ASME B31.4-t-10.

21
437.6.6 Determinación de la Tensión a la Fluencia. Cuando se desconozcan la mínima tensión de fluencia especificada, la mínima resistencia a la tracción, o el mínimo porcentaje de elongación de la tubería, las propiedades de las tensiones mecánicas, pueden ser establecidas de la siguiente manera. Efectuar todas las pruebas de resistencia a la tensión especificadas por API 5L o 5LU, exceptuando que el mínimo número de tales pruebas, deberá ser como se muestra debajo. Tamaño No m inal de la N u me r o d e Tr a m o s por Prueba Menos de 6 20 De 6 hasta 10 Mayor a 12 5 Todos los especimenes deben ser seleccionados al azar 437.6.7 Mínimo Valor de Tensión a la Fluencia. Para tuberías de especificaciones desconocidas, la mínima tensión de fluencia, puede ser determinada como sigue. Tómese el valor promedio de todas las pruebas de tensión de fluencia de un lote de tubería en prueba. La mínima tensión de fluencia debe ser tomada como el menor de los siguientes valores: (a) 80% del promedio de valores obtenidos con las pruebas de tensión de fluencia; (b) el mínimo valor de cualquier prueba de tensión de fluencia, excepto que en ningún caso se deberá tomar este valor como mayor a 52,000 psi (358 MPa); (c) 24,000 psi (165 MPa) si la relación promedio de fluencia tensión excede de 0.85. 437.7 Registros Los registros relativos a diseño, construcción, y pruebas de cada línea principal dentro del campo de alcance del presente código, deberán mantenerse en los archivos de la empresa operadora Estos registros deberán incluir especificaciones de material; mapas de rutas y páginas de alineamiento para condiciones “as-built” (tal como se construyó), ubicación de cada tamaño de tubería, grado, espesor de pared, tipo de costura (si existe), y fabricante, revestimientos; información sobre pruebas; y para líneas de dióxido de carbono, requerimientos deductilidad. Estos registros deben guardarse durante la

Transcript of ASME B31.4-t-10.

Page 1: ASME B31.4-t-10.

437.6.6 Determinación de la Tensióna la Fluencia. Cuando se desconozcan la mínima tensión de fluencia especificada, la mínima resistencia a la tracción, o el mínimo porcentaje de elongación de la tubería, las propiedades de las tensiones mecánicas, pueden ser establecidas de la siguiente manera.

Efectuar todas las pruebas de resistencia a la tensión especificadas por API 5L o 5LU, exceptuando que el mínimo número de tales pruebas, deberá ser como se muestra debajo.

Tamaño No m inal de la Tubería

N u me r o d e Tr a m o s por

PruebaMenos de 6 200

De 6 hasta 12 100Mayor a 12 50

Todos los especimenes deben ser seleccionados al azar

437.6.7 Mínimo Valor de Tensión a la Fluencia. Para tuberías de especificaciones desconocidas, la mínima tensión de fluencia, puede ser determinada como sigue.

Tómese el valor promedio de todas las pruebas de tensión de fluencia de un lote de tubería en prueba. La mínima tensión de

fluencia debe ser tomada como el menor de los siguientes valores:

(a) 80% del promedio de valoresobtenidos con las pruebas de tensión de fluencia;

(b) el mínimo valor de cualquier pruebade tensión de fluencia, excepto que en ningún caso se deberá tomar este valor como mayor a 52,000 psi (358 MPa);

(c) 24,000 psi (165 MPa) si la relación promedio de fluencia – tensión excede de 0.85.

437.7 Registros

Los registros relativos a diseño, construcción, y pruebas de cada línea principal dentro del campo de alcance del presente código, deberán mantenerse en los archivos de la empresa operadora Estos registros deberán incluir especificaciones de material; mapas de rutas y páginas de alineamiento para condiciones “as-built” (tal como se construyó), ubicación de cada tamaño de tubería, grado, espesor de pared, tipo de costura (si existe), y fabricante, revestimientos; información sobre pruebas;y para líneas de dióxido de carbono, requerimientos de ductilidad. Estos registros deben guardarse durante la vida útil de las instalaciones. Véase el párrafo436.5.1(a)(3).

90

Page 2: ASME B31.4-t-10.

