Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK...

16
La agrupación se fundó hace 50 años pero estuvo dos décadas silenciada hasta que la gente la recuperó Está formada por el 10% de los vecinos del municipio Hemendik Numerosos vecinos han pasado por la entidad de danzas. Foto: Artie Dantza Taldea HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA LA LOCALIDAD MARINERA DISFRUTA DE SUS FIESTAS PATRONALES EN LAS QUE NO FALTARÁN LOS ACTOS MÁS SIGNIFICATIVOS EKOETXEA MUESTRA LOS TESOROS DE URDAIBAI P.4 Deia Kostaldea Ostirala, 2017ko irailaren 8a/ Nº 102 RESIDENCIA ARROTEGI, 110 AÑOS DE HISTORIA P.3 30 años de Especial Bermeo EL MUNDAKA FESTIVAL SUMA UN NUEVO ÉXITO P.4-5 danzas en Arteaga

Transcript of Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK...

Page 1: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

● La agrupación se fundó hace 50 años pero estuvo dos décadas silenciada hasta que la gente la recuperó ● Está formada por el 10% de los vecinos del municipio

HemendikNumerosos vecinos han pasado por la entidad de danzas. Foto: Artie Dantza Taldea

HEMENDIK QUINCENAL HEMENDIK HAMABOSKARIA

LA LOCALIDAD MARINERA DISFRUTA DE SUS FIESTAS PATRONALES EN LAS QUE NO FALTARÁN LOS ACTOS MÁS SIGNIFICATIVOS

EKOETXEA MUESTRA LOS TESOROS DE URDAIBAI P.4

Deia Kostaldea

Ostirala, 2017ko irailaren 8a/ Nº 102

RESIDENCIA ARROTEGI, 110 AÑOS DE HISTORIA P.3

30 años de

Especial Bermeo

EL MUNDAKA FESTIVAL SUMA UN NUEVO ÉXITO P.4-5

danzas en Arteaga

Page 2: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017

STAFF Coordinación Joana Pérez Redacción Aritz Erdaide

Publicidad Departamento Comercial DEIA Tel. 944 599 100 Editorial Iparraguirre S.A. Camino de Capuchinos 6, 5ºC Bilbao E-Mail [email protected]

Herriak

Arte y teatro callejero, en Kalerik kale

Mundaka acogió el pasado sábado este festival de tintes urbanos

El arte urbano inundó las calles de la localidad costera. Foto: Kalerik Kale

Aritz Erdaide

MUNDAKA – En un gran teatro de variedades y espectáculos es en lo que se va a convertir todo el día de hoy la localidad costera en una nue-va edición del festival Kalerik Kale. Organizado por el Ayuntamiento y Suhar Prest Zirko Taldea con la cola-boración del Gobierno vasco y numerosos establecimientos loca-les, la jornada lúdico cultural permi-tirá disfrutar de distintos espectácu-los de teatro de calle y el arte en varios puntos de Mundaka, todos ellos aptos para todos los públicos. Cinco compañías de circo, grupos de música y hasta la pirotecnia fue-ron los causantes de que no hubie-se lugar para el hastío.

“En puertas del inicio del curso escolar, pensamos que es una bue-na iniciativa cerrar el capítulo vera-niego del pueblo con una actividad lúdico cultural para todos los públi-

cos. De ahí que la mano de la Aso-ciación de Artes de Calle de Euskal Herria hayamos organizado, un año más, este evento que queremos con-solidar como el acontecimiento popular de fin de verano. Además consideramos muy interesante difundir las artes de calle, para dar vida al pueblo”, reseñó el alcalde mundakarra, Aitor Egurrola. Según detalló el primer edil, dado el “carác-ter cultural” de Mundaka y “el espí-ritu y sensibilidad de la población”, pretenden hacer una aportación contribuyendo a “dignificar las artes de la calle, abiertas a todo tipo de público”. Para lograr este objetivo hay que sumar el poso de satisfac-ción que supuso la anterior edición, una experiencia descrita como “muy satisfactoria”, tanto para los artistas y distribuidoras, “como para la acti-vidad económica, el público local y el que acudió a Mundaka atraído por la programación y el plan de un día

festivo-cultural”, argumentó Aitor Egurrola, quien agradeció especial-mente la colaboración de los nume-rosos establecimientos, que este año se sumaron a la iniciativa.

En la edición de Kalerik Kale Jaial-dia de este año participaron varias compañías inscritas en Kale An-tzerkia Bultzatuz, programa de apo-yo al teatro callejero impulsado por el Gobierno vasco, que incluye enti-dades de espectáculos itinerantes y estáticos, aptos para todos los públi-cos. Entre las compañías de circo invitadas destacan Deabru Beltzak, Ganso & cia, Shakti Olaizola, Cia. Barré y Cia. y Garazi Pascual.

La jornada la inició a la mañana la asociación juvenil del pueblo Txili-pitxeruek. El espectáculo de Juan Palomo, de la compañía Cía. Barré, rondó por distintos rincones del municipio marinero.

Por la tarde fue el turno del espec-táculo de clown Walkman con el

UN MEGALODÓN EN LAS ARENAS DE SUKARRIETA. Andoni Bastarrika es un artista guipuzcoano que ha llevado a otro nivel la afición veranie-ga de jugar con la arena de la playa. Con la sola ayuda de una pala y una pluma es capaz de plasmar con un realismo increíble diferentes espe-cies del reino animal o figuras humanas. Su última creación está en pro-ceso durante este fin de semana en la playa de San Antonio en Sukarrie-ta, y todo aquel que lo desee podrá verlo trabajar in situ hasta mañana a la mañana, que es cuando pretender tener terminada su obra. El obje-tivo en esta ocasión es crear la cabeza de un Megalodón, una especie extinta de tiburón, “con su boca abierta saliendo del agua”. Foto: A. Erdaide

Los interesados en participar en el Primer y

Último Lunes de Octubre ya pueden inscribirse

Gernika abre el plazo para sus ferias

GERNIKA-LUMO – Dos de las citas más importantes del sector agra-rio y ganadero empiezan su cuen-ta atrás. Por ello, el Área de Ferias y Mercados del Ayuntamiento de Gernika-Lumo ya ha abierto el plazo para la presentación de solicitudes de aquellas personas que estén interesadas en contar con un puesto el Primer Lunes de Octubre y el Último Lunes del mismo mes. De hecho ya están las fechas ya que el primer even-to –ganadero– se celebrará el 1 y 2 de octubre mientras que el segundo –agrícola– tendrá lugar el día 30.

Para poder solicitar uno de los puestos, las personas que quie-ran participar tienen que estar obligatoriamente dadas de alta en el Registro de explotaciones del Departamento de Agricultu-ra de la Diputación. Asimismo,

“podrán participar también en cualquiera de ambos certámenes los productores y artesanos que pertenezcan a organizaciones del ámbito autonómico, siempre que su agrupación haya sido invitada por los promotores de la feria”.

