéndose el nivelequivalente del periodo T (L Aeq, T) directamente de la media aritmética.

Si la medición se efectuase con un sonómetro integrador-promediador o con undosímetro se tendrían en cuenta, así mismo, las características descritas en el apartado4 y se obtendría directamente el L Aeq,T. Como precaución podrían efectuarse un

mínimo de tres mediciones de corta duración a lo largo del periodo T y considerar comoLAeq,T la media aritmética de ellas.

Ruido periódicoSi el ruido fluctúa de forma periódica durante un tiempo T, cada intervalo de medicióndeberá cubrir varios periodos. Las medidas deben ser efectuadas con un sonómetrointegrador-promediador o un dosímetro según lo indicado en el apartado 4. Si ladiferencia entre los valores máximo y mínimo del nivel equivalente (LAeq ) obtenidos es

inferior o igual a 2dB, el número de mediciones puede limitarse a tres. Si no, el númerode mediciones deberá ser como mínimo de cinco. El L Aeq,T se calcula entonces apartir del valor medio de los LAeq obtenidos, si difieren entre ellos 5 dB o menos. Si ladiferencia es mayor a 5 dB se actuará según se especifica a continuación.

Ruido aleatorioSi el ruido fluctúa deforma aleatoria durante un intervalo de tiempo T determinado, lasmediciones se efectuarán con un sonómetro integrador-promediador o con undosímetro. Se pueden utilizar dos métodos:

5.1 Método directo

El intervalo de medición debe cubrir la totalidad del intervalo de tiempo considerado.

5.2 Método de muestreo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 329/390

Se efectuarán diversas mediciones, de forma aleatoria, durante el intervalo de tiempoconsiderado. La incertidumbre asociada será función del número de medicionesefectuadas y la variación de los datos obtenidos.

Ruido de impactoLa evaluación del ruido de impacto se efectuará, mediante la medición del nivel depresión sonora peak que se realizará en el momento en que se espera que la presión

considerarse que el nivel de pico no ha sobrepasado los 140 dB cuando el LpA no hasobrepasado los 130 dBA ».

Ciclo de trabajoSi la exposición de un trabajador al ruido se ajusta a un ciclo determinado (ciclo detrabajo), las mediciones deberán ser representativas de un número entero de ciclos.

Cuando el ciclo esté compuesto por subciclos, y éstos correspondan a tipos de ruido

diferentes, se obtendrán los diferentes LAeq,T según lo indicado en los apartadosanteriores.

Los LAeq, Ti representativos de los distintos subciclos (i), en su caso, nos conducirán alLAeq.T mediante la expresión:

LAeq,T = 10 Ig (1 /T) Σi Ti. 100.1 LAeq,Ti (1)

siendo:

  T: tiempo total del ciclo

  i: número de subciclos

  Ti: tiempo de cada subciclo

Este Laeq,T corresponderá al LAeq,d cuando la jornada laboral coincida con el tiempode exposición al ruido. Si en dicha jornada laboral existen intervalos de no exposición alruido, el nivel diario equivalente vendrá dado por la ecuación:

LAeq,d = LAeq,T + 10 Ig (T'/8) (2)

siendo:

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 330/390

T' el tiempo de exposición al ruido en horas/día.

Cuando no sea posible establecer dichos subciclos, se utilizará el métodocorrespondiente al ruido aleatorio.

Ejemplo

  Transporte de piezas: 5 minutos.

Con una duración total de 7,5 horas de dicha jornada, haciendo una pausa de 30minutos para desayunar en el comedor de la empresa, donde no hay exposición alruido.

Efectuado un estudio previo sobre el tipo de ruido al que está expuesto el trabajador seha llegado a las siguientes conclusiones: durante el pulido de piezas el ruido al que está

sometido es periódico; la limpieza con aire comprimido genera un tipo de ruido aleatorio,mientras que durante el transporte de piezas el trabajador está únicamente sometido alruido de fondo de la nave que se puede considerar estable.

Las mediciones se efectuaron con un sonómetro integrador-promediador utilizando lasiguiente metodología:

Pulido de piezas: Se efectuaron 5 mediciones del nivel equivalente correspondiente al

ruido generado por sendas piezas, obteniéndose los siguientes datos en dBA: 92, 95,93, 91, 93, lo que supone un LAeq,T1 de 93 dBA.

Limpieza de piezas con aire comprimido: Al tratarse de un ruido aleatorio, se efectuó unmedición del nivel equivalente durante todo el subciclo, obteniéndose un LAeq,T2 de100 dBA.

Transporte de piezas: Se efectuaron 3 mediciones del nivel equivalente, obteniendo unLAeq,T3 de 80 dBA.

Nivel diario equivalente: Mediante la aplicación de la expresión (1) se obtiene:

LAeq,T= 10 Ig 1/85 (70 x 100.1x93 + 10 x 100,1x100 + 5 x 100,1x80) = 94,5 dBA,

y, mediante la aplicación de la expresión (2), obtenemos:

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 331/390

LAeq,d = 94,5 + 10 Ig (7,5/8) = 94,2 dBA

Muestreo de ciclos de trabajo Debido a que los niveles de ruido varían de un ciclo a otro a causa de fluctuaciones devariables no controladas, siempre podrá efectuarse una estimación del LAeq,T, asícomo un intervalo de confianza alrededor de este valor, mediante la metodologíaexpuesta en el apartado 6

Elección del momento de la mediciónEste método exige que las mediciones se efectúen de forma aleatoria en el tiempo. Sise pretende obtener el nivel equivalente de diversos ciclos de trabajo, la elección de losciclos en los que efectuaremos las mediciones se llevará a cabo mediante la utilizaciónde una tabla de números aleatorios.

Si el periodo en el cual el ruido es aleatorio no corresponde a la totalidad de la jornadalaboral, sino que se trata de un subciclo de trabajo, se deberá elegir también de forma

aleatoria el momento de la medición.

En el caso en que el ruido aleatorio abarque la totalidad de la exposición del trabajador,la tabla 1 proporciona directamente el día y la hora de la jornada en que se debeefectuar la medición, teniendo en cuenta que la hora real de aplicación estará enfunción de la hora de inicio de la jornada laboral.

Tabla 1: Números aleatorios para la medición de ruido

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 332/390

La metodología será la siguiente:

Elegimos arbitrariamente en la tabla una posición de partida.El resultado obtenido nos proporciona la información del día de la semana y la hora dela jornada laboral en que deberemos efectuar la medición.

Seguimos leyendo en la tabla hacia abajo, utilizando el mismo método para cada dato

que encontremos, hasta obtener el número de muestras conveniente.

Ejemplo:

Supongamos que tenemos que efectuar las mediciones aleatorias de un puesto detrabajo. El horario de trabajo es de 7 a 15 horas.

Escogemos en la tabla adjunta una posición de partida de forma totalmente arbitraria.

En nuestro caso escogemos el primer dato de la tercera columna (Viernes, 4ª hora)

El resultado obtenido nos indica que debemos efectuar la primera medición el próximoviernes a la 4ª hora de la jornada laboral. Es decir, si el horario es de 7 a 15 horas,efectuaremos nuestra medición a las 10 horas.

La siguiente medición la efectuaremos a partir del dato posterior (Martes, 10 hora), esdecir, el primer martes, después de la primera medición, a las 7 horas.

La tercera medición la efectuaremos a partir del siguiente dato (Lunes, 6ª hora), esdecir, el siguiente lunes a las 12 horas.

Y así sucesivamente hasta obtener el número de mediciones necesarias.

Estimación estadística de LAeq,d

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 333/390

Se parte de la hipótesis de que la exposición al ruido durante un período largo detrabajo -varios años- sigue una distribución normal, siendo su media LAeq,d.

Según esta hipótesis, la estimación de la distribución normal se realizaría, como seindica en la Norma Francesa (NF - S31 - 084) utilizando la distribución 't' de Studentconvencional.

La estimación de la media vendrá dada por la relación:

i

i

d  Aeqn

 L L

  ∑=

,

  (3)

Los límites de confianza al 95% alrededor de este valor están dados en la tabla2, enfunción del número n de muestras evaluadas y de la desviación tipo SL de los niveles Li,

calculada por la fórmula:

( )

1

4

−=  ∑

n

 L LS 

  i

 L

  (4)

Búsqueda en la tabla del error cometido en la determinación, según el número demuestras y la desviación estándar obtenidos.

Si el errores superiora 2 dBA, el número de muestras es insuficiente, por lo que deberepetirse el muestreo al azar y los cálculos.

Ejemplo:

Sea el puesto de trabajo de rondista de turbina de una central térmica en explotación,cuyos LAeq, obtenidos mediante un muestreo aleatorio, han arrojado los siguientes

datos: 91 - 94 - 93 - 89 - 88 dBA.

La aplicación de la fórmula (3) nos da la estimación del nivel de presión acústicacontinuo equivalente ponderado A:

LAeq,d = 91 dBA

La desviación estándar, calculada según la fórmula (4) es:

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 334/390

La desviación estándar, calculada según la fórmula (4) es:

S L = 2,5 dB

La lectura de la tabla 2, para SL= 2,5 dB y n = 5 da un límite de confianza al 95% igual a3.

