Asuncion QuickGuide Julio Agosto

80
Asunción JULIO 2012 Gastronomía Compras Ubicación Eventos Costo por ejemplar Gs. 8.000 Eventos 25

description

JB Producciones

Transcript of Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Page 1: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

AsunciónJULIO 2012

Gastronomía Compras Ubicación Eventos

Cost

o po

r ej

empl

ar G

s. 8

.000

Eventos

25

Page 2: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Desayunos

Coffe Breaks

Cenas

Menú del día

Delivery

Eventos

Comidas típicas

Calla Palma / Alberdi Tel.: (595 21) 449 449

Paseo Asunción (Ntra. Sra. de la Asunción esq. Gral. Díaz)

Shopping del Sol, Multiplaza, Villa Morra, Mall Excelsior,

San Lorenzo (Ruta Mcal. Estigarrbia esq. Ruta Nº 1) y Molas López 2125

San Lorenzo Shopping: (Ruta Nº 2 km 15)

Shopping Pinedo; Paseo Las Acacias, Lambaré

PROXIMAMENTE:

Page 3: Asuncion QuickGuide Julio Agosto
Page 4: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

ACUARIUS

www.aquariusint.com.py

G2 Limited

BP Mr1

Réxgrip

Nº 135

Marcador para PizarraLaundry-Tec

Marcador para Ropa

CroquisLapiz para DISEÑO y ARTE

CD - DVD Marker

Ageless - FUTURE MOSAICLinea Ejecutiva

Page 5: Asuncion QuickGuide Julio Agosto
Page 6: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

[email protected]

021 233 897

3 de Febrero 610 e/ Igualdady Fernando de la Mora021 233 897 / 233 484

Mapa de Ubicación Anuncie Aquí

SU EMPRESA

Diseñamos

Tel: 021 233 484 / 233 897 - Cel: 0981 421 905 E-mail: [email protected] - www.quickguide.com.py

Tarjetas, volantes o folletos

Mapa deubicación Servicio

DirecciónDatos desu empresa

En hoteles, restaurantes, heladerias, casas de cambios, aeropuertos,

ingresos al Pais.

En mas de 180 puntos en distintas ciudades del Pais

Exhibimos

Distribuimos

2

3

GRAL. SANTO

S

AV. EUSEBIO AYALA

FERNANDO DE LA MO

RA

Hotel Maison Suisse

Hospedaje Familiar - Boutique

Malutín 482 / Bertoni y del Maestro

Barrio Villa Morra(entre el Shopping

paseo Carmelitas y Sgopping Mcal. López

Tel: 600 003 Cel: 0983 669 444

www.maisonsuisse.info

[email protected]

Hotel Maison Suisse

Hospedaje Familiar - Boutique

Malutín 482 / Bertoni y del Maestro

Barrio Villa Morra(entre el Shopping

paseo Carmelitas y Sgopping Mcal. López

Tel: 600 003 Cel: 0983 669 444

www.maisonsuisse.info

[email protected]

Malutín 482 / Bertoni y del Maestro

Barrio Villa Morra(entre el Shopping

paseo Carmelitas y Sgopping Mcal. López

Tel: 600 003 Cel: 0983 669 444

www.maisonsuisse.info

[email protected]

Avd

a. S

an M

artí

n

Guido Espano

Dr. Andrade

Del Maestro

Mal

utí

n

Sen

ado

r L

on

g

Avda. Mcal. López

Sucre

Dr.

Mo

rra

Gra

l. O

hig

gin

s

Moises Bertoni

Bu

lnes

Recoge los clásicos de la gastronomía detodas las regiones de Colombia y otras joyas menos conocidas perodignas de conocer.Así sabe Colombia, es la cocina que estaban reclamando

las mesas y paladares Paraguayos, de todas las edades.Y nosotros tenemos el gusto de ofrecérselo.

S

I

N

R

E

S

E

R

V

A

S

LOUNGE BISTRÓ CON ACENTO COLOMBIANO

1

Page 7: Asuncion QuickGuide Julio Agosto
Page 8: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Asun

ción

2012 i Indice - SUMMARY

8. Indice.

10. Mapa de centro de Asuncion.

12. A donde ir ?.

20. Datos utiles.

21. Cambios.

22. Transporte aéreo.

23. Transporte terrestre.

24. Mapa de Villa Morra.

26. Embajadas.

27. Gastronomía.

38. Hoteles.

40. Mapa de avenidas Asuncion.

42. A donde comprar ?

46. Eventos.

52. Museos.

54. Aniversario P.C.V.B.

8. Index.

10. Map of downtown Asuncion.

12. Where to go?.

20. Useful information.

21. Changes.

22. Air transport.

23. Ground transportation.

24. Map of Villa Morra.

26. Embassies.

27. Gastronomy.

38. Hotels.

40. Asuncion flood map.

42. Where to buy?

46. Events.

52. Museums.

54. Anniversary P.C.V.B.

El QUICK GUIDE es distribuido en forma de cortesía en los hoteles adheridos al P.C.&.V.B . En otros puntos turísticos se ofrece con precio de tapa. La revista también se muestra a través de su sitio web. www.quickguide.com.py en link con Senatur y el P.C.&.V.B.THE QUICK GUIDE is distributed as a courtesy in the hotel joined to the P.C. & V.B. In other touristic points it is offered with a cover price. The magazine is also shown on its web site www.quickguide.com.py and linked with Senatur and the P.C.&V.B

Foto . JUAN CARLOS MEZAOtoño en Asuncion, plaza de armas (catedral), testigo de aconteci-mientos de nuestra historia, comienzo de florecimiento de lapachos.

Autumn in Asuncion, square of armas, witnessed events of our his-tory, early flowering of lapachos.

T. (021) 233 484 / 0981 421 905 [email protected]

www.quickguide.com.py

Impreso en AGR S.A.Austria 2832B° Herrera

Tel: 612 148Asunción Paraguay

0209162330

JULIO

04111825

06132027

0310172431

05121926

07142128

0108152229

El Paraguay Convention & Visitors Bureau es una asociación sin fines de lucro cuyo principal objetivo es la promoción del país como destino de turismo de reuniones, ocio y negocio.Para la preparación y ejecución de los proyectos tendientes a la concreción de nuestros objetivos hemos instaurado un fondo de ayuda que cuenta con varios componentes, uno de ellos es el denominado PC&VB Free que será incluido en su factura de alojamiento.Estos fondos se utilizan en forma directa para la impresión de material que los visitantes reciben en forma gratuita durante su visita, además de realizar otras actividades de promoción y me-joras en la calidad del servicio que le garantizan una excelente estadía en nuestros establecimientos asociados.Al desearle una placentera permanencia en nuestro país, el Pa-raguay Convention & Visitors Bureau, le agradece su voluntario aporte.

The Paraguay Convention & Visitors Bureau is a nonprofit as-sociation whose main objective is to promote the country as a destination for, conventions, leisure and business travel.To achieve our goals, we have set up a relief fund that has se-veral components; one of them is called PC & VB Fee to be included in your hotel bill.These funds are used to print guides and maps that visitors receive free during their visit, in addition to other promotional activities and improvements in the quality of service that ensu-re a pleasant stay in our partner institutions.

8 www.quickguide.com.py

@JB_Producciones/JBProduccionesPY

AsunciónJULIO 2012

Gastronomía Compras Ubicación Eventos

Cost

o po

r ej

empl

ar G

s. 8

.000

Eventos

25

Page 9: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Socios del PC&VB.

Hoteles: Acaray, Bourbon,Chaco, Crowne, Excelsior, Gran Armele, Granados, Guarani, Gran Hotel del Paraguay, Ibis, Las Margaritas, Sheraton, Villa Morra, Yacht y Golf.Casino de Asunción, Fuschia, Martel, Shopping Vendome, Shopping del Sol, Mburicao, Cerca del Cielo, Universidad Americana, Contacto Turistico, Paraguay Trade Fairs, Dtp, Martin Travel, Vips Tour, Aerosur, Tam, Pluna.

www.senatur.gov.py

Palma 468 c/ 14 de MayoTeléfono: (595 21) 494.110 / 441.530 Fax: (595 21) 491.230

Email: [email protected] a Viernes de 07.00 a 13.30

Atención al Turista en Turista Roga: de lunes a lunes de 07.00 a 19.00

La capital verde y luminosa del Paraguay ofrece hoy infraes-tructura de primer nivel, una oferta interesante de atractivos y una nutrida programación de actividades y entretenimientos que deben formar parte de las opciones a elección de los visitantes. Apoyamos, agradecemos y celebramos la Asunción Quick Gui-de; revista que presenta información actualizada de la ciudad capital y de otros bellos rincones del país, para dar a conocer al visitante sus diversos atractivos.

The green and shiny capital of Paraguay today offers infras-tructure of high-level, an interesting proposal of an attractive activities and entertainment program that ought to be part of the options to be chosen by the visitors. We support, thank and celebrate the Asuncion Quick Guide; magazine that represents updated information of the capital city and other gorgeous pla-ces of the country, to make known to visiting its attractions.

PC&VBEl Paraguay Convention Visitors Bureau es una Asociación privada sin fines de lucro,

integrada actualmente por empresas privadas, propulsores de dicho fin, contamos con 32 socios, compuestos por hoteles, lí-neas aéreas, operadores de turismo receptivo; organizadores de eventos, empresa de transportes; restaurantes, shoppings etc. Su principal objetivo es la captación de eventos internacionales y la promoción del Paraguay como destino en ferias y eventos nacionales, regionales e internacionales.Como parte de este objetivo apoya esta edición que se constituye en una guía útil para el visitante. Asunción Quick Guide pone a su disposición información actualizada para que aproveche gra-tamente su estadía en el país y se lleve el mejor de los recuerdos.Asunción y su gente de corazón abierto se siente muy feliz de recibirle y le desea una estadía inolvidable.The Paraguay Convention Visitors Bureau is a non-profit private association, integrated now by private businesses, proponents of this view, with 32 partners, compounded by Hotels, Airlines, Inbound Tour Operators; Event Organizers, Transportation Busi-nesses; Shopping Centers, etc. Its main goal is the uptake of international events and the pro-motion of Paraguay as a destiny in fairs and national, regional and international events.As part of this objective, they support this edition that turns into a useful guide for visitors. Asuncion Quick Guide gives you updated information to approach greatly your stay and keep the best memories.Asuncion and their open-heart people feel very pleased of re-ceiving you and wishes you an unforgettable stay.

Paraguay Convention & Visitors Bureau thanks you for this vo-luntary contribution.

O Paraguay Convention & Visitors Bureau é uma associação sem fins lucrativos cujo principal objetivo é promover o país como um destino para convenções, lazer e viagens de ne-gócios.Para a realização dos nossos objetivos, temos um fundo com vários componentes um deles é chamado PC & VB Taxa de ser incluído na sua conta do hotelEstes fundos são usados para imprimir mapas e guias que os visitantes recebem gratuitamente, além de outras acti-vidades de promoção e melhoria da qualidade de serviço que garantem uma estadia agradável em nossas instituições parceiras.O Paraguay Convention & Visitors Bureau agradece pela vo-luntaria contribuição.

Ministra de TurismoLiz Crámer

Presidente de la PC&VBGustavo Riego

De La Residenta 987 c/ WashingtonTelefax + 595 21 200952

[email protected]

Facebook: Paraguay Convention

Asunción 2012

www.quickguide.com.py 9

i

Page 10: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Puerto AsunciónPalacio LópezCasa ViolaCongreso NacionalCasa de IndependenciaTurista RogaCabildo

Iglesia CatedralUniversidad CatólicaCorreoTeatro MunicipalPanteón de los HéroesPlaza de la DemocraciaGalería Palma

Asunción Super CentroIglesia EncarnaciónMall ExcelsiorPlaza UruguayaFerrocarril CentralTacpy

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Bus / Autobus Calle Gral. Diaz: 15-30-19-21-22-23-26-27-28-29-33-40

Calle Oliva: 1-9-12-16-23-24--28-31-35-37Taxi

Asun

ción

2012 Mapa zona centro de Asunción - Map downtown Asuncion

DISTANCIASCentro - Terminal de buses: 6 kmCentro - Aeropuerto: 16 km.

1

2

314

4

5

6

10

12

13

1516

17

18

11

7

98

19

20

ZONA MICROCENTRO

El Panteón de los Héroes es un importante punto de referencia de la ciudad.- Panteón a Universidad Nacional ( San Lorenzo ) 14 km / 30 Min Aprox.- Panteón a Shopping del Sol ( Villa Morra ) 10 km / 25 Min Aprox.

- Panteón a Parque Ñu Guazu ( Gran Asu.) 15Km / 35 Min Aprox.

- Panteón a Aeropuerto ( Luque ) 16 km / 40 Min Aprox.

- Panteón a Bco Central –Parque Salud 8km / 20 Min Aprox.

- Panteón a Bahía de Asuncion ( Puerto ) 1 Km / 5 Min Aprox.

- Panteón a Estadio Defensores del Chaco ( Sajonia ) 3.5km / 10 Min Aprox.

- Panteón a Cerro Lambare ( Asuncion) 9.5 Km / 20 Min Aprox.

- Panteón a Municipalidad Asuncion 10 Km / 20 Min Aprox.

- Panteón a Jardín Botánico 9 Km / 20 Min Aprox.

10 www.quickguide.com.py

Puerto AsunciónPalacio de LópezCasa ViolaCongreso NacionalCasa de la IndependenciaTurista RógaCabildo

Iglesia CatedralUniversidad CatólicaCorreoTeatro MunicipalPanteón de los HéroesPlaza de la DemocraciaGalería Palma

Asunción Super CentroIglesia EncarnaciónMall ExcelsiorPlaza UruguayaFerrocarril CentralTacpy

Page 11: Asuncion QuickGuide Julio Agosto
Page 12: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

A DONDE IR..? Where to go...?As

unció

n 20

12

12 www.quickguide.com.py

Paraguayo Independiente y ColónLos sábados jornadas de ferias de artesanía, música, actividades recreativas y culturales.Horarios aproximados 16.00 a 21.00 hs.

The Saturday sessions of craft fairs, music, recreational and cultural activities.Approximate time 16.00 to 21.00.

PANTEON DE LOS HEROESPalma y ChileOratorio y museo de Héroes del Paraguay. Los sábados a partir de las 10.00 hs. cambio de guardia, acompañamiento de banda nacional.Se encuentran los restos de los grandes héroes de la historia del Paraguay.

Heroes Mueso Oratory and Paraguay. The Saturday from 10.00 am changing of the guard, national band accompaniment.Are the remains of the great heroes of the history of Paraguay.

FERROCARRILEligio Ayala entre México y Paraguari - www.ferrocarriles.com.py - Horario: Lunes a Viernes de 07:00 a 17:00 hs.

El Paraguay fue uno de los primeros países en America del Sur en contar con ferrocarril (1857). La estación inaugurada en 1864, posee un museo y conserva la primera locomotora llegada al Paraguay.

RAILWAY STATION - Paraguay was one of the first countries in South America to have a railway. (1857) The station inaugurated in 1864 has a museum and keeps the first locomotive arrived in Paraguay.

BAHIA DE ASUNCION

ENTRETENERSE

Page 13: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

DEPORTES PARA NIÑOS IGLESIAS Y TEMPLOS

PARQUE ÑU GUAZUAutopista camino al Aeropuerto Silvio PetirossiPredio donde se puede caminar, hacer ejercicios, bicicleta, ambien-tado con árboles de distintas especies.Predio donde se puede caminar, hacer ejercicios, bicicleta, ambientado con árboles de distintas especies.

PARQUE DE LA SALUDB° Carmelitas- Sgto F. Marecos frente al banco Central.

PARQUE CARLOS ANTONIO LOPEZ - SAJONIAAvda. Carlos Antonio López c/ Bartolomé Coronel. B° Sajonia Área de descanso, circuito de caminata y canchas deportivas.Rest area, walking track and sports fields

JARDIN BOTANICOArtigas y 1° Presidente B° BotánicoExtensa propiedad, antigua casa de campo de Carlos Antonio López, mas de 110 Hrta. de bosques naturales, se encuentra un zoológico. Extensive property, old farmhouse of Carlos Antonio López, more than 110 H. natural forests is a zoo.

PATIO DE JUEGOS DEL SHOPPINGAviadores del Chaco y Prof. Delia Gonzalez B°ManoraShopping del Sol, al lado de su patio de comidas se encuentra una plaza de juegos para niños.Shopping del Sol, next to their food court is a playground for children.

AIRE LIBRECERRO LAMBARELimite de la ciudad de Asuncion B° Ita EnramadaLimit of the city of Asuncion B ° Ita Enramada

CATEDRAL METROPOLITANAIndependencia Nacional y el Paraguayo IndependienteReconstruida en 1842, con altar barroco original y piezas de museo.Lunes a Viernes 9.30 a 12.00 y 13 a 17.00 hs Sábados y Domingos 10 a 12.00 hs. Rebuilt in 1842, with the original baroque altar and museum pieces. - Monday to Friday 9.30 to 12.00 and 13 to 17.00 pm Saturdays and Sundays 10 am to 12.00 pm

IGLESIA LA ENCARNACION14 de Mayo / Haedo y Humaitá Un templo religioso de culto católico romano. Posee un estilo romano-corintio, similar al de las catedrales europeas. Su construc-ción se inició en 1893. A Roman Catholic temple. The monument has a Roman-Corinthian style, similar to European cathedrals. Its construction began in 1893.

www.quickguide.com.py 13

Page 14: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

MUSEOS RECORRIDOS POR EL RIO LUGARES Y RINCONES

CABILDO (Centro cultural de la república)Avda. Republica / Chile y Alberdi CentroHorarios de 9 a 19.00 hs de Lunes a Viernes, 10 a 17.00 hs Sábados y Domingos. www.cabildoccr.gov.py Tel 443 094Museo, biblioteca, exposiciones temporales de artistas nacionales e internacionales.Museum, library, exhibitions of national and international artists.

MUSEO DEL BARRO Grabadores de Cabichu i 2716 Zona Villa MorraMiercoles y Jueves de 15.30 a 20.00 hs Viernes y Sabados 9 a 12 y 15.30 a 20.00 hs.400 obras de arte correspondiente a productos mestizos, antiguos del siglo XVII en adelante.400 works of art for product mestizo old seventeenth century onwards.

Plaza Uruguaya25 de Mayo / Antequera

Una de las más antiguas de Asunción, se conocía como Plaza San Francisco (1844 -1862 Gobierno Carlos A. López) el origen de su nombre es en honor al Gral. Máximo Santos por devolver los trofeos de la guerra de la triple alianza. A fines del mes de Mayo fue remodelada y enrejada por el Municipio local.