Aquellos interesados en el Pri-mer Lunes de Octubre deben entregar las peticiones en el Ayuntamiento foral antes del 22 de septiembre mientras que el plazo para los que quieran parti-cipar en el Último Lunes de Octu-bre es asta el 12 de octubre mien-tras que las txosnas que se quie-ran instalar también deberán entregar su solicitud hasta esa misma fecha.

Los impresos de las solicitudes se podrán descargar de la página web municipal (www.gernika-lumo.net) y enviar por correo postal a la dirección: Ayunta-miento de Gernika-Lumo, Foru Plaza, 3, 48.300 o también por fax al número 94 625 75 42. Los que opten por el correo electrónico deberán realizar sus trámites a través de [email protected]. – A.E.

Page 3: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 KOSTALDEA HEMENDIK 3

Mundaka - Busturia - Gernika-Lumo - Sukarrieta

showman Gorka Ganso. Pequeños y mayores pudieron disfrutar de las distintas artes circenses a cargo de las compañías participantes en el fes-tival; Shakti Olaizola intentará sor-prender con su número de vertica-les y contorsión de titulo Irakurtzen; el grupo Cia. Barré mostró su núme-ro de malabares y manipulación de objetos y, por último, Eskobien Atze-tik y Garazi & Cia enseñó todo su arte con su recién estrenado espectáculo de cable Pausoz pauso.

El humor tuvo su espacio de la mano de Santi Ugalde. Respaldado por su compañía de teatro de calle Trapu Zaharra, presentó su última creación denominada Sefini. Como colofón del festival Kalerik Kale, la compañía lekeitiarra de Deabru Beltzak iluminó la noche con el fue-go, la emoción, la ilusión y el baile de su espectáculo itinerante Su a Feu. ●

110 años de una residencia cercana y con gran historia

El centro Arrotegi ha celebrado esta efeméride

poniendo el foco en la calidad de vida de los residentes

BUSTURIA – La vida suele resultar un ciclo que comienza con la necesidad de disponer de atención y ayuda a la hora de crecer y que en muchas oca-siones, una vez llega el ocaso, suele resultar fundamental volver a dispo-ner de esa ayuda. El cuidado de las personas de la tercera edad con pro-blemas psíquicos o de movilidad re -sulta un trabajo arduo y por ello, lle-gado el momento, se buscan los ser-vicios que una residencia puede ofre-cer. Un paso que resulta difícil para las familias muchas veces, pero que en el caso del centro Arrotegi busca que sea beneficioso, proporcionán-doles medios y servicios para vivir con dignidad, plenitud humana y calidad.

La residencia ubicada en Bustu-ria tiene el aval que le proporcio-nan sus 110 años de existencia, cum-plidos este verano. Su fundación data de 1907 y Nicolás Domingo de Arrotegi fue el gran artífice de su apertura con la ayuda de la congre-gación de hermanas de la caridad de Santa Ana, y contaba con dota-ciones para doncellas casaderas, ayudas a los pobres o una escuela para niñas. “Fue una persona con mucha visión, porque la mayoría de las fundaciones tenían que ver con la formación de las mujeres” resalta Maite Larringan, directora del centro. Hasta hoy ha sobrevivi-do la residencia en la misma ubica-ción, aunque a lo largo de las últi-mas décadas se han hecho distin-tos añadidos.

En estos 110 años resulta reseña-ble para Larringan “la importancia del capital humano para haber podido llegar hasta el día de hoy”, tanto por su fundador, como por las

hermanas de la comunidad que permanecieron en la residencia hasta el año 2015, ayudando en la gestión, en las actividades y vivien-do en el lugar. También tuvieron su importancia las personas particu-lares con sus diferentes aportacio-nes, que en épocas difíciles como la posguerra y en la década de los 50 y 60 fue muy difícil mantener este tipo de entidades. “Destacaría tam-bién a los habitantes de los pueblos de Busturia y Kanala, que en momentos difíciles también han aportado y con quienes siempre ha habido una relación muy estrecha”, asegura la directora.

RESIDENTES La residencia consta actualmente de cuatro edificios, con una capacidad para 89 residentes en 4.600 metros cuadrados, rodea-dos a su vez con unos jardines que ocupan otros 6.800 metros cuadra-dos junto a un aparcamiento. La mayoría de residentes gozan de

Esta residencia ha cumplido esta efeméride siendo uno de los referentes de la comarca. Foto: Arrotegi

habitaciones individuales en más del 75% de los casos. “A lo largo de estos años la fundación ha hecho una apuesta muy grande por dotar de unas instalaciones de calidad”. Sus distintos salones permiten una cómoda movilidad aun con la silla de ruedas, imparten varios talleres de manualidades y hay también una sala de fisioterapia para reha-bilitaciones, “todo con medios y recursos que favorezcan la calidad del servicio. Tenemos que lograr que los residentes sean lo más libres posible, tal y como lo serían en su domicilio”.

La entidad fue declarada de inte-rés social por el Gobierno vasco en 2014, una resolución que conside-ra que la fundación contribuye al desarrollo de los servicios sociales de la comunidad autónoma del País Vasco por el servicio que presta.

El 26 de julio, día de Santa Ana, celebraron la efeméride de los 110 años organizando una jornada de puertas abiertas con una misa, bai-les, grupo de danzas y un lunch. Ade-más, también tienen intención cele-brar algún otro acto significativo en noviembre. Todo para poder seguir ofreciendo el mejor cuidado a las personas de la tercera edad. –A.E.

Page 4: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

4 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017

Mundaka - Busturia

Ekoetxea acerca los valores que tiene

Urdaibai La nueva exposición permanente pretende ser un espacio de información al visitante para que conozca más la zona

BUSTURIA – Ekoetxea Urdaibai ha abierto al público su nueva expo-sición permanente que dará a conocer los valores naturales y culturales propios de la Reserva de la Biosfera de Urdaibai. El ente gestionado por el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda de Gobier-no vasco a través de su Sociedad Pública de Gestión Ambiental, Ihobe, pretende ofrecer a todas las personas que se acerquen al lugar un espacio de información en el que, de forma interactiva, “conoz-can los valores que esconde un entorno natural protegido” y cómo es posible “la convivencia del ser humano de acuerdo con el programa MaB” (Man and the Biosphere) de las Naciones Uni-das, según sus responsables.

La exposición comprende cinco apartados diferentes. El recorrido se inicia con una descripción de lo que es una Reserva de la Bios-fera, la posibilidad de acceder a una ficha técnica de cada una de las reservas existentes en el pla-neta y un vídeo con testimonios de personas de diferentes partes del mundo relatando su experien-

cia de vida en este tipo de espa-cios. El siguiente paso de la expo-sición se centra en una descrip-ción detallada de las característi-cas de Urdaibai, su modelo de ges-tión y los proyectos que se están llevando a cabo por parte del patronato.

