ALKATEAREN AGURRA SALUDO DEL ALCALDE - … · hazitakoan, berriro nahi izan dugu ume bihurtu,...

23

Transcript of ALKATEAREN AGURRA SALUDO DEL ALCALDE - … · hazitakoan, berriro nahi izan dugu ume bihurtu,...

Trapagarango jaiak 2013 3

ALKATEAREN AGURRA SALUDO DEL ALCALDE

Jaiak datoz eta kartasi gisa baliatu ditzakegu urtearen amaierara arte irauteko, eta hori ez da gutxi. Jaiez mintzo bagara, ez ditut aipatu nahi herriaren erdigunekoak bakarrik, jaiak oso ondo antolatzen dituzten auzoak daude eta, hala nola, San Gabriel, Ugarte, La Arboleda, Barrionuevo, Elguero, Larreineta, ahaztu gabe Lagorriga, gero eta jai-hitzordu sendoagoa bihurtzen ari baita. Auzo guztiak dira bereziak, euren biztanle eta jaiak kudeatzeko behar den harmoniarekin.

Denok izan gara umeak, eta irrikitan egon gara herriko jaiak hel zitezen, aldi desberdina iruditzen zitzaizkigulako jaiak, ordutegi berezidun denbora, ezohiko hainbat gauza egiteko. Aldi berean, azkar-azkar hasi nahi genuen, baina hazitakoan, berriro nahi izan dugu ume bihurtu, arestian zendu zen Elías Querejeta ekoizle eta zuzendariak esaten zuen bezala “nire haurtzaroa da nire aberria”, garai hartan egosi genituelako gaur garenak izateko bizipenak. Jai-batzordean parte hartu duten gazteei eta ez hain gazteei esaten diet hori, haiek baitira giroa, alaitasuna eta umore ona gainerakoei kutsatzearen arduradunak. Jaiaren parte garrantzitsua dira, baina ulertu behar duzue biztanleariaren beste sektore baten alkate ere banaizela, eta sektore horren gustuak ez direla haienak bezalakoak, hortaz, alperrikakoa da jai-gunean burutzen diren jarduera eta ikuskizunei buruzko joerak uniformatizatzen saiatzea. Baina hala izan behar du: aniztasunean eta hurkoa ulertzeko ahaleginean datza elkar aditzea. Aholku bat: elkar besarkatu zaitezte jaia partekatzeko.

Eskerrak eman nahi dizkiot Kultura Sailari errezelo horiek guztiek kentzen saiatu delako eta bere lana dela bide jai-egitarau anitza eta herritar guztiei irekia eratu duelako.

Gomendio bat:

Izan zaitezte zoriontsu eta gainerakoak ere zoriontsu egingo dituzue.

Gora Trapagaran!

Llegan las fiestas y nos sirve de catarsis para aguantar el resto del año, que no es poco. Si hablamos de fiestas, no quiero referirme solamente a las del centro del pueblo, porque hay barrios que las realizan magníficamente; San Gabriel, Ugarte, La Arboleda, Barrionuevo, Elguero, Larreineta, no me olvido de Lagorriga, que se ha consolidado como una cita ineludible. Todos con su diversidad de gentes y la armonía necesaria para gestionar unas fiestas.

Todos hemos sido niños, y hemos deseado con ansiedad que llegaran las fiestas del pueblo, porque nos parecía ese espacio diferente, con horario diferente en el que podíamos hacer muchas cosas distintas. Al mismo tiempo, queríamos crecer rápidamente para después desear ser niños otra vez, porque como decía él productor y director Elías Querejeta, recientemente fallecido “mi infancia es mi patria” y es allí donde hemos cocido nuestras vivencias de lo que hoy somos. Esto lo digo para todos los jóvenes, algunos no tanto, que son lo que han participado en la comisión de fiestas, y que son los responsables de que el ambiente, la alegría, el buen humor, contagie a los demás. Son parte importantísima de la fiesta, pero que entiendan que hay otro sector de población, de los que también soy alcalde, que tiene otros gustos totalmente diferentes, con lo que es inútil tratar de uniformar las preferencias sobre las actividades y espectáculos que se desarrollan en el recinto festivo. Pero es que así debe ser, en la diversidad y en el tratar de comprender al otro es dónde surge el entendimiento. Un consejo, daros un abrazo entre todos y todas para compartir la fiesta.

Agradezco la dedicación del área de cultura para limar todas estas reticencias y poder compartir un programa de fiestas plural y abierto a todos/as vecinos y vecinas y un consejo;

Sed felices y haréis felices a los demás;

Gora Trapagaran!

XABIER CUELLARAlkatea Alcalde

AGURRA SALUDO

Beste urte batez gaude Trapagarango jaien

atarian.

Abuztuko bi egun, hilaren 6a, Jainkoaren

Itxuraldaketaren eguna edo Salbatore eguna eta

hilaren 31, San Erramun Jaiogabearen eguna, oso

jai-hitzordu garrantzitsuak dira guretzat.

Hilabeteetan ari izan gara lanean egun hauetan

programa oparo eta denetarioaz gozatu ahal

izateko, gustu eta sentsibilitate guztientzako eta

adin guztientzako egina. Izan ere trapagarandar

guztiak jaietan ondo pasatzea baita gure asmoa.

Aurten jarduera eskaintza zabala aurkezten dugu,

ekitaldi batzuk oso berriak direlarik, jai batzordean

parte hartu duten herriko elkarte eta herritarrek

antolatuak, eta hori dela eta eskerrak eman nahi

dizkiet euren ahaleginagatik eta dena ondo atera

dadin egin duten lanagatik.

Programa astiro irakurtzera gonbidatzen zaituztet,

jarduketa horiei guztiei erreparatu diezaiezuen.

Amaitzeko, jaiak ondo pasatzea opa dizuet,

giro adiskidetsuan, eta zuen hurbilekoekin goza

dezazuela jaietan parte hartuz.

Gora Trapagarango Jaiak!

Un año más, nos encontramos ante las fiestas de Trapagaran.

Dos citas festivas en el mes de agosto, el día 6 la Transfiguración del Señor o Fiestas de San Salvador, y el día 31 de agosto, San Ramón Nonato, muy importantes para nosotros.

Llevamos trabajándolas meses para que estos días podamos disfrutar de un programa completo y variado, para todos los gustos y sensibilidades y también para todas las edades. Es nuestro deseo que todos y todas las trapagarandarras disfrutemos de las mismas.

Este año presentamos una variada oferta de actividades, algunas de ellas muy novedosas, organizadas por distintas asociaciones y vecinos del pueblo, que han participado en la comisión de fiestas, a las que quiero agradecer su esfuerzo y dedicación para que todo salga bien.

Os invito a leer detenidamente el programa, para que ninguno de estos actos se os pase por alto.

Por último, desear que paséis unas felices fiestas, en un ambiente cordial y que las disfrutéis en compañía de vuestros seres queridos participando de las mismas.

Gora Trapagarango Jaiak!

AINHOA SANTISTEBANKultura, Gazteria, Kirol eta Hezkuntzako zinegotzia

Concejala de Cultura, Juventud, Deporte y Educación

5Trapagarango jaiak 2013

ARGITARATZAILEA | EDITORTrapagarango Udala | Ayuntamiento de Trapagaran

AZALEKO IRUDIA: <2013KO KARTEL IRAGARLEAREN IRABAZLEA> ImAGEN PORTADA: <GANADOR DEL CONCURSO DEL CARTEL DE FIESTAS 2013>Amaia Ballesteros López

KOORDINAZIOA | COORDINACIóNTrapagarango Udala: Kultura Saila | Ayuntamiento de Trapagaran: Área de Cultura

TESTUAK | TExTOSTrapagarango Udala: Kultura Saila | Ayuntamiento de Trapagaran: Área de CulturaONmOTIVA

ARGAZKIAK | FOTOGRAFíATrapagarango Udala: Kultura Saila | Ayuntamiento de Trapagaran: Área de Cultura, ONmOTIVA, Foto Javier ARGAZKIAK, Alber Tomas, IZARGI y KOLPEZ BLAI.

