Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones...

28
*21281882_0914* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de funcionamiento Motores de CA DR.71.J – DR.100.J con tecnología LSPM Edición 09/2014 21281882/ES

Transcript of Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones...

Page 1: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

*21281882_0914*Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios

Anexo a las instrucciones defuncionamiento

Motores de CADR.71.J – DR.100.Jcon tecnología LSPM

Edición 09/2014 21281882/ES

Page 2: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

SEW-EURODRIVE—Driving the world

Page 3: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

Índice

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3

Índice1 Notas generales......................................................................................................................... 4

2 Peligros derivados de campos magnéticos............................................................................ 5

3 Estructura del motor ................................................................................................................. 63.1 Estructura general reductores ........................................................................................ 63.2 Placas de características ............................................................................................... 7

3.2.1 Placa de características para el funcionamiento con variador de frecuencia de50 Hz............................................................................................................... 8

3.2.2 Placa de características para el funcionamiento con variador de frecuencia de87 Hz............................................................................................................... 9

3.2.3 Placa de características del motor en funcionamiento de red ...................... 103.3 Opciones y características adicionales ........................................................................ 10

4 Puesta en marcha.................................................................................................................... 114.1 Puesta en marcha con variadores de frecuencia ......................................................... 12

4.1.1 Motor con variador de frecuencia de SEW-EURODRIVE............................. 124.1.2 Motor con variador de frecuencia ajeno........................................................ 13

4.2 Funcionamiento de red ................................................................................................ 13

5 Inspección/mantenimiento ..................................................................................................... 14

6 Datos técnicos......................................................................................................................... 156.1 Motores DRE..J ............................................................................................................ 15

6.1.1 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/50 Hz ............................ 156.1.2 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/87 Hz ............................ 166.1.3 Funcionamiento de red 400 V/50 Hz ............................................................ 17

6.2 Motores DRP..J ............................................................................................................ 186.2.1 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/50 Hz ............................ 186.2.2 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/87 Hz ............................ 196.2.3 Funcionamiento de red 400 V/50 Hz ............................................................ 20

6.3 Motores DRU..J ............................................................................................................ 216.3.1 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/50 Hz ............................ 216.3.2 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/87 Hz ............................ 226.3.3 Funcionamiento de red 400 V/50 Hz ............................................................ 23

7 Fallos de funcionamiento ....................................................................................................... 247.1 Fallos del motor ............................................................................................................ 24

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 4: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

1 Notas generales

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J4

1 Notas generales

NOTAEn el presente Anexo a las instrucciones de funcionamiento para motores de CA DR.71 − 315 únicamente se tienen en cuenta las particularidades específicas de losDR..J.

Aplique los datos aquí indicados. Este documento no sustituye a las instrucciones defuncionamiento detalladas y aplicables "Motores de CA DR.71 − 315".

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 5: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

2Peligros derivados de campos magnéticos

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 5

2 Peligros derivados de campos magnéticosEl rotor del motor está equipado con imanes permanentes. Durante el desmontaje,tenga en cuenta que el rotor emite un fuerte campo magnético. Durante el funciona-miento se producen campos electromagnéticos adicionales.En Alemania debe respetarse la normativa de prevención de accidentes BVG B 11"Campos electromagnéticos" en lo referente a aquellos puestos de trabajo en los quelas personas se expongan a campos magnéticos. En otros países son de aplicaciónlas disposiciones y normativas nacionales y locales correspondientes.Los campos magnéticos que emiten los imanes permanentes del rotor desmontadogeneran potentes fuerzas de atracción sobre materiales magnetizables como, p. ej.,otros componentes del motor o herramientas. La atracción de otros objetos puedeprovocar aplastamientos severos.

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 6: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

3 Estructura del motorEstructura general reductores

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J6

3 Estructura del motor3.1 Estructura general reductores

[115]

[119]

[123]

[262]

[156]

[129]

[132]

[112][134]

[113]

[707]

[706][705]

[35][30]

[13]

[42]

[41][392]

[22]

[24]

[109][108]

[16][12]

[100]

[7]

[103]

[106]

[107]

[11][10]

[32]

[36]

[44]

[1]

[3]

[2]

[111]

[131]

[9]

[90][93]

[117]

[118]

[116]

