ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE … · Se recomienda ensamblar la unidad sobre...

15
Model/ / Modelo Modèle Article/ / Articulo Item ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ADULT ASSEMBLY REQUIRED DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA FRANÇAIS ESPANOL ENGLISH N.B.: It is important to carefully read the instructions before beginning the assembly. for future use 2 people are required N.B. Il est important de bien lire les instructions avant de commencer l’assemblage. é er utilisation future Bien identifier les pièces et la quincaillerie. Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable ; . Gardez les instructions d’assemblage pour et pour la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique. 2 personnes sont requises N.B. Lea con detenimiento las instrucciones antes de comenzar a ensamblar su mueble. Guarde un futuro y para usos Identifique las piezas y los articulos de ferretería. Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil se necesitan dos personas. el instructivo de ensamble para uso de garantía. Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico. TV Stand Support à TV Soporte para la televisión Identify all the parts and hardware. We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor to avoid scratches. To facilitate assembly . Keep the assembly instructions and for warranty purposes. It contains all pertinent information regarding replacement parts and maintenance.

Transcript of ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE … · Se recomienda ensamblar la unidad sobre...

Model/ / ModeloModèle

Article/ / ArticuloItem

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJEINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

ADULT ASSEMBLY REQUIRED

DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTEDEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA

FR

AN

ÇA

ISE

SP

AN

OL

EN

GL

ISH

N.B.: It is important to carefully read the instructionsbefore beginning the assembly.

for future use2 people are required

N.B. Il est important de bien lire les instructionsavant de commencer l’assemblage.

é er

utilisation future

Bien identifier les pièces et la quincaillerie.Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour

éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable; .

Gardez les instructions d’assemblage pour et pourla garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un

remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.

2 personnes sont requises

N.B. Lea con detenimiento las instruccionesantes de comenzar a ensamblar su mueble.

Guardeun futuro y para usos

Identifique las piezas y los articulos de ferretería.Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombrapara evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil

se necesitan dos personas. el instructivo de ensamblepara uso de garantía.

Este instructivo contiene todas las informaciones necesariaspara un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.

TV StandSupport à TVSoporte para la televisión

Identify all the parts and hardware.We recommend that you assemble the unit on a carpeted floorto avoid scratches. To facilitate assembly .

Keep the assembly instructions andfor warranty purposes. It contains all pertinent

information regarding replacement parts and maintenance.

Serious or fatal crushing injuriescan occur from furniture tip-over.To help prevent tip-over :

Des blessures graves ou fatalespeuvent résulter de basculementdu meuble.Afin de prévenir le basculement :

El vuelco del mueble puede sercausa de lesiones graves o de unaplastamiento fatal.Para evitar el vuelco :

It isincluded.

Place heaviest items in the loweststorage space.

Never allow children to climb or hangon drawers, doors, or shelves.

Never open more than one drawer ata time.

If a heavy object is placed on top orinside the furniture, consider this risk.

important to place the safetybracket

Use of tip-over restraints reduce, butnot eliminate, the risk of tip-over.

_

_

_

_

_

Il estinclus.

Placer les items les plus lourds dansles espaces de rangement du bas.

Ne jamais laisser un enfant grimpersur les tiroirs, les portes et les tablettesou s’accrocher à ceux-ci.

Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à lafois.

Si un objet lourd est placé sur l’unitéou à l’intérieur, considérez le risque debasculement.

important d’installer le crochetde sécurité

L’utilisation de dispositifantibasculement réduit les risquesde basculement, sans les éliminertotalement.

_

_

__

_

__

Es.

Ponga las cosas pesadas en loscompartimentos más bajos.

Nunca permita que un niño se suba ose cuelgue en cajones, puertas oestantes.

Nunca abra más de un cajón a la vez.

Si un ojeto pesado esta colocadodentro o sobre el mueble, considere elriesgo de que se puede voltear.

importante instalar el gancho deseguridad

El uso de sujetadores para evitar elvuelco sólo puede disminuir elriesgo de un vuelco, pero no loelimina.

_

_

__

__

WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA

•POR IMPEDIR EL MUEBLE QUE VOLCAR SOBRE LOS NINOS.Localizar uno entramado, en la anchura del mueble.Atornillar -199- debajo la pieza del encima con -99-.Y a traves del dorso del mueble con -116-, en la partesolida del muro.

-Safety bracket installation

-Instalacion del escuadra de seguridad-Installation de l’équerre de sécurité

Wall/

MuroMur/

-99-

-116- -199-

•Si le crochet est absent, veuillez contacter notre serviceaux consommateurs pour obtenir cette pièce avantl'utilisation.

•If the safety braket is not in the box, please contact theconsumers service in order to obtain another one beforeusing the furniture.