LEGE GORDAILUA | DEPóSITO LEGALBI-891-2013

PUBLIZIDADEA, DISEINUA, mAKETAZIOA ETA INPRImATZE LANAK | PUBLICIDAD, DISEñO, mAQUETACIóN E ImPRESIóNOnmotiva, Comunicación & Publicidad IntegralBº Ugarte auzoa, Trapaga Elkartegia 17-11Trapagaran <Bizkaia>Tel. 94 486 38 68 | [email protected]

ESKER ONAK | AGRADECImIENTOSEsker beroenak liburu hau kaleratzen lagundu duten pertsona, enpresa eta erakunde guztiei.Nuestro más sincero agradecimiento a todas las personas, empresas y entidades que han hecho posible la publicación de este libro.

AURKIBIDEA INDICE

STAFF

OHARRADebekatuta dago publikazio honetan argitaraturiko edozein eduki osorik edo partzialki erreproduzitzea, edozein delarik baliabidea edo prozedura. Argitaratzekotan editorearen idatzizko eta berariazko baimena beharko da aldez aurretik. Baimenduta ez dagoen erabilera oro legeak ezartzen duen moduan zigortuko da.

NOTAQueda prohibida la reproducción total o parcial de cualquiera de los contenidos publicados en este libro, por cualquier medio o procedimiento. Para ello se deberá contar con la autorización previa, expresa y por escrito del Editor. Toda forma de utilización no autorizada será perseguida con lo establecido por la ley.

OLASOTARRAK | LOS OLASO

LORIAZKO MENDE ERDI HERRIKO TALDE BATENTZATmEDIO SIGLO DE GLORIA PARA UN EQUIPO <<DEL PUEBLO>>

EGITARAUA | PROGRAmA

SALBATORE JAIAK | FIESTAS DE SAN SALVADOR

SANRAMONAK | FIESTAS DE SAN RAmON NONATO

KOADRILEN LIGA | LIGA DE CUADRILLAS

JAIETAKO PLANOA | PLANO FESTIVO

11

23

54

15

23

27

43

7Trapagarango jaiak 2013

Zaila da trapagarandar bati ezezaguna egitea Olaso abizena, izan ere, gure herriko eraikinik esanguratsuenetako batek duelako izen hori, Olaso Jauregiak, alegia. Baina zer dakigu familia horren historiaz? Aurten Olasotarrei eskainiko diegu gune hau.

Julián Gregorio eta José Rufino de Olaso y Puente Trapagaranen jaio ziren, 1832 eta 1839 urteetan, hurrenez hurren. Julián 17 urtekin joan zen Argentinara eta 20 urteren buruan Buenos Airesko merkataririk ospetsuenetakoa bihurtu zen. Fortuna handi baten jabe, jaioterrira itzuli zen eta bere lehengusina Sofía de Villar y Villate, sestaoarra, Balmasedako konde-kondesaren lobarekin ezkondu zen. Julián de Olasok, berriz, Bilbon finkatu zuen bere etxebizitza, plaza Biribilean, hain zuzen ere, eta hantxe bizi zen bere anaia José Rufino ere. Lehendabizi Errepublika Argentinarreko kontsulorde izendatu zuten, eta geroago, kontsul. Foruak abolitu zituen legea indarrean jarri baino lehen, Sestao, Santurtzi eta Trapagarango kontzejuen Ahaldun jardun zuen Gernikako Batzar-etxean. Abolizioaren ostean “Euskal-Erria”-ren sortzaileetako garrantzitsuenetako bat izango zen. Antonio de Truebaren lagun mina izan zen, adiskide banaezinak, Truebak gortea utzi eta Bilbora etorri zenetik bizitzera eta hiltzera. Horren froga da Truebak testamendu-betearazle izendatu zuela, anaia José Rufino Olasorekin batera. Truebaren lanak argitaratzea lortu zuen haren familiaren etekinerako eta Argentinako euskal koloniak kapital nahikoa ematea Truebaren ohorezko estatua bat jartzeko, hots, gaur egun Bilboko Justizia Jauregiaren ondoan dagoena. Artean Argentinan bizi zen Ramón de Durañona trapagarandarrak, Olasoren herrikideak, umeen eskola bat sortu zuen Olasok eskatuta, Olaso bera izango zelarik patronatoko presidente. Proiektua 1867 urteaz geroztik gauzatu zen, 200.000 kobrezko erreal eman zituenean eta hurrengo urtean formalizatu zen eskrituraren bidez. Ezustean

Es difícil que a un Trapagarandarra le suene desconocido el apellido de los “Olaso”. Término que da nombre a uno de los edificios más representativos de nuestra localidad, el Palacio Olaso. Pero ¿qué sabemos de la historia de esta familia?. Este año dedicamos este espacio a “Los Olaso”.

Julián Gregorio y José Rufino de Olaso y Puente nacieron en el valle de Trapaga, en los años 1832 y 1839 respectivamente. Julián marchó con 17 años a Argentina donde en apenas 20 años se convirtió en uno de los referentes mercantiles de Buenos Aires. Dueño de una considerable fortuna volvió a su tierra donde se casó con su prima Sofía de Villar y Villate, sestaoarra, sobrina de los condes de Balmaseda. Julián de Olaso estableció su domicilio

en Bilbao, en la plaza Circular, donde vivió también su hermano José Rufino.

Fue nombrado primero vicecónsul y, más tarde, cónsul de la República Argentina. Antes de la ley abolitoria de los Fueros ejerció el cargo de Apoderado en las Juntas de Gernika por los concejos de Sestao, Santurtzi y Trapagaran.

Después de la abolición fue uno de los más significados creadores

de “Euskal-Erria”. Fue íntimo amigo de Antonio de Trueba, inseparables

compañeros desde que Trueba abandonó la corte para venir a vivir y morir a Bilbao. Prueba de ello es que Trueba le nombró testamentario junto a su hermano José Rufino Olaso. A beneficio de la familia de Trueba consiguió publicar sus obras y logró que la colonia vasca en Argentina aportase capital suficiente para que se levantase en su honor la estatua que hoy se halla frente al Palacio de Justicia, en Bilbao. Ramón de Durañona, trapagarandarra como Olaso, que entonces residía en Argentina, creó a instancias de este la fundación de una escuela para niños cuyo patronato presidió el propio Olaso. El proyecto se hizo efectivo desde el año 1867 en que entregó 200.000 reales de vellón y, al año siguiente, cuando se formalizó mediante escritura. La muerte sobrevino a Julián de Olaso de forma accidental. Tenía la costumbre de pasear diariamente en un carruaje, tirado por dos caballos

OLASOTARRAK LOS OLASO

11Trapagarango jaiak 2013

harrapatu zuen heriotzak Julián de Olaso. Bi zaldik tiraturiko zalgurdi batean joaten omen zen egunero Areetaraino. 1910eko urtarrilaren 29an, Areetatik bueltan, Zorrozaurre parean, zaldiak zoroki abiatu ziren eta talka egin zuten Areetarako irteera-orduari itxaroten zegoen tranbiarekin. Zalgurdia triskatuta geratu zen eta Olaso zaurien ondorioz hil zen pixkat geroago.

José Rufino de Olaso, Julianen anaia, maría Dolores Madaria urduñatarrarekin ezkondu zen. Haien ondorengoak dira Olasoko markesak. Trapagaranen dago haien etxe-jauregia, Durañona fundazioaren lehen eskola kokatuta zegoen lurretan. Eraikina XX. mendean eraiki zen Bergarako Olaso Jauregiaren itxura kopiatuz, han baitzeukaten jatorria Trapagako Olasotarrak, Somorrostron hainbat belaunaldiz bizi arren.

hasta Las Arenas. El 29 de enero de 1910, a la vuelta, a la altura de Zorrozaurre, se desbocaron los caballos chocando con el tranvía que estaba esperando hora de salida para Las Arenas. El coche quedó destrozado y Olaso falleció poco después a causa de las heridas.

