54812673-Manual

177
 “NOCIONES ELEMENTALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE VIVIENDAS” 

Transcript of 54812673-Manual

Page 1: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 1/177

 

“NOCIONES ELEMENTALES PARA LA CONSTRUCCIÓNDE VIVIENDAS” 

Page 2: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 2/177

 

 í n d i c e

INTRODUCCIÓN

COMO DISEÑAR Y PROYECTAR NUESTRA CASA

OBRAS PRELIMINARES

UBICACIÓN Y ORIENTACIÓN DE LA CASA

CONCRETO Y MORTERO

MAMPOSTERÍA

ACERO DE REFUERZO

ELEMENTOS DE CONCRETO ARMADO

INSTALACIONES SANITARIAS

INSTALACIONES ELÉCTRICAS

CARPINTERÍA Y HERRERÍA

TECHOS Y PISOS

CASA PROPUESTA

GLOSARIO

REFERENCIAS DE FIGURAS

BIBLIOGRAFÍA

NOTAS

Pág.

2

3

14

24

29

39

46

50

61

93

108

124

136

151

170

174

175

Page 3: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 3/177

 

 INTRODUCCIÓN

La intensión del presente manual, es que sea una guía que oriente de forma práctica ysencilla a aquellas personas que deseen construir su propia casa. Con este manual se enseñan los

procedimientos técnicos, trucos y conceptos elementales que todo constructor popular debe tener

presente al momento de realizar algún trabajo dentro del campo de la construcción.

Las técnicas y métodos aquí presentados si se siguen de forma adecuada y con mucha

responsabilidad en el proceso constructivo, deberían dar como resultado un mejor comportamiento

de la estructura de la casa y por ende aumenta la seguridad de sus habitantes.

En otras palabras, lo que deseamos es dar herramientas básicas, métodos, técnicas y

procedimientos que permitan que el constructor realice su trabajo de forma guiada, adecuada y

eficiente, tal que se garantice de cierta forma como resultado una vivienda digna, humanamente

habitable, estable, segura y duradera, cumpliendo en todo momento con la normativa

sismo-resistente venezolana.

Con este manual en ningún momento se pretende sustituir el trabajo de los profesionales de

la construcción, pero si se quiere instruir a los constructores informales, con el objetivo de que día a

día se construya con un mayor grado de calidad las nuevas viviendas que demandan los sectores

populares, y que por el elevado déficit habitacional que tiene el país los miembros de las

comunidades se ven en la necesidad de ellos mismos con sus propias manos y medios levantar su

vivienda.

Franceline Acuña

 José P. Vivas B.

Pág. 2

 

Page 4: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 4/177

COMO DISEÑAR YPROYECTAR NUESTRA

CASA

 

Page 5: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 5/177

COM O D ISEÑ A R YPROY ECTA R N U ESTRA CA SA

Antes de comenzar con el diseño arquitectónico de unacasa, se debe considerar lo siguiente:

1. La ubicación del terreno.

2. El espacio físico y las características de la topografía.

3. Su orientación con respecto a aspectos como la luz, elsol, las vistas que se puedan apreciar, el suministro

eléctrico, de agua potable, el drenaje, todo durante ydespués de la construcción.

Una vez estudiando y analizado lo anterior, seráimportante valorar las necesidades de espacio de lavivienda tales como superficie construida, altura deentrepisos o plantas, las relaciones entre espacios, usos,entre otros.

Tan importante como el punto anterior es considerarel presupuesto disponible para la construcción, pues antesde elaborar los planos debe quedar claro cuánto dinero sepuede invertir, para evitar diseñar un proyecto tan costosoque no pueda ser pagado por el propietario o promotor.

Con la ayuda que te brindamos en este capítulo,encontrarás la forma de hacerla cómoda, habitable ysegura. Jugaremos con los espacios interiores y exteriores,esos que llamamos nuestro entorno. Tomaremos en cuentalas medidas necesarias para construirla y llenar espacios dedormitorios, baños , salas, cocina y comedor para quequeden con las medidas correctas y en el lugar que mas

nos guste. En este punto no podemos olvidar algo muyimportante dentro de la casa: la ventilación.

Una casa donde circule la brisa, donde se sienta el soplodel viento, nos asegura que tendremos buena salud.

La planificación es la clave del éxito, no tener un plan deconstrucción bien definido aumenta el riesgo de cometer

errores que posteriormente se lamentaran, y en la mayoríade los casos terminan generando gastos adicionales 

   I   N   T   R   O   D   U   C   C   I    Ó   N 

Fig. 1.1

Fig. 1.2

Pág. 4

 

Page 6: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 6/177

Di bu j em o s l a c a sa q u ev a m o s a c o n st r u i r

  L o s  e s c

 a  l í m e t r o s  s o

 n  r e g   l a

 s  c o n 

 d i v i s i o

 n e s  e n

  c e n t í m e t r o s 

 q  u e 

 r e p r e s

 e n t a n 

 m e t r o

 s  e n   l a 

 r e a  l i d a d, 

 y  e n  s u

  p a r t e 

 s u p e r i o

 r  a p a r e

 c e  u n 

 n u m e r o

  e n  n e

 g  r i t o  q 

 u e  r e p

 r e s e n t a

 

  l a  e s c a

  l a  e n  q 

 u e  s e  e

 s t a  t r a  b

 a j  a n d o.

 

LOS PLANOSLos planos son dibujos

que representan las vistas de unobjeto desde distintas posiciones.Tenemos planos de planta (vistosdesde arriba), Planos de fachada(vistos de frente), planos de perfil

(visto de lado). Tenemos planos

de detalles (están a una escala

mayor para apreciar mejor los detalles), planos de sección o Corte (escómo veríamos esa cara si le diéramos un corte imaginario).

En construcción además tendremos planos de situación (simplementees un plano en donde se indica el lugar donde ira la obra).

LAS ESCALAS:

En un plano todas las medidas son proporcionales: es decir si lacasa que va a construir tiene dos paredes y una es el doble de grandeque la otra, en el plano será una del doble de largo que la otra. Si sonlas dos iguales, en el plano medirán lo mismo. Podemos decir quetodos los elementos mantendrán una proporción entre sí, y por estotendrán una proporción con la casa real. A esta proporción entre eldibujo y la realidad la llamamos escala. 

Los planos de replanteo de obra suelen usar escalas de 1:50 ó1:100.

1:50 lo pronunciamos "uno en cincuenta" y quiere decir que todamedida del plano es 50 veces más pequeña que la realidad.

1:100 (uno en cien) quiere decir que todo es 100 veces más pequeñoal tamaño real, por lo que en el plano mide 1cm (centímetro) en la

realidad mide 1m (metro).Muchas personas no se sienten cómodas al tratar con los números yles cuesta entender el significado de la escala; pero interpretar unaescala no exige necesariamente su traducción a unidades métricas paraentenderla; es más sencillo: si un plano indica que su escala es 1:50coloca sobre él una regla escolar, mides dos centímetros, lo queequivaldría a un metro en el plano real; esa es la mejor forma defamiliarizarse con las escalas al momento de hacer un dibujo .

Fig. 1.4

Fig. 1.5

Fig. 1.3

Fig. 6

Fig. 1.6

Pág. 5

 

Page 7: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 7/177

 

D i bu j em o s l a c a sa q u ev a m o s a c o n st r u i r

Una forma practica de dibujar nuestra casa es utilizando un papel milimetrado o cuadriculado y una regla escolar si no se dispone de unescalímetro; la cuadricula permitirá que todas las esquinas de nuestro dibujo queden a escuadra (ángulo recto).

Ahora si, dibujemos la casa que vamos a construir. Coloquemos unpapel transparente (papel cebolla) Sobre la cuadricula determinemosel tamaño de la sala, comedor, cocina, baños y dormitorios. Dibujemosmuchas soluciones hasta que logremos una que nos guste y se adapteal terreno.

¡¡¡ HAY QUE ANOTAR SIEMPRE LAS MEDIDASA TODO LO QUE SE

DIBUJE !!!

En estos dibujos 5 cuadros representan unmetro y cada cuadro pequeño representa20 cm.

Si queremos ampliar el dibujo hacemosque 10 cuadros representen 1 metro y uncuadro 10 centímetros.

Fig. 1.10

Fig. 1.9

Pág. 6

Fig. 1.8

Fig. 1.7

 

Page 8: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 8/177

M ed i d a s d e espa c i o sh a b i t a b l es

Si queremos dos camas formando una “T” con el closet y

la puerta, el área del cuarto no debe medir menos de2,40x3,40 m; lo Recomendable es 3,00 x3,60 m. Estas

medidas son adecuadas para la cama matrimonial y para

cuando se rotan las camas individuales.

Cuando se tiene un bebé y éste duerme con sus padres, eldormitorio no debe medir menos de 3,40 x3,50 m, paracircular con comodidad entre la cuna y el clóset. Lorecomendable, considerando la puerta y el clóset, es

3,40 3,50 m.

LOS DORMITORIOS: Para que lo dormitorios sean cómodos, deben tener el espacio suficiente que contemple un área para guardar la ropa. En este sentido,

debemos colocar adecuadamente las camas para una buena circulación entre ellas, el número y tipo de cama nos define las medidas de losdormitorios.

Fig. 1.12

Fig. 1.11

Fig. 1.13

Pág. 7

 

Page 9: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 9/177

M ed i d a s d e espa c i o sH a b i t a b l es

LOS SANITARIOS:

Son una de las áreas que por lo general terminan quedando muy grandes o muy pequeñas. La medida ideal para hacerlos cómodosno las da el espacio que ocupamos cuando los usamos, la posición de la puerta y cómo se coloquen las piezas sanitarias.

Los baños que aquí se muestran tienen las medidas mínimas:2,15x1,20m y en ellos varía la posición de las puertas y de laspiezas sanitarias. Sin embargo es recomendable 1,40x2,20m

Las medidas mínimas de un baño cuadrado son 1,55x1,55m.El baño para dos personas, con el lavamanos afuera y con lapuerta que abra hacia adentro, necesita 2,55x1,50m y si lapuerta abre hacia afuera 1,20x2,55m.

Para el baño de tres personas,necesita mínimo 2,60x 1,50m.

Fig. 1.20

Fig. 1.19

Fig. 1.18Fig. 1.17

Fig. 1.14

Fig. 1.15

Fig. 1.16

Pág. 8

 

Page 10: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 10/177

 

M ed i d a s d e espa c i o sh a b i t a b l es

LAS MEDIDAS DE LA SALA:Las medidas en este caso las dan los muebles que queremostener:

(1) Si queremos comprar dos poltronas y un sofá para tres, el áreanecesaria es de 2,80x2,60 m, incluyendo el paso o circulación.

(2)  Si queremos un sofá de dos puestos, un mueble para eltelevisor y dos poltronas, el área debe ser de 3,80x3,80m..

(3) Si queremos tres poltronas y un a mesa en esquina,

necesitamos 2,80x3,80m.

(4)

(5)

Para dos poltronas y una mesa enesquina 2,80x2,80m.

Por uúltimo si queremos dospoltronas, sofá para trespersonas y un mueble para eltelevisor y/o equipo de sonido,el área que necesitamos es de3,60x3,80m.

Fig. 1.21

Fig. 1.22

Fig. 1.23

Fig. 1.24

Fig. 1.25

Pág. 9

 

Page 11: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 11/177

 

M ed i d a s d e espa c i o sh a bi t a b l es

EL AREA DE SERVICIO:El área de servicio es una de las mas importantes de la casa

pues pasamos muchas horas en ella, bien sea cocinando, lavando oplanchando. Existen medidas establecidas (estándar) para dicha área,donde el ancho no puede ser menor de 1,50m. (2,85m es la medidaestablecida para colocar las piezas alineadas).

Es recomendable colocar la nevera y la cocina en losextremos, tomando en cuenta que la puerta de la nevera abre a laderecha. Este tipo de distribución es la que ocupa menos espacio:

Como el área del lavandero forma parte del área de servicio,es necesario que el espacio para la batea y la lavadora mida1,50x1,50m.

Para el área del lavandero sea independiente de la cocina se divide,por lo menos, con un muro de separación de 1,50m de altura. El

espacio para colocar batea, lavadora y secadora debe ser de2,10x1,50m.

  N  E  V  E

  R A   Y  C O

 C  I  N A

 

  E  N   L O

 S   E  X  T

  R  E  M O

 S 

Fig. 1.26

Fig. 1.28

Fig. 1.27

Fig. 1.29

Fig. 1.30

Fig. 1.31

Pág. 10

 

Page 12: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 12/177

 

M ed i d a s d e espa c i o sh a b i t a b l es

EL COMEDOR:El área de comedor representa un lugar importante por ser el

lugar donde se reúne la familia a tomar sus alimentos; sin embargo,hoy día, por la diversificación de actividades familiares, no se usacon tanta frecuencia. Se ha generalizado el uso de “desayunadores”,

dejando al comedor con una función de tipo social.Los principales factores que se deben considerar para su

diseño son:1.Números de personas que lo van a ocupar.

2.Espacios que ocupan estas personas sobre la mesa.3.Espacio para las sillas y la circulación entre ellas.4.Distribución de los asientos.5.Tamaño y tipo de Mobiliarios.6.Espacio para almacenamiento de los enseres necesarios para comer

ÁREAS NECESARIAS: 

Para movernos cómodamente en el área del comedor,

debemos tomar en cuenta el tamaño de la mesa y el número de sillas.Lo ideal es:

Fig. 1.33

Fig. 1.32

Fig. 1.34

Fig. 1.38

Fig. 1.37Fig. 1.36

Fig. 1.35

Fig. 1.39

Pág. 11

 

Page 13: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 13/177

 

M ed i d a s d e espa c i o sh a b i t a b l es

LA VENTILACIÓN:

Otro aspecto importante de las viviendas es que quedenventiladas. Y en este sentido, aunque la parcela sea propia nopodemos techarla ni taparla por completo. Todos los ambientesdeben tener ventanas que den hacia un patio de fondo, patio interior,retiro lateral o hacia el frente de la vivienda.

Los patios interiores no deben medir menos de 3,00x3.00m, así loestablecen las normas sanitarias. Por lo general, para el patio o retirode fondo las alcaldías establecen como mínimo 3,00m.

Igualmente el retiro lateral, cuando lo hay, está reglamentado a3.00 m no sólo por ser la medida mínima que se exige por norma deventilación, sino por ser el espacio que demanda el carro. Además, esla medida para desarrollar el área productiva de la vivienda.

Fig. 1.40

Fig. 1.41

Fig. 1.42

Pág. 12

 

Page 14: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 14/177

 

M ed i d a s d e espa c i o s h a bi t a bl es

RETÍCULA HABITABLE:

AL dibujar la casa que siempre hemos soñado, si vamosintegrando áreas humanamente aceptables con las medidas quehemos indicado, lograremos tener una casa muy cómoda yperfectamente distribuida.

Si usamos como base las medidas recomendadas, a la hora decolocar las columnas que se sostienen la casa, lograremos siempredistribuciones sencillas y fáciles.

Las columnas en ambos sentidos deben quedar alineadasformando una retícula, y como esta se formo con medidas de

espacios habitables, podemos decir que se trata de una retículahabitable.

Aquí presentamos un modelo de vivienda básica ideal de 3dormitorios,2 baños, sala, cocina y comedor. En ella se plantea ladistribución de espacios habitables con base en las medidaspreviamente planteadas y como se pueden configurar sobre laretícula creando espacios habitables.

Fig. 1.43

Pág. 13

 

Page 15: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 15/177

 OBRAS PRELIMINARES

 

Page 16: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 16/177

Obr a spr el i m i n a r es

Para construir tu casa existen tres grandes áreas queiras aprendiendo a conocer: mano de obra, equipos ymateriales. Hablaremos de las obras preliminares en laconstrucción de una edificación; aquellos procedimientos

y actividades realizados al comienzo de una obra, tienenmucha semejanza y en los casos que las condiciones lopermitan pueden ser iguales; esto depende del proyecto,las características del terreno, la utilidad de la obra, etc.

Las obras preliminares comprenderán todos aquellosacciones que deben realizase antes de la construcción dela edificación y no forman parte de la estructura deledificio, las más comunes son:

Limpieza del Terreno

Deforestación

Demolición

Construcciones Provisionales

Replanteo

Nivelación

Excavación.

Claro que como mencionamos anteriormente estovaria para cada obra, puesto que en algunos casos puede noser necesarios algunos de estos trabajos y en otros casospueden ser necesarios otros adicionales.

También hablaremos de la mano de obra, donde el“maestro” como muchos le conocemos, es el profesionalque conoce a fondo las técnicas de construcción, los

equipos, el personal necesario, los materiales y la manera decombinarlos y es aquel que gracias a sus conocimientos yhabilidades, sea capaz de depositar la confianza suficientepara ser el encargado de la obra.

Además, a través de lectura de este capitulo,conocerás como hacer la construcción de la casa, cómotener seguridad en el terreno, cómo elegir los materiales de

construcción a utilizar y en fin todo lo relacionado con eltrabajo de la construcción.

   I   N   T   R   O   D   U   C   C   I    Ó   N 

Pág. 15

Fig. 2.1

  

Page 17: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 17/177

Li m pi ez a d elt er r en o

LIMPIEZA DEL TERRENO

Para iniciar los trabajos es necesario contar con el terreno limpio ydespejado de cualquier obstrucción que pueda estorbar y retrasar los trabajosa ejecutar. Por lo que se debe retirar del lugar donde se construirá la casa:

La capa Vegetal, maleza y grama

Basura

Piedras o rocas muy grandes

Troncos, raíces de árboles

Y todo aquello que pueda interferir con los trabajos de construcción.

En general el terreno debe quedar en condiciones tales que se puedan

ubicar sobre el las dimensiones reales de la estructura que se desea construiry posteriormente iniciar la construcción sin que se presenten inconvenientespor causa de una ineducada limpieza del terreno.

El bote de estos materiales de desechos y escombros debe hacerse en

lugares aptos para ello, que no alteren de forma alguna el medio ambiente y su

paisaje, además se deberán disponer de forma tal que no se formen pequeñoscharcos o lagunas en épocas de lluvia.

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS NECESARIOS

Bolsa plástica

Machete

Pala

Carretilla

Pico Rastrillo

Otro que se considere necesario.

Fig. 2.2

Fig. 2.3

Fig. 2.4

Pág. 16

 

óPá 17

Page 18: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 18/177

Es fundamental que lamanguera no tenga burbujas

de aire para que puedacumplir la función de un

nivel.

nivelación de

l a pa r c el aNIVELACIÓN DE LA PARCELA: 

En general los terrenos no son totalmente planos, por lo queantes de comenzar a construir la casa, el maestro de obra lo aplanaráó nivelará. Para poder nivelar es necesario saber cuales puntos estánaltos y cuales bajos, en relación a un punto fijo que se suele llamarpunto de referencia o nivelación.

Para chequear los desniveles del terreno se debe colocar unaestaca completamente vertical en el nivel de referencia y se le hace

una marca a 1m de altura. Luego se toma la manguera y se llena deagua limpia hasta unos 10cm de sus extremos, se debe sacar el airedentro de la manguera evitando que queden burbujas.

En el otro lugar donde se desea comprobar el desnivel secoloca otra estaca, luego se busca que uno de los extremos de lamanguera uno que coincida con la marca hecha en la primera estaca yel otro extremo de la manguera se coloca nivelado (el nivel del aguaestable) sobre la siguiente estaca y se hace una marca.

Se mide y por diferencia de altura se establece cual es el desni-

vel. Luego si la parcela está más baja o al mismo nivel de la calle, hayque rellenar. Al rellenar se hace por capas de 10 cm a la vez, que seapisonan y riegan con agua hasta lograr que quede 20 cm por encimade la acera, para que así el agua pueda salir a la calle.

Fig. 2.5

Fig. 2.6

HERRAMIENTAS Y EQUIPO NECESARIO

Cinta Métrica Estacas de madera de 1.50m de largo Manguera transparente de diámetro 1/2” y 10m de

largo como mínimo. Lápiz

RECOMENDACIONES Si se requiere relleno este debe ser de buena calidad, no se debe

rellenar con basura, escombros, arenas o arcillas y muchomenos si el clima es lluvioso.

Un buen nivel de referencia en zonas urbanas (ciudades) es elnivel de la calle o alguna casa vecina.

Se debe tratar de evitar que la vivienda quede por debajo del

nivel de la calle. Se debe tratar de que por cada metro de profundidad del terreno

se deje 1cm de desnivel, como pendiente natural para que salgael agua de lluvia del patio de la casa.

Pág. 17

 

óPá 18

Page 19: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 19/177

  evalUación del SUelo de fUndación 

EVALUACIÓN DEL SUELO DE FUNDACIÓN:

Es de especial consideración la resistencia de suelo, paraasegurar la estabilidad de una casa. También es de vital importancia,tener en cuenta otras características del terreno, como lo son; que tanlejos va a quedar la casa de taludes, barrancos o quebradas. Alevaluar estas variables podemos establecer el lugar más seguro paraconstruir.

Todas las cargas o pesos que actúan en una vivienda, setransmiten al suelo, de allí la importancia de conocer sus

características.Todos los componentes de una casa, pesan. A estos pesos losingenieros los llaman cargas, que pueden ser cargas muertas y vivas. Las cargas muertas son los pesos de las tejas, losas, vigas, columnas,paredes y frisos.   Las cargas vivas, son el peso de los muebles,equipos y personas. Existen también las cargas accidentales, que sonproducidas, por ejemplo, por vientos y temblores.

Cuando el estudio de suelos no existe, el maestro deberá tomarla decisión de hasta donde llegar con la excavación, y si es necesarioampliar su tamaño y hacer una mas grande. Un truco para saber que

tan bueno es el suelo para soportar cargas, es el que consiste enutilizar una pala y un pico, si el suelo es muy suelto la pala penetracon facilidad, lo que demuestra que tiene poca resistencia, y no esbueno para fundar, por lo que el maestro deberá decidir excavar hastaotro nivel del terreno o ampliar el tamaño de la fundación, buscandoconseguir uno donde la pala no penetre con facilidad.

Luego se procede a probar con el pico, si este tampoco penetrasignifica que es un buen terreno para fundar la casa. Si el picorebota , el terreno es muy bueno y para poder excavar necesitaremos

de barras y mandarrias.Para estar seguro de hasta donde excavar se hacen los estudiosde suelo con equipo especializado de perforación y toma de muestra.Esto no debe olvidarse.

Mínimo 1.2m.

0.80m

0.80m

0.80m

Fig. 2.7

Fig. 2.8

Pág. 18

 

evalUación delPág 19

Page 20: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 20/177

  evalUación del SUelo de fUndación 

TIPOS DE SUELO DE FUNDACIÓN:

Grava: Es el suelo de piedras redondas o rocas, es el mejor suelo siempre y cuando sus partículas sean duras y sanas.  

Arenas: Las hay de grano grueso que combinadas con la grava suelen ser muy estables, y las de grano fino que en

presencia de la humedad tienden a comportarse pésimo. Para este caso de suelos se recomienda fundaciones profundas.

Limo: Suelo cuyas partículas son casi invisibles, prácticamente polvo, es muy inestable en presencia de agua. 

Arcilla: Suelo de partículas invisibles. Es muy dura y resistente cuando está seca y en presencia de agua se asemeja ala plastilina.

En el caso de que el suelo de fundación sea difícil de reconocer, bien sea por que no es ni granular nirocoso, se puede seguir el siguiente procedimiento para establecer que tipo de suelo se tiene:

Fig. 2.14

Fig. 2.13

Fig. 2.12Fig. 2.11

Fig. 2.10

Fig. 2.9

Pág. 19

 

R l t d Pág 20

Page 21: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 21/177

Repl a n t eo d el a pa r c el a

REPLANTEO DE LA PARCELA:Una vez limpio el terreno de basura, piedras grandes, hierbas,

raíces y toda la capa vegetal, se procede al replanteo de la parcela.

Replantear la parcela es establecer cuales son sus linderos ymedidas. Esta información deberá estar en el plano de ubicación, elproyectista deberá dejar puntos o testigos que generalmente soncabillas enterradas que ayudaran a identificar los linderos y susmedidas.

Un método de hacerlo asegurando que todo quede a escuadra,esta basado en el uso de los números 3, 4 y 5, dicha aplicación fueingeniada por el matemático griego Pitágoras la regla consiste en quesiempre que se dibuja un triangulo cuyos lados miden 3, 4 y 5metros, o cualquier otra unidad de medida (cm, km, pies, millas, etc.)se formara un ángulo recto o a escuadra.

Mide con la cinta métrica, una longitud de 4 metros en unadirección luego partiendo del mismo punto se miden 3 metros, al  juntar los extremos de ambas medidas la distancia debe ser de 5metros.

Existen otras maneras de aplicar esta regla, por ejemplo (verFig 2.14) si se tiene la dirección entre Jesús y José, sobre esadirección se miden 4 metros, luego quedándose Jesús en su lugar, se

toma una medida de 3 metros hasta donde esta Pedro, estaremos aescuadra cuando la distancia de Pedro a José sea de 5 metros, siusamos la cinta corrida la distancia total que debe señalar la cinta seráde 8 metros.

Jesús

José

Pedro

Fig. 2.16

Fig. 2.15

Pág. 20

 

REPLA N TEO DEPág. 21

Page 22: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 22/177

REPLA N TEO DELA CASA

REPLANTEO DE LA CASA:

Replanteado y nivelado el terreno, comenzará a dibujar en laparcela la ubicación exacta de la casa. Esto se llama el replanteo dela casa, se logra con las crucetas o calandros y el nylon entre ellas,

ubicándolas donde van las fundaciones, columnas y retiros.

Se replantea usando calandros, la regla de los números 3, 4 y 5,y por su puesto los planos de replanteo y fundaciones, estos señalandonde debe quedar ubicada la casa en el terreno y cuántos metros deberetirarse al frente, al fondo y a los lados.

RECOMENDACIONES IMPORTANTES:

Medir con precisión a fin de evitar errores que causeninconvenientes una vez que la obra se encuentre másadelantada.