•Si falta el gancho de seguridad, deberia que ponerse encontacto con nuestro servicio alcliente para obtener un gancho antes de utilizar elmueble.

•TO PREVENT THE UNIT FALLING ON CHILDRENLocate a stud in the wall behind the unit. Screw -199- underthe top with -99-. And through the back of the unit with -116-into the solid part of the wall.

•POUR EMPÊCHER LE MEUBLE DE BASCULER SUR LES ENFANTSLocaliser un colombage, dans la largeur du meuble.Visser -199- sous le dessus du meuble avec -99-.Et à travers le dos du meuble avec -116-, dans la partiesolide du mur.

N.B.: Discard two end packing parts.These are for protection during shipping.

N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblarel mueble. Sirven únicamente para protejerlo.

N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucuneutilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.

MAINTENANCE TIPS/ /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTOCONSEILS D'ENTRETIEN

- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.-

- Nunca deje un líquido o un trapo húmedosobre el mueble.

Ne jamais laisser de liquide ou linge humidesur le meuble.

- Never use ammonia-based cleaning products,as they will damage the finish.

- Nunca utilice un producto de limpieza a basede amoníaco, esto dañará el acabado.

- Ne jamais utiliser de nettoyeur à based'ammoniaque, cela va endommager le fini.

- To avoid dulling of the finish, do not placefurniture in direct sunlight.

- No exponga el mueble directamente al sol paraprevenir empañamiento.

- Ne pas placer le meuble directement au soleilpour prévenir le ternissement.

- To clean, use a soft or slightly damp cloth,then wipe with a clean, dry cloth.

- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramentehumedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.

- Pour nettoyer, utilisez un linge doux oulégèrement humecté.Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.

- Do not put plastic or rubber rings under appliances.Use cloth of felt protectors.

- Evite apoyar aparatos con redondeles de plásticoo de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.

- Évitez de déposer des appareils avec des rondellesde plastique ou de caoutchouc. Utilisez unprotecteur en tissu ou en feutre.

If you have any difficulty assembling this unit, or to orderreplacement parts, do not hesitate to contact us.

Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.

No traiga ninguna pieza al comercio.I

Si vous éprouvez des difficultés à assembler lespièces, ou pour commander des pièces de

remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.

Do not return any parts to the store, find the number(s)of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,

and CALL our customer service !

dentifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)en cuestión en "la Lista de ferretería" o la

"visión de conjunto" y LLAME a nuestroservicio a la clientela.

Ne rapporter aucune pièce au magasin,repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,

dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.

CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELASERVICE À LA CLIENTÈLE

A

A. the “quick fit dowel -144-”into the specified holes.

Fully insert

B.

.

.

To withdraw the “quick fit dowel -144-",, unscrew it with the hand.

With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”into the specified holes with the

.

Insert the pieces into one another and makesure they are .

To lock the pieces together, turn (tighten)the “eccentric-nut -158-” to the right for

.

do not use any tool

arrow pointingtowards the insertion hole

completely united

slightly more than half a turn

C

D.

E

A.

.

C

nsérer le «goujon àenfoncer -144-» dans les trous mentionnés.

jusqu’au fondI

«goujon à enfoncer -144-»,, dévisser le à la main.

Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique-158-» dans les trous mentionnés,

Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer

qu’elles sont l’une contre l’autre

Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»vers la droite, ,pour bloquer les pièces ensemble.

B

.

D.

E.

Pour retirer len’utiliser aucun outil

la flèche vers le trou d’insertion.

bien unies

un peu plus d’un demi tour

.

A. Introduzca el “clavija -144-”en todos los agujeros mencionados.

hasta el fondo

B.

.

.

.

Para retirar el “clavija -144-”,, desatornillar el a la mano.

Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica-158-” en los agujeros mencionados, con

inserción.

Una las piezas entre sí. Asegúresede que se encuentren .

Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuercaexcéntrica -158-”

para que las piezas quedenatrancadas.

no utilizarherramientas

laflecha apuntando hacia el agujero de

bien unidas

dando algo más que unamedia vuelta

C

D

E

B D

HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)

EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))

-144- -158-

FRANÇAIS ESPAÑOLENGLISH

*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY

-158-

-144- orouo

-158-

-158-

E

-144-

C

-158-

-EXPLODED VIEW

VISIÓN DE CONJUNTO

(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT

(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE-

-

VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE

LEFT SIDE

LADO IZQUIERDOCÔTÉ GAUCHE

RIGHT SIDE

LADO DERECHOCÔTÉ DROIT

- All parts are marked out or labelled on one side.

Todas las piezas están identificadas con una marcaen los lados o con etiquetas en una de las caras.

-

-

Toutes les pièces sont repérées par marquage surun des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.