ASME B31.4—Edición de 1992 460—461.1.1

CAPÍTULO VIIPROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ·Y· MANTENIMIENTO

450 PROCEDIMIENTOS DEOPERACIÓN Y MANTENIMIENTO QUE AFECTAN LA SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE TUBERÍA PARA TRANSPORTE DE LÍQUIDOS

450.1 Aspectos Generales(a) No es posible prescribir en este

Código una serie de procedimientos detallados para operación y mantenimiento que puedan cubrir todas las situaciones que puedan presentarse. Sin embargo, es posible que cada empresa operadora desarrolle sus procedimientos

de mantenimiento y operación basada en las disposiciones del presente Código, y la experiencia de la empresa y el conocimiento de sus propias instalaciones y las condiciones bajo las cuales se efectúan las operaciones, las mismas que serán adecuadas desde el punto de vista de la seguridad pública.

(b) Los métodos y procedimientos queaquí se establecen, sirven como una guía general, pero no liberan al individuo o a la empresa operadora de la responsabilidad de actuar en la forma más prudente que las circunstancias particulares reales aconsejen.

(c) Se deberá reconocer que las condiciones locales (tales como los efectos de temperatura, características del contenido de la línea y la topografía) tendrán una influencia considerable en la forma de enfocar cualquier trabajo de mantenimientoo reparación.

(d) Se deberán tener disponibles los equipos de seguridad adecuados para el uso del personal en todas las áreas de trabajo y en todas las instalaciones de operación en las que se transporte amoníaco anhidro líquido. Tales equipos de seguridad deberán incluir por lo menos lo siguiente:

(1) máscara de gas para toda la cara(completa) con canastilla o receptáculo de cartucho para amoníaco anhidro;

(2) máscara con fuente de aire independiente;

(3) anteojos de protección de ajuste a presión, o protección de toda la cara;

(4) guantes de protección;(5) botas de protección;(6) impermeable protector y/o

pantalones de protección y chaqueta;(7) ducha de acceso fácil y/o por lo

menos 50 galones (190 litros) de agua limpia en un contenedor o depósito con la parte superior abierta.

El personal debe ser instruido en el usoefectivo de máscaras y la vida útil de estante de las cargas o cartuchos de repuesto. La ropa de protección debe estar fabricada en goma u otro material que sea impermeable para el amoniaco.

450.2 Planes y Procedimientos deOperación y Mantenimiento

Cada compañía operadora que tenga sistemas de tubería que estén dentro del campo de alcance del presente Código, deberá:

(a) tener planes detallados por escrito yprogramas de entrenamiento para los empleados, que cubran los procedimientos de mantenimiento y operación para los sistemas de transporte por tubería durante operaciones normales y mantenimiento de acuerdo con el propósito de este Código. Se dan las características esenciales recomendadas para su inclusión en los planes de porciones específicas del sistema, en los párrafos 451 y 452.

Page 3: ASME B31.4-t-10.

91

Page 4: ASME B31.4-t-10.

(b) tener un plan para control de corrosión interna y externa de tuberías nuevas y los sistemas existentes, incluyendo los requerimientos y procedimientos prescritos en elpárrafo 453 y el Capítulo VIII;

(c) tener un plan de emergencia escritocomo se indica en el párrafo 454 para su implementación en el caso de fallas del sistema, accidentes, u otras emergencias; entrenar apropiadamente al personal de operación y mantenimiento con respecto a las porciones

aplicables del plan, y establecer vínculos con los funcionarios públicos apropiados con respecto al plan;

(d) tener un plan para revisar loscambios de las condiciones que afecten la integridad y la seguridad del sistema de tuberías, incluyendo disposiciones para el patrullaje periódico y reportado de actividades de construcción y cambios de las condiciones,especialmente en áreas industriales, comerciales, y residenciales y en cruces de ríos, ferrovías, y cruces de carreteras. Esto se realiza para considerar la posibilidad de proveer protección adicional para prevenir daños al ducto de tubería, de acuerdo con el párrafo 402.1;

(e) establecer vínculos con lasautoridades locales que otorgan los permisos de construcción en áreas urbanas para prevenir los accidentes provocados por las máquinas excavadoras;

(f) establecer procedimientos paraanalizar todas las fallas y accidentes, con el propósito de determinar su causa y minimizar la posibilidad de que vuelvan a ocurrir;

(g) mantener los mapas necesarios yarchivos o registros para administrar en forma apropiada los planes y procedimientos, incluyendo los registros que se dan en la lista del párrafo 455;

(h) tener procedimientos para elabandono o desalojo de los sistemas de tubería, incluyendo los

requerimientos indicados en el párrafo 457;

(i) al establecer planes y procedimientos, se deberá dar particular atención a aquellas porciones del sistema

que presenten el mayor riesgo para el público en el caso de emergencias o debidoa construcciones o requerimientosextraordinarios de mantenimiento;

(j) operar y mantener el sistema de acuerdo con estos planes y procedimientos;

(k) modificar los planes y procedimientos de vez en vez, según lo dicte la experiencia y según lo requieran la exposición del sistema al público y los cambios de las condiciones de operación.