José Rufino de Olaso, hermano de Julián, se casó con la urduñatarra maría Dolores madaria. De ellos descienden los marqueses de Olaso. En el municipio de Trapaga se halla su casa palacio ocupando los mismos terrenos en que se levantó la primitiva escuela de la fundación Durañona. El edificio fue construido en el siglo xx, copiando la traza del palacio Olaso de Bergara, lugar en el que los de Trapaga tenían sus orígenes, aunque llevaban varias generaciones en Somorrostro.

13Trapagarango jaiak 2013

Trapagarango Eskubaloi taldeak arrandiaz ospatuko du aurten bere 50. urteurrena.

Trapagaran Eskubaloi Kirol Taldeak aurten 50. urteurrena betetzen du. Mende erdiko kirol modalitate hori gabe gaur egun ezinezkoa litzateke herriaren historia ulertzea. “Guretzat oso esanahi handia dauka eskubaloi klubak, denok gara jarraitzaileak eta gure gurea dela sentitzen dugu”, esaten dute harrotasunez meatzari herriko biztanle askok.

Kirol elkarteko zale adintsuenak oraindik oso bizi daukate oroimenean eskubaloi taldeak nola jokatzen zituen bere lehen partidak Escontrillako patioan, 1956-1957 denboraldian, hain zuzen ere. “Ia eskubaloi zale eta lagun talde bat bezala hasi zen eta eskualdeko enpresen artean jokatzen ziren partidak. Meza ostean jokatzen diren partidak eta jende mordoa biltzen zen ikusteko” gogoratzen du kirol erakundeko gaur egungo presidente José Luis Serranok. Hala ere, Trapagaran Eskubaloi Taldean badago agiri bat egiaztatzen duena 1955 urterako bazegoela eskubaloiaren lagunen talde bat. Elkarte horrek Club Deportivo San Salvador del Valle zuen izena, gogoratzen du Serranok.

El Club Deportivo Valle de Trápaga de balonmano celebra este año por todo lo alto su 50 aniversario.

El Club deportivo Valle de Trápaga-Eskubaloi Kirol Taldea celebra este año su 50 aniversario. medio siglo de una modalidad deportiva sin la que ya no se podría entender la historia de este pueblo. <<Para nosotros el club de balonmano significa mucho; todos somos seguidores y lo sentimos como muy nuestro>>, aseguran orgullosos muchos vecinos de la localidad minera.

Los aficionados más veteranos de la sociedad deportiva mantienen aún muy vivos en la memoria los momentos en los que su equipo de balonmano jugaba sus primeros encuentros en el patio del colegio público La Escontrilla, en la temporada 1956-1957. <<Empezó casi como un grupo de amigos y aficionados a este deporte y los partidos se jugaban entre las empresas de la comarca. Se jugaban los partidos después de misa y se juntaba un montón de gente para verlos>>, recuerda el actual presidente de la entidad deportiva, José Luis Serrano. No obstante, el Trapagaran Eskubaloi Taldea guarda documentación que acredita que <<en el pueblo ya existía un grupo de amigos del balonmano en 1955. La agrupación se conocía entonces como Club Deportivo San Salvador del Valle>>, rememora Serrano.

El pistoletazo de salida oficial de la trayectoria del club de balonmano comienza a escribirse, sin embargo, una vez que arranca la temporada 1967-1968. A partir de ese momento, el equipo comienza a llenarse de gloria como club federativo y los días para el recuerdo se suceden uno tras otro en las agendas de los seguidores del C.D. Trapagaran. <<Entonces quedó subcampeón Provincial y distinguido por la Federación Bizkaina de Balonmano>>, subrayan.

Entre las fechas más entrañables destacan también la siguiente temporada 1968-1969 <<en la que quedamos Campeón provincial, con Palacios como entrenador. Se jugó la fase de sector en Salamanca,

LORIAzKO mENDE ERDI hERRIKO TALDE BATENTzAT

mEDIO SIGLO DE GLORIA pARA UN EqUIpO <<DEL pUEBLO>>

15Trapagarango jaiak 2013

Hala ere, eskubaloi taldearen ibilaldiaren irteera ofiziala 1967-1968 denboraldian finkatu behar da. Une horretatik aurrera taldea loriaz beteko zen klub federatibo gisa eta egun gogoangarrian bata betearen atzetik etorriko ziren Trapagaran K.T.ren jarraitzaileen agendetara. “Orduan Probintziako txapeldunorde geratu zen eta Bizkaiko Eskubaloiko Federazioak sari bat eman zion”, azpimarratzen dute.

Garai hunkigarrienen artean ere aipatzen dute hurrengo denboraldia, 1968-1969koa “Bizkaiko txapeldun geratu ginen, Palacios entrenatzaile zela” Salamancan jokatu zen sektoreko fasea, madrilgo txapeldunaren aurka; eta lehen maila nazionalerako promozioan, madrilgo Femsa eta Bilboko C.D. Echevarría kaleratu genituen eta Lehen mailara igo ginen”, nabarmentzen dute.

KATEGORIAKO HARROBIA

Trapagaran Kirol Taldea bere harrobiaz ere harro dago. Klubean entrenatu zuten zenbait jokalarik gaur egun beste eskubaloi talde batzuetan jokatzen dute. Trapagaran K.T.-k Julio López Laorden bezalako izenak esportatu ditu beste klub batzuetara, “Asobaleko jokalaria izan zen Granollers taldearekin eta Espainiako selekziokoa, hirurogeita hamarreko hamarkadan “ adierazi du Serranok. Aipatzeko beste izen bat Diego Zurbano da, “baina tamalez ez zuen hain zorte onik izan zenbait lesio nozitu zituelako eta haien ondorioz kirol ibilbidea moztu egin zitzaiolako” deitoratu du. Kirol erakundeak, gaur egun 200 mutiko baino gehiago ditu bere kirol programan.

Trapagaranek bere kirol elkarte maitatuenari mementu berriak eskainiko dizkio urrezko ezteiak ospatzeko, pasa den ekainean festa giroan bere jarraitzaile guztiak bildu zituztenak bezalakoak. Herriak kublari dena eman zion hitzordu horretan klubak izandako lau presidenteak omendu ziren: Julián San Sebastián, José Antonio Viota, Paulino Vázquez eta José Luis Serrano, gaur egungo zuzendaritzaren arduraduna.

Urte askotarako! Aurrera gure eskubaloi taldea!

contra el campeón de madrid. Y en la promoción a Primera Nacional, eliminamos al Femsa de madrid y al C.D. Echevarria de Bilbao y ascendimos a Primera División>>, destacan.

CANTERA DE CATEGORíA

El Club Deportivo Trapagaran se siente orgulloso también <<de nuestra cantera>>. Algunos de los jugadores que entrenaron en sus filas hoy militan en otros equipos de balonmano. El C.D. Trapagaran ha exportado también a otros clubes nombres como el de Julio López Laorden, <<jugador de la Asobal con el Granollers y la selección estatal española en los años setenta>>, apunta Serrano, además de Diego Zurbano, <<que desgraciadamente no tuvo tanta suerte porque sufrió algunas lesiones que truncaron su carrera deportiva>>, lamenta. La entidad deportiva cuenta en la actualidad con la participación de más de 200 chavales en su programa deportivo.

Trapagaran dedicará a su club más querido nuevos momentos para celebrar sus bodas de oro, como el que el pasado mes de junio reunió en ambiente festivo a todos sus seguidores. A la cita en al que todo el pueblo se volcó con su club sirvió también de homenaje a sus cuatro presidentes: Julián San Sebastián, José Antonio Viota, Paulino Vázquez y José Luis Serrano, actual responsable de la directiva.

¡Y qué cumplas muchos más! Aurrera gure eskubaloi taldea!

17Trapagarango jaiak 2013

10:00 Pasacalles con la banda municipal de txistularis.

11:00-14:00/16:30-18:30 Parque infantil en la Plaza Lauaxeta.

“Ohe elastiko, monster y Koete txirrista”.

En caso de lluvia se trasladará al C.P. La Escontrilla

11:00-14:00 Peña Tiragomas en la Plaza Lauaxeta.

En caso de lluvia se trasladará al C.P. La Escontrilla.