Tener en cuenta el espesor de las paredes.

Marcar las zonas donde se realizará la toma de agua y losdesagües.

Fig. 2.17

Pág. 21

 

CRUCETA S O CALA N DROSPág. 22

Page 23: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 23/177

CRUCETA S O CALA N DROSDE REPLANTEO

CRUCETAS O CALANDROS DE REPLANTEO:Las crucetas de replanteo permiten, con el uso de las cuerdas y la plomada, marcar los alineamientos de las

caras de las columnas, paredes o zanjas a excavar. Generalmente se fabrican con desperdicios de madera y ser-virán para determinar con precisión donde se ubican las columnas, para colocarlas a eje, donde está el centro de laszanjas de excavación o para alinear las paredes en una misma dirección. Los calandros se construyen con pedazos demadera y clavos y entre ellas se tensan cordeles de nylon. Se conservan durante la ejecución de la obra para permitirla revisión de los alineamientos. Se asegura que todo quede a escuadra con el método de los números 3,4 y 5.

Calandro

4m

3m

5m

Hilo guía

60cm

50cm

Fig. 2.19

Crucetas o calandros

Fig. 2.20

Fig. 2.18

ág.

 

CRUCETA S O CALAN D ROSPág. 23

Page 24: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 24/177

CRUCETA S O CALAN D ROSDE REPLANTEO

Las crucetas de replanteo se conservan no sólo para abrirzanjas sino porque son necesarias para levantar paredes.

La marca de los limites de la zanja en el terreno se hacen concal. Una vez ajustados los hilos guía o ejes sobre las crucetas, sedeben colocar los hilos extremos que definen el ancho de la zanja.Así, por ejemplo, si el ancho de la zanja es 0,40m, colocar los hilosextremos a 0,20m de cada lado del hilo eje. La demarcación de esalínea se ejecuta con cal como se observa en la Fig. 2.21

La excavación debe realizarse respetando las líneas marcadascon cal. No es necesario hacer la zanja mas ancha de lo que ha sidodeterminada.

La tierra extraída de la excavación debe dejarse cerca de lazanja debido a que será necesaria para el relleno de la misma, unavez que las fundaciones estén terminadas. Así mismo servirá comoun relleno para levantar el piso de la construcción, en su interior.

El piso de la zanja deberá quedarperfectamente nivelado, para ellousamos el nivel de manguera.

Fig. 2.22

Fig. 2.23

Fig. 2.21

g

 

Page 25: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 25/177

 

UBICACIÓN YORIENTACIÓN DELA CASA

 

Ubicación y orientaciónPág. 25

Page 26: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 26/177

 

Ubicación y orientación

d e l a c a sa

Para que una vivienda sea cómoda, agradable y saludablees necesario que esta se encuentre tomando ventaja de lascondiciones ambientales que ofrece la naturaleza. Pues una casaoscura con poca iluminación natural, calurosa y que encierremalos olores por no contar con la ventilación adecuada tiende aafectar la salud física y emocional de sus habitantes. 

.

Cuando se planifica la orientación de una vivienda, doscosa principales a considerar el la ventilación y su iluminación demanera tal que se haga un uso racional de la energía que aporta elsol, buscando que entre la mayor cantidad de luz natural perotratando de que la casa presente un ambiente interno óptimo, ni

muy caluroso ni muy frio

En muchas ocasiones el terreno y su entorno no permitenorientar la casa de la forma más conveniente, pero si las condicio-nes del terreno y el entorno son favorables hay que sacarle prove-cho. Además como se menciono anteriormente es necesario consi-derar la ubicación y orientación de la vivienda de acuerdo con losservicios básicos ya existentes 

   I   N   T   R   O   D   U   C   C   I    Ó   N 

Fig. 3.2

Fig. 3.1

 

orientación dePág. 26

Page 27: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 27/177

 orientación de l a c a sa

ORIENTACIÓN SUGERIDA: Aunque la orientación de la casa dependerá enormemente del

clima del lugar donde vivas, por lo que te presentamos las siguientes

sugerencias:

Este: es ideal por qué se puede observar el amanecer, por lo que

reciben la luz del sol a primeras horas de la mañana, generando

mayor calidez en la casa. Además, conforme avanza el día el sol

va dejando de dar, por lo que a últimas horas del día la casa está

más fresca.

Norte: Recomendada para quienes viven en zonas calurosas

durante todo el año, pues de esta manera recibirá más calor en

invierno mientras que en verano hará que la temperatura de la

vivienda sea un poco más fresca. La desventaja de la orientación

al norte es una menor luminosidad.

Sur:  recomendada para zonas de frio, pues esta orientación

permite recibir muchas horas de sol, generando que la

temperatura de la casa aumente y a la vez tendrá mayor

iluminación natural. Evidentemente, en zonas calurosas es unaorientación que es necesario evitar, pues la casa será demasiado

calurosa. 

Oeste: Recomendada para persona que sólo habitan la vivienda

en horas de la tarde/noche. Esta orientación hace que los

últimos rayos de sol iluminen las piezas de la casa y caldeen un

poco el ambiente. Es una orientación ideal para familias sin

pequeños o para residencias de personas que estudien o trabajen

durante todo el día y solo lleguen a descansar.

.

Fig. 3.3

 

orientación dePág. 27

Page 28: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 28/177

  orientación de La s v en t a n a s

ORIENTACIÓN SUGERIDA PARA LAS VENTANAS:

Norte: Para habitaciones que se desean mantener frescas sus

ventanas deben estar orientadas al norte pues así no reciben luz

directa del sol.

Sur: Ideales para habitaciones que se utilizan en invierno, pues

reciben la luz directa y vigorosa hacia el mediodía,especialmente durante el verano.

Este:  Se recomienda como buena orientación para los

dormitorios, pues proporciona una iluminación natural suave

durante las primeras horas del día. Pero para quienes prefieren

oscuridad durante el transcurso de la mañana para lo ideal es

orientar la habitación hacia el oeste.

Oeste:  Es la orientación aconsejada para salas o habitaciones

que se utilicen por la tarde. Los rayos inciden de una manera

más directa en las últimas horas de la tarde por lo que mantendrá

la habitación con mayor iluminación natural.

Las ventanas deberían colocarse en fachadas opuestas y sin

obstáculos entre ellas, para que la ventilación sea lo

más eficaz posible. 

Fig. 3.4

EFECTO COVECTIVO DE LAS CASAS.

consiste en que el aire caliente tiende a situarse en

las partes altas de la casa, mientras que los aires fríos se

mantienen en las zonas bajas. Esto lo debemos manejar a

nuestra conveniencia de acuerdo al clima:

si es muy caluroso la recomendación sería colocar

pequeños ventanales en las partes altas de la casa, es

decir cerca del techo.

mientras que en climas fríos sería conveniente hacer 

pequeños ventanales en las partes bajas de las paredes

buscando que salga por allí.

 

 

Ubicación de loSPág. 28

Page 29: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 29/177

Ubicación de loS SERVICIOS BÁSICOS

UBICACIÓN DE LOS SERVICIOS BÁSICOS 

Los servicios básicos de los que debe disponer una viviendason: aguas blancas, aguas negras o servidas y electricidad. En generalestos servicios llegan o salen de la vivienda por tuberías. En laconstrucción se usan los nombres de acometida eléctrica paraelectricidad, aducción para aguas blancas y tubería de descarga paraaguas negras.

Generalmente parte de estas tuberías de servicio quedan debajoo embutidas en la losa de piso, por lo que es necesario ubicarlas ycolocarlas antes de vaciar la losa.

.

La ubicación y orientación de la vivienda entre otras cosasdepende enormemente de la zona donde será construida y si allí existelos principales servicios básicos, de forma que la casa quede ubicada

cerca de los mismos y orientada de forma tal que favorezca su uso einstalación.

Fig. 3.5

Fig. 3.6

En general para la orientación y ubicación de lacasa se recomienda:

Se debe buscar es que el sol de la mañana lo reciba la

fachada principal de la vivienda. Que todos los lugares de la casa reciban la luz del sol. Evitar que el sol de la tarde pegue hacia los dormitorios

pues mantendrá un ambiente caluroso en esas áreas hastaaltas horas de la noche.

Las áreas de la sala y el comedor es bueno que reciba elsol por las tardes, pero hay que considerar cuales son lasáreas que más se mantiene habitadas para procurar que semantengan frescas.

Se debe manejar las corrientes de aire con las ventanas. Importantísimo ubicar la vivienda cerca de los servicios

públicos.

 

Page 30: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 30/177

CONCRETOYMORTERO

 

c o n c r et o y

 

Pág. 30

Page 31: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 31/177

El concreto es el resultado de unir piedra, arena, agua ycemento, por lo tanto se puede definir como una mezcla que secaracteriza por ser pastosa y moldeable cuando esta reciénpreparada y que con el transcurso de las horas comienza amostrar un endurecimiento progresivo, este proceso se conocecomo fraguado del concreto. Una vez que el concreto hafraguado completamente se tiene una masa resistentehomogénea y bien compacta, es decir, se obtiene una rocaartificial de alta resistencia.

Una característica interesante del concreto es que puedeadquirir casi cualquier forma, pues al colocarse en obra este seadapta a la forma del encofrado que lo sostiene.

En cuanto a sus características estructurales se tiene que elconcreto es excelente para soportar esfuerzos a compresión, perosu resistencia a la tracción y a la flexión son muy bajas, lo quegenera la necesidad de combinarlo con otro elemento estructuralcomo el acero que le permita mejorar esta condición y así escomo se obtiene el concreto armado.

El resultado final después de la preparación del concreto y sudebida colocación, según sea su finalidad debe ser un elemento:

Resistente Sin grietas Impermeable

El mortero es una mezcla de arena fina, agua, cemento,

cuya finalidad es la de servir como pega o adhesivo de unidadesde albañilería, o para frisar paredes y dar un acabado más estéti-co. Al igual que el concreto se caracteriza por endurecerse con elpaso de las horas.

c o n c r et o ym o r t er o

   I   N   T   R   O   D   U   C   C   I    Ó   N

 

Tenerife Concert Hall (Santa Cruz de Tenerife,Canary Islands, Spain) 

Fig. 4.1

Fig. 4.3

Fig. 4.2

 

Co m po n en t es Pág. 31

Page 32: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 32/177

Co m po n en t esd el c o n c r et o

MATERIALES CARACTERÍSTICAS

Agua Si es posible que sea potable. Libre de Impurezas o materia orgánica. Jamás se deberá colocar mayor cantidad de agua que la de cemento.

Cemento

Debe de mantenerse en su empaque original.Debe ser un polvo fino y suave (sin grumos) al tacto.Se debe almacenar en un lugar techado, alejado del agua y del frio,Sin contacto con el suelo, paredes o muros que puedan

humedecerlos.

Es necesario colocarlo sobre maderas o bolsas para evitar el contactocon el suelo.

Las pilas de cemento deben ser de máximo 12 sacos uno sobre otro.No deben comprarse con mas de do semanas de anticipación..En Venezuela se utiliza principalmente el cemento “portland”

tipo 1 que viene en sacos de 42,5kg

Arena

La arena debe ser lavada, puede ser de río o de cantera.No debe ser salada (Jamás utilizar arena de playa).No debe brillar, ni ensuciar las manos. No bebe tener tierra.Debe evitarse que se moje antes de utilizarla.

Grava

No deben contener sucios o materias orgánicas ( tierra, arcilla, barro,excremento de animales, basura ni similares.)

Las piedras no debieran de estar fracturadas ni con diámetrosmayores a los 7cm.

La piedra de río o picada debe lavarse si contiene tierra o algunaotra materia orgánica. 

Debe ser dura y fuerte, que no se rompa con facilidad. La venden por metro cubico. Si contiene arena o materiales finos, debe lavarse con agua antes de usarla.

Para garantizar

una buena

resistencia de

concreto es

necesario que los

Materiales a utilizar

sean de buena

calidad.

Fig. 4.4

 

Im po r t a n t e

 

Pág. 32

Page 33: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 33/177

Fig. 4.3

Im po r t a n t esa ber

1 Palada

Piedra 4,25 Lts.Arena 5,5 Lts.

1 Carretilla

54 Lts.

1 Cuñete 19 Lts.

1 Saco de Cemento

28,3 Lts.

42,5Kg.

EQUIVALENCIAS DE MEDIDASRESISTENCIAS PARA EL CONCRETO:  Concreto de primera tiene una resistencia mayor o igual de250 Kg/cm2

  Concreto de segunda tiene una resistencia de 180 Kg/cm2

  Concreto pobre tiene una resistencia de 100 Kg/cm2

DOSIFICACIÓN DEL CONCRETO:

La dosificación consiste en establecer cuáles serán lasproporciones de materiales a utilizar para hacer una mezcla deconcreto. La forma más común de expresar en qué proporciónse van a añadir los materiales es la siguiente:

1:3:4 Significa 1 parte de cemento, 3 de arena y 4 de piedra

picada

DOSIFICACIÓN DEL MORTERO:

La forma más común de expresar la proporción de losmateriales que conforman el mortero es la siguiente:

4:1 que significa 4 partes de arena, 1 parte de cemento.

Fig. 4.5

Fig. 4.6

Fig. 4.7

Fig. 4.8

 

Im po r t a n t ePág. 33

Page 34: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 34/177

Fig. 4.9

Im po r t a n t esa ber

CONSISTENCIA DEL CONCRETO:

Nos referimos a la condición de fluidez de la mezcla de concre-to. Esta no debe ser demasiado liquida pues nunca llegaría a lograruna resistencia final aceptable, pero tampoco puede ser muy espesaque no permita que las partículas de agregado atraviesen las arma-duras de acero permitiendo la formación de huecos o vacíos no de-seados 

Una forma interesante y practica de cómo chequear si la mezclade concreto logra una consistencia aceptable es la prueba de la bola,que se basa en formar una bola de concreto con las manos, si nopuede formar la bola es indicativo de que falta agua o arena, si lamezcla le escurre de las manos es muy probable que se paso deagua, pero si logra hacer la bola sin inconvenientes se puede decirque la mezcla es apta.

RECOMENDACIONES PARA VACIAR CONCRETO:

1. Todos los equipos de mezclado y transporte de concreto debenestar limpios

2. Los encofrados deben estar bien colocados y asegurados.

3. Los encofrados debe estar limpios y adecuadamente tratados, en ellugar exacto y humedecido o impermeabilizado en el caso de lamadera, para evitar que la madera absorba agua de la mezcla.

4. El acero de refuerzo debe estar limpio, libre de grasa, pinturas o

chispas de concreto seco, que no permita la correcta adherenciadel concreto a vaciar con el acero de refuerzo.

5. El encofrado no debe contener agua en su interior ni en susalrededores una vez preparado. Debe estar libre de escombros yresiduos en su interior.

6. El concreto se debe preparar cerca de donde se va a colocar elconcreto, de forma tal que se evite la segregación del mismo.

7. El vaciado debe ser continuo a una velocidad adecuada, ni muy

rápido ni muy lento.

8. Durante el vaciado se vibrará el concreto para evitar dejarcangrejeras (huecos vacios dentro del concreto).

9. Una vez comenzado el vaciado, el procedimiento de llenado delencofrado debe ser continuo hasta que se complete totalmente, deforma tal que se eviten las juntas de construcción.

10. En el caso donde se vaya a continuar un vaciado a partir de unconcreto ya existente, será necesario preparar la superficie queservirá de junta de construcción, limpiándola y rallando lasuperficie ya endurecida produciendo una serie de estrías quepermitan una mayor adherencia entre el viejo y el nuevo concreto 

 

M ez c l a d o m a n u a lPág. 34

Page 35: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 35/177

M ez c l a d o m a n u a ld el c o n c r et o

La forma más común de preparar una mezcla de concreto es elque se hace en obra manualmente, pues es el más económico y defácil preparación, pero no es la más recomendable debido a que elresultado tiende a ser una mezcla no uniforme poco homogénea y seobtienen resistencias hasta un 50% por debajo de las que se alcanzanpor mezclados mecánicos.

Sólo es aceptable cuando se desean preparar pequeñascantidades de concreto o cuando no se tenga otra alternativa, pero sele debe aumentar un poco la porción de cemento de forma tal que se

pueda alcanzar la resistencia esperada. Para realizar un buen mezcladoes importante seguir una secuencia adecuada de pasos que permitalograr concretos de calidad sin inconvenientes:

Se minen los materiales:agua, piedra y cemento.

1 2

Mezcle los agregados hastaobtener un color uniforme.

3 4

El piso debe estar limpio, seco yliso.

Se abre un cráter y en el centro seagrega el agua.

Se vuelve a mezclar hasta lograr

una pasta homogénea y bienuniforme

Se chequea la consistencia.

5 6Fig. 4.15

Fig. 4.14

Fig. 4.13

Fig. 4.12

Fig. 4.11

Fig. 4.10

 

M ez c l a d o m ec á n i c o Pág. 35

Page 36: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 36/177

e c a d o ec á c o(c o n m ez c l a d o r a )

PREPARACIÓN CON MEZCLADORA: 

El orden de introducción de los materiales el la mezcladora será:

1. El agua

2. El cemento

3. Los agregados.

El tiempo de mezclado será de un minuto y medio, a menos que la

experiencia demuestre que un menor tiempo es suficiente, esto lodecide el maestro de obra y lo debe justificar.

DOSIFICACIONES SUGERIDAS:

CONCRETO DE PRIMERA(RELACIÓN 1:2:4) 

Cemento 1/2 Saco

Arena 1/2 Carretilla

Piedra 1 Carretilla

Agua 3/4 de Cuñete 

CONCRETO DE PRIMERA(RELACIÓN 1:3:6) 

Cemento 1/2 Saco

Arena 3/4 Carretilla

Piedra 1 1/2 Carretilla

Agua 3/4 de Cuñete 

Fig. 4.18

Fig. 4.19

Fig. 4.17

Fig. 4.16

 

Cu r a d o y v i b r a d o Pág. 36

Page 37: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 37/177

yD el c o n c r et o

VIBRADO DEL CONCRETO:Es un mecanismo que permite el mejor acomodo del concreto

colocado en obra, Es una forma de compactar el concreto buscandoeliminar la presencia de vacios en el interior de las mezclas quepuedan reducir su resistencia y durabilidad.

Para nuestro caso que es para una vivienda sin grandesrequerimientos recomendaremos el vibrado con una barra lisa de5/8” en el caso de contar con un vibrador mecánico. Se deberá vibrar 

por capas cada 20 ó 40cm como máximo en sentido vertical, durante20 a 30 segundos, sin exagerar pues el exceso de vibrado produce

segregación de los materiales. El vibrado se suspende cuandosuperficialmente comience a verse una película de agua .

No se deben tocar las armaduras, ni el encofrado, ni insistircon un vibrado exagerado en busca de remover la totalidad del aireincluido en la mezcla, pues puede causar efectos contraproducentescomo la separación de los elementos de la mezcla. Pero es buenotener claro que es menos perjudicial el exceso de vibrado que la falta

de él.

Fig. 4.21

CURADO DEL CONCRETO:El curado es el ultimo tratamiento que se le debe dar al

concreto para que pueda alcanzar la resistencia final deseada.Se hace para evitar que se presenten grietas en el concreto, quepoco a poco con el paso del tiempo pueden seguir creciendohasta lograr que el elemento construido se deteriore tanto quesea necesario derrumbarlo.

En la práctica es muy importante realizar el curado deforma correcta y como mínimo por una semana, Un concreto

mal curado o no curado, será un concreto que inicie su vida útilcon problemas de agrietamiento.

Existen varios métodos para realizar un curado, pero elmás práctico y común consiste en regar agua con una manguerasobre toda la superficie del concreto expuesta a la intemperie ydejarlas saturadas de agua.

Fig. 4.20

 

 

M ORTERO

Pág. 37

Page 38: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 38/177

M ORTERO

Las mezclas para morteros son aquellas

que se preparan para pegar bloques o parafrisos. No llevan piedra picada y la arenalavada se sustituye por arena para frisos. Acontinuación se muestran ejemplos de tiposde mezclas utilizando latas y carretillascomo elementos de medida:

El mortero es una mezcla de arena fina, agua, cemento,cuya finalidad es la de servir como pega o adhesivo deunidades de albañilería, o para frisar paredes y dar unacabado más estético. Al igual que el concreto secaracteriza por endurecerse con el paso de las horas.

DOSIFICACIÓN DEL MORTERO:

La forma más común de expresar la proporción de losmateriales que conforman el mortero es la siguiente:

4:1 Significa 4 partes de arena, 1 parte de cemento.

Fig. 4.22

 

 

ACABADOSPág. 38

Page 39: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 39/177

c o n m o r t er oLos acabados de paredes pueden ser con frisos y pinturas o con

cerámica, dependiendo del uso del ambiente. Un albañil no debeolvidar que en las paredes, siempre se coloca un primer friso llamado“friso base”, sea para luego pintar o para colocar cerámica. Utiliza en

sus trabajos el nivel de manguera, el de gota, la plomada y losnúmeros 3, 4 y 5 para replantear.

Presentamos las orientaciones necesarias para frisar una pared:

Humedecer y Salpicar la Pared conuna mezcla de 1 parte de cemento y 6partes de arena cernida. Dejar secar

por un día.

Al siguiente día colocar, a unadistancia no mayor de 2 m, unos tro-zos de madera de 1cm de espesor.

.

Entre los trozos de madera construir franjasverticales y emparejarlas con una regla. Estepaso se repite tantas veces como sea

necesario, hasta cubrir toda la pared

Cuando la mezcla esté seca, se le aplicauna mezclilla preparada con dos partes de calen pasta, una de cemento y ocho de arena

muy fina para frisos.

Chequear que estén a

plomoAplicar la mezcla entrelas Franjas Verticales .

Fig. 4.28

Fig. 4.27

Fig. 4.26Fig. 4.25

Fig. 4.24

Fig. 4.23

1

2

3 4

5

6

 

Page 40: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 40/177

 MAMPOSTERÍA

 

 Pág. 40

Page 41: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 41/177

m a m po st er íaEn una vivienda son indispensables las paredes, pues son

las que ofrecen un resguardo a sus habitantes de todos los agentes

externos de la casa, y las divisiones de pared internas aportan

mayor comodidad e intimidad.

Las paredes se suelen levantar con un sistema tradicional de

construcción que consiste en la colocación manual de piezas de

bloques, ladrillos, piedras o similares superpuestos una sobre

otros y unidos con morteros. Para el caso de la vivienda que sepropone el tipo de mampostería que se trata aquí no es estructural

por lo que lo único que soportan es su propio peso y solo sirven

para separar espacios.

Tipos de paredes 

Las paredes pueden ser externas e internas:

Paredes externas: Son las que protegen el ambiente interno

de la vivienda, evitando que la misma quede expuesta a la

brisa, lluvia, sol e inseguridad.

Paredes internas: Separan ambientes, dan privacidad y

mayor sensación de comodidad.   I   N   T   R   O   D   U   C   C   I    Ó   N

 

Pared externa

   P  a  r e  d   i  n  t

 e  r  n  a

 

Fig. 5.1

 

 

bl o q u es

Pág. 41

Page 42: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 42/177

bl o q u es

Son piezas muy versátiles que en cantidades son utilizadas para

levantar paredes desde muy sencillas hasta aquellas con formascirculares e inclusive un poco complejas. En Venezuela se consiguende diversas dimensiones y de dos tipos :

 Bloques de Arcilla: 

Tienen la ventaja de ser livianos, son buenos aislantes del calor

pero son menos resistentes que los de concreto.

 Bloques de Concreto 

Se caracterizan por ser de muy buena resistencia, pero son mucho

más pesados que los bloques de arcilla.

RECOMENDACIONES

Los bloques no deben presentar grietas o defectos, pues esto

pone en duda su buena resistencia. 

Los bloques deben tener un color y textura uniforme. 

Las piezas de bloques que a simple vista se les observe rastrosde materiales orgánicos como paja o excrementos, no son aptospara utilizar. 

Cuando en una pila de bloques se observa gran cantidad de losmismos rotos o agrietados se puede decir que son bloques debaja resistencia y por lo tanto el resultado de construir conestos será una pared poco resistente. 

Se debe construir con piezas de bloques del mismo tipo,dimensiones y calidad,. Evite las combinaciones de bloque deconcreto con bloques de arcilla, o bloques de dimensionesdiferentes pues esto le resta resistencia y estabilidad a la pared. 

Evite comprar bloques artesanales, por lo general son de baja

resistencia. 

# Celdas Dimensiones (cm) Peso (Kg) unidades/m2

15 15x25x30 6 14

12 15x20x30 5 18

10 12x25x30 5 14

10 10x25x30 4 14

# Celdas  Dimensiones (cm)  Peso (Kg) 

2 y 3

10x20x40

1015x20x40

20x20x40

Fig. 5.2

Fig. 5.3

 

A RTIFICIOS d eÍ

Pág. 42

Page 43: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 43/177

M A M POSTERÍA

1 2

3 4

5 6

Fig. 5.4 Fig. 5.5

Fig. 5.7Fig. 5.6

Fig. 5.8 Fig. 5.9

7 8

9 10

11 12

Fig. 5.11Fig. 5.10

Fig. 5.13Fig. 5.12

Fig. 5.14 Fig. 5.15

Las siguientes figuras muestran artificios muy prácticos para picar los bloques.

 

 

PA REDES

Pág. 43

Page 44: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 44/177

PA REDES

El procedimiento de levantar las paredes es una actividad que

debe ser ejecutada por el albañil y sus ayudantes, es la que empieza adarle forma a la casa. Para levantar las paredes es necesario usar ni-veles. Por lo general son las columnas las que indican de dónde adónde va una pared.

 Preparar el Cimiento: Primero debemos barrer el cimiento y corregirlo si está desni-

velado, verificando con el nivel de manguera.

 Bajar el Replanteo: 

Sobre una capa fina de mezcla marcamos los extremos y losencuentros de las paredes y la posición de las puertas, bajando lospuntos con plomadas.