18014398682814731

[1] Rotor

[2] Circlip

[3] Chaveta

[7] Carcasa con brida,lado de salida

[9] Tapón roscado

[10] Circlip

[11] Rodamiento debolas acanalado

[12] Circlip

[13] Tornillo de cabezacilíndrica

[16] Estator

[22] Tornillo hexagonal

[24] Tornillo de cánca-mo

[30] Retén

[32] Circlip

[35] Caperuza del ven-tilador

[36] Ventilador

[41] Arandela de ajus-te

[42] Brida lado B

[44] Rodamiento debolas acanalado

[90] Placa base

[93] Tornillos aloma-dos

[100] Tuerca hexago-nal

[103] Espárrago

[106] Retén

[107] Deflector de aceite

[108] Placa de caracte-rísticas

[109] Remache de fijación

[111] Junta para la parteinferior

[112] Parte inferior de lacaja de bornas

[113] Tornillo alomado

[115] Placa de bornas

[116] Estribo de sujeción

[117] Tornillo hexagonal

[118] Arandela elástica

[119] Tornillo alomado

[123] Tornillo hexagonal

[129] Tapón roscado con juntatórica

[131] Junta para la tapa

[132] Tapa de la caja de bor-nas

[134] Tapón roscado con juntatórica

[156] Etiqueta de información

[262] Borna de conexión com-pleta

[392] Junta

[705] Cubierta protectora

[706] Espaciador

[707] Tornillo alomado

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 7: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

3Estructura del motorPlacas de características

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 7

Disposición de los imanes dentro del rotor:

[1]

[2]

12836699659

[1] Imanes [2] Paquete de la chapa del rotor

3.2 Placas de características

¡IMPORTANTE!Si no se emplean la tensión o el tipo de conexión indicadas en la placa de caracte-rísticas pueden producirse daños en el motor.

Daños en el motor.

Emplee el motor sólo con el tipo de conexión indicada.

Datos que se encuentran en la placa de características del motor:

LSPM

6529361163

La presencia de este símbolo en la placa de caracterís-ticas identifica los motores con tecnología LSPM, ha-ciendo referencia a los imanes permanentes instalados.

La tecnología LSPM permite velocidades síncronas conindependencia de la carga de hasta el par máximo sín-crono MKsin.

MKsin/Mn Factor de sobrecarga máximo admisible• MKsin= Par máximo síncrono, par máx. admisible• Mn = Par nominal

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 8: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

3 Estructura del motorPlacas de características

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J8

3.2.1 Placa de características para el funcionamiento con variador de frecuencia de 50 HzLa siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de características para un motoraccionado exclusivamente con un variador de frecuencia.

KA19B DRU71SJ4/TH01.1959555901.0001.1450 Hz r/min 1500/62

LSPM

CLP PG-460-NSF-H1 Öl/0.38lLebmi.Made in Germany

kW 0.25 S1

kg

Nm

Th.Kl.130(B)

3~IEC60034400

AMB

IP 54eff% 81,1eff% 0.0

Inverter duty only

IM M4A

10.449

24,06 35

03 1.8MKsyn/MnML

DE1886142

0,59

i

AV

[1] [2]

12842757259

[1] Tensión nominal 400 V ≙ Motor de 230/400 V en 50 Hz, solo en conexión en es-trella

[2] Solo funcionamiento con variador

Placa de características adicional para el funcionamiento con variador de fre-cuencia de 50 HzEn caso de que el motor no cuente con ningún variador de frecuencia instalado, en-contrará una placa de características adicional montada en la caja de bornas delmotor.La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de características adicional.

[1] [2]

12842761867

[1] Curva característica V/f

[2] Par constante en el rango de ajuste 1 a 5

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 9: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

3Estructura del motorPlacas de características

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 9

3.2.2 Placa de características para el funcionamiento con variador de frecuencia de 87 HzEn el diseño de 87 Hz, el mismo tamaño que en el diseño de 50 Hz implica una etapamás en cuanto a la potencia.La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de características para un motoraccionado exclusivamente con un variador de frecuencia.