451 OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DEL DUCTO DE TUBERÍA

451.1 Presión de Operación(a) Se debe ejercer cuidado para

asegurar que en ningún punto del sistema de ductos, la máxima presión de estado establey la presión estática con la línea encondición estática, no exceda en tal punto la presión interna de diseño y los valores de presión especificados para los componentes que se estén usando, según se especifica en el párrafo 402.2.3, y que el nivel de elevación de la presión debida al oleaje y otras variaciones de operación normal, no excedan la presión interna de diseño en ningún punto del sistema de tuberías y del equipo, en más de un 10% según está especificado en el párrafo 402.2.4.

(b) Un sistema de tubería debe serevaluado y habilitado para una presión de operación mayor, cuando la presión de operación más alta produzca tensiones de aro mayores al 20% de la mínima tensión de fluencia especificada de la tubería, de acuerdo con el párrafo 456.

(c) Si un sistema de tubería se pone a trabajar con una presión de operación menora la de su diseño en lugar de repararla o reemplazarla, la nueva mínima presión constante de operación debe ser determinada de acuerdo con el párrafo 451.7.

(d) Para sistemas existentes que utilizanmateriales de producción discontinuada o estándares o especificaciones reemplazados, la presión interna de diseño debe ser

Page 5: ASME B31.4-t-10.

92

Page 6: ASME B31.4-t-10.

determinada usando la tensión aceptable y el criterio de diseño que figura en la lista de la edición del código aplicable, o la especificación que se hallaba en vigencia en el periodo de la construcción original.

451.2 ComunicacionesSe debe contar con una instalación

de comunicaciones, la misma que debe ser mantenida para asegurar que se tenga una operación segura de las líneas de tubería tanto bajo condiciones normales como de emergencia.

451.3 Señales de marcado

(a) Se deben instalar marcadores de señalización encima de cada línea, y a cada uno de los lados de caminos, carreteras, ferrovías, y cruces de arroyos para localizar apropiadamente e identificar el sistema de ductos. No se requiere señales de marcado en los sistemas de costa afuera.

(b) Las señales de marcado de tuberíasen cruces, y los marcadores aéreos (carteles) cuando se los usa, y otras señales deben ser mantenidos para indicar la ubicación de la línea. Estas señales, deben tener el nombre de la compañía operadora, y, donde sea posible, un teléfono para contactos de emergencia. Se deben instalar carteles de señal adicionales a lo largo de la de tubería de línea en áreas de desarrollo y crecimiento para proteger la línea de la invasión por parte del público. Debe usarse el API RP1109 como una guía.

451.4 Mantenimiento del Derecho de Vía(a) El derecho de vía debe mantenerse

para tener clara visibilidad y para dar acceso razonable alas cuadrillas de mantenimiento.

(b) Se debe mantener el acceso a lasubicaciones de las válvulas.

(c) Deben mantenerse zanjas y diques de desvío donde sea necesario, para proteger la línea contra el arrastre por torrentes de agua

y contra la erosión de la tierra (que pertenezca a otros propietarios).

451.5 Patrullaje(a) Cada empresa operadora debe

mantener un programade patrullaje periódico para observar las condiciones de superficie de la línea y zonas adyacentes al derecho de vía dela

línea, observar indicación defugas, actividades de

construcción que no sean de la empresa operadora, y cualquier otro factor que afecte la seguridad y la operación de la tubería del ducto. Debe darse atención especial a las actividades tales como la construcción de caminos, limpiado de zanjas, excavaciones,y otras invasiones que se hagan al sistemadel ducto. Se deben efectuar patrullajes con intervalos que no excedan a las dos semanas, excepto en sistemas de GLP o anhídrido liquido de amoniaco, dado que estos sistemas deben ser patrullados con intervalos que no excedan una semana en áreas industriales, comerciales, y residenciales.

(b) Los cruces por debajo de aguadeberán ser inspeccionados periódicamente para verificar la suficiencia de la cobertura, acumulación de basura, o por cualquier otra condición que afecte la seguridad y la buena calidad de los cruces, y en cualquier momento en que se piense que los cruces estén en peligro como un resultado de inundaciones, tormentas, o que se sospeche que existen daños mecánicos.