 Revisar el Replanteo: Colocamos los hilos de re-

planteo de las paredes, y verifica-mos las medidas y las escuadras.

Colocar Hilo Guía:Para mantener la línea y elnivel de la pared, al hacer cada hila-da nos guiamos con un hilo bientirante que colocamos coincidiendocon la cara de la pared que quere-mos más pareja. Hay dos formasde sostener el hilo en los extremos

de la pared. Lo atamos a una regla fijada y aplomada en la que sepuede marcar con el metro las alturas de las hiladas en el punto (1).

Colocar el Hilo (2)Colocamos el primer ladrillo midiendo

con el metro la altura de la hilada. Sobre él apo-yamos otro ladrillo al que atamos el hilo (2).Parahacer cada hilada se va levantando el hilo, demodo que fije la línea de borde de la cara superiorde los ladrillos a colocar. Los ladrillos se colocanmojados (sin que escurra agua), sobre una super-ficie limpia y también mojada. Al levantar la

pared, debe controlarse el plomo y el nivel. Loserrores se agravan con la altura. Usemos cada 2 ó3 hiladas, la plomada y el nivel de burbuja

Fig. 5.16

Fig. 5.17

Fig. 5.18

Fig. 5.19

Fig. 5.20

 

  Pág. 44

Page 45: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 45/177

PAREDES

Colocar la Mezcla: Para cada ladrillo ponemos

u n a c u c h a r a d a d e m e z c l aextendiéndola con la misma cuchara.

 Llenar la junta Vertical: Al colocar un ladrillo le ponemos

mezcla en un canto, para que la juntavertical quede bien llena. Si usamosladrillo común de plano, la junta verticalpodemos llenarla al colocar el ladrillo.

Colocar El Ladrillo: Se apoya el ladrillo sobre la mezcla y

un poco separado del ladrillo anterior. Se lopresiona y, con movimientos de vaivén, se

lo acerca al otro hasta su posición. Si esnecesario arrastramos mezcla para que la junta vertical se llene.

 Presionar El Ladrillo: Se termina de asentar

golpeándolo suavemente con lacuchara.

 Recuperar la Mezcla Sobrante: La recogemos con la cuchara

y la echamos en el balde.

Cuando se usan ladrillos de arcilla, requierenque estos sean sumergidos en agua para que alponerlos no absorba el agua de la mezcla.Para bloques de arcilla y de concreto es

exactamente el mismo procedimiento.

Fig. 5.21

Fig. 5.22

Fig. 5.23

Fig. 5.24

Fig. 5.25

 

R e c o m e n d a c i o n e s Pág. 45

Page 46: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 46/177

i m po r t a n t es

Fig. 5.26

1. Evitar que las juntas de mortero tengan más de 1.5 cm de espesor, debido a que las juntas demasiadas gruesas debilitan la

pared.

2. Se debe chequear constantemente en cada hilada de bloque su verticalidad con la ayuda de una plomada.

3. Cuando se almacenen bloques, evite hacer pilas muy altas evitando que en caso de sismos o cualquier otro factor los

derrumbes dañándolos o colocando en peligro a alguien.

4. No levantar más de 1.5 m de altura de pared por día, pues el concreto está fresco y se puede derrumbar.

5. Durante la construcción de las paredes será necesario tener los planos de las instalaciones sanitarias y eléctricas a la mano,

tal que sea posible ubicar y dejar los espacios por donde quedaran empotradas las tuberías de dichas instalaciones. Estas

tuberías se colocarán verticales nunca inclinadas.

6. Para garantizar la estabilidad de las paredes las mismas deberán reforzarse con machones de concreto armado, al menos de

15x15cm o el espesor de la pared, colocados en todos los cruces y esquinas y en paños de pared muy largos a no más de 3m

de distancias y el remate superior de la pared lo aportará una viga corona de 15cm como mínimo de espesor.

Menor de 1,5 cm

 

Page 47: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 47/177

 ACERO DEREFUERZO

 

A c er o d ef

Pág. 47

Page 48: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 48/177

Fig. 6.2

Fig. 6.3

Designación  Φ (mm)  Φ (pulg.)  Long. (m)  Peso (kg) 

alambron 5 1.97 6 0.925

3 9.52 3/8 12 0.559

4 12.7 1/2 12 0.994

5 15.8 5/8 12 1.554

6 19.05 3/4 12 2.237

7 22.23 7/8 12 3.044

8 25.40 1 12 3.977

11 44.45 1 3/4 12 7.906

r ef u er z o

El acero de refuerzo esta conformado por las barras, las

mallas y alambres que van dentro del concreto, con la finalidad

de darle mayor resistencia. Como su nombre lo indica acero de

refuerzo, refuerza el concreto.

En Venezuela las barras de acero de refuerzo se conocen

coloquialmente como cabillas, son de sección transversal

circular y con superficie estriada para lograr una mejoradherencia con el concreto. Comercialmente vienen en

longitudes de 12m, pero en las ferreterías se pueden encontrar de

6m.

Las cabillas de refuerzo que se consiguen en general

presentan las siguientes características:

Además de estas características que se especifican en

la tabla, las cabillas se pueden fabricar en otrasdesignaciones y longitudes, pero se deben solicitar por pedi-dos a algunas de las fábricas de acero.

La malla electrosoldada es un producto constituido por

una serie de alambres de acero de alta resistencia, trefilados,

lisos o con resaltes longitudinales y transversales, dispuestos

perpendicularmente uno del otro formando una especie de

retícula. Se encuentra comercialmente en rollos estándar y enforma plana.

En la construcción se utiliza a menudo como refuerzos de

concreto para; pavimentos, losas, aceras, canalizaciones, túneles,

etc... Para una gran variedad de elementos, pero en nuestro caso

que es una vivienda se utilizara para el piso.

El alambre es un hilo delgado de metal, se utiliza para

unir y ajustar los refuerzos de acero embebidos en el concreto,

de forma tal que no se desplacen ni pierdan su forma o posi-

ción. Para la construcción se recomienda utilizar el alambre

galvanizado n° 18 y durante su almacenaje se debe proteger del

agua y la humedad para evitar la corrosión.   I   N   T   R   O   D   U   C   C   I    Ó   N 

Fig. 6.1

 

 

colocación del acero

DE REFUERZO

 

Pág. 48

Page 49: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 49/177

DE REFUERZO

ACERO LONGITUDINAL:

Conocido como el acero longitudinal, es el que se coloca en el sentidoo dirección más larga del elemento a reforzar.

Para columnas, machones y vigas, el acero longitudinal se coloca

en la dirección más larga del elemento. En columnas y machonesserá colocada verticalmente, mientras que para las vigas seránhorizontales en la dirección del elemento estructural.

Para losas macizas, el acero se reparte en el plano horizontal segúnsus dos direcciones en planta. 

.

ACERO TRANSVERSAL:

Este es el acero que se coloca en el sentido perpendicular al acerolongitudinal, en la dirección más corta del elemento, su funciónprincipal función es la mantener en su sitio al acero longitudinal,además de brindar confinamiento en las zonas de muchacompresión del elemento de concreto, evitan su pandeo, absorbenlas fuerzas cortantes que los afectan.

Este acero se conoce como estribos o sunchos de acuerdo a suforma, que en general son barras de acero de diámetros pequeñosque se doblan para darles las formas que establezcan los planos,son rectangulares, cuadradas o circulares pero pueden ser dediferentes formas, y para una vivienda como la que se desea proponer con cabillas de 3/8” es suficiente, con ganchos doblados

a 135° . Generalmente los zunchos o estribos circulares se utilizan

en columnas.

Las cabillas se deberán colocar en el sitio, con las formas y dimensiones exactas que establezcan los planos.

Se colocan en dos sentidos: 

Acero longitudinal

Acero transversal

Acero longitudinal

Acero transversalFig. 6.7

Fig. 6.6

Fig. 6.5

Fig. 6.4

      c      o         l       u

      m      n      a

 

     c     o        l      u

     m     n     a

 

 

Rec o m en d a c i o n esi t t

Pág. 49

Page 50: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 50/177

1. Los estribos se deben colocar con los ganchos doblados a 135°

eso lo establece la norma, y se debe cumplir siempre pues de ellodependerá que el elemento de concreto armado no falle en casode sismo o cargas muy grandes.

2. Los estribos deben colocarse con los ganchos alternados, evitarcolocarlos todos en una misma sección.

3. Las barras de acero se deben doblar en frio, nunca se debencalentar pues esto altera su composición química alterando su

resistencia. De acuerdo con el diámetro de la cabilla, se tendráun diámetro D de doblado.

En la siguiente tabla te presentamos el diámetro del mandril con el

que se debe doblar la cabilla de acuerdo a su diámetro.

4. Cuando sea necesario unir cabillas para alcanzar la longitud

deseada, se hace necesario cumplir con unas distancias quegaranticen que los esfuerzos se transfieran adecuadamente.En la siguiente tabla te presentamos las longitudes de solapeo empalme de acuerdo con el diámetro de la cabilla.

i m po r t a n t es

Fig. 6.9

Fig. 6.8

Si NO

ϕ (pulg.) D (cm) L (cm)

3/8 3.81 7.5

1/2 5.08 7.62

5/8 6.35 9.53

3/4 11.43 11.43

7/8 13.33 13.34

1 15.24 15.24

1 1/2 no aplica

   D   i  á

  m  e  t  r  o

   d  e

  d  o   b   l

  a  d  o.

   D   i   á  m  e   t  r  o   d  e   l  a

  c  a   b   i   l   l  a

 T u bo

 ma nd ri l 

Fig. 6.10

ϕ (pulg)

Longitud de solape (cm)

traccióntracción

armadurasuperior

compresión

3/8 69 90 29

1/2 92 120 38

5/8 116 150 48

3/4 139 180 57

7/8 162 210 67

1 185 240 76

Diámetro de

Longituddeemp

alme

Fig. 6.11

 

Page 51: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 51/177

 ELEMENTOS DE

CONCRETOARMADO

 

ELEM EN TOS D ECON CRETO A RM A D O

Pág. 51

Page 52: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 52/177

CON CRETO A RM A D O

El concreto armado es la combinación de concreto con aceroque actuando unidos como uno solo, presentan un excelentecomportamiento ante diferentes tipos de fuerzas o cargas.

Columnas: Es ampliamente utilizado en arquitectura por lagran libertad que ofrece para distribuir espacios al tiempo quesoporta el peso de la construcción. Las distancias entrecolumna y columna suele ser variable, para nuestro caso unavivienda de un solo piso la distancias deben oscilar entre los

2,50m y los 4,50m dependiendo de la distribuciónarquitectónica. Las columnas de concreto armado pueden

variar de acuerdo con el tipo de refuerzo que tenga:

1. Columnas reforzadas con cabillas longitudinales y zunchos2. Columnas reforzadas con cabillas longitudinales y estribos

Machones: Son elementos verticales de concreto armado quese utilizan para sustituir las columnas en construcciones muysencillas, van incrustadas en las paredes ya construidas con lafinalidad de reforzarla y a su vez poder apoyar sobre estos laviga corona. Se construyen machones en las esquinas y entreparedes cada 3m, como máximo y su espesor debe ser igualal de la pared, nunca inferior a los 15cm

Vigas: Son elementos que van sobre las paredes y entre

columnas o machones, su función es la de recibir las cargasque aportan los techos y transmitirlas a las columnas, y queen conjunto con estas últimas aportan mayor rigidez a lavivienda, confinando y amarrando las paredes.

Dintel: Es una pequeña viga que se deben colocar sobre lasaberturas de las puertas y ventanas, para evitar que la paredconstruida sobre estos vacios se caiga. Se debe apoyar sobrepared al menos 20cm de cada lado y su ancho mínimo debe

ser el mismo de la pared 

Fundación es la parte de la estructura que recibe y trasmiteel peso de la vivienda al terreno comprimiéndolo laestabilidad de la vivienda depende principalmente de lafundación.

Vigas de riostra son unas vigas muy parecidas a las que vansobre las paredes, pero estas van a nivel del suelo enlazando

los pedestales de las fundaciones y según la Norma Venezo-lana 1753-2006 estas actúan como vinculo horizontal entrefundaciones.

   I   N   T   R   O   D   U   C   C   I    Ó   N 

Fig. 7.1

Zunchos Estribos

Fig. 7.5

Fig. 7.4

Fig. 7.3

Fig. 7.2

 

 

COLUMNASPág. 52

Page 53: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 53/177

COLUMNAS

Las columnas son los elementos estructurales verticales quereciben el peso del techo y lo transmiten a las fundaciones, que asu vez las transmiten al suelo. Cuando las columnas son deconcreto es necesario:

1. Seleccionar las cabillas, medirlas, cortarlas, y darle la forma queestablezcan los planos ,luego con el alambre se arma el esqueletode acero de la columna. La columna continua del acero que vienede la fundación.

2. Se debe preparar y colocar el encofrado, esto se coloca alrededorde la armadura de acero, utilizando 4 tablas largas de maderaimpermeabilizadas que se disponen en forma de caja y se unenbien tratando que quede lo más hermético posible tal que no seproduzcan filtraciones de concreto al momento del vaciado.Además de refuerza con puntales de madera para garantizar suestabilidad.

3. Se debe verificar que el encofrado se encuentre aplomado, es

decir correctamente vertical. Además se debe garantizar los 2.5cmde recubrimiento desde la superficie externa del estribo hasta lacara interna del encofrado.

4. Vaciar y vibrar el concreto chuceandolo con una cabilla lisa deϕ 5/8”, esto para evitar cangrejeras en el interior de la columna. 

5. Desencofrar, que consiste en quitar todas las tablas y dejar visiblela columna luego de cumplidas las 24 horas, si se observa que lacolumna ha alcanzado suficiente resistencia como para soportar supropio peso y el de las cargas a las que se encuentren sometida.

6. Se debe curar el concreto de la columna al menos 3 veces al díadurante 7 días. Fig. 7.6

 

 

MACHONESPág. 53

Page 54: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 54/177

MACHONES

Son elementos verticales de concreto armado que se utilizanpara sustituir las columnas en construcciones muy sencillas, vanincrustadas en las paredes ya construidas con la finalidad dereforzarla y a su vez poder apoyar sobre estos la viga corona.

Se colocan machones en las esquinas y entre paredes a cada3m como máximo, como máximo y su espesor debe ser igual alde la pared y nunca inferior a los 15cm. Se construyen una vezque las paredes estén levantadas.

EL REFUERZO PUEDE SER DE LA SIGUIENTE FORMA:

   A   l   t  u  r  a  m   á  x .   1

   5  v  e  c  e  s  e   l

  a  n  c   h  o   d  e   l  m  a  c   h   ó  n

D i  s t a n c i  a  S   

c a d  a  3  m  c o m o  m á  x i  m o  

S  

S  

2 ϕ 1/2”  3 ϕ 3/8” 

4ϕ 3/8” 

Fig. 7.9

Fig. 7.8Fig. 7.7

Fig. 7.10

 

 

v i g a s

Pág. 54

Page 55: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 55/177

g

VIGAS:

Son elementos de concreto armado que van sobre las paredes y

su función es la de recibir las cargas que aportan los techos y

transmitirlas a las columnas, y que en conjunto con estas últimas

aportan mayor rigidez a la vivienda, confinando y amarrando las

paredes. Las dimensiones mínimas en todo caso por normativa son

15x20cm

REFUERZO MÍNIMO DE UNA VIGA

Toda viga debe tener como mínimo:

04 cabillas de φ ½” en todo su longitud.

Estribos a lo largo de la viga de 3/8” @ 20cm.excepto los

que están en la zona de confinamiento que deberán estar

separadas a H/4, donde H es la altura de la viga.

Si estamos trabajando con la dimensión mínima que son

vigas de 15x20cm los estribos será de 10x15cm, con longi-

tud de 70 cm.

RECOMENDACIONES

Es importante aclarar que cuando la viga sirve de apoyo de un

piso, para el caso de vivienda de dos plantas o edificios, su

acero se debe calcular debido a que este elemento está siendo

sometido a cargas mucho mayores que las que se plantean parauna vivienda de un solo nivel. La viga como tal también

aumenta sus dimensiones así como la cantidad de acero

requerido aumenta.

Cuando se requiera solapar las cabillas en las vigas, el acero

superior se deberá solapar en el tercio central de la longitud del

tramo, mientras que el acero inferior se debería solapar sobre la

unión columna-viga.

Nunca dobles los aceros de la armadura metálica de la viga

para introducir tuberías de instalaciones sanitarias o eléctricas.

6

Fig. 7.11

 

 

DINTElPág. 55

Page 56: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 56/177

DINTELES:

Es una pequeña viga de concreto y armadura de acero

que se debe colocar sobre las aberturas de las puertas y

ventanas, para evitar que la pared construida sobre estos

vacios se caiga. Su dimensión mínima será del ancho de la

pared por 5 cm de alto. Se debe apoyar sobre pared al

menos 20 cm de cada lado y su ancho mínimo debe ser el

mismo de la pared.

REFUERZO :

2ϕ 1/2” A toda su longitud. 

5cm 5cm 5cm

15cm

5cm

20cm 

Sección transversal de un dintel

2ϕ 1/2”

Vista frontal de cómo sería un dintel de una ventana.

Fig. 7.13

Fig. 7.12

 

 

f u n d a c i o n esPág. 56

Page 57: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 57/177

FUNDACIONES:

Existen diferentes tipos de fundación y tamaños, estasdependen del tipo de construcción, la estabilidad del terreno, elnúmero de pisos de la estructura a construir, entre otros. Ennuestro caso para una vivienda unifamiliar de un nivel utilizaremoszapatas aisladas.

ZAPATAS AISLADAS

Se sugiere este tipo de fundación para una vivienda debido a

que es una de las más confiables y una de las pocas que se tiendena construir bien. Las zapatas tienen tres propósitos principales:

1. Proporcionar una base solida a la casa.

2. Transmitir el peso de la casa de forma uniforme sobre el terreno.

3. Resistir las fuerzas de los eventos naturales. (Tormentas,

Terremotos, inundaciones).

VOLUMEN DEL CONCRETO

El albañil debe saber cómo se calcula el volumen de concretoque debe colocarse, y también cómo se coloca y qué precaucionesdebe tomar. Para el cálculo del volumen de concreto presentamos lossiguientes ejemplos: 

La fundación está formada por la zapata y el pedestal por lotanto el volumen de concreto total de una fundación es la suma delvolumen que necesita el pedestal más el que necesita la zapata.

Volumen del pedestal ( Vp)

Vp= Altura*Ancho*Largo ( m3)

Volumen de la zapata ( Vz)

Vz= Altura*Ancho*Largo ( m3)

Volumen total de una fundación ( Vf)

Vf= Vp + Vz ( m3)

Resolviendo, el ejemplo de la fig. 7.14 tenemos:

Vp= 0.30m*0.30m* 1.20m= 0.108 m3

Vz= 1.30m*1.30m* 0.30m= 0.507 m3

Vf= 0.507 m3 + 0.108 m3= 0.615 m3 

La profundidad total es 1.50m pero la altura de la zapata es0.30m por lo que la altura del pedestal será de 1.20m. Luego si son10 fundaciones simplemente multiplicamos el valor Vf obte-

nido por el numero de fundaciones y listo, así se sabe cuanto concre-

to se requiere para todas las fundaciones.

Vftotal= 0.615m3*10fundaciones= 6.15m3 

Fig. 7.14

 

 

f u n d a c i o n esPág. 57

Page 58: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 58/177

CALCULO DE LOS MATERIALES, ARENA, PIEDRA Y 

CEMENTO:

Si deseamos saber la cantidades de materiales requeridos elvolumen de concreto calculado anteriormente, tenemos que parauna fundación:

Si queremos vaciar diez fundaciones multiplicamos por 10 ycalculamos:

Para preparar 1 m3 se necesitan mezclar las siguientes cantida-

des de arena, piedra y cemento:

¿Cuánto cemento, arena y piedra se necesita para vaciar todas las

zapatas indicadas en este grafico?

CEMENTO 0,615 m3x 7 sacos = 4,31 sacos

PIEDRA 0,615 m3x 0,90m3 = 0,55 m3 

ARENA LAVADA 0,615 m3

x 0,45 sacos = 0,28 m3

 

CEMENTO 4,31 sacos x 10 = 43,1 sacos

PIEDRA 0,55 m3x 10 = 5.5 m3 

ARENA LAVADA 0,28 m3x 10 = 2,8 m3 

ARENA PIEDRA CEMENTO AGUA

Mezcla A 8 1/4carretillas 

16 1/2Carretillas

7 sacos Máx.28ltspor saco

Mezcla B 72paladas 

184paladas

7 sacos Máx.28ltspor saco

Mezcla C 0,45 m3  0,90m3  7 sacos Máx.28ltspor saco

TIPO CANTIDAD

DIMENSIÓN CONCRETO ARENA PIEDRA CEMENTO

(m) ZAPATA m3 m3 m3

F1 7 0,30x1,0x1,0 0.30 0.14 0.27 2.10

F2 1 0,30x1,1x1,1 0.36 0.16 0.33 2.54

F3 3 0,30x1,2x1,2 0.43 0.19 0.39 3.02

F4 2 0,30x1,3x1,3 0.51 0.23 0.46 3.55

F5 2 0,30x1,5x1,5 0.68 0.30 0.61 4.73

Fig. 7.15

 

 

f u n d a c i o n esPág. 58

Page 59: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 59/177

Las dimensiones y las formas que deben tener las cabillas así 

como sus dimensiones vienen especificadas en los planosestructurales, sin embargo es necesario saber calcular la cantidadque se requiere para tenerla a la mano cuando se vayan a ejecutarlos trabajos:

CÁLCULO DEL ACERO DE REFUERZO

Longitud de una cabilla de φ 1/2” (Lc) 

Lc = Altura zapata+ Altura pedestal+ prolongación columna.

Longitud total de cabilla para una fundación (Lcf):

Lcf = 4cabillas*Lc

Longitud de cabillas total que se requiere para todas lasfundaciones de la casa (Lct) :

Lct = N°fundaciones de la casa*Lcf  

Cantidad de cabillas a comprar para todas las fundaciones(N°c): 

N°c = Lct/Longitud de cabilla que se compra

Por ejemplo si trabajamos con la fundación tipo F4, dedimensiones 1.30mx1.30mx0.30m. Tendremos para el pedestal:

Lc = 0,30m+1,20m+0,20 = 1,70m

Lcf = 4 x 1,70 = 6,80m

Si son 2 fundaciones tipo F4, tendremos que el acero para esasdos fundaciones será:

Lct = 2x 6,80m = 13,60m

Luego para saber que cantidad de cabillas necesitamos paraesas dos fundaciones, sabiendo que las cabillas las venden en

longitudes de 12m tenemos:

N°c = 13,60m / 12m = 1,13 CabillasEste es el calculo para las barras verticales, luego tenemos que

calcular el acero horizontal para la base:

Si la base es de 1,30mx1,30m tendremos:

Lc = longitud de la base-2* recubrimiento+

2*10cm( ganchos en cada extremo)

Lc = 1,30m - 2*0,05m + 2*0.10m = 1,40m

Si la cabilla es de 12,00m de cada una salen ocho piezas de1.40m y una de 0.80m se necesitan 10 piezas, por lo que hay que

cortar dos pedazos de 1.40m de otra cabilla, del pedazo de 9.20mrestante se pueden sacar ocho piezas de 1.15m que se necesitanpara la fundación de 1m x1m.

La prolongaciónde la cabilla haciala columna es deun aproximado de

0.20m

Fig. 7.16

 

 

f u n d a c i o n esPág. 59

Page 60: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 60/177

CALCULO DEL ACERO DE ESTRIBOS

Sobre el ejemplo que estamos trabajando el pedestal es cua-drado, de dimensión 0,30mx0,30m. Y además el plano estructuralindica que lleva cuatro cabillas de 5/8¨y estribos de Ø3/8¨ cada 15cm y en los extremos cada 10 cm, tendremos:

Longitud de estribos de φ 3/8” (Le) 

Le =4(dimensión del pedestal-2*recubrimiento)+2*longitud de los ganchos a 135° (0,10m) 

Numero de estribos que se necesitan (N°e) :

N°e = Altura que requiere estribos/ distancia estribos

Longitud total de cabillas para estribos en una fundación(Lef):

Lef = Le*N°e

Longitud de cabillas para estribos total que se requiere paratodas las fundaciones de la casa (Let) :

Let = N°fundaciones de la casa*Lef  

Cantidad de cabillas a comprar para estribos de todas lasfundaciones (N°ce):

N°ce= Let/longitud de cabilla que se compra. 

Luego para nuestro ejemplo sería:

Le =4*( 0,30m-2*0,025m)+2*0,10m = 1,20m

Por lo tanto cada estribo debe medir 1,20m

Fig. 7.17

Fig. 7.18

 

 

V i g a d e r i o st r a

Pág. 60

Page 61: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 61/177

Según la Norma Venezolana 1753-2006 la menor dimensión de

la sección transversal será igual o mayor al 5% de la luz libre entre losmiembros conectados, pero nunca menor de 30cm.

La interpretación de los aceros en una viga de riostra es similar a losque ya hemos tratado (para los pedestales).

En la siguiente figura se muestra las vigas de riostraya encofradas: 

La distribución de los estribos cerrados en toda su longitud nosuperara una separación de la mitad de la menor dimensión de lasección ó 30cm, la que sea menor.

1/2

3/8Fig. 7.19

Fig. 7.18

 

Page 62: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 62/177

 INSTALACIONES

SANITARIAS

 

In st a l a c i o n essa n i t a r i a s

Pág. 62

Page 63: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 63/177

En este capitulo hablaremos de algo muyimportante en la construcción de la casa como son lasaguas blancas y aguas servidas o negras. Las primerasson para servirnos, las segundas las que tenemos quedesechar . También hablaremos de las aguas de lluviaque en ocasiones son causantes de derrumbes ytragedias afectando a quienes, por no tenerconocimiento ni recursos para construir en lugaresadecuados, viven en muy malas condiciones en zonasde alto riesgo.