A1

G

F

C

H

C1

H1

H2

H2

A

G1

G1

G2

J

J

8

815 X 12 MM CAM KLIX

TUERCA KLIX 15 X 12 MMÉCROU KLIX 15 X 12 MM

ASSEMBLING SCREW 50 MM

TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MMVIS D'ASSEMBLAGE 50 MM

30

QUICK FIT DOWEL

CLAVIJA DE FIJACIÓNGOUJON À ENFONCER

- 2 PEOPLES/ /2 PERSONAS2 PERSONNES

* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDOS:OUTILS REQUIS/

- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU

- STANDARD /PLANO/PLAT

- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE//OU/OR O

- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ

PLASTIC DOWEL

TARUGO DE PLÁSTICOGOUJON DE PLASTIQUE19

3/4" COMMON NAIL

CLAVO DE 3/4" CON CABEZACLOU À TÊTE 3/4

8* In the hardware package, you have spare parts -171-, -180- and -231-.

*

* En la , tenemos las piezas de remplazo -171-, -180- y -231-.

Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -171-, -180- et -231-.

ferretería

-171- -231--180-

CODE

CODIGOCODE

QTY

CANTIDADQTE

HARDWARE DESCRIPTION

DESCRIPCION DE LADESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE

FERRETERÍA

11PLASTIC CAP

CAPUCHÓN DE PLÁSTICOCAPUCHON DE PLASTIQUE

SHELF SUPPORT

SOPORTE DE ANAQUELSUPPORT DE TABLETTE15

LEG

PATAPATTE61

HEXAGONAL KEY

LLAVE HEXAGONALCLÉ HEXAGONALE

BUMPER

COJINETECOUSSINET TRANSPARENT4

83/4" ROUND HEAD SCREW

TORNILLO 3/4" CABEZA REDONDAVIS 3/4" TÊTE RONDE

41/4 X 20 X 40 MM NICKEL SCREW

TORNILLO 1/4 X 20 X 40 MM NÍQUELVIS 1/4 X 20 X 40 MM NICKEL

2HANDLE

MANIJAPOIGNÉE

47/8" HANDLE SCREW

TORNILLO 7/8" PARA MANIJAVIS 7/8" POUR POIGNÉE

4LEG

PATAPATTE

4METAL HINGE AND MOUNTING PLATE

BISAGRA DE METAL Y PLACA DE MONTAJECHARNIÈRE DE MÉTAL ET PLAQUE DE MONTAGE

69

999/16” ROUND HEAD SCREW

TORNILLO 9/16” CABEZA REDONDAVIS 9/16” TÊTE RONDE1

2 1/2" ROUND HEAD SCREW

TORNILLO 2 1/2" CABEZA REDONDAVIS 2 1/2" TÊTE RONDE1

SECURITY BRACKET

ESCUARDA DE SECURIDADÉQUERRE DE SÉCURITÉ

90

199

114

158

116

121

160

231

131

162

251

134

171

357

144

180

374

1

1 X8 2X8

-158-

- With thumb, insert -158-( ) into ,(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)

-

- Con el pulgar, insertar -158-(8) en C, C1, H y H1.(Asegurarse que la flecha est orienta hacia el hueco de insertion.)

8 C C1, H and H1.

- Insert -144-(8) with into A.

é daInsertar -144-(8) en A.

Avec le pouce, insérer -158-(8) dans C, C1, H et H1.(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)

- Insérer -144-(8) dans A.

-

EC

AHACIAELHEC

O/

/FL

HU

-158-

ARROW

TOW

ARDS

THE HOLE/FLÈCHEVER

SLE

TROU

A

-144-

-144-

-144-

-144-

-144-

-144-

-144-

-144-

C

-158-

C1

-158-

H1

-158-

H

-158-

-231-

- Insert -231-(16) into C, C1, H, H1 and H2(2).

- Insertar -231-(16) en C, C1, H, H1 y H2(2).

- Insérer -231-(16) dans C, C1, H, H1 et H2(2).

X16

H1

H

H2(2)

C

C1

Required/Requis/RequeridoRequired/Requis/Requerido

-144-

3 4-121-

X4

-69-X2

- With the hammer, insert -251-(4) to J(2).- Screw -69-(2) with -121-(4).

- Avec le marteau, insérer -251-(4) à J(2).- visser -69-(2) avec -121-(4).

- Con a martillo, insertar -251-(4) en J(2).- Atornillar -69-(2) con -121-(4).

Required/Requis/Requerido

X4-251-

-160-X8

- Insert C, C1, H and H1 into G..

- Insertar C, C1, H y H1 en G.

- Screw -160-(8) through G into C, C1, H and H1

- Atornillar -160-(8) a través G en C, C1, H y H1.

- Insérer C, C1, H et H1 dans G.- Visser -160-(8) à travers G dans C, C1, H et H1.