KH37/T DRU80SJ4BE1HR/ASB8/LN01.1974571001.0001.1487 Hz r/min2610/87

LSPM

CLP 220 Öl/1.0lMiner.Made in Germany

kW 0.75 S1

kg

Nm

Th.Kl.155(F)

3~IEC60034400 IP 54

Inverter duty only

IM M3A

28.200

29,96 82

03 2.6MKsyn/MnML

DE1886142

1,31

i

A∆ V

30-0858/M26

OHNE/BCUNm 5

230 Vbr AC

[1][2]

12842764939

[1] Caperuza del ventilador Low Noise (LN), en el diseño estándar de 87 Hz

[2] Tensión nominal 400 V ≙ Motor de 230/400 V en 87 Hz, solo en conexión entriángulo

Placa de características adicional para el funcionamiento con variador de fre-cuencia de 87 HzEn caso de que el motor no cuente con ningún variador de frecuencia instalado, en-contrará una placa de características adicional montada en la caja de bornas delmotor.La siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de características adicional.

[1] [2]

12843407883

[1] Curva característica V/f

[2] Par constante en el rango de ajuste 1 a 8,7

*Solo para algunos tamaños de motor en 100 Hz. En caso de requerir velocidades porencima de 2610 r.p.m., póngase en contacto con SEW-EURODRIVE.

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 10: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

3 Estructura del motorOpciones y características adicionales

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J10

3.2.3 Placa de características del motor en funcionamiento de redLa siguiente imagen muestra un ejemplo de placa de características para un motor enfuncionamiento en red.

R47 DRU80MJ401.1962471001.0001.1450 Hz r/min 1500/64

LSPM

CLP 220 Öl/0.7lMiner.Made in France

kW 0.75 S1

kg

Nm

Th.Kl.130(B)

3~IEC60034230/400

AMB

IP 54eff% 87,4 IE4

Inverter duty VPWM

IM M1

26.780

23,59 113

02 2.3MKsyn/MnML

DE1886142

2.2/1,25

i

Ar/V Vφ Cos 0,97

[2][1]

12843412107

[1] Tensión nominal

[2] Admisible tanto el funcionamiento en red como el funcionamiento con variador.

3.3 Opciones y características adicionalesComo parte del sistema modular de motores modelo DR.., el motor modelo DR..J contecnología LSPM también se beneficia de las opciones disponibles.Salvando 2 excepciones, es posible emplear todas las características adicionales delsistema modular de motores actual en el tamaño correspondiente.Las siguientes características adicionales no están disponibles para el motor modeloDR..J con tecnología LSPM:• Antirretorno/RS• Encoder adicional

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 11: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

4Puesta en marchaOpciones y características adicionales

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 11

4 Puesta en marchaDurante la puesta en marcha de los motores DR.. con la designación de rotor "J" pue-den producirse ruidos y vibraciones debidos a la tecnología a pesar del funcionamien-to perfecto del accionamiento.Los motores de CA DR..J no deben emplearse en aplicaciones verticales y horizonta-les (de elevador) cuya pendiente supere los 10°.Funcionamiento regenerativo:Debido al movimiento del elemento de salida se produce una tensión en las bornasdel motor abiertas.

¡PRECAUCIÓN!Electrocución por el funcionamiento regenerativo.

¡Peligro de lesiones leves!

• No tocar los contactos de clavija en el conector enchufable.

• Montaje de una protección contra contacto accidental con el conector lado clien-te no enchufado en el conector enchufable.

¡IMPORTANTE!Si se carga el motor por encima del par máximo síncrono (MKsin), este salta del fun-cionamiento síncrono al funcionamiento asíncrono. En el funcionamiento asíncronose producen fuertes vibraciones y golpes

Pueden producirse daños en el motor, el reductor y la instalación.

• No debe sobrepasarse ni el par límite máximo indicado (MKsin) ni la corriente má-xima (Imáx), ni siquiera durante procesos de aceleración.

• No accione el motor de forma asíncrona.

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 12: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

4 Puesta en marchaPuesta en marcha con variadores de frecuencia

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J12

4.1 Puesta en marcha con variadores de frecuenciaLos motores DR..J se han concebido para el funcionamiento con variador con los si-guientes ajustes:

• Modo de funcionamiento: V/f escalar

• Compensación de deslizamiento: Off• Tensión adicional/Boost activado: Para alcanzar un par máximo a velocidades ba-

jas es necesario aumentar manualmente la tensión de salida del variador en elrango de velocidad inferior. Según la carga y la aceleración deseada, es posibleque sea necesario un ajuste de la tensión nominal del motor del rango de 10 % a30 %.

• Tenga en cuenta los puntos de trabajo V/f del motor (véase la placa de caracterís-ticas adicional en la caja de bornas).