Algo interesante que vale la pena saber es queembalses y acueductos son un antiguo invento que nosha servido para poder almacenar las aguas queprovienen de la lluvia y de los ríos (aguas crudas/notratadas) y que han contribuido a hacer nuestra vidamás fácil en tiempos de sequia. Muchas veces notenemos agua porque no ha llovido lo suficiente. Enel acueducto o embalse tenemos la reserva ysolucionamos el problema. Esa es una razónfundamental para ahorrarla, una llave que gotea es unerror que no debemos permitirnos. Así como a lasaguas servidas o negras hay que desecharlas inmedia-tamente, a las blancas debemos conservarlas.

Es importante saber que los asentamientoshumanos deben estar situados preferiblemente cerca de

una fuente de agua limpia, ya sea un manantial, un rio,un arroyo; pero construir a orillas de ríos y quebradasque puedan desbordarse, es muy peligroso y debeevitarse.

Así que vamos a conocer como llega a nuestra casasel agua que usaremos para consumir y preparar losalimentos; cómo descargar las aguas servidas o negras.

   I   N   T   R   O   D   U   C   C   I    Ó

   N 

Fig. 8.1

Fig. 8.2

 

A GU A S BLAN CASPág. 63

Page 64: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 64/177

INTERPRETACIÓN DE PLANOS:

En los planos de Aguas Blancas se encontrará informaciónsobre cómo van colocadas las tuberías, su diámetro (representado por el símbolo “ϕ”) y a continuación su valor en pulgadas como por 

ejemplo: ϕ3/4”. Inmediatamente después del diámetro se coloca elmaterial del cual está hecha la tubería que puede ser de hierrogalvanizado (HG) o plástica (PVC).

A esta representación grafica más detallada de la distribuciónde la tubería se le llama isometría.  Este plano sólo indica como

deberían quedar las tuberías y cuáles son las conexiones que debemosutilizar. La mejor distribución es la que sigue la ruta mas corta. Losingenieros calculan:

El diámetro de las tuberías no puede ser menor a ϕ3/4”. Seemplean niples de 1/2” solo para conectar las piezas sanitarias. Para

casas pequeñas la tubería de ϕ3/4” es suficiente si no hay mas de tresllaves abiertas. La distribución a realizar con tubos de ϕ3/4” y las

conexiones más usadas son: codos de 3/4”; “T” de paso rápido de1/2” y codos de 1/2”. En todos, los equipos que surtan agua fría ycaliente, la tubería de agua se coloca para abrir la llave de agua fríacon la mano derecha y la caliente con la izquierda. El plano deisometría nos permite ubicar las distintas conexiones que serequieren.

Fig. 8.3

Fig. 8.4

 

A GU A S BLAN CASPág. 64

Page 65: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 65/177

Del libro “El ABC de las instalaciones de gas, hidráulicas y

sanitarias” de Enríquez Harper, tenemos las siguientes tablas desímbolos comúnmente utilizados en los planos de instalacionessanitarías.

SÍMBOLOS DE CONEXIONES EN ELEVACIONES

Fig. 8.5

Fig. 8.6

 

A GU A S BLAN CASPág. 65

Page 66: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 66/177

Del libro “El ABC de las instalaciones de gas, hidráulicas y

sanitarias” de Enríquez Harper, tenemos las siguientes tablas desímbolos comúnmente utilizados en los planos de instalacionessanitarías.

SÍMBOLOS DE VÁLVULAS

SÍMBOLOS DE JUEGOS DE CONEXIONES VISTA EN PLANTA

Fig. 8.7

Fig. 8.8

  

A GU A S BLAN CASPág. 66

Page 67: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 67/177

MATERIALES:

Señalamos algunos de los materiales más usados en lasinstalaciones para aguas blancas. Las tuberías y conexiones vienende plástico (PVC) y de hierro galvanizado (HG). Las conexiones dePVC vienen para enroscar y para pegar. Por lo general seencuentran disponibles en pulgadas y, actualmente, también enmilímetros. Las conexiones se identifican igual que los tubos, por sudiámetro y tipo de material. Por ejemplo: Codo 90º θ3/4”. 

Cuando empleamos tuberías de plástico (PVC) son másrecomendables las de pegar. Su nombre técnico es tuberías yconexiones de plástico para soldar.

Las tuberías y conexiones galvanizadas vienen sólo paraenroscar y, por su costo, se terminan combinando conexiones de

hierro con tuberías de plástico.

EQUIPOS:

Tubo

Codo 45º Codo 90º

Anillo de unión

Reducción

Tapón macho

Unión “T” 

Unión Universal

Tapón Hem-Segueta Corta Tubos

Prensa para Tubos

Tarraja con dados de1/2” y 1” 

Fig. 8.9

Fig. 8.16

Fig. 8.17

Fig. 8.22

Fig. 8.19

Fig. 8.20

Fig. 8.21

Fig. 8.18

Fig. 8.10 Fig. 8.11

Fig. 8.14

Fig. 8.13

Fig. 8.12

Fig. 8.15

 

A GU A S BLAN CASPág. 67

Page 68: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 68/177

En el caso de la tubería de plástico para soldar o pegar

necesitamos además:

Para las tuberías de hierro galvanizado o plástico paraenroscar necesitamos sellar las uniones con teflón , de manerade asegurarnos que no existan futuras filtraciones, este viene entubos, latas o cintas.

Para pegar tubos y conexiones plásticas se debe aplicarsoldadura líquida al tubo y a la conexión. Hay que unirlos, darleun cuarto de vuelta, y mantenerlos firmes hasta fijar.

Cuando se trabaja con tuberías roscadas, necesitamosdisponer por lo menos de dos llaves: la prensa y la tarraja. La

prensa, aunque no es indispensable, es una de las herramientasmas importantes para lograra cortar bien los tubos y hacer buenasroscas a las tuberías de hierro y galvanizado o plástico.

En el caso de tuberías de 3/4” los tubos no los podemos cortar 

de 60 y 85 centímetros, sino de dos (2) centímetros más cortos, esdecir de 58 y 83 centímetros.

TeflónLija

Pegamento plástico

Fig. 8.23 Fig. 8.24 Fig. 8.25

Fig. 8.26

Fig. 8.27

Fig. 8.28

Fig. 8.29

 

A GU A S BLAN CASPág. 68

Page 69: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 69/177

PASOS A SEGUIR PARA LA INSTALACIÓN DETUBERÍAS EN PVC:

(1) Determine el tamaño del tubo de plástico. que necesita,midiendo de un lado a otro. Márquelo con un rotulador omarcador

(2) Corte el tubo en ángulo recto. Para ello, puede utilizar uncorta-tubos, apriete alrededor del tubo de tal forma que larueda cortante esté sobre la línea marcada. Haga girar elcorta-tubos alrededor del tubo, apretando el tornillo cada dosrotaciones, hasta que el tubo se parta; si usa una sierra dearco, sujete el tubo en un banco portátil o en un tornillo de

banco, asegúrese de mantener recta la hoja de la sierramientras está cortando; si lo desea, use una caja paraingletes, eléctrica o manual, ideal para hacer también cortesrectos y limpios en todo tipo de tuberías de plástico.

(3) Usando una navaja, elimine cuidadosamente las rebanadas

ásperas en los extremos cortados del tubo, hágalo tanto pordentro como por fuera.

(4)  Limpie con un paño limpio el tubo, elimine todo exceso desucio y humedad.

(5)  Pruebe a encajar tubos y conectores. El tubo deberá entrar enla cavidad de la conexión, por lo menos 1/3 de su parte sinforzarlo.

Fig. 8.30

Fig. 8.31

Fig. 8.32

Fig. 8.33

Fig. 8.34

 

 

A GU A S BLAN CA S

Pág. 69

Page 70: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 70/177

(6) Haga marcas de alineación con un marcador a través de cadaunión. Marque en los tubos la profundidad del conector.Separe los tubos.

(7)Raspe con una lija los restos de rebaba de los bordes deltubo. Deje la superficie tan lisa como sea posible para laaplicación del imprimador en el tubo plástico.

(8) Aplique imprimador para tubo de plástico en los extremosdel tubo, esto opaca las superficies brillantes y asegura unbuen cierre hermético. Coloque también imprimador en laparte interior de los conectores.

(9) Mientras el imprimador aún está húmedo, aplique una capa

gruesa de pegamento en el extremo del tubo y una delgadaen la superficie interior del conector. Trabaje conrapidez, este producto se endurece rápidamente, enaproximadamente 30 segundos.

(10) Acople rápidamente la tubería y el conector de manera quelas marcas de alineación estén desplazadas unos 5 cm.,fuerce entonces el extremo de la tubería apretándolo,hasta que encaje al ras contra el fondo del conector.

(11) Gire la tubería hasta que las marcas coincidan. Manténgalasujeta por unos 20 segundos, limpie el exceso depegamento sin mover la unión y luego déjela secar sintocarla durante 30 minutos.

Fig. 8.35

Fig. 8.36

Fig. 8.37

Fig. 8.38

Fig. 8.39

Fig. 8.40

 

 

A g u a s Bl a n c a s

Pág. 70

Page 71: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 71/177

CONSEJOS ÚTILES:

El imprimador y el pegamento despiden gases volátiles fuertes,trabaje solamente en áreas bien ventiladas. Tenga la precauciónde no fumar cuando esté aplicándolo a la tubería. Evite derramarpegamento ya que corroe la superficie de la tubería y de otrosplásticos.

El pegamento solda permanentemente la tubería de plástico. sicomete un error tendrá que cortar a través del tramo recto máscercano. De sucederle esto, use entonces un conector y suficiente

tubo para alcanzar la longitud correcta.

Si una unión de ajuste pierde es porque su conector se ha sali-do de su sitio, probablemente no esté en línea con el tubo. Eneste caso, desmonte la unión y verifique el estado de la junta.Los cortes rectos en los tubos plásticos son cruciales para que launión encaje correctamente.

Corte, marque y encaje el tramo completo de tubería plástica

que está formando antes de usar el pegamento. Es mucho másfácil, ajustar y cortar hasta ver que encajen bien y no tener quecortar para separar las secciones ya encoladas.

El período de endurecimiento del pegamento va a depender de:a) el tipo de pegamento; b) el tamaño del tubo; c) la temperaturay la humedad del aire; d) lo ajustado de las uniones. Para lamayoría de los casos, de 24 a 48 horas se considera un períodoseguro para permitirle al sistema de tubos plásticos permaneceren ventilación atmosférica, antes de someterlos a la prueba depresión.

Mantenga el aplicador en el pegamento o en el imprimadorentre cada aplicación. Igualmente mantenga cerrado los envases

cuando no los esté usando. Para aquellos casos en los que utilicebrochas en la aplicación, hágalo con aquellas cuyo tamaño re-presentan la mitad del diámetro del tubo.

Cuando planifique un proyecto compre más accesorios deunión para conducciones de suministro de agua y de desagüe yventilación, de los que piense que necesita. Es mucho más eficazy práctico, tener todo el material en casa, que tener queinterrumpir la reparación para salir corriendo a la tienda a

comprar por ejemplo, "un solo conector más".

Un sol o conect or mas ??

Mej or l l evo su f i ci ent es! !  

Fig. 8.41

 

 

A GUA S bl a n c a s

Pág. 71

Page 72: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 72/177

CONEXIONES TÍPICAS DE PIEZAS SANITARIAS:

Instalar un lavamanos:

Reemplazar o instalar un lavamanos es una formarelativamente rápida y económica de realizar una mejoraimportante en su hogar. Una buena idea antes de comenzar, estener el lavamanos nuevo bien cerca antes de desprender elantiguo. Si este lavamanos es similar al anterior, reemplazarlodebe ser muy sencillo. Si por el contrario el cambio de estilo estotal, puede estar encarando algo de trabajo adicional, ya sea

para hacer las modificaciones necesarias de plomería, o parareparar las partes en la pared escondidas por el lavamanosoriginal. 

(1) Coloque en posición el lavamanos y el pedestal, trace con unlápiz el contorno del lavamanos en la pared y marque la basedel pedestal en el piso. Haga marcas de referencia en la paredy en el piso a través de los agujeros de montaje que seencuentran en el lavamanos y en el pedestal. Estos lavamanos

están fijados con soporte a la pared y con pedestal que sólo haceuna función estética (ocultan el sifón).

(2) Taladre agujeros piloto en los puntos de referencia

marcados en la pared y en el piso.

(3) Inserte ramplús en la pared.

(4) De acuerdo al modelo de lavamanos, atornille uñas defijación en los agujeros.

Fig. 8.43

Fig. 8.42

Fig. 8.45

Fig. 8.44

 

 

A GUA S BLAN CA S

Pág. 72

Page 73: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 73/177

(5) Sujete la grifería al lavamanos

(6) Colóquelo sobre el pedestal. Alinee los agujeros en la parte deatrás del lavamanos con los agujeros piloto taladrados en lapared. Utilice dos tornillos 8" x 2", o de acuerdo al modelo,coloque el lavamanos encima de las uñas de fijación en lapared.

(7) Acople las tuberías de desagüe y abastecimiento.

(8) Cuando haya terminado con la instalación, selle con cemento

blanco entre la parte de atrás del lavamanos y la pared.

(9) Para instalar lavamanos fijados con soporte a la pared, primerotome y coloque el soporte metálico sobre la pared, de talmanera que el borde inferior esté a la altura del nivel del piso

según su modelo.

Fig. 8.46

Fig. 8.49

Fig. 8.50

Fig. 8.48

Fig. 8.47

 

 

A GU A S BLAN CASPág. 73

Page 74: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 74/177

(10) Marque en la pared los orificios de los tornillos que

sostendrán el soporte metálico.

(11) Perfore la pared en la zona ya demarcada.

(12) Inserte ramplús de ¼" de pulgada de diámetro por 2" delargo en los orificios perforados.

(13) Fije el soporte metálico a la pared usando tornillos

autoroscantes.

(14) Este lavamanos está provisto dedos orificios en la parte posteriorpara ser fijados a la pared.

CONSEJOS ÚTILES:

Para facilitar la instalación de los lavamanos es recomendableinstalar griferías y componentes de desagüe antes de colocar ellavamanos sobre el soporte “A" o “B" y sobre el pedestal.

El soporte metálico debe colocarse a una altura promedio de 67.5cm y el lavamanos 80 cm.

Nunca empiece a trabajar un proyecto de plomería sin antes habercerrado la llave de paso matriz del agua

Fig. 8.51

Fig. 8.52

Fig. 8.53

Fig. 8.55

Fig. 8.54

 

 

A GU A S BLAN CAS

 

Pág. 74

Page 75: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 75/177

INSTALACIÓN DE UN WC (poceta) ó REEMPLAZO:

Si está instalando un nuevo baño o necesita remodelar algunade las piezas del actual, aquí encontrará sencillos pasos pararealizar este proyecto usted mismo.

(1) Si va a reemplazar la poceta vieja, asegúrese de que la nueva

se ajusta a las medidas de la anterior, midiéndola desde lapared que se encuentra detrás de la misma hasta uno de lostornillos frontales que la sujetan al piso. Haga esto antes decomprar la pieza nueva, llevando la medida al momento de lacompra.

(2) Retire la pieza vieja. Igualmente, si se trata de reemplazo,usted debe retirar el excusado viejo. Esta pieza es muy pesaday debe sacarse por partes. Cierre la llave de paso de agua que

suple al tanque, la cual debe estar ubicada debajo de éste,saliendo de la pared. También puede hacerlo cerrando la llaveprincipal de la vivienda.

Materiales

Válvula de descarga  Canilla  Poceta, tanque y asiento  Surtidor  Manilla  Flotante  Tornillos de sujeción del

tanque  Goma del tanque o cera  Herraje completo (opcional)

Herramientas

Llave ajustable  Paño  Tobo  PTFE  Masilla de plomería  Cepillo de alambre  Espátula

Fig. 8.56

Fig. 8.57

Fig. 8.58

Fig. 8.59

 

 

A GU A S BLAN CASPág. 75

Page 76: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 76/177

(3) Desconecte la canilla de entrada de agua, es otra opción a

seguir.

(4) Retire la tapa del tanque y colóquela bien alejada del área detrabajo para que no estorbe.

(5) Seque el tanque y la taza, bajando el agua y luego retirando el

resto con un tobo pequeño y una esponja o paño.

(6) Afloje los tornillos que lo sujetan a la taza con la ayuda de una

llave de lavamanos. Si no puede sacar estos tornillos porcausa del óxido, úntelos con aceite penetrante y déjelos actuarpor unos minutos.

(7) Levante el tanque con cuidado y al igual que con la tapa,

colóquelo bien apartado del área de trabajo.

(8) Remueva la base de la poceta. Primero afloje y retire las

tuercas que la sujetan a los tornillos del piso. Dependiendodel modelo de la poceta, pueden ser dos o cuatro. Si todavíallevan el tope de adorno, retírelo para poder sacar las tuercascon una llave de tuerca. Puede que estén oxidadas, en este

caso utilice una sierra de arco para romperlas

Fig. 8.60

Fig. 8.61

Fig. 8.62

Fig. 8.63

Fig. 8.64

 

 

A GU A S BLAN CASPág. 76

Page 77: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 77/177

(9) Levante la base y retírela. Si está muy sucia por debajo,llévela fuera del baño cubriéndola con una lona de plástico.

(10) Limpie el reborde de la tubería, comience tapando elorificio con un paño que impida que salgan losdesagradables olores de gas de la tubería.

(11) Retire la capa de grasa de alrededor del orificio con una

espátula y luego límpiela con un cepillo de alambreresistente y una solución de lejía fuerte para desinfectar.

(12) Instale la pieza nueva. Verifique que esté limpia, sobre todosi se trata de una pieza ya usada.

(13) Coloque la cera o goma del tanque, ponga la taza bocaabajo y coloque el anillo sobre la salida del desagüe.

Fig. 8.65

Fig. 8.66

Fig. 8.67

Fig. 8.68

Fig. 8.70

Fig. 8.69

 

 

A GU A S BLAN CASPág. 77

Page 78: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 78/177

(14) Monte la taza, quite el trapo que tapa el desagüe y coloque

la base directamente sobre los tornillos, que deben estarapuntando derechos y hacia arriba. Si observa un desnivelen el piso, nivélelo con una capa de yeso delgada quecolocará en la parte de abajo de la base de la poceta.

(15) Presione la taza hacia abajo para que la cera se oprima yforme un cierre hermético.

(16) Coloque las tuercas, que ajustan la tapa al piso y apriételascon la llave de tuerca, cuidando de no hacer demasiada

fuerza que pueda agrietar la base. Si las tuercas llevan topede adorno, colóquelos ahora

(17) Prepare el tanque, verifique si es necesario instalarle la

manilla y las válvulas de entrada y descarga, o si ya vieneninstaladas. Ahora ponga el tanque boca abajo y coloque laarandela alrededor de la aberturade descarga.

(18) Monte el tanque, voltéelo de nuevo y póngalo en posicióncorrecta sobre la taza, cuidando que la arandela quedecentrada sobre la abertura de entrada de agua.

Fig. 8.71

Fig. 8.72

Fig. 8.73

Fig. 8.74

Fig. 8.75

 

 

A GU A S BLAN CASPág. 78

Page 79: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 79/177

(19) Sujete el tanque colocando los tornillos que van en el fondo.

Primero alinee los orificios del fondo con los que están enla parte superior de la taza, moviendo el tanqueligeramente.

(20) Coloque una arandela de goma a cada uno de los tornillos.El saliente de éste, debe verse ahora fuera del orificio.Colóquele su arandela y tuerca, apretando sólo losuficiente.

(21) Conecte la tubería de suministro de agua; conecte unextremo del tubo-canilla a la salida de la llave de paso y elotro a la entrada del tanque, apretando con una llave

ajustable hasta que esté firme. Luego abra la llave de pasopara dejar entrar el agua.

(22) Coloque el asiento, simplemente móntelo y ajuste lostornillos apretando las tuercas que los sujetan.

Fig. 8.77

Fig. 8.76

Fig. 8.79

Fig. 8.78

 

 

A GU A S BLAN CA SPág. 79

Page 80: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 80/177

CASOS TÍPICOS EN LA DISTRIBUCIÓN DE AGUAS PARACONSUMO ( AGUAS BLANCAS)

CASO 1.-

El agua no llega con fuerza ni presión como mínimo a una plan-ta alta o para llenar un tanque elevado.

Problema:  puede ser la distribución del acueducto. 

Solución: Es necesario ponerse en contacto y asesoría de la empresadotadora de agua, además, se presenta cuando empleamos tubería de1/2” en la distribución interna de la casa

CASO 2.- 

Las familias gastan mucha agua.

Problema:   No cierran llaves y la ducha y excusado siempre estángoteando.

Solución: Este es un problema que puede solucionarse si todos

estamos pendientes de hacer las reparaciones necesarias yconcientizamos nuestra familia en pro del cuidado del agua.

CASO 3.- 

En poblaciones de clima frío es necesario contar con uncalentador. A las duchas, lavamanos, fregaderos, bateas, calentadoresy lavadoras se les da agua fría por la llave derecha y caliente por lallave izquierda. El excusado viene para conectarlo por la izquierda.

CASO 4.- 

Hay suficiente agua del acueducto, pero la misma sale sin

velocidad ni presión.

Problema: emplearon tubería de 1/2” para la acometida. 

Solución: modificar la tubería por una de mayor diámetro, en talcaso, usar tubería de 3/4”. 

CASO 5.-

Los tanques subterráneos y los elevados, como mínimo, debenalmacenar agua para un día (1500lts). Los subterráneos se hacen deconcreto armado y deben tener una boca de 60x60cm para poderlimpiarlos. Para que el agua salga a presión hay que colocar loselevados a 6m del piso y los subterráneos necesitan de equipos parabombear o de un hidroneumático.

 

 

A GUA S SERV ID A SPág. 80

Page 81: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 81/177

La identificación de las tuberías y conexiones para elsistema de aguas servidas es similar a lo indicado en el planode aguas blancas. Aquí se incluye un nuevo símbolo ( )que señala la pendiente de la tubería con un número,indicando el valor de la pendiente. Por ejemplo : 3%

Así que 3% significa la existencia de una pendiente detres por ciento. Los equipos que se utilizan para trabajar con

tuberías PVC son los mismos señalados en las aguasblancas. Las tuberías de PVC usadas para aguas servidastienen menos espesor que las de aguas blancas.

Antes de extender la malla de la placa de piso, se arma yse coloca la araña de las instalaciones de aguas servidas onegras. El plano muestra claramente el área de los sanitarios,cada una de las piezas sanitarias con su punto de agua ytambién el área de la cocina.

ISOMETRÍAS:

El plano isométrico o isometría de las aguas servidas, aligual que el de las aguas blancas, permite ubicas las distintas

conexiones que se requieren. Observamos algunos ejemplos:

Fig. 8.80

 

 

A GUA S SERV ID A S

 

Pág. 81

Page 82: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 82/177

MATERIALES:

La norma COVENIN 656 de instalaciones Sanitarias,contempla dos tipos de tuberías PVC para el tratamiento de aguasservidas, una TIPO A (para la conducción de aguas servidas paraedificaciones de hasta 2 pisos de altura y ventilación deedificaciones de mayor altura); y otra tubería TIPO B (es reforzada,para la conducción de aguas servidas en edificaciones de mas de 2

pisos). Todos los bajantes de aguas servidas y aguas de lluviadeben instalarse con tuberías reforzadas (TIPO B).

TUBERÍA TIPO A (normal):

Yee de 4’’ con

reducción a 3’’ 

4’’ 

3’’ Yee de 4’’

4’’ 

4’’ 

Yee de 4’’ con

reducción a 2’’ 

4’’ 

2’’ 

Yee de 3’’ con

reducción a 2’’ 

3’’ 

2’’ 

Yee de 3’’

3’’ 

3’’ 

Yee de 2’’

2’’ 

2’’ 

Fig. 8.81

Fig. 8.82

Fig. 8.83

Fig. 8.84

Fig. 8.85

Fig. 8.86

Fig. 8.87

Fig. 8.88

 

 

A GUA S SERV ID A S

 

Pág. 82

Page 83: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 83/177

TUBERÍA TIPO B (reforzada):

Este tipo de tubería será usada para la conducción de aguasservidas en edificaciones de más de 2 pisos de altura; todos los

bajantes de aguas servidas y aguas de lluvia deben instalarse contuberías tipo B (reforzada) .

Tubería reforzada concampana en extremo

Tubería reforzada conespiga en ambos extremos

Fig. 8.89 Fig. 8.90

Fig. 8.91

Fig. 8.92

 

 

AGUAS ser v i d a s

A AÑAS CO CC Ó

Pág. 83

Page 84: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 84/177

ARAÑAS DE RECOLECCIÓN:El conjunto de tuberías y sus conexiones es popularmente

conocido como “araña”. Mostramos a continuación dos ejemplosde “arañas de recolección”: 

REPLANTEO DE PIEZAS SANITARIAS:

Para replantear las piezas sanitarias de un baño debemostomas las consideraciones que garanticen su correcta ubicación.Señalamos algunos ejemplos:

Fig. 8.93

Fig. 8.95

Fig. 8.94

Fig. 8.97

Fig. 8.96

 

 

AGUAS ser v i d a s

INSTALACIONES SANITARIAS

Pág. 84

Page 85: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 85/177

INSTALACIONES SANITARIAS:Lo recomendable es dibujar en el terreno con cal, la ubicación

exacta de los baños, cocina y lavandero que se tienen dibujados enel plano. Fijamos con precisión el centro de descarga de losexcusados a 32cm, a 1 metro de la pared lateral de los lavamanos yéstos a 40cm. El fregadero por su parte lo fijamos en la mitad entrelas paredes laterales del área de cocinar.