One of the oldest in Asuncion, known as Plaza San Francisco (1844 -1862 Carlos A Lopez Government) in honor of Gen. Máximo Santos for returning the trophies of war of the Triple Alliance, its name originates. In late May it was remodeled and barred by the local municipality.

Lanchas en Playa MontevideoPintorescas lanchas que parten de la calle Montevideo y Playa.Lunes a Domingos 06:30 a 19:00hs. Asociación de lancheros de Chaco’i - Tel.: (0985) 204 161.

Picturesque boats that leave from the Coast and Beach Street.

Barco CuñataíDisponible solo para eventos o salidas en grupos. Salidas: Desde el Club Deportivo Puerto Sajonia. Asunción. - Tel.: (021) 420 375Available for group events or outings. Departures: From the Club Deportivo Puerto Saxony.

Lanchas del Crucero ParaguayRealizar previa reserva para paseos.Tel.: (021) 446 974 - www.cruceroparaguay.infoMake prior booking for walks.

A DONDE IR..? Where to go...?As

unció

n 20

12

14 www.quickguide.com.py

Page 15: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

TOURS Y EXCURSIONES

No se pierda de conocer Paraguay!

Contáctenos!

City Tour Asunción - 3 hrs

Circuito de Oro - 8 hrs

Misiones Jesuíticas y Cataratasdel Iguazú - 1 día

Visita de la ciudad moderna y colonial, con su Catedral, el Palacio de Gobierno finalizando en La Recoba, mercado de artesanías.

Visita de los alrededores de Asunción, las ciudades artesanales de Luque, Aregua, con una visita al mítico Lago de Ypacarai, con almuerzo.

Una rapida escapada a las Misiones Jesuíticasde Trinidad al Sur del país, o a las Cataratasdel Iguazú lado brasilero.

Martin Travel Tour OperadorPerú 436 casi España

Tel: (595 21) 211747 Fax: (595 21) 211870Mail: [email protected]

www.martintravel.com.py

Page 16: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

A DONDE IR..? - Where to go...?MUSEO EXPOSICIONES CENTRO CULTURAL

Mousoleo Arsenio EricoAlejo García / Mayor MartínezDefensores del ChacoDe Lunes a Viernes Horarios: 00:08 a 12:00 y de 14:00 a 15.00 hs.Sábado y Domingo cerradoTel: 021 480 120

Conmebol Futbol SudamericanoAutopista Aeropuerto Internacional y Av. Sudamericana Abierto los sábados ( sujeto a consulta ) www.conmebol.com

Open Saturdays (subject to consultation)

Centro Cultural y Museo de Arte SacroDirección: Manuel Domínguez esq. Paraguarí.Teléfono: (021) 497781 int.112. Horario de atención: Martes a Domingos. de 09:00 a 18:00 hs.www.museodeartesacro.comHorario de atención: Martes a Domingos. de 09:00 a 18:00 hs.

Casa del Bicentenario Augusto Roa BastosDirección: México entre Mariscal Estigarribia y 25 de mayoAbierto de Lunes a ViernesHorario: 09:00-17:00 hs.Tel: (021) 442302Su colección permanente esta compuesta de casi un centenar de imágenes religiosas paraguayas, correspondientes a los siglos XVII y XVIII.This permanent collection constitutes almost 100 religious images from Paraguay corresponding to the 18th and 18th centuries.

Veronica TorresPinturas y obras - Paintings/ Works of artMariscal López Shopping Quesada / Charles de GaulleTel. 608 512

Maison D’ EleganceAntigüedades / AntiquesPaseo Via Allegra Senador Long y Tte VeraTel. 605 106

OSVALDO ALBERTLugar de exposición: Restaurant EnriquetaIrrazabal / Brasilia.Tel: 661 302Exposure: Restaurant Enriqueta

16 www.quickguide.com.py

Page 17: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Where to go...? - A DONDE IR..?

Alejo García y Mayor Martínez B° Sajonia. Tel. (021) 480 120 - www.apf.com.pyEstadio principal de la Asociación Paraguaya de Futbol APF, escenario deportivo donde se juegan los principales partidos nacionales e inter-nacionales (clubes y selección). Reducto donde también se realizan grandes recitales musicales, se encuentran las oficinas administrativas de la APF.

Main stadium of the Paraguayan Football Association APF, sports arena where they play the major national and international matches (clubs and national team). Redoubt which also holds great music recitals, are the administrative offices of the APF.

Galeria de la Plaza de la DemocraciaOliva e Independencia NacionalHorario: 00:07 a 18.00 hs.Dias de atención: Lunes a sábadosAnticuario, coleccionistas, artesanía, sub suelo estacionamiento tarifado (L a D) Antique collectors, craft, sub floor parking tariffed.

Puerto AbiertoPuerto de AsunciónParaguayo Independiente y ColónSábados de 16:00 a 21:00 hs.Todos los sábados, la Bahía de Asunción se convierte en una colorida feria de indumentaria, objetos decorativos, gastronomía.Every Saturday the bay of Asunción becomes a colorful festival of clo-thing, decorative objects, gastronomy.

Planetario de AsunciónLunes a ViernesMayor Martinez y Lazaro de RiveraPlanetario Buenaventura Suarez

Defensores del Chaco

www.quickguide.com.py 17

Page 18: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

DIVERSION ENTERTAINMENTCINES HIPODROMO DE ASUNCION

Villa Morra Tel. 610 032Shopping Villa MorraMcal. López / Charles de GaulleCines Itau del Sol Tel. 611 763Shopping del Sol. Aviadores del Chaco / Prof.D.GonzalezCines Itau Hiper Seis Tel. 613 390Mcal. López y Tte. Casco Cines del Mall Tel. 443 015Mall ExcelsiorChile y ManduviraCines Itau MultiplazaShopping MultiplazaEusebio Ayala 4501

18 www.quickguide.com.py

BOWLING

Abierto de Martes a Domingos desde las 15.00 hs.Especial para cumpleaños, recepciones, eventos.

Servicios de picadas, pizzas y hamburguesas. Sistema automático en pista – juegos de pool.

Special for birthdays, receptions, events. Snack service, pizzas and burgers.

Automatic track system - pool games

Shopping Villa Morra 3° nivelAv. Mcal. López / Charles de Gaulle

Tel: 021 606 667

Jockey Club ParaguayoEusebio Ayala km 4.5 Tel. 553376Principal escenario de carreras de caballos y recitales musicales. Cuenta con una pista de 1.810 mts de largo por 20 mts de ancho con una recta de 450 mts. Feriados y domingos abierto para carreras de caballos, los recitales se realizan en horas de la noche.Main horse racing stage and music recitals. It has a runway of 1,810 meters long and 20 meters wide with a line of 450 meters. Holidays and Sundays open for horse racing, the concerts are held at night.GolfAsunción Golf Club - Ruta Trans Chaco B º BotanicoYacht y Golf Club Paraguayo - Paseo del Yacht 11 Tel: 906 121

Page 19: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

PC&VBParaguay Convention & Visitors Bureau.www.paraguayconvention.comDir.: De la Residenta 987 c/Washington Tel/Fax: 021 200 952 / 221986/ 7

ARPYAsociación de Restaurantes del Paraguay.Dir.: González Rioboo 737 / Chaco BorealT.: 021 660 048 / 611 466.Emal.: [email protected]

AIHPYAsociación Industrial Hotelera del Paraguay www.aihpy.org.pyDir.: De Las Residenta Nº 987T.: 021 200 952 Fax: 221986/7

ASATURAsociación Paraguaya de Agencias de Viajes y Turismo. - www.asatur.org.py Dir.: O’leary 650 T.: 021 494 728 - Fax: 491 755

APATURAsociación Paraguaya de Turismo Rural Dir.: Don Bosco 881 e/ Humaitá y Piribebuy. T.: 021 210 550.

APAFITAsociación Paraguaya Alemana para Fomento del Intercambio TuristicoDir.: O l̀eary 997T.: 491 513, 495913, 673162 Fax: 021 440 990 www.paraguay-apafitpy.de

AAVIPAsociación de Agencias de Viajes IATA del Paraguay.Dir.: 25 de Mayo y Curupayty.T.: 245 [email protected]

SKAL INTERNACIONALO’leary 1338 - Tel. 021 497 274

CIP CENTRO DE IMPORTADORES DEL PY.Brasilia 1947 - Tel. 021. 299800 www.cip.org.py

CAPCámara de anunciantes del paraguayCapitán Brizuela Nº 475 entre Pitiantuta y Ayala Velázquez - Correo: [email protected]. 021 230 068.

CLUB DE EJECUTIVOS DEL PARAGUAY Gral. Genes 766 c/ Gral. Garay Telefax. 021 609 596 / 664-886 / 664-887

CENTRO PARAGUAYO DE VOLANTESLuis M. Argaña c/ Las PalmasCorreo: [email protected] Tel. 021 30 20 51 / 021 30 00 95Lambaré - Paraguay

ASOCIACION PARAGUAYA DE FUTBOLMayor Martínez 1393Tel. 021 480 120Fax. 021 480 124http://www.apf.org.py

Asociaciones - Associations

Page 20: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Asun

ción

2012 Info. Util - Useful Information

Población - Asunción2.329.600 (aproximado) habitantes en Asunción y Gran AsunciónIdiomasEspañol y Guaraní (idioma nativo hablado en todo el país)ReligiónPredomina la católica apostólica romana.Libertad de culto garantizada constitucionalmente. ClimaTropical a subtropical. Temperatura promedio: 25º 35º en verano 10º a 20º en invierno

EstacionesVerano (21 dic.- 20 mar.), Otoño (21 mar.- 20 jun.), Invierno (21 jun. – 20 sep.), Primavera (21 sep- 20 dic).Uso horarioGMT-4. Electricidad220 voltios y 50 ciclos.MonedaGuaraní, se aceptan además dólares americanos.Tasa de Embarque y Turismo en Aeropuerto Silvio Pettirossi41 US$.

Population2.329.600. inhabitants in Asunción and the Great Asunción.LanguagesSpanish and Guarani (native language widely spoken throughout Paraguay. A mixture of both languages is called yopara.ReligionConstitutionally guaranteed religious freedom. Predominant Religion: Apostolic Roman Catholic.WeatherTropical to SubtropicalAverage Temperature: 25ºC to 35ºC during Summer and 10ºC to 20ºC during Winter.

SeasonsSummer (21 Dec- 20 mar), Fall (21 Mar – 20 Jun), Winter (21 Jun-20 sep), Spring (21 Sep- 20 Dec)Time ZoneGMT-4Power supply220 volts and 50 cycles.CurrencyGuarani, US Dollars are also accepted.Airport and Tourism TaxUS$ 41 per passenger.

i

TURISTA ROGA AEROPUERTO SILVIO PETTIROSSI PUERTO ITA ENRAMADA

Oficina central de la Secretaria Nacional de Turismo, atención al público de lunes a lunes de 07 a 19.00 hs. Ministerio y oficina de lunes a viernes de 07 a 13.30 hs. Actual Ministra de turismo: Srta. Liz Cramer Headquarter of the National Tourism Secretariat (SENATUR), costumer service from Mondays to Mondays 7am to 7pm. The Ministry and the office, Mondays to Fridays 7am to 1:30pm. Actual Ministry of Tourism: Ms. Liz Cramer.Dirección: Palma 468 c/ 14 de Mayo Tel (021) 494.110 / 441.530

Es el aeropuerto con mayor cavidad y conexiones en el Parauay. Ubicado en la ciudad de Luque en el Gran Asunción. A 10 minutos del eje financiero de Asunción, Principales cadenas hoteleras, centros comerciales y el futuro World Trade Center de Asunción.

It is the busiest airport with more connections in Paraguay. Located in the city of Luque in Greater Asunción. It is 10 min from Asuncion’s Financial center, main Hotels chains, sho-pping centers and the future World Trade Center of Asuncion.

Ubicado en el límite de de Asuncion, barrio Ita Enramada. In-greso al país desde la Argentina, Pto. Pilcomayo a través del servicio de balsas con horarios de lunes a viernes de 07 a 19 hs, sábados y feriados de 08 a 17 hs.

Located on the edge of Asuncion, Ita Enramada neighborho-od. Enter the Country from Argentina, Port Pilcomayo through rafts service with hours from Monday through Friday from 07 to 19 pm, Saturdays and holidays from 08 to 17 hours.

20 www.quickguide.com.py

Page 21: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Asunción 2012

Exchange - Cambios

www.quickguide.com.py 21

•Moneda:Guaraní (Gs) es la moneda oficial. Tipo de cambio a la fecha. US$ 1,00 = Gs. 4.450. a fecha 02 de Julio www.bcp.gov.py•CurrencyGuaraní (Gs) Gs is the symbol. US$ 1,00 = Gs. 4.450.•Cambio: El tipo de cambio del guaraní es libre y su cotización fluctúa de acuerdo a la demanda. www.bcp.org.py•ExchangeThe exchange rate of the Guaraní is free and based on “supply and demand”. Exchange houses and banks authorized by government operate the free market. •Propinas Se deja habitualmente el 10% de la cuenta, en restaurantes y confiterias. Otros servicios a su criterio.

•TipsIt is usually 10% of the bill in restaurants and snack bars. Other services accorded to your criterion.•Tarjetas de CréditoSe aceptan todas las tarjetas: American Express, Diners Club, Visa, Mastercard, otras.•Credit Cards:accept all international credit cards: American Express, Diners Club, Visa, Mastercard and others.•Horarios Bancarios De lunes a viernes de 08:30 a 13:30 hs.• Banking Hours: Monday to Friday from 8:30 to 13:30 hs.•Horario Comercial: 8:00 a 18:00•Business Hours: 8:00 to 18:00•Horario Shopping Y Galerias: 09:00 a 21:00•Shopping And Galleries Schedule: 09:00 to 21:00

50 Gs500 Gs

5.00

0 G

s2.

000

Gs

10.0

00 G

s20

.000

Gs

50.0

00 G

s10

0.00

0 G

s

100 Gs1000 Gs

Casa Central - Shopping Multiplaza Local 79Bloque C- PB - Tel: (021) 525 105 / 108Suc. Shopping Mcal. López Locl E1 B-PB Tel: (021) 664 250/2Suc. Shopping del Sol: Local 211- 2do Nivel Tel: (021) 611 777 R. ASuc. Asunción Super Centro Local 166 Tel: (021) 494 222/3Shopp. La Rural - M. R. AlonsoRuta Transchaco km 10 Local A 100 - PB Tel: (021) 756 300Shopping Mariano: Ruta Transchaco e/Manuel Irala Fernández Local 5 - Tel: (021) 762 041

Caja Auxiliar Terminal de ÓmnibusAvda. Fernando de la Mora e/ Rca. ArgentinaPlanta baja Local 4 A Tel: (021) 555 460Abasto Norte Ruta Nr. 3 Gral. Aquino, Km 22 , Ciudad de LimpioSuc. San Lorenzo: Julia Miranda cueto 193Tel: (021) 580 634/6Suc. Shopping San Lorenzo: Local 26, BloqueFono: 021 576 350Ciudad del Este casa Central: Adrian Jara esq. Curupayty - Tel:(9595-61) 509 511/3Suc. Galeria Jebai Center: Adrian Jara e/ Piribebuy - Tel: (9595-61) 500 122

LOCALES

Cambios de DivisasTransferencias InternacionalesTransferencias NacionalesTransferencias MONEYGRAMCompra y Venta de ChequesCobro de Servicios

$

Page 22: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Info. Aérea - Airport / Flight info - Aeropuerto Silvio Pettirossi - Tel: 021 645 600

Asun

ción

2012

0961 428162 / 0961 428160.

22 www.quickguide.com.py

LLEGADAS

Horario Procedente Vuelo Frecuencia

0:00 Sao Paulo 717 L a D

02:55 Lima 044 L a D

9.30 Sao Paulo 713 L a D

10:35 Buenos Aires 704 L a D

11:20 Buenos Aires 902 L a D

11:35 Curitiva 7470 L a D

11:50 Montevideo 703 A Confirmar

16:15 Sao Paulo-Ciudad

Del Este

707 L a D

16:25 Santa Cruz 701 Ma, J, S, D

16:25 Buenos Aires 7471 L a D

16:40 Santiago 709 L, Mie, V

17:00 Ciudad del Este 923 L a V

22:42 Parana 270 L a D

22:42 AeroParque 1260 L a D

22:59 AeroParque. 700 L a D

SALIDAS

Horario Destino Vuelo Frecuencia

1:09 Panamá 206 Mi, J, V, D

4:35 Sao Paulo 716 L a D

6:00 Lima 044 L a D

6:05 AeroParque 1261 L a D

6:25 Montevideo 706 A Confirmar

7:00 Eseiza 903 L a D

7:15 AeroParque. B.A. 703 L a D

11:20 Santa Cruz 702 Ma, J,S, D

11:20 C.D.E – Sao Paulo 706 L a D

12:05 Ezeiza B.A. 7470 L a D

12:20 Ciudad del Este 922 L y V

12:30 Montevideo 704 L a D

16:55 Curitiva 7471 L a D

17:10 Ezeiza B.A. 705 L a D

18:00 Sao Paulo 712 L a D

18:05 Ezeiza B.A. 901 L a D

Page 23: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Asunción 2012

Land Transportation Asunción / Transporte Terrestre

www.quickguide.com.py 23

BRASILIA - BRASIL KM 1.884EMPRESAS: Transcontinental.

BUENOS AIRES - ARGENTINA KM 1.268 EMPRESAS: Brujula / Chevalier / Crucero / Expre-so Guarani/ Expreso Sur / El Pulqui / J.C Transporte / La Encarnacena /La Paraguaya Int. / Godoy/ Ntra Sra / Santaniana / Sol/ Yacyreta.

CAMBORIU - BRASIL KM 1.187 EMPRESAS: Catarinense / Pluma.

CASCAVEL - BRASIL KM 474 EMPRESAS: Catarinense / Pluma.

CORDOBA - ARGENTINA KM 1.226 EMPRESAS: Brújula / El Pulqui / Sol.

CORRIENTES - ARGENTINA KM 346 EMPRESAS: Crucero del Norte / El Pulqui / Ntra Sra / Sol / Yacyreta.

CLORINDA - ARGENTINA KM 49 EMPRESAS: Godoy.

FLORIANOPOLIS - BRASIL KM 1.266 EMPRESAS : Catarinense / Pluma.

FORMOSA - ARGENTINA KM 162 EMPRESAS : Crucero del Norte / Godoy/ El Pulqui.

IQUIQUE - CHILE KM 2.456 EMPRESAS : Pycasu.

ITAJAI - BRASIL KM 1.179 EMPRESAS: Catarinense / Pluma.

JOINVILLE - BRASIL KM 1.094EMPRESAS: Catarinense / Pluma.