451.6 Reparaciones en la Línea delDucto

451.6.1 Aspectos Generales. Las reparaciones deben estar cubiertas por un plan de mantenimiento [véase el párrafo450.2(a)] y deben realizarse bajo supervisión calificada por parte de personal capacitado, que tenga percepción y esté familiarizado con los riesgos de la seguridad del público, utilizando

equipos y materiales de reparación ubicados en lugares estratégicos. El plan de mantenimiento debe considerar la información apropiada que está contenida en

Page 7: ASME B31.4-t-10.

93

Page 8: ASME B31.4-t-10.

API Publicación 2200, API RP. 2201, API RP 1107, y API RP 1111.Es esencial que todo el personal que

trabaje con reparaciones de línea, entienda la necesidad de utilizar una planificación cuidadosa del trabajo; se le explique el procedimiento a seguir para efectuar las reparaciones, y como observar las medidas de precaución y los procedimientos detallados en API Publ.2200. El personal que trabaje en la reparación de ductos de tuberías que se ocupan para el transporte de GLP, dióxido de carbono, alcohol liquido, o de amoníaco anhidro liquido, deben

también ser informados sobre las propiedades especificas,

características, y posibles peligros asociados con estos líquidos, precauciones a ser tomadas cuando se detecten fugas, y procedimientos seguros de reparación establecidos para líneas de GLP en API Publ. 2200. Se deben observar las aprobaciones,

procedimientos, y consideraciones especiales descritas en API Publ. 2201 para la soldadura, al igual que para hacer conexiones de salida (taps) calientes en las tuberías de línea, recipientes de presión,

o tanques que se hallen sometidos a presión. Toda la tubería en las cercanías de cualquier reparación, debe estar adecuadamente apoyada y soportada, tanto durante como después de la reparación.

451.6.2 Disposición de Defectos(a) Limites y Disposiciones de

Imperfecciones(1) Las picaduras (pitting) y ranuras que

tengan una profundidad mayor a 12.5% del espesor nominal de

pared deben ser removidas o reparadas.

(2) Las abolladuras que cumplan con lascondiciones que se dan debajo, deben ser removidas o reparadas:

(a ) abolladuras que afecten a la curvatura de la tubería en la costura del tuboo en cualquier soldadura de vuelta entera o circunferencial;

(b) abolladuras que tengan arañazos,

tuberías NPS 4 o más pequeñas, o 6% del diámetro nominal de la tubería en tamaños mayores a NPS 4.

(3) Todas las quemaduras de arcodeben ser removidas y reparadas.

(4) Todas las fisuras deben ser removidas o reparadas.

(5) Todas las soldaduras que presenten defectos como se indica en el párrafo434.8.5(b) o en la especificación apropiada de la tubería, deberán ser removidas o reparadas.

(6) Corrosión General. Las tuberías deben ser remplazadas, o en caso de que el área sea pequeña, deberán ser reparadas; o la línea deberá operarse con una presión reducida (véase el párrafo 451.7),si la corrosión general ha reducido el espesor de pared a un valor menor que el espesor de diseño calculado de acuerdo con el párrafo404.1.2, disminuido por una cantidad igual ala tolerancia de fabricación aplicable a la tubería o el componente.

(7) Picado Localizado de Corrosión(Pitting). Las tuberías deben ser reparadas, remplazadas, u operadas a presión reducida(véase el 451.7), si la picadura localizada decorrosión ha reducido el espesor de pared a menos del espesor calculado para el diseño de acuerdo con el

párrafo 404.1.2, disminuido en una cantidad igual a la tolerancia de fabricación aplicable a la tubería o componente. Esto se aplica si la longitud del área picada es mayor a la permitida por la ecuación que se dá líneas abajo. El siguiente método se aplica solamente cuando la profundidad de la corrosión es menor al 80% del espesor nominal de pared. Este método no se aplica cuando la corrosión esta en las soldaduras de vuelta entera o longitudinales o zonas relacionadas afectadas por el calor. Debe tenerse cuidado al limpiar las áreas corroídas de una línea presurizada, cuando el grado de corrosión sea significativo.

picaduras (pitting), o ranuras; o(c) abolladuras que excedan una

profundidad de ¼ de pulgada (6 mm) en donde:

L 1.12B Dtn

Page 9: ASME B31.4-t-10.