Fig. 8.98

Fig. 8.99

Fig. 8.100

Fig. 8.101

Fig. 8.102

 

 

AGUAS ser v i d a sPág. 85

Page 86: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 86/177

COLOCACIÓN DE TUBERÍAS PARA AGUAS SERVIDAS:

Antes de extender la malla truckson y vaciar la losa deconcreto, debemos estar seguros de haber colocado todas lastuberías que van embutidas.

- Aguas Blancas

- Aguas Servidas

- Electricidad

- Gas

Igualmente se deben colocar las tablas de encofrado en elborde de la placa, las cuales deben quedar todas al mismo nivel.

Para armar la araña, marcamos con cal el área de excavaciónde las zanjas.

Fig. 8.103

Fig. 8.104

Fig. 8.105

 

 

AGUAS ser v i d a s

Fig 8 108

Pág. 86

Page 87: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 87/177

Todas las tuberías de Aguas servidas llevan una inclinación opendiente que permite que las aguas servidas se dirijan hacia ladescarga. Las tuberías de cuatro pulgadas (4”) deben tener una

pendiente mínima de 1 centímetro por cada metro (1%); las de tres  pulgadas (3”) y 2 pulgadas (2”) 2 centímetros por cada metro

(2%). Esto se logra con el uso de una manguera de manera similar a

como se hizo en la nivelación del terreno. La interpretación de losvalores de pendiente como 1%, 2%, 3%, 4% ó 5% significa que porcada metro en horizontal se suben (o bajan) 1, 2, 3, 4 ó 5,centímetros. Todas las pendientes se indican en los planos deplomería.

Las instalaciones de aguas servidas hay que armarlas en elsitio, para poder tener las medidas correctasen el momento de cortar el tubo.

Cuando cortemos un pedazo de tubodebemos tener presente la medida de éste…. 

...Más la parte del tubo se queintroduce dentro de la conexión.

Cortamos en ángulo recto con una segueta, y procedemos a lijar.

Fig. 8.106

Fig. 8.107

Fig. 8.108

Fig. 8.109

Fig. 8.110

 

 

AGUAS ser v i d a s

L b í PVC i l j d l d l

Pág. 87

Page 88: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 88/177

….La tubería PVC tiene la ventaja de que calentando con un soplete,

o quemando un periódico…

..podemos hacer las conexiones que van en línea recta, sin desperdiciode material.

Pegar dos conexiones de plástico PVC a un tubo con una co-nexión es muy sencillo : Debemos lijar bien las superficies que sevan a pegar, para dejarlas sin grasas ni suciedad alguna; en el

apartado de aguas blancas se especificó el modo en que estasconexiones PVC se realizan.

Fig. 8.113

Fig. 8.111

Fig. 8.112

 

 

AGUAS ser v i d a s

TUBERÍAS DE VENTILACIÓN En los planos de instalaciones sanitarias se indica donde se

Pág. 88

Page 89: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 89/177

TUBERÍAS DE VENTILACIÓN:

Todas las piezas deben ser ventiladas o tener respiraderosdespués de la salida del agua.

Los tubos de ventilación tiene por objeto dar entrada al aireexterior en el sistema de evacuación, facilitar la salida de los gasespor encima del techo y evitar que el agua de los sifones seaarrastrada, permitiendo el escape de los gases.

En los planos de instalaciones sanitarias se indica donde secolocan.

Si la casa a construir es de dos plantas, las normas para losrespiraderos o ventilaciones son las mismas. Por estar el inodoro auna distancia mayor a 1,50 m, hay que ventilarlo a 45º.

Respiradero

RespiraderoFig. 8.114

Fig. 8.115

Fig. 8.116

 

 

AGUAS ser v i d a s

SÉPTICOS SUMIDEROS Y ZANJAS DE ABSORCIÓN: SÉPTICOS:

 

Pág. 89

Page 90: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 90/177

SÉPTICOS, SUMIDEROS Y ZANJAS DE ABSORCIÓN:

1. – Cuando no se cuenta con servicios de cloacas, se aprovecha lacapacidad de absorción de los suelos para la disposición final de lasaguas servidas.

2. –   El agua descarga a un séptico para sedimentar los sólidossuspendidos de las aguas servidas, para luego disponerlos al suelomediante:

- Sumideros

- Zanjas de absorción o zanjas filtrantes.

3. –   Para que sea segura la disposición final, los componentes delsistema son:

- Séptico-sumidero

- Séptico - Zanjas de Absorción.

Deben mantener distancias mínimas:

- Al séptico: 10m.

- Tanque de Agua: - Al sumidero: 15m.

- A la vivienda: 5m.

- Sumidero: - A los linderos: 4,50m.

- Al Séptico: 2m.

- Séptico: - A la vivienda: 1,50m.

- A los Linderos: 1m.

Los sépticos sirven para llevas las aguas servidas a un nivel depureza aceptable, antes de que la absorba el terreno mediante elsumidero.

Las paredes del séptico pueden hacerse de bloques de concre-to, su interior debe ser frisado con mortero de arena y cemento (1 par-

te de cemento y 4 de arena), además, la altura de la “T” de entradadebe quedar 0,05m (5cm) más alta que la tubería de salida.

Las medidas del tanque séptico dependerá del número depersonas que vivan en la casa.

Nº personas Lts. DeCapacidad

LARGO(m)

ANCHO(m)

PROFUNDIDAD(m)

Cámara deAire (cm.)

1 a 5 600 1,30 0,70 1,25 30

6 a 10 1200 1,60 0,80 1,25 30

Fig. 8.117

 

 

AGUAS ser v i d a s

SUMIDEROS:

Pág. 90

Page 91: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 91/177

SUMIDEROS:

Mediante los sumideros el agua que viene de los sépticos esabsorbida por el terreno en forma rápida, media o lenta,dependiendo de la permeabilidad del suelo.

¿Cómo saber si el suelo es permeable?

Se hacen un par de huecos con las medidas del dibujo anexo,se llena el pequeño con agua dos veces. La segunda vez, se toma el

tiempo que tarda en vaciarse y así determinamos si el terreno es:

- De absorción rápida: si tarda menos de una hora.

- De absorción media: si tarda hora y media.

- De absorción lenta: si tarda más de una hora y media.

Estos tiempos determinan las medidas del sumidero.

Medidas del sumidero para familias de seis (6) personas:

- Absorción rápida: diámetro 1,70m/ Profundidad 2,80m.

- Absorción media: diámetro 1,70m / Profundidad 3,60m.

- Absorción Lenta: diámetro 2,00m / Profundidad 3,70m

Fig. 8.119

Fig. 8.118

 

 

AGUAS ser v i d a s

ZANJAS DE ABSORCIÓN:

Pág. 91

Page 92: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 92/177

ZANJAS DE ABSORCIÓN:

Las Zanjas de absorción sustituyen a los sépticos. Serecomiendan en aquellos terrenos arenosos de niveles freáticos altos yen terrenos arcillosos impermeables.

Por lo general, las zanjas de absorción son de 90cm. De ancho(0,90m

2   por metro lineal de zanja) y su longitud está relacionada con

la rata de percolación o permeabilidad. Una familia de 5 a 7 personasdemanda:

La tubería perforada se coloca en zanjas acondicionadas con granzón,para facilitar la absorción uniforme por el terreno.

Rata de Percolación Metros lineales

0 - 3 16,50

3 - 5 21,40

5 - 30 52,25

 4 5  c m

Relleno de tierra

Granzón

Tanquilla de ventilación

Tubo de concreto

Teja de arcilla.Junta abierta 2 a 2,5cm.

0,35

0,05

0,10

0,15

Tierra

Granzón

Granzón

Tubo 4” 

Fig. 8.122

Fig. 8.121

Fig. 8.120

 

 

A GU A S D E LLUV IA

En viviendas pequeñas y espacios abiertos como patios no Para los techos, éstos deben tener las pendientes necesarias

Pág. 92

Page 93: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 93/177

v v e das peque as y espac os ab e tos co o pat os odebe permitirse que se empocen las aguas de lluvia por lo que es ne-

cesario que se conduzcan , modificando las pendientes del terreno,para descargarlas a sitios como la calle donde no causen daños. Talcomo trabajamos con la nivelación de un terreno, aquí con cortes yrellenos nivelamos el terreno orientando las pendientes.

El agua de lluvia generalmente se deja escurrir

superficialmente, para tal fin la superficie del terreno tiene pendientehacia la calle.

para que las aguas corran, aún en el caso de techos planos se

construyen pendientes muy pequeñas que las conducen a sitios dedescargas. En el plano de la figura se observan unas flechas en eltecho; indican el sentido de la pendiente o hacia donde correrá elagua. En ocasiones se colocancanales o medias cañas en los techoscon lo que pueden disponerse en unúnico punto de descarga. Los patiosinteriores deben llevar tanquilla dedrenaje con tubería de diámetro nomenos a 3” para conducir agua fuera

de la parcela, sin empotrar a lacloaca.

Fig. 8.125

Fig. 8.124

Fig. 8.123

 

Page 94: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 94/177

 INSTALACIONESELÉCTRICAS

 

IN STA LACION ESELÉCTRICAS

En este capitulo vamos a tratar sobre la electricidad,¿cómo llega hasta nuestros hogares?, ¿cuáles son los

desembocadura del rio Caroní en el Orinoco. El embalse elGurí se encuentra en el octavo lugar entre los diez de mayor

Pág. 94

Page 95: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 95/177

¿ g g , ¿materiales y equipos que necesitamos para tenerla?, ¿quéson los circuitos de iluminación?, ¿los de tomacorriente?,¿porqué necesitamos un tablero eléctrico?, ¿cómo vamos aproteger los circuitos? y muchas otras nocionesindispensables para poder trabajar con ella.

En esta ocasión brindaremos conocimientos básicospara incorporar la energía eléctrica a la casa. Ya estamoshablando de darle luz. Está construida y solo nos queda

iluminarla para poder disfrutar de todo lo que hemos hecho.

La palabra electricidad deriva de la palabra griega“electrón” que significa “ámbar”. Tales de Mileto, unfilosofo griego, descubrió 600 años antes de Cristo, quefrotando una vara de ámbar con un paño, la vara atraíapequeños objetos como cabellos, plumas, etc. Se decía quela vara se había “electrizado”. Este fue el comienzo del

descubrimiento que hoy hace posible que exista la radio, latelevisión,, infinidad de aparatos eléctricos, loselectrodomésticos, todos esos inventos que hacen mássencillas las tareas diarias, así como el ferrocarril, el tren yel metro que nos permite ir de un lugar a otro rápido y concomodidad.

Refiriéndonos a la electricidad, podemos decir que enVenezuela contamos con una central que ocupa, en este

momento, el segundo lugar en el mundo como plantahidroeléctrica. Está a 100 Km, aguas arriba de la

g yvolumen de agua en el mundo. El área de generación deelectricidad está situada en el rio Caroní y, en Caracas,Maracaibo y Puerto Ordaz, entre otras poblaciones deVenezuela, se recibe la electricidad que se genera en elGurí.

   I   N   T   R   O   D   U   C   C   I

    Ó   N 

Fig. 9.1

Fig. 9.2

Fig. 4.1

 

 ACOMETIDA

La acometida son los cables conductores que se extienden

 

Fig. 9.3

Pág. 95

Page 96: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 96/177

desde las redes de las empresas de servicios hasta la vivienda.

El conductor o cable de acometida, deberá tener suficientecapacidad portadora de corriente para manejar la carga y deberánser aislados para la tensión del servicio.

Existen 2 tipos de acometidas: 

Acometida Aérea:

Se componen de los conductores que van desde el últimoposte u otro poste aéreo, incluyendo los empalmes si los hay ,hasta el punto donde estos conductores entren a la canalización dela edificación.

Acometida Subterránea:

Esta compuesta por los conductores subterráneos entre la calleo transformador y el primer punto de conexión con losconductores de entrada al inmueble.

Fig. 9.4

 

M A TERIA LES yH ERRA M IEN TA S

Fig. 9.13

Fig 9 12Fig. 9.6Fig. 9.5

Pág. 96

Page 97: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 97/177

Tablero Principal(mínimo de 2 circuitos) 

Cuchilla

Medidor

Cajetín

Interruptor

TomacorrienteDestornillador

Alicate de ElectricistaProbadores

Probadores

Sócate de pared

Teipe

Navaja

Grapas y clavos deAcero

Tubo Conduit

Cables #12 y #10

Fig. 9.19

Fig. 9.18

Fig. 9.17

Fig. 9.16

Fig. 9.15

Fig. 9.14

Fig. 9.12

Fig. 9.11

Fig. 9.10

Fig. 9.8

Fig. 9.9

Fig. 9.7

g

Fig. 9.20

 

 

CONVENCIÓND E SÍM BOLOS

Fig. 9.26

Pág. 97

Page 98: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 98/177

Fig. 9.21

Fig. 9.22

Fig. 9.24

Fig. 9.27

Fig. 9.28

Fig. 9.29

Fig. 9.30

Fig. 9.25

Fig. 9.23

 

A continuación se observan los planos eléctricos de unavivienda Encontramos que separadamente señalan los circuitos

INTERPRETACIÓNDE PLANOS

Pág. 98

Page 99: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 99/177

vivienda. Encontramos que, separadamente, señalan los circuitos

correspondientes a tomas o enchufes e iluminación o lámparas detecho.

En el plano la letra C significa circuito, seguida por un número(1,2,3…) que señalan los distintos circuitos de la vivienda.Observamos que en el plano hay cuatro circuitos identificados comoC2, C3, C4 y C6.

Las líneas curvas indican la dirección de las tuberías. En larealidad éstas se colocan en línea recta. El número 1 señala eldiámetro del tubo, en este caso 1”, y donde no se indica, se da por 

entendido que es media (1/2) pulgada.

El símbolo „IL‟ sobre la línea curva nos indica que por la

tubería pasan dos cables: uno activo y otro neutro. El resto de lainformación la presentamos en el cuadro llamado „Leyenda‟ , que

siempre se coloca en el plano de electricidad.

Fig. 9.31

Fig. 9.32

 

En ocasiones el plano eléctrico de tomas va acompañado de undibujo que llamamos Diagrama. Es un dibujo similar al que ya

 Diagrama para Tomacorrientes:

INTERPRETACIÓNDE PLANOS

Fig. 9.33

Pág. 99

Page 100: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 100/177

j q a a ag a a j a a q ya

presentamos y que nos ayudará a saber por dónde suben las tuberías,para colocar los tomacorrientes. En general, da una visión acerca de lacolocación de todas las tuberías. Facilita la visión del proyectoeléctrico. Una instalación adecuada consiste en lo siguiente:

Circuitos:

Se recomienda proyectar circuitos separados de alumbrados

y de tomacorriente.

Circuito de Alumbrado:

Hay que proveer un circuito de 20 Amperios

por cada 50 m2 y 15 amperios por cada 35 m2.

Circuito de Tomacorriente:

Para artefactos portátiles de poca/mediana potencia endormitorios, sala de estar, cocina, comedor y/o lavandero.

Circuitos Individuales:

Para artefactos de mayor potencia, aires acondicionados,cocinas eléctricas. 

 Diagrama para Iluminación de techo

Fig. 9.34

 

A CTIV O Y N EU TRO

V d fi i ti l bl d i

Pág. 100

Page 101: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 101/177

Vamos a definir como activo el cable que conduce corriente, y

neutro al cable que no transmite corriente. Un sencillo instrumento

para saber cuál es el cable que lleva electricidad es, como muestra lafigura, un bombillo y un sócate.

Tomamos cualquiera de los cables del sócate y lo conectamosa cualquiera de los cables del circuito. El otro cable del sócate lopegamos a algo metálico, como un cajetín de pared o una cabillaenterrada en el piso (tiene que hacer tierra)

i el bombillo enciende, el cable es activo. Si queremos compro-bar que un tomacorriente está bien instalado, realizamos la operaciónque se indica en la figura. En este caso, la ranura más pequeña de latoma debe ser el activo. Podemos comprobar el neutro con la tapa deltomacorriente, si ésta es metálica.

Fig. 9.35

Fig. 9.36

 

 

CLASES Y TIPOS DEA i sl a m i en t o EN CA BLES

Clases de Cables:

En instalaciones residenciales normalmente se emplean los

Tipos de aislamiento en los conductores: El aislamiento está hecho de materiales plásticos, aunque para

i l i t t i l i t l b t

 

Pág. 101

Page 102: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 102/177

p

siguientes tipos de conductores:a)  Alambres: conductores que están formados por un hilo sólido.

b) Cables: conductores fabricados con varios alambres o hilos más

delgados, con la finalidad de darle mayor flexibilidad.

c) Cable paralelo o dúplex: conductores aislados individualmente yse encuentran unidos únicamente por sus aislamientos, o bien seencuentran los conductores trenzados.

d) Cable encauchetado: dos o más cables independientes yconvenientemente aislados, vienen recubiertos a su vez, por otroaislante común.

sus usos especiales existen otros aislamientos como el asbesto osilicona con la finalidad de evitar cortos circuitos.  Los tipos de aislamiento más comunes son: * T : AISLAMIENTO PLÁSTICO (TERMOPLÁSTICO)* TW : AISLAMIENTO RESISTENTE A LA HUMEDAD.

* TH : AISLAMIENTO RESISTENTE AL CALOR.

*THW : AISLAMIENTO RESISTENTE AL CALOR Y A LA

HUMEDAD (uso en intemperie)

Calibre de los conductores:

Es la sección transversal que tienen los conductores. La formamas común de dar a conocer los diferentes calibres, es mediante unnumero, los números mas altos hacen referencia a los calibres más

delgados, y los números bajos a los calibres gruesos.

La siguiente tabla nos muestra los conductores mas utilizadosen instalaciones residenciales:

Número Diámetro(mm)

Sección(mm)

Tipo deConductor

14 2,63 2,09 Solido

12 2,05 5,30 Solido

10 2,59 5,27 Solido

8 3,26 8,35 Solido

6 4,67 13,27 Solido

4 5,89 21 Cable

2 7,42 34 Cable

Fig. 9.37

Fig. 9.38

Fig. 9.39

Fig. 9.40

 

CON EX ION ESEN PA RA LELO

Los circuitos de la vivienda deben conectarse en paralelo. Estosignifica que los cables activos se conectan con activos y los cables

CABLES:

De los cables es importante como se identifican Básicamente

Pág. 102

Page 103: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 103/177

g q y

neutros con los neutros, como se señala en el gráfico.De los cables es importante como se identifican. Básicamente

tienen tres características : el tipo TW y THW; el Número (#) que

tiene que ver con su calibre y la capacidad que se indica con

amperios (amp).

En la tabla se señalan estas propiedades. Se debe considerarque la tabla es parcial. Existen otros números como de 2,1 y 0 que acáse señalan.

Es de suma importancia empalmar correctamente los cables.Aquí se muestran algunas maneras de hacerlo. No olvides que despuésde empalmar debemos recubrir las superficies con teipe. Losempalmes deben quedar siempre en los cajetines o en las cajas depaso. No podemos permitir empalmes que queden dentro de la tubería.

CAPACIDAD DE AMPERIOS DE LOS CALIBRES MAS

USADOSTipo #14 #12 #10 #8 #6

TW 15 Amp 20 Amp 30 Amp 40 Amp 55 Amp

THW 15 Amp 20 Amp 30 Amp 40 Amp 55 Amp

Neutro

Activo

Activo

Activo

Cable

Cable#14

Neutro

Activo

Neutro

Activo

Cableprincipal

#12

Fig. 9.41

Fig. 9.42 Fig. 9.43

 

TUBERÍAS PARAELECTRICIDAD

Estas tuberías tienen la función de facilitar y proteger el pasode los cables. Se fabrican en plásticos (PVC) y metal (EMT). Se Una instalación eléctrica bien hecha debe llevar tuberías de

Pág. 103

Page 104: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 104/177

identifican por el tipo de material y diámetro de la tubería, que semide en pulgadas y se expresa como en el siguiente ejemplo: tuberíade PVC de media pulgada (1/2”), o tubería EMT de una y media

( 11/2”). 

La selección del diámetro del tubo se hace en función delnúmero de cables que pasan por él, como se señala en la tabla quesigue. Como ejemplo, si compramos una tubería de 1/2” podremos

pasar por ella cuatro cables #14 o tres #12 pero no cables #10,#8 ó #6.

Una instalación eléctrica bien hecha debe llevar tuberías dedistintos diámetros, de acuerdo al número de cables que pasan porella, cajetines rectangulares para los tomacorrientes, apagadores ycajetines octogonales para las lámparas. Para pasar cables porcajetines, solo puede haber dos curvas o codos.

NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES QUE PASANPOR UN TUBO

CALIBRE TW – THW MÁS USADOS.

DIÁMETRO

CAPACIDAD DE AMPERIOS DE LOS CALIBRES MASUSADOS

#14 #12 #10 #8 #6

1/2”  4 3

3/4”  6 5 4 3

1”  10 8 7 4 3

1 1/2”  25 21 17 10 6

Fig. 9.44

 

TABLEROSY BREAKERS

Este es el chasis de un tablero residencial de doce circuitos(sin los breakers).

Los breakers sirven para proteger la instalación y los equiposcontra cortocircuitos. Pueden ser simples o dobles. Un breaker seidentifica por su capacidad medida en amperios (amp) Por eso escu

 

Pág. 104

Page 105: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 105/177

El centro vital de la instalación eléctrica es el tablero principal(TP), este tiene tres funciones:

1. –   Distribuir la energía eléctrica que entra por la acometida entrevarios circuitos ramales.

2. – Proteger cada circuito contra cortocircuitos y sobrecargas

3. –  Dejar la posibilidad de desconectar individualmente de la red

cada uno de los circuitos para reparaciones.

identifica por su capacidad medida en amperios (amp). Por eso escu-chamos decir por ejemplo: “un breaker de 20 amperios” 

 Esquema de un circuito de ilumina-

ción y de tomacorriente: 

LEYENDA: Activo

Neutro

Fig. 9.45Fig. 9.46

Fig. 9.48

Fig. 9.47

 

CA N TID A D M ÍN IM A D ETOM A CORRIEN TES e ILU M IN A CIÓN1. –  Se deberán colocar tomacorrientes de tal manera que ningún punto, a lo largo de la pared, esté a más de 1,8 mts de cualquier  

tomacorriente en cualquier espacio de la pared , entendiendo por espacio de pared a toda línea de pared continua, de 0.6 m o más 

Pág. 105

Page 106: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 106/177

Closet

de largo2.- En zonas de circulación de más de 3m de largo deberá instalarse al menos 1 toma.  

3.- En baños se coloca mínimo 1 toma adyacente al lavamanos. 

4.- En la zona de servicio se instalará un toma para lavadora, localizado a no más de 1.8 m del sitio donde se instalará la lavadora.

5.- En el garaje se instalará al menos un toma. 

6.- Al menos una salida para iluminación controlada por un suiche se deberá colocar en cada salón habitable, sala de baño,vestíbulo ,escalera, garaje y acceso a exteriores.

Fig. 9.49

 

M ED IOS D E D ESCON EX IÓNY PROTECCIÓN

Pág. 106

Page 107: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 107/177

El equipo de protección de la acometida es usualmente uninterruptor automático o fusible que debe ser:

1.- Localizado en un punto accesible en el interior o exterior del

inmueble

2.- Constituye el medio de control, protección y corte delsuministro de energía.

3.- Se debe colocar después del medidor de energía 

4.- Su capacidad será igual a la capacidad calculada para losconductores de entrada de la acometida.

5.- Cada conductor vivo de acometida deberá tener unaprotección de sobrecarga, cuya capacidad de corriente noserá superior a la de los conductores.

6.-   Ningún aparato de sobre corriente se podrá insertar en elconductor de puesta a tierra del circuito.

Los breakers sirven para proteger la instalación y los equiposcontra cortocircuitos. Pueden ser simples o dobles. Un breaker seidentifica por su capacidad medida en amperios (amp). Por esoescuchamos decir por ejemplo: “un breaker de 20 amperios” 

Fig. 9.50

Fig. 9.51

 

 

R e c o m e n d a c i o n e si m po r t a n t es

Es indispensable seguir estar recomendaciones para saber a que atenerse y evitar errores muy comunes que suelen

Pág. 107

Page 108: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 108/177

p g p q y y qafectar la adecuada instalación del sistema eléctrico de la casa:

Toda instalación eléctrica, debe ser guiada y realizada por un electricista, esto para garantizar que se realice unaadecuada instalación eléctrica y al mismo tiempo se evitan accidentes que se puedan lamentar.

Es importante tener claro que una mala distribución del sistema eléctrico a colocar; debido a improvisaciones pococoherentes, puede generar costos adicionales debido a la falta de planificación y orientación por parte de unprofesional .

Antes de realizar la instalación del sistema eléctrico es necesario saber la cantidad de materiales y elementos autilizar de forma tal que al momento de requerirlo para su colocación e instalación se tengan a la mano todos loscomponentes eléctricos.

A pesar de que algún profesional de la electricidad esté realizando la instalación, percátese de que coloque la toma atierra , pues este procedimiento puede salvar la vida de cualquiera de los habitantes de la vivienda. La toma a tierraconsiste en enterrar una varilla de metal recubierta de cobre a un metro de profundidad, al pie de la caja de medidor yde allí se saca un cable que entrará a la caja de breakers y al igual que la fase y el neutro, debe ser conectado en el

tercer agujero de los toma corrientes.

Toma a tierra

Fig. 9.52

 

Page 109: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 109/177

 CARPINTERÍA

YHERRERÍA

 

CARPINTERÍAy h er r er ía

La carpintería es el oficio que corresponde a trabajarcon la madera y sus derivados con la finalidad de darleusos específicos, creando con ella objetos según las

Fig. 10.2

Pág. 109

Page 110: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 110/177

necesidades del proyecto a desarrollar en la construcción.