17:00 XIII Campeonato de Rana para niñas y mujeres en el aparcamiento de las piscinas.

18:00 Bolos a Katxete en el carrejo de bolos “Ramón de Durañona”.

Tiradas a 3 bolas juveniles.

17:00-22:00 Fanfarria DUMBOTS, amenizando las calles del municipio.

22:00 Cine al aire libre en la Plaza Lauaxeta: MEN IN BLACK 3.

10:00 Kalejira txistularien udal bandarekin.

11:00-14:00/16:30-18:30 Umeentzako parkea Lauaxeta plazan.

“Ohe elastikoa, Monster-a eta kohete txirrista”.

Euria egingo balu, La Escontrilla ikastetxean.

11:00-14:00 Peña Tiragomas Lauaxeta plazan.

Euria egingo balu, La Escontrilla ikastetxean.

17:00 XIII. Igel-toka txapelketa neskato eta emakumeentzat igerilekuen aparkalekuan.

18:00 Boloak katxete erara “Ramón de Durañona” bolatokian.

Gazteen maila. 3 bolanako jaurtialdiak.

17:00-22:00 DUNBOTS fanfarria kalez kale.

22:00 Zinema aire zabalean Lauaxeta plazan: MEN IN BLACK 3.

astelehena lunes5

SALBATORE JAIAK FIESTAS DE SAN SALVADORAB

UzTU

AK AGOSTO

23Trapagarango jaiak 2013

10:00 Pasacalles con la banda municipal de Txistularis.

11:00-14:00/16:30-18:30 Parque infantil en la Plaza Lauaxeta.

“Baserria txirrista, rokodromoa y animalien konboa”.

En caso de lluvia se trasladará al C.P. La Escontrilla.

13:00 Misa mayor cantada por Trapagako Abesbatza en la Iglesia de la Transfiguración del Señor.

18:00 Bolos a Katxete en el carrejo de bolos “Ramón de Durañona”.

Senior masculino y femenino. Tirada a 3 bolas.

18:30 Txontxongiloak: TONI LA SAL “BIRUSAK ERASOAN” en la Plaza Lauaxeta.

19:00-22:00 Fanfarria EL DESPISTE amenizando las calles del municipio.

20:30 Gran actuación de BOLEROS 4 en la Plaza Lauaxeta.

10:00 Kalejira txistularien udal bandarekin

11:00-14:00/16:30-18:30 Umeen parkea Lauaxeta plazan.

“Baserri txirrista, rokodromoa eta animalien konboa”.

Euria egingo balu, La Escontrilla ikastetxean.

13:00 meza nagusia, Trapagako Abesbatzak abestua Jainkoaren Itxuraldaketaren Elizan.

18:00 Boloak katxete erara “Ramón de Durañona” bolatokian.

Gizonezkoen eta andrazkoen senior maila. 3 bolanako jaurtialdiak.

18:30 Txontxongiloak: TONI LA SAL “BIRUSAK ERASOAN” Lauaxeta plazan.

19:00-22:00 EL DESPISTE fanfarria kalez kale.

20:30 BOLEROS 4 taldearen emanaldia Lauaxeta plazan.

6 asteartea martes‘JAINKOAREN ITXURALDAKETA TRANSFIGURACION DEL SEÑOR’AB

UzTU

AK AGOSTO

TONI LA SAL

25Trapagarango jaiak 2013

18:00 4ª Edición TRAPAGA POKER TXAPELKETA en el Café Ilargi, promovido por el Café Universal y el Bar Ilargi.

19:00 Pasacalles con la banda municipal de txistularis.

19:00 4º Campeonato Local de Pelota. Semifinales senior Trapagarango Jaiak 2013 previos en el frontón del C.P. La Escontrilla.

20:00 PREGÓN en el Ayuntamiento a cargo de:

• Club Atletismo Labegane• Club Katalino BTT

Como txupineros tendremos a los ganadores de la liga de Cuadrillas del año 2012 la cuadrilla “Anfish Team”.

Al finalizar el pregón Animación especial con KOLPEZ BLAI desde la Plaza Lauaxeta hasta las txoznak.

20:30 TXORIZADA en la plaza Lauaxeta.

20:45 Actuación de OLASO PALACE BAND en la Plaza Lauaxeta.

(alumnos de la Escuela de música municipal).

22:30 Verbena con el grupo IZARGI en el Barranco (Larrondo).

23:30 Concurso de PLAY BACK en el Barranco en el intermedio de la verbena.

00:30 Continuación de la verbena con el grupo IZARGI.

18:00 4. edizioa TRAPAGA POKER TXAPELKETA Ilargi kafean, Universal eta Ilargi tabernek sustatua.

19:00 Kalejira, txistularien udal bandarekin.

19:00 Pelotako Herriko 4. Txapelketa. 2013ko Trapagarango jaietako finalerdien aurrekoak La Escontrilla H.I.ko frontoian egingo dira.

20:00 PREGOIA, udaletxean, honakoen eskutik:

• Labegane atletismo kluba.• Katalino BTT kluba

Txupineroak 2012ko koadrilen ligako irabazle “Anfish Team” koadrila izango da.

Pregoia amaituta, animazio berezia KOLPEZ BLAI taldearekin, Lauaxeta plazatik txosnetaraino.

20:30 TXORIZO-JANA Lauaxeta plazan.

20:45 OLASO PALACE BAND-en emanaldia Lauaxeta plazan.

(Udal musika Eskolako ikasleak).

22:30 Dantzaldia IZARGI taldearekin Larrondon.

23:30 PLAY BACK lehiaketa Larrondon, dantzaldiaren atsedenaldian.

00:30 Dantzaldiak jarraituko du IZARGI taldearekin.

asteazkena miércoles‘pREGOIAREN EGUNA DIA DEL pREGON’28

SANRAmONAK FIESTAS DE SAN RAmON NONATO

27Trapagarango jaiak 2013

ABUz

TU

AK AGOSTO

10:00 Pasacalles con la banda municipal de txistularis.

11:00-14:00/16:30-18:30 Parque Infantil: Fort koiote pista, indiar txirrista, quads pista, indian camp, zezen mugikorrak, en el Parque Arkotxa.

Taller de maquillaje. 11:00-14:00

En caso de lluvia se trasladará al C.P. La Escontrilla.

18:00 Verbena infantil: Irrien Lagunak en la c/ J.S. Elkano.

18:00 Ronda final de la 4ª Edición de TRAPAGA POKER TxAPELKETA en el Café Universal promovido por el Café Universal y el Bar Ilargi.

19:00 La fanfarria GURETZAT recorrerá las calles del municipio.

19:00 Semifinales del Campeonato Local de Pelota Trapagarango Jaiak 2013 en el frontón del C.P. La Escontrilla.

20:00 Actuación de FERMíN BALENCIA en la calle J.S. Elkano.

20:30 1ra. Fase del Campeonato de Euskadi Senior 13-14 de Balonmano en el Polideportivo municipal.

21:00 I. CONCURSO DE VESTIDO BARATO. En la Plaza Lauaxeta. *ver bases: www.trapagaran.net

22:00 Actuación de GRUPOS LOCALES en el Barranco- Larrondo.

• KONTRATO BASURA, INKUBO, PAKTO, THE-ERASERS Y DJ-ARGÜ.

23:30 Concierto TRIBUTO A ABBA en la plaza Lauaxeta.

10:00 Kalejira udal txistularien bandarekin.

11:00-14:00/16:30-18:30 Umeen parkea: Fort koiote pista, indiar txirrista,quads pista, indian camp, zezen mugikorrak Arkotxa parkean.

Makilaje tailerra. 11:00-14:00

Euria egingo balu, La Escontrilla ikastetxean.

18:00 Umeentzako dantzaldia: Irrien Lagunak J.S. Elkano kalean.

18:00 TRAPAGA POKER TxAPELKETAren 4. edizioaren azken erronda Unibertsal kafean, Universal eta Ilargi tabernek sustatua.

19:00 GURETZAT fanfarria kalez kale.

19:00 “Trapagarango jaiak 2013” Herriko Pelota Txapelketaren finalerdiak La Escontrilla H.I.ko frontoian.