LA PLATA - ARGENTINA KM 1.396EMPRESAS: Crucero del Norte / Ntra Sra Asun-cion / Palma Loma / Pycasu / J.C Transporte / Sol.LIMA - PERU KM 3.710 EMPRESAS: Rio Paraguay.

PORTO ALEGRE - BRASIL KM 1.158EMPRESAS: Uneleste.

POSADAS - ARGENTINA KM 381EMPRESAS: Crucero del Norte.

RAFAELA - ARGENTINA KM 912EMPRESAS: El Pulqui.

RESISTENCIA - ARGENTINA KM 333EMPRESAS: Brújula / Crucero del Norte / Godoy / El Pulqui.

RIO DE JANEIRO - BRASIL KM 1.830EMPRESAS: Pluma / Sol del Paraguay.

ROSARIO - ARGENTINA KM 1.036EMPRESAS: Brújula / El Pulqui / Sol.

SALTA - ARGENTINA KM 1.119EMPRESAS: Sol del Paraguay.

SAN PABLO - BRASIL KM 1.132EMPRESAS: Brújula /Pluma / Sol.

SANTA CRUZ - BOLIVIA KM 1.257EMPRESAS: Yacyreta / Pycasu / Palma Loma / Rio Paraguay.

SANTA FE - ARG. KM 869EMPRESAS: Brújula / El Pulqui / Godoy / Sol.

SANTIAGO - CHILE KM 2.116EMPRESAS: Brújula / Nsta Sra Asuncion / Pullmar del Sur.

DESDE ASUNCION A:

www.nsa.com.py NSA Tel: 021 289 1000

Page 24: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Shoppingdel Sol

Mapa Zona Villa Morra

Page 25: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Shoppingdel Sol

Page 26: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

ALEMANIAAvda. Venezuela 241Tel: (595-21) 214 009ARGENTINAEspaña y PerúTel.: (595-21) 212 320AUSTRIAAvda. España 1522 c/ Gral. SantosTel: (595-21) 225 022/23BÉLGICAKm. 17 1/2, Ruta 2 – CapiatáTel: (595-228) 633 326BOLIVIACampos Cervera 6421 c/ RI 2 ItororóT.: (595 21) 660 620BRASILCnel. Irrazabal esq. Eligio AyalaTel: (595-21) 24 84 000CANADAProf. Ramírez c/ J. de Salazar.Tel: (595-21) 227 207COLOMBIACnel. Brizuela 3089 e/ Ciudad del VaticanoTel: (595-21) 214 775CHILECap. Nudelman 351Tel: (595-21) 662 756REPÚBLICA DE CHINA- TAIWÁNMcal. López 1133Tel: (595-21) 213 361COREARca. Argentina 678 y Pacheco Tel: (595-21) 605 606CUBALuis Morales 757Tel: (595-21) 222 763

DINAMARCANtra. Sra de la Asunción 766 (Desde las 15:30 hs.) Tel:(595-21) 493 160 ECUADORA. Bestard 861 e/ Ntra Sra. Del Carmen y Pablo XXIIITel: (595-21) 614 814EL SALVADORMoreno Gonzalez 1575 c/ M. LópezTel: (595-21) 611 600.ESPAÑAYegros 437 Edif. San Rafael Piso Nº 6Tel: (595-21) 490 686ESLOVAKIAMcal. Estigarribia 1061Tel: (595 21) 211886ESTADOS UNIDOSMcal. López 1776Tel: (595-21) 490 686FILIPINASAvda. Perú 1044 (desde las 10:00 hs.) Tel: (595-21) 214 688FINLANDIACap. Elias Ayala 259 esq. YsapyTel: (595-21) 291 175FRANCIAAvda. España 893 Padre PucheuTel: (595-21) 213 840 / 213 855GRAN BRETAÑAJ. Eulogio Estigarribia 4.846 / Mons. Bogarín Tel: (595-21) 210 405GRECIAOficina en el Mall ExcelsiorTel: (595 21) 443 015 Int. 1222HONDURASOlegario Andrade 2203

Tel: (595-21) 606889ITALIAQuesada 5871 c/ BélgicaTel: (595-21) 615 620INDIAAvda. Eusebio Ayala 3663, Km. 4 Tel: (595 21) 660111/4INDONESIABulnes Nº 790 e/ Gral GenesTel: (595 21) 554447ISRAELLas Residentas 685Tel: (595 21) 221486JAMAICAAvda. Venezuela 1255 e/ FloridaTel: (595 21) 290558JORDANIAAvda. Gral. Bernardino Caballero 220Tel: (595 21) 498 801JAPÓNMcal. López 2364Tel: (595-21) 604 616LIBANO San Francisco 629 Tel. (595 21) 229375MEXICOAv. España 1428 Tel: (595-21) 618 2000MONACOAvda. Mcal. López y Beato Roque Gonzalez3er. piso – shop. Villa MorraTel: (595 21) 601137NORUEGATte. Jara 655Tel: (595-21) 204 234

NUEVA ZELANDAO`leary 795 e/ HumaitáT.: 496951.PAISES BAJOSArtigas 4145Tel: (595-21) 283 500PANAMATelmo Aquino 3888 c/ Chaco BorealTel: (595-21) 623 086PERÚAca Caraya e/ CorralesTel: (595-21) 607 431POLONIAPalma 685 - 1er. PisoTel: (595 21) 441 661PORTUGAL14 de mayo e/ Oliva y Gral. DíazAsunción Super Centro 2do pisoTel: (595 21) 451950RUSIAArtigas 1375Tel: (595-21) 214 373REPUBLICA CHECAPte. Franco 845 e/ Ayolas y MontevideoTel.: (595 -21)493018RUMANIACalle Rio Tebicuary 2011-21 e/ Genaro Romero, TrinidadTel: (595 21) 297440SERBIANtra. Sra. de la Asunción 1030Tel: (595 21) 496112SIRIAAvda. Mcal. López 1670 c/ Bernardino CaballeroTel: (595 21) 224026 200735

SUD AFRICAFulgencio R. Moreno 509 - Piso 8Tel: (595-21) 441 971SUECIAPerú 1998 y ArtigasTel: (595-21) 219 0309SUIZAO’Leary 409 - Edif. Parapiti 423Tel: (595-21) 490 848THAILANDIAFray Luis de León 828 c/ Venezuela Tel: (595 21) 225 225TURQUÍAJejuy 720 c/ O’LearyTel: (595 21) 492330URUGUAYBoggiani 5832 c/ Alas ParaguayasTel: (595-21) 610595UCRANIARuta Graneros del Sur y Avda. Mcal. LópezTel: (595 761) 265985VENEZUELASoldado Desconocido 348 c/ EspañaTel: (595-21) 664 682

Embajadas y Consulados - Embassies and ConsulatesAs

unció

n 20

12

26 www.quickguide.com.py

E

Anotaciones

Page 27: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Gast

rono

mìa

www.quickguide.com.py 27Foto de la barra del Restaurant MBURICAO, uno de los mejores restaurantes de cocina internacional de Asunción.Picture of the mburicao bar, one of the best international cuisine restaurants of asuncion.

Lugares - Gastronomicos 25 al 37Gastronmy28. Alemana - Carnes y parrillas China - Churrasquerías.30. Coreana - Española - Interna-cional.31. Italiana.32 Japonesa - Mexicana.Peruana - Rusa - Vegetariana.34. Bares y Cafés. 32. Pizzerías. - Discos y Pub.

28. Germany - Meats and grills.China - Barbecue30. Korean - Spanish - International.31. Italian.32. Japanese - MexicanaPeruvian - Russian.Vegan Restaurant.34. Bars and Cafes.32. Pizzas - Discos and Pub.

Page 28: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

TERRAZA GRANADOS PARK

Estrella e/ 15 de Agosto. Granados Park Hotel Tel: 021 497 921After Office en la terraza del Granados Park, todos los jueves y vier-nes a partir de las 19.30 hs. Musica en vivo, Disc Jockey, karaoke a la luz de la luna.

After Office on the terrace of Granados Park, every Thursday and Friday from 19.30 pm. Live Music, Disc Jockey, Karaoke in the light of the moon.

Gastronomía de Asunción - Gastronomy

Asun

ción

2012

ALEMANABAYERN STUBEN - Sucre 2689 Tel. 604 202MUNICH - Eligio Ayala 163 Tel. 446 032WESTFALIA - Avda. Perón 328 Tel. 331 772CARNES Y PARRILLASCABAÑA LA PASCUALA – Chile 980 y Manduvirá Tel. 495 632CIERVO BLANCO - José A. Flores 3870 Tel. 212 918LA PARAGUAYITA - Avda. Brasilia / Rca Siria Tel. 204 497SANTORO - Mcal. López / Maldonado Tel. 0981 220 430STILO CAMPO GRILL- Celsa Speratti / Kennedy Tel. 222 505TATAKUA - Avda. del Yacht 11 Tel. 906 121UN TORO Y SIETE VACAS - Malutín / Lilio Tel. 600 425

CHINADRAGÓN DORADO - Rca. Francesa 937 Tel. 225 893DRAGÓN &FENIX - Rca Francesa 972 Tel. 220 001FUSIN - Rca Francesa 939 Tel. 206 686LA VIDA VERDE - Palma 634 Tel. 446 611PARAÍSO - Herminio. Giménez 1743 Tel. 206 810RESTAURANTE ORIENTAL – Rca. Francesa 965 Tel. 227 388RESTAURANTE RICO - Rca. Francesa 921 Tel. 210 804SHANGRILA – Avia. del Chaco y San Martín Tel. 661 618 / Shopping Mcal. López Tel. 608 460TAI PEI - Tte Fariña 1049 Tel. 201 756

CHURRASQUERIASACUARELA - M. López/San Martin Tel. 601750NOVILLO DE PLATA - Quesada 5210 Tel. 0981 255 125O GAUCHO - Pacheco 4444 Tel. 608 596OJO DEL AMO - Paseo Carmelitas Tel. 608 226PAULISTA GRILL - San Martín / Mcal. López Tel. 611 501 / Shopping Mcal. López Tel. PRIME - 25 de Mayo/ Aca Caraya Tel. 220 631 RODIZIO - Palma 591 Tel. 496 737RODEO GRILL - Boggiani / Hassler Tel. 021 606 806SUL BRASIL - San Martin/ Bertoni Tel. 601 053

BELLINI

28 www.quickguide.com.py

Paseo Camelitas - Malutín c/ Av. España Tel. 623 968Pastas frescas, ensaladas, antipastos y grill. Cadena con pre-sencia en varios puntos de Asunción, Palma y 14 de Mayo, Mcal. López Shopping (patio de comidas) Shopping China (P.J. Caballero) Shopping Floripa (Florianopolis).

Fresh pasta, salads, appetizers and grill. Chain with presence in various parts of Asuncion, Shopping Floripa (Florianopolis).

IL PAGLIACIO

Manduvirá esq. Chile Tel: 495 632Cocina italiana, menú a la carta. Amplia variedad de cocina mediterránea. Abierto en horario de almuerzo y cena. Media de precio por menu, por persona, por plato.

Italian cuisine, a la carte menú, wide variety of Mediterranean cuisine. Opened for lunch and dinner. Average price is according to menu, per person and per meal.

Page 29: Asuncion QuickGuide Julio Agosto
Page 30: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Gastronomía de Asunción - Gastronomy

Asun

ción

2012

COREANACHEZ BONG - Rca. Francesa 226 Tel. 222 784HANIL – Fulgencio R. Moreno 1753 Tel. 220 753GOHIANG SIKDANG – Batilana 1487 Tel. 211 763 I HAK - Perú / Rca. Colombia Tel. 220 753KYUNGKYUNE – Otazú 1463 Tel. 206 614 MIRAK - Incas 1537 Tel. 552 606SEÚL - Battilana 1345 Tel .228 872URIJIB CHICKEN – Rca. Francesa y Teodoro S Mongelós

ESPAÑOLAIBÉRICOS - Rca Francesa / E Ayala Tel. 0981 710 483MONCAYO - Avda. Brasilia 682 - Tel. 232 855

TABERNA ESPAÑOLA - Ayolas 631/ Gral. Díaz Tel. 441 743TABERNA LA MALQUERIDA - Choferes del Chaco Tel. 660 570LA COCINA DE SANCHO - Senador Long 789 / Tel. 601 686

INTERNACIONALASTORIA BIERHAUS – España y San Rafael Tel. 664 443/4BOLSI - Estrella / Alberdi Tel. 491 841VIDA SANA - Gral. Santos 960 Tel. 226 559CARIOCA - Ind. Nacional y 5ta- Tel. 370 182CONCORDE - Avda. del Yacht 11 - Tel. 906 121DON PEDRO - Caballero 285. H. Chaco - Tel. 492 066ELEFANTE BLANCO – Avda. Perón/ Félix Bogado Tel. 334 771EL DORADO – Mac Arthur 231 Tel. 665 164

Manduvirá c/ Alberdi - Tel: 021 495 632 A pocos pasos del microcentro de Asunción, disfrute de la autén-tica comida paraguaya en un ambiente colonial. Parrilla, Comidas Típicas, Show Folklórico.

A short walk from the center of downtown Asunción, enjoy the authentic cuisine in a colonial Paraguay. Grill, typical food, Para-guayen Folclore show.

LA PASCUALA ÑA EUSTAQUIA

Mcal Lopez y Roque Gonzalez ( 6 sucursales más)Tel. 021 449 449 www.naeustaquia.com.py Cocina tradicional paraguaya, mbeju, sopa de pescado, picadas típicas entre otros. En el shopping Villa Morra ÑA EUSTAQUIA amplia el espacio de atención, con jardín terraza, mesas y sillas que ofrecen al cliente mayor comodidad.

Traditional Paraguayan food: mbeju, fish soup, typical snacks, among others. In the Villa Morra Shopping Ña Eustaquia expands its space with a terrace, more tables and chairs.

EL FRANCÉS - Boggiani / Nudelmann - Tel. 615 559ESE LUGAR! - España / Bulnes Tel. 664 140MADAME LINCH – De la Residenta -Tel. 200 051 IL PAGLIACCIO – Chile 980/ Manduvirá Tel. 495 632LA CAVA - Mcal. López 3001 - Tel. 612 715LA COCINA HEREJE - Tel. 200 868LA CREPERIE – Del Castillo 4846 Tel 607 499LA PÉRGOLA JARDÍN - Perú 240 Tel. 214 014LA PREFERIDA – 25 de Mayo 1005/ EE. UU. Tel. 210 641LA ROCA - Cap. Brizuela 750 Tel. 600 311LA VIDA ES BELLA - Diego Velázquez 810 Tel. 204 487LAS CAÑITAS - C. Soler/ Choferes - Tel. 605 936LAS MARGARITAS - Estrella / 15 de Agosto - Tel. 448 765

30 www.quickguide.com.py

IL MANGIARE

Tel. 021 .605 599 / 0971 249 700 - www.ilmangiare.com.py5 locales (Shopping Mcal. López, Shopping Mariano, Manzana T, Mall Excélsior y Galería Colonial) Amplia variedad de pastas, lomitos, picadas, carnes (pollo y vacuna) Atención de 09 a 00.45hs y sábados y festivos hasta 01.45hs, domingos 09:00 a 00.30hs. 5 branches (Shopping Mcal.López, Mariano Shopping, Manzana T, Galeria Colonial andExcelsior Mall) Wide variety of pastas, soft meat “lomitos”,chopped meat (chicken and beef) It opens from 09:00 to0.45 hs. On Saturdays and public holidays until 1.45 pm,and on Sundays from 09:00 to 0.30hs.

Page 31: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Ayolas 631 c/ Gral. Díaz y HaedoE-mail: [email protected]

Reservas: 021 441 743

Almuerzo y CenaEventos especialesEnvios a domicilio

441 743

Jamón Serrano

Calamares a la Romona

Gazpacho Andaluz

Tortilla de Patatas

Paella de Mariscos

Paella Vegetariana

Riñones de Ternera al Jerez

Calamares Rellenos

Cazuela de Mariscos

El mejor restaurantespañol en Asunción

Zona Paseo CarmeliatasReservas al Tel: 600 425 - 604 763Malutín 703 esq. [email protected]@untoroysietevacas.com.pyBº Villa Morra - Asunción Paraguay

www.untoroysietevacas.com.py

" Disfrute del buen gusto ...en todos los sentidos "

Gastronomy - Gastronomía de AsunciónAsunción 2012

LE SOMMELIER - Denis Roa 1543 - Tel. 622 622MADAME LYNCH - De la Residenta 904 - Tel. 200 051MAGON - Denis Roa 1251 / Austria Tel. 663 372MORADO SLOW FOOD - Dr Morra 303 - Tel. 0991 750 159NONINO - Gral. Díaz 381 / Alberdi Tel. 446 006OLIVER´S - Azara / Ind Nac Hotel Presidente Tel. 494 931PARAQUARIA - E. Estigarribia / S. Gonzalez Tel. 621 800ROLANDI - M. López/ M. I. Rivarola - Tel. 610 447SAN MIGUEL - España 1165 - Tel. 200 555SAN RAFAEL - San Rafael 388 Tel. 446 015SKY RESTÓ & LOUNGE Paseo Carmelitas Tel. 600 940TALLEYRAND - M. Estigarribia 962 - Tel. 441 163TALLEYRAND 2 - Shopping del Sol - Tel. 611 697

TERRAZA BY SHERATÓN - Aviadores del Chaco - Tel. 6177132TERRUÑO - Torreani Viera 343 - Tel. 663 236TIERRA COLORADA - Stma. Trinidad 784 - Tel. 663 335TGI FRIDAY´S – Avda. España/ Feliciángeli Tel. 623 322VERANDA - Avda. del Yacht Nº 11 - Tel. 921 560/2WILSON´S - Cerro Cora 939 / EE UU H. Crowne Tel. 452 682YACYRETA - Oliva y Nta Sra H. Guarani Tel. 452 099

ITALIANAÁLAMO – Boggiani/ R. I. 2 Ytororó Tel. 610 137BELLINI – Cap. Malutín /España Tel. 623 968IL CAPO - Peru / Berges Tel. 213 022IL CAPO - Austria / Viena Tel. 608 704

IL MANGIARE- S1. España y San Rafael - Tel. 605 599IL MANGIARE- S2. Manzana T, Cruz del Chaco - Tel. 615 794IL MANGIARE- S3. Mall Excelsior Tel. 441 800IL MANGIARE- S4. Shoping Mcal. LópezIL MANGIARE- S5. Shoping MarianoIL PADRINO - Dr Hassler 4656/L. Civil Tel. 601 623LA CUADRA - 25 de Mayo 3686 Tel. 206 155LA TRATORIA TONY - Sta Teresa 2405 Tel. 609 906PAPARAZZI - Quesada/B. R. Gónzalez Tel. 608 485PIEGARI - Aviadores Chaco 2059 - Tel. 622 925SPAGHETTOTECA - Bruselas 1690 Tel. 604 084SAN PIETRO - Boggiani 5641 Tel. 624 070

Page 32: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Gastronomía de Asunción - Gastronomy

Asun

ción

2012

MBURICAO

González Rioboo 733 - Reservas. 021 660 048 / 611 466 Cocina Mediterránea. Fusiona productos nacionales con el estilo de la cocina mediterránea. Horarios: Almuerzo de 12:00 a 16:00 hs, cena de 20:00 a 01:00 hs. Abierto de lunes a domingo (cerrado sábados medio día).