Los trabajos de carpintería pueden tratarse desdedos puntos de vista, los llamados de taller donde seconstruyen puertas, ventanas, mesas o clósets y los de laobra donde se fabrican los encofrados de vigas,columnas, losas o muros, entre otros. En ambos casos elcarpintero debe disponer de información gráfica que le

permita saber cómo hacer su trabajo. Esta i

En la carpintería de obra el carpintero o maestrocarpintero no dispone de un plano de carpintería para susencofrados o apuntalamientos. Pero el problema loresuelve interpretando o deduciendo información de losplanos de estructura o arquitectura, agregando suexperiencia y conocimiento. En la herrería, al igual que la carpintería, se leen los

planos para entender como deben ir ubicados las piezas oelementos de material en la obra. La interpretación de estosplanos es mas sencilla que los de concreto armado. En ellosse indican el tipo de material o perfil con todas suscaracterísticas, el tipo de electrodo y los detallesimportantes como son anclajes para apoyos de columna oalguna unión que el calculista supone requiere unaexplicación gráfica.

   I   N   T   R   O   D   U   C   C

   I    Ó   N 

Fig. 10.1

 

H er r a m i en t a y eq u i po sd e c a r pi n t er ía

Las herramientas y equipos que se utilizan para trabajaren carpintería a los efectos de este trabajo, se separarán en

Martillos de CarpinteríaFig. 10.5

Pág. 110

Page 111: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 111/177

dos grupos.Por una parte el que denominamos herramientas y equi-

pos mayores como recorredoras o sierras, lijadoras de banda ycortadoras industriales que son las que se utilizan enaserraderos o carpinterías.

Por otra parte, denominamos herramientas y equiposmenores que son los utilizados en talleres pequeños o porcarpinteros populares como serruchos, lijadoras de mano,

sargentos.

Para la construcción deencofrados el equipo máscomún es la sierra de banco yherramientas como martillos,patas de cabra y serruchos.

Sargentos de carpintería

Serrucho

Pata de Cabra

Lijadora de Mano.

Fig. 10.3

Fig. 10.4

Fig. 10.6

Fig. 10.7

 

U SOS YTIPOS D E M A D ERA

Al igual que existe la carpintería de obra y de taller, haymaderas para obras y para taller. Cuando se habla de maderas paraobras, generalmente se hace referencia a las utilizadas para

2. –   Semiduras:  están el nogal, el cedro, y el samán. Su uso masfrecuentes es en carpintería y ebanistería. En la construcción se usapara acabados de pisos, machihembrados, rodapiés, entre otros y

 

Pág. 111

Page 112: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 112/177

actividades como fabricación de encofrados; pero si la estructurade la casa es de madera, para simplificar también a ésta lallamaremos de obra o maderas estructurales.

Al hablar de carpintería de taller se entiende, generalmente,que se hace referencia a la construcción de elementos comopuertas, mesas, ventanas, sillas, clóset y si estos trabajos llevandetalles especiales o adornos se les llaman de ebanistería.

En resumen, los dos grandes usos de la madera serán los de

la obra y los de taller.En cualquiera de los dos casos anteriores las maderas tienensu clasificación, una de las más utilizadas es la basada en su dure-za; de acuerdo a este criterio se habla de maderas:

- Blandas y resinosas

- Semiduras

- Duras

- Finas

1. –     Blandas y Resinosas: está el pino en cualquiera de susvariedades como el blanco o el tea, el álamo, el sauce y elsaquisaqui. Sus usos están limitados a la fabricación de cajonespara embalaje, encofrados para construcción, listones, entre otros.No se recomienda su uso como madera estructural, sin em-bargo y como un dato interesante, se hace referencia al uso del“pino caribe” como material estructural para la fabricación de

viviendas, lo que se ha logrado al someterlo a una serie deprocesos que modifican sus característica originales,

transformándolo en material más duro y resistente.

puede ser utilizada como madera estructural.

3. –   Duras: Son las más conocidas el puy, quebracho y algarrrobo;son muy duras y ellas. de gran duración. Esa dureza dificultatrabajar con Se pueden utilizar en carpintería de taller y de obra enla construcción de estructuras de Madera. Cuando se compara dostipos de madera la que mas pese será con seguridad la mas dura.

4. –  Finas:  las mas conocidas son el ébano, palo santo, jacaranda,pilón y vera. Son muy utilizadas para trabajos especiales deebanistería, detalles decorativos, cierto tipo de artesanías y paraconstruir instrumentos musicales. Por su dureza son difíciles detrabajar.

Cao-

Fig. 10.10

Fig. 10.11

Fig. 10.1

Fig. 10.9

Fig. 10.8 Fig. 10.12

 

  carpintería eStrUctUral 

Una de las interpretaciones que le hemos dado a la carpinteríaestructural que le hemos dado a la carpintería o de obra, es lafabricación con madera de los moldes donde será vaciado el

Si el Pedestal va aencofrarse, se deben consultarel plano de fundaciones y la

Pág. 112

Page 113: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 113/177

concreto de vigas u otras partes estructurales, con los elementosque la soportan y hacen estable al encofrado. En esta carpintería loscarpinteros de obra trabajan más con uniones clavadas parapreparar los encofrados. Las dimensiones de éstos las deducen delos planos elaborados por los calculistas.

Estos encofrados se construyen con tablas para columnas yvigas y tableros para losas. Las maderas utilizadas se suelen llamar“maderas para encofrar”. 

Como una manera de contribuir con el medio ambiente y porser la madera el producto de la explotación de bosques, aún cuandoes un recurso natural renovable; al utilizar encofrados de madera serecomienda que antes del vaciado éstos sean engrasados con aceitequemado, lo cual facilita el desencofrado y aumenta su vida útil.

tabla que indica susdimensiones. En la planta defundaciones se debe revisarubicación y forma del mismo.

El carpinterodebe trabajar encoordinación con elmaestro cabillero. Paraarmar las vigas deriostras se basan en elplano de fundacionesy se consulta lasdimensiones.

El encofrado se fijaráal terreno con estacas cada 60cm.Esta es una buena forma deconstrucción. Las vigas se amarrancon listones de madera para queno se abran al vaciar como se

muestra en la figura anterior.

Amarre

Fig. 10.13

Fig. 10.14

Fig. 10.15

Fig. 10.16

 

 

carpintería eStrUctUral 

El carpintero tiene que conocer el plano de corte para saber que altura hay entre pisos y poder así restarle la altura de la viga,determinas la de la columna y poder cortar las tablas de encofrado.

Pág. 113

Page 114: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 114/177

Fig. 10.17

 

En c o f r a d o d eu n a c o l u m n a

El carpintero dejará sobresaliendo los clavos de una de lastapas del encofrado para poder desarmarlo y colocará los cepos40cm; esto evita que se abra durante el vaciado.

Cuando se trabaja con machones, una buena forma es colocarcepos cada 40cm que permitan amarrar, con alambre trenzado aigual distancia, los cepos correspondientes de ambas caras del

Pág. 114

Page 115: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 115/177

Se estila hacerlos con listones o cepos. En la grafica siguientese enseñan las separaciones que deben tener los cepos,dependiendo de la altura y sección de la columna.

machón. Con el auxilio del taladro o de un berbiquí abrimos loshuecos en los tablones para pasar los alambres.

Cepo Cepos separadosa cada 40cm.

Fig. 10.18

Fig. 10.19

 

 

EN COFRA D O D E LOSAS

Cuando encoframos para el vaciado de losas nervadas conjuntamente con la vigas, no deberán usarse puntales de maderacon espesores inferiores a 7 cm, ni talones menores a 2,5 cm, es decir 1”. 

Pág. 115

Page 116: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 116/177

Máximo 0,60m.Vigueta 8 x 10 cm

Máximo1,50m si la viga esde 10x15cm y los puntales

de 10x10cm

Puntales, Distanciamáxima entre ellos:

1,50m.

Fig. 10.20

Se estila puntales de 1,50m cuando son de 10x10cm, soportan vigas de 10x15cm y las viguetas son de 8x10cm separadas60cm.

A veces ocurre que por la altura los puntales se arquean. Este efecto se disminuye colocando riostras horizontales ycruces de San Andrés.

 

 

H er r er ía

MATERIALES:

. –   Perfiles: Los principales materiales utilizados en la construcción deviviendas con estructuras metálicas son los perfiles metálicos cuyas

acero. Otros materiales son los electrodos y las pinturas.

De la grafica y la tabla observamos que 80 ó 100 corresponden

a la longitud de “h” en la figura cuyo valor vemos en la tabla La ta-

 

Pág. 116

Page 117: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 117/177

Fig. 10.1

viviendas con estructuras metálicas son los perfiles metálicos, cuyas  piezas más conocidas son los tipos IPN o “Doble T” y las UPL o

simplemente “U”, los tubos estructurales en sus formas rectangular,

cuadrada y circular y las estructuras prefabricas a base de laminas de

a la longitud de h en la figura, cuyo valor vemos en la tabla. La tabla también da otras informaciones como longitud (L) de 12m y elpeso por cada metro (peso). Por ejemplo la IPN 80 mide 12m de lon-gitud y pesa 6,10kg por cada metro (6,10Kg/m), lo que significa quela viga completa pesa 73,20 Kg ( 6,10kg X 12mts = 73,20kg).

Los tubos estructurales se manejan con tablas similares a la delos perfiles “T” o “U”. 

.-  Electrodos: El electrodo es el material que se funde junto con el

metal para formar la soldadura. En los planos de estructura o en lamemoria descriptiva de la obra el calculista indicará el tipo deelectrodo que debe utilizarse para unir las piezas en la obra, porejemplo si señala “usas electrodo r -10 de diámetro 1/8” ó 3/32”, el

herrero deberá utilizar el especificado.

. –   Pinturas:  todas las estructuras metálicas deben protegerse contra

los efectos de la corrosión y el tratamiento principal se realiza con pintura por capas. Una primera capa llamada “cada de fondo” y una

segunda donde se le aplica el color final que se desea.

Perfil UPLPerfil IPN

Fig. 10.21 Fig. 10.22

Fig. 10.25

Fig.

Fig. 10.23

 

 

H ERRERÍA

EQUIPOS:

Los equipos para soldar se dividen en dos grandes grupos: loseléctricos y los de oxi-corte

. –   Equipo de Oxi-corte: Funcionan por la combustión de gases como

oxigeno argón dióxido de carbono El tipo de gas a escoger está

 

Pág. 117

Page 118: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 118/177

eléctricos y los de oxi-corte.

. –     Equipos Eléctricos:  funde el electrodo utilizando la corrienteeléctrica y su fuente de alimentación puede ser un motor a gasolina ogasoil y los que se alimentan directamente de una red eléctrica.

Una condición indispensable en estos equipos es el amperajeque suministra, ya que cada electrodo para ser fundido requiere de unamperaje especifico. Por ello debe observarse cuál es el electrodo

indicado en los planos y con este dato seleccionar el equipo adecuado.

A d e m á s d e lgenerador o máquina desoldar, este equipo tienedos pinzas y los cables

que van a cada pinza.

oxigeno, argón, dióxido de carbono. El tipo de gas a escoger estárelacionado con el tipo de material sobre el que se va a trabajar.Constan de dos bombonas para gases, boquillas para soldar yboquillas para corte ( acetileno), encendedor y relojes reguladores depresión de los gases.

Como su nombre lo indica,además de fundir el electrodo ysoldar, sirven para cortar metales.Tienen especificaciones que

dependen del tipo de trabajo ymaterial donde se va a trabajar.

Electrodos

SoldadorEléctrico

Equipo deOxiacetileno

Varillas de Bronce

Fig. 10.31

Fig. 10.29 Fig. 10.30

Fig. 10.28

Fig. 10.27

Fig. 10.26

 

 

H er r er ía

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS MÍNIMOS:

. –  Máquinas de soldar o soldadora de

110 Voltios

. – Esmeril de disco.

 

Soldador

Pág. 118

Page 119: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 119/177

.-- Cortadora de disco de 14”.

. –  Máscara protectora con lentes. 

. –  Taladro eléctrico. 

. –  Cinta métrica. 

. –  Escuadra metálica. 

. –  Electrodos Nº 3.32 

. – Papales de lija grano 180 y 220

. – Equipo de pintura (fondo, solventes, esmaltes y brochas).

Soldador

Fig. 10.32

Fig. 10.33

Fig. 10.34

Fig. 10.35

Fig. 10.36

Fig. 10.37

Fig. 10.38

Fig. 10.39

Fig. 10.40

 

Co n st r u c c i ó nD E U N M A RCO PA RA PU ERTA

En casas y ferreterías especializadas en la venta demateriales para herrería, se adquieren las láminas para lafabricación del marco. Hay que pedirlas teniendo la precaución

de hacerlo conforme al ancho de la pared donde se colocarán,

mantenerlo a escuadra. Como las puertas tienen un ancho de0.80 , 0.90 ó 1.00mts de altura de 2.00, 2.05 ó 2.10m, los marcosse fabrican para recibir estas medidas. La fijación de la puerta o

la reja al marco se logra con la colocación de al menos tres

Pág. 119

Page 120: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 120/177

de hacerlo conforme al ancho de la pared donde se colocarán,que generalmente es de 10,15 ó 20 cm. Otra consideración es elcalibre o espesor de la lámina, a mayor calibre mayor precio,pero son mas duraderas. Las Láminas se venden con medidascomerciales establecidas por lo que al cortarlas se tiene undesperdicio.

Para facilitar el trabajo, sobre todo si se van a fabricar variosmarcos, los herreros preparan una plantilla sobre un mesón o en

el piso con las medidas a escuadra. Con pedazos de cabillas opletinas se hacen los topesde fijación.

Finalmente se colocan todas las piezas en la plantilla y conun cordón de soldadura se hacen las uniones. En la parte inferior

del marco debe soldarse una pletina de 1” cuyo fin es

la reja al marco se logra con la colocación de al menos tresbisagras.

Siempre se dejan elementos defijación o patas a la carpintería metálica;consiste en unas patas metálicas lateralesque sirven para fijar estos a las paredes. Lacantidad de patas o elementos de fijacióndepente del tamaño del marco a colocar.

Anclajesde fijación

Fig. 10.41

Fig. 10.44

Fig. 10.43

Fig. 10.42

 

CON STRU CCIÓN D EU N M A RCO PA RA V EN TA N A

El proceso es similar al de la construcción de un marco, comose señala en las siguientes figuras

Pág. 120

Page 121: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 121/177

Una vez construido el marco se le colocan mecanismosmóviles de aluminio que se compran en ferreterías y se fijan contornillos tirafondo. Luego se pueden colocar vidrios o paletas demetal o madera. Si es necesario se puede colocar un protector parala ventana.

Fig. 10.45

Fig. 10.46

 

l o s TRU COSDEL H ERRERO

Los herreros desarrollan artificios o trucos que les facilitan sutrabajo y permiten que éstos queden a escuadra (ángulo recto): El usode la cinta métrica para medir la diagonal de un marco, una vez que

éste ha sido punteado con la soldadura.

Otro artificio es auxiliarse con una escuadra metálica cuandose están punteando las piezas con soldadura. Esto facilita que todas laspartes queden a escuadra.

Pág. 121

Page 122: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 122/177

p

Si se verifica que las dosdiagonales miden lo mismo,el marco está a escuadra ypuede hacerse la costura osoldadura definitiva.

Una máquina de soldar tiene dos pinzas. La que sostiene elelectrodo no se activa si la otra pinza no está conectada o en contactocon la pinza donde se aplica la soldadura.

Fig. 10.50

Fig. 10.47

Fig. 10.49

Fig. 10.48

 

M ON TA JE D E M A RCOSPARA PUERTAS

1. –   Se toma la medida entre los elementos de fijación del marco dela ventana o puerta; esta medida se pasa al muro donde va aquedar incrustada la ventana o marco de la puerta.

3. –   Terminados los respectivos huecos se mide el marco de laventana hasta que quede bien nivelado y aplomado con el muro.

Pág. 122

Page 123: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 123/177

2. –   En el espacio dejado para colocar la puerta, ventana o marco sehacen los respectivos huecos donde se incrustan los elementosde fijación o patas de las ventanas o puertas.

4. –   Luego de estar nivelada y aplomada se procede a colocarladefinitivamente.

Fig. 10.53

Fig. 10.52

Fig. 10.51

Fig. 10.54

 

M ON TA JE D E M A RCOSPARA PUERTAS

5. –   Colocado el marco o ventana en el sitio, se procede a incrustaren los huecos, pedazos de ladrillo o piedra para darle mayorestabilidad al marco o ventana.

7. –   Se termina de dar rigidez al marco de la puerta o ventana,rellenando los huecos con el mortero preparado.

Pág. 123

Page 124: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 124/177

6. –   Se prepara una mezcla de mortero 1:6, una parte de cementopor seis partes de arena.

Fig. 10.57

Fig. 10.56

Fig. 10.55

 

Page 125: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 125/177

TECHOS

YPISOS

 

TECHOS

Las cubiertas de las viviendas (techos) son la

protección contra la lluvia y el sol, pueden ser inclinadas o

PISOS

La losa de piso es una base de concreto, que hace

más resistente la superficie interna de la vivienda y sobre

TECHOSPág. 125

Page 126: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 126/177

planas, según su objetivo y ubicación pueden usarse

diversos tipos de techos, pero para una vivienda

unifamiliar se utilizan los techos livianos sin acceso.

La solución más  liviana consiste en una combinación

de vigas de acero, separadas entre unos 0.90-1,20 m conláminas de acero galvanizado. Esta solución tradicional de

rápida ejecución y muy económica, no aporta sin embargo

ninguna resistencia a las acciones sísmicas por lo que la

estructura se debe rigidizar para tal fin, con machones y

vigas corona sobre las paredes perimetrales. Otra

alternativa más recomendada es el techado con teja criollapues aísla mejor el calor, es más duradera, es más cotoso

pero es una buena solución 

la que se coloca el piso pulido o las cerámicas según sea

el caso.

El piso es la parte de la vivienda que más se en-

cuentra expuesta al desgate por el alto transito de las

personas, es por esta razón que se deben construir de

forma adecuada y con materiales de buena calidad talque se garantice una buena resistencia. Los pisos no

deben quedar porosos y deben ser fáciles de lavar y

hacerles mantenimiento.

   I   N   T   R   O   D   U   C   C

   I    Ó   N 

Fig. 11.1

Fig. 11.2

 

Los techos se deben construir una vez que las paredes ya esténlevantadas, para climas donde la lluvia sea constante se sugieren los

techos inclinados, de una o dos aguas. Para esto casos se debe evitarlos techos planos, pues el agua tiende a estancarse sobre el y termina

PENDIENTE DE TECHO:

Como Venezuela es un país donde las lluvias son muy comu-

TECHOSPág. 126

Page 127: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 127/177

Fig. 11.4

por presentarse filtraciones dentro de la vivienda.

Los techos de un aguas es un tipo de techo muy sencillo, puesse apoya directamente sobre los muros.

Los techos a dos aguas tienen una viga central que se conocecomo cumbrera, utiliza más material que el techo de un agua, en lamayoría de los casos dependiendo del diseño de la vivienda se utilizauna estructura de acero denominada tijera.

Como Venezuela es un país donde las lluvias son muy comunes durante todo el año, los techos deben tener cierta pendiente con lafinalidad de drenar las aguas de lluvias. La pendiente mínima debe serdel 15%,es decir, que parar cada metro de techo se deberá bajar 15cm.Para ejemplificar, tomamos un techo con una pendiente del 35%.

La pendiente la calculamos dividiendo , la diferencia de alturaentre las paredes opuestas, y se divide entre la distancia que lassepara, es decir:

Fig. 11.3

 

TECHOS DE ZINC O LAMINA:

Ventajas: Es una solución muy económica, se consigue en lasferreterías por laminas livianas , además de ser de fácil colocación,d bid li i i i i

TECHOS DE TEJA CRIOLLA O MACHIHEMBRADO:

Ventajas: Se recomienda más pues son excelentes como aislante del

calor, mantienen una temperatura más agradable en el interior de lacasa se caracterizan por ser más resistentes duraderas Se consiguen

 

TECHOS

Pág. 127

Page 128: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 128/177

debido a que es muy liviana no exige vigas muy resistentes.

 Desventaja: No es aislante de temperaturas pues cuando hay mucho

sol y calor se sobrecalienta mucho el ambiente interno de la casa, opara el caso contrario el frio afecta más. No ofrece ninguna rigidez ala vivienda a demás que es muy inestable para fuertes vientos.

Hoy en día existen alternativas similares, pero concaracterísticas aislantes del calor y el sonido. Son un poco máscostosas pero siguen manteniendo el inconveniente que son muy poco

rígidos.

casa, se caracterizan por ser más resistentes, duraderas. Se consiguenpor piezas ( teja por teja).

 Desventaja:

Es una solución un poco más costosa, comparada con la anterior.

Requiere mas estructura metálica o en madera, debido al pesode la teja.

Requiere mayor mano de obra.

Fig. 11.5

Fig. 11.6

 

 t ec h o

La alternativa que más e recomienda es el techado con teja

criolla pues aísla mejor el calor, es más duradera, es más caro

pero es una buena solución.

Las principales características que deben tener los techos

son:

Buena impermeabilidad, es decir que no se permita el paso

del agua.

Pág. 128

Page 129: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 129/177

Uno de los aspectos importantes en la construcción de una

vivienda, es el sistema de amarre del mismo, así como los

materiales a utilizar.

El aislamiento térmico, que proteja del frio y del calor.

En función de estos dos aspectos, se debe seleccionar el

techo más adecuado para una vivienda.

Fig. 11.7Detalle de una cubierta de

teja criolla

 

 t ec h o

FORMAS MÁS COMUNES DE TECHOS

Fig. 11.10

Pág. 129

Page 130: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 130/177

Fig. 11.8

Fig. 11.9

De una vertiente

De dos aguas

De cuatro aguas

 

COM O COLOCA R U N ATEJA CRIOLLAPara un techo de teja criolla, se tendrá que considerar lo siguiente:

Se deberá tratar que todas las tejas sean iguales, del mismo tipo

y color, aun mejor todas de un mismo fabricante.

b) Para colocar tejas sobre placas de concreto:

Se deberá colocar una capa asfáltica ( 4 partes de agua 1 de

la emulsión asfáltica), se aplica con la ayuda de un cepillo o unamopa.

 

Pág. 130

Page 131: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 131/177

El mortero para la colocación y fijación será de cal. 

Procedimiento de colocación de tejado:

a) Para colocar tejas sobre obra limpia de madera 

Se comienza por la parte más baja del techo colocando unfieltro, con solapes de 5 cm que se fijará al techo con grapas oclavos.

luego se coloca una capa de asfalto sólido oxidado, esto sehace para impermeabilizar y evitar el paso del agua a través delas tejas, sobre esto se clavarán listones de 1x2 cm separadosmás o menos 50 cm en sentido contrario a la pendiente del techo,para impedir que se deslice el embonado

Luego se coloca un fieltro asfaltico que se solapara al menos5cm y se fijara con grapas o clavos, comenzando siempre por la

parte más baja.

Sobre esta se fijara clavos de acero a cada 50 cm comomáximo, en ambos sentidos esto con la finalidad de sostener elembonado.

Embonado: Es la mezcla de mortero de cal que se coloca comobase y pega de la teja, debe tener un espesor máximo de 2 cm. Esimportante no colocar demasiado embonado en una superficiesuperior a la que se pueda cubrir en un máximo de dos horas.

PROCEDIMIENTO PARA CLOCAR LA TEJA:

1.-VERTIENTES. Las tejas se colocan en esta zona, alineándolas

bien según hiladas de igual distancia y enlazando con curvasverticales los cambios de pendiente.

Las tejas canal de cada fila, se asentarán y calzarán en amboslados no menos de 8 cm de su longitud de enrejado.

Las tejas de tapa, se deben colocar tal que cubran bien losespacios entre canales, superponiéndolas 8 cm como mínimo desu longitud y revocando los bordes transversales superpuestos.

Fig. 11.11

 

pi so s

Los pisos que más se adaptan a esas características son losgraníticos como el mosaico y los cerámicos. Una alternativa tambiénpudiera ser los pisos de ladrillo, que aunque cumplen completamentecon las características anteriores, se adaptan como una solucióneconómica y aceptable.

Algo que se debe considerar además de colocar el piso final

Como ya se menciono los pisos se deben construir buscandoque sean muy resistentes garantizando que soporten el alto desgasteal que son sometidos por el constante trafico de las personas sobre el.En definitiva todo suelo debe ser:

Resistente y duradero en el tiempo.

 

Pág. 131

Page 132: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 132/177

Fig. 11.7

Algo que se debe considerar además de colocar el piso finales lo que se denomina zócalo, que se colocan en todo el extremo delsuelo sobre la parte final de las paredes con la finalidad de protegerlay darle un mejor acabado.

De fácil mantenimiento y lavado.

Impermeable.

Fig. 11.13

Fig. 11.12

 

Pi so s D E CEM EN TO

3. Se vacía la mezcla en el piso base, luego con la ayuda de unallana metálica se distribuye de forma uniforme por toda lasuperficie.

4. Para pisos externos de patios o pasillos se recomienda que sele hagan ra a de 1cm de prof ndidad con la finalidad de

Este tipo de piso es el más común por ser uno de los máseconómicos al utilizarse el mínimo de materiales, y utilizando lasmismas herramientas que se utilizan para frisar las paredes solo que

se añade la llana metálica.

PROCEDIMIENTO

Pág. 132

Page 133: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 133/177

le hagan rayas de 1cm de profundidad con la finalidad deevitar las grietas que se suele presentar por cambios detemperatura. Estas rayas se sugieren que sean longitudinales acada 50cm o formando cuadros de 50x50cm, dando unaspecto un poco más estético.

PROCEDIMIENTO: 

1. humedecer el piso base, verificando que se encuentre libre de

polvo o cualquier sustancia perjudicial que pueda evitar laadecuada adherencia de esta nueva capa con el piso base.

2. Con una regla de madera del mismo espesor de la capa demezcla que se desea colocar o un hilo guía se hace la referenciadel nivel final que tendrá el piso terminado.