  Tabla 2: Intervalos de confianza al 95%

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 335/390

 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 336/390

Como el intervalo de confianza es superior a 2, deberemos efectuar sucesivasmediciones. Una sexta medición, de la misma forma aleatoria nos ofrece un LAeq de 90dBA y las siguientes estimaciones:

LAeq,d = 91 dBASL = 2,3 dBIntervalo de confianza = 2 dB

Si las medidas se han efectuado con un instrumento de tipo 2, la incertidumbre debidaal instrumento será de ± 1 dBA, siendo la global, entonces, de 3 dBA. El resultadoglobal de la medición-será, por tanto:

LAeq,d = 91 ± 3 dBA.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 337/390

 

ANEXO III – D

ESTIMACIÓN DE LOS NIVELES DE PRESIÓN SONORAEFECTIVOS PONDERADOS “A” CUANDO SE UTILIZAN

PROTECTORES AUDITIVOS

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 338/390

  INDICE

D. Estimación de los Niveles de Presión Sonora Efectivos Ponderados“A” cuando se utilizan protectores auditivos

1.0 Método de Banda Octava 2

2.0 Método HML 3

3.0 Método SNR 4

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 339/390

Est imación de los niveles de presión son ora efect ivos po nderados “A ” cuando s eut i l izan protectores aud i t ivos

Idealmente, el nivel de presión sonora efectivos ponderados "A" cuando se utiliza unprotector auditivo debería estimarse tanto sobre la base de los datos de atenuaciónsonora en bandas de octava (medidos de acuerdo con NCh1331/5) como de los nivelesde presión sonora en bandas de octava del ruido. Se reconoce, sin embargo, que en

muchas situaciones no se puede tener la información sobre los niveles de presiónsonora en bandas de octava del ruido. Debido a esto es necesario disponer de métodosmás simples para determinar los niveles de presión sonora efectivos ponderados “A”que estén basados solamente en los niveles de presión sonora ponderados A y C delruido. Esta parte de NCh1331 contempla estas dos situaciones especificando unmétodo de cálculo en bandas de octava, así como dos procedimientos alternativossimplificados, el método HML y el método SNR.

El método por bandas de octava es un método de cálculo directo que considera losniveles de presión sonora en bandas de octava en el puesto de trabajo y los datos deatenuación sonora en bandas de octava del protector auditivo que se evalúa. Aunquese puede pensar que es un método de referencia exacto, posee sus propiasinexactitudes, puesto que está basado en los valores promedio de atenuación sonora yen las desviaciones estándar y no en los valores específicos de atenuación sonora parael individuo en cuestión.

El método HML especifica tres valores de atenuación, H (alta), M (media) y L (baja),determinados a partir de los datos de atenuación sonora en bandas de octava de unprotector auditivo. Estos valores, combinados con los niveles de presión sonoraponderados C y A del ruido se utilizan para calcular el nivel de presión sonora efectivosponderados "A" cuando se utiliza el protector auditivo.

El método SNR especifica un valor único de atenuación, el índice de reducción único,determinado a partir de los datos de atenuación sonora en bandas de octava de un

t t diti E t l t d l i l d ió d d C d l

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 340/390

protector auditivo. Este valor se resta del nivel de presión sonora ponderado C delruido, para calcular el nivel de presión sonora efectivos ponderados "A" cuando seutiliza el protector auditivo

1.0 Método de Banda Octava

Este método requiere los niveles de presión sonora en bandas de octava del ruido y los

 

El nivel de presión sonora efectivos ponderados “A” cuando se usa el protector auditivose calcula a partir de:

Donde:NPS’A = Nivel de Presión Sonora Efectivos Ponderados “A”, en dB(A).NPSi = Nivel de Presión sonora en las bandas de octava de 63, 125, 250, 500,

1000, 2000, 4000 y 8000 Hz.FCA = Son los valores de ponderación “A” para las frecuencias de 63, 125,

250, 500, 1000, 2000, 4000 y 8000 Hz. APVi = Valores de protección asumida.

Los valores resultantes de NPS’A deben redondearse al entero más próximo.

 A continuación se da un ejemplo de aplicación de este método:

Frecuencia (Hz) 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000

NPS (dB) 75 84 86 88.0 97 99 97 96FC (dB) -26.2 -16.1 -8.6 -3.2 0 +1.2 +1.0 -1.1NPS + FC (dB(A)) 48.8 67.9 77.4 84.8 97.0 100.2 98.0 94.9

 APV (dB) 4.6 7.0 11.4 15.7 19.4 24.4 32.6 28.7NPS + FC - APV 44.2 60.9 66.0 69.1 77.6 75.8 65.4 66.2

Por lo tanto:

)(81.80)10...10log(10 62.642.4 AdB NPS    ==++=  

∑=

−−=

8

1

)(1.0' 10lg10i

 APV  FC  NPS 

 A

i Ai NPS   

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 341/390

2.0 Método HML

Este método requiere los niveles de presión sonora ponderados “A” (dB(A)) yponderados C (dB(C)) y los valores H , M y L del protector auditivo.El cálculo de los valores H, M y L, está basado en ocho espectros de ruido de referenciacon diferentes valores de (NPSA – NPSC) y los valores de protección asumida del

 

a.1. Para ruidos con valores (NPSC – NPSA) ≤ 2 dB:

Donde:

PNRx = Reducción de ruido pronosticadaH = valor de atenuación para frecuencias altasM = valor de atenuación para frecuencias mediasNPSA = nivel de presión sonora ponderados “A”NPSC = nivel de presión sonora ponderados “A”

a.2. Para ruidos con valores (NPSC – NPSA) ≥ 2 dB

Donde:

PNRx = Reducción de ruido pronosticadaM = valor de atenuación para frecuencias mediasL = valor de atenuación para frecuencias bajasNPSA = nivel de presión sonora ponderados “A”NPSC = nivel de presión sonora ponderados “A”

b El NPS’A l l ti d l i i t ió

( )dB NPS  NPS  M  H 

 M  PNR AC 

 X  x

 X  X 2

4−−

−−=  

( )dB NPS  NPS  L M 

 M  PNR AC 

 X  x

 X  X 2

8−−

−−=

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 342/390

b.- El NPS’A se calcula a partir de la siguiente ecuación:

 X  A A  PNR NPS  NPS    −=

'

 Donde:

NPS’A = Nivel de presión sonora efectivo ponderados “A”NPSA Ni l d ió d d “A” l d b j

 3.0 Método SNR

Este método requiere el nivel de presión sonora ponderado C del ruido y el valor SNRdel protector auditivo.

El cálculo de los valores SNR está basado en un espectro de ruido rosa y los valor deprotección asumida del protector auditivo.

El NPS’A se calcula a partir del valor SNR y del nivel de presión sonora ponderado Cdel ruido a partir de:

Donde:

NPSC = Nivel de presión sonora ponderado CSNRX = Indice único de reducción

Cuando sólo se dispone del nivel de presión sonora ponderados “A” de un determinadoruido, SNR puede usarse si la diferencia (NPSA – NPSC) es conocida, en estos casosel NPS’A se calcula a partir de:

El nivel de presión sonora efectivos “A” resultante debe redondearse al entero máspróximo.

 X C   SNR NPS  NPS    −=

'

( )  X  AC  A A

  SNR NS  NPS  NPS  NPS    −−+='  

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 343/390

PLANIFICACIÓN Y  ACCIONES CORRECTIVAS

ProgramasSalud Ocupacional

Higiene IndustrialSaneamiento básico

Seguridad, EPP

 AmbienteProtección incendios*Calidad de vida

EmergenciasErgonomía

Salud MentalSalud Oral

Salud ComúnPromoción de salud

Controles operacionales

FISCALIZADORESInspecciones

SumariosRequerimientosResoluciones

 APOYOCapacitaciónInformática

OrganizaciónEquipamiento

InfraestructuraFinanciamiento

 VIGILANCIAInspecciones

Evaluación de riesgosMapas de riesgos

Monitoreo ambientalMonitoreo personalMonitoreo biológico

Encuestas

COMUNICACIONESCampañasInformes

Instrucciones

Procedimientos

REFERENCIA*LegislaciónMisión

 VisiónPolíticasProcedimientosPlanes

ReglamentosCompromisos BSC AcuerdosMetasObjetivosBuenas PrácticasEstándaresPermisos•DS 594-201

•Ley 16744•Normas MINSAL•Código del Trabajo•Código Sanitario•Normas OIT•Normas ISP•BS8800•OHSAS18001/Salud

Mejoramiento continuoCoordinación Asignación responsabilidades Asignación recursos AuditoríasRevisiones periódicasInvestigaciónPlanificaciónCalidad

Compromiso de la administración

* CALIDAD DE VIDA Alimentación ViviendaTransporteRecreación Actividad físicaCultura

SISTEMA DE GESTIÓN DE SALUD LABORAL

Comunidad

Gestión

Salud OcupacionalHigiene IndustrialSaneamiento básico

Seguridad AmbienteProtección incendios

IMPLEMENTACIÓN Y OPERACIÓN

Línea

Trabajador Ambiente laboral Ambiente externo

Escuela de Salud PEscuela de Salud PúúblicablicaUniversidad de ChileUniversidad de Chile

Mayo 2004Mayo 2004

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 344/390

Encuestas

 

ANEXO IV

MODELO DE GESTION APL ICABLE AL DS594  

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 345/390

 

INDICE

1. Modelo de Gestión Aplicable al DS 594 2

2. Aplicación del Modelo de Gestión 4

3. Componentes de Gestión de Cumplimiento de Título II y III delDS 594 “Del saneamiento Básico de los Lugares de Trabajo” 7

4. Ejemplos de Modelos de Gestión 11

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 346/390

 

1. MODELO DE GESTION APLICABLE AL DS594  Por modelo de gestión debemos entender un sistema orientado a la satisfacciónexhaustiva y ordenada de ciertos requerimientos permanentes, cuyos componentes(estructura) interactúan organizadamente y en forma adaptativa (mejoramientocontinuo) para lograr metas y objetivos específicos.Componentes típicos de un modelo de gestión son las políticas y requerimientos, metas

y objetivos, los sistemas de verificación de cumplimiento, así como los planescorrectivos, recursos, sistemas de comunicación, registro y capacitación, bajo unesquema de control de calidad.

Areas de gestión  Corresponden a los párrafos de cada título del DS594Ejemplos: Título II, Condiciones Generales de Construcción y Sanitarias, TítuloIII, Equipos de Protección Personal, Título IV, Agentes Físicos.