H

G

H1

C1

C

Required/Requis/Requerido

-121-

-69-

J(2)

-251-

-251-

6-171-

-158-

correct/correcto

incorrect/incorrecto

-158--171-

- Insert A into C, C1, H and H1.- Tighten right -158-(8)

on C, C1, H and H1 to lock them together.- Cover -158-(8) with -171-(8) on C, C1, H and H1.

- Insertar A en C, C1, H y H1.- Girar -158-(8)

hacia la derecha sobre C, C1, H y H1 para trancarlos juntos.- Cubrir -158-(8) con -171-(8) sobre C, C1, H y H1.

little more than a half turn

un poco màs que una media vuelta

- Insérer A dans C, C1, H et H1.- Tourner -158-(8) à

droite sur C, C1, H et H1 pour les barrer ensemble.- Couvrir -158-(8) avec -171-(8) sur C, C1, H et H1.

un peu plus qu'un demi tour

X8

C

A

H

H1

C1

5Required/Requis/Requerido

- Screw -114-(8) through -134(4) into A1.

- Atornillar -114-(8) a través -134-(4) en A1.

- Visser -114-(8) à travers -134-(4) dans A1.

-134-X4

Required/Requis/Requerido

-114-X8

A1

-134-

-134-

-134-

-134-

-114-

-114-

-114-

-114-

8-162-

X4

- Insert H2(2) into A.

- With -131-, screw -162-(4) through A into -134-(4).

- Insertar H2(2) en A.-- Con -131-, atornillar -162-(4) a través A en -134-(4).

- Insert A1 into H2(2).

Insertar A1 en H2(2).

- Insérer H2(2) dans A.

- Avec -131-, visser -162-(4) à travers A dans -134-(4).- Insérer A1 dans H2(2).

Required/Requis/Requerido

X1-131-7

-162-

H2

H2

A

-134-

-134-

-134-

-131-

A1

-357-X6

- Insert -357-(6) into G.

-

- Insertar -357-(6) en G.

Insérer -357-(6) dans G.

G

Required/Requis/Requerido

10Required/Requis/Requerido

- Make sure the unit is level (squared).- In beginning by the corners, nail F to A, G, C and C1

with -90-(30).

- Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.- Comenzando por las esquinas, clavar F a A, G, C y C1

con -90-(30).

- Assurez vous que l'unité soit au niveau (à l'équerre).- En commençant par les coins, clouer F à A, G, C et C1

avec -90-(30).

-90-X30

F

A

FC1

C

G

9 X12-180-

- Insert -180-(12) on C, C1, H and H1.- Slide G1(2) and G2 on -180-(12).

- Insertar -180-(12) sobre C, C1, H y H1.- Deslizar G1(2) y G2 sobre -180-(12).

- Insérer -180-(12) sur C, C1, H et H1.- Glisser G1(2) et G2 sur -180-(12).

Required/Requis/Requerido

CG1

G2

G1

C1

H

H1

11

- To install J(2), screw -251-(4) into C and C1.- Stick -374-(4) on J(2).

- Para instalar J(2), atornillar -251-(4) en C y C1.- Pegar -374-(4) sobre J(2).

- Pour installer J(2), visser -251-(4) dans C et C1.- Coller -374-(4) sur J(2).

X4-374-

Required/Requis/Requerido

J

J

-374--251-

-251-

-251-

-251-

-374-

-374-

-374-

C

C1

* Doors adjustement (Hinges)** Ajuste de las puertas (Bisagras)

Ajustement des portes (Charnières)

* Make sure the unit is level.Loosen the concerned screw(s), adjust, and tighten.

* Cerciorarse de que la unidad se encuentre a nivel.Desapretar los atornillos apropriados, ajustar, y apretar.

* Assurez-vous que le meuble soit au niveau.Déserrer la(les) vis concernée(s), ajuster, et resserrer.

-LEFT/ RIGHT

-IZQUIERDA/ DERECHA-GAUCHE/ DROITE

-DEPTH

-PROFUNDIDAD-PROFONDEUR

-HEIGHT

-ALTURA-HAUTEUR

12 WARNING/ ADVERTENCIAAVERTISSEMENT/-When moving the unit, we strongly recommend that you remove all the

contents before moving it. Two people are needed for this operation.

-Para las mudanzas, recomendamos vaciar el contenido del sistema de sonidoantes de moverlo y siempre realizar esta operación entre dos personas.

-Pour le déménagement, nous vous conseillons fortement de viderle contenu de votre audio avant de le déplacer et de toujours êtred e u x p e r s o n n e s p o u r c e g e n r e d ' o p é r a t i o n .

-185 lbs-

-35 lbs-

-35 lbs-

-35 lbs-

GARANTIA WARRANTY GARANTIE