Tal y como han destacado desde Ekoetxea uno de los recursos más llamativos con los que se encon-trarán las personas que visiten la muestra “es una pantalla en relie-ve de grandes dimensiones sobre la que se realizan proyecciones de vídeo mapping para dar a cono-cer el antropoceno, era geológica en la que nos encontramos”, y que se caracteriza “por el importante impacto que está teniendo la acción del ser humano sobre la Tierra”. También habrá un apar-tado dedicado a la flora y fauna, donde la ciudadanía podrá disfru-tar de “duchas sonoras” en las que podrá identificar los sonidos de los animales que la habitan. Por último, la exposición se completa con un gran mural que resume los aspectos principales de la cultu-ra, la tradición y el folclore de Euskadi. – A. E.

La cita veraniega finalizó con una valoración positiva por parte de todos los agente implicados

Aritz Erdaide

MUNDAKA – El Mundaka The Basque Music & Cook Festival finalizó a fina-les de julio su tercera edición con una valoración positiva por parte de orga-nizadores, artistas invitados y públi-co asistente. Enclavado en un marco incomparable como la ermita de Santa Catalina, la cita ha vuelto a hacer las delicias de los amantes de la música una vez más, en la que los propios grupos invitados han senti-do el buen ambiente reinante duran-te los tres días. En su última jornada la gastronomía fue la protagonista de la mañana con talleres sobre el atún y catas de cerveza y a la tarde los conciertos gratuitos de Willis Drummond, Sei Urte y The Rad Trads pusieron un animado colofón.

El clima parecía que no iba a acom-pañar en el último día del Mundaka Festival. Una leve llovizna dio la bienvenida a los primeros visitantes aunque según pasaron las horas las precipitaciones dejaron paso a un tiempo nublado que permitió disfru-

tar sin la necesidad de paraguas las actividades programadas en la Tala. Tal y como señalaron los organiza-dores en la presentación de esta ter-cera edición, la cita mundakarra está pensada “para toda la familia” y como esperan que pueda seguir cele-brándose durante los próximos años es indispensable cuidar de las nue-vas generaciones. Pensando en ellos se ha llevado a cabo la sección Mun-dakids, donde en el día de pudieron adentrarse en la cocina sin peligro, ya que preparan platos sin necesi-dad de cuchillos ni fuegos bajo la atenta mirada del cocinero Aitor Amutxastegi del restaurante Arraunlari Berri. “Todo el mundo debería tener conocimiento de coci-nar para comer bien. Al cocinar los niños pierden el miedo a la comida, por eso es básico enseñarles y debe-ría hacerse en la ikastola” detalló.

Muy cerca de la carpa donde tra-bajaban los niños, dio comienzo al mediodía el ronqueo -nombre que adquiere el despiece tradicional del pescado- de un atún rojo, que seria

El Mundaka Festival mira a su

cuarta edición

la gran protagonista en las distintas actividades que vendrían después.

El público pudo aprender cuáles son las distintas partes del atún y su valor culinario, en un pescado que es apreciado en todo el mundo. Como ejemplo de esa fama, el coci-nero Xabier Gutiérrez, responsable del departamento de innovación del restaurante Arzak, hizo un viaje pla-netario a través de cinco pintxos ela-borados al igual que los hacen en cinco países distintos. Al acabar la master class se mostró encantado de la acogida que tuvo el taller, don-de no hubo una silla vacía. “La gen-te ha probado todos los platos, has-ta el pescado crudo. Nunca sabes como puede reaccionar el publico ante un nuevo plato pero hoy esta-ban entregados”.

La cita musical y gastronómica cie-rra una exitosa edición en la que Amets Rodríguez, una de las orga-nizadoras del festival, destacó el “buen rollo” reinante durante los tres días. “En cuanto al feed back ha sido un año súper bueno. Por poner una nota diría que un 8 alto. Cuan-do se trabaja con el corazón eso se nota y si encima el artista esta a gus-to se transmite. Todo eso se conta-gia y es algo que en el Mundaka Fes-tival lo hacemos bien” detalló. Rodrí-guez también destacó el éxito de la parte gastronómica de la cita, en la que “hacemos una apuesta impor-tante por la gastronomía porque cre-emos que debe estar al mismo nivel que el musical. Tenemos unos cabe-za de cartel culinarios muy poten-tes”. El festival se despide, por tanto, con la vista puesta en una futura cuarta edición. ●

Tanto las actuaciones musicales como los talleres obtuvieron un gran respaldo del público. Foto: J.M.M.

Imagen de la nueva exposición permanente. Foto: Ekoetxea Urdaibai

Page 5: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

JAIAK2017Deia Hemendik Kostaldea

Bermeo

Page 6: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

2 HEMENDIK BERMEO Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017

JaiakA los bermeotarras les ha llegado el momento de sacar el mahón a la calle y celebrar una nueva edición de las fiestas de Andra Mari y Santa Eufemia. Desde ayer con la llegada de Xixili y hasta el 16, todas las jornadas habrá actos musicales, deportivos, lúdicos y culturales. Un reportaje de Aritz Erdaide

Bermeo se tiñe de azul en sus fiestasBERMEO está preparado

para su particular despe-dida del verano. Si la llega-

da del mes de septiembre es sinó-nimo de desanimo y pena por el final de las vacaciones para la mayoría de la gente, a los habitan-tes de la villa marinera les ocurre todo lo contrario, ya que dan inicio las fiestas de Andra Mari y Santa Eufemia. Este año la algarabía dará comienzo el día 7 de septiembre y perdurará por las distintas calles bermeotarras hasta el 16, por lo que habrá más de una semana llena de actos que no permitirán que haya momento para el hastío. Música, bailes, deportes o teatro son algu-nas de las variadas opciones que se podrán disfrutar con más de un centenar de planes para todos los gustos y edades.

La que no faltará a la cita lúdica será una vez más el personaje cen-

tral festivo, la anfitriona principal y rostro más reconocible: Xixili. Su lle-gada dará inicio a todo lo bueno, aunque un poco antes los bermeo-tarras ya habrán ido calentando motores con las fiestas del barrio de Almike. Una vez cogido el punto y haber calentado el cuerpo, será el momento de la verdad, cuando las leyendas se conviertan en realidad y la diversión asumible dependerá de las ganas de cada uno.