Mediterranean Cuisine. It mixes domestic products with the style of Mediterranean cuisine. Hours: Lunch from 12:00 to 16:00, din-ner from 20:00 to 01:00 hs. It Opens from Monday to Sunday (it is closed on Saturday noon).

LA PARAGUAYITA

Av. Brasilia esq. Rca. de Siria. T: 021 204 497 - 229 684 (Delivery)La esquina más tradicional, rodeada de jardines y el mejor servicio, brinda los más exquisitos cortes de carnes a la parrilla, platos típi-cos e internacionales.

The most traditional corner, surrounded by gardens and the best service. It provides the most delicious cuts of grilled meats, international and typical dishes.

32 www.quickguide.com.py

JAPONESACONO SUSHI - Senador Long / España Tel. 622 880DELICIAS JAPONESAS - Mcal. López / Lovera Tel. 673 576HIROSHIMA - Chof. del Chaco 1803 Tel. 662 945HIKARI SUSHI - Tte. Fariña 1397 Tel. 226 209SUKIYAKI – Constitución 763 Tel. 220 038SUSHI CLUB - Paseo Carmelitas Tel. 080 011 (78744)YAKITORI - Choferes y F R Moreno Tel. 663 714

MEXICANA¡AJUA! - Villa Morra Hall. Kassler / Gonzales Tel. 624 171HACIENDA LAS PALOMAS - Guido Spano/ S Long Tel. 605 111

PÁPAGOS GRILL - San Martín 2015 Tel. 606 054/1SOL AZTECA - Mcal. López / Cruz del Chaco / Tel. 613 209CRAZY TACOS - Sgto. Gauto 750 c/ Venezuela / Tel: 225 868

PERUANACHIFA - 25 de Mayo 3748 Tel. 207 545EL PERUANO - Brasilia e/ Libertad Tel. 226 917LA FLOR DE LA CANELA - Tacuary 167 Tel. 498 928SABOR PERUANO – Senador Long 847 Tel. 621 978SOL DE VILLA - Jejui 582 Tel. 0981 669 714RUSAPIROSCHKA - Sgto 1ª Benítez 1575 Tel. 292 374

VEGETARIANANAT SALUD - Petirosi 443 Tel: 233 810GOVINDA - Tte. Fariña 714 Tel: 448 777

TIPICAKAMAMBU - Las Palmeras 4890 Tel. 610 594ÑA EUSTAQUIA - Calla Palma / Alberdi Tel.: (595 21) 449 449Paseo Asunción (Ntra. Sra. de la Asunción esq. Gral. Díaz)Shopping del Sol, Multiplaza, Villa Morra, Mall Excelsior,San Lorenzo (Ruta Mcal. Estigarrbia esq. Ruta Nº 1) y Molas López 2125.

Avda. Boggiani / Neudelmann - Tel. 021 614 575 Ubicado en galeria Camino Quimbaya, sobre la Avda Boggiani, con amplio patio, terraza, local con ambiente climatizado. Servicios a la carta, cocina internacional, pizzas, pastas, exquisiteces cocinadas al tatakua, platos de la casa acompañados con amplia variedad de vinos. Atencion diaria para almuerzos y cenas. Located in Camino Quimbaya gallery on the Avda Boggiani, with large patio, terrace, air-conditioned local environment. Demand services, international cuisine, pizzas, pastas, cooked delicacies tatakua, home dishes accompanied with a wide variety of wines. Attention daily for lunch and dinner. ilmangiare

EL FRANCES

Page 33: Asuncion QuickGuide Julio Agosto
Page 34: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

RODEO GRILL

Boggiani y Doctor Hassler. Tel. 021 606 806La churrasquería Rodeo Grill ofrece el sistema de rodizio, donde los comensales pueden disfrutar de carnes de todo tipo, además de platos de la gastronomía paraguaya e internacional.

Rodeo Grill offers a system called “rodizio” where guests can select different types of meat along with Paraguayan and inter-national cuisine.

Gastronomía de Asunción - Gastronomy

Asun

ción

2012

LA COCINA DE SANCHO

Senador Long 789 y Teniente Vera Tel: 021 601-686Horarios de atención martes a sábados: 19:00 hs a 24:00 hs. Domingos al mediodía: 12:00 a 15:00 hs. Lo mejor del Sabor de España en Paraguay, donde encontrará paellas, carnes, pescados, postres, variedad de tapas y raciones/picadas, sangría y variedad de vinos y tragos.

The best of Spanish flavors in Paraguay, where you will find paella, meats, fish, desserts, variety of appetizers, sangaree and variety of wines and drinks.

CROWNE - WILSON´S

Cerro Cora 939- Hotel Crowne Plaza.Cuenta con cocina internacional en un refinado ambiente y con cá-lida atención; una opción ideal para encuentros de negocios. Ofrece almuerzo buffet temático de lunes a viernes, y brunch dominical para las familias.

International cuisine in a special environment. An ideal place for business meetings. A special thematic buffet from Mondays to Fridays, and Sunday brunch specially for families.

34 www.quickguide.com.py

BARES Y CAFES ASTORIA BIER HAUS - España e/ San Rafael y Melvin JonesBAR 904 - Cerro Corá 904 Tel: 0985 190 539BAR 1811 - Lilio / Malutin Tel: BAR LEO - Colon 462 c/ Estrella Tel: 490 333BRITANNIA - Cerro Cora / Tacuary Tel: 443 990CASA CLARI - Ayolas 129 Tel: 442448CAFÉ BOHEMIA - Senador Long / EspañaCAFÉ HAVANNA - España / Rca Dominicana CAFÉ DEL TEATRO - Pte Franco / Alberdi Tel:445 169

CAFÉ LITERARIO - Mcal. Estigarribia 456 Tel. 491 640COSTA MANSA SUNSET + NIGHT BAR Sobre el paseo del Yacht EL CAFÉ DE ACA - Tte Vera 1390 Tel: 623 583EL BAR ( LA PREFERIDA ) EE UU y 25 de Mayo Tel: 210 508ESE LUGAR - España y Bulnes Tel: 664 140EL BAR - España (Carmelitas) Tel: 600 095INDIGO BAR - Juan de Salazar 831 Tel: 213 083KAMASTRO - España P/ Carmelitas Tel: 615 041KILKENNY - España P/ Carmelitas. Tel: 672 768

LIDO BAR - Palma y Chile Tel: 446 171LIQUID - España (Paseo Carmelitas)LUNA VINERA - Ygatimi 250 Tel. 491 604MEMORIES PUB - Chile 980 - Tel: 495 632PUNTO Y APARTE - Cnel Dugratty - Tel: 602 286SKY RESTÓ - España P/ Carmelitas. Tel: 600 940WISE LOUNGE & BAR - España 151 Tel: 603160

Page 35: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

* Ampliación de Estacionamiento (entrada en San Martín - Salida en O'Higgins)* Nuevo Salón p/ Eventos - Música en vivo - Feijoada

Avda. San Martìn 535 c/ BertoniTel: 021 601 053

[email protected]òn - Paraguay

COMIDA BRASILERA

EL MEJOR PRECIO DEL MERCADO EN ESPETO

CORRIDO

Entradas - Sopas - Arroces y Fideos Frito - Cerdo - Pollo Ternera - Pescado y Marisco

Platos Especiales Menu a la Carta

Menús Varias Personas Postres - Bebidas

DELIVERY

Herminio Giménez 1743 c/ M. Fleitas y Rca.Francesa

Tel. 206 810 - 213 593

RestauranteCafetería Heladería

Nuestro buen servicio y cálida atención nos acompañan desde hace 46 años mante-

niendo el mismo espíritu y tradición.

Colón 462 - Teléfs: (595 21) 490333Celular: (595 982) 323 740 (Micro Centro) Asunción

Sucursal: Cerro Corá 967 c/ EE.UU. Teléfonos: (595 21) 492535 Cel: (595 984) 411 029

www.barleo.com.py

Sucursal 2: (Nueva)Andrade e/ Dr. Morra y O’Higginis ( Villa Morra)

Tel: (595 21) 604 248 / 0981 438 986

DELIVERY Lunes a Jueves de 07:00 a 21:30 hs

Viernes y Sábados de 07:00 a 22:00 hs

Viernes y Sábados de Viernes y Sábados de

DELIVERY DELIVERY

NUEVA SUCURSAL

Page 36: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

AUSTRIA H. y RESTAURANT - Ciudad del Este

Ruta 2 a 40 mts del cruce San Bernardino.Tel. (0511) 240 268 www.rutadelsol.com.pyVarios ambientes de gastronomía, menú a la carta, spetto corrido, cocina internacional, minutas, mesas de buffet. Show musicales en fechas especiales, promociones de precios y platos.Several environments cuisine, a la carte menu, skewer, international cuisine, fast food, buffet tables. Show music on special dates, price promotions and dishes.

RUTA DEL SOL - Ypacaraí PAPILLON- Bella Vista / Itapúa

Ruta 6 km 45 Bella Vista ItapúaRestaurante buffet y parrillas, variedad de ensaladas y postres. Platos fríos y calientes. Desayunos, almuerzo, meriendas y cenas.

Restaurant buffet and grills, salads and desserts. Hot and cold dishes. Breakfast, lunch, snacks and dinner.

Gast

rono

mia

- As

unció

n 20

12

PIZZERIASAEROPIZZA ROCK ART - Autopista 464. Tel. (0981) 408 536IL BAMBU - Mcal. López/ Riart Tel. 508 266IL MANGIARE- S1. España y San Rafael - Tel. 605 599IL MANGIARE- S2. Manzana T, Cruz del Chaco - Tel. 615 794IL MANGIARE- S3. Mall Excelsior - Tel. 441 800IL MANGIARE- S4. Shoping Mcal. LópezIL MANGIARE- S5. Shoping MarianoLA PIZZA NOSTRA - Colón e/ Sicilia Tel. 481 028LAS PIEDRAS - Brasil 1143 Tel. 221 459PIZZA LITO’S - Parapití y 2da. Ptada. Tel. 371 215PIZZA HUT - España Tel. 214 980 Mall Excelsior Tel. 450 801General Santos Tel. 334 176

Fernando de la Mora Tel. 611 030Mcal Lopez Tel. 661 775Shopping del Sol Tel. 611 820Medicos del Chaco Tel. 560 171

FAST FOODBURGER KING España y Sacramento Tel.222 286DON VITO Jose Berges 585 / San Jose Tel. 225 822LOMILANDIA Mcal Lopez / Capitan Bueno Tel.524 313MC DONALDS Aviad.del Chaco y Lopez M. Tel. 605 632PANCHOLO Mcal Lopez / Salasquin Tel. 600 660

DISCO Y PUB BAMBUDDHA - Aviad. del Chaco 1780. / Tel: 664826

Gastronomía de Paraguay - Gastronomy

Emiliano R. Fernández 165 T. 061. 504213/4 www.hotelaustriarestaurante.comE-mail: [email protected] brinda un servicio con desayunos americanos, menú a la carta con amplia variedad de platos internacionales. Además de ser uno de los hoteles más reconocidos en plaza. Providing a service with American breakfast, a la carte menu with extensive variety of international dishes. Besides being one of the most recognized hotels in the city.

CASA BLANCA - Rca. Argentina 1035 Tel. 612822CHOPERIA DEL PUERTO Palma 1028 Tel. 445 590COYOTE - Sucre 1655 Tel. 662 816 - 663 160FACES - Av. Mcal. López 2585 Tel. 671 421GLAM - Av. San Martin 1155 Tel. 663 121JOHN BULLS- Aviadores del Chaco 1743 KAMASTRO - Paseo Carmelitas Tel. 615 041KANDI. - Aviadores del Chaco Tel. 663 162LONDON CALLING - España 2060 c/ BrasiliaEL SANTO - Quesada y Cruz del Chaco Tel. 613 322MOBY DICK - Aviadores Chaco 1998 Tel. 624 636MECCA CLUB - Avda. Perón 628 c/ San Fernando Tel. 208 880VINILO - Sucre / Cap Brizuela Tel. 662 816VULCAN - Avda. Sacramento e/ Andrade - Tel. 623 690

36 www.quickguide.com.py

Page 37: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

LA PARRILLA DE ESE LUGAR - NOVEDAD

Patio de comidas del Shopping del SolAviadores y Profesora D. GonzalezNuevo local en el Shopping del Sol, parrilla en el patio de comidas, cortes de carnes de todo tipo.

New store at Shopping del Sol, grill in the food court, cuts of meat of all kinds.

TRES CARACOLAS - NOVEDAD

Dir: Boggiani esq, Ceferino Vega - Tel: 021 623 051Recordando una frase de Woody Allen, No solo de pan vive el hom-bre, de vez en cuando necesita un buen trago, lo podrá encontrar. Además de variedad de picadas, pizzas con buena música am-biental y Shows en vivo!!

Recalling a line from Woody Allen, Man does not live by bread alone, occasionally he needs a good drink. Little bar along with a variety of snacks, pizzas with good background music and live shows! !

FLOW BAR - NOVEDAD

Dir: Av. Mcal. López esq. Cruz del Defensor (Manzana T)Tel: 021 612 049Horario: L a Mié de 17:30 a 3:00hs. y Jue a Sáb de 17:30 a 04:00hs. - Dom. de 19:00 a 01:00 hs.Lo mejor del Rock y BritPop. Variedad en picadas, pizzas y las mejo-res cervezas. Noches de conciertos y más!

The best of Rock and BritPop. Variety of snacks, pizzas and exce-llent beer. Evening concerts and more!

Malutín y España - Paseo Carmelitas - Asunción Paraguaywww.kilkenny.com.py

Tel: 021 609 688

Juan de Salazar 851 e/ Padre Cardozo y Wasshington Barrio las Mercedes - Asunción Paraguay

www.indigo.com.py - Tel: 021 213 083 / Cel: 0983 277 247

www.cover.com.pyMalutín y España - Paseo Carmelitas - Asunción Paraguay

Tel: 021 623 170 / Cel: 0981 103 011

Page 38: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

H Guía de los Hoteles - Hotel Guide

ASUNCION

AmalfiCaballero N° 877 e/ Fulgencio R. Moreno y Manuel DomínguezTel: 021 494 154 / 441 162

Bristol15 de Agosto 472 c/ OlivaTel: 021 494 254 / 444 221

Chaco

CeciliaEstados Unidos 341Tel: 021 210 365 / 497 111

Excelsior

Las Margaritas

La Mision boutique H.

Gran Hotel Armele

Gran Hotel del Paraguay

Guarani Esplendor

Ibis Asunción

InternacionalAyolas 520

Tel: 021 494 114 / 494 383

Maison Suisse

ParamantaAv Aviad. del Chaco 3.198 a pasos del Shopping del SolTel: 021 607 053 / 607 052

Porta WestfalicaDr. Camacho Duré 555 c/ Cañete (Stma. Trinidad)Tel: 021 298 906 / 293 855

Sheraton Asunción

Villa Morra Suites

WestfalenhausSgto. 1° M. Benítez 1577/ Stma. Trinidad. Tel: 021 292 374 / 291 241

BELLA VISTA

Papillon Hotel RestaurantRuta VI Km. 45 Bella Vista - Itapúa Tel: (0767) 240235 / 240280

CIUDAD DEL ESTE

Hotel Casino AcarayLas VentanasArea Comercial Parana Country - HernandariasTel: 061 574 500 - 574 530

CONCEPCION

Concepcion Palace HotelAvda. Mcal Lopez 399/ Eugenio GarayTel: 0331 .241 854l

ITAUGUA

Olimpo HotelCerro Cora y Gilberto Fernandez - Itaugua Tel: 0294 221757

LAMBARE

Terrazas del Sol Apart & Hotel Avda. del Yacht c/ LapachoTel: 021 904 541 - 902 808

Yacht y Golf Club Paraguayo

SAN BERNARDINO

Acuario HotelSan Bernardino Country San BernardinoTel: 0512 232375/7

ACARAY HOTEL CASINOAvda.11 de Septiembre c/ Dr Argaña Tel. 061 500 505Ciudad del Este

BOURBON CONMEBOLAutopista Aeropuerto y Av.Leonismo Luqueño-Luque Tel: 021 645 781 /2

CHACOCaballero 285/ Mcal Estigarribia.Tel: 021 492 066Fax: 021 444 223

CROWNE PLAZAASUNCIONCerro Corá Nº 939 entre Tacuary y Estados Unidos.Tel: 021 452-682 Fax: 021 452-682

EXCELSIORChile 980.Tel. 021 495 632Fax: 021 496 748

GRAN HOTEL ARMELEPalma y ColónTel: 021 444 455Fax: 021 445 903

GRANADOS PARKEstrella esq/ 15 de AgostoTel: 021 497 921Fax: 021 445 324

GUARANI ESPLENDOROliva esq. Independencia NacionalTel: 021 452 099

GRAN HOTEL DELPARAGUAYDe la Residenta y Padre PucheauTel: 021 200 051 /2 /3

IBIS ASUNCIÓNAvda. Aviadores del Chaco y Vasconcellos Vill MorraTel: 021 620 1000

LAS MARGARITAS15 de Agosto y EstrellaTel: 021 448765Fax: 021 448 785

LA MAISON SUISSEMalutin 482 / Bertoni / del MaestroTel. 021600 003

LA MISION BOUTIQUE HOTELEulogio Estigarribia 4490 c/ San Roque Gonzalez Tel: 021 610 519

SHERATON ASUNCIONAvda. Aviadores del Chaco 2066y Santa TeresaTel: 021 617 7000Fax: 021 617 7001

VILLA MORRA SUITESAvda. Mariscal López 3001 entre Mc Arthur y SaravíTel: 021 612 715Fax: 021 613 715

YACHT Y GOLF CLUB PARAGUAYOAvda. del Yacht 11 - LambaréTel: 021 906 117 /906 121 / 907 161Fax: 021 906 120

HOTELES ASOCIADOS AL PC&VBPraguay Convention & Visitors Bureau

1

3

2

4

5

6

7

8

9

10

11

15

16

14

13

12

De la Residenta 987 c/ Washington www.paraguayconvention.com

HOTELES MIEMBROS DE AIHPY (Asociación Industrial Hotelera del Paraguay)

De la Residenta 987 c/ Washington - www.aihpy.org.py

Tel: 021 22 19 86PC&VBy AHIPY

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

H

Asun

ción

2012

38 www.quickguide.com.py

Page 39: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Asunción 2012

VATEL

www.quickguide.com.py 39

La Escuela Internacional de Hotelería Vatel, fue inaugurada ofi-cialmente el 18 de mayo y para dicho evento visitó nuestro país el presidente y fundador del grupo en Francia, Alain Sebban. Participaron además, Juan Osuna, director de la escuela en nuestro país; la ministra de turismo, Liz Cramer; el embaja-dor de Francia, Oliver Poupard; el presidente de la Sociedad Francesa de Beneficencia, Armand Boilley y miembros de la delegación internacional de convencionales de Vatel.El instituto brindará una formación del cincuenta por ciento teórica y el otro cincuenta restante, serán clases prácticas durante los tres años que dura el curso y, al culminar, los estu-diantes recibirán doble titulación: Técnico Superior en Gestión Hotelera, de Paraguay, y Bachelor Degree in Hotel Manage-ment, de Europa.