¡IMPORTANTE!El funcionamiento del motor por encima o por debajo de las velocidades indicadaspuede provocar daños en el motor.

¡Posibles daños materiales!

• Limite la velocidad máxima en el variador. Encontrará indicaciones para el modode proceder en la documentación del variador.

• Limite la corriente máxima en el variador.

• No lo someta a funcionamiento continuo por debajo de 300 r.p.m.

• Recorra el rango de velocidad por debajo de 300 r.p.m. en un máx. de 1 segun-do durante la fase de aceleración o deceleración.

• No sobrepasase ni el par límite máximo indicado (MKsin) ni la corriente máxima(Imáx), ni siquiera durante procesos de aceleración.

NOTAEn procesos de arranque o de conmutación, es posible que se produzcan picos decorriente.

En tal caso deben ajustarse los límites de corriente en el variador de frecuencia.

Funcionamiento multimotor o en grupo:El funcionamiento de varios motores con un variador de frecuencia hace inadmisibleel acoplamiento rígido de los accionamientos. Deben emplearse únicamente motoresde la misma potencia y el mismo modelo. Al dimensionar el variador de frecuencia de-be proporcionarse una reserva de potencia. La potencia del variador debe ser comomínimo un 25 % mayor que la suma de las potencias de los accionamientos individua-les.

4.1.1 Motor con variador de frecuencia de SEW-EURODRIVEEl motor DR..J puede funcionar como accionamiento individual o de grupo junto a lossiguientes variadores SEW-EURODRIVE:

• MOVIMOT®

• MOVIFIT® FC• MOVITRAC® B• MOVITRAC® LTP-B.

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 13: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

4Puesta en marchaFuncionamiento de red

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 13

4.1.2 Motor con variador de frecuencia ajenoSe admite el funcionamiento de los motores DR..J junto a variadores de frecuencia deotros fabricantes.Deben respetarse las particularidades típicas LSPM.Tenga en cuenta los puntos de trabajo que aparecen en la placa de característicasadicional.

4.2 Funcionamiento de redPara poder utilizar el motor modelo DR..J con tecnología LSPM según el uso indicadoen la red, tras el arranque asíncrono debe sincronizarse conforme a la frecuencia defuncionamiento y conmutar al funcionamiento síncrono. Este proceso se denominapuesta en sincronismo.El funcionamiento de red solo es posible bajo determinadas condiciones:

• La puesta en sincronismo solo es posible con inercias externas bajas (factor deaceleración de masa Jext/Jmot < 5).

• A mayor factor de aceleración de masa, menor es el par de puesta en sincronis-mo. Los límites de puesta en sincronismo son individuales para cada motor, de-biendo consultarlo siempre con SEW-EURODRIVE.

• El par de puesta en sincronismo se encuentra parcialmente por debajo del par no-minal de cada motor.

• Con inercias mayores es posible que el par de puesta en sincronismo (MI) descien-da considerablemente.

• En el arranque en red se producen vibraciones/pares oscilantes debidos al diseñoy golpes que suponen una carga adicional del reductor.

– Es necesario considerar un suplemento del lado de entrada para el factor deservicio fBZ = 1,6.

– fBmín ≥ fB × fBZ

• La frecuencia de conexión admisible es de un máx. de 5 conexiones por hora.Si se elige la opción ventilador Z, este aumenta la inercia externa (Jext), influyendo asíde forma negativa sobre el comportamiento en la puesta en sincronismo.

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 14: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

5 Inspección/mantenimiento

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J14

5 Inspección/mantenimiento

¡IMPORTANTE!El rotor desmontado emite un fuerte campo magnético. ¡Atracción de otros materia-les magnetizables!

¡Posibles daños materiales!

• Durante el desmontaje para la inspección/el mantenimiento, protéjalo de los ob-jetos metálicos como. p. ej., herramientas.

• Proteja el rotor de posibles impurezas como, p. ej., virutas de metal.

• Limpie el rotor antes de proceder a su recolocación.

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 15: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

6Datos técnicosMotores DRE..J

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 15

6 Datos técnicos6.1 Motores DRE..J6.1.1 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/50 HzTipo de motorDRE

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

INA

ClaseIE

η100%

MKsin/MNpara10Hz20Hz50Hz

Jmot10-4

kgm2

Jmot_BE10-4

kgm2

mmotkg

mmot_BEkg

Mod.est. fr.