94

Page 10: ASME B31.4-t-10.

2 c t

B n −1

una manga partida de vuelta entera soldada en círculo o aplicada mecánicamente de acuerdo con el párrafo 451.6.2(c).

(a) Para la reparación de1.1 c tn

−0.15

abolladuras, debe utilizarse ya sea un material endurecedor de relleno como por ejemplo una resina epóxica, entre la manga

L = máxima extensión longitudinalpermisible del área corroída, según se muestra en la Fig. 451.6.2(a)(7), in.(mm)

B = un valor que no debe exceder 4.0, el mismo que puede ser determinado de la ecuación de arriba o de la Fig.451.6.2(a)(7)

D = diámetro externo nominal de la tubería in. (mm)

tn = espesor nominal de la tubería in. (rnm)c = profundidad máxima del área corroída

in. (mm)

(8) Aquellas áreas donde el desbastadoo amolado, haya reducido el espesor remanente de pared a menos del espesor calculado de acuerdo con el párrafo 404.1.2 disminuido en una cantidad igual a la tolerancia de fabricación aplicable a la tubería o componente, pueden ser analizadas igual que en el caso de la picadura o penetración localizada de corrosión para determinar si las áreas amoladas necesitan ser removidas, reparadas, o si la presión operativa debe reducirse (véase el párrafo451.7). Puede usarse como guía el ANSI / ASME B31G.

(9) Toda tubería que presente fugas debe ser removida (retirada) o reparada.

(b) Reparaciones Aceptables en Tubería(1) Si resulta práctico, la tubería

debe ser sacada de servicio y reparada cortando y retirando un pedazo cilíndrico de la tubería que contenga el defecto y remplazando tal pedazo con tubería que cumpla con los requerimientos del párrafo 401.2.2, y que tenga una longitud no menor a una mitad del diámetro.

(2) Si no resulta práctico poner latubería fuera de servicio, las reparaciones pueden realizarse mediante la instalación de

y la tubería para restaurar el contorno original de la tubería, o la línea portadora debe ser perforada a través de la manga, o por otros medios que se provean, para igualar las presiones internas de la tubería portadora y de la manga.

b) Para reparaciones de fisurasque no tengan fuga, la tubería portadora debe ser perforada a través de la manga que contenga presión o por otros medios que se provean, para igualar las presiones internas de la línea y de la manga.

(3) Si no resulta práctico poner la tubería fuera de servicio, los defectos pueden removerse por desbastado (amolado)o mediante perforado en caliente (hot tapping). Cuando se esté amolando, se debe dar a las áreas desbastadas contornos suavesy parejos, y deben hallarse en conformidadcon el párrafo 451.6.2(a)(8). Cuando se esté haciendo perforado en caliente, (hot taps), la porción de tubería que contenga el defecto, debe ser removida por completo.

(4) Si no resulta práctico poner la líneafuera de servicio, pueden repararse las fugas menores y pequeñas áreas

corroídas, exceptuando lasfisuras, mediante la instalación

de tejos (parches) o accesorios soldadosde acuerdo con los párrafos

451.6.2(c)(5) y (8). Las tuberías quecontengan quemaduras de arco, acanaladuras y abolladuras, pueden ser reparadas con tejos o accesorios soldados, si es que la quemadura de arco o ranura es removida o eliminada mediante amolado.

(5) Si no resulta práctico poner la línea fuera de servicio, los defectos en la soldadura producidos por el metal de relleno, pequeñas áreas corroídas, abolladuras, ranuras, y quemaduras de

Page 11: ASME B31.4-t-10.

arco pueden ser reparadas depositando metal de soldadura deacuerdo con

elpárrafo.451.6.2(c)(9). Las imperfecciones de

95

Page 12: ASME B31.4-t-10.

soldadura, quemaduras de arco, ranuras y acanaladuras, deben ser removidas por amolado antes de depositar el metal de soldadura de relleno.

(6) Si no resulta práctico poner la línea fuera de servicio, las áreas corroídas que no tengan fugas, pueden ser reparadas con la instalación con una manga o tejo que cubra la mitad de la tubería de acuerdo con el párrafo 451.6.2(c)(I3).

(c) Métodos de Reparación(1) Todos los procedimientos de

soldadura para reparación y todos los soldadores que

realicen trabajos de reparación deben estar calificados de acuerdo con el párrafo 434.8.3 o API RP1107. Los soldadores también deben estar familiarizados con las precauciones de seguridad y otros problemas asociados con el corte y la soldadura de línea que contieneo ha contenido líquidos que están dentro delcampo de alcance de este Código. El corte y soldadura, solamente deberán comenzar después que se cumplan los requerimientos del párrafo 438.8.1(c).