Como buen pueblo costero la madrina de las fiestas no podía ser de otro lugar que de la mar, ya que según cuenta la leyenda, Xixili tenía cuerpo de mujer de cintura para arriba y unas extremidades de pez, rematados con unos pies de pato. Pero al contrario de lo que han vendido las películas de Dis-ney, esta sirena bermeotarra no buscaba el amor en un marinero, sino que bajaba a las rocas de

Lamiaranpunte con la intención de atraer a los pescadores locales con sus artes amatorias, llevarles has-ta Ogoño y ahogarles en el lugar. Menos mal que ciertas cosas solo ocurren en los cuentos y lo único que se ahogará en Bermeo serán las penas en alcohol. Porque los que de verdad escribirán las pági-nas de la diversión un año más serán los habitantes de la localidad costera, con la implicación de los distintos grupos culturales, que suelen organizar una variedad de actividades.

El día 7 de septiembre dará inicio todo. Durante toda la tarde los sones de la salsa cubana entonarán a los habitantes del lugar por las calles para que una vez llegue Xixili a Goi-ko Plaza estén metidos en harina en cierta manera. La alcaldesa Idurre Bideguren será la encargada de leer el pregón y de izar la ikurriña, para

La jornada de Andra Mari será algo más tranquila, aunque los actos comenzarán a la mañana, habrá una comida popular y a la tarde tamborrada

culminar con el lanzamiento del txupinazo y la fiesta desborde por todos los rincones. La comitiva baja-rá junto con la Bermeotarra Fanfa-rrea por las calles Nardiztar Jon y Arresi hasta las escaleras de San Miguel. Como colofón al primer día festivo habrá un DJ en las txosnas. La jornada de Andra Mari será algo más tranquila, aunque los actos comenzarán a la mañana con el encuentro entre la corporación municipal con Erraldoien Konpartsa, Aiarako Musika Banda, Alkartasuna Dantza Taldea y Kan-kinbara Txistu Taldea para escuchar el tradicional Alkate Soinua. Tras visitar Almika, lo mejor será coger fuerzas en la comida popular que se llevará a cabo en las txosnas. Para la tarde quedara tiempo para el depor-te con los partidos de pelota mano y la prueba de bueyes. A los que les guste el ruido tendrán la tamborra-da infantil.

Coloquios

Porque la festividad no esta reñida con el pensar –aunque existan casos en los que esta frase se podría dis-cutir– las txosnas han programado un coloquio sobre las fiestas popu-lares. Una vez departido, a la noche quedará aun un espectáculo pirotéc-nico y los conciertos de la mano de

El primer día los sones de la salsa cubana intentarán entonar a los bermeotarras antes de la esperada llegada de Xixili a Goiko Plaza para dar inicio a las fiestas

Page 7: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 BERMEO HEMENDIK 3

JAIAK

Etxekalte, Zartada y Zona Zero. Que-daran por delante aun una semana, con el día del Arrantzale, jornada importante para los bermeotarras en el que homenajearan a los mari-nos por su labor. Día en el que se celebra otro de los actos mas tradi-cionales de las fiestas con la bajada con la fanfarria y los trikitilaris has-ta la plaza San Francisco para ofre-cer flores a Taraska.

Actos diarios

Tras tres intensos primeros días, durante la semana bajará el ritmo

de los actos, aunque cada día habrá algo con lo que disfrutar. La festivi-dad volverá a su punto más álgido el fin de semana otra vez. El día de Santa Eufemia la feria agrícola copa-rá la mañana con exhibiciones aví-colas, de ganado o la elaboración de yugos. Volverá a sonar el Alkate Soi-nua y a la tarde se homenajeará a los caseríos que han mantenido las tra-diciones, a Lurdeia Landetxea y a un vecino de Gaztelu en la plaza Santa Eufemia. No faltará el deporte tam-poco con la regata XXXV. de Bermeo que puede decidir una liga para el equipo anfitrión.

Por ultimo, como cada año, se esce-nificara el fin de fiesta con la quema de la protagonista principal Xixili. Aiarako Musika Taldea abrirá la procesión de despedida desde Goi-ko Plaza, hasta conducirla al rom-peolas donde la convertirán en pas-to de las llamas, hasta volver a rena-cer el año que viene. Días intensos donde habrá poco tiempo para abu-rrirse y mucho para distraerse. Ber-meo huele a fiesta y el color mahón empieza a asomarse en las vesti-mentas para celebrar como se mere-ce las fiestas de Andra Mari y Santa Eufemia de este año. ●

La localidad marinera vive sus fiestas patronales con numerosos actos para todas las edades. La música, la gastronomía y el deportes serán los principales ingredientes que atraerán a los vecinos y visitantes.

Page 8: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

4 HEMENDIK BERMEO Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017

IRAILAK 8, BARIKUA

ANDRA MARI EGUNA 10:30 Udalbatza Goiko plazan batuko da Alkate Soinua entzuteko. Ondoren, Almikarantz abiatuko dira BERMEOKO ERRALDOIEN KONPARTSEA, AIARAKO MUSIKA BANDEA, ALKARTASUNA DANTZA TALDEA, KANKINKABARA TXISTU TALDEA ETA UDALBATZA. 11:45 OHOREZKO AURRESKUA Udalbatzari ALKARTASUNA DANTZA TALDEAren eskutik, eta BERMEOKO ERRALDOIEN KONPARTSEAren EKITALDIA Almikan. 13:00 AIARAKO MUSIKA BANDEAREN KONTZERTUA, SantaMaria elizan. 13:00 BERMEOKO ERRALDOIEN KONPARTSEAren KALEJIREA, Alde Zaharrean. 15:00 HERRI BAZKARIA txosna gunean. 18:00 ESKU PELOTA PARTIDU NAGUSIAK, Artza frontoian. 18:00 UMEEN DANBORRADEA, AIARAKO MUSIKA BANDEAgaz. 18:00 IDI PROBAK Almikan eta ondoren SARI BANAKETEA. 18:30 Jai herrikoiei buruzko MAHAINGURUA txosna gunean. 22:00 VALECEA PIROTEKNIAgaz, SUZIRIAK ronpeolaseko espigoian. 22:20 GEUK EUS abestiaren BIDEOKLIPA AURKEZTEA txosna gunean. 22:30 ETXEKALTE, ZARTADA eta ZONA CERO Bermeoko taldeen KONTZERTUA Lameran. Ondoren “GURE BESTA” PINTXADEA txosna gunean. ALMIKAKO JAIAK 2017 ALMIKAKO ANDRA MARI EGUNA 08:00, 11:00 ETA 13:00 MEZAK Almikako Andra Mari elizan. 12:00 TRIKIPOTEOA. 13:45 Nesken arteko HERRI KIRO-LEN norgehiagoka eta aizkolari gaz-tetxoen erakustaldia. IDI PROBEN ostean Sardina erreak jatea.