Los componentes del actual modelo de gestión propuesto para sistematizar elcumplimiento del DS594 son:

ReferenciaNormativa aplicable, corresponde a lo requerido legalmente por el DS 594 y supertinencia, de acuerdo con la faena o proceso en cuestión. Son contribuyentes aeste componente la acción fiscalizadora y factores externos que refuercen la

necesidad de cumplimiento.

Vigi lancia Actividades de evaluación sistemática y continua de distribución y tendencia defenómenos de interés para su análisis, interpretación y uso en planificación. Suprimera fase es la evaluación inicial o preliminar.

Evaluación prel im inar

Constituye la primera fase de la vigilancia, mediante la revisión inicial del nivel de

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 347/390

y p gcumplimiento de los requerimientos y su criticidad (Jerarquización cualitativa y/ocuantitativa.)

Planes prevent ivos-correct ivosConjunto de actividades, recursos, responsabilidades y compromisosorganizados en el tiempo que permitirán alcanzar y mantener los requerimientos

 

Apoyo o sop or te

Recursos financieros, organizacionales, informáticos, educativos, asignación deresponsabilidades, compromisos, equipamiento e infraestructura. 

Comunicaciones

 Actividades que permiten la transmisión de instrucciones, información,

requerimientos, sugerencias, acuerdos, compromisos, solicitudes, cuyo objetivoes evaluar, instruir, guiar e informar sobre el cumplimiento de losrequerimientos que motivan la gestión.

Efector

Es el ejecutor final, operativo, que implementa las acciones correctivas,habitualmente corresponde a la línea.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 348/390

 2. APLICACIÓN DEL MODELO DE GESTION

En general en la fiscalización del DS594 (así como de cualquier otro requerimiento legalaplicable a aspectos de seguridad y salud ocupacional) debe evaluarse su cumplimientoobjetivo. En el caso de la evaluación de cumplimiento por parte de la empresa oempleador, un sistema de gestión debe ser capaz de evidenciar las no conformidadesantes de que se produzca el daño a la salud o la detección de incumplimiento por un

fiscalizador y establecer las medidas correctivas necesarias en forma exhaustiva ysistemática, en un esquema de mejoramiento continuo que minimice el riesgo deaccidente o enfermedad profesional durante la vida laboral del trabajador.

La aplicación de un modelo de gestión según lo explicado en punto 2, página 5 delpresente documento, involucra componentes típicos tales como políticas yrequerimientos, metas y objetivos, sistemas de verificación de cumplimiento, así comoplanes correctivos, recursos, sistemas de comunicación, registro y capacitación, bajo un

esquema de control de calidad.

El orden de aplicación, en primer lugar precisa establecer los requerimientos,comprendiendo una política específica, legislación aplicable, reglamentos, acuerdos,metas y objetivos.

En segundo lugar se debe efectuar una evaluación preliminar de cumplimiento de todoslos requerimientos, así como sistematizar la verificación de cumplimiento para aplicarla

periódicamente con las frecuencias necesarias. En este paso debe quedar clara una jerarquización de los requerimientos según su criticidad, en base a criterios legales ydefinidos por el usuario.

La definición de criterios de cumplimiento y criticidad de requerimientos, así como deindicadores objetivos es una fase esencial del proceso de aplicación.

La evaluación preliminar conduce, en tercera instancia, al desarrollo de planes de

acción correctiva que respeten la criticidad de los requerimientos, asignando recursos ybilid d i t l í t t i t l

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 349/390

responsabilidades en un programa integral, así como otros soportes necesarios, talescomo capacitación y un sistema de comunicación y de información.

La aplicación de un modelo de gestión debe ser coherente con la política aprobada porla Corporación, lo cual involucra adaptar la organización a las necesidades estratégicas,estableciendo componentes operativos y líneas de interacción y comunicación efectivas

 FLUJOGRAMA GENERAL PARA APLICACIÓN DEL DECRETO 594 EN LUGARESDE TRABAJO. 

Metodología de Aplicación

1° Incorporar EvaluaciónD 594 a Programa de Gestión en

 Area de Salud y/o Seguridad de laempresa 

3° Relacionar el o las áreas a evaluar conEl articulado que aplica: Un método práctico es completar la siguiente matriz resumen:

Título Párrafos/ArtículosSi

AplicaNo

AplicaCriticidad: ver

clasificación paso 4°

T II: Saneamiento enlugares de Trabajo

Condiciones generalesde Construcción y

Sanitarios (Art 4° al 11°)

Provisión Agua potable

(art 12-15)

Disposición residuosindustriales líquidos y

sólidos (art 16-20)

Hasta “n”

2° Identificar área de la empresa a evaluar:describir procesos, actividades,

ocu aciones infraestructura

 Area: auditoria

 Articulado D 594:

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 350/390

Cumple:

Si: continuaevaluación

No: determinarnivel criticidad

4° ¿Cómo calificar nivel de criticidad?:

En nuestro país no existe una orientación clara al respecto, no obstante se sugiere realizar el siguienteanálisis:

4.1 Ejercicio: Enfoques de niveles de criticidad según entes:

CumplimientoDS 594

Para la empresaPara el

FiscalizadorCumplimiento de

otros cuerpos legales

Crítico No cumple y requiere resolucióninmediata

Incumplimiento aspectossaneamiento básicos,

Condiciones ambientales

DS 72 (modificado por DS132/04 MM), Norma Chilena

409 Agua Potable, CDFL1/03 MT, Código del Trabajo,DFL 725/68 MINSAL, Código

Sanitario, DS 977/96MINSAL, Reglamento

Sanitario de los Alimentos

MedianamenteCrítico

Cumple parcialmente Resolvercon plan mediano plazo

Incumplimiento parcialcon indicación de plazosmediatos para resolver

Reglamento GeneralUrbanismo y Construcción

No Crítico

No cumple pero no impactafuertemente en la salud de los

trabajadores (Ejemplo: ausenciade letreros salida emergencias).Resolver según requerimientos

Incumplimiento parcial e

indicación de resolvernivel de recomendación obuenas prácticas.

4.2 Ejemplos articulados y nivel de criticidad

Artículos Tema Criticidad12 al 15 Provisión agua potable Crítico

21 al 26 Servicios Higiénicos y Evacuación aguas servidas Crítico

27 al 31 Guardarropías y comedores Crítico

44 al 52 Prevención y protección Contra Incendios Crítico

53 y 54 Equipos Protección Personal Crítico

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 351/390

3. Componentes de gestión de cumplimiento de título II y III del DS594“Del Saneamiento Básico de los Lugares de Trabajo”

TITULO II

Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable

Planes preventivos

CorrectivosVigilancia

Area de

Especialidad

Párrafo I

Condiciones

generales deconstrucción y

sanitarias

 Art. 4 al 11

DS47, Ordenanza General de

Urbanismo y Construcción

DS 72, Reglamento deSeguridad Minera, modificado

por DS 132/04 MM

DFL 725, Código Sanitario

NCh 382, Sustancias

Peligrosas

NCh 1411/IV: Prevención de

riesgos

Normas SECDFL 1/03 MT, Código del

Trabajo, Art. 184 a 193

Mantención de

instalaciones

Orden y aseo

Construcción

Mantención de calefacción

y ventilación

Protección contra

inclemencias climáticas

Control de plagas

Revisión de diseño

Inspecciones

Monitoreo ambiental 

Monitoreo de plagas

ConstrucciónIngeniería Civil

MantenciónelectromecánicaSanitización

Párrafo II

Provisión de agua

potable

 Art 12 al 15

D72, Reglamento de

Seguridad Minera

DS47, Ordenanza General de

Urbanismo y Construcción DFL 725, Código Sanitario

NCh 409/ 1 y 2: Norma de

 Agua Potable

Suministro, mantención y

manejo de aguas

Monitoreo físico-

químico,

bacteriológico

Inspecciones

Manejo de plantas de

tratamiento de aguas

Química analítica

Párrafo III

Disposición deresiduos

industriales

 Art 16

 Art 17

 Art 18, 19 y 20

DS 609/98/MOP, Norma de

emisión regulación

contaminantes a descargas

de riles a alcantarillado

DFL1 MINSAL, Materias que

requieren autorización

sanitaria

D72, Reglamento de

Seguridad Minera D90 MINSEGPRES, RILes a

aguas marinas y

continentales superficialesDS46/03 MINSEGPRES,

RILes a Aguas Subterráneas

Manejo de residuos

Manejo de residuosdomésticos

Manejo de residuos

industriales

Manejo de residuos

peligrosos

Cadena de custodia

Evaluación detoxicidad

Manejo de residuos

Gestión ambiental

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 352/390

RILes a Aguas Subterráneas

DFL 1122, Código de Aguas

NCh 382, Sustancias

Peligrosas

DS86 MM, Construcción

Tranques

DFL 725, Código Sanitario

Párrafos-

Areas de Gestión Normativa aplicable

Planes preventivos

Correctivos Vigilancia

Area de

especialidad

Párrafo IV

Servicios Higiénicos

y evacuación de

aguas servidas

 Art 21 al 26

D72, Reglamento de

Seguridad Minera 

DFL 725, Código Sanitario 

Mantención, aseo y

sanitización de servicios

higiénicos

Mantención de plantas de

aguas servidas y

alcantarillados

Inspecciones

Monitoreo

bacteriológico

Manejo de plantas de

tratamiento aguas

servidas

Química analítica

Párrafo V

Guardarropías y

Comedores

 Art . 27 al 31

DFL 725, Código Sanitario

D977 MINSAL, Reglamento

Sanitario de Alimentos

Reglamento

 Aseo de ropa de trabajo en

faenas

Control sanitario de

alimentos

Mantención de

construcciones 

Monitoreo sustancias

tóxicas en ropa de

trabajo

Control sanitario de

alimentos

 Administración de

aseo y lavanderíaQuímica analítica 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 353/390