International business school Hotel & Tourism management

The International Hotel School Vatel, was officially opened on May 18th for the event and visited our country, the president and founder of the group in France, Alain Sebban. Also atten-ding, Juan Osuna, director of the school in our country, the Minister of Tourism, Liz Cramer, Ambassador of France Oliver Poupard, the president of the French Society of Beneficence, Armand Boilley and members of the international delegation of conventional Vatel.The institute will provide training fifty percent theory and the other fifty remaining, will be practical sessions during the three year duration of the course and, on completion, students will receive two qualifications: Technician in Hotel Management, Paraguay, and Bachelor Degree in Hotel Ma-nagement in Europe.

Consultas: Tte. Insaurralde 347 c/ Brasilia1430 AsunciónTelefax: +595 21 283 740

Escuela Internacional de Hoteleria

Page 40: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

1

12

2

11

13

3

6

7

7

127

7

89 4

4

4

10

10

10

1010

5

5 5

5

1

1

1

Asunción avenidas principales

Page 41: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Asunción Barrios

Av. San Martín 815 c/ Austria T.: 602 606Palma esq. Colón T.: 494 103Av. Fdo. de la Mora 2322 T.: 557 788Av. Acuña de Figueroa T.: 372 751

Eligio Ayala 695 T. 446 233Aeropuerto S. I. T. 645 555H. SheratonH. IbisH. Guarani

Galeria Colonial T.: 605 599Shop. Mcal. López T. 608 463Mall Excelsior T.: 441 800Manzana T T.: 615 794Shopping Mariano

González Rioboo 733T.: 660 048 / 611 466

Avda. Aviadores del Chaco esq. Prof. Delia González - Tel: 611 780

Calle Palma y Alberdi T.:(595 21) 449 449 Shopping del Sol, Multiplaza, Villa Morra, y Mall Excelsior

Dr. Morra 192 esq. Guido SpanoTel: 021 624 055

Av . Perú 436 c/ EspañaTel: 021 211 747 ext.130Fax: 021 227 500

Av. del Chaco c/ San MartínTeléfono: (595 21) 661 [email protected]

3 de febrero 610 c/ igualdadTel: 021 233 484 / 233 897

E-mail:[email protected]

[email protected]

Casa MatrizAvda. Fernando de la Mora c/ Gral. SantosTel: (595 21)

Reservas: T. 605 708 645 571 - Aeropuerto

Palma c/ 14 de mayo. Mcal. Lopez Shopping el: Tel: 606 652Paseo Carmelitas Malutín c/ España. Tel. 623 968

1

5

5

2

3

5 6 7 8

9

10 12

11 13

Shopping del SolTel: 611 813Shopping Mcal. LópezTel: 608 455Shopping MarianoTel: 761 960Mall ExcelsiorTel: 443 015

4

TOURS Y EXCURSIONES

No se pierda de conocer Paraguay!

Contáctenos!

City Tour Asunción - 3 hrs

Circuito de Oro - 8 hrs

Misiones Jesuíticas y Cataratasdel Iguazú - 1 día

Visita de la ciudad moderna y colonial, con su Catedral, el Palacio de Gobierno finalizando en La Recoba, mercado de artesanías.

Visita de los alrededores de Asunción, las ciudades artesanales de Luque, Aregua, con una visita al mítico Lago de Ypacarai, con almuerzo.

Una rapida escapada a las Misiones Jesuíticasde Trinidad al Sur del país, o a las Cataratasdel Iguazú lado brasilero.

Martin Travel Tour OperadorPerú 436 casi España

Tel: (595 21) 211747 Fax: (595 21) 211870Mail: [email protected]

www.martintravel.com.py

Page 42: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

SHOPPING DEL SOL

(Avda. Aviadores del Chaco- Prof. Delia González)Tel: 021 611 780 www.shoppingdelsol.com.py

Es uno de los centros comerciales más importantes de Asunción, y a minutos del aeropuerto internacional, cuenta con 120 locales entre tiendas, restaurantes, supermercado, parque infantil, cines, estacio-namiento, y patio de comidas. Servicios como banco, cajeros automa-ticos, agencia de viajes, cabinas para llamadas internacionales, casa de cambio (Maxicambios), correo, farmacia, casino, remisses.10 % Off para el turista.

It is one of the most important commercial centers of Asuncion, and minutes from International Airport, it has 120 stores including shops, restaurants, supermarket, playground, movie theaters, parking place, and food court., Services like banks, money exchange (Maxicambios), post office, drugstore , service station, remises.10% off for trousits.

ACUARIUSSHOPPING DEL ESTE

Casa Central: Av. Monseñor Rodriguez 1022Ciudad del Este - ParaguayTeléfono: +59561 512 - 346 / 518 - 980 / 510 - [email protected]: Av. Fernando de la Mora 135 c/ Av. Gral. SantosAsunción - ParaguayTeléfono: +595 21 214 - 398 / 399 / [email protected] - www.aquariusint.com.py

Una de sus principales ofertas de productos son los relacio-nados a la pesca, camping, comunicación profesional. Marcas internacionales respaldan la calidad de los mismos. One of its main product offerings are related to fishing, camping, pro-fessional communication. International brands, back the quality of them.

Monseñor Rodriguez Frente a la Aduana Paraguaya, Ciudad del Este - ParaguayTel: (061) 503498www.shoppingdelesteparaguay.com

Ubicado en la cabecera del Puente de la Amistad, lado paraguayo. Cuenta con un centro de atención exclusivo para el turista y visitante, con ofrecimiento de las mejores marcas del mundo, las mas exclusivas, con garantía y calidad. Abierto hasta las 21.00 hs.

Located at the head of the Friendship Bridge, the Paraguayan side. It has a unique focus for tourists and visitors, to offer the best brands in the world, the most exclusive, guaranteed, quality. Open until 21:00 pm.

42 www.quickguide.com.py

Page 43: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

EL LECTOR

Centro Cultural “EL LECTOR”Av. San Martín e/ Austria y Bélgica / Tel: 610 639 - 614 259EL LECTOR 1 - 25 de Mayo esq. Antequera / Tel.: 491 966Estacionamiento propio frente y detrás del local ( Av. San Martin) zona Villa Morra. Nuevo local ( reformado ) sobre 25 de Mayo ( Plaza Uruguaya) Zona céntrica. Librería, Editorial y Centro Cultural. Las últimas novedades del mercado del libro, es una de las mayores librerías del país. Cuenta con varias sucursales, y en su sede central dispone de un amplio espacio cultural (sala de conferencia y exposiciones, ciber café).

Private parking in front and behind the local (Avenida San Martin) Villa Morra area. New store (amended) 25 on May (Plaza Uruguay) central zone. Bookstore, Publishing House and Cultural Center. The latest news on the book market, it is one of the largest bookstores. It has several branches, and its headquarter has a large cultural space (conference and exhibitions room, cyber cafe).

ARAMIS

Casa Matriz: Estrella 590 c/ 15 de AgostoSuc. Gran Vía: E. Ayala esq. Choferes del ChacoSuc. Gran Vía Ñemby: Acceso Sur y Sta. RosaSuc. Alta center: Medicos del Chaco c/ Paz del Chaco (a pasos de Canal 13) LAMBARETel: 021 453 231/ 621 713 /300 843 / 448 447Cel: 0982 241 279 / 0982 241 [email protected] www.aramiscoiffure.comAramis mantiene al tanto de todas las novedades de lo ultimo en moda y tendencias del mundo estilista, para propuestas unisex, cortes, tratamientos capilares, cuidado de la piel, manos y pies.

Aramis keeps track of all the news of the latest fashions and trends of the world stylist, unisex proposals, cuts, hair treatments, skin care, hands and feet.

MARIA CECILIA FLORES & CIA.

Senador Long 872 - Villa Morra - AsunciónTel: 021 - 664 326 / 0981 - 157 720En un bello y acogedor local de la calle Senador Long , encontrará en María Cecilia Flores & Cia, diversidad de flores y arreglos para distintos ambientes y acontecimientos.Cuentan también con una variedad de vasijas y artículos de bazar para el ambiente que usted busca.

A beautiful and comfortable place of Senador Long Street, you will find in Maria Cecilia Flores & Cia, variety of flowers and arrangements for different environments and events.They also have a variety of vases and bazaar items for the perfect environment you are looking for.

Maria CeciliaFLORES & CIA.

www.quickguide.com.py 43

Page 44: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

ROUGE – MAKE UP AND BEAUTY POINT

Cruz del Chaco 272 c/ Quesada – Villa Morra – AsunciónTel: 021 – 604 756Ubicado en el paseo Quesada (Villa Morra), ROUGE cuenta con los ser-vicios de atención para novias, madrinas, 15 años y fiestas. Producciones fotográficas, televisivas, desfiles y eventos.Todo tipo de tratamientos faciales, corporales y capilares.También cuenta con el área de formación profesional en donde encon-trara alternativas de capacitación para cosmetólogos, esteticistas y maquilladores en todos los niveles.Entrenamiento para personal de empresas del área. Set on Paseo Quesada (Villa Morra), ROUGE counts with care services for Brides, Bridesmaids, 15 years and parties. Photo shoots, televi-sion, fashion shows and events.All kinds of Facials, Body and Hair treatments.It also has training areas where you will find training options for cos-metologists, estheticians and makeup artists of all levels.Training for staff of companies of the area.

LUOMO

- L’UOMO Etiqueta / Dr. Eusebio Lillo c/ Malutín / Tel.: 604 264- Palma / Palma esq. O’learyTel.: 498 545- Sol - Delia González 988 - Mall ExcelsiorTel.: 452 734- Mariscal López Shopping1er nivel / Tel.: 613 850- Shopping MultiplazaLocal 234 / Tel.: 523 170Local 043 / Tel.: 511 242- Shopping Villa MorraLocal 084 / Tel.: 613 970- Shopping MarianoLocal 43-44 / Tel.: 761 957- Outlet / Cerro Cora 402 Tel.: 498 218

- Luque - Cerro Cora Nº 275 entre Javier Bogarin y Benigno GonzalezTel.: 653 727- Shopping del EsteAv. Monseñor Rodriguez Local 138 (c/ cabecera del puente)Tel.: 061 501 673 - Shopping ZuniAv. San Blas Km. 2 Local 205Tel.: 061 509 262- Pedro Juan CaballeroAv. Carlos Dominguez e/ Tte. Herrero y Natalicio Talavera.Tel.: 0336- 275 853- EncarnaciónMcal. Estigarribia c/ 25 de mayo y Villarrica - Zona AltaTel.: (071) 206042

OPTICA NESSI - GN OPTICA

Si ya visitó a su oculista y no tiene tiempo.. Nosotros nos acercamos a usted..If you’ve visited an oculist and have no time, we come to you!

OPTICA NESSI - Eduardo Victor Haedo 670 c/ O`learyTel: 021 497 079 - 494 583

GN OPTICA - Mariscal Estigarribia c/ Brasil Tel: 021 212 281

on

BOOKS - Libros / Jugetes

44 www.quickguide.com.py

Page 45: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

VICOLI LIBROS

Santisima Trinidad 448 / Overa Tel. 021. 665 299www.vicoli.net [email protected] en facebook vicoli libros y dulces

Se viene la segunda edición del Venerdí Vicoli! Con DESCUENTOS. Viernes 6 de julio de 09.00 a 19.00 hs. en Vicoli. Libros infantiles, juveniles, clásicos, autoayuda, corporativos, técnicos, toda la variedad que debe consultar a nuestras vendedoras. Horarios de atención:L a V 09.00 a 19.00 hs. Sábados 09.00 a 13.00 hs.

It is the second edition of Venerdi Vicoli! Discounts. Friday 6 July 09 to 19hs in Vicoli.Books for children, youth, classics, self-help, corporate, technical, all the variety you should consult our saleswomen.

LIBRESCO CAFE

Santisima Trinidad 448 c/ OveravaTel: (021) 665 [email protected] www.vicoli.net

Libresco – libros y café en una nueva dimensión ( Café Illy ) Degus-tar, probar y acompañar una buena lectura en un espacio exclusivo que pueda disfrutar de la tranquilidad de un ambiente especialmente adaptado a la lectura.

Libresco - books and cafe in a new dimension (Illy Coffee) Taste, try and follow a good reading in an exclusive space where you can enjoy the tranquility of an environment specially adapted to reading.

RUTA 66

Casa CentralShopping Villa Morra planta baja - Local 89Tel: 021 614 193SucursalShopping Multiplaza bloque B. Local 72 - 73

Tienda de bolsos, valijas, carteras, mochilas, nesseser, variedad de colores , precios y tamaños. Horarios de atención de 09 a 21 hs de Lunes a Sábados y Domingos y feriados de 11 a 21.00 hs.

Store of bags, suitcases, handbags, backpacks, overnight bags, varie-ty of colors, sizes and prices.Opening hours from 09 to 21 pm Monday through Saturday and Sun-day and holidays from 11 to 21.00.

BOLSOS - VALIJAS - CARTERAS

Central: Shopping Villa Morra Planta baja - Local 89

Tel: 614 193Sucursal 1: Shopping Mutiplaza

Bloque B. Local 72 - 73

Horario de AtenciónLunes a Sábado 09:00 a 21:00 hs.

Domingo y Feriados 11:00 a 21:00 hs.

BOLSOS - VALIJAS - CARTERAS

Central: Shopping Villa Morra Planta baja - Local 89

Tel: 614 193Sucursal 1: Shopping Mutiplaza

Bloque B. Local 72 - 73

Horario de AtenciónLunes a Sábado 09:00 a 21:00 hs.

Domingo y Feriados 11:00 a 21:00 hs.

Libros infantiles, juveniles, clásicos, cristianos, de divulgación, misterio,

autoayuda, corporativos, técnicos, y otros.

Santísima Trinidad 448 c/ OveravaTel: 021 665 299

E-mail: [email protected] - www.vicoli.net

HORARIO DE ATENCIÓN: Lu. a Vie. de 09:00 a 19:00 - Sáb: de 09:00-13:00

www.quickguide.com.py 45

Page 46: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

JULIOTEATRO - CUATRO COLAS Y UN FUNERAL

29 de Junio-Domingo 1 de JulioViernes: 21:15. Sábado: 21 hs. Domingo: 20 hsTextiliaGral. Santos y Defensa Nacional

Tel: 213 303Comedia con la actuación de Rubén Rodriguez, Ana Ríos, Carlos Piñanez, Letizia Medina, Liliana Álvarez, José Gentile y Patty Orue.

JULIO - CIRCO RODASHasta el 20 de Agosto18:00 hs.Jockey Club ParaguayoAvda. Eusebio Ayala km 4,5

Sitio Web: jcp.com.py/

TALLER “Curso Básico de Magia con Cartas y Teoría Mágica” con Dante Deckmann

Julio a NoviembreMartes de 14:00 a 15:00 hs. Jueves de 14:00 a 15:00 hs.Alinza Francesa -Sala PyramideMcal Estigarribia 1039/ EE UU

Costo: Gs. 150.000 [email protected] Tel. 021 504 712 www.universodantesco.com

TALLER DE MAQUILLAJE ARTÍSTICO - de Julio a NoviembreMiércoles y Viernes 14:00 hsAlianza Francesa -Sala PyramideMcal Estigarribia 1039/ EE UU

Tel: 490 726

Actividades - ActivitiesAs

unció

n 20

12

46 www.quickguide.com.py

iCICLOTURISMO HISTORICO

1 de JulioSalida: 8:30 hsUn recorrido de 40 km desde Villarrica a Iturbe.Villarrica a Iturbe

La inscripción incluye traslado en colectivo desde Asunción hasta Villarrica, ida y vuelta y almuerzoA partir de 13 añosInformes: Oscar Mongelós: 0981 418 329 / Luis Carles: 0971 205 262 / Cyclesport S.A.: 021 608 915 / 6Precio: Inscripción: Gs. 100.000

DANZA Jeroky en la plaza!

1 de Julio15:00 a 20:00 hsPlaza de la Democracia.Dirección de A. C. y Turismo de la Municipalidad de Asunción

Rueda de casino de salsa y danza paraguaya.Informes: Tel. 441 008Acceso Gratis

TEATRO 1 al 3 de JULIO21:00hs.Ignacio ApanePte. Franco e/ Chile y Alberdi

Carlos Rubén Ojeda con la obra “El comisario de Valle Lorito”.Tel. (021) 445 169Presentación de la Compañía de Comedias Luis D’ Oliveira

CONFERENCIAS2 al 6 de julioCentro Cultural de la Ciudad / Manzana de la RiveraAyolas 129 – Asunción

19:00hsTel. (021) 442 448 y 447 683Conferencias sobre diversas temáticas, organizadas por el Insti-tuto Superior de Bellas Artes (Ministerio de Educación y Cultura). Entrada libre y gratuita.Auditorio Ruy Díaz de Guzmán.