IRAILAK 9, ZAPATUA

ARRANTZALE EGUNA

11:00 MEZEA arrantzaleen omenez Santa Eufemia elizan. Ondoren KALEJIREA TXISTU-LARIAKAZ, LORA ESKAINTZEA eta KAIXARRANKA DANTZEA. SORKIDXE eta KRIELAerabili dabe-nei OMENALDIA eta Arrantzaleen abestia Santa Maria eta Santa Eufemia elizetako abesbatzagaz abestuko da. Ondoren Bermeoko hegaluzea das-tatuko da Portuzarrean. 13:00 EL DESPISTE, LOS INCANSABLES eta PATXARANGA FANFARREAKaz eta TRIKILEKU TRIKITILARIakaz AURRESKUAK eta ZABALETAKOAK Goiko plazan. 13:30 JAITSIEREA FANFARREakaz eta TRIKITILARIAkaz, Taraskari lorak eskaintzera Goiko plazatik San Frantzisko enparantzaraino. ARRATSALDEAN EL DESPISTE, LOS INCANSABLES eta PATX-ARANGA FANFARREAK eta TRIKILEKU TRIKITILARIak ibiliko dira herriko kaleetan. 19:00 MARIACHI RAZA AZTECA taldearen KONTZERTUA Lameran. 21:00 ORKRESTA ELEKTROTX-ARANGA Alde Zaharretik 21:30 LAIOTZ taldearen DANT-ZALDIA Lameran. 23:00-02:30 TESTING PROGRA-MEA AI LAKET!!, txosna gunearen ondoan. 01:30 JAIKIDE DISKOFESTA Lam-erako kioskoan. ALMIKAKO JAIAK 2017 13:00 Arimen aldeko mezea Almi-kako Andra Mari elizan.

IRAILAK 10, DOMEKEA

ANDRA MARI HIRUGARRENA 12:00 AMA BEGOŃAKOA URPEAN TRONURATZEAren LIV. URTEURRENA eta ERRESPONTSUA Gaztelugatxeko San Juan aurreko miradoretik (euria egingo baleu, San Frantzisko elizan egingo litzateke). Ondoren LORA ESKAINTZEA lurrez, itsasoz eta airez. 12:30-14:30 / 17:00-20:00 UME ETA GAZTETXUEN JOLAS PARKEA, Zubiaur Tar Kepa 50ean. 13:30 EUSKAL DANTZAK, TIO TER-ONEN SEMEAK dantza taldeagaz,

Lameran. 18:00 XLIII. HERRI KIROLAK Artza frontoian. 22:00 BERTSO SAIOA Artza fron-toian.

IRAILAK 11, ASTELEHENA

14:00 DIADA EGUNA ospatzeko Botifarrada i pá amb tomáquet txosna gunean. 18:00 XXXVII. BERMEOKO HIRIA ESKU PELOTA TXAPELKETEA, Artza frontoian.

19:00 “ILUSIOA” KALE IKUSKI-ZUNA ORTZI ACOSTAgaz Irakaskintza kalean. ONDOREN TXOKOLATADEA Irakaskintza kalean. Zeliakoentzako be txokolatea egongo da ILUNTZEAN DIADA EGUNA ospatzeko BRINDISA eta Ron Cre-mat txosna gunean. 21:00 KONTZERTUA, DESQUICI eta Bermeoko talde bat txosna gunean.

IRAILAK 12, MARTITZENA

PROGRAMA 6

16:30 AKROBAZIA AEREOAK oihalakaz TAILERRA txosna gunean. 17:30 MUS TXAPELKETEA Ber-meoko Kafe Antzokian. 17:30 Umeentzako TXOTXONGI-LOAK “BASOKO IPUINAK”, txosna gunean. 19:00 MAREN & LEIREren KONTZERTUA Lameran 20:00 BERMEOKO PLAY-BACK ERRALDOIA Lameran.

IRAILAK 13, EGUAZTENA

12:00 ONGI ETORRI ERREFU-XIATUAK ARGAZKI ERA-KUSKETEA txosna gunean. 17:00 ONGI ETORRI ERREFU-XIATUAK Salvamento Marítimo Humanitario-aren BIDEO EMO-NALDIA txosna gunean. 17:30 UMEENTZAKO TAILE-RRAK Irakaskintza kalean. 17:30 MUS TXAPELKETEA Ber-meoko Kafe Antzokian. 18:00 ONGI ETORRI ERREFU-XIATUAK AFRIKAR KONTZER-TUA eta ARABIAR JANARIA txosna gunean. 18:00 XXXVII. BERMEOKO HIRIA ESKU PELOTA TXA-PELKETEA Artza frontoian. 19:00 - 21:30 MIKROANT-

Page 9: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 BERMEO HEMENDIK 5

PROGRAMA

ZERKIAK Alde Zaharrean. Ordute-giak, lekuak eta sarrerak saltzea Kabidxen. 21:30 SUZKO ZEZENA Goiko pla-zan.

IRAILAK 14, EGUENA

17:00 ESKALADA TXOSNEROA txosna gunean. 18:00 TORTILA TXAPELKETEA txosna gunean. 20:00 “GO!AZEN DANTZATU ETA ABESTERA” IKUSKIZUNA,

Lameran. 22:00 KONTZERTUAK txosna gunean.

IRAILAK 15, BARIKUA

15:30 XII. ALKARTASUN BATEL ESTROPADEAren IZEN -EMOTEA, Matxikorta kaian. 16:00 XII. ALKARTASUN BATEL ESTROPADEA, portuan. Ondoren, SARI BANAKETEA eta luntxa. 16:00 KAMISETA AZOKEA

22:00 ZARAGOZANA PIROTEKNIAgaz, SUZIRIAK Ronpeolaseko espigoian. 22:30 OZHEN eta ESNE BELTZA taldeen KONTZERTUA Lameran. Ondoren PINTXADEA txosna gunean.

IRAILAK 16, ZAPATUA

SANTA EUFEMIA EGUNA 10:00 - 15:00 BASERRI GIROKO AZOKEA Lameran. V. OILOEN ERAKUSKETEA, EUSKAL OILOAREN BIZKAIKO III. TXAPELKETEA, BERMEOKO ABEREEN ERAKUSKETEA, PONIAK eta BUZTERGIN BATEN ERAKUSTALDIA San Frantzisko enparantzan. NEKAZARITZA MAKINERIA Erriberan 12:00 UDALBATZA Goiko plazatik urtenda, Arostegi kaletik joango da Santa Eufemia enparantzaraino AIARAKO MUSIKA BANDEAK eta BERMEOKO TXISTULARIEK lagunduta. Ondoren UDALBATZA Santa Eufemia enparantzan batuko da BERMEOKO TXISTULARIEN eskutik Alkate soinua entzuteko. BERMEOKO ERRALDOIEN KON-PARTSEAren EKITALDIA eta AIARAKO MUSIKA BANDEAren SAIOA. Jarraian BERMEOKO ERRAL-DOIEN KONPARTSEAren KALEJIREA, Santa Eufemia enparantzatik Lamerara, Erriberara eta Portuzarrera.