Par.est. fr.

Nm

Up0V

DRE 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87 - 77.1 1.11.21.3

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150

DRE 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32 - 79.1 1.31.51.6

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163

DRE 71MJ 4 0.75 4.75 1500 1.76 IE2 80.1 1.11.21.3

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 10 156

DRE 80SJ 4 1.1 7 1500 2.1 IE2 82.3 1.11.21.3

15.41 19.91 11.5 15.2 BE2 14 270

DRE 80MJ 4 1.5 9.5 1500 2.8 IE2 83.9 1.31.51.6

22.08 26.58 14.3 18 BE2 20 270

DRE 90MJ 4 2.2 14 1500 4.2 IE2 85.5 1.31.51.6

35.49 41.49 18.6 24.5 BE5 28 248

DRE 90LJ 4 3 19.1 1500 5.8 IE2 86.5 1.51.71.8

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 40 262

DRE 100MJ 4 4 25.5 1500 7.8 IE2 87.3 1.51.71.8

56.05 62.05 26 31.9 BE5 55 248

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 16: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

6 Datos técnicosMotores DRE..J

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J16

6.1.2 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/87 HzTipo de motorDRE

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

INA

MKsin/MNpara10Hz20Hz87Hz

Jmot10-4

kgm2

Jmot_BE10-4

kgm2

mmotkg

mmot_BEkg

Mod. est.fr.

Par. est.fr.

Nm

Up0V

DRE 71SJ 4 0.55 2 2610 1.29 1.31.41.5

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 151

DRE 71MJ 4 0.75 2.75 2610 1.79 1.71.92.0

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 164

DRE 71MJ 4 1.1 4 2610 2.55 1.31.51.5

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 10 157

DRE 80SJ 4 1.5 5.5 2610 2.9 1.41.61.7

15.41 19.91 11.5 15.2 BE2 14 271

DRE 80MJ 4 2.2 8 2610 4.1 1.61.81.9

22.08 26.58 14.3 18 BE2 20 271

DRE 90MJ 4 3 11 2610 5.7 1.71.92.0

35.49 41.49 18.6 24.5 BE5 28 249

DRE 90LJ 4 4 14.6 2610 7.6 1.92.22.3

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 264

DRE 100MJ 4 5.5 20 2610 10.7 1.92.12.2

56.05 62.05 26 31.9 BE5 40 249

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 17: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

6Datos técnicosMotores DRE..J

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 17

6.1.3 Funcionamiento de red 400 V/50 HzTipo de motorDRE

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

INA

cos φ Clase IE η50%η75%η100%

%

IA/IN MA/MNMKsin/MN

DRE 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87 0.78 - 73.076.877.1

3.6 1.81.4

DRE 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32 0.74 - 72.877.879.1

4.3 2.41.7

DRE 71MJ 4 0.75 4.75 1500 1.76 0.77 IE2 76.480.080.1

3.6 2.11.4

DRE 80SJ 4 1.1 7 1500 2.1 0.90 IE2 81.283.482.3

4.2 1.81.4

DRE 80MJ 4 1.5 9.5 1500 2.8 0.90 IE2 82.884.683.9

5.2 2.51.7

DRE 90MJ 4 2.2 14 1500 4.2 0.87 IE2 85.286.485.5

5.0 2.51.7

DRE 90LJ 4 3 19.1 1500 5.8 0.86 IE2 85.787.286.5

5.3 2.61.9

DRE 100MJ 4 4 25.5 1500 7.8 0.84 IE2 86.087.587.3

5.6 2.31.9

Tipo de motorDRE

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

MI/MNpara

Jext=½×JmotJext=Jmot

Jext=5×Jmot

Jmot10-4

kgm2

Jmot_BE10-4

kgm2

mmotkg

mmot_BEkg

Mod.est. fr.

Par. est.fr.