(2) La prueba de calificaciónpara los procedimientos de soldadura a ser usados en tubería que contengan líquidos, debe considerar los efectos del enfriamiento del contenido de la tubería entre las propiedades físicas y de integridad de la soldadura. Los procedimientos de soldadura de tubería que no contenga líquidos, deben ser calificados de acuerdo con el párrafo434.8.3.

(3) Los materiales usados para las reparaciones de tubería de línea deben estar por lo menos de acuerdo con una de las especificaciones o estándares listados en la Tabla 423.1, o de otra manera que sea requerida por el presente Código.

(4) Pudieran necesitarse reparaciones temporales para propósitos operativos y deben ser efectuadas de una manera segura. Tales reparaciones temporales deben hacerse permanentes o deben ser reemplazadas en una forma permanente según se describe aquí, tan pronto como resulte práctico hacerlo.

(5) Los tejos (parches) soldados, deben tener esquinas redondeadas y una dimensión máxima de 6 in. (150 mm) a lo largo del eje de la tubería. El material del tejo (parche) debe ser de un grado de dureza similar o mayor, con un espesor de pared similar al de la tubería que esté siendo reparada.

Los tejos deben limitarse a tamaños de tuberías NPS 12 y menores y que satisfagan el API 5L, Grado X42 y menores. Los tejos pueden instalarse con soldaduras en ángulo. El parchado mediante inserciones está prohibido.

(6) Las camisas soldadas devuelta entera (divididas en dos piezas), instaladas para reparar fugas o para contener la presión interna, deben tener una presión de diseño que no sea menor que la de la línea que esta siendo reparada y debe estar soldadas

completamente, tanto en la circunferencia total como longitudinalmente. La longitud de las camisas de vuelta entera(divididas en dos piezas) no debe ser menora 4 in. (100 mm). Si la camisa es más gruesa que la tubería que se esté reparando, los bordes curvados de la circunferencia deben ser achaflanados

a un ángulo aproximado de 45°. El biselado debe disminuir de espesor hasta llegar al de la tubería. Para las camisas de vuelta entera(de dos piezas) que se instalen solamentecomo reparación con el propósito de reforzar la cañería y no para contener la presión interna, la soldadura en la circunferencia será opcional. Debe ejercerse especial cuidado para minimizar las concentraciones de esfuerzos resultantes de la reparación.

(7) Los accesorios de reparación de vuelta entera, aplicados mecánicamente deben cumplir los requerimientos de diseño de los párrafos. 401.2 y 418.

(8) Los accesorios soldadosusados para cubrir defectos de las tuberías no deben exceder las características de NPS3 y deben tener una presión de diseño que no sea menor a la de la tubería que esté siendo reparada.

Page 13: ASME B31.4-t-10.

96

Page 14: ASME B31.4-t-10.

FIG 451.6.2(a) m(7) PARÁMETROS USADOS EN EL ANÁLISIS DE RESISTENCIA DE LAS ZONAS CORROÍDAS

(9) Para las reparaciones que solamente comprenden el depósito de metal de soldadura como relleno, los procesos de soldadura deben estar de acuerdo con los requerimientos de las

especificaciones apropiadas para el grado y el tipo de acero que esté siendo reparado. La calificación de los procedimientos de soldadura, debe estar de acuerdo con el párrafo 451.6.2(c)(2).

(10) Cuando se hacen lasreparaciones en una tubería revestida, todo el revestimiento dañado debe ser eliminadoo removido y debe aplicarse un nuevo revestimiento, de acuerdo con el párrafo461.1.2. Las partes de cañería reemplazas,los tejos (parches) soldados, y camisas divididas de vuelta entera usados para hacer reparaciones deben también ser revestidas, cuando se instalan en una línea revestida.

(11) Las tuberías que contenganlíquidos deben ser examinadas para

determinar si es que el material está sano y tiene el espesor adecuado en las zonas a ser afectadas por soldadura, cortes, y operaciones en caliente.

(12) Si la tubería no se pone fuera de servicio, la presión de operación debe ser reducida a un nivel que vaya a permitir seguridad durante las operaciones de reparación.