12:00ETATIK AURRERA ARREKATXUTXA taldeko TRIKITILARIAK azoka eta ingu-ruan 12:00ETATIK AURRERA OKELA DASTAKETEA Lameran. 13:00 OMENALDIA, ohiturak man-tendu dauzan baserriei, Lurdeia landa etxeari eta Gazteluko auzokide bateri Santa Eufemia enparantzan. Ondoren BALKOITIK BALKOIRA BERTSO SAIOA, Santa Eufemia enparantzan. 13:30 EUSKAL OILOAREN BIZ-KAIKO III. TXAPELKETEAren SARI BANAKETEA San Frantzisko enparantzan. 17:00 Bou Bizkaia Peñaren KALEJIREA, FANFARREAgaz San Migeleko eskaileretatik urtenda ronpeolasera. 18:00 XXXV. BERMEOKO URIA IKURRINA ESTROPADEA. Ondoren XXXV. BERMEOKO URIA IKURRINA ESTROPADEAren SARI BANAKETEA, itsasoan. 20:00 DANTZALDIA AIARAKO MUSIKA BANDEAgaz, Lamerako kioskoan. 22:00 DOLUZKO IBILALDIA, AIARAKO MUSIKA BANDEAk lagunduta, XIXILI aurretik dala. AZKEN AGURRA emon eta XIXILI erreko da ronpeolasen. 22:30 EZETZ taldearen DANT-ZALDIA Lameran.

IRAILAK 17, DOMEKEA

10:00 BERMEOKO UDALAREN XLIV. PLATER TIRO SARIA Atxur-ran.

Lameran. 18:00 ESKU PELOTA PARTIDU NAGUSIAK, Artza frontoian. 18:00 DANBORRADEA, AIARAKO MUSIKA BANDEAgaz. 19:00 DANTZA SAIOA SALSA CUBANA, ALKARTASUNA DANTZA TALDEA eta SWINGTXAKU taldeekaz txosna gunean. 21:30 AIARAKO MUSIKA BANDEAREN KALEJIREA, Santa Eufemia enparantzaraino eta bertan, EKITALDIA.

Page 10: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

6 HEMENDIK BERMEO Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017

EZ BETI DA EZ

L A localidad costera ya está celebrando las fiestas de Andra Mari y Santa Eufe-

mia desde ayer 7 de septiembre. Por ello y con la intención de que todo el mundo pueda disfrutar de la juer-ga de forma divertida y sin proble-mas, el Ayuntamiento de Bermeo, Sareginek y Erroxape pondrán en marcha la campaña Jaixetan eraso sexistarik ez –no a las agresiones sexistas en fiestas–. El objetivo de la iniciativa es la de “promover una respuesta activa y no ser parte pasi-va de la tolerancia”, según anunció la primer edil de la villa marinera Idurre Bideguren.

Bermeo busca atajar cualquier agresión sexista en sus fiestas

Un reportaje de Aritz Erdaide

Teniendo como soporte carteles, panfletos, servilletas o pegatinas, entre otros recursos, Bermeo infor-mará sobre los ataques sexistas en lugares públicos y de mayor aglome-ración como suelen ser las txosnas y los bares. “Teniendo en cuenta lo que ha ocurrido en otros pueblos, hemos visto la necesidad de poner en marcha una campaña contra los ataques”, detalló la alcaldesa. Ade-más, en el caso de que ocurriera un ataque grave se pondría en marcha un protocolo de actuación para dar respuesta a lo ocurrido.

Siguiendo con el objetivo de la campaña, el pregón izo mención a

ella, los bertsolaris también canta-ron sobre ello y el programa de fies-tas informa de los números de telé-fono a los que poder llamar en caso de necesitarlo. Bideguren declaró que “para que todos podamos dis-frutar de las fiestas es necesario el respeto y que nos entendamos”. Se quieren lograr varios fines en las fiestas; lo primero de todo evitar cualquier ataque sexista informan-do a los ciudadanos y activándoles; buscar una activación directa de los hosteleros; poner medios; proteger al atacado y expulsar al agresor. Si a pesar de todo ocurriera algo, habría un protocolo de actuación: ofrecer

atención a la víctima, denunciar el ataque, informar a los medios, con-centrarse y apartar al agresor.

A PIE DE CALLE Para apoyar esta cam-paña se llevarán a cabo las comen-tadas labores de promoción como su publicación en el programa fes-tivo o que sea comentado en el pre-gón, pero también otros mas visua-les a pie de calle como la colocación de una pancarta en el balcón consis-torial, carteles en las paradas de Ber-mibus y en paneles habilitados de la localidad. Se estamparan logos en las servilletas, habrá dípticos en los bares y las txosnas... Con todo ello

LA VILLA COSTERA PONDRÁ EN MARCHA EN ESTAS FIESTAS UNA CAMPAÑA DE CONCIENCIACIÓN Y UN PROTOCOLO DE ACTUACIÓN

Varias concentraciones de rechazo en otros pueblos. Foto: J.L. y J.M.M.

pretenden “que quede claro que en Bermeo no se aceptan los ataques sexistas” según las promotoras de la campaña.

La alcaldesa de la localidad coste-ra reivindicó la libertad de la mujer durante la presentación de la mis-ma. Según comentó, “para disfrutar de las fiestas debemos de ser perso-nas libres, personas que anden sin miedo por la calle y esto es algo que debemos conseguir entre todos”, para añadir que por un lado, hay que demostrar “que somos un pueblo que no acepta los ataques sexistas” y, por el otro, “hay que dar respues-ta a los ataques”. Uniéndose al lema que mas ha calado en cuanto a la concienciación colectiva, no, es no, “queremos una juerga sana”.

Aunque los últimos tiempos se están dando pasos por erradicar uno de los males más habituales de la sociedad actual, aun queda mucho que hacer para lograr todos los obje-tivos. Bermeo no será el único pue-blo de la costa vizcaína que actuara mediante distintas medidas, ya que Lekeitio también repartirá material y actuará en conciencias de ciertos comportamientos en sus fiestas, sobre todo en el Antzar Eguna. Los tres promotores que han impulsado la campaña en la villa marinera -Ayuntamiento, Erroxape y Sareginek- quieren hacer llegar un mensaje alto y claro contra los ataques sexistas. ●

Page 11: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 BERMEO HEMENDIK 7

JAIAK

E STE año no se llevará a aca-bo uno de los actos más concurridos y tradicionales

de las fiestas de Andra Mari y Santa Eufemia de Bermeo: el sukalki, ya que la comisión de fiestas y la Ikas-tola Eleizalde no han encontrado una fecha idónea a pesar de haber estu-diado todas las posibilidades entre Aingeru Astui, presidente de la comi-sión de fiestas, e Iñaki Beitia y Jose Muruaga, director y profesor del cen-tro educativo bermeotarra.