EXPOSICION3 de Julio Inauguración: Viernes 01: 20 hsCentro Cultural de España Juan de SalazarTacuary 745 c/Herrera

Tel: 449 921Exposición que te lleva de viaje por los diferentes Centros Culturales de España a través de su material gráfico

NARRACION ORALMiércoles 4 de Julio20:00 hsAlianza Francesa Jardín ColonialMcal. Estigarribia 1039/ EE UU

Espectáculo Internacional de Cuentos para adultos (Argentina-Colombia-Paraguay) - Ciclo “Luna Llena iluminada de Cuentos” con las Artesanas de la PalabraCosto: Gs 15.000

PRESENTACIÓN LIBRO Jueves 5 de Julio19:00 hs.Alianza Francesa - Patio ColonialMcal Estigarribia 1039/ EE UU

“PUNTA KARAJA” Cuentos sobre fútbol

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Page 47: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Arlequín / Teatro - LASÁNIMA ALEJANDRO LERNERPIQUIN

28 de JulioCONCIERTOALEJANDRO LERNER Y ORQUESTA AMIGOS PARA SIEMPRE –Cena Show por el Día de la Amistad Programacion

22 hs arribo al salón galas del Yacht y Golf Club, bienvenida, bocaditos calientes , música jazz en vivo. 23.00 hs entrada, plato principal,postre , canilla libre .Musica clásica interpretada por la orquesta de la cámara .00.30 hs Concierto Alejandro Lerner.

22 hours arrival at the gala hall Yacht and Golf Club, welcome, warm appetizers, live jazz music. 23.00 h starter, main course, dessert, open bar. Classical music performed by chamber orches-tra concert .00.30 pm Alejandro Lerner Concert.

SHOW BALLET Y MUSICA6, 7 y 8 de JulioHERNÁN PIQUIN ES FREDDIELugar: Centro Paraguayo JaponésDireccion: Julio Correa y Domingo Portillo Horarios: 06 de Julio 20:30 y 22:3007 de Julio 20:30 y 22:3008 de Julio 18:00 hs.

La obra recorre en una version libre , la vida de Freddie Mercury.Una banda sonora compuesta por una selección de 17 temas de su repertorio, dara lugar a cada una de las escenas.

The play covers in a free version, the life of Freddie Mercury. A soundtrack composed by a selection of 17 songs from his repertoire, will set each of the scenes.

Ánimas de día Claro” de Alejandro Sieveking.Lugar: Arlequín TeatroDireccion: Antequera 1061Tel. 442 152e-mail [email protected] y Sábados 21.00 hs. Domingos 20.00 hs.Costo de entradas Gs 60.000Mes de Julio hasta el día 29.El lenguaje de la obra está repleto de modismos propios de la cultura del campo. La obra es muy divertida y bastante ingenua. Elenco: María Elena Sachero, Margarita Irún, Hedy González Frutos, Amada Gómez, Pabla Thomen, Hernán Melgarejo, Matías Martínez, Augusto Toranzos y Rafael Ramírez.

Month of July to the 29th.The language of the play is full of idioms in the field of culture. The play is very funny and quite naive.

www.quickguide.com.py 47

Page 48: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

EXPO DEPORTES

FUTBOLCopa SudamericanaPrimera FaseSe inicia en JULIO.Guarani ( Py) – Oriente Petrolero ( Bolivia )Tacuary ( Py)- Cobreloa ( Chile)

Torneo AperturaClásico de 1° división Futbol ParaguayoCerro – OlimpiaDomingo 8 de julioUltima fecha del Torneo.Definición del torneo Apertura Defensores del Chaco.Alejo García / Mayor Martinezwww.apf.org.py

POLOAJPOrganizaAsociacion Jugadores de Polo8 de Julio , 10.30 hs9 de Julio , 10.30 hsCopa Bajo Handicap Grupo BahiaLugar. Escuela de Caballeria Loma Pyta28 de Julio, 10.30 hs29 de Julio , 10.30 hsCopa Dia de la AmistadLugar:Escuela de Caballeria Loma Pyta.Consultas.Julio Noguera 0971. [email protected]

Obs: otro campo de polo es el Carlos Franco Country ubicado a 50 km de Asuncion en Arroyos y Esteros .

07 al 22 de JULIOEXPO MARIANO ROQUE ALONSOwww.expo.org.pyXXXI Expo feria internacional de ganaderia, industria, agricultura,comerico y servicios.Se inicia el 7 de Julio, culmina el 22 del mismo mes. Costo de entradas Gs 15.000, de 9 a 23.00hs, fines de semana se extiende hasta 00.00hs.Lo destacado es la presentación oficial y exposición del primer vehículo eléctrico fabricado en Paraguay.Feria de ganado y exposición, actividades y show musica-les, elección de Miss Expo, parques de juegos infantiles.It starts on July 7, it ends on 22 of the same month. Tickets cost 15,000gs, on a schedule of 9 to 23.00hs, weekends extends to 00.00hs.The highlight is the launch and exhibition of the first electric vehicle manufactured in Paraguay with national parts of the Mercosur.Cattle show and exhibition, activities and music show, election of Miss Expo, children’s playgrounds, a variety of gourmet items.

48 www.quickguide.com.py

Page 49: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

CONCIERTO Jueves 521:00hs.Teatro Municipal - Ignacio A. PanePte. Franco e/ Chile y Alberdi

La Orquesta Sinfónica de la Ciudad de Asunción “O.S.C.A”

TEATRO Viernes 6 al miércoles 1121:00hs.Teatro Municipal - Ignacio A. PanePte. Franco e/ Chile y Alberdi

Prosigue la risa en el teatro con la “El Comisario de Valle Lorito”.

EXPOSICION DE OBRAS5 de JulioCentro Cultural de España Juan de SalazarHerrera 834 c/ Tacuary

SEMINARIO DE HISTORIA DE ARTEInstituto Superior de Arte ISATema: Influencias en LatinoaméricaLa Compañía de Jesús y su expansión a España e ItaliaExpositora: Lic. María Victoria Echauri

MUSICA07 de Julio23:00Centro de Convenciones del Mcal. LópezEulogio Estigarribia y San Roque González

HED KANDI – IBIZA PARTY3 artistas internacionales:Billie Clements (Hed Kandi Dj), Yasmeen (Vocal Live) ,Emma F (Saxophone)2 artistas nacionales: Dj Pachelo Dj Rob Costa

CONCIERTO DE CANTO 9 de julio20:00hsCentro Cultural de la Ciudad / Manzana de la RiveraAyolas 129

A cargo de la Fundación Agustín Barboza.Auditorio Ruy Díaz de Guzmán.Tel. (021) 442-448 y 447-683

CINE10 de Julio y 31 de Julio19:30 hs Alianza Francesa -Sala MoliéreMcal. Estigarribia 1039/ EE UU

CINE: “CICLO CINE TIA” ( 2do y último martes del mes)

7MA FERIA DEL LIBRO / QUIJOTE10 de julio al 24 de julioEn plaza de eventos Mariscal Lopez ShoppingQuesada y Charles de Gaulle

EXPOSICIÓN LAS OBRAS DE “MARIA PÍA DE MARCO”12 al 27 de julioCentro Cultural CITIBANKAvda. Mcal López

Artista Plastico Tel. (021) 620 2410

41 EDICIÓN DEL PREMIO JÓVENES SOBRESALIENTES12 de julio19:00hsAvda. De la República e/ Chile y AlberdiCentro Cultural de la República“El Cabildo”

Organizado por la Cámara Junior / Tel. (021) 441 826

EXPOSICION DE OBRAS12 de JulioCentro Cultural de España Juan de SalazarHerrera 834 c/ Tacuary

SEMINARIO DE HISTORIA DE ARTEInstituto Superior de Arte ISATema: Influencias en LatinoaméricaEl Barroco latinoamericano – (Retablos Barrocos Latinoamerica-nos)- México, Colombia, Perú Brasil y Río de la PlataExpositora: Sra. María Eugenia Ruiz

FESTIVAL MUNDIAL DEL ARPAJueves 12 de Julio20:30hs.Teatro Municipal - Ignacio A. PanePte. Franco e/ Chile y Alberdi

Con el arpista internacional Ismael Ledesma.

“EL GRAN CONCIERTO DE LA UNINORTE”Viernes 13 al sábado 14 de Julio20:30hs.Auditorio Ambay de la facultad de postgrado de la uninorteBrasil 141 c/ Av. Mcal. López

Un espectáculo musical que cuenta con un repertorio dirigido a losamantes de la música.

EXPOSICIÓN DE OBRAS DE CECILIA QUIÑONES13 de Julio17:00 a 1:00Planta AltaCaballero 294 esq. Mariscal Estigarríbia

Ka´avo ItaveraObjetos comunes - Entrada Gratis

Asunción 2012

Activities - Actividades

www.quickguide.com.py 49

iJulio

01Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Page 50: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

TEATRO14 de julio17:00hsAuditorio Ruy Díaz de GuzmánAyolas 129

Centro Cultural de la Ciudad /Manzana de la RiveraRepresentación teatral de la comedia musical “Desequilibrio natural”, a cargo de la Academia Arte&Fama.Entrada: Gs. 25.000Tel: (021) 442 448 y 447 683

TEATRO15 de julio19:00hsAvda. De la RepúblicaChile y Alberdi

Centro Cultural de la República “El Cabildo”“Naturaleza Muerta Viva” Curadora: Eugenia Ruiz y otros Artistas.Tel. (021) 441 826

CURSOSARTES VISUALES: “Prix MATISSE” 16 de Julio

Lunes 16 de julio de 10 a 12 hs. y de 16 a 18 hsMartes 17 de julio, de 10 a 12 hsMiércoles 18 de julio a las 19:00 horasEntrega de Premios: Miércoles 25 – 20:00 hsExposición: Jueves 26 de julio al miércoles 1º de agosto de 2012

Manzana de la RiveraJuan E. O´leary 112

EXPOSICION DE OBRAS19 de JulioCentro Cultural de España Juan de SalazarHerrera 834 c/ Tacuary

SEMINARIO DE HISTORIA DE ARTEInstituto Superior de Arte ISAExpositor: Arq. Carlos Sosa Rabito

DANZAJueves 1920:00hs.Teatro Municipal Ignacio A. PanePte. Franco e/ Chile y Alberdi

Presentan el evento de danza “Swing Latino, Campeones Mundia-les de Salsa”. Espectáculo de primer nivel internacional quemuestra una parte importante de la cultura e idiosincrasia deColombia.

TEATRO21 de Julio18:00 y a las 20:30Alianza Francesa - Sala PyramideMcal Estigarribia 1039/ EE UU

CLOWN para niños “CIRCO TRADICIONAL de SAN JUAN”

DANZA 23 de Julio16:00 hs.Alianza Francesa - Sala MolièreMcal Estigarribia 1039/ EE UU

TALLER COREOGRAFICO organizado por Ana PedrozzoInformes: de horario y costos al 0981184.681

MUSICAMiércoles 2521:00hs.Alianza FrancesaMcal Estigarribia 1039/ EE UU

Se presenta el espectáculo “MOMENTO MUSICAL “

del conservatorio “Clave de Sol” y “Horowitz Pianos”

CONCIERTOJueves 26 de JulioFecopar

Evento musical de Lizza y Benjamín Bogado. Tel (0971) 216 820 / (021) 503 887 / (021) 200 685

SEMINARIO26 de Julio

Centro Cultural de España Juan de SalazarHerrera 834 c/ TacuaryHISTORIA DE ARTE

Instituto Superior de Arte ISA. Los retablos en ParaguayExpositora: Sra. María Eugenia Ruiz

RECITAL28 de julio19:00hsCentro Cultural de la Ciudad / Manzana de la RiveraAyolas 129

Recital de música (guitarra y órgano) de alumnos/as del Instituto“La Fusa”. Entrada libre y gratuita.Auditorio Ruy Díaz de Guzmán. Tel. (021) 442 448 y 447 683

Actividades - ActivitiesAs

unció

n 20

12

50 www.quickguide.com.py

iiJulio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

Julio

01

0209162330

JULIO

04111825

06132027

0310172431

05121926

07142128

0108152229

Page 51: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

INFANTILES TEATROFERIA DE LIBROS

05 de JulioNOVECENTOCafé concert con Jose L ArdissoneTel. 442152

Espacio de Arte Itau- Mcal Estigarribia 1570 c/PerúEntrada Gs 100.000 con picada y copa de vino incluida.

NOVECENTO del italiano Alessandro Baricco. Es la historia de un pianista que nació en un barco y nunca se bajó de él, contada por su compañero de la orquesta, el trompetista.

Italian Alessandro Baricco NOVECENTO. It is the story of a pianist who was born in a boat and never got out of it, told by his companion of the orchestra, trumpeter.

10 al 24 de Julio7ma. Feria del Libro infantil y Juvenil Local del Mariscal López Shopping, Plaza de Eventos

La feria estará habilitada de lunes a sábado, de 9:00 a 21:00, y los domingos y feriados, de 11:00 a 21:00.Es orga-nizada por Quijote Música y Libros, con la mayor variedad de libros y entretenimiento para los más chicos y jóvenes.

The fair will be open from Monday to Saturday from 9:00 to 21:00 and on Sundays and holidays from 11:00 to 21:00. It is organized by Quijote Music and Books, with the widest range of books and entertainment younger children and youth.www.quijote.com.py Tel: 608 455 / 621 551

28 de JulioBEN 10 EN PARAGUAYObra INFANTIL Lugar: POLIDEPORTIVO SOL DE AMERICADireccion: Avda. de las Américas c/ AntequeraHora: 15:00

El espectáculo apoyado por Cartoon Network, la cadena de televisión creadora del show, se presentará en Asunción, en el Polideportivo “Luis Alfonso Gianni” del Club Sol de Améri-ca, en una única presentación el sábado 28 de julio, a las 15:00. El show, subtitulado “La Batalla por el Omnitrix”

The show supported by Cartoon Network, the creator of the television show, will be presented in Asuncion, at the Sports Centre “Luis Alfonso Gianni ‘Club Sol de America, at a single event on Saturday July 28, at 15:00. The show, subtitled “The Battle for the Omnitrix”

www.quickguide.com.py 51

Page 52: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Centros Culturales, Museos, Salas de Teatros.

Cultural centers, museums, theaters.

Asun

ción

2012

AUDITORIOS Y SALAS DE TEATRO

- Alianza Francesa - Sala Molière Mcal. Estigarribia 1039Horarios: de lun. a vier. de 08:00 a 19:30 hs. y sáb. de 08:00 a 16:30. Tel. 2010503 / 204 456 / 204556 - www.alianzafrancesa.edu.py- Arlequín TeatroAntequera 1061. Tel. 442 152- Auditorio Manuel de Falla, CCEJS Herrera 834 c/ Tacuary Tel. 449 921- Teatro Pio Barrios, CPJJ. Correa y Tte. Velazquez Tel: 603 197- El Gran teatro del B.C.P. Federación Rusa y Sgto. Marecos Tel. 619 2243- Teatro Embajada ArgentinaEspaña y Perú. Tel. 212 320 / 5- Teatro de las Américas, CCPA José Berges e/ EEUU y Brasil Tel. 224 831- Teatro LatinoTte. Fariña e/ Iturbe. Tel. 494849- Teatro Municipal de AsunciónPte. Franco entre Chile y Alberdi. Tel. 445 169

CENTRO CULTURALES

C. Cultural Paraguayo - BrasileñoHorario de Atención: de Lun. a Juev. de 08 a 13 y de 15 a 17 hs, Vier. de 08 a 14 hs. Eligio Ayala y Perú Tel: 203 450.Centro Cultural CitibankMcal. López esq. Cruz del Chaco - T: 614211Horario: Lun. a Vier. de 9:30 a 15:30 hs.Centro Cultural de España Juan de SalazarTacuary 745 e/ Herrera y Fulgencio R. Moreno - T: 449921Horario: de Lun. a Vier. de 8:00 a 13:00 hs. y de 18:00 a 21:00 hs.Centro Cultural Paraguayo-AmericanoAvda. España 532 - Tel: 224831 / 224772 / [email protected] -www.ccpa.edu.pyHorario: de Lun. a Vier. de 10:00 a 19:30 hs. Sáb. de 09:00 a 12:00 hs.Centro Cultural Paraguayo-JaponésAvda. Julio Correa y Domingo PortilloT: 607 276 - Fax: 603 197 - [email protected]: de Lun. a Sáb. de 08:00 a 20:00 hs.Centros Culturales Alianza Francesa de AsunciónMcal. Estigarribia 1039 casi EE.UU - T: 210382 / 210503 Fax: [email protected] - www.alfran.comHorario: de Lun. a Vier. de 8:00 a 21:00 hs. Sáb. de 8:00 a 17:00 hs.Instituto Cultural Paraguayo-AlemánJuan de Salazar 310 c/ Artigas. - Tel: 226242 - Fax: 224455www.icpa-gz.org.pyHorario: de Lun a Vier de 08:00 a 19:00 hs.Biblioteca: Lun a Vier de 13:00 a 19:00hs.Centro cultural de la ciudad - Manzana de la RiveraAyolas 129 - T.: 442 448 - www.museo.mca.gov.pyLun a Dom 07:00 a 20:00 hs.

52 www.quickguide.com.py

MUSEOS

- Museo de la Casa de La Independencia - 14 de Mayo / Pte FrancoT.: 493 918 / Lun a Vier 07:30/18:30 / Sábados de 08:00 a 12:00 hs.- Museo de Bellas Artes - Mcal Estigarribia / IturbeHorario: de Martes a Viernes de 07:00 a 19:00 horas y Sábados de 07:00 a 12:00 hs. / Chile 1.072 c/ Manduvirá - T. 425 873- Museo Bernardino Caballero - Parque Caballero, EEUU y Vía FérreaT: 223549 - Horario: de Lun. a Vier. de 8:00 a 16:00 hs. Sáb. de 9:00 a 17:30 hs.- Museo de Historia Natural e Indígenista - Primer Presidente y Artigas T. 291255 Horario: Lun. a sáb. 7:00 a 17:30 hs. / Dom. y feriados de 9:00 a 17:30 hs.- Museo de la APF - Estadio Defensores del ChacoMartínez / Alejo Garcia / Horarios 08:00 / 18:00 hs.- Museo del Barro - Grabadores Kabichu í c/ Emeterio Miranda T.: 607 996 / Juev a Sáb de 15.30 a 20:00 hs.- Museo Etnográfico Andrés Barbero - España 217. T. 441 696Lun. a Vier. 08:00 a 17:30 hs.- Museo Filatélico de la Dirección General de Correos25 de Mayo y Yegros T. 498 112/6. - Horario: Lun. a Vier. de 7:00 a 19:00 hs.- Museo Julián de la Herrería - Tacuary 745 e/ Herrera y Fulgencio R.Exposiciones: de lunes a sábado de 8:00 a 21:30 / Moreno - T: 449921 - Museo de la Memoria / Casa Viola - Chile 1072, T. 493 873Horario: de Lun. a Dom. de 7:00 a 20:00 Biblioteca: de Lun. a Vier. de7:00 a 19:00 y Sáb. de 8:00 a 12:00 hs.- Museo Militar / Horario: lunes a viernes de 7.00 a 13.00.Mcal. López 1146 - T: 210052.- Museo Monseñor Juan Sinforiano BogarínCalle de los Comuneros esq. Yegros / T: 203819 / 878Horario: Lun. a Vier. de 8:00 a 11:00 hs.- Museo Numismático BCP / Federación Rusa y Sgto. MarecosHorario: Lun. a Vier. 08:30 a 12:00 hs. T.: 021 619 2243.