Fig. 11.14

Fig. 11.15

 

  piSoS de cerámica 

La Mezcla para la colocación del piso cerámico, es decemento y arena en una proporción de 1:4

Estos pisos suelen ser un poco más caros dependiendo del

tipo de cerámica seleccionada, pero el procedimiento de colocación

es sencillo, son resistentes, duraderas y mucho mas vistosas que los

pisos de cemento, Se caracterizan por tener un espesor de 5mm y de

dimensiones de 30x30cm, de 40x40cm.

Pág. 133

Page 134: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 134/177

dimensiones de 30x30cm, de 40x40cm.

Se pueden encontrar en las ferreterías o diversas tiendas y

existen una gran variedad de modelos, y colores de acuerdo al gusto

de cada persona.

Fig. 11.16

Fig. 11.17

 

Pi so s d e c er á m i c a

PROCEDIMIENTO:

1.  Hilos guía: estos se colocan sujetándolos en el piso y paredescon la ayuda de clavos.

3. Corregir las imperfecciones del piso base: se debe

chequear que el piso base se encuentre nivelado y que nopresente ningún tipo de problemaspara que la cerámica se pueda colocar

sin problemas.

4 Con la ayuda de una espátula se debe

Fig. 11.20

Pág. 134

Page 135: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 135/177

2.  Remojo de piezas: esto para que las cerámicas o absorban elagua de la mezcla. Lo ideal es que queden saturadas es decirque no tengan la capacidad de absorber más agua de la mezcla.

4. Con la ayuda de una espátula, se debenivelar la mezcla colocada sobre elpiso base, garantizando que sedejará una superficie lisa.

5. E debe corregir cualquier falla que sepresente con la ayuda de una llana,alisando en círculos.

6. Se debe espolvorear cemento secosobre la superficie de mezclanivelada, esto para mejorar laadherencia de las piezas de cerámica.

7. Una vez colocada cada pieza, se debendar pequeños toques muy suaves conel cabo de la espátula de albañil, sobrela superficie de la pieza de cerámica,para verificar que no queden huecossin mezcla. Pues de lo contrario si la mezcla no estadistribuida de forma uniforme por debajo de la pieza, estatendera a romperse cuando este seca con el constante transito

de personas sobre ella.

Fig. 11.18

Fig. 11.19

Fig. 11.21

Fig. 11.22

Fig. 11.23

 

  rodapiéS 

COLOCACIÓN DE RODAPIÉS: 

Para ellos primero debemos definir su altura. Los zócalos oroda pie, tiene una altura aproximada de 7 a 10 cm. Esta medidapuede variar de acuerdo a las dimensiones de la cerámica que se deseacolocar. Poe ejemplo si la pieza es de 30x30cm, los zócalos pueden

Fig. 11.26

Pág. 135

Page 136: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 136/177

ser de 10cm.

Esto para aprovechar al 100% toda la pieza, evitando cualquierdesperdicio. Existe un procedimiento denominado “El Lechado” se suele

aplicar a los 2 días de colocadas las piezas de cerámica. Consiste enpreparar una mezcla o pasta con cemento blanco y agua en algunoscasos, y cemento gris en otros, este ultimo se recomienda para evitarla suciedad en las juntas. Terminado el lechado, iniciar la lim-pieza final de la cerámica.

Fig. 11.24

Fig. 11.27

Fig. 11.25

 

Page 137: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 137/177

CASA

PROPUESTA

 

 

c a s apr o pu est a

Aquí se propone una vivienda de un solo nivel, con

un área de 72m² , los espacios internos de la vivienda se

distribuyeron de forma tal que se respetarán lasdimensiones mínimas humanamente habitables, además de

Pág. 137

Page 138: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 138/177

ofrecer comodidad y bienestar a sus futuros habitantes.

Se propone una estructura mixta de concreto y acero

estructural, con las siguientes características:

Columnas de 25x25cm

Vigas de acero estructural ECO 140x60cm

Vigas de riostra de 25x25

Fundación aislada de tipo f2 80x80cm

Correas de techo ECO 80x40cm

Techo de machihembrado y teja criolla.

Paredes exteriores de bloques de 15cm de espesor

Paredes interiores de 10cm de espesor.    I   N   T   R   O   D   U   C

   C   I    Ó   N 

Fig. 12.1

 

Pl a n o d epl a n t a a m o bl a d a

Pág. 138

Page 139: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 139/177

ESC. 1:75

 

PLAN O D E PLAN TAACOTADO

Pág. 139

Page 140: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 140/177

ESC. 1:75

 

PLAN O DEFACHADAS

Pág. 140

Page 141: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 141/177

 

PLAN O D E IN STA LACION ESD E A GU A S BLA N CAS

Pág. 141

Page 142: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 142/177

ESC. 1:75

 

PLA N O DEA GU A S N EGRA S

Pág. 142

Page 143: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 143/177

ESC. 1:75

 

PLA N O D E IN STA LA CION ESeléctricaS (lámparaS). 

Pág. 143

Page 144: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 144/177

ESC. 1:75

 

PLAN O D E IN STA LACION ESELÉCTRICA S (TOM A CORRIEN TES)

Pág. 144

Page 145: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 145/177

ESC. 1:75

 

DETALLEDE TECHO

Pág. 145

Page 146: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 146/177

ESC. 1:75

 

COLUM N A S YSUS DETALLES

Pág. 146

Page 147: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 147/177

ESC. 1:75

 

V IGA D E TECH OY SUS DETALLES

Pág. 147

Page 148: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 148/177

ESC. 1:75

 

 

PLA N O ín d i c eD e f u n d a c i o n es

Pág. 148

Page 149: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 149/177

ESC. 1:75

 

Det a l l e d e V IGA D E RIOSTRAY FU N D A CION ES

Pág. 149

Page 150: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 150/177

ESC. 1:75

 

Page 151: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 151/177

GLOSARIO

 

A

ABE: Tubo de plástico rígido usado para drenaje.

Abastecimiento de agua: Suministro de agua potable a unacomunidad, incluyendo por lo general las instalaciones del i di ib ió d l i

Acotamiento: Reserva del uso y del aprovechamiento de unterreno, mediante la colocación de determinadas marcas.

Acueducto: Obras destinadas a conducir las aguas para consumohumano o riego.

GLOSA RIOPág. 151

Page 152: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 152/177

Abocardador 

almacenamiento y distribución de la misma.

Abocardador: Herramienta de plomería para ensanchar la bocade un tubo o de un agujero.

Aceite penetrante: Aceite utilizado para ayudar a aflojar juntasroscadas las cuales por efecto del óxido se han pegado lasconexiones.

Acera: Orilla de la calle o de otra vía pública, con pavimentopara el tránsito de peatones.

Acero dulce: Acero con pequeño contenido de carbono, que noadmite el temple.

Acometida: Derivación desde lared de distribución de la empresade servicio eléctrico hacia lavivienda.

Adobe: Masa de barro a veces mezclado con paja, moldeada enforma de ladrillo y secada al aire, que se emplea en laconstrucción de muros y paredes.

Adoquín: Pequeño bloque de piedralabrada en forma prismática que seemplea para pavimentar.

A escuadra: Que presenta u ángulo recto(90°). 

Aglomerado: Material obtenido por moldeo de una sustanciagranulada.

Aglomerante:  Mezcla hecha principalmente de morteros, cal,cemento y/o yeso, utilizado para unir fragmentos o piezas dematerial.

Aguas blancas:  Aguas destinadas al consumo humano quecumplen con las Normas Sanitarias Nacionales.

Agua potable: Agua apta para el consumo humano.

Fig. G.1

Fig. G.2

 

  Aguas residuales: Aguas altamente cargadas de desechosorgánicos provenientes de industrias como fabricas de papel,mataderos, tenerías y edificaciones, con o sin material fecal u

orina.Aislador: Cualquier material como plástico o goma, que seopone al paso de la corriente eléctrica. Los alambres y cablesestán protegidos con cubiertas de material aislante

de personal, materiales y herramientas. Puede estar apoyadoen el suelo o suspendido.

Antepecho: Muro situado debajo de una ventana. Pretil o

baranda que se coloca en lugar alto como protección.

Apuntalamiento: Obra provisionalde madera o metal destinada a

GLOSA RIOPág. 152

Page 153: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 153/177

están protegidos con cubiertas de material aislante.

Albañal: Canal o conducto de desagüe de las aguas servidas.

Albañilería: Parte de la obra hecha con ladrillos, bloques,adobes o piedras que se unen con morteros, argamasa u

hormigón.

Alcantarilla:  Paso abovedado paracanal o tubería, bajo un camino ouna edificación.

Alero: Parte inferior del tejado, quesobresale de la pared y sirve paraproteger de la lluvia

Anaquel: Cada una de las tablas puestas horizontalmente enlos muros o en armarios, alacenas, etc., utilizadas para colocarsobre ellas libros, piezas de vajilla u otras cosas de usodoméstico o destinadas a la venta.

Anclajes: Refuerzo metálico que se emplea como elemento deapoyo y fijación en construcción.

Andamio: Armazón provisional que hace posible el acceso a

partes elevadas de la construcción. Facilita el traslado, soporte

sostener las estructuras enconstrucción o remodelación.

Arandela: Pieza metálica plana conforma de anillo y con una

perforación central que se utiliza enlos tornillos y otros elementos desujeción, como medio para repartir la presión ejercida poraquellos.

Argamasa: Mortero de cal. Mezcla de cal, arena y agua deconsistencia plástica.

Armario: Mueble con puertas y anaqueles que sirve paraguardar objetos.

Arriostramiento: Conjunto de piezas destinadas a evitar ladeformación de una estructura.

Asfalto: Material sólido o semisólido de un color que varía denegro a prado oscuro y que se licúa gradualmente al calentar-se. Se constituye de betunes naturales. Se obtiene de la destila-ción del petróleo o por combinaciones de productos derivadosdel mismo.

Fig. G.3

Fig. G.4

 

 GLOSARIO

Ático: En arquitectura, último piso de un edificio, de techo masbajo que los pisos inferiores.

BBajante: En construcción se refiere a la tubería de desagüe

Bloque: Ladrillo fabricado en hormigón utilizado para cierres oconstrucciones. Existen modelos con acabados decorativos. Pieza

de hormigón o de arcilla cosida de tamaño mayor que el ladrillocorriente.

Pág. 153

Fig. G.6

Page 154: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 154/177

Bajante: En construcción se refiere a la tubería de desagüe

Baldosa: Pieza plana de diversas formas y texturas; ladrillo fino,por lo común usada para revestir pisos o paredes.

Banqueo: Excavación realizada en el lugar de la obra, cuyafinalidad principal es obtener las rasantes y seccionestransversales establecidas en los planos correspondientes.

Barniz: Solución resinosa que se aplica sobre superficies pintadascon objeto de preservarlas y para que adquieran lustre.

Bidet: Equipo sanitario que se utiliza

para el aseo personal.

Bisagra: Herraje de dos piezas combinadas que, con un ejecomún y sujetas una a un sostén fijo y otra a la puerta o tapa,permiten el giro de estas.

Brida: Conexión plana o con borde integral con perforaciones

que permite atornillar o afianzar algo a otro elemento.

Broca: Piezas utilizadas conjuntamente con la máquina detaladrar para realizar todo tipo de agujeros. En función delmaterial en el cual se va a realizar el agujero, hay diversos tipos.Mecha.

Brocal: Antepecho construido alrededor de la boca de un pozo,para evitar caer en él.

Fig. G.7

Fig. G.5

 

GLOSA RIO

CCabilla: Varillas corrugadas de hierro que se

utilizan junto con la argamasa u hormigónpara fabricar el concreto armado.

Canalizar: Abrir canales. Regularizar el cauce o la corriente de unrio o un arroyo.

Cañería: Tubería o conducto por donde se distribuye gas, agua,etc.

Carateo: Lechada a base de cemento blanco o estucado de color,tili d ll j t d á i b ld d i d

Pág. 154

Fig. G.8

Page 155: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 155/177

Cabo: Cualquiera de los extremos de las cosas. Extremo o partepequeña que queda de una cosa.

Cal: Óxido de calcio. Sustancia blanca, ligera, cáustica y alcalina

que se obtiene de la piedra caliza o de la arcilla. Cuando sale delhorno se le denomina cal viva. Puede ser hidráulica ono-hidráulica.La cal hidráulica tiene propiedades similares a las del cemento,fragua cuando se le añade el agua y desprende calor mientras seexpande.La cal no-hidráulica se puede utilizar directamente en obra, aunquese recomienda humedecerla 24 horas antes de iniciar el trabajo,para elaborar pasta de cal.

Calentador: Aparato que por medio de gas o energía eléctricasirve para calentar el agua.

Calzada: Camino pavimentado y ancho. Parte de la callecomprendida entre dos aceras.

Canal: Cauce artificial por donde se conduce el agua para darlesalida, para riegos, abastecimiento de poblaciones, etc.

Canaleta: Canal que conduce el agua de los aleros al bajante.

utilizado para sellar juntas de cerámica o baldosas de piso o pared.

Carretilla: Carro pequeño compuesto por un cajón para la carga,una rueda delantera y dos varas para poder ser empujada, que seemplea para cargar materiales dentro de la obra. Existen con

ruedas sólidas o con neumáticos.

Casquete: Conexión con un extremomacizo que se utiliza para cerrar elextremo de un tubo.

Cautín: Aparato utilizado para soldar con estaño.

Celosía: Enrejado de madera o hierro que secoloca en las ventanas. Romanilla.

Cemento: Material en polvo formado porsustancias calcáreas y arcillosas que seendurece y se hace sólido al mezclarlo con aguay que se emplea en construcción para adherirsuperficies, para rellenar huecos en las paredesy como componente y complemento aglutinante en morteros yhormigones.

Fig. G.9

Fig. G.10

 

 

GLOSA RIO

Cemento PVC: compuesto que se utiliza para unir tubos deplástico rígido.

Cemento Portland: Mezcla fabricada con piedra caliza y

arcilla de color ligeramente grisáceo. Se comercializa en sacosde 42,5 kg. Se usa para la obtención de mortero y hormigón.

Cerámica: Material obtenido industrialmente por el

de diferentes largos, que sirve para medir longitudes.

Claraboya: Ventana sin puerta y con

cristales abierta en el techo de una casa

o en las partes altas de las paredes paraque entre luz. Tragaluz.

Clema o regleta de conexión: Pieza

Pág. 155

Page 156: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 156/177

procesamiento de distintos tipos de arcillas.

Cerca: Vallado, tapia o muro que se coloca alrededor de algúnsitio o casa para su resguardo o división.

Cercha: Armadura de cubierta con perímetro poligonal(especialmente a dos aguas) sobre la que se apoyan

generalmente las correas. Armadura hecha con cabilla. Se usacomo estructura de soporte para el techo.

Cerradero: Pequeña caja de hierro empotrada en el marco de lapuerta, en el cual entra el cerrojo o pestillo de la cerradura.

Cielo raso: Revestimiento del techo en el interior de los

edificios.Cimiento: Parte de la estructura destinada a recibir las cargas ytransmitirlas al terreno.

Cincel: Herramienta con boca acerada y recta de doble biselpara labrar a golpe de martillo piedras y metales. Utensilio deacero con punta plana.

Cinta métrica: Cinta graduada de acero, tela u otros materiales,

de material aislante que tiene unconducto metálico en el que seintroducen los cables para hacer empalmes.

Cloacas: Conductos por donde circulan las aguas servidas de

una población.

Codo: Conexión que se utiliza para dar vuelta en los tendidosde tubo. Por ejemplo con un codo a 90° se da un giro de ángulorecto. Un codo reductor tiene diámetros distintos en cadaextremo. Pequeño trozo curvado de tubería doblado en ángulo oarco, que sirve para conectar dos tuberías y cambiar sudirección.

Codo cerrado: Tubo de drenaje que une la salida de la taza delinodoro en un extremo y el tubo de drenaje o de aguas servidaspor el otro extremo.

Columna: Apoyo vertical, de medida longitudinal muy superiora la transversal, cuyo fin principal es soportar esfuerzo de com-presión; puede ser de concreto, madera, metálica o demampostería.

Concreto: Hormigón (mezcla de piedras y mortero).

Fig. G.11

 

 

GLOSA RIO

Contrafuerte: Refuerzo vertical que se utiliza para aumentar laestabilidad de un muro, principalmente contra cargashorizontales.

Curado: En construcción periodo de tiempo que comprende elfraguado y endurecimiento del concreto.

DDesvastar: Reducir toscamente el tamaño o espesor de unapieza que se ha de labrar

Pág. 156

Fig. G.12

Page 157: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 157/177

Contramarco: Segundo marco que se clava en el cerco omarco que está fijo en la pared, para poner en él las puertas oventanas.

Contrapiso: En construcción con maderas, es aquel que seapoya casi siempre sobre las viguetas y sirve como base al pisoterminado.

Cornisa: Parte sobresaliente superior con molduras de unentablamento que sirve de remate a otro. Hilada volada de laparte mas alta de un edificio. Parte superior del cornisamento.

Cota: Altura de un punto señalado en un plano horizontal dereferencia.

Crucetas (cruceta de replanteo): Instrumentos elaborados enobra para ubicar la construcción en el sitio o terreno que indicanlos planos.

Cubierta a dos aguas: La formada por dos vertientes que sedividen en la cumbrera.

Cuneta: Zanja a los lados de un camino o carretera para recogerlas aguas de lluvia.

pieza que se ha de labrar. 

Desnivel: Diferencia de altura entre dos o mas puntos.

Diente: Cada una de las partes que se dejan salientes de unedificio para que, al continuar la obra, quede todo bien

enlazado. Cada una de las puntas que tienen ciertosinstrumentos.

Dimensión (es): Longitud, extensión o volumen de una línea,una superficie o un cuerpo, respectivamente.

Dintel: Vigas que se colocan sobre las puertas y ventanas. Suancho mínimo es de 10 centímetros.

Dosificación: División o graduación de algo en dosis.

Ducha: Equipo que suministra agua y se utiliza principalmentepara bañarse.

Fig. G.13

 

 

GLOSA RIO

E Embutidos: Acción y efecto de embutir. Obra de madera, mar-fil, etc., que se hace encajando unas piezas en otras de distintocolor.

Embutir: Hacer embutidos. Llenar, meter una cosa dentro de

Encofrado: Armazón de madera, metal o material parecido,destinado a servir de molde para la fabricación de un elementode hormigón , mortero o similar.

Engatillar: Acción de encajar los extremos de las viguetas depiso en las muescas de una viga. Unir dos chapas metálicas porel procedimiento de engatillado.

Pág. 157

Page 158: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 158/177

otra y apretarla. Incluir una cosa dentro de otra.

Empacaduras: Anillo angosto de goma que se utiliza engrife-rías para evitar fugas alrededor del vástago.

Empalmar: Juntar dos piezas o elementos asegurándolos detal manera, que queden en comunicación o a continuación unode otro.

Emparejar: Allanar la tierra nivelándola.

Emparrillado: Cuadriculado de barras de acero que sirven dearmadura en una pieza de hormigón.

Empotrar: Introducir el extremo de un elemento dentro deotro, de modo que dicho extremo quede asegurado.

Encamisado: Tratamiento aplicado a paredes y muros que hansido revestidos con mastique para darles un mejor acabado.

Encamisar: Último revestimiento con mastique que se da a lasparedes, como último tratamiento antes de pintar.

Enchape: Revestimiento de madera.

Enladrillado: Diseño de albañilería que se aplica a la coloca-ción de baldosas. Cada hilera se coloca de manera que laspiezas no queden alineadas verticalmente con las de la hileraanterior.

Enmasillar: Cubrir con masilla los repelos de la madera o lasirregularidades de una superficie para pintarla. Sujetar conmasilla los cristales a los bastidores de las vidrieras.

Enrasar: Igualar una obra con otra para que tengan una mismaaltura. Hacer que quede plana y lisa la superficie de una obra.

Entramado: Conjunto de láminas de metal o tiras de materialflexible que se cruzan entre sí. Esqueleto de madera, tierra uhormigón, que sirve para formar una pared, tabique, etc.

Entrepiso: Conjunto de elementos que separa un piso de otroen una edificación. Piso que se construye quitando parte de laaltura de uno, entre éste y el superior.

Escalímetro: Instrumento de medida parecido a una reglatriangulada.

 

 

GLOSA RIO

Escombro: Desecho que queda de una obra de albañilería ode un edificio derribado.

Esquinero: Malla que se pone en la esquina de las paredes

para que estas no se rompan. Mueble de forma apropiadapara ser colocado en un rincón.

Estribo: Varillas de acero destinadas a atar armadurasop estas para garanti ar s trabajo a compresión Son de

Fibrocemento: Material compuesto con amianto y cementoPortland que, en forma de placa, se emplea utiliza pararevestir y cubrir superficies.

Filtración: Paso de un líquido u otro elemento a través deun filtro. Penetración de un liquido o de otro elemento en uncuerpo, a través de los poros o pequeñas aberturas de éste.Filtraciones de agua.

Pág. 158

Page 159: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 159/177

opuestas para garantizar su trabajo a compresión. Son deforma cuadrada o rectangular.

Estructura: Conjunto de elementos que constituyen la parteresistente y de soporte de una edificación. Distribución de

las partes de un todo.

Estucar: Recubrir con estuco.

Estuco: Mezcla de distintos materiales que al secarse seendurece y se utiliza para revestir paredes interiores y parahacer molduras y reproducciones de figuras o relieves.

Excavar: Hacer en el terreno hoyos, zanjas, pozos ogalerías subterráneas.

Excusado: Poceta.

FFarol: Caja de vidrio u otro material transparente dentro dela cual se pone una luz.

Foso séptico: Depósito subterráneo de varioscomportamientos en el que las aguas residuales sonlimpiadas hasta cierto punto, antes de ser lanzadas al caucede evacuación.

Fraguado: Proceso de endurecimiento del mortero oconcreto.

Fresa: Herramienta de corte con aristas o cuchillas que seutiliza para trabajar la madera o los metales. Se utiliza conuna fresadora, nunca se debe fresar con un taladro.

Fresadora: Herramienta eléctrica utilizada principalmentepara trabajar la madera. Sirve para hacer ensambles,engalletar, ranura, acanalar, desbastar, rebajar cantos, redon-dear aristas. Permite el uso de muchos tipos de fresa ytambién se utiliza con otros materiales además de la madera.

 

 

Frisado: Capa de mortero que sirve de base a la capa de acabadoen los revestimientos o enlucidos en paredes o techos.

Frisar: Recubrir una pared o muro con mortero.

Friso: Capa de mortero que se aplica como recubrimiento deparedes, techos y otros lugares de la edificación. Se prepara con

.

HHidroneumáticos: Equipos que sirven para hacer presiónconstante en las tuberías de aguas blancas dentro de unaedificación. Estos aparatos permiten que el agua salga a la

GLOSA RIOPág. 159

Page 160: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 160/177

p y g p parena cernida, cemento y agua en proporciones adecuadas.

G Ganchos para techo: Se usan para sujetar las láminas de techo alas vigas de soporte o correas.

Granitero: Persona que trabaja colocando, puliendo omodificando de cualquier forma el granito.

Granito: Roca de varios colores que se forma en lasprofundidades de la tierra. Debido a su brillo, dureza yresistencia se utiliza para pisos y topes de cocina.

Grifos: Llave para cerrar y abrir el paso del agua.

presión y flujo adecuado, sin importar lo retirado que estén losdiferentes puntos de agua de la entrada principal de laedificación.

Hilada: Grupo de ladrillos, tejas, u hojas de material, que soncolocados en línea recta horizontal a medida que se construye.

Hoja (puerta): Cada una de las partes móviles de una puerta oventana.

Hormigón: Mezcla preparada con cemento y agua comoaglomerante, además de varios materiales de relleno, en especial

grava y arena.

 

 

GLOSA RIO

I Iluminación: Cantidad de luz sobre una superficie.

Impermeabilidad: Propiedad que poseen algunos materialespara impedir el paso de líquidos.

Impermeabilizante: Producto utilizado para sellar una

J Junta: Espacio que queda entre la superficie de dos piedras o

ladrillos colocados uno al lado del otro en una pared. Esteespacio suele rellenarse con mezcla o yeso.

Juntas: Unión de dos elementos iguales o de diferentecomposición Ejemplo: juntas de concreto/cerámica

Pág. 160

Page 161: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 161/177

Impermeabilizante: Producto utilizado para sellar unasuperficie, para que no permita el paso de humedad o agua.

Impermeabilizar: Cubrir una superficie o material para queéste no deje pasar la humedad o agua.

Imprimación: Primera mano de pintura que se da para prepa-rar una superficie. Aplicación de un sellador en superficiesantes de impermeabilizar.

Infraestructura: Parte de la estructura de una construcciónnecesaria para soportar la superestructura de la edificación, seubica por debajo de la losa del piso.

Ingletar: Cortar el extremo de una pieza en ángulo de 45° paraque al unirla a otra pieza con el mismo corte, formen un ángulode 90°.

Interruptor: Apagador. Mecanismo utilizado para encender oapagar la luz.

composición. Ejemplo: juntas de concreto/cerámica.

Juego de mechas o brocas: Conjunto mixto de mechas parapared, metal o madera que se usan con un taladro.

Junta de dilatación: Espacio o junta que se deja sin cerrar parapermitir las dilataciones y contracciones de la obra y evitar elagrietamiento.

KKilogramo: Medida de peso. Unidad de masa que equivale amil gramos. Su símbolo es kg.

Kilómetro: Unidad de longitud que equivale a mil metros. Susímbolo es km.

 

 

L Ladrillo: Bloque de arcilla utilizado para construir paredes,muros, etc.

Láminas de techo: Láminas de distintos materiales utilizadaspara construir techos livianos.

Láminas de yeso (dry wall): Elemento de la construcción

Llave inglesa: Herramienta que se usa para apretar y aflojartuercas.

Losa: Placa de hormigón armado. Piedra llana y delgada.

Losa maciza: Losa fabricada en concreto y acero de refuerzo.

M

GLOSA RIOPág. 161

Page 162: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 162/177

Láminas de yeso (dry wall): Elemento de la construcciónfabricado con cartón y yeso que sirve para hacer tabiques ytechos falsos.