Según detallaron, el 8 de septiem-bre al caer en viernes y el día 9 sába-do, jornada que se llevará a cabo el Arrantzale Eguna, “día grande de los bermeotarras, que lo celebramos desde la mañana y hasta cansarnos”, organizar el sukalki el domingo, día 10 de septiembre, tras una jornada festiva como el del Arrantzale Egu-na “no es viable, ya que se prevé que la participación será escasa”, apun-taron los organizadores. Habría otras opciones como la de hacerlo el sábado siguiente de las fiestas, el 16 de septiembre más concretamen-te, día de Santa Eufemia, pero tam-poco sería buena fecha ya que, ade-más de ser el último día de fiestas, es la jornada del Baserri Eguna. A la mañana habrá exposición de anima-les, a la tarde sesión de estropadas y a la noche la quema de Xixili. Todas estos actos han llevado a considerar a la comisión de fiestas y a los res-ponsables del centro de enseñanza que “tampoco es la jornada adecua-da, ya que al celebrar varios actos durante el día está claro que el públi-co se disemina”.

Como las fiestas de Andra Mari y Santa Eufemia son del 7 al 16 de sep-tiembre también se barajó la posibi-lidad de celebrar el sukalki entre semana, pero tampoco es viable ya que “organizar la jornada requiere de mucho trabajo y de más de 40 voluntarios”. Aingeru Astui, presi-

Urdaibai se come el sukalki

Un reportaje de Aritz Erdaide

dente de la comisión de fiestas, rese-ño que “es una bonita labor, pero también es duro. Para las fiestas de este año de Andra Mari y Santa Eufe-mia no hemos encontrado la jorna-da adecuada, ya que vistas las posi-bilidades resultaba muy difícil”. Uno de los problemas más acuciantes en la que se adentraron los organiza-dores fue que “la participación seria escasa y el trabajo de encontrar voluntarios de la ikastola Elexalde también se vería dificultada”.

Por todas estas razones y vista la situación que ha deparado el calen-dario festivo, estas fiestas no se cele-brará el sukalki, por unas circuns-

tancias muy concretas, aunque, eso si, esperan retomarlo de nuevo el año que viene. Un pequeño impass para volver con más fuerza la próxi-ma vez.

LA CONCHA A pesar de que pueda parecer que las fiestas de Andra Mari y Santa Eufemia perderán uno de los actos más tradicionales, los últimos años, los bermeotarras se están “acostumbrado mal” de algu-na manera, ya que la coincidencia de las fiestas, con la disputa de una regata como la de La Concha y el éxi-to obtenido por la embarcación local Urdaibai, ha propiciado que el

segundo domingo de septiembre se convierta en una gran jornada de celebración.

Los bermeotarras se han llevado las tres ultimas citas disputadas en la bahía donostiarra y puede que este año completen el póquer de vic-torias consecutivas. Ademas, es líder de la liga en una dura disputa con Hondarribia, en una competición que tal ves se decida en aguas ber-meotarras con la disputa de la XXXV. Bandera de Bermeo el fin de semana del día 18. Razones más que suficientes para superar la aflicción por no poder disputar la competi-ción culinaria y poder salir a la calle

LA DIFICULTAD DE ENCONTRAR UNA FECHA ADECUADA PARA CELEBRAR EL SUKALKI HA SUPUESTO QUE SE NO SE LLEVE A CABO, AUNQUE UNA NUEVA VICTORIA DE URDAIBAI EN LA CONCHA SUPONDRIA UNA JORNADA FESTIVA

La coincidencia en las fechas de la Bandera de La Concha con el sukalki ha obligado a cancelar este evento. Foto: Juan Lazkano

Los últimos tres años la consecución de la Bandera de La Concha ha supuesto un motivo de celebración

Urdaibai puede redondear una temporada excelsa en su propia casa al tener la oportunidad de llevarse también la liga regular

La comisión de fiestas y la Ikastola Eleizalde no han encontrado una fecha idónea para el sukalki

a celebrar las victorias deportivas. Cualquier aficionado a un deporte como el remo conoce la pasión que mueve entre los aficionados. Aque-llas primeras embarcaciones que tras peleaban por ser los primeros en llegar a puerto y vender el pesca-do no imaginaron que su sustento de vida se convertiría en un depor-te tan arraigado. Aunque para los remeros actuales el objetivo no es vender el pescado, el honor de ganar la considerada como la ban-dera más importante de la tempo-rada es motivación suficiente para dar el todo por el todo en el campo de regatas. ●

Page 12: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

8 HEMENDIK BERMEO Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017

Page 13: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 KOSTALDEA HEMENDIK 5

Mundaka - Busturia

Page 14: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

6 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017

Artie Dantza Taldea celebró sus tres décadas de baile en una jornada que sirvió para reconocer el trabajo de los pioneros y mostrar la labor que se desarrolla en la actualidad. Un reportaje de Aritz Erdaide

30 años de dantzas

Los jóvenes no dudan en apuntarse a esta entidad local. Foto: Artie Dantza Taldea

KULTURA 6

L A danza es algo intrínseco en el ADN vasco durante la historia aunque la fama de

bailongos no acompañe a los autóc-tonos, sobretodo a los hombres. Aun con todo, las dantzas de toda la vida se han ido transmitiendo de genera-ción en generación y para tal labor, los grupos de danzas han sido indis-pensables. Uno ejemplo de ello es Artie Dantza Taldea que este año cumple sus primeras tres décadas de existencia y para celebrarloorga-nizó una gran fiesta en la localidad de Gautegiz-Arteaga.

La jornada estuvo cargada de actos en los que destacaron una feria, exhibiciones de danza, una romería y una exposición del original artis-ta Victor Sarriugarte, el pintor de los Ancestros, organizada por la propia agrupación y el Ayuntamiento de la pequeña localidad enclavada en el corazón de Urdaibai. “Estamos muy orgullosos de nuestro grupo de dan-zas. Somos muchos los vecinos y vecinas que hemos formado parte de él y queremos rendir un home-naje a esta agrupación que ha man-tenido viva nuestra esencia como pueblo. Sin nuestro folclore no sería-mos quienes somos, la euskal kultu-ra es parte de nosotros y como tal debemos reivindicarlo y celebrarlo”, destacó el alcalde, Juan Félix Nabe-rán.

La jornada festiva tuvo su comien-zo a las 12.00 horas, una hora más tarde, a las 13.00 horas el propio gru-po local homenajeado ofreció una exhibición de sus bailes. Mientras tanto para amenizar el ambiente de celebración la trikitixa pondrá la música indispensable. Y como no puede haber una buena fiesta que se precie sin que haya oportunidad de yantar y beber, se asó un cerdo al burduntzi –la forma más antigua y tradicional de asar– y se habilitó una txosna para poder mojar el gaznate mientras se cocinaba el animal.