Nm

Up0V

DRE 71SJ 4 0.37 2.35 1500 1.11.00.6

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150

DRE 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.11.00.6

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163

DRE 71MJ 4 0.75 4.75 1500 1.00.90.5

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 10 156

DRE 80SJ 4 1.1 7 1500 1.21.00.6

15.41 19.91 11.5 15.2 BE2 14 270

DRE 80MJ 4 1.5 9.5 1500 1.61.40.9

22.08 26.58 14.3 18 BE2 20 270

DRE 90MJ 4 2.2 14 1500 1.41.20.8

35.49 41.49 18.6 24.5 BE5 28 248

DRE 90LJ 4 3 19.1 1500 1.61.40.9

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 40 262

DRE 100MJ 4 4 25.5 1500 1.51.41.0

56.05 62.05 26 31.9 BE5 55 248

Datos adicionales

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 18: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

6 Datos técnicosMotores DRP..J

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J18

6.2 Motores DRP..J6.2.1 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/50 HzTipo de motorDRP

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

INA

ClaseIE

η100%%

MKsin/MNpara10Hz20Hz50Hz

Jmot10-4

kgm2

Jmot_BE10-4

kgm2

mmotkg

mmot_BEkg

Mod.est. fr.

Par.est. fr.

Nm

Up0V

DRP 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87 - 79.3 1.11.21.3

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150

DRP 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32 - 81.8 1.31.51.6

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163

DRP 80SJ 4 0.75 4.75 1500 1.35 IE3 84.1 1.41.61.7

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 10 300

DRP 80MJ 4 1.1 7 1500 2.05 IE3 85.6 1.51.71.8

22.08 26.58 14.3 18 BE2 14 285

DRP 90MJ 4 1.5 9.5 1500 2.85 IE3 87.2 1.82.02.1

35.49 40.19 18.4 23 BE2 20 262

DRP 90LJ 4 2.2 14 1500 4.05 IE3 88.3 1.92.12.2

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 270

DRP 100MJ 4 3 19.1 1500 5.3 IE3 89.1 1.82.02.1

56.05 62.05 26 31.9 BE5 40 277

DRP 100LJ 4 4 25.5 1500 7.3 IE3 90.4 1.92.12.2

63.24 69.24 29 34.9 BE5 55 270

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 19: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

6Datos técnicosMotores DRP..J

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 19

6.2.2 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/87 HzTipo de motorDRP

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

INA

MKsin/MNpara10Hz20Hz87Hz

Jmot10-4

kgm2

Jmot_BE10-4

kgm2

mmotkg

mmot_BEkg

Mod. est.fr.

Par. est.fr.

Nm

Up0V

DRP 71SJ 4 0.55 2 2610 1.29 1.31.41.5

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 151

DRP 71MJ 4 0.75 2.75 2610 1.79 1.71.92.0

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 164

DRP 80SJ 4 1.1 4 2610 1.97 1.71.92.0

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 10 301

DRP 80MJ 4 1.5 5.5 2610 2.8 1.92.12.2

22.08 26.58 14.3 18 BE2 14 286

DRP 90MJ 4 2.2 8 2610 4.2 2.12.42.5

35.49 40.19 18.4 23 BE2 20 264

DRP 90LJ 4 3 11 2610 5.5 2.42.72.8

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 271

DRP 100MJ 4 4 14.6 2610 7 2.42.62.8

56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 279

DRP 100LJ 4 5.5 20 2610 10 2.02.72.8

63.24 69.24 29 34.9 BE5 40 271

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 20: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

6 Datos técnicosMotores DRP..J

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J20

6.2.3 Funcionamiento de red 400 V/50 HzTipo de motorDRP

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

INA

cos φ Clase IE η50%η75%η100%

%

IA/IN MA/MNMKsin/MN

DRP 71SJ 4 0.37 2.35 1500 0.87 0.78 - 74.578.479.3

3.6 1.81.4

DRP 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.32 0.73 - 76.480.781.8

4.3 2.41.7

DRP 80SJ 4 0.75 4.75 1500 1.35 0.94 IE3 82.084.384.1

5.6 2.81.8

DRP 80MJ 4 1.1 7 1500 2.05 0.89 IE3 82.485.385.6

6.3 2.81.9

DRP 90MJ 4 1.5 9.5 1500 2.85 0.85 IE3 84.386.887.2

6.8 3.42.3

DRP 90LJ 4 2.2 14 1500 4.05 0.87 IE3 86.188.188.3

6.2 2.72.4

DRP 100MJ 4 3 19.1 1500 5.3 0.90 IE3 88.289.389.1

6.7 2.62.3

DRP 100LJ 4 4 25.5 1500 7.3 0.87 IE3 89.290.590.4

6.7 3.32.4

Tipo de motorDRP

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

MI/MNpara

Jext=½×JmotJext=Jmot

Jext=5×Jmot

Jmot10-4

kgm2

Jmot_BE10-4

kgm2

mmotkg

mmot_BEkg

Mod.est. fr.