0209162330

JULIO

04111825

06132027

0310172431

05121926

07142128

0108152229

Page 53: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Miércoles 13 de Junio de 2012

En junio de este año fue inaugurada la Casa del Bicentenario “ Josefina Plá” ubicada en 25 de Mayo 972 casi Estados Unidos dependiente de la Secretaria Nacional de Cultura .La casona será sede del Fondo Nacional de la Cultura y las Artes (Fondec), la Academia Paraguaya de Lengua Española y el Obser-vatorio Cultural del Cabildo, cuenta con un patio y escenario para eventos culturales, lanzamientos de libros, audiovisuales, obras de teatro, biblioteca, café bar. Perteneció anteriormente a la organización Le Club Francés ubicada en zona céntrica del barrio de San Roque.

In June this year opened the House of the Bicentenary “Josefina Pla” located on May 25 near U.S. 972 dependent of the Natio-nal Secretariat of Culture.The mansion will host the National Fund for Culture and the Arts (Fondec), the Pa-raguayan Academy of Spanish Language and Cultural Centre of the City Council, has a patio and a stage for cultural events, book launches, audiovisual, theater, li-brary, coffee bar.Previously owned by Le Club French orga-nization located in downtown area of San Roque.

Asunción 2012

Inauguran casa del bicentenario “JOSEFINA PLÁ”

www.quickguide.com.py 53

Page 54: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Que nos puede decir de estos 10 años del P.C.& V.B.?Miguel Martin manifestó, Fue lo mejor que le paso al turismo, porque fue la asociación que nucleó a todos los que estamos de alguna forma relacionados con el turismo receptivo.Dando un poco un concepto el Turismo Receptivo, es la recepción de extranjeros que vienen al país a dejar sus divisas, generando mano de obra, además sabemos que el negocio de los eventos es un negocio muy competitivo en el mundo pero es el más creciente en relación de dinero y pasajero.Nosotros vimos en ese momento que Asunción tiene un lugar privile-giado en el mapa como para poder atraer a los turistas de la región.De esa manera se fueron adhiriendo los, Hoteleros, Restaurantes, Agencias de Viajes, Shoppings, Compañías Aéreas.Me tocó ser presidente los primeros 6 años con muchas dificultades puesto que no teníamos rubro suficiente para funcionar y puedo decirte que el Intendente en aquella oportunidad, el Sr. Enrique Riera, financió la primer película de promoción que tuvimos y se hicieron todas las cosas a pulmón, hoy en día esto es una realidad, estamos ganando de entre 10 a 14 eventos por año y eso implica gente que gasta dinero que se queda mínimo de 3 a 4 noches en Asunción.Como esto va encadenado, el turismo de evento genera el turismo de placer porque esta misma gente que viene por un evento, hace un re-corrido por darte un ejemplo a las Misiones Jesuíticas, Itaipú, vuelve, habla bien con sus amigos, mas adelante vuelven con sus familias, entonces realmente el Turismo de Eventos ; es un gran captador y ca-nalizador de divisas, que es lo que todo país necesita.

Cuál es el desafío ahora?El desafío es que esto no solo se mantenga sino crezca, siempre hay riesgos, sabemos que toda asociación después de consolidarse como que se tiende un poco a disfrutar de los logros y no nos podemos dar el lujo de que eso ocurra, todo lo contrario, creo que tenemos que redoblar esfuerzos para seguir multiplicando además ahora somos Paraguay Convención & Visitor Bureu, tenemos compromiso de promocionar él país.

Hay algún evento en especial al cual estén apuntando?El Evento en especial es nuestro propio evento el Paraguay Travel Mart, este es un evento en donde ofrecemos turísticamente el país e invita-mos a gente de Europa, Estados Unidos y América Latina de manera gratuita a participar del mismo para conocer y vender el Pais.

Miguel Martín

What can you say about these 10 years of PC & VB?Michael Martin said, it was the best thing that happened to tourism, because it was the association that gather all of us in some way rela-ted to receptive tourism.Giving a bit of a concept of Receptive Tourism is the reception of fo-reigners who come to the country to leave their currencies, genera-ting labor, besides we know that the events business is a competitive business in the world but is the fastest growing in terms of money and passenger.We saw then that Asuncion has a privileged location on the map to attract tourists in the region.Thereby adhering the hoteliers, restaurants, travel agencies, shop-ping malls, AirlinesI got to be president the first 6 years with great difficulty because we did not have enough funds to run and I can tell you that the mayor at that time, Mr. Enrique Riera, financed the first promotional film we had and we made all things through our own efforts, today this is a reality, we are gaining from 10 to 14 events per year and that means people are spending money that is at least 3 to 4 nights in Asuncion.As this is linked, tourism event generates tourism and leisure because the same people who come for an event, take a tour , to give you an example to the Jesuit Missions, Itaipu, come back, speak to his friends, later returning to their families, then the Event Tourism is a great collector and channel for foreign exchange, which is what every country needs.

What is the challenge now?The challenge is to not only maintain but grow, there are always risks, we know that any association after consolidation, tend to enjoy some of the achievements and we can not afford that to happen, on the contrary, I think we need to redouble efforts to keep multiplying be-sides we are now Convention & Visitor Bureu Paraguay and we are committed to promote the country.

Is there a special event which you are targeting?The Special Event is our own event on Paraguay Travel Mart, this is an event where we offer the country touristically and invite people from Europe, U.S. and Latin America to join for free to inquire about and sell the Country.

Miembro fundador del Bureau de Asuncióni

54 www.quickguide.com.py

Page 55: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Los 10 años de Paraguay Convention & VisitorsEn el restaurante Veranda tuvo lugar la celebración por el 10° aniversario de Paraguay Convention & Visitors Bureau.Participaron de la fiesta, miembros del Bureau, palabras de bienvenida del Presidente Gustavo Riego, se pronunció con unas palabras uno de los fundadores , Miguel Mar-tin y disfrutaron de la actividad representantes de la organización, empresarios del rubro turismo e invitados especiales, quienes compartieron una cena y brindaron con champán espumoso por otro año de éxitos de la institución.

Paraguay’s 10 years of Convention & VisitorsIn the Veranda restaurant it was celebrated the 10th anniversary of Paraguay Convention & Visitors Bureau.Participants of the party , members of the Bureau, welcoming remarks of President Gustavo Riego, some words are said by one of the founders, Michael Martin , the activity was enjoyed by the organization representatives ,tourism businessman and special guests who shared a dinner and toasted with sparkling champagne for another successful year of the institution.

Foto : Ministra de Turismo Liz Cramer , Nestor Filartiga, Miguel Martin , Alejandro Montani , ivo Strerach , miembros del P.C.V.B.

Habitaciones, triples, cuádruples, júnior y estándar Bussines Center - Sauna - Gimnasio, Hidromasaje

Estacionamiento cubierto y custodiadoRestaurant ¨ Los Lapachos¨ con chef internacional

(almuerzo, cena ejecutiva y menú a la carta) Salón de eventos con capacidad

para 150 personas, salón de reunión capacidad 15 personas.

Asunción 2012

Aniversario del Bureau

www.quickguide.com.py 55

Page 56: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

ÑE

EM

BU

ITA

A

CA

AZ

AP

Á

ALT

O

CA

NIN

DE

YU

SA

N P

ED

RO

PA

RA

GU

AR

Í

CA

AZ

AP

Á

VIL

LA

RR

ICA

CN

EL

. O

VIE

DO

SA

N P

ED

RO

3

10

38

10

8

3

9

8

8

44

PE

DR

O J

UA

NC

AB

AL

LE

RO

CO

NC

EP

CIÓ

N

5

3

5 11

EN

CA

RN

AC

IÓN

1

27

6

6

1

9

12

5

9

FIL

AD

EL

FIA

BO

QU

ER

ON

ALT

O P

AR

AG

UA

Y

PT

E. H

AY

ES

AM

AM

BA

Y

RIO

PIL

CO

MA

YO

SA

LT

O

PIL

AR

RÍO PARAGUAY

RIO PARANÁ

1R

ÍO T

EB

ICU

AR

Y

FU

ER

TE

OL

IMP

O

Pa

nta

na

l

Corr

ient

es

Bela

Vis

taBR

Bo

BOLI

VIA

BRAS

IL

SA

N J

UA

N B

AU

TIS

TA

a Sa

nta

Cruz

RÍO PARAGUAY

CO

RD

ILL

ER

A

GU

AIR

A

CO

NC

EP

CIÓ

N

PA

RA

GU

AR

Í

CE

NT

RA

L

MIS

ION

ES

Fort

ín G

abin

o M

endo

zaLa

Ger

enza

´i

La G

eren

za

Mad

rejó

n

Bahi

a N

egra

Bra

sil

Isla

Mar

garit

a

Puer

to M

auri

nho

Br

Valle

Puer

to C

asad

o

Sgto

. Lóp

ez

Fort

ín S

to. R

odríg

uez N

ueva

Asu

nció

n

La P

atria

Tte.

Och

oaIn

fant

e Ri

varo

la

Pozo

Hon

do

Pcia

. de

Salta

Arg

entin

a

Cruc

e Ca

p.M

atte

i

Mar

isca

l Est

igar

ribia C.

Neu

land

Neu

land

Cruc

e Pi

oner

os

Hohe

nau

Río

Verd

e Pozo

Col

arad

o

Mon

te L

indo

Fort

ín E

steb

an M

artin

éz

Fort

ín Jo

sé M

.Br

ugue

z

Río

Neg

ro

VIL

LA

HA

YE

S

Paso

Hor

quet

a

Lore

to

Horq

ueta

Yby

Yaú

Cap.

Bad

o

RIO

AP

A

Sant

a Ro

saYp

e Hu

Pind

oty

Pora

Tacu

ara

CIU

DA

D

La E

sper

anza

Min

ga P

ora

Puer

to R

osar

io

Caag

uazú

AS

UN

CIÓ

N

CA

AC

UP

E

Toba

Arro

yos

y Es

tero

s

San

Juan

Nep

omuc

eno

Sant

a Ri

taSa

nta

Rosa

May

or O

taño

Puer

to S

anRa

fael

del

Para

náPi

rapo

La P

az

Fram

Bella

Vis

ta

Cnel

.Bo

gado

San

Cosm

ey

San

Dam

ián

Yuty

Ayol

as

San

Igna

cio

Sant

a Ro

sa

Sant

a M

aría

Villa

Flo

rida

Cerr

itoPa

so d

e Pa

tria

Pto.

Itac

ora

12

12

Posa

das

Puer

to Ig

uazú

ARG

BR

a C

asca

vel

Foz

de Ig

uazúGu

aira

BR

Pont

a Po

raBR

a D

orad

o

Crel

. Sap

ucai

aBR

La R

osad

aCa

apuc

ú

Cara

pegu

a

Albe

rdi

Pci

a. d

e Fo

rmos

a

ARGE

NTI

NA

118

1 Form

osa

Resi

sten

cia

Hoen

au

Cap.

Mira

nda

Carm

ende

l Par

aná

Villa

Fra

nca

Quiin

dy

Acah

ay

La C

olm

ena

Cnel

. Mar

tinez

DE

L E

ST

E

Pte.

Fra

nco

Hern

anda

rias

Ygua

Dr. J

. L. M

allo

rquí

n

DE

L G

UA

IRA

Caru

mbe

y

Katu

ete

La P

alom

a

Curu

guat

y

San

Esta

nisl

ao

Itacu

rubi

del

Ros

ario

Gral

. Aqu

ino

Ranc

ho L

agun

aBl

anca

Gral

. Res

quín

Col.

Río

Verd

e

Puer

to P

inas

co

Boqu

erón

Tieg

e

Scho

nhor

st

San

José

Rand

au

Cam

po A

ceva

l

Col.

Falc

ón

Desv

io G

ral.

Díaz

Ruta

Gra

l. Dí

az

Sta.

Ros

a

Cara

guat

ay

Euse

bio

Ayal

a

Pirib

ebuy

Nue

vaIta

lia

Ville

ta

Gral

. A. G

aray

Villa

Mon

tes

A Ta

rtag

alRu

ta N

º 86

Patt

Gill

Parq

ue N

acio

nal

Defe

nsor

es d

el C

haco

Tte.

Mon

taní

a

Tte.

Pic

o

Lom

a Pl

ata

Punt

a Ri

el

Fort

ín C

abal

lero

Jar

dín

San

Carlo

s Ap

a

Paso

Bar

reto

RIO

AQ

UID

AB

AN

Bella

Vis

ta N

orte

Belé

nHo

tel

Conc

epci

ón

RIO

YP

AN

E

Nue

vaGe

rman

ía

RIO

JE

JU

I

Chor

e

Guar

aníCo

rpus

Chr

isti

Sant

a Fé

del

Par

aná

Itaky

ry

25 d

e Di

ciem

bre

Mbu

tuy

Yhú

CA

AG

UA

ZU

J. E.

Est

igar

ribia

Cara

yao

Edel

iraCa

p. M

eza

Salto

del

Mon

day

Itaip

ú

Yacy

reta

ARGE

NTI

NA

81

a Sa

lta

Parq

ue T

infu

nque

Puer

to S

astr

e

267

463

277

Cata

rata

s

105

11

Puer

to A

nteq

uera

Ruin

as J.

Ruin

as

Ruin

as J.

Sant

iago

Ruin

as J.

Ruin

as J.

Colo

nia

San

José

Col.

Azot

eyCa

ñada

Sa

n Ju

an

Colo

nia

Chiri

huel

o

Yasy

Kañ

y

San

Juan

Jesú

s

San

Pedr

o de

l Par

aná

Ñac

uti

Ruin

as J.Ru

inas

J.

Inde

pend

enci

a

Ñum

i

Foss

ardi

PA

RA

NA

Map

a de

l Par

agua

y Ru

tas

Page 57: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Toba

tiAl

tos

Villa

rric

a

Ruta Mcal. Estigarribia 3240 Altos – ParaguayCel: +595 984 610 444Tel: +595 512 230 [email protected]

www.hotel-lagrappa.com

En la belle ciudad de Altos, muy por encima del lago Ypacaraí, queda nuestro maravilloso hotel. El hotel tiene un gran jardín, restaurante, una gran piscina, gimnasio y bar del hotel. Actualmente tenemos 8 habitaciones decoradas con buen gusto e individualmente, 3 suites exquisitas. Todas las habitaciones cuentan con mini bar, TV vía satélite, aire acondicionado, teléfono, y Wi-Fi. En nuestro hermoso restaurante le ofrecemos cocina nacional e internacional. La Grappa es el lugar perfecto para desconectarse, relajarse y recuperarse. Esperamos su visita!

Venga a disfrutar de nuestro especial: 1 noche en una habitación matrimonial para 2 personas incl. desayuno y un

regalo de bienvenida 1 botella de vino o 4 botellas de cerveza por tan solo 280.000 Gs.

Restaurant - Ña China Carlos A. López 98 y Dr. Botrell - Villarrica - Paraguay

Tel. +595 541 42390 / 541 40844 / 541 41507Cel. +595 985 491001

E-mail: [email protected] www.hotelybytyruzu.com

- restaurante "Ña China"

(50 AÑOS)

Ubicado a 200 mts. de la Villa Artesanal y a 1200 mts. de la Avda. P. J. Caballero (Ramal de la ruta 2)Teléfono: (595-0516) 262 - 879 / 262 - 156 www.vistaserrana.com.py

[email protected] - Tobatí - Paraguay

HOTEL, RESTAURANTE,

COMPLEJO DEPORTIVO

Page 58: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

DEPARTAMENTO DE MISIONES

Santa Rosa

San Patricio

Ñacuti

Santiago

Santa Rita

YabebyryAyolas

Santa María

San Ignacio

SAN JUAN BAUTISTA MISIONES

Ita Yuru

San Miguel Arasa pe

Villa Florida

Ybyraty

Dpto. ParaguaríDpto. Caazapá

Dpto. Itapúa

Dpto. Neembucú

Corateí

4

1

1

ARGENTINA

Río Paraná

Río Tebicuary

A Encarnación

A Pilar

A Asunción

PARAGUAY

Parador Hotel TACPY

Cabaña San Francisco

H. El Portal

H. Santa María

Hotel 1609H. Altamirano

H. ItalianoH. Piringo

H. S. Ignacio Country

Doña Ramonita

RepresaHidroelectricaYacyreta

Alto Paraguay

Boquerón

Presidente Hayes

Concepción

Amambay

Canindeyu

San Pedro

Caaguazú

Alto Paraná

Cordillera

Central

Paraguarí

Guaira

Ñeembucú

MisionesItapuá

Caazapá

Carreteras PavimentadasCamino EmpedrodoCamino de TierraCapital DepartamentalCiudadesMisiones Jesuíticas GuaraníIglesia Pueblo JesuíticoAeropuerto NacionalEstanciaCampingPescaRepresa

REFERENCIAS

DISTANCIAS DE ASUNCION

Ayolas 309San Ignacio Guazú 226San Juan Bautista 196San Miguel 178San Patricio 247Santa María de Fé 271Santa Rosa de Lima 241Santiago 275Villa Florida 161Yavevyry 296

Page 59: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Alquila un auto enel que puedas confi ar.Localiza Rent a Car. La mayory más nueva fl ota de Paraguay.

Presente en Asunción,Ciudad del Estey Encarnación.

Reservas(021) 683-892www.localiza.com3

cuotas sin intereses con las tarjetas de crédito*

*Pago al contado o en hasta 3 cuotas sin intereses. Consulte las condiciones en las agencias Localiza. Foto ilustrativa.

solu

tion

LF-0031/10N - AD Paraguai confiança 22x15.indd 1 4/26/11 12:04 PM

DEPARTAMENTO DE MISIONES

Santa Rosa

San Patricio

Ñacuti

Santiago

Santa Rita

YabebyryAyolas

Santa María

San Ignacio

SAN JUAN BAUTISTA MISIONES

Ita Yuru

San Miguel Arasa pe

Villa Florida

Ybyraty

Dpto. ParaguaríDpto. Caazapá

Dpto. Itapúa

Dpto. Neembucú

Corateí

4

1

1

ARGENTINA

Río Paraná

Río Tebicuary

A Encarnación

A Pilar

A Asunción

PARAGUAY

Parador Hotel TACPY

Cabaña San Francisco

H. El Portal

H. Santa María

Hotel 1609H. Altamirano

H. ItalianoH. Piringo

H. S. Ignacio Country

Doña Ramonita

RepresaHidroelectricaYacyreta

Alto Paraguay

Boquerón

Presidente Hayes

Concepción

Amambay

Canindeyu

San Pedro

Caaguazú

Alto Paraná

Cordillera

Central

Paraguarí

Guaira

Ñeembucú

MisionesItapuá

Caazapá

Carreteras PavimentadasCamino EmpedrodoCamino de TierraCapital DepartamentalCiudadesMisiones Jesuíticas GuaraníIglesia Pueblo JesuíticoAeropuerto NacionalEstanciaCampingPescaRepresa

REFERENCIAS

DISTANCIAS DE ASUNCION

Page 60: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Fiesta de la Tradición Misionera

Santiago MisionesOrganiza Club de LeonesDías. Finales del mes de Enero, próxima edición XXXIII.Festival Latinoamericano De la Doma y el Folklore en enero. Durante tres días se desarrolla esta actividad con la participación de 15 a 20 mil personas. Desfile de la tradición, doma, folkclore, asados a la estaca, sortija y otras actividades, hacen un evento que perdura con el tiempo y cada vez mas fortalecido respetando sus tradiciones.