20:00 FERMíN BALENCIAren emanaldia J.S. Elkano kalean.

20:30 Eskubaloiko Euskadiko 13-14 Senior mailako 1. fasea, udal kiroldegian.

21:00 I. SOINEKO MERKEAREN LEHIAKETA. Lauaxeta plazan. *ikus oinarriak: www.trapagaran.net

22:00 BERTAKO TALDEEN emanaldia Larrondon:

• KONTRATO BASURA, INKUBO, PAKTO, THE-ERASERS eta DJ-ARGÜ

23:30 TRIBUTO A ABBA-ren kontzertua Lauaxeta plazan.

29 osteguna jueves

29Trapagarango jaiak 2013

ABUz

TUAK AGOSTO

10:00 Pasacalles con la banda municipal de txistularis.

11:00-14:00/16:30-18:30 Parque Infantil “Euskal Parkea”: Artzai txakurra, dantza plaza, sagardotegi mugikorra, basetxe Ludoteka e Idiak, en el Parque Arkotxa.

Taller de Cerámica: 11:00-14:00

En caso de lluvia se trasladará al C.P. La Escontrilla.

17:45 Campeonato de tuta individual niños y niñas.

18:00 Concurso de tortillas de patata. En el barrio de Txurruka.

18:00 Pasacalles con los gigantes. Recorrido: Lauaxeta Plaza - c/ Funikular - J.R. Olaso - c/ Leonor Elías - Avda. 1º mayo (parada) - c/ Dolores Ibarruri - c/ San José (parada) - c/ Axular - J.S. Elkano.

18:00 Bolos a Katxete. Concurso juvenil a 3 bolas en el carrejo de bolos “Ramón de Durañona”.

19:00 La fanfarria ADISKIDEAK recorrerá las calles del municipio.

19:00 Finales del Campeonato Local de Pelota Trapagarango Jaiak 2013 en el frontón del C.P. La Escontrilla.

19:30 Recital poético-musical a cargo de OLERKI MAITEA en el Salón de Usos múltiples del C.P. La Escontrilla.

19:30 Morcillada en la zona del café Universal con la participación de la charcutería NARDO Y mARI JOSE, Confituras AINGERU y los bares CERVECERIA HERRIA Y CAFÉ UNIVERSAL.

20:00 Dantza plaza en la c/ J.S. Elkano con Danetarako Danok.

21:00 Actuación academia de baile BIOFUSSION. En la plaza Lauaxeta.

23:00 Concierto de RAIMUNDO AMADOR en la plaza Lauaxeta.

00:30 Gran concierto de Rock euskaldun: GATIBU Y ZARAMA en el Barranco-Larrondo.

10:00 Kalejira udal txistulari bandarekin.

11:00-14:00/16:30-18:30 Umeentzako parkea “Euskal Parkea”: Artzai txakurra, dantza plaza, sagardotegi mugikorra, basetxe ludoteka e Idiak, Arkotxa parkean.

Zeramika tailerra: 11:00-14:00

Euria egingo balu, La Escontrilla ikastetxean.

17:45 Banakako tuta txapelketa mutiko eta neskatoentzat.

18:00 Patata-tortilla lehiaketa Txurruka auzoan.

18:00 Kalejira erraldoiekin. Ibilbidea: Lauaxeta plaza, Funikular, J.R. Olaso, Leonor Elías, maiatzaren Lehena (geldialdia), Dolores Ibarruri, San Jose (geldialdia), Axular, J.S. Elkano.

18:00 Boloak katxete erara. “Ramón de Durañona” bolatokian. Gazteen maila, 3na bolara.

19:00 ADISKIDEAK fanfarria kalez kale.

19:00 Trapagarango Jaiak 2013 Herriko Pelota Txapelketaren finalak La Escontrilla H.I.ko frontoian.

19:30 Errezital poetiko-musikala OLERKI MAITEAren eskutik La Escontrilla H.I.ko balio anitzeko gelan.

19:30 Odoloste- jana Universal kafearen inguruan. Laguntzaileak: NARDO Y mARI JOSE urdaitegia, AINGERU gozokiak, HERRIA garagardotegia eta UNIVERSAL kafea.

20:00 Dantza plaza J.S. Elkano kalean Danetarako Danok taldearekin.

21:00 BIOFUSSION dantza-akademiaren emanaldia Lauaxeta plazan.

23:00 RAIMUNDO AMADORen kontzertua Lauaxeta plazan.

00:30 Rock euskaldunaren egundoko kontzertua: GATIBU eta ZARAMA Larrondon.

ostirala viernes30

31Trapagarango jaiak 2013

ABUz

TUAK AGOSTO

09:00 PAELLA LEHIAKETA funikularrean.

10:00 Kalejira gaita-jotzaileekin eta txistularien udal bandarekin.

10:00-22:00 “TRAPAGAGRAFF” TRAPAGARANGO II. GRAFFITTI ERAKUSKETA, “mALAKKAY” eta zenbait artistarekin Juan Sebastián Elkano kalean. musika egongo da egun osoan zehar.

11:00 Gizonezkoen banakako tuta txapelketa.

11:00 Boloak katxete erara. “Ramón de Durañona” bolatokian. Gizonezkoen eta emakumeen maila. 3 bolanako txapelketa.

11:00-14:00/16:30-18:30 Umeentzako parkea “URETAKO PARKEA”: Arrain zanpa, Itsasontzi mugikorra, bike looping, Oceanic olagarroa eta bolak uretan, Arkotxa parkean.

Postre-tailerra: 11:00-14:00

Euria egingo balu, La Escontrilla ikastetxean.

11:00-14:00 GAZTEENTZAKO PARKEA: Paint ball-a eta Dj tailerra “Galas” DJ-arekin, Errotako Estratan.

13:00 Mendipe erretiratuen abesbatzaren emanaldia eguneko zentroan.

14:00 Bitsaren jaia Errotako estratan.

16:00 I. Mus azkarreko txapelketa Universal kafean.

Izen-ematea: 10 €. Oinarriak eta sariak Universal kafean.

16:30 XIII. Igel-tokako txapelketa IREKIA Eroskiko arkupeetan.

Izen-ematea: 2€

17:00 Futbol txapelketa: Santurtzi-Somorrostro

17:30 Banakako Tuta-txapelketa, neskato eta mutikoentzat.

18:00 Koadrilen jaitsiera ARDOA BARRURA fanfarreak eta AFRO SOUND SYSTEM batukadak girotuta.

Ibilbidea: Funikular-J.R. Olaso-Axular-maiatzaren Lehena-Leonor Elías-Txosnagunea.

09:00 CONCURSO GASTRONOmICO-PAELLAS en el Funicular.

10:00 Pasacalles con Gaiteros y la banda municipal de txistularis.

10:00-22:00 “TRAPAGAGRAFF”, SEGUNDA ExHIBICIóN DE GRAFFITIS DE TRAPAGARAN, con la participación de Isaac ”mALAKKAY” y 13 artistas más de renombre dentro del mundo del graffiti en la calle Juan Sebastián Elkano. Habrá música durante todo el día.

11:00 Campeonato de Tuta individual masculino.

11:00 Bolos a Katxete. Concurso a 3 bolas. Femenino y masculino en el carrejo de bolos “Ramón de Durañona”.

11:00-14:00/16:30-18:30 Parque Infantil “URETAKO PARKEA”:Arrain zanpa, Itsasontzi mugikorra, bike looping, olarru oceanic y bolak uretan, en el Parque Arkotxa.

Taller de Postres: 11:00-14:00

En caso de lluvia se trasladará al C.P. La Escontrilla.

11:00-14:00 PARQUE JUVENIL: Paint ball y taller de Dj con el “Dj-Galas” en la Estrada del molino.

13:00 Actuación de Asoc. Coral Jubilados Mendipe en el centro de día.

14:00 Fiesta de la Espuma en la Estrada del molino.

16:00 I. Campeonato de mus relámpago en el Café Universal.

Inscripción 10€. Bases y premios en el Café Universal.

16:30 XIII Campeonato OPEN de Rana en los soportales de Eroski.