 TITULO III 

Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable

Planes preventivos

CorrectivosVigilancia

Area de especialidad

Párrafo I

DE LA

CONTAMINACIÓN

AMBIENTAL

 Art. 32, 33, 34 y 35

DS47, Ordenanza General

de Urbanismo y

Construcción 

D72, Reglamento de

Seguridad Minera 

Manejo de la

contaminación ambiental

 

Ventilación

Observaciones

planeadas

Monitoreo ambiental

Flujometría

Ventilación

Higiene Industrial

Párrafo II

CONDICIONES

GENERALES DE

SEGURIDAD 

 Art. 36

NCh 2859/1: Seguridad de

Máquinas- Conceptos

Básicos, Principios

Generales para el diseño –

Parte 1 : Terminología

Básica

Mantención de

condiciones de

seguridad

Mantención de estructuras,

maquinaria, instalaciones,

herramientas, equipos

Capacitación

Planes de emergencia

Inspecciones

Listados de elementos

Manuales instalación

Manuales operación

Mapas de riesgo

Registro de

obsolescencia

Mantención electro-

mecánica

Prevención de

Riesgos

 Art. 37 DS47, Ordenanza General

de Urbanismo y

Construcción 

D72, Reglamento de

Seguridad Minera 

NCh1411/I, Prevención de

Riesgos (Parte I: Letreros

de Seguridad)

NCh1411/II,  Prevención de

Riesgos (Parte II: Señales

de Seguridad)

NCh2111, Protección contra

Incendio (Señales de

Seguridad)

NCh1,  Normas ChilenasNCh – Definiciones y

Procedimientos para su

Emergencias y evacuación

Señalización de

evacuación, zonas de

seguridad, uso EPP

Inspecciones

 Auditorías

Simulacros

Prevención de

Riesgos

Salud Ocupacional

Higiene industrial

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 354/390

Procedimientos para su

elaboración

NCh2,  Guía para la

estructuración de normas

chilenas y especificaciones

técnicas

Párrafos-

Areas de Gestión Normativa aplicable

Planes preventivos

Correctivos Vigilancia

Area de especialidad

 Art. 38 NCh2867, Seguridad de

máquinas – Defensas –

Requisitos generales para el

diseño y construcción de

defensas fijas y móviles.

Numerales del 5 al 9

Protección de partes

móviles de maquinarias y

equipos

Inspecciones

Manuales de

instalación y operación

Prevención de

Riesgos

 Art. 39 DFL323, Ley de Servicios de

GasDS72,  Reglamento deSeguridad Minera, CapítuloVIDS327,  Fija Reglamento dela Ley General de ServiciosEléctricosNCh Elec.4,  (Partes1,2,3,4,5,6 y 7) InstalacionesInteriores en Baja Tensión

NCh Elec. 10, (Trámite para

la puesta en servicio de unainstalación interior)

Operación y mantención

de instalaciones eléctricas

y de gas

Inspecciones

planeadas

 Auditorias

Instalación y

mantención de

suministro eléctrico

Instalación y

mantención de

suministro de gas

 Art. 40 No hay Reglamento interno de

Higiene y Seguridad: tipo

de ropa y uso de cabello

Observaciones

planeadas

Prevención de

Riesgos

 Art. 41 DS48,  MINSAL,

“Reglamento de Calderas y

Generadores de Vapor”,

Título III al X y disposiciones

generalesDS3,  MINSAL, “Reglamento

de Protección Radiológica de

Instalaciones Radiactivas”

(Artículo 1 al 20)

D133, MINSAL, “Reglamento

sobre Autorizaciones para

Instalaciones Radiactivas o

equipos Generadores de

Radiaciones Ionizantes,Personal que se desempeña

Instalación, operación y

mantención de equipos

generadores de vapor

Instalación, operación y

mantención de equipos

generadores de

radiaciones ionizantes

Manuales de

instalación, operación

y mantención

Manuales deinstalación, operación

y mantención

Inspecciones

 Auditorias

Instalación y

mantención de

calderas

Instalación ymantención de fuentes

radiactivas

Salud ocupacional

Higiene Industrial

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 355/390

en ellas, u opere tales

equipos y otras actividades

afines” (Artículo 1 al 24 y

disposiciones transitorias,

 Artículos 1 y 2)

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable

Planes preventivos

CorrectivosVigilancia

Area de Especialidad

 Art. 42 DS47,  Ordenanza General

de Urbanismo y

Construcción. Art. 4.14.8 y

 Art. 4.14.15

D90,  MINECOM, Aprueba

Reglamento de Seguridad

para el Almacenamiento,

Refinación, Transporte y

Expendio al Público de

Combustibles Líquidos

derivados del Petróleo,

Capítulo II.

NCh382, Sustancias

peligrosas (Terminología,

clasificación, clases y

divisiones)

NCh383,  Medidas de

seguridad en el

almacenamiento de

explosivos

NCh389,  Sustancias

peligrosas- almacenamiento

de sólidos, líquidos y gases

inflamables- Medidas

generales de seguridad.

NCh 758, Almacenamiento

de líquidos inflamables.

Medidas particulares de

seguridad.

ISO 9000 – Sistema de

Gestión de la Calidad –

Conceptos y Vocabulario

NCh 2245,  Hoja de Datos

de Seguridad de Productos

Químicos – Contenido y

Disposición de los temas.

 Almacenamiento de

materiales peligrosos

 Almacenamiento de

combustibles

Emergencias y evacuación

Hojas de Seguridad de

Materiales

Planos de evacuación y

zonas de seguridad

Entrenamiento

Mapas de riesgo

Inspecciones

 Auditorías

Simulacros

Distribución y

almacenamiento de

hidrocarburos

Gestión Ambiental

Prevención de

Riesgos

Química analítica

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 356/390

p

NCh 2190,  Sustancias

Peligrosas – Marcas para

Información de Riesgos.

D72, Reglamento de

Seguridad Minera

 

Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable

Planes preventivos

CorrectivosVigilancia

Area de especialidad

Párrafo III

PREVENCIÓN Y

PROTECCIÓN

CONTRA

INCENDIOS

 Art. 44

NCh 382,  Sustancias

Peligrosas – Terminología y

Clasificación General.

D90,  MINECOM, Aprueba

Reglamento de Seguridad

para el Almacenamiento,

Refinación, Transporte y

Expendio al Público de

Combustibles Líquidos

derivados del Petróleo,

Capítulo II.

D72, Reglamento de

Seguridad Minera

DS 379,  MINECOM,

Seguridad de Combustibles

Prevención de Incendios

Orden y limpieza

Soldaduras y corte

Inspecciones

 Auditorías

Suministro y

almacenamiento de

hidrocarburos

Prevención de

Riesgos

Control de Incendios

 Art. 45 DS Nº 369/96,  MINECOM,

Reglamento Extinguidores

Portátiles

Extintores Inspecciones

 Auditorías

Prevención de

Riesgos

Control de Incendios

 Art. 46 No hay Dotación y distribución de

extintores

Inspecciones Prevención de

Riesgos

Control de Incendios

 Art. 47 No hay Ubicación y señalización

extintores

Inspecciones Prevención de

Riesgos

Control de Incendios Art. 48 No hay Instrucción y

entrenamiento en uso de

extintores

 Auditorías Prevención de

Riesgos

Control de Incendios

 Art. 49 No hay Protección de extintores Inspecciones Prevención de

Riesgos

Control de Incendios

 Art. 50 No hay Agentes por tipo de fuego Inspecciones Prevención de

Riesgos

Control de Incendios Art. 51 DS Nº 369/96, MINECOM,

Reglamento Extinguidores

Revisión, control y

mantención

Inspecciones Prevención de

Riesgos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 357/390

Reglamento Extinguidores

Portátiles

mantención Riesgos

Control de Incendios

 Art. 52 NCh 389, numeral 7,

Sustancias Peligrosas –

 Almacenamiento de sólidos,

líquidos y gases inflamables

Sistemas automáticos de

detección y extinción

 Auditorías Prevención de

Riesgos

Control de Incendios

 Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable

Planes preventivos

CorrectivosVigilancia

Area de especialidad

Párrafo IV

EQUIPOS DE

PROTECCIÓN

PERSONAL 

 Art. 53

Ley 16.744, Normas Legales

sobre Accidentes del Trabajo

y Enfermedades

Profesionales, Título 7°, Art

67 y 68.

DS 40/69 MT, Reglamento

sobre Prevención de

Riesgos Profesionales

DS 173/82  MINSAL,

Reglamenta autorización de

laboratorios que certifiquen

la calidad de elementos de

protección personal contra

riesgos ocupacionales 

Equipos de protección

personal

Selección

 Adiestramiento

Mantención

Usos

Inspecciones

 Auditorías

Salud ocupacional

Higiene Industrial

 Art. 54 DS 18/92 MINSAL, Artículo 2

DS173/82  MINSAL,

Laboratorios que Certifican

Elementos de Protección

Personal

Control de calidad de EPP

Inspecciones

 Auditorías

Salud ocupacional

Higiene Industrial

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 358/390

4 EJEMPLOS DE MODELOS DE GESTION

TITULO II - Párrafo I

Condiciones generales de construcción y sanitarias Arts. 11Ej. Nº 1: Gestión de Control de Plagas

Normas y buenasprácticas de control deplagasDFL 725, Código SanitarioNCh 382, SustanciasPeligrosasDS 977 Reglamento

Sanitario de Alimentos

Plan de control de plagasPrograma de desratizaciónPrograma de desinsectación

Vigilancia de plagasTrampasIdentificación de especiesInspecciones en terreno

ComunicacionesInstrucciones yejecución del plan 

Control deplagas enáreas detrabajo ycampamentos

Soporte de control de plagas Asignación de responsabilidadesPresupuestoRegistro de campañasCapacitación

Educación

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 359/390

TITULO II - Párrafo II

Provisión de agua potable Arts. 12 al 15Ej. Nº 2: Gestión de Agua Potable 

Normas de gestión deagua potableD72, Reglamento de

Seguridad MineraDS47, Ordenanza General deUrbanismo y Construcción DFL 725, Código Sanitario