(13) Pueden usarse medias camisas (tejos) de media vuelta o semi- círculo para reparar áreas

corroídas solamente en tuberías y no deben usarse para reparar fugas, rayaduras, abolladuras y otros defectos. El uso de estos tejos debe estar limitado para tamaños de tubería de NPS 12 o menores y solo debieran ser usados en tuberías fabricadas antes de 1942 con una

mínima tensión de fluencia especificada que no exceda 40,000 psi (276MPa). El material de los tejos, debe ser de un grado de dureza similar mayor, y con un espesor de pared no menor al 87.5% ni mayor al 125% del de la tubería que esté siendo reparada. Las medias camisas (tejos) deben tener esquinas redondeadas y una longitud máxima de 10 ft (3 m) a lo largo del eje de la tubería. Las medias camisas no deben usarse atravesando soldaduras de círculo completo (de vuelta entera) y el mínimo espacio entre medias camisas y soldaduras de circunferencia de tubería debe ser de 2 in. (50 mm). No deben utilizarse combinaciones de medias camisas y tejos de parche de manera que crucen una soldadura circunferencial. La holgura mínima entre extremos de los tejos de media circunferencia, o los entremos de los tejos y una soldadura de vuelta entera (soldadura de unión de dos tramos de tubería), deberá ser de 2 in. (50 mm). No se deben usar combinaciones de medias suelas o medias camisas con tejos o parches, dispuestos en paralelo alrededor de una circunferencia dada. Para asegurarse

del óptimo desempeño delas medias camisas, el

espacio anular entre la tubería corroída y la media camisa, puede rellenarse con un material que después se endurezca, como una resina epóxica. Se debe ejercer especial

Page 15: ASME B31.4-t-10.

97

Page 16: ASME B31.4-t-10.

cuidado para asegurar un buen encaje entre los extremos de la media camisa y la tubería que esté siendo reparada y para minimizar la concentración de tensiones resultantes de la reparación.

451.6.3 Pruebas de Reparaciones en Tuberías que Operan con Tensiones de Aro Mayores al 20% de la Mínima Tensión de Fluencia Especificada para la Tubería.

(a) Pruebas de Secciones Reemplazadasen Tuberías. Cuando una reparación programada para una tubería se efectúa

reparadas por desbastado, donde el material remanente de la tubería no llega hasta los límites de profundidad o longitud indicados en el párrafo. 451.6.2(a)(7), la presión operativa reducida puede ser determinada con la siguiente ecuación, siempre y cuando la corrosión no se halle en una junta de círculo completo o en

la soldadura longitudinal o en zonas relacionadas con efectos de calor.

c 1 −0 .67

P 1 .1P t n d i 0 .67 c mediante el corte de una sección de dicha 1 −tubería en forma de cilindro, reemplazándolapor otra sección de tubería, la sección de reemplazo debe ser sometida a una prueba de presión. La sección de reemplazo, debe ser probada según se requiere para una

donde

t n G 2 1

tubería nueva de acuerdo con el párrafo

G = 0.893L / Dt n

437.4.1. Las pruebas pueden hacerse en la tubería antes de ser instalada, siempre y cuando las pruebas de radiografía u otro tipo de pruebas no destructivas sean hechas en todas las soldaduras a tope de unión de tuberías, después de efectuar la instalación

(b) Examen de la Soldadura de Reparación. Las soldaduras efectuadas durante las reparaciones de la línea, deben ser examinadas con métodos no destructivos aceptables, o examinadas visualmente por un inspector calificado.

451.7 Reducción de la Presión deOperación de una Tubería.

(a) Las tuberías corroídas o que contengan secciones reparadas por desbastado(amolado) pueden hacerse trabajar a unapresión operativa reducida en lugar de efectuar un reemplazo, reparación ó una futura reparación más completa. Excepto lo que se dice en el párrafo 451.7(b), la menor presión operativa debe estar basada en el párrafo 404.1.2 y en el espesor de pared remanente real de la tubería en el punto de corrosión mas profunda o de desbastado más extremo.

(b) Para tuberías que contengan corrosiónpor picaduras (pitting) localizadas o zonas

= un valor que no debe exceder 4.0 en el análisis de arriba y que puede ser determinado con la ecuación de arriba.

Pd = presión interna de diseño reducida, psi (bar).

Pi = presión original de diseño, basada en el espesor nominal de pared especificado de la tubería (véase el párrafo 404.1), psi (bar)

L = longitud del área corroída según se muestra en la Fig. 451.6.2(a)(7), in.(mm)

Para tn, c, y D, vea el párrafo.451.6.2(a)(7).Para valores de G mayores que 4.0,

Pd 1.1Pi (1 −c / t n )

excepto que Pd no debe exceder Pi.