2€ la inscripción.

17:00 Torneo de futbol entre los equipos: Santurtzi-Somorrostro.

17:30 Campeonato de Tuta individual niños y niñas.

18:00 Bajada de Cuadrillas amenizada con la txaranga ARDOA BARRURA y la Batukada AFRO SOUND SYSTEM.

larunbata sábado31

33Trapagarango jaiak 2013

ABUz

TUAK AGOSTO

19:00-21:30 Dantzaldia- J.S. Elkano kalean eta inguruan. Zenbait talderen elkarretaratzea eta kalejira Ikastolatik J.S. Elkano kaleraino, erraldoiekin.

19:00 Txorizo-jana Universal kafearen inguruan. Laguntzaileak: NARDO Y mARI JOSE urdaitegia, AINGERU gozokiak, HERRIA garagardotegia eta UNIVERSAL kafea.

19:00 Meza nagusia TRAPAGAKO ABESBATZAk abestua, San Erramunen ohorez.

19:15 Futbol txapelketa: Gallarta-Trapagaran

19:30 Eskubaloiko Euskadiko 13-14 Senior mailako 1. fasea, udal kiroldegian.

19:30 Harrizulatzaileak txosnagunean.

22:00 TAMARA Y MONCHOren kontzertua Lauaxeta plazan.

23:40 Su eta musika ikuskizuna Larrondon.

00:30 LA PANDILLA VOLADORAren kontzertua: Lichis, Albert Pla, muchachito Bombo infierno, Tomasito eta el Canijo de Jerez-ekin.

Recorrido: Funicular-J.R. Olaso-Axular-Avda. 1º de mayo-Leonor Elías-Recinto de txosnas.

19:00-21:30 Dantzaldia- J.S. Elkano y alrededores. Concentración de varios grupos con kalejira desde Ikastola a J.S. Elkano (con gigantes).

19:00 Chorizada en la zona del café Universal con la participación de la charcutería NARDO Y mARI JOSE, Confituras AINGERU y los bares CERVECERIA HERRIA Y CAFÉ UNIVERSAL.

19:00 Misa mayor cantada por TRAPAGAKO ABESBATZA en honor a San Ramón.

19:15 Torneo de futbol entre los equipos: Gallarta-Trapagaran.

19:30 1ra. Fase del Campeonato de Euskadi Senior 13-14 de Balonmano en el Polideportivo municipal.

19:30 Barrenadores en el recinto de txosnas.

22:00 Gran concierto de TAMARA Y MONCHO en la Plaza Lauaxeta.

23:40 Espectáculo piromusical con FUEGOS ARTIFICIALES y música en el Barranco-Larrondo.

00:30 Gran concierto de LA PANDILLA VOLADORA con Lichis, Albert Pla, muchachito Bombo infierno, Tomasito y el Canijo de Jerez.

larunbata sábado31ABUz

TUAK AGOSTO

35Trapagarango jaiak 2013

09:00 MARMITAKO TXAPELKETA funikularrean. 13.00 etatik, dohanezko marmitako dastaketa Bm Supermerkatuen eskutik

10:00 Kalejira udal txistulari bandarekin.

10:00 MOTOZALEEN TOPAKETA Errotako estratan.10:00 Izen-ematea: 1€11:00 moto ibilaldia Arboledatik.14:00 Sardina erreak eta zuzeneko musika JAm-SESSION taldearekin.16:00 motozaleentzako jokoak. Trofeoak, kondekorazioak eta hegazkin arineko hegaldi baten zozketa.18:00 Kontzertua. Agurra eta itxiera.• Egun osoan zehar moto-erakitzaileen erakusketa, merkatua eta motoentzako gailuak.

10:30 TxIRRINDULARI LASTERKETA: 1. eta 2. urteko kadeteak.

11:00 eta 12:00 TRAPAGARANGO I. HERRI KROSSA. Maila desberdinak.

11:00-14:00/16:30-18:30 Umeentzako parkea: Ludoteka karparekin, amerikar pista, karts, spiderman txirrista eta zezen mekanikoa Arkotxa parkean.

Birziklatze tailerra: 11:00-14:00Euria egingo balu, Escontrilla ikastetxean.

11:00-14:00 Gazteen parkea: Skate pista (maileguan utziko dira skate eta roller-ak), futbolina, airezko mahaiak, 2 ping-pong eta bitxien tailerra Errotako Estratan (Futbol zelaiko aparkalekuaren ondoan).

11:30 VIII. Gizonezkoen igel-toka txapelketa, funikularrean. Carrocerias El Valle saria.

12:00 Jota eta aurresku erakustaldia Larrondon.

17:00 Futbol finala, abuztuaren 31ko partidetatik irabazle geratzen diren taldeen artean.

17:30 IV. Trapagarango goitibeheren jaitsiera, Euskadiko txapelketaren barruan. (Rozada eta Ikastolako aldapak).

Bertako parte-hartzaileek izena emateko azken eguna abuztuaren 26a. Prezioa: 10 €[email protected].

09:00 CONCURSO GASTRONOMICO DE MARMITAKO en el funicular. A partir de las 13:00 degustación gratuita de marmitako patrocinada por Supermercados Bm.

10:00 Pasacalles con la Banda municipal de Txistularis.

10:00 QUEDADA MOTERA en la Estrada del Molino.

10:00 Inscripciones: 1€

11:00 Ruta motera por La Arboleda.

14:00 Parrillada-Sardinada con música en vivo con JAm-SESSION.

16:00 Juegos moteros. Entrega de trofeos, condecoraciones y sorteo de un vuelo en avioneta.

18:00 Concierto. Despedida y cierre.

• Durante todo el día habrá exposición de constructores, mercado, efectos moteros…

10:30 CARRERA CICLISTA Categoría de cadetes 1º y 2º año.

11:00 TRAPAGARAN I. HERRI KROSSA SAN RAMÓN NONATO. Carrera popular.

Desde las 11:00 junto al bar La Pinta .

Categorías:11:00 cross mini-txiki. 250 m.11:20 cross txiki-750 m.12:00 junior, promesas, senior y veteranos-as-6.500 m.

11:00-14:00/16:30-18:30 Parque Infantil: Ludoteka karparekin, amerikar pista, karts, spiderman txirrista y zezen mekanikoa en el parque de Arkotxa.

Taller de reciclaje: 11:00-14:00

En caso de lluvia se trasladará al C.P. La Escontrilla.

11:00-14:00 Parque Juvenil: Pistas de skate con préstamos de skate y roller, futbolín, mesas de aire, 2 ping-pong y taller de bisutería en la Estrada del molino (junto al aparcamiento del campo de futbol).

11:30 VIII Campeonato de Rana masculino.

Carrocerias El Valle en el funicular.

12:00 Exhibición de jotas y aurresku en el Barranco-Larrondo.

igandea domingo1

37Trapagarango jaiak 2013

IRAI

LAK

SEpTIEmBRE

19:00-22:00 EL DESPISTE fanfarria kalez kale.

21:00 Jaiak amaitzeko BILBAINADAK Los Cinco bilbaínos eta Los Txikis-ekin Lauaxeta plazan.

22:10 Jai-amaierako TRAKA Larrondon.

17:00 Final de futbol entre los equipos ganadores resultantes de los partidos del día 31 de agosto.

17:30 IV Bajada de Goitiberas de Trapagaran. Inscrito dentro del campeonato de Euskadi. (Cuesta La Rozada e Ikastola).

Inscripción para participantes locales hasta el 26 de agosto (último día). Inscripción 10€. [email protected]

19:00-22:00 La Fanfarria EL DESPISTE recorrerá las calles del municipio.

20:00 Gran Actuación de BILBAINADAS final de fiestas en la plaza Lauaxeta con Los 5 Bilbaínos y Los Txikis.

22:10 TRACA FINAL de fiestas en el Barranco (Larrondo).

igandea domingo1IRAI

LAK

SEpTIEmBRE

39Trapagarango jaiak 2013

Los 5 Bilbaínos

KOADRILEN LIGA LIGA DE CUADRILLAS

Koadrilen liga Trapagarango koadrilen arteko lehiaketa bat da, herriko jaietan parte hartze aktiboa izan dezaten. Lehiaketa horretan zenbait proba egongo dira, hala nola, galtzontzilo lasterketa, playback-a, goitibeherak, paella-lehiaketa, herri kirolak eta koadrila jaitsiera.