NCh 409/ 1 y 2: Norma de Agua Potable 

Plan de gestión de agua potablePrograma de mantenciónplantas y redesPrograma de calidad deaguas

Programa de provisiónremota Aljibes

Vigilancia de programa de aguapotable

Monitoreo físico-químico ybacteriológico

Inspecciones en terreno

Soporte de gestión de aguapotable

 Asignación de responsabilidadesPresupuestoCapacitaciónEducación

ComunicacionesInstrucciones yejecución del plan deagua potable 

Gestión de Agua Potableen áreas de

trabajo ycampamentos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 360/390

 

TITULO II - Párrafo III

Disposición de residuos industriales Arts. 16 al 20Ej. Nº 3: Gestión de residuos peligrosos

Normas de gestión deresiduos peligrososDS 609/98/MOP, Norma de

emisión para la regulación de

contaminantes asociados a las

descargas de riles a

alcantarillado

DFL1 MINSAL, Materias que

requieren autorizaciónsanitaria

D72, Reglamento de

Seguridad Minera

D90 MINSEGPRES, RILes a

aguas marinas y continentales

superficiales

DS46/03 MINSEGPRES,

RILes a Aguas Subterráneas

DFL 1122/81, Código de Aguas

NCh 382, Sustancias

Plan de gestión de residuos peligrososPrograma de manejo devertederos de residuosPatios transitoriosPrograma de disposiciónexterna a vertederosautorizadosPrograma de transporte

Vigilancia de residuos peligrososInspecciones de patios deresiduos peligrososInspecciones de vertederos

Cadena de custodiaTest TCLPMonitoreo de efluentes

Soporte de gestión de residuospeligrosos

 Asignación de responsabilidadesPresupuestoCapacitaciónEducación

ComunicacionesInstrucciones yejecución del plan demanejo de residuospeligrosos 

Gestión deResiduosPeligrosos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 361/390

Peligrosas

DS86 MM, Construcción

Tranques

DFL 725, Código Sanitario

L19300, Ley de Bases del

TITULO II - Párrafo IV

Servicios Higiénicos y evacuación de aguas servidas Arts. 21 al 26Ej. Nº 4: Manejo de aguas servidas

Normas de gestión deaguas servidasD72, Reglamento de

Seguridad MineraDFL 725, Código Sanitario 

Plan de gestión de aguasservidasPrograma de mantenciónplantas y redesPrograma de calidad deefluentesPrograma de provisiónremota

Manejo de aguas enestanques

Vigilancia de programa deaguas servidas

Monitoreo físico-químico ybacteriológicoInspecciones en terreno

Soporte de gestión de aguasservidas

 Asignación de responsabilidadesPresupuestoPlantasCapacitaciónEducación

ComunicacionesInstrucciones yejecución del plande aguas servidas 

Gestión de AguasServidas en

áreas detrabajo ycampamentos 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 362/390

TITULO II - Párrafo V

Guardarropías y comedores Arts. 27 al 31Ej. Nº 5: Manejo de ropa de trabajo contaminada

Normas de gestión deaseo ropa de trabajoDFL 725, Código Sanitario

D977 MINSAL, Reglamento

Sanitario de AlimentosReglamento 

Plan de gestión de aseo de ropa detrabajoPrograma de recolección,aseo, separación decasilleros, duchas,asignación de ropa

igilancia de programa de aseo deropa de trabajoInspecciones en terrenoTest de toxicidad efluenteslavandería

Soporte de gestión de aseo deropa de trabajo contaminada Asignación de responsabilidadesLavanderíasCasas de cambioPersonal de aseoDoble casilleroPresupuestoCapacitación

Educación

ComunicacionesInstrucciones yejecución del plan deaseo de ropa de

trabajo 

Gestión de Aseo de ropade trabajo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 363/390

 

TITULO III - Párrafo IDe la contaminación ambiental Arts. 32 al 35Ej. Nº 6: Gestión de Ventilación

Normas deVentilación 

DS47, Ordenanza

General de Urbanismo y

ConstrucciónD72, Reglamento deSeguridad Minera 

ComunicaciónInstrucciones Y ejecuciónde plan

Plan de VentilaciónPrograma de AccionescorrectivasVentilación forzadaVentilación naturalVentilación generalVentilación localizadaEncerramiento Aire acondicionado

FiltrosMantención y limpieza dee ui os

igilancia de VentilaciónEvaluación preliminarCatastro de áreasInspeccionesMediciones de: flujo, volúmenesRenovación de airePresiones estáticas y dinámicasMonitoreo de calidad de aire Agentes físicos y biológicosRevisión de equipos de ventilaciónEncuestas de molestias

Soporte de Ventilación Asignación de responsabilidadesCoordinación entre áreasPresupuesto

Higienista experto en ventilaciónRegistro y bases de datosInfraestructuraEquipamientoInstrumentos:

Manómetro AnemómetroPitot

Capacitación

Ventilaciónen Areas detrabajo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 364/390

Encuestas de molestias Auditorias al sistema

 

TITULO III - Párrafo IICondiciones generales de seguridad Arts. 36 al 43Ej. Nº 7: Art. 42, Manejo de Materiales Peligrosos

Normas de Manejo demateriales peligrososDS47, Ordenanza General deUrbanismo y Construcción. Art.4.14.8 y Art. 4.14.15D90, MINECOM, ApruebaReglamento de Seguridadpara el Almacenamiento,Refinación, Transporte yExpendio al Público deCombustibles Líquidosderivados del Petróleo,

Capítulo II.NCh382, Sustanciaspeligrosas (Terminología,clasificación, clases ydivisiones)NCh383, Medidas deseguridad en elalmacenamiento de explosivosNCh389, Sustanciaspeligrosas- almacenamientode sólidos, líquidos y gasesinflamables- Medidasgenerales de seguridad.NCh 758, Almacenamiento delíquidos inflamables. Medidasparticulares de seguridad.ISO 9000 – Sistema deGestión de la Calidad –Conceptos y VocabularioNCh 2245, Hoja de Datos deSeguridad de ProductosQuímicos – Contenido yDisposición de los temas.NCh 2190, SustanciasPeligrosas – Marcas para

Información de Riesgos.D72, Reglamento deSeguridad MineraDS 379, MINECOM, Seguridadde Combustibles

ComunicaciónInstrucciones yEjecución delplan

Plan de Manejo de materialespeligrososPlanes de Acción CorrectivaProgramaMonitoreo de agentes físicos yquímicosSeñalizaciónSistema de almacenamientoHojas de Seguridad de MaterialesManejo de emergenciasSimulacros

Sistema de avisos de emergenciaPlanes de evacuación y zonassegurasCoordinación con la comunidadCoordinación con ServiciosPúblicos

Vigilancia de MPEvaluación preliminarCatastro de áreasMapas de riesgo

Soporte al Plan de MMP Asignación de responsabilidadesCoordinación entre áreas

PresupuestoBases de datos MP de áreas e insumosInfraestructura: bodegasEquipamiento: medios de transporte ymanipulaciónCapacitación en manejo de MPE ui o de rotección ersonal

Manejo deMaterialesPeligrosos

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 365/390

de Combustibles InspeccionesMonitoreo deconcentraciones Auditorias al sistemaRevisión de equipos,

 

TITULO III - Párrafo IIIDe la Prevención y Protección Contra Incendios Arts. 44 al 52Ej Nº 8 : Prevención y protección contra incendios

Normas de Prevención yProtección contra

IncendiosNCh 382, Sustancias

Peligrosas – Terminología

y Clasificación General.

D90, MINECOM, Aprueba

Reglamento de Seguridad

para el Almacenamiento,

Refinación, Transporte y

Expendio al Público de

Combustibles Líquidos

derivados del Petróleo,

Capítulo II.

D72, Reglamento de

Seguridad MineraDS 379, MINECOM,Seguridad de CombustiblesDS Nº 369/96, MINECOM,Reglamento ExtinguidoresPortátilesDS Nº 369/96, MINECOM,Reglamento Extinguidores

PortátilesNCh 389, numeral 7,Sustancias Peligrosas – Almacenamiento desólidos, líquidos y gasesinflamables – Medidasadicionales de seguridad 

ComunicaciónInstrucciones

Plan de Prevención y Proteccióncontra Incendios Acciones correctivas y preventivasResponsabilidadesProgramaMonitoreoCalibración de instrumentosMantención y limpieza de equiposOrden y Aseo

Señalización de riesgosSeñalización de vías de escape yáreas segurasSimulacros de incendio

Vigilancia en P y P contra IncendiosEvaluación preliminarCarga de fuegoCatastro de áreasInspecciones a sistemas, equipos y

extintores Auditorías al sistemaCalibraciones y pruebasVigencia de extintores

Soporte a Prevención yProtección contra Incendios

PresupuestoBases de datosInfraestructura de construcciónRedes y sistemas automáticosEquipamiento carros y unidadesExtintoresCapacitaciónBomberosPersonal entrenado

Riesgo deincendioen áreas detrabajo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 366/390

 

TITULO III - Párrafo IV

Equipos de Protección Personal Arts. 53 y 54 

Ej Nº 9 : Equipo de Protección personal

Normas para EPPLey 16.744, Normas Legalessobre Accidentes del Trabajo y

Enfermedades Profesionales,Título 7°, Art 67 y 68.DS 40/69 MT, Reglamentosobre Prevención de RiesgosProfesionalesDS 173/82 MINSAL,Reglamenta autorización delaboratorios que certifiquen lacalidad de elementos deprotección personal contrariesgos ocupacionalesDS 18/92 MINSAL, Artículo 2

ComunicaciónInstrucciones yejecución del plan

Plan de Uso de Equipo deProtección PersonalPlan de Acciones correctivasProgramaMantención y limpieza deequipos