Lavandero: Lugar o espacio donde se lava.

Lechada: Masa muy clara de cal, yeso o argamasa que sirvepara unir piedras o hiladas de ladrillos, blanquear, etc. Mezclaaguada para penetrar en las juntas.

Lentes protectores: Lentes especiales para proteger los ojosdurante el trabajo de construcción.

Levantamiento: Movimiento de abajo hacia arriba ocolocación de un nivel más alto.

Lima: Instrumento de diferentes grados de rugosidad utilizadopara trabajar metales, plásticos y madera.

Lindero: Línea o parte que divide dos o mas terrenos que seencuentran uno al lado del otro.

Llana: Instrumento utilizado para extender el pego o colocar elgranito.

M Machihembrado: Ensamble de tablas a ranura y lengüeta(macho y hembra).

Machón: Columna de concreto armado incrustada y trabada enun muro o pared.

Maestra: Listón o elemento parecido que sirve de guía paraconstruir una pared.

Malla: Trama de pequeños cuadros de hierro u otro materialque, entrelazados entre sí, crean un tejido en forma de red. Porejemplo malla de gallinero.

Masilla: Pasta de cal viva y yeso que se utiliza parablanquear y alisar cielos rasos y paredes. Pasta de tiza y aceitede linaza que usan los vidrieros para fijar los cristales.

Matriz (tubo matriz): Tubo principal en una conexión deagua del cual surgen varios tubos para surtir varias tomas odestinos.

Medidor: Que mide o sirve para medir algo.

 

 

GLOSA RIO

Metro: Unidad de longitud, cuyo símbolo es m. Instrumentopara medir distancias o longitudes.

Metro cuadrado: Unidad de superficie equivalente a uncuadrado cuyos lados miden un metro. Su símbolo es m2.

Mezcla: Unión o combinación de varias sustancias para

Obra: Edificio en construcción, lugar donde se estáconstruyendo algo.

Ornamento: Adorno o conjunto de adornos que sirven paraembellecer algo o hacerlo mas vistoso.

Pág. 162

Page 163: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 163/177

pformar una nueva. Argamasa de cal, arena y agua.

Mezclilla: Cemento, cal o yeso batidos con agua hastaobtener una consistencia plástica.

Mopa: Implemento de limpieza compuesto por un mangolargo con material absorbente en un extremo. “Coleto”. 

Mortero: Mezcla de arena, cemento y agua limpia.

N Nivel: Instrumento topográfico usado para determinar ladiferencia de altura entre dos o mas puntos.

Nivel de aire o burbuja: Regla metálica que se utiliza paranivelar. Lleva un tubo de cristal cerrado por ambos lados, conla superficie interior llena casi completamente con un liquido.

Nivelar: Medir la diferencia de altura entre dos puntos

usando un nivel.

Oxidación: Corrosión del metal producida al estar encontacto con el oxigeno del aire.

P Pala: Instrumento para cavar la tierra y cargar material deconstrucción.

Palustra (mezclera): Herramienta para frisar paredes.

Paral: Madero que sobresale en una obra y sostiene el extremo

de un tablón o puente de un andamio.Parcela: Porción de terreno delimitado en una zona.

Pared: Tabique o muro.

Pared de carga: La destinada a soportar las vigas o viguetasde los techos.

 

 

Paredes maestras: Paredes principales y más gruesas quemantienen y sostienen un edificio.

Pata de cabra: Palanca de uña hendida y encorvada que seutiliza para arrancar clavos.

Patio: Espacio cerrado con paredes que generalmente no llevatecho.

Pilote: Pieza en forma de columna clavada en el terreno paratransmitir cargas al suelo.

Pintar: Cubrir una superficie con pintura.

Pintura: Material utilizado para cubrir superficies, dándolecolor, textura, resistencia y brillo a la misma.

Piqueta: Herramienta de albañilería con mango de madera y

GLOSA RIOPág. 163

Page 164: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 164/177

Pavimento: Revestimiento de suelo destinado a darle firmeza,belleza y comodidad para el tránsito.

Pego: Mezcla que se usa para pegar la cerámica en pisos yparedes.Percutir: Golpear repetidamente. 

Permeable: Que permite la entrada del agua y otros líquidos.

Perno: Pieza de hierro u otro metal, larga, cilíndrica, concabeza redonda por un extremo y asegurada con una tuerca porel otro. Se usa para afirmar piezas de gran volumen.

Pestillo: Pasador con el que se asegura una puerta, corriéndoloa modo de cerrojo.

Picaporte: Dispositivo para cerrar de golpe las puertas yventanas.

Pico: Herramienta con dos extremos (una punta y una pala)utilizada para picar tierra.

g ydos extremos opuestos, uno plano como de martillo y otro pun-tiagudo como de pico.

Piso: Suelo pavimentado. Cada uno de los niveles de un

edificio, a excepción del que está a nivel del suelo.

Placas: En construcción, elementos estructurales planos, deespesor constante, que trabajan a flexión.

Plano: Dibujo a escala de una casa o edificio. Llano, liso osin estorbos ni tropiezos. Superficie sobre la cual se puedentrazar líneas.

Plancha: Lámina delgada y rígida de distintos materiales.Electrodoméstico usado para quitar las arrugas de la ropa.

Planta: Figura que forma sobre el terreno, los cimientos deun edificio.

Plomería: Trabajos en los sistemas de aguas servidas y blan-cas en una edificación.

Porcelana: Losa fina y con brillo.

 

 

Porche: Espacio abierto a la entrada de una casa.

Poceta: Sanitario. Excusado.

Pozo séptico: Construido para recoger aguas servidas. Notiene salida por lo que hay que limpiarlo cada cierto tiempo.

Prensa: Pieza metálica utilizada para sujetar o prensar

Rebosadero: Tubería de un depósito que da salida al excesode agua.

Recubrimiento: Mínima capa de concreto entre las cabillasy el encofrado

 

GLOSA RIOPág. 164

Page 165: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 165/177

piezas de trabajo por medio de tornillos.

Presión: Empuje o fuerza que se ejerce sobre algo.

Presupuesto: Cálculo anticipado del costo de una obra oedificio.

Puente: Obra de piedra, hierro, hormigón, etc., diseñadapara cruzar ríos o precipicios.

Pulir: Alisar o darle brillo a una superficie.

Puntal: Madero hincado en firme para sostener una pared uobra.

Purgar: Sacar el exceso de aire de un tubo, abriendo unaválvula en un extremo de éste.

Q Quicio: Conjunto de dos o mas escalones construidos en la

puerta de las casas para salvar el desnivel entre ésta y la calle.

y el encofrado.

Red: Tejido hecho con hilos, cuerdas o alambres trabados enforma de malla preparado para distintos usos.

Red (electricidad, acueductos, cloacas, drenajes): Circuito otuberías principales de suministro para hacer llegar los servicios auna población.

Reducción: Disminución de tamaño, cantidad o intensidad.

Regla: Listón plano de madera, metal u otro material parecidoque sirve para medir y trazar líneas rectas.

Regleta: Soporte aislante sobre el cual se disponen uno o máscomponentes de un circuito eléctrico.

Reja: Cerramiento de barras de hierro que se pone en las venta-nas y otras aberturas de los muros para seguridad o adorno.

Remachadora: Herramienta de fijación para colocar remaches.

 

 

Remache: Clavo especial de hierro destinado a doblarse paradarle firmeza a otra pieza.

Requemado: Superficie de cemento pulido.

Respiradero: Tubo saliente en el techo por donde entra y sale

Rosca: Hendidura por donde se desliza una tuerca.

SSala: Pieza principal de la casa.

Sala sanitaria: Cuarto de baño. Retrete.

Segueta o arco para calar: Herramienta que se usa para cortar

GLOSA RIOPág. 165

Page 166: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 166/177

el aire.

Retiro de fondo: Separación o espacio entre la pared de fondo

de la casa y el lindero de fondo de la parcela.

Retiro de frente: Espacio existente entre el frente de la casa yla calle.

Retiro lateral: Separación existente entre las paredes exterioreslaterales de la casa y los linderos laterales del terreno.

Retrete: Baño.

Rodapié: Faja mas o menos ancha que se coloca en la parteinferior de las paredes. Puede ser de diversos materiales ycolores.

Ropero: Mueble donde se guarda la ropa. Closet. Escaparate.

Segueta o arco para calar: Herramienta que se usa para cortarcurvas en madera o en plástico. Sierra pequeña paramarquetería.

Sellar: Cubrir los poros de una superficie con una sustancia

determinada.

Semi-gres: Tipo de cerámica de alta dureza.

Serrucho o dentado derecho: Herramienta para hacer cortestransversales.

Serrucho o dentado  jet cut: Herramienta que permite un cortelimpio y preciso de forma mas rápida.

Serrucho o dentado universal: Serrucho inclinado hacia ade-lante que permite los cortes a través y a lo largo de la madera.

Sierra caladora eléctrica: Herramienta ligera para hacer cortesrectos, circulares y oblicuos. Las hojillas son intercambiables,para Usar de acuerdo al material que se va a cortar.

Sierra circular: Herramienta eléctrica con una hoja circularutilizada para trabajar la madera.

 

 

GLOSA RIO

Sifón: Tubería de doble curvatura que conserva siempre algo deliquido para impedir que los gases del alcantarillado salgan al

ambiente. 

Sistema sanitario de ventilación: Sistema que permite el escapede los gases del albañal y mantiene la presión atmosférica en lostubos de drenaje.

TTablero: Tabla grande utilizada para fabricar encofrados. En una

red eléctrica, lugar donde se colocan los breakers.

Taladro: Herramienta utilizada principalmente para hacerperforaciones o agujeros. Algunos tienen la función deatornillador.

Pág. 166

Page 167: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 167/177

Solapar: Cubrir total o parcialmente la superficie de una teja o unmaterial de revestimiento con otro.

Solar: Pedazo de terreno en el cual se puede construir.Soldadura: Pegado o unión solida entre dos o más elementos.

Soldadura plástica: Soldadura de base plástica.

Soporte: Elemento de apoyo o refuerzo.

Suelo: Superficie de la tierra. Superficie artificial que se hace paraque el piso sea sólido y liso.

Sumidero: Boca de desagüe, generalmente protegida con unarejilla. Conducto por donde se sumen las aguas.

Suministro: Materiales, piezas o elementos entregados en el sitiode la obra.

Tanque: Recipiente para almacenar líquidos. Generalmente seconstruyen de metal, plástico o concreto armado.

Tanquilla: Estanque que se usa para cambiar la dirección detuberías de aguas servidas y de lluvia.

Tapa: Pieza que cubre o cierra algo que luego se puede destapar.

Tapia: Pared que se construye con tierra arcillosa, rellenando untapial y apisonándola.

Tapial: Molde formado por dos tablas apuntalado por los lados.Se utiliza para hacer tapias.

Techo: Elementos que cierran y cubren la parte superior de unaedificación.

Teflón: Material aislante muy resistente al calor y a la corrosión.

Teja: Pieza de barro cocido hecha en forma de canal utilizadapara cubrir los techos por el lado de afuera. Deja escurrir las aguasde lluvia.

 

 

Tender: Revestir paredes y techos con una capa delgada de cal,yeso o mortero.

Tendido: Parte del tejado desde el caballete al alero.

Terracota: Arcilla modelada y endurecida al horno.

Terreno: Espacio de tierra.

Toma de ag a: Ab t d i d lid tid d

UUnión universal: Pieza que permite unir dos tuberías.

Urbanizar: Convertir en ciudad o población una porción deterreno, abriendo calles y dotándolas de servicios.

GLOSA RIO

Pág. 167

Page 168: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 168/177

Toma de agua: Abertura para desviar o dar salida a una cantidadde agua.

Tomacorriente: Instalación eléctrica. Punto en el que se deriva

electricidad para suministrar energía a un aparato eléctrico.Travesaño: Elemento horizontal de madera o hierro que cruza unarmazón de un lado a otro.

Trompo o mezcladora de cemento: Máquina diseñada paramezclar concreto.

Tubería: Conducto circular a través del cual pasa un liquido o ungas.

Tubería de ventilación: Sirve para dejar entrar el aire exterior alsistema de evacuación y facilitar la salida de gases.

Tubo de drenaje: Tubo que se entierra a cierta profundidad y sincerrar las juntas con mortero, para que recoja el agua subterráneay la evacúe.

Vaciado: Colocación de la mezcla de concreto sobre un molde oencofrado.

Válvula: Tipo de llave que cierra el paso de agua por una tubería.

Vano: Espacio entre dos vigas. Hueco en un muro o pared sinapoyo.

Vara: Pala o rama delgada, lisa y larga.

Varilla: Barra larga y delgada de distintos materiales. Cabillas.

Ventilación: Renovación de aire de un ambiente.

Ventilación, punto de: Sitios o puntos en una construcción,establecidos para ventilar las piezas sanitarias.

Ventilación (respiradero): Sistema de tuberías que permite elescape de gases existentes en las cañerías y evita que al bajar elagua del excusado ésta brote por los inodoros o sifones del piso.

 

 

Vereda: Camino estrecho que se ha formado por el paso de laspersonas.

Vestíbulo: Atrio, portal o patio de entrada a un edificio. Local

de paso a un salón.

Vía: Camino, calle.

Vía doble: La que permite la circulación de vehículos en

Viga maestra: La que soporta el peso de una pared o de otrasvigas.

Vigueta: Cada una de las vigas secundarias cuya función

principal es soportar directamente las cargas de techos y pesos.Éstas son soportadas a su vez por otros miembros estructuralestales como vigas principales, muros portantes, etc.

Vivienda: Casa.

GLOSA RIO

Pág. 168

Page 169: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 169/177

ambos sentidos.

Vialidad: Conjunto de servicios pertenecientes a las víaspúblicas.

Vibrado: Procedimiento utilizado para conseguir una buenacompactación.

Vibrador: Aparato que se utiliza para el vibrado del concreto.

Viga: Elemento horizontal o inclinado que trabaja en dos omás apoyos, de medidas longitudinales mayores que lastransversales, sometida principalmente a fricción. Madero quesirve para formar los techos en los edificios y sostener yasegurar la edificación.

Viga de amarre: La que resiste las fuerzas producidas por lossismos.

Viga de carga: Viga que transmite el peso del techo a losmachones, columnas o paredes de carga.

Voladizo: Elemento con un extremo empotrado y el otro libre,que sobresale de las paredes o edificios.

Volado: Parte de la lámina del techo o de las losas quesobresalen de la pared.

YYeso: Aglomerante resultante de la cocción de la piedra deyeso.

ZZanja: Excavación larga y angosta que se hace en la tierrapara la cimentación de construcciones.

Zapata: Ensanchamiento de la parte más baja de un ci-

miento que transmite cargas al terreno. 

 

Zuncho: Abrazadera o anillo de hierro o de otro material, quesirve para apretar, sujetar o reforzar una pieza. Está hecho abase de una cabilla con forma circular. Una de sus funcioneses guiar el armado de cabillas en vigas o columnas.

Zócalo: Cimentación o soporte situado en la base inferior deuna pared o columna.

GLOSA RIO

Pág. 169

Page 170: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 170/177

 

Ref er en c i a sD e f i g u r a s

Pág. 170

fig. 1.1 - 1.5 Figura predeterminada Microsoft Publisherfig1.6 Imágenes de la web

fig1.7-1.10 Franceline acuña y José Pompilio Vivasfig1.11 - 1.42 Enciclopedia bolivariana del constructor y el hábitat popular.fig1.43 Franceline acuña y José Pompilio VivasFig2.1-2.4 Imágenes de la webFig2.5-2.6 Manual del Constructor Popular, Arq. Luis López.

Page 171: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 171/177

Fig2.5 2.6 a a C p a , q pfig2.7 Manual de Autoconstrucción, Arq. Carlos Rodríguez, México.fig2.8 Enciclopedia bolivariana del constructor y el hábitat popularfig.2.9-2.14 "construcción y mantenimiento de viviendas de albañilería", Para albañiles y Maestros de obra, Marcial Blondet 

fig.2.15-2.16 Manual del Constructor Popular, Arq. Luis López.fig2.17 Enciclopedia bolivariana del constructor y el hábitat popularfig2.18 Guía para la construcción con albañilería. Lima-Perú. Universidad nacional de Ingeniería.fig2.19 Manual de Autoconstrucción, CEDULE, Sta. Cruz, Bolivia.Fig2.20 Manual del Constructor Popular, Arq. Luis López.fig2.21-2.23 Manual de Autoconstrucción, CEDURE, Sta. Cruz, Bolivia

fig3.1-3.4 Imágenes de la web

fig3.5-3.6 Enciclopedia bolivariana del constructor y el hábitat popular.

fig4.1-4.3 Imágenes de la webfig4.4 Manual del Constructor Popular, Arq. Luis López.

fig4.5-4.8 Imágenes de la web

fig4.9 La Red, Colombiafig4.10-4.15 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popularfig4.16 Manual del Constructor Popular, Arq. Luis López.fig4.17-4.19 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular

 

Ref er en c i a sD e f i g u r a s

Pág. 171

fig4.20-4.21 La Red, colombiafig4.22 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular

fig4.23-4.28 Franceline Acuña y José Pompilio vivas (editadas)Fig5.1 "Aprendamos: una oportunidad para superarnos", Cámara de industria de Guayaquil, Ecuador 2007. fig5.2-5.3 Imágenes de la webfig5.4-5.15 Franceline Acuña y José Pompilio vivas (edición y montaje)fig5.16-5.26 Imágenes de la web

Page 172: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 172/177

g gfig6.1-6.7 Imágenes de la webfig6.8-6.9 La Red, Colombiafig6.10 "ACERO AL DÍA SIDETUR" N°140, año I. Publicación Mensual. 

fig6.11 COMO CONSTRUIR TU PROPIA VIVIENDA, Cementos Lima S,A. Perú.fig7.1 Imágenes de la webfig7.2 Manual Tolteca de Autoconstrucción y mejoramiento de la vivienda, México, 1984fig7.3 "construcción y mantenimiento de viviendas de albañilería", Para albañiles y Maestros de obra, Marcial Blondet fig7.4 Franceline Acuña y José pompilio vivasfig7.5 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig7.6 Franceline Acuña y José pompilio vivas (edición y montaje)fig7.7-7.10 Manual del Constructor Popular, Arq. Luis López.

fig7.11 "ACERO AL DÍA SIDETUR" N°115, año II. Mayo 2001. Publicación Mensual. fig7.12-7.13 Franceline Acuña y José pompilio vivasfig7.14 Imágenes de la Webfig. 7.15-7.20 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popularfig. 8.1-8.2 Imágenes de la Webfig. 8.3-8.4 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig8.5-8.8 ABC de las instalaciones de gas, hidráulicas y sanitarias. Enrriquez Harper

 

Ref er en c i a sD e f i g u r a s

Pág. 172

fig8.9-8.25 Imágenes de la Webfig8.26-8.40 Imágenes de la Web epaenlinea.com

fig.8.41 imágenes de la webfig.8.42-8.79 Imágenes de la Web epaenlinea.comfig. 8.80 Manual de Autoconstrucción, CEDULE, Sta. Cruz, Bolivia.fig. 8.81-8.82 "catalogo PAVCO: tubería PVC para instalaciones sanitarias", Normas COVENIN 656, revista mensual.  fig. 8.83-8.91 Imágenes de la webfig8 92 "catalogo PAVCO: tubería PVC para instalaciones sanitarias" Normas COVENIN 656 revista mensual

Page 173: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 173/177

fig8.92 catalogo PAVCO: tubería PVC para instalaciones sanitarias , Normas COVENIN 656, revista mensual.  fig8.93 Pag. Web del grupo BECG-Sistema constructivos de paneles tridimensionales autoportantesfig8.94 Manual de Autoconstrucción, CEDULE, Sta. Cruz, Bolivia.fig8.95-8.105 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig8.106-8.112 Manual del Constructor Popular, Arq. Luis López.fig8.113 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig8.114 Manual del Constructor Popular, Arq. Luis López.fig8.115-8.116 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig8.117-8.118 Manual del Constructor Popular, Arq. Luis López.fig8.119 Imágenes de la webfig8.120-8.122 Franceline Acuña y José pompilio vivas (edición y montaje)fig8.123-8.125 Franceline Acuña y José pompilio vivas (edición y montaje)

Fig9.1-9.2 Imágenes de la web.fig9.3-9.20 Franceline Acuña y José pompilio vivas (edición y montaje)fig9.21-9.30 Manual de Instalaciones eléctricas residenciales, Jorge Hernán Mejías, México.fig9.31-9.32 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig9.33-9.36 Franceline Acuña y José pompilio vivas (edición y montaje)fig9.37-9.40 Imágenes de la web.

 

Ref er en c i a sD e f i g u r a s

Pág. 173

fig9.41-9.43 Franceline Acuña y José pompilio vivas (edición y montaje)

fig9.44-9.46 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig9.47 Imágene de la web.fig9.48 Manual del Constructor Popular, Arq. Luis López.fig9.49 Manual de Instalaciones eléctricas residenciales, Jorge Hernán Mejías, México.fig9.50 Imágene de la web.fig9 51 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular Ministerio de hábitat y vivienda Venezuela

Page 174: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 174/177

fig9.51 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig9.52 Imágenes de la webfig10.1 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig10.2-10,12 Imágenes de la webfig10.13-10.17 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig10.18 Franceline Acuña y José pompilio vivas (edición y montaje)fig10.19-10.20 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig10.21-10.23 web oficial SIDETUR, Propiedades IPN y UPNfig10.24-10.40 Imágenes de la webfig10.41-10.43 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuelafig.10.44 Franceline Acuña y José pompilio vivas (edición y montaje)fig10.45-10.50 Enciclopedia bolivariana del constructor el hábitat popular, Ministerio de hábitat y vivienda, Venezuela

fig10.51-10.57 Franceline Acuña y José pompilio vivas (edición y montaje)fig11.1-11.2 Imágenes de la webfig11.3-11.6 Manual de Autoconstrucción, CEDULE, Sta. Cruz, Bolivia.fig11.7 Franceline Acuña y José pompilio vivasfig11.8- 1.10 Imágenes de la webfig.11.11 Franceline Acuña y José pompilio vivasfig11.12-11.27 Manual de Autoconstrucción, CEDULE, Sta. Cruz, Bolivia.fig. de portadas Imagen de la web.

 

 b i b l i o g r a f ía

Pág. 174

Asociación Colombiana de Ingeniería Sísmica (2001).   Manual de construcción, evaluación y rehabilitación

sismorresistente de viviendas de mampostería. Colombia. LA RED.

Blondet, M. (2005). Construcción y mantenimiento de viviendas de albañilería, para albañiles y maestros de obra.

Perú. Pontificia Universidad Católica del Perú.

Grupo Tolteca (1984).   Manual Tolteca de Autoconstrucción y Mejoramiento de la vivienda. República Mexicana.Servicios profesionales Tolteca, S.A DE C.V

Harper, E. (2007). El ABC de las Instalaciones de gas, hidráulicas y sanitarias.  México. Editorial LIMUSA 

Instituto Mexicano del cemento y del concreto A.C. Manual de Autoconstrucción MANOS A LA OBRA. IMCVC.

Lafuente M & Genatios C (2007) Autoconstrucción Sismorresistente Venezuela

Page 175: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 175/177

Lafuente, M. & Genatios, C. (2007). Autoconstrucción Sismorresistente . Venezuela

Llorente, J. A. & Cuenca O. (2008). Como construir tu propia Vivienda. Lima –  Perú. Cementos Lima S.A. 

López, L. (1992). Manual del constructor popular . Maracay – Edo Aragua – Venezuela. Imagen Editorial C.A.

López, L. (1992). MI CASA. Maracay – Edo Aragua – Venezuela. Imagen Editorial C.A. Ministerio de hábitat y vivienda.   Enciclopedia Bolivariana del constructor y el hábitat popular. Venezuela.

IMAGEN EDITORIAL, C.A. Norma Venezolana COVENIN 1022:1997. Malla de alambre de acero electrosoldados para refuerzo estructural.

(1era Revisión). 

Norma Venezolana COVENIN 1750:1987. Especificaciones generales para edificios.

Norma Venezolana COVENIN 2385:200. Concreto y Mortero. (1era Revisión). 

Porrero, J., Ramos, C., Gases, J. & Velazco, G. (2004).  Manual del concreto estructural. Caracas  –  Venezuela.

Selecolor C.A. Rojas, S. (2007).   Diseño de la altura y acero para zapatas / losa de fundación y muro. Mérida –  Venezuela.

Universidad de Los Andes.

Rubín, D. C. W. Manual de autoconstrucción, guía práctica para la construcción de una vivienda básica. Santa Cruz –  Bolivia. Programa permanente de formación ciudadana.

Vergara, A. (2007). APRENDAMOS (Una nueva oportunidad para superarnos). Guayaquil  –  Ecuador. EdiciónCronos.

Zavala, C. (2004). Guía para la construcción con albañilería. Lima – Perú. Universidad nacional de Ingeniería.

ZIDETUR. (2006). Guía practica para construcciones informales.

 

 n o t a s

Pág. 175

Page 176: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 176/177

 

LA CASA BIEN O MAL FUNDADA (Mt 7;24-27)

“Por tanto, el que me oye y hace lo que yo digo, 

es como un hombre prudente que construyó su casa sobre la roca.

Vino la lluvia, crecieron los ríos y soplaron los vientos contra la casa;

ó í b b l

Page 177: 54812673-Manual

5/13/2018 54812673-Manual - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/54812673-manual-55a751b6da61a 177/177

 

Mérida, marzo de 2011 – Venezuela

 pero no cayó, porque tenía su base sobre la roca.

Pero el que me oye y no hace lo que yo digo,

es como un tonto que construyo su casa sobre la arena.

Vino la lluvia, crecieron los ríos,

soplaron los vientos y la casa se vino abajo.

¡Fue un gran desastre!” 

Santa Biblia