KOADRILA LIGAN PARTE HARTZEKO BALDINTZAK:• Koadrila Trapagarangoa izatea. • Liga osatzen duten proba guztietan parte

hartzea.

IZEN EMATEA: Koadrila ligarako izen-ematea asteazkenean egin beharko da 17:00etatik 19:45era, Anfish-en txosnan. Izena ematerakoan playback-aren musika eman beharko da pendrive batean, mp3 formatoan. Baldintza hori ezinbestekoa izango da izena emateko.

PROBAK, PUNTUAZIOAK ETA SARIAK:Probak eta puntuazioak bi taldetan banatuta egongo dira. Alde batetik, dedikazio handiagoa behar duten probak, hala nola, playback-ak, koadrilen jaitsierak, goitibeherak eta paella-lehiaketak puntuazio handiagoa izango dute, eta beste alde batetik, galtzontzilo lasterketak eta herri kirolek puntuazio desberdina edukiko dute.

PLAYBACK-A

(asteazkenean, 23:30ean, txosnagunean): Playback-aren botazioak txosna bakoitzeko kide batek egingo ditu, 0tik 10era bitarteko nota emanez. Ondoren botoen kontaketa egingo da eta sariak banatuko dira eta koadrilen puntuazioa finkatuko.

Playback-aren puntuazioak koadrilen ligarako:1.a, 50 puntu.2.a, 35 puntu.3.a, 20 puntu.Gainerako koadrila parte-hartzaileak: 10 puntu.

Playback-aren sariak: Playback-aren sariak ez dituzte zerikusirik koadrilen ligarekin. Parte hartzen duen edozein koadrilak lor ditzake sari horiek.

La liga de cuadrillas es una competición en la que participaran las cuadrillas de Trapagaran con la finalidad de que las cuadrillas tengan una participación activa en las fiestas del municipio. Dicha competición constara de diversas pruebas tales como: carrera de calzoncillos, playback, bajada de goitiberas, concurso de paellas, herri kirolak y bajada de cuadrillas.

REQUISITOS PARA PARTICIPAR EN LA LIGA DE CUADRILLAS:• Ser una cuadrilla de Trapagaran. • Cada cuadrilla tendrá que participar en

todas las pruebas que componen la liga.

INSCRIPCIÓN: La inscripción para la liga de cuadrillas habrá que hacerla el miércoles de 17:00 a 19:45 de la tarde en la txosna de Anfish. En la inscripción se deberá de entregar la música del playback en un pendrive en formato mp3. Esto será indispensable para hacer la inscripción.

PRUEBAS, PUNTUACIONES y PREMIOS:Las pruebas y puntuaciones estarán divididas en dos grupos. Por un lado, las pruebas que más dedicación conllevan como el playback, la bajada de cuadrillas, goitiberas y concurso de paellas tendrán una puntuación mayor y por otro lado, la carrera de calzoncillos y herri kirolak una puntuación diferente.

PLAYBACK

(miércoles a las 23:30 en el recinto de txosnas): Las votaciones del playback las realizara un integrante de cada txosna con una nota entre 0 y 10. Después se hará el recuento de los votos y se procederá a la entrega de premios y las puntuaciones de la liga de cuadrillas.

Puntuaciones del playback para la liga de cuadrillas:1º 50 puntos.2º 35 puntos.3º 20 puntos.Resto de cuadrillas participantes 10 puntos.

43Trapagarango jaiak 2013

1.a, 100 euroko txartel bat, BATURIKen elkartuta dauden denda eta tabernetan gastatzeko.

2.a, 75 euroko txartel bat, BATURIKen elkartuta dauden denda eta tabernetan gastatzeko.

3.a, 50 euroko txartel bat, BATURIKen elkartuta dauden denda eta tabernetan gastatzeko.

PAELLA LEHIAKETA

(larunbatean, 09:00etan funikularrean): Paella-lehiaketa aurreko urteetan bezala egingo da. Sariak paella-lehiaketan ezarritakoak izango dira eta ez dute zerikusirik edukiko koadrilen ligakoekin. Aldaketa bakarra koadrilen ligako puntuazioak izango dira.

Paella lehiaketaren puntuazioak koadrilen ligarako: Koadrila ligako puntuazioak paella-lehiaketako botazio eta postuekin eratuko dira.

1.a (paella lehiaketako koadrila onena) 50 puntu.

2.a (paella lehiaketako bigarren postuan geratu den koadrila) 35 puntu.

3.a (paella lehiaketako hirugarren postuan geratu den koadrila) 20 puntu.

Gainerako koadrila parte-hartzaileak: 10 puntu.

KOADRILEN JAITSIERA

(larunbatean, 18:00etan, funikularrean): Koadrilen jaitsiera aurreko urteetan bezala egingo da eta sariak urtero bezalakoak izango dira, hau da, udalak emandakoak. Ligaren botoak zenbatzeko ardura duen elkarteak ezarriko ditu ligaren puntuazioak.

Ibilbidea: Funikular - J.R. Olaso-Axular – maiatzaren Lehena - Leonor Elías – Txosnagunea.

Koadrila ligarako puntuazioak:1.a, 50 puntu.2.a, 35 puntu.3.a, 20 puntu.Gainerako koadrila partehartzaileak: 10 puntu.

Premios del playback: Los premios del playback son ajenos a la liga de cuadrillas. Optarán a ellos cualquier cuadrilla que participe.

1º Vale por valor de 100€ para gastar en los establecimientos (comercios y bares) asociados a BATURIK.

2º Vale por valor de 75€ para gastar en los establecimientos (comercios y bares) asociados a BATURIK.

3º Vale por valor de 50€ para gastar en los establecimientos (comercios y bares) asociados a BATURIK.

CONCURSO DE PAELLAS

(sábado a las 09:00 en el funicular): El concurso de paellas se realizará como años anteriores. Los premios serán los establecidos en el concurso de paellas y ajenos a la liga de cuadrillas. El único cambio será las puntuaciones para la liga de cuadrillas.

Puntuaciones del concurso de paellas para la liga de cuadrillas: Las puntuaciones en la liga de cuadrillas se conformarán con las votaciones y puestos en el concurso de paellas.

1º (mejor puesto de cuadrilla en el concurso de paellas) 50 puntos.

2º (segundo puesto de cuadrilla en el concurso de paellas) 35 puntos.

3º (tercer puesto de cuadrilla en el concurso de paellas) 20 puntos.

Resto de cuadrillas participantes 10 puntos.

BAJADA DE CUADRILLAS

(sábado a las 18:00 en el funicular): La bajada de cuadrillas se hará como años anteriores y los premios serán como todos los años, establecidos por el ayuntamiento. Podrán participar también cuadrillas ajenas a la liga de cuadrillas y estas se podrán apuntar de miércoles a viernes en la

45Trapagarango jaiak 2013

txosna del gaztetxe. Lo que cambiara será las puntuaciones para la liga de cuadrillas. En este aspecto, las puntuaciones de la liga las establecerá la asociación encargada del recuento de los votos de dicha liga.

Recorrido: Funicular - J.R. Olaso-Axular - Avda. 1º de mayo - Leonor Elías -Recinto de txosnas.

Puntuaciones para la liga de cuadrillas:1º 50 puntos.2º 35 puntos.3º 20 puntos.Resto de cuadrillas participantes 10 puntos.

GOITIBERAS

(domingo a las 17:30 en la Cuesta Rozada e Ikastola): La bajada de goitiberas se hará como años anteriores y los premios serán como todos los años, establecidos por el ayuntamiento. Lo que cambiara será las puntuaciones para la liga de cuadrillas.

Puntuaciones para la liga de cuadrillas: De cada cuadrilla solo se tomara en cuenta el tiempo de una goitibera y de unos participantes concretos previamente establecidos. De las dos bajadas se elegirá el mejor tiempo.