Señalización de uso deequipos

Vigilancia de uso EPPEvaluación preliminarMapa de riesgosObservaciones planeadasMonitoreo de calidad de airePara Agentes físicos y biológicosMonitoreo biológicoEncuestas de molestias por uso Auditorías al sistemaCalibraciones

Soporte a plan de uso EPP Asignación de responsabilidadesPresupuestoCoordinación con Salud OcupacionalRegistro de entregaPersonal y áreaUnidad de higiene de EPPEquipamiento de unidadCapacitación

Uso de EPPen Areas detrabajo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 367/390

 

Componentes de gestión de cumplimiento de título IV del DS594 de MINSAL“De la Contaminación Ambiental”

Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable

Planes preventivos

CorrectivosVigilancia

Area de

especialidadPárrafo I

DISPOSICIONES

GENERALES

 Arts. 55, 56 y 57

Manual de Toma de Muestras,Instituto de Salud Pública 

Higiene Industrial

 Art. 58 D72, Reglamento de Seguridad

Minera 

Plan de trabajos en recintos

confinados

Monitoreo de recintos

confinados previo a

intervención

Higiene Industrial

Párrafo II

DE LOS

CONTAMINANTES

QUÍMICOS

 Arts. 59 al 69

D72, Reglamento de Seguridad

Minera 

Plan de manejo de riesgospor exposición a agentesquímicosPlan de Higiene IndustrialPlan de manejo de EPPMetodología de aplicaciónde límitesPlan de prevención deenfermedadesocupacionales por agentesquímicos

Catastro inicial Actualización de agentesMonitoreo ambientalPruebas de EPP Monitoreosegún metodología deaplicación

Higiene IndustrialSalud Ocupacional

Párrafo III

AGENTES FÍSICOS

1 DEL RUIDO

 Arts. 70 al 82

NCh 2595 ISO 1999. Acústica –Determinación de exposición aruido ocupacional y estimaciónde daño auditivo inducido porruido.IEC 651, Sound level metersIEC 804,  Integrating – averagingsound level meters

ANSI S.1.4  American NationalStandard specification for sound

level metersNCh 2500,  Sonómetros –EspecificacionesNCh 2569  Sonómetrosintegradores – promediadores.Manual básico sobre medicionesy toma de muestras ambientalesy biológicas en saludocupacional. Instituto de SaludPúblicaDS146,  MINSEGPRES “Normade Emisión de Ruidos Molestos

Generados por Fuentes Fijas”NCh 2572,  Acústica – Guíaspara la medición y evaluación dela exposición al ruido en unambiente de trabajo

Plan de prevención deenfermedadesocupacionales por agentesfísicosPlan de manejo de riesgospor exposición a agentesfísicosPlan de Higiene IndustrialPlan de manejo de EPP

Plan de manejo de ruido

Monitoreo ambientalY personal

Monitoreo de ruidoDosimetría

Higiene IndustrialSalud Ocupacional

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 368/390

NCh 1358, Protectores Auditivos – Terminología y clasificaciónNCh 1331/4,  Protectoresauditivos – Parte 4:Recomendaciones para la

l ió id d

 

Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable

Planes preventivos

CorrectivosVigilancia

Area de

especialidad1 De las

vibraciones

 Arts. 83 al 94

Manual básico sobre medicionesy toma de muestras ambientalesy biológicas en saludocupacional. Instituto de SaludPúblicaNorma ISO 2631, Evaluation ofhuman exposure to whole – bodyvibration.Norma BS 6841  Measurenment

and evaluation of humanexposure to whole – bodyvibrationNorma ISO 5349  Guidelines for

the measurenment andassessment of human exposureto hand transmitted vibrationNorma BS 6842  Measurenmentand evaluation of humanexposure to vibration transmittedto the hand 

Higiene IndustrialSalud Ocupacional

3. De la digitación 

 Art. 95

No hay Higiene IndustrialSalud Ocupacional

4 De la exposición a

calor

 Arts. 96 al 98

Manual básico sobre medicionesy toma de muestras ambientalesy biológicas en saludocupacional. Instituto de SaludPúblicaNCh 2692  Ergonomía –Medioambiente térmicos –

Principios y aplicación de lasnormas pertinentesNCh 2364  Ergonomía – Medio Ambientes Calurosos –Estimación del estrés calóricosobre el trabajador, basada en elíndice – TGBH (Temperatura deGlobo y Bulbo húmedo Auditivos – Terminología yclasificación

Higiene IndustrialSalud Ocupacional

5.  De la exposición

ocupacional al frío  Arts. 99 al 102

No hay Higiene IndustrialSalud Ocupacional

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 369/390

Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable

Planes preventivos

CorrectivosVigilancia

Area de

especialidad

6. De la iluminación 

 Arts. 103 al 106

Manual básico sobre medicionesy toma de muestras ambientalesy biológicas en salud

ocupacional. Instituto de SaludPública

Higiene IndustrialSalud Ocupacional

7. De las radiaciones

no ionizantes 

 Arts. 107 al 109

Manual básico sobre medicionesy toma de muestras ambientalesy biológicas en saludocupacional. Instituto de Salud

PúblicaNorma IEC 825; Radiation safetyof laser products, equipmentclasification, requirements anduser guide

Higiene IndustrialSalud Ocupacional

8. De las radiaciones

ionizantes 

 Art. 110

DS 3/85 MINSAL – “Reglamento

de Protección Radiológica de

Instalaciones Radiactivas

DS 133/84  MINSAL –

“Reglamento sobre

autorizaciones para instalaciones

radiactivas o equipos

generadores de radiaciones

ionizantes, personal que se

desempeña en ellas, u opere

tales equipos y otras actividades

afines”

DS 72/86  MM, modificado por

DS 132MM, Reglamento de

Seguridad Minera, artículo 27

Plan de manejo de

exposición a vibraciones

Plan de manejo de riesgos

de digitación

Plan de manejo de

exposición a calor

Plan de manejo de

exposición a frío

Plan de manejo de

iluminación

Plan de manejo de

radiaciones no ionizantes

Monitoreo de vibraciones

Observaciones planeadas

Inspecciones

Monitoreo TGBH

Medición de sensación

térmica

Observaciones planeadas

Inspecciones

Observaciones e

inspecciones planeadas

Luxometría

Mediciones de exposición a

radiación láser

Microondas y UV

Dosimetría y mediciones deemisión

Higiene Industrial

Salud Ocupacional

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 370/390

 

Componentes de gestión del título V del DS594 de MINSAL“De los límites de tolerancia biológica”

Párrafos-

Areas de GestiónNormativa aplicable

Planes preventivos

CorrectivosVigilancia

Area de especialidad

 Art 111 al 116 No hay Plan de prevención deenfermedadesocupacionales poragentes químicos

Valoración biológica deexposición interna

Salud OcupacionalQuímica-bioquímica analíticaHigiene Industrial

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 371/390

 MODELOS DE GESTION

Párrafo II De los contaminantes químicos Arts. 59 al 69

Ej. Nº 10: Gestión de exposición a contaminantes químicos

Normas Aplicables 

D72, Reglamento deSeguridad Minera

ComunicaciónInstrucciones Y ejecución deplan

PlanificaciónPrograma de ControlSustituciónControl en la fuenteEquipo de protección personalManejo de emergenciasTransporte AlmacenamientoUso en procesos

Manejo de residuos y envases

Vigilancia del programaEvaluación preliminarCatastro de áreasInspeccionesMonitoreo de Agentes químicos Auditorías al sistema

Calibraciones de monitores

Soporte de Gestión de controlde exposición a contaminantesquímicos Asignación de responsabilidadesCoordinación entre áreasPresupuestoHigienistasRegistro y bases de datosEquipamientoInstrumentosCapacitación

Control deexposicióna agentesquímicos en Areas detrabajo

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 372/390

 

Párrafo IIIModelo de gestiónDe los agentes físicos Arts. 70 al 110Ej nº 11: Art. 110, Manejo de riesgo radiactivo

ComunicaciónInstrucciones yEjecución delplan

Plan de Manejo de riesgo radiactivo ProgramaMonitoreo ambiental de radiaciónSeñalizaciónManejo de emergenciasBaja y almacenamiento

Vigilancia deEvaluación preliminarCatastro de equiposMapas de riesgoInspeccionesMonitoreo ambientalDosimetría personal Auditorías al sistema

Revisión de equipos 

Soporte al Plan de Control de riesgoradiactivo Asignación de responsabilidadesPresupuestoBases de datosSIG de fuentes radiactivasmanipulaciónCapacitaciónEquipo de protección personalOperadores

Manejo deRiesgoradiactivo

Normas de Manejo de riesgoradiactivo 

DS3,  MINSAL, “Reglamento

de Protección Radiológica de

Instalaciones Radiactivas”

(Artículo 1 al 20)

DS3,  MINSAL, “Reglamento

de Protección Radiológica de

Instalaciones Radiactivas”

(Artículo 1 al 20)

D133,  MINSAL, “Reglamento

sobre Autorizaciones paraInstalaciones Radiactivas o

equipos Generadores de

Radiaciones Ionizantes,

Personal que se desempeña

en ellas, u opere tales equipos

y otras actividades afines”

(Artículo 1 al 24 y

disposiciones transitorias,

 Artículos 1 y 2)

D72, Reglamento deSeguridad Minera

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 373/390

 

ANEXO V

ARTICULOS PARA LA DISCUSIÓN CONAUTORIDAD SANITARIA

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 374/390

 Artículos susceptibles de ser discutidos con la autoridad sanitaria

Se identificaron omisiones y necesidad de aclaración de algunos de los artículosdel decreto, con relación a aspectos considerados relevantes por el equipo detrabajo y que no fueron aclarados durante las sesiones de trabajo realizadas conlos representantes del Ministerio de Salud.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 375/390

ARTICULOS PARA LA DISCUSIÓN CON AUTORIDAD SANITARIA

Título IArtículos Comentario

 Artículo 1°

Establecer claramente cuando prevalecen los artículos del DS 594 por sobre otrosarticulados pertenecientes a otros cuerpos legales, como el caso del DS 725/68Código Sanitario, DS 72/86 MM, modificado por DS 132/04 y que regulan aspectosen los lugares de trabajo.Definición acerca de que se denominará como “trabajador expuesto y no expuesto”

 Artículo 2° Establecer claramente los roles de inspectores de Servicio de Salud y Direccióndel Trabajo u otra entidad como SERNAGEOMIN, frente a la fiscalización del DS594.