Por la tarde, a partir de las 17.30 horas el grupo de danza Carmen López, procedente de Colombia,

“Sin nuestro folclore no seríamos quienes somos, la euskal kultura es parte de nosotros”, afirmó Juan Félix Naberán

En la actualidad, Artie Dantza Taldea está conformado por el 10% de la población de Gautegiz-Arteaga

Se fundó hace 50 años pero durante dos décadas estuvo silenciado hasta que un grupo de vecinos lo recuperó

La jornada en la que celebraron el aniversario estuvo marcada por la tradición de los bailes

Page 15: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 KOSTALDEA HEMENDIK 7

Muchos vecinos han formado parte de la agrupación de Gautegiz-Arteaga. Foto: Artie Dantza Taldea

KULTURA

ofreció una exhibición de sus bai-les más típicos. Durante el descan-so del espectáculo se realizó un sor-teo entre los asistentes en el que se puso en juego un jugoso premio. Para que el ambiente no decayese cuando comenzó a esconderse el sol el grupo Ein Go ofreció una romería como fin de fiesta.

El grupo de danzas originalmente fue fundado hace 50 años, aunque durante dos décadas estuvo silencia-do hasta que un grupo de vecinos de la localidad lo rescató y lo sacó a la luz, llegando a estar conformado actualmente por el 10% de la pobla-ción, pero por el que ha pasado la gran mayoría de vecinos originarios de Gautegiz-Arteaga. Uno de los objetivos de Artie Dantza Taldea es la de “analizar y apoyar la cultura vasca, en un camino en el que hemos recorrido algunos pasos, ayudando a mantener la lengua y las tradicio-nes de nuestro pueblo”, según deta-llaron desde la organización.

Sus miembros cuentan que en los primeros años su mayor logro fue el de “aparecer en público como un grupo de baile, con dos o tres temas, enseñando lo aprendido en los ensa-yos”. Con el tiempo, al coger una mayor experiencia, el grupo ha ido creciendo hasta tener su lugar entre los conjuntos de danzas de Euskal Herria. ●

Page 16: Hemendikstatic.deia.eus/docs/2017/09/08/hem_kostaldea08_080917... · 2017-09-08 · 2 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017 STAFF Coordinación Joana Pérez

8 HEMENDIK KOSTALDEA Deia – Viernes, 8 de septiembre de 2017

Hibai Etxebarria espera que el primer disco vea la luz a finales de año. Foto: A.E.

H IBAI Etxebarria es un músico gernikarra que tras una larga trayec-

toria colaborando en distintos pro-yectos ha decidido a ponerse en primera línea y sacar su obra más personal editando su primer disco. Utilizando su propio nombre como marca, Hibai es más que un grupo, porque tal y como él lo define, “es un colectivo de músicos”.

“Lo que en un principio era un pro-yecto en el que me había planteado grabar el disco en mi casa, es algo que se ha convertido en multidisci-plinar, en el que participa mucha gente y que está hecho en un gran estudio”, relata el artista. En esta pri-mera experiencia ha reunido a más de 40 músicos a su alrededor, algu-nos de ellos de renombre, según detalla, aunque aún no quiere des-velar su identidad ya que “no quie-ro mostrar todas mis cartas” y pre-fiere empezar a promocionarse a partir del mes de septiembre. Eso sí, cuando se suba a los escenarios ten-drá a un grupo formado por siete personas escoltándole, “gente muy preparada que ha tocado por todo el Estado”, aunque él llevará la voz cantante, nunca mejor dicho, acom-pañado de su guitarra.

El primer disco lo tiene práctica-mente en capilla y espera que pue-da ver la luz a finales de año. Por ahora tiene unas 20 canciones, de las que hará una criba para quedar-se con 8. “Es difícil elegir los temas para un primer disco ya que sueles buscar un impacto, pero no he hecho una elección dependiendo de buscar unos hits, estoy con otro con-cepto”, detalla. Serán temas de los que la mitad estarán compuestos en euskera y la otra mitad en ingles; “la propia música es un lenguaje y no le doy tanta importancia a la hora de componer, aunque está claro que es importante para el público que pue-da entender la letra”. En lo que res-pecta al nombre de la agrupación –o colectivo de músicos, como prefiere llamarlo–, tras darle muchas vuel-tas se quedó con Hibai, “ya que has-ta ahora he estado en bastantes pro-yectos y he tenido tantos nombres, que creo que me he quedado sin más

Un artista sin

etiquetasEl gernikarra Hibai Etxebarria prepara su primer disco con la colaboración de 40 artistas. No se considera el líder de una banda, sino del proyecto de un colectivo de músicos

Hibai Etxebarria no considera que lidera un grupo de música, sino más bien a un colectivo de músicos de distinta índole, aunque tiene cla-ro que él es el centro de ese colec-tivo y dependiendo de la estética sonora que necesite echará mano de unos o de otros. “En el disco han tomado parte músicos con una for-mación clásica, otros que están más cerca del mundo folclórico, otros llegados del rock o del jazz. Está cla-ro que me gustaría llevarlos a todos a los conciertos, sería lo ideal, pero no es posible por una cuestión logística”.

Otro de los detalles que definen al joven gernikarra es que la improvi-sación tiene un espacio importante en sus conciertos. “Tengo influen-cias del jazz, no me gusta crear un repertorio y repetirlo una y otra vez”. Por eso, en cada actuación incorpo-ra nuevos elementos a las canciones, incluyendo sorpresas como alguna versión. “Cuando hablamos entre amigos no limitamos la duración o la temática de la conversación, pues con la música es igual”. Tras el debut de hace un par de semanas ante sus paisanos en el Lizeo Antzokia, Etxe-barria encara la última etapa antes de tener en sus manos su primer dis-co y “poder comprobar las reaccio-nes que provoca”. ●

Un reportaje de Aritz Erdaide

azkenaGernika-Lumo

opciones, aunque tengo el beneplá-cito del resto de los componentes”.

Lo que más difícil se le está hacien-do como líder de esta primera aven-tura es el definir el proyecto, sobre-todo, estéticamente. “Suele ser muy común que te pregunten qué estilo

tienes y en este caso este proyecto busca alejarse de las etiquetas, en el que cualquier estilo tenga su espa-cio”. Lo que ha hecho es escribir las canciones de forma que las ha ido vistiendo con la estética más ade-cuada posible. “El disco tiene un

toque americano, con influencias de jazz, country o rock, pero también hay lugar para el folclore vasco, la música sinfónica y momentos en los que se acerca a una banda sonora. Pero no miro a la estética, si no que intento crear canciones bonitas”.