Par. est.fr.

Nm

Up0V

DRP 71SJ 4 0.37 2.35 1500 1.11.00.6

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 5 150

DRP 71MJ 4 0.55 3.5 1500 1.11.00.6

7.28 8.58 9.1 11.7 BE1 7 163

DRP 80SJ 4 0.75 4.75 1500 1.31.10.6

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 10 300

DRP 80MJ 4 1.1 7 1500 1.81.51.0

22.08 26.58 14.3 18 BE2 14 285

DRP 90MJ 4 1.5 9.5 1500 1.71.40.9

35.49 40.19 18.4 23 BE2 20 262

DRP 90LJ 4 2.2 14 1500 1.71.51.0

43.73 49.73 21.4 27.3 BE5 28 270

DRP 100MJ 4 3 19.1 1500 1.61.41.0

56.05 62.05 26 31.9 BE5 40 277

DRP 100LJ 4 4 25.5 1500 1.61.41.0

63.24 69.24 29 34.9 BE5 55 270

Datos adicionales

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 21: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

6Datos técnicosMotores DRU..J

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 21

6.3 Motores DRU..J6.3.1 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/50 HzTipo de motorDRU

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

INA

ClaseIE

η100%

MKsin/MNpara10Hz20Hz50Hz

Jmot10-4

kgm2

Jmot_BE10-4

kgm2

mmotkg

mmot_BEkg

Mod.est. fr.

Par.est. fr.

Nm

Up0V

DRU 71SJ 4 0.18 1.15 1500 0.43 IE4 80.8 1.92.12.2

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 2.5 180

DRU 71SJ 4 0.25 1.59 1500 0.59 IE4 81.1 1.51.71.8

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 3.5 165

DRU 71MJ 4 0.37 2.35 1500 0.78 IE4 84.2 1.82.02.1

7.28 8.58 7.8 10.2 BE05 5 195

DRU 80SJ 4 0.55 3.5 1500 0.97 IE4 86.0 1.71.92.0

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 315

DRU 80MJ 4 0.75 4.75 1500 1.26 IE4 87.4 1.82.02.1

22.08 23.58 14.3 17.3 BE1 10 322

DRU 90MJ 4 1.1 7 1500 1.96 IE4 89.2 2.02.32.4

35.49 40.19 18.4 23 BE2 14 285

DRU 90LJ 4 1.5 9.5 1500 2.75 IE4 90.1 2.12.42.5

43.73 48.43 21.4 26 BE2 20 285

DRU 100MJ 4 2.2 14 1500 4.1 IE4 91.2 2.12.42.5

56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 285

DRU 100LJ 4 3 19.1 1500 5.4 IE4 91.8 2.12.42.5

63.24 69.24 29 34.9 BE5 40 277

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 22: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

6 Datos técnicosMotores DRU..J

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J22

6.3.2 Funcionamiento con variador de frecuencia 400 V/87 HzTipo de motorDRU

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

INA

MKsin/MNpara10Hz20Hz87Hz

Jmot10-4

kgm2

Jmot_BE10-4

kgm2

mmotkg

mmot_BEkg

Mod. est.fr.

Par. est.fr.

Nm

Up0V

DRU 71SJ 4 0.25 0.91 2610 0.6 2.42.62.7

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 1.8 181

DRU 71SJ 4 0.37 1.35 2610 0.87 1.82.02.1

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 3.5 166

DRU 71MJ 4 0.55 2 2610 1.15 2.12.42.5

7.28 8.58 7.8 10.2 BE05 5 196

DRU 80SJ 4 0.75 2.75 2610 1.31 2.22.52.6

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 316

DRU 80SJ 4 0.95 3.5 2610 1.67 1.82.02.0

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 316

DRU 80MJ 4 1.1 4 2610 1.83 2.12.42.5

22.08 23.58 14.3 17.3 BE1 10 324

DRU 90MJ 4 1.5 5.5 2610 2.65 2.62.93.1

35.49 40.19 18.4 23 BE2 14 286

DRU 90LJ 4 2.2 8 2610 4.05 2.52.83.0

43.73 48.43 21.4 26 BE2 20 286

DRU 100MJ 4 3 11 2610 5.6 2.73.03.2

56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 286

DRU 100LJ 4 4 14.6 2610 7.1 2.43.13.3

63.24 69.24 29 34.9 BE5 28 279

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 23: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