Título IIArtículos Comentario

 Artículo 8°Para aquellas construcciones antiguas, cual será la decisión para aquellas que nocumplen con esta indicación y que resulta imposible de cumplir.

 Artículo 10° Definir “expuesto a inclemencias del tiempo”.

Título IIIArtículos Comentario

 Artículo 46°El Reglamento no establece condiciones para almacenamiento de sustanciasinflamables. Se sugiere usar las mismas condiciones que para combustibles.

 Artículo 53° Definición de “expuesto a riesgo”.

Título IVArtículos Comentario

 Artículo 57°Se espera pronunciamiento de la autoridad sanitaria, sobre la definición de:“contaminante”; “límites que han sido sobrepasados”; “condiciones de riesgo parasu salud”.

 Artículo 61°Se sugiere propuesta de factor de reducción para jornadas laborales continuassuperiores a 7 días , con períodos de descanso.

 Artículo 64° No se explicita el número de dígitos a utilizar.

 Artículo 65° Explicitar cual autoridad sanitaria según la nueva legislación. Artículo 69 Los LPP deberán ser ajustados cuando corresponda.

 Artículo 76° Idealmente se debe utilizar dosímetros para obtener la dosis de ruido diaria.

 Artículo 85° En el caso del eje “y” también se entenderá la transmisión de brazo a brazo.

Si no se superan los LMP se debe verificar el tiempo de exposición y considerar el

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 376/390

 Artículo 89°Si no se superan los LMP, se debe verificar el tiempo de exposición y considerar el

efecto combinado (valor ≥ 60%).

 Artículo 92° Indicar la importancia de aceleración vibratoria máxima.

 

ANEXO VI

OBSERVACIONES DE CODELCO AL MANUAL DS 594

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 377/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 1 

 6.- OBSERVACIONES AL MANUAL DE APLICACION DEL REGLAMENTO DS 594

1.- GENERALES

OBSERVACIÓN CODELCO COMENTARIO ESP

1.1 Estandarizar sistema de referencia:- Utilizar un mismo número para la misma referencia en las diferentes páginas

- Utilizar preferentemente el número del decreto o norma que se cita, en lugar de siglasformadas con el título de la referencia que es menos entendible

- Optar por sistema donde colocar las referencias, ya sea: al pie de página o al final deun capítulo, pero no ambos a la vez

- Si se opta por las referencias al pie de página, colocarlas solamente cuandocorresponda

- Colocar siempre la referencia en el caso de las definiciones

Se corrigió el texto respecto de estas

observaciones

1.2 Cuando se citen normas chilenas, no colocar el año (Ofxx), pues la referencia pierde

vigencia cuando se producen modificaciones, las que mantienen el número de la norma,cambiando a veces también el título, como es el caso de la NCh2245Of2003. Hay normasque se actualizaron , pero aún no se han oficializado, como sucede con las NCH382 yNCh2190

Se corrigió el texto respecto de estas

observaciones

1.3 Considerar las modificaciones del DS Nº 57 (D.O. 07/11/2003) que modifica el DS 594 No fue posible incluir las modificaciones enel análisis del DS594 dado que no soloinvolucra el proceso de generar orientacióntécnica, normativa aplicable, definiciones,estándares, metodología y anexos, sinotambién el consensuar este análisis con losorganismos y la propia Corporación, lo cualescapa a los alcances y plazos del trabajo.

1.4 Si se colocan siglas, deben estar definidas en algún sitio Se corrigió el texto

1.5 Dejar un solo Indice General para el Manual de aplicación del DS 594 Se incluye un solo índice general

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 378/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 2 

 2.- ESPECIFICAS

Artículo osección

DICE DEBE DECIR REFERENCIACOMENTARIO

ESP

Instruccionesde aplicación

Especificación internacionalOHSAS 18001, SistemasOHSAS 18001, Guías OHSAS18001

 Aplicar correctamente el número de normasOHSAS, cuando corresponda

OHSAS 18001OHSAS 18002

Se corrigió el texto

4 Modificación Definición poco clara con respecto a Alteración Se corrigió el texto

5 Art.5º .....el proceso exponen ala.......

 Art.5º .....el proceso expongan a la....... Se corrigió el texto

7Pasillo de tránsito: ..., decualquier edificio, ....

Eliminar “de cualquier edificio”Comentario.- Podrían existir estos pasillos tambiénen áreas abiertas

Se corrigió el texto

10 ...., “De los agentes físicos” y....

 

...., “De los agentes físicos” art. 96 a 101 y.....

Se incluye “ 96 a

100”

121465

.....por la autoridad sanitarialocal (Seremi de la Región)

.....por la autoridad sanitaria local.Comentario.- No especificar al Seremi, puestodavía no es ley y se pueden producir cambios alrespecto

Se corrigió el texto

21Sustancia tóxica Existe también una definición en NCh382

Definido en elartículo 5°

27 No se define Sustanciainfecciosa

Existe también una definición en NCh382 Definido en elartículo 5°

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 379/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 3 

 Artículo osección DICE DEBE DECIR REFERENCIA

COMENTARIOESP

32 Normativa aplicable.- No hay DS 72 (D.O. 07/02/2004) Mina Subterránea- Art. 132, establece caudal mínimo por HP,

donde opera maquinaria diesel- Art. 138 establece 3 m3/min/persona en

cualquier sitio de la mina; velocidad de aire >15 m/min y < 150 m/min

Se incluyeaplicabilidad del

DS72/85 MMrevisado por

DS132/02 MMEn sus artículos138 y 142 al 147

32 Alteración física síquica o ..... Alteración física, síquica o .....Se corrigió el texto

 33 Aerosoles: sistema de........ Aerosoles: conjunto de pequeñas partículas

sólidas o líquidas suspendidas en el aire con undiámetro de 0.01 um a 100um

NCH382 versión2003 aún nooficializada

Se corrigió el texto

 33 Vapores: cualquier sustancia

.......Vapores: cualquier sustancia sólida o líquida,suspendida en un gas o aire a 25 ºC y a una

presión de 760 mm Hg

Se corrigió el texto

 34 Art. 34 ..... ambientales

existentes. O en razón ...... Art. 34 ..... ambientales existentes, o en razón ...... Se corrigió el texto

 34 Definiciones. Se justifique

renovación ..Definiciones. Se justifique una renovación .. Se corrigió el texto

 35 Norma aplicable.-

No hay

Norma aplicable.-

DS 72 establece requerimientos para Minassubterráneas

Idem artículo 32

41 ... diferente a al atmosférica. ... diferente a la atmosférica.Se corrigió el texto

 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 380/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 4 

 Artículo osección DICE DEBE DECIR REFERENCIA

COMENTARIOESP

42 NCh 2245.Of93 Hoja de ........NCh 2190.Of93 Sustancias.......

NCh2245 Sustancias químicas – Hojas de datos deseguridad - RequisitosNCh2190 Transporte de Sustancias peligrosas –Distintivos para identificación de riesgos

NCh2245.Of2003NCh2190 V. Finalrevisada el 2003

Se corrigió el texto

 42 Definiciones. Almacenamiento Comentario.- Es una definición parcial referida solo

a líquidos derivados del petróleo. No incluye asustancias peligrosas en sus estados sólido,líquido, gas.

Se corrigió el texto

 42 Definiciones.- Lugares

apropiados y seguros: ......especificados en D. Nº 90

Comentario.- Expresa una visión parcial del temaSe corrigió el texto

 42 Definiciones.-

Sustancias inflamables: .........Comentario.- Aquí se refiere solo a sustanciaslíquidas. El DS 594 considera las sustancias

sólidas y líquidas inflamables

NCH382 revisadael 2003 considera

las 2 definiciones

Se corrigió el texto

 42 Definiciones

Estanques de almacenamientoComentario.- Hay que diferenciar estanques detanques, donde más allá de la capacidad losestanques son fijos y los otros son portátiles. Noestá claro con esta definición

Se corrigió el texto

 46 Art. 46º .....almacenamiento

de combustibles en las que... Art. 46º .....almacenamiento de combustible en lasque...

Se corrigió el texto

 48 Metodología Metodología.-

- Capacitación teórico-práctica ...- Registro auditable de capacitación

Se corrigió el texto

 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 381/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 5 

 Artículo osección

DICE DEBE DECIR REFERENCIACOMENTARIO

ESP

53 Definiciones.- Elementos deProtección personal ......

Comentario.- Como referencia se puede citar el DS173 del MINSAL

Se cita DS173/82de MINSAL

55 ...presentes los compuestosquímicos..

...presentes las sustancias químicas listadas.... Se corrigió el texto

 55

Definiciones.- Límitespermisibles: concentraciónpromedio ponderada máximapermitida .......

Límites permisibles: concentración máximapermitida .......Comentario.- No necesariamente son promedioponderada, como es el caso de los LPA

Se corrigió el texto

 59

Límites permisibles Absoluto(LPA) ........... momentos de la

 jornada. Para la evaluación......

Límites permisibles Absoluto (LPA) ...........momentos de la jornada.Para la evaluación......Comentario.- Lo que se expresa no tiene que ver

solamente con los LPA)

Se corrigió el texto

 66

2) .... longitud mayor a 5 m yde una ..

(2) .... longitud mayor a 5 um y de una ..... Se corrigió el texto

 66

....., óxidos de nitrógeno, yalcohol fórmico .......