451.8 Mantenimiento de VálvulasLas válvulas de bloqueo de las líneas

de tubería deben ser inspeccionadas, mantenidas según sea necesario, y parcialmente operadas por lo menos una vez al año para asegurarse que tengan las condiciones de operación adecuadas.

Page 17: ASME B31.4-t-10.

98

Page 18: ASME B31.4-t-10.

451.9 Tuberías Existentes en cruces deFerrocarril y Carreteras

(a) Cuando la tubería existente vaya a ser cruzada por un nuevo camino o ferrocarril, la compañía operadora debe re-analizar la línea de tubería en la área a ser cruzada, en términos de las nuevas cargas externas que se anticipen. Si la suma de las tensiones circunferenciales (tensión de aro) causadas por la presión interna y las nuevas cargas externas impuestas exceden 0.72 SMYS(mínima tensión de fluencia especificada) por mas del 25%, la empresa operadora debe instalar refuerzos mecánicos, protección estructural, o tubería adecuada para reducir las tensiones o

redistribuir las cargas externas que actúan sobre la tubería. El API RP 1102 proporciona métodos que pueden ser usados para determinar las tensiones totales causadas por la presión interna y las cargas externas.

(b) Es preferible la instalación de tubería) portadora de producto sin encamisar. Los ajustes que se hagan a las líneas de tubería existentes en servicio en

los cruces propuestos de carreteras o ferrocarriles, deben conformarse a los detalles contenidos en el API RP 1102. Según se especifica en el párrafo 461.1.2(f), si es que se usa una camisa, la línea portadora de producto revestida, debe estar soportada (apoyada) independientemente por fuera

de cada extremo de la camisa y aislada de la camisaa lo largo de toda la sección encamisada. Asimismo, los extremos de la camisa deben ser sellados usando un material durable y que no sea conductor de la electricidad.

c) Las pruebas e inspecciones de lassecciones de tubería reemplazadas, deben cumplir con los requerimientos del párrafo451.6.3. Todas las soldaduras nuevas devuelta entera de la tubería, deben ser radiografiadas o inspeccionadas mediante otro método aceptable que no sea destructivo (exceptuando la inspección visual).

451.10 Elevadores de Plataforma

Las instalaciones de los elevadores de plataformas, deben ser inspeccionadas visualmente cada año, para verificar si es que existe daño físico y corrosión en la zona de chapoteo o salpicadura y aún más arriba. Debe determinarse el grado de cualquier daño observado, y si es necesario, la instalación del elevador debe ser reemplazada o reparada.

452 OPERACIÓN Y MANTENI- MIENTO EN ESTACIONES DE BOMBEO y ZONAS DE TANQUES452.1 General

(a) Deben establecerse los procedimientos para el arranque, operación, y paro de todo el equipo, y la empresa operadora debe tomar las medidas apropiadas para verificar que estos procedimientos sean seguidos. Estos procedimientos deben señalar las medidas preventivas y revisiones de sistema requeridas para asegurar el funcionamiento apropiado de todo el equipo de paro, controly alarma.

(b) Deberán proveerse mediciones periódicas y el monitoreo del flujo y el registro de las presiones de descarga, para detectar variaciones o desviaciones de las condiciones de operación en estado estable del sistema.

452.2 Controles y Equipo de Protección(a) Todos los controles y equipos

de protección, incluyendo los dispositivos para limitar presiones, reguladores, controladores, válvulas de alivio, y otros dispositivos deseguridad, deben ser sometidos a inspecciones y pruebas sistemáticas y periódicas. Esto se debe hacer por lo menos una vez al año, excepto según se indica en el párrafo 452.2(b), para determinar que los controles, equipos y dispositivos:

(1) estén en buenas condicionesmecánicas;

(2) sean adecuados desde el punto de vista de capacidad y confiabilidad de funcionamiento para el servicio en el cual se los emplea;

Page 19: ASME B31.4-t-10.

99

Page 20: ASME B31.4-t-10.

Gracias por probar Solid Converter PDF Professional. La versión de evaluación de este producto sólo convierte el 10% de su documento hasta un máximo de 10 páginas. Durante esta conversión, Solid Converter PDF Professional ha convertido 10 de 115 páginas. Le rogamos registre Solid Converter PDF Professional en http://www.solidpdf.com/buy.htm para cancelar esta restricción.