6Datos técnicosMotores DRU..J

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 23

6.3.3 Funcionamiento de red 400 V/50 HzTipo de motorDRU

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

INA

cos φ Clase IE η50%η75%η100%

%

IA/IN MA/MNMKsin/MN

DRU 71SJ 4 0.18 1.15 1500 0.43 0.75 IE4 74.178.880.8

5.2 2.52.4

DRU 71SJ 4 0.25 1.59 1500 0.59 0.75 IE4 74.579.581.1

4.5 2.31.9

DRU 71MJ 4 0.37 2.35 1500 0.78 0.82 IE4 80.183.584.2

4.8 2.22.3

DRU 80SJ 4 0.55 3.5 1500 0.97 0.94 IE4 81.985.286.0

6.6 2.92.2

DRU 80MJ 4 0.75 4.75 1500 1.26 0.97 IE4 84.687.187.4

7.8 3.12.3

DRU 90MJ 4 1.1 7 1500 1.96 0.90 IE4 86.088.589.2

8.1 3.82.5

DRU 90LJ 4 1.5 9.5 1500 2.75 0.86 IE4 86.589.290.1

8.9 3.82.5

DRU 100MJ 4 2.2 14 1500 4.1 0.85 IE4 88.090.591.2

8.6 3.62.5

DRU 100LJ 4 3 19.1 1500 5.4 0.88 IE4 89.491.491.8

9.2 4.62.5

Tipo de motorDRU

PNkW

MNNm

nNr.p.m.

MI/MNpara

Jext=½×JmotJext=Jmot

Jext=5×Jmot

Jmot10-4

kgm2

Jmot_BE10-4

kgm2

mmotkg

mmot_BEkg

Mod.est. fr.

Par. est. fr.Nm

Up0V

DRU 71SJ 4 0.18 1.15 1500 1.21.10.7

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 2.5 180

DRU 71SJ 4 0.25 1.59 1500 1.11.00.6

5.14 6.44 7.8 10.2 BE05 3.5 165

DRU 71MJ 4 0.37 2.35 1500 1.31.20.7

7.28 8.58 7.8 10.2 BE05 5 195

DRU 80SJ 4 0.55 3.5 1500 1.41.20.7

15.41 16.91 11.5 14.5 BE1 7 315

DRU 80MJ 4 0.75 4.75 1500 1.81.61.0

22.08 23.58 14.3 17.3 BE1 10 322

DRU 90MJ 4 1.1 7 1500 1.71.40.9

35.49 40.19 18.4 23 BE2 14 285

DRU 90LJ 4 1.5 9.5 1500 1.81.61.0

43.73 48.43 21.4 26 BE2 20 285

DRU 100MJ 4 2.2 14 1500 1.71.51.1

56.05 62.05 26 31.9 BE5 28 285

DRU 100LJ 4 3 19.1 1500 1.71.51.1

63.24 69.24 29 34.9 BE5 40 277

Datos adicionales

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 24: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

7 Fallos de funcionamientoFallos del motor

Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J24

7 Fallos de funcionamiento7.1 Fallos del motor

Fallo Causa posible MedidaEmisión de ruido • No es posible realizar la puesta

en sincronismo• Pérdida de sincronismo por so-

brecarga

Reduzca la carga

• Variador mal ajustado• Modo de funcionamiento del

variador incorrecto

Compruebe y corrija los ajustes del variador(Boost, tiempos de rampa)

El motor no se pone enmarcha

• Variador mal ajustado• Modo de funcionamiento del

variador incorrecto

Compruebe y corrija los ajustes del variador(Boost, tiempos de rampa)

Carga demasiado alta Reducir la carga

El motor vibra fuerte-mente

• No es posible realizar la puestaen sincronismo

• Pérdida de sincronismo por so-brecarga

• Reduzca la carga• Compruebe los ajustes del variador

2128

1882

/ES

– 0

9/20

14

Page 25: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...
Page 26: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...
Page 27: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...
Page 28: Anexo a las instrucciones de funcionamiento DR.71.J – DR ... · Índice Anexo a las instrucciones de funcionamiento – DR.71.J – DR.100.J 3 Índice 1 Notas generales ...

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 [email protected]

www.sew-eurodrive.com