....., óxidos de Nitrógeno, y aldehído Fórmico Se corrigió el texto

 71 ...fijado en 2x10-5 (N/m2  ...fijado en 2x10-5 (N/m2)

Se corrigió el texto

 77

Orientación técnica.-.......considerarse conolímite........

Orientación técnica.- .......considerarse comolímite........

Se corrigió el texto

 85

b) RecomendableNo hay

b) RecomendableISO 2631-1 : 1997

Se agregó estanorma

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 382/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 6 

 Artículo osección

DICE DEBE DECIR REFERENCIACOMENTARIO

ESP

99 Orientación técnica.-Este artículo solo es válidopara trabajos a la intemperie

Orientación técnica.-Este artículo solo es válido para trabajos a laintemperie.Comentario.- ¿Cómo se debe considerar el caso delas galerías subterráneas, donde circula corrientesde aire frío proveniente del suministro de aire

fresco?Las galerías se encuentran interconectadas conentradas y salidas de aire desde y hacia el exteriorrespectivamente

Queda pendientepara la discusión

Con MINSAL

107 ... para t < 10 ... para t < 10Se corrigió el texto

 107 A los factores C A, CB y T1 les

falta el índice lambda (λ)en los

paréntesis

(λ - 700) , (λ -550) Se corrigió el texto

 110 Norma aplicable.- Agregar el DS 72 (modificado por el 132 del

07/02/2004) Art.27Se corrigió el texto

 110 b) Recomendable

No hayb) RecomendableManual ISP

Se agregó estanormativa

111Orientación técnica.-.....listadas en el artículo 113º,

(salvo cianuro y disúlfuro decarbono).

Comentario.-

Estos agentes químicos tienen indicador biológicoSe corrigió el texto

 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 383/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 7 

 Artículo osección DICE DEBE DECIR REFERENCIA

COMENTARIOESP

111 Términos Incrustar Comentario.- Eliminarlos de parte superior del texto  Se corrigió el texto

 113

Orientación técnica.- Comentario.-En los programas de vigilancia, deben considerarsetanto a los trabajadores de Codelco como a loscontratistas bajo sus respectivos sistemas, ya sea

 Administración delegada o Mutualidades para elseguro de la Ley 16.744

Se corrigió el texto

 

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 384/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 8 

 

B.- OBSERVACIONES AL ANEXO LISTAS DE CHEQUEO DECRETO 594

1.- GENERALES

1.1 Faltan notas explicativas para el conocimiento y la aplicacióncorrecta de la Pauta de Evaluación

Se eliminó la pauta de evaluación

1.2 Pareciera que hay que ajustar el contenido de las pautas conrespecto a los artículos considerados en cada una de ellas

Se corrigió el texto

1.3 No colocar el año en las normas citadasSe corrigió el texto

1.4 Revisar los textos para corregir faltas ortográficas observables enalgunos

Se corrigió el texto

1.5 Falta asignar el título y/o párrafos a: Vibraciones, exposición a calor

y frío, radiaciones ionizantes y no ionizantes, indicadores biológicosSe corrigió el texto

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 385/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 9 

 2.- ESPECIFICAS

TIT.PARR./

ARTDICE DEBE DECIR OBSERVACIÓN ESP

General Lista de chequeo Se sugiere “Lista de verificación”Se corrigió el texto

IV I / 56 ...ambientales y/odosimetrías (personales) decada uno ....

...ambientales y/o muestreos personales decada uno ....Comentario.- Más aplicable en la exposicióna agentes químicos

Se corrigió el texto

Radiaciones ionizantes Itemes van del 2 al 13. No se sabe si faltaalguno

Se corrigió el texto

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 386/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 10 

 C.- OBSERVACIONES GENERALES AL ANEXO EVALUACION DE EXPOSICION LABORAL

1.1 Este anexo debería tener solamente un carácter referencial y deinformación técnica, para un mejor proceder en las evaluaciones deexposición a los diversos agentes ambientales.No sería conveniente obligarse con los diferentes criterios de lasnormas especificadas, pues pueden hacer impracticables o muycuestionables las evaluaciones realizadas

De acuerdo al procedimiento de aplicación del DS594 descrito en laprimera sección, todo el manual es de aplicación referencial,considerándose obligatorias dos tipos de normas: las legalesaplicables y las que la Corporación y la División definan comoexigibles. El resto de la normativa sirve a los propósitos de mejorarla gestión como referencia.

D.- OBSERVACIONES AL ANEXO MODELO DE GESTION APLICABLE AL DS 594

1. GENERALES

1.1 Cuando se citen normas chilenas, no colocar el año (Ofxx), pues lareferencia pierde vigencia cuando se producen modificaciones, lasque mantienen el número de la norma, cambiando a veces tambiénel título, como es el caso de la NCh2245Of2003. Hay normas quese actualizaron , pero aún no se han oficializado, como sucede conlas NCh382 y NCh2190

Se corrigió el texto

1.2 No coloca siglas en la normativa aplicable, es preferible colocar elnúmero de la disposición ya que facilita su reconocimiento Se corrigió el texto

1.3 Actualizar cuadros con modificaciones aceptadas en el desarrollode los diferentes artículos del Manual de aplicación

Se corrigió el texto

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 387/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 11 

2.- ESPECIFICAS

SECCIÓN. DEBE DECIR COMENTARIO DE LA ESP

Política o Políticas del Sistemade gestión aplicable al DS 594

Comentario.- ¿ La Política o Políticas del Sistema degestión, serán:- La política corporativa de gestión ambiental,

seguridad y salud ocupacional- Las políticas en cada División y en cada una de

sus áreas de: Gestión ambiental, Seguridad y

Salud Ocupacional- La política de cada División que incluya estos tres

aspectos que están considerados en estareglamentación ?

Las políticas atingentes a este tema, como otras,deben ser coherentes y subordinadas.

2. Aplicación Modelo,Flujograma general

Falta texto en primer recuadroSe corrigió el texto

4.1 Ejercicios para determinarcriticidad Comentario.- En el item Otros cuerpos legalesmandatorios, ¿Se refiere al incumplimiento de estos,más que a su existencia?

Se refiere al incumplimiento, dada la importancia de la

legislación citada en la salud de los trabajadores

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 388/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 12 

 

E.- COMENTARIOS ESPECIFICOS AL ANEXO ARTICULOS PARA LA DISCUSION CON AUTORIDAD SANITARIA

ART. COMENTARIOS

1 Parece ser que el término de “trabajador expuesto y no expuesto” es relativo al agente con el que interactúa, debiendo definirse encada caso los niveles a partir de los cuales empezaría la exposición laboral.

 Además no olvidemos que en muchos casos, se está expuesto ya en forma diaria extra-laboral a algunos de estos agentes

53 En base a lo anterior en la Sexta Región mediante el Grupo de trabajo permanente de Salud Ocupacional, se consideró cuando seestaba expuesto laboralmente a “Arsénico”. (Resolución Nº1540 del 07/06/2002 del Servicio de Salud O”Higgins)En la actualidad este grupo junto a la Mesa de Trabajo de Higiene de la cual también somos partícipes, se encuentra abocado a lasdefiniciones de “trabajador expuesto y no expuesto a Sílice”, las que quedarán incorporadas en una Resolución en preparación, juntoentre otros, a un documento ya elaborado sobre la “Metodología para determinar exposición a Sílice libre cristalizada en áreasindustriales”

Para el tema de los equipos, personas y entidades involucradas en las evaluaciones de Higiene industrial, la Mesa de Trabajo de

Higiene para la Sexta Región (constituida por representantes de nuestra División, Mutuales y Servicio de Salud O’ Higgins) preparó yconsensuó el documento “Requerimientos de calibración, certificación y acreditación para las evaluaciones de ambientes laborales”,para su aplicación mediante una resolución de nuestra Autoridad Sanitaria competente

64 En el documento citado anteriormente y a instancias del Instituto de Salud Pública (ISP), se consideró este tema, quedando de lasiguiente manera para el caso de la Sílice cristalizada cuarzo:“Los factores se aplicarán con al menos 3 decimales, pudiendo el valor final de LPP ya corregido, aproximarse a 2 decimales”

69 No se encuentra esa expresión en este artículo ni en otro, a no ser que se desee incorporarla.Donde aparece una expresión similar es en el Art. 64, donde se dice que “ Los límites permisibles temporales y absolutos seajustarán aplicando solamente el factor ........”. El sentido es que se deben corregir.

76 Similar al comentario anterior

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 389/390

Anexo VI – Observac iones de CODELCO al Manu al DS 594 13 

 

ART. COMENTARIOS

99

En nuestro caso para este artículo la importancia radica en la aplicación de la temperatura de corte de 10 ºC.En las galerías subterráneas donde circulan corrientes de aire frío (inyección) y más temperado (extracción), existían dos posicionespara evaluar la exposición a frío de los trabajadores y establecer la necesidad de proporcionarles ropa de protección adecuada o no:- Aplicarles el Art. 99, considerándolas como al aire libre, esto es a partir de 10 ºC.- Aplicarles el Art. 101, considerándolas como recinto cerrado, esto es a partir de 0 ºC.

Hace una década se pidió una interpretación al Servicio de Salud el que estableció que consideraban recinto cerrado a “cualquierlugar de trabajo en el que sea técnicamente posible modificar o controlar las condiciones ambientales internas, especialmente losparámetros de temperatura, humedad y ventilación”. Esta respuesta tampoco dejó conforme a algunos, que seguían sosteniendo queconstituía un recinto cerrado.Efectuada una consulta no oficial al ISP, manifestaron que se debería considerar como área libre.

 Actualmente en áreas de la mina subterránea en las cuales existe movimiento de aire, se considera exposición a frío desde los 5 ºChacia abajo, con el criterio del Art. 99.

7/22/2019 1_Instrucciones para la Aplicación D.S 594

http://slidepdf.com/reader/full/1instrucciones-para-la-aplicacion-ds-594 390/390