1º (tiempo más rápido de una cuadrilla) 50 puntos.2º (segundo tiempo más rápido de una cuadrilla) 35 puntos.3º (tercer mejor tiempo de una cuadrilla) 20 puntos.Resto de cuadrillas participantes 10 puntos.

CARRERA DE CALZONCILLOS

(jueves a las 23:30 en el recinto de txosnas): La carrera de calzoncillos se realizara en el recinto de las txosnas. Sera una carrera de ida y vuelta entre todos los participantes, cada uno con los pantalones en los tobillos. Podrá participar todo el que quiera, sin tener que representar a una cuadrilla.

Puntuaciones para la liga de cuadrillas: Cada cuadrilla podrá llevar 10 participantes como máximo, teniendo en cuenta que por cada

GOITIBEHERAK

(igandean, 18:00etan, La Rozada eta ikastolako aldapetan): Goitibeheren jaitsiera aurreko urteetan bezala egingo da eta sariak urtero bezalakoak izango dira, hau da, udalak emandakoak. Aldatuko dena koadrilen ligako puntuazioak izango dira.

Koadrila ligarako puntuazioak: Koadrila bakoitzari aldez aurretik erabakitako goitibehera baten eta kide jakin batzuren denbora baino ez zaio kontuan hartuko. Bi jaitsieretako denborarik onena hautatuko da.

1.a (koadrila baten denborarik azkarrena) 50 puntu.2.a (koadrila baten bigarren denborarik onena) 35 puntu.3.a (koadrila baten hirugarren denborarik onena) 20 puntos.Gaierako koadrila parte- hartzaileak: 10 puntu.

GALTZONTZILO LASTERKETA

(ostegunean, 23:30ean txosnagunean): Galtzontzilo lasterketa txosnagunean egingo da. Joan-etorriko lasterketa izango da eta parte-hartzaileek orkatilean eraman beharko dituzte prakak. Nahi duenak har dezake parte, koadrila baten ordezkari ez bada ere.

Koadrila ligarako puntuazioak: Koadrila bakoitzak gehienez 10 parte-hartzaile eraman ditzake, kontuan hartuta parte-hartzaile bakoitzagatik 2 puntu emango zaizkiola. Koadrila bakoitzeko hoberen sailkaturiko parte-hartzailea hautatuko da, hiru koadrila izango direlarik podiuma osatuko dutenak.

1.a (hoberen sailkaturiko koadrila) 30 puntu.2.a (hoberen sailkaturiko bigarren koadrila) 20 puntu.3.a (hoberen sailkaturiko hirugarren koadrila) 10 puntu.Gainerako koadrila parte hartzaileak 5 puntu.Koadrila bateko parte-hartzaile bakoitzeko, 2 puntu.

Galtzontzilo lasterketaren sariak: Galtzontzilo lasterketako sariak ez du zerikusirik koadrilen

47Trapagarango jaiak 2013

ligakoarekin, helmugara lehenen heltzen dena izango da irabazlea. Irabazleari oroigarrizko banda bat emango zaio.

HERRI KIROLAK

(ostiralean, 18:00etan, txosnagunean): Ondoren aipatzen diren lau probek osatuko dute herri kirolak.

Aquaplaning: Koadrila bakoitzeko 2 parte-hartzaile, bakoitzak saio bat egingo duelarik. Donuts-arekin urrunen heltzen den parte-hartzaileak irabaziko du proba.

Zakuak: Koadrila bakoitzeko 4 parte-hartzaile sartuko dira zaku batean. Bi koadrilako txandatan korrituko dute. Ibilaldia denborarik laburrenean egiten duena izango da irabazlea.

Ura eta irina: Urez betetako azka batean dagoen sagar bati haginka egin eta sagar zatia ahotik bota beharko da eta ondoren, irinez betetako azka batetik karamelu bat atera beharko da ahoarekin. Probaren irabazlea bi ekintzak denborarik txikienean egiten duena izango da. Proba honetan koadrila bakoitzeko parte-hartzaile bakar bat egongo da.

Aulkien jokoa: Proba honetan koadrila bakoitzeko kide batek hartuko du parte. Aulkien inguruan egingo dute korrika parte-hartzaile guztiek eta musika eteten denean aulki batean eseri beharko dira. Aulkirik harrapatzen ez duten parte-hartzaileek kaleratuta geratuko dira. Azken aulkian eserita geratzen den parte-hartzailea izango da irabazlea.

Herri kirolen puntuazioa koadrila ligarako: Proba guztietan egongo dira lehen, bigarren eta hirugarren postuak. Azkenean kontaketa bat egingo da sailkaturiko hiru koadrilak zeintzuk diren zehazteko.

1.a, 30 puntu.2.a, 20 puntu.3.a, 10 puntu.

participante se darán 2 puntos. De cada cuadrilla se cojera el participante mejor clasificado, siendo así tres cuadrillas las que compongan el pódium.

1º (cuadrilla mejor clasificada) 30 puntos.2º (segundo cuadrilla mejor clasificada) 20 puntos.3º (tercera cuadrilla mejor clasificada) 10 puntos.Resto de cuadrillas participantes 5 puntos.Por cada participante de una cuadrilla 2 puntos.

Premios carrera de calzoncillos: El premio de la carrera de calzoncillos será ajeno a la liga de cuadrillas y será para el primero que llegue a la meta. Al ganador se le otorgara una banda conmemorativa.

HERRI KIROLAK

(viernes a las 18:00 en el recinto de txosnas): Los herri kirolak estarán compuestos por cuatro pruebas que se detallan a continuación.

Aquaplaning: 2 participantes por cuadrilla con un intento cada uno. Ganará la prueba el participante que más lejos llegue con el donuts.

Sacos: 4 participantes por cuadrilla metidos en un saco, correrán en tandas de dos cuadrillas. El ganador será el que realice el recorrido marcado en menor tiempo.

Agua y harina: Esta prueba consta en morder un trozo de manzana de una palangana llena de agua y tirar el trozo fuera y acto seguido sacar con la boca un caramelo de otra palangana llena de harina. El ganador de la prueba será el que realice las dos acciones en el menor tiempo. Esta prueba solo constara de un participante por cuadrilla.

El juego de las sillas: En esta prueba participara un integrante de cada cuadrilla. Todos los participantes correrán alrededor de las sillas y cuando se pare la música deberán sentarse en una de las sillas. Se irán eliminando los participantes que se queden sin silla. El ganador de la prueba será el último participante en quedar sentado en una silla.

49Trapagarango jaiak 2013

KOADRILEN LIGAKO AMAIERAKO SAILKAPENEKO SARIAK

Koadrila ligaren irabazlea gorago azalduriko sei proben zenbaketa osoan puntuaziorik handiena lortzen duen koadrila izango da, eta irizpide bera jarraituko da bigarren eta hirugarren postuak emateko. Sailkapen orokorreko lehen hiru koadrilak izango dute saria. Saria honakoa izango da:

• Koadrilen ligako irabazlea: 300 euroko txartela BATURIK-en elkarturiko denda eta tabernetan gastatzeko.

Puntuaciones herri kirolak para la liga de cuadrillas: En todas las pruebas habrá primero, segundo y tercer puesto. Al final se hará un recuento para establecer las primeras tres cuadrillas clasificadas.

1º 30 puntos.2º 20 puntos.3º 10 puntos.

PREMIOS CLASIFICACIÓN FINAL DE LA LIGA DE CUADRILLAS

El ganador de la liga de cuadrillas será la cuadrilla que haya conseguido mayor puntuación en el cómputo global de las seis pruebas explicadas anteriormente y con este mismo criterio se compondrá el segundo y tercer puesto. Tendrán premio las tres primeras cuadrillas de la clasificación general. El premio será el siguiente:

• Ganador de la liga de cuadrillas: Vale por valor de 300€ para gastar en los establecimientos (comercios y bares) asociados a BATURIK.

BARRAKAK

Umearen egunak, abuztuaren 27a eta irailaren 2a.

BARRACAS

Día del niño, 27 de agosto y 2 de septiembre.

51Trapagarango jaiak 2013