Participan jinetes de todo el pais y extranjeros, visitantes de la ciudad de Corrientes (ARG), complementando las actividades con bailes, orquestas folcloricas, ambientando el campo con el tradicional asado donde se disfruta de la carne de la región.

For three days this activity is developed with the participation of 15 to 20 thousand people. Parade tradition, dressage, folkclore, roas-ted at the stake, ring and other activities, make an event that lasts over time and increasingly strengthened compliance traditions.

Participating riders around the country and foreign visitors to the city of Corrientes ARG, complete with dancing activities, orchestras folckóricas, acclimating to the area where you can enjoy traditional roast beef and the region.

Rally de Misiones

Una vez por año se desarrolla el Rally de Misiones que corresponde al Campeonato Nacional de Rally, en Marzo de este año dio arranque en la ciudad de San Juan Bautista,el Rally de Misiones. Casi un centenar de autos participan en esta carrera, que genera gran expectativa, por la calidad y competidores que inician la tempo-rada organizado por el Centro Paraguayo de volantes .Abarca las ciudades de Santa Rosa y San Ignacio (de las rutas jesui-ticas) sumandose al calendario del automovilismo Paraguayo.

www.cpv.com.py Luis M Argaña / Las Palmas LambareTel. 021. 30 20 51

Once a year develops Missions Rally corresponding to the National Rally Championship in March of this year start gave the city of San Juan Bautista Mission Rally.Nearly a hundred cars participating in this race, which generates great expectations for the quality and competitors who start the season organized by the Paraguayan Center flyers.It encompasses the cities of Santa Rosa and San Ignacio (Jesuit routes) adding to the Paraguayan racing calendar.

Pesca

- Villa Florida – Rio Tebicuary -Misiones- Puerto Turístico en el Área de Influencia de la RepresaYacyreta en Ayolas – Misiones- San Cosme y San Damián – Misiones

Los ríos Tebicuary, al norte, y Paraná al sur invitan a jornadas de pes-ca deportiva, paseos en canoas y lanchas y el disfrute de las frescas aguas en sus playas, algunas de las cuales disponen también de áreas para el camping.

Tebicuary Rivers, north and south Paraná invite days of fishing, ca-noeing and boat and enjoy the cool waters at the beaches, some of which also have areas for camping.

Recomendamos:- Doña Ramonita ( brazo del Parana ) Coratei – Misiones.Tel. 0934. 309588Ubicado a 12 km de la ciudad de Ayolas, camino enrripiado hasta la Granja. Hotel con la particularidad de servicio para pesca, con todas las comodidades para la practica de este deporte. Located 12 km from the city of Ayolas, enrripiado way to the Farm. Hotel with the special service for fishing, with all facilities for the practice of this sport.

i Eventos - Events

20 www.quickguide.com.py

Dpto

. Misi

ones

Page 61: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Postales Misiones

Page 62: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

MANGORE

En el año 1885 nació el célebre compositor musical de trascendencia internacional AGUSTIN PIO BARRIOS, conocido popularmente como MANGORE, razón por la cual a San Juan Bautista se la conoce como “CUNA DE MANGORE”. En el presente su casa se utiliza como Mu-seo, es el Proyecto Casa Museo Mangore donde también se enseña arte y música. Consultas Tel 0981.212 400 Sr Gil Alegre Nuñez.En la ciudad cuna del artista, se esta edificando un templo sublime para el arte de Mangore, con capacidad para mas de 350 especta-dores con el nombre de AGUSTIN BARRIOS, auditorio con proyeccion internacional, para realizar los eventos con la mejor expresión artis-tica de la región. In 1885 was born the famous composer of international significance AGUSTIN BARRIOS PIO, popularly known as Mangoré, which is why John the Baptist is known as “COT Mangoré.” This home is used as a museum, is Project Mangore House Museum which is also taught art and music. Phone consultations 0981.212 400 Mr Gil Alegre Nuñez.In the town the birthplace of artist, is building a temple to the art of sublime Mangore, with capacity for more than 350 spectators with the name of AGUSTIN BARRIOS, auditorium with international pro-jection, to make the events the best artistic expression of the region.

TAÑARANDY

La compañía Tañarandy de San Ignacio Guazú ofrece cada Viernes Santo la tradicional procesión de luces que recorre tres kilómetros hasta San Ignacio.Un camino de velas hechas por los pobladores guía la solemne procesión religiosa. Durante el Vía Crucis los pobla-dores llevan en andas a la Virgen Dolorosa con el acompañamiento del canto de los estacioneros que llegan desde distintos puntos del país. Al final el recorrido, se realiza el descenso del Jesús de la cruz y se representan varios “cuadros vivos” por actores de la zona, fieles reproducciones de obras pintadas por maestros italianos del barroco.Tañarandy: El Pueblo de Arte, se dice que el arte une a las personas, una expresion viviente de su cultura.

Company of San Ignacio Guazú Tañarandy offered every Friday the traditional procession of lights that runs two miles to San Ignacio.Un path of candles made by the people guide the solemn religious pro-cession. During the inhabitants carry the Cross on their shoulders to the Virgin Dolorosa to the accompaniment of singing estacioneros coming from different parts of the country. At the end of the tour, is made the descent of Jesus from the cross and represented several “living pictures” by actors in the area, faithful reproductions of wor-ks painted by Italian masters of the Baroque.Tañarandy: The Village of Arts, it is said that art brings people toge-ther, a living expression of their culture.

FIESTAS PATRONALES

JULIO24. Fiesta Patronal: San Francisco Solano YabebyryUbicado en los limites del departamento de Misiones, considerando las localidades vecinas de Coratei y Ayolas.

Located within the limits of the Department of Missions, considering the neighboring towns of Coratei and Ayolas.

25 de Julio Fiesta Patronal: Santiago.Es una de las mas importante reducciones Jesuiticas, conocida como la capital de la “ Tradicion Misionera”

It is one of the most important Jesuit reductions, known as the capi-tal of the “Missionary Tradition”

31 de Julio - Fiesta Patronal: San Ignacio Guazu.Conocida como la Capital del barroco Hispano – Guarani, ubicada a 225 km de Asunción.

Known as the Capital of Baroque Hispanic - Guarani, located 225 km from Asuncion.

i Eventos - Events

18 www.quickguide.com.py

Dpto

. Misi

ones

Page 63: Asuncion QuickGuide Julio Agosto
Page 64: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

iMes Eventos Distrito

Enero 10. Festival Canto a Villa Florida22. Homenaje a Agustín Pio Barrios “Mangoré”24. Festival del Batiburrillo, del Chorizo Sanjuanino y del Siriki

Villa FloridaSan Juan BautistaSan Juan Bautista

Febrero Fiesta de la Tradición MisioneraFestival Internacional de Abrazo Musical de la Polka y el Chamamé

SantiagoSan Juan Bautista

Marzo 17. Fiesta Patronal: San Patricio19. Fiesta Patronal: San José

San PatricioAyolas

Abril Semana SantaSemana Santa en Familia30. Serenata Folklórica

San Ignacio Guazú (Tañarandy)Villa FloridaSan Ignacio Guazú

Mayo Semana Mangoreana San Juan Bautista

Junio Festival del Ovechá Ragué: Música y Artesanía24. Fiesta Patronal: San Juan Bautista

San MiguelSan Juan Bautista

Julio 24. Fiesta Patronal: San Francisco Solano25. Fiesta Patronal: Santiago Apóstol31. Fiesta Patronal: San Ignacio Guazú

YabebyrySantiagoSan Ignacio Guazú

Agosto Semana Mangoreana30. Fiesta Patronal: Santa Rosa de Lima

San Juan BautistaSanta Rosa de Lima

Setiembre Festival de Danzas “Misiones Jeroky”Festival del Arary6. Aniversario de Fundación “Tradición Misionera”8. Fiesta Patronal: Santa María de Fe29. Fiesta Patronal: San Miguel Arcángel

San Juan BautistaAyolasVilla Florida

Santa María de FeSan Miguel

Diciembre 08. Fiesta Patronal: Inmaculada Concepción de María Villa Florida

Domingos de todo el año. Festival Serenata Folklórica en la Plaza San Roque de San Ignacio Guazú.

Actividades - Activities - Misiones

Page 65: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Postales Misiones

Plaza San Juan BautistaIglesia San Juan BautistaArtesniaSan Ignacio de Loyola

Museo Santa María de Fé Cuadro viviente de Tañarandy

Page 66: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

PIRINGO PARADOR HOTEL

Ruta 1 Mcal. Estigarribia km 225 - San Ignacio / Paraguay [email protected]

Tel. (0782) 232 913

Con habitacones con AA, baño privado, TV, parque, terraza, cancha de vóley, atención en otros idiomas, salón recepción

y bar comedor, mini market, quincho con parrilla.

SANTA MARÍA DE FEFundada en 1647. Está a 241 km de Asunción.Museo Jesuítico: Se encuentra en un sector original de una antigua casa de los indios de la Misión Jesuítica. Una imagen de más de dos metros de altura, de una virgen tallada en madera, se encuentra en la iglesia del pueblo.Guia: Isabelino Martínez(0781) 283332 / (0985) 788011SANTIAGOFue fundada en 1651. Se cree que el nombre se debe al santo que representa el triunfo cristiano sobre los moros, Santiago, para contrarrestar los ataques de los bandeirantes. Está ubicada a 275 km de Asunción, cerca de Ayolas. Fue una de las misiones más pequeñas, pero la que mejor conserva las tallas de madera, guardadas en el Museo de Tesoros Jesuíticos, y es la única que posee un retablo original completo. Se destacan las imágenes de la Virgen de la Cabeza, la Piedad y el Jesús Resucitado, y las estaturas de San Luis Gonzaga y de San Ignacio. A estos se suman las pinturas realizadas en las misiones y las construcciones en adobe, que fueron las casas de los indios y que en la actualidad bordean la plaza.Guia: David Sotomayor (0985) 931519Museos, centros culturales, galerías de arte y exposición de artesanías.SAN JUAN BAUTISTACasona Mangoré (0995)353070.SAN IGNACIO GUAZÚMuseo Diocesano de Arte de las Reducciones Jesuíticas (0782)232223.Museo Semblanzas de Héroes (0975)606635.Museo Victimas de la Dictadura (0782)233000.SANTA MARIA DE FEMuseo Jesuítico en casa de indios origina. Guía: Isabelino Martínez (0781)283332 / (0985)788011.SANTIAGOMuseo Tesoros Jesuíticos. Guía: David Sotomayor (0985)931519.AYOLASMuseo Regional: arqueologia, minerales, fauna nativa (072)222141/8 int. 2280.

i A donde ir ? Pueblos Misioneros

Page 67: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

SANTA MARIA DE FEFounded in 1647. It’s 241 km away from Asuncion.Jesuit Museum: It’s located in an original antique house of the Indians of the Jesuit Mission. With an icon of over 2 meters tall, of the Virgin sculpted in wood, is found is the church of the town.

SANTIAGOIt was founded in 1651. It is believed that the name is because of the saint that represents the Christian victory over the Moors, Santiago, to counteract the attacks of the Bandeirantes. It’s located 275 km away from Asuncion, near from Ayolas. It was one of the smallest missions, but the one that better preserves the wood sculptures, all of them are saved in the Museum of Jesuit Treasures, which is the only that has an original and complete altarpiece. The over-standing icons are Virgen de la Cabeza, la Piedad and El Jesus Resucitado, and the sculptures of San Luis Gonzaga and San Ignacio. In addition there are paintings made in the missions and adobe constructions, which were the houses of the Indians and that nowadays they border the square.

SAN JUAN BAUTISTAMangore House (0995) 353070

SAN IGNACIO GUAZUDiocesan Museum of Art of the Jesuit Reductions (0782) 232223Semblanza de Heroes’ Museum (0975) 606635Victims of the Dictatorship Museum (0782) 233000

SANTA MARIA DE FEJesuit Museum with an original Indian house. Guider: Isabelino Martinez (0781) 283332 / (0985) 788011

SANTIAGOMuseum of Jesuit Treasures. Guider: David Sotomayor (0985) 931519

AYOLASRegional Musem: archeology, minerals, native fauna (072) 222141/8 Int. 2280.

iWhere to go..?

Page 68: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Actractivos turísticos culturalesSAN IGNACIO GUAZÚPrimera Misión Jesuítica Guaraní del Paraguay. Fue fundada por los padres Marcial de Lorenzana y Francisco de San Martín, con apoyo del cacique Arapizandú, en 1609. Se encuentra en la actual ciudad de San Ignacio, a 226 km de Asunción. Aunque no quedan prácticamente restos de las construcciones originales, posee la colección más representativa en cuanto a imágenes y tallas religiosas de gran valor.Museo Diocesano: Es considerado como la construcción más antigua en uso en Paraguay, joya de la arquitectura en adobe. Organizado en cuatro salas: La Creación, La Redención, La historia de Cristo en la Iglesia y la Historia de la Compañía de Jesús. Entre otros objetos de valor cultural, se encuentran imágenes talladas en madera policromada, mapas de la primera Misión Jesuítica Guaraní del Paraguay, fotografías de la iglesia original y una carta escrita por el Rey Felipe IV en 1635.Guias: Carlos Bedoya (0975) 631652Derlis Galeano (0985) 835966

SANTA ROSA DE LIMAFundada en 1698, se encuentra a 245 km de Asunción. Cuenta con una cuadra completa de casas de indios, hoy convertidas en comercios.Capilla Nuestra Señora de Loreto: Impactan sus frescos. Se observa intactas las paredes pintadas por los indígenas.Campanario Jesuítico original de 20 m de altura construida en piedra roja. Iglesia de Santa Rosa de Lima.Parroquia: (0858) 285221Guias: Vanesa Rodríguez (0975) 617392Marisa Ruggeri (0975) 650547

DESTACADOSan Ignacio Guazú Km 226. - Museo Diocesano de Arte de las Reducciones Jesuíticas 0782 232 223

- Museo Semblanzas de Héroes 0975 606 635

- Museo Victimas de la Dictadura 0782 233 000

- Festival Folklórico todos los domingos en la plaza San Roque. - Barrio Tañarandy con eventos principalmente en Semana Santa. 0975 631 652

- Santa María de Fe A 241 Km de Asunción (a 11 Km del Km 230 de la ruta 1).

- Museo Jesuítico en casa de indios original. Iglesia con imagen de Virgen de más de dos metros de altura. 0985 788 011 - 0781 283 332.

- Santa Rosa de Lima Acceso en el Km 243, luego 2 Km hasta la ciudad. Iglesia Santa Rosa de Lima. Parroquia 0858 285 221

- Frescos en Capilla Nuestra Señora de Loreto. - Campanario jesuítico original de 20 m de altura. Casa de indios íntegra, de una sola pieza.

- Casa de indios. Museo de bellas tallas religiosas 0975 762 008. Iglesia con único retablo jesuítico completo en Paraguay.

Misiones’ TownsCultural & Touristic AttractionsSAN IGNACIO GUAZUThe first Jesuit Guarani mission of Paraguay. It was founded by the priests Marcial de Lorenzana and Francisco de San Martin, supported by the cacique Arapizandu, in 1609. It’s found in the actual city of San Ignacio, 226 km away from Asuncion. Despite the fact that practically there are no considerable remains of the original constructions, it has the most representative collection of high-valued religious icons.Diocesan Museum: Considered as the most antique construction in use in Paraguay, jewel of adobe architecture. Divided in four rooms: The Beginning, The Redemption, The history of Christ on the Church and the History of being with Jesus. As other objects of cultural value, are found icons sculpted in polychrome wood, maps of the first Jesuit Guarani mission in Paraguay, photos of the original church and a letter written by the king Philip IV of Spain in 1635.Guiders: Carlos Bedoya (0975) 631 652Derlis Galeano (0985) 835 966

SANTA ROSA DE LIMAFounded in 1968, is located 245 km away from Asuncion. It counts a full block of few Indian houses, today turned into shops. Nuestra Señora de Loreto’s Chapel: It impacts its freshness. Preserving original walls painted by the Indians.The original Jesuit’s Bell Tower of 20 m tall built in red stone. Santa Rosa de Lima’s Church.Parish: (0858) 285221Guiders: Vanesa Rodriguez (0975) 617392Marisa Ruggeri (0975) 650547

i Donde Ir..? Where to go..?

12 www.quickguide.com.py

Dpto

. Misi

ones

Page 69: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

AB ÑA ACSan

FranciscoTURISMO DE ESTANCIA

San Miguel Misiones - Paraguay Tel: 00 595 83 240 328

[email protected]

- Confortables habitaciones climatizadas, con baños privados.- Gastronomía campestre (comedor climatizado)- Paseos a caballo y en sulki.- Pezca deportiva en nuestros estanques.- Tareas campestre arreo de ovejas y ordeñe.- Alimentación de animales. - Mini zoológico de la estancia.- Piscina. - Canchas deportivas iluminadas.- Parque infantil, cama elástica, pool, fubolito.

Servicios

Recuerde por siempre los momentos agradables vividos en la

CABAÑA SAN FRANCISCO.

Page 70: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

i Donde Dormir..? Where to stay..?- HOTELES DE MISIONES

AYOLASHotel Nacional de Turismo de Ayolas (072)222273.Hotel Ayolas (072) 222844. 0981 456096Hotel Kadell (072) 222153.Hotel Mi Abuela (072)222568.Hotel Mbusú (072)222068.Hotel Leka (072)222270.El Dorado (0975)634418.Hospedaje Orue (0972)480731.CORATEÍHotel y Granja Doña Ramonita (021)905514 / (0984)309588 / (0985)919676. Posada Valle de Luna (072)222170 / (0985)708510.

SAN IGNACIO GUAZÚHotel 1609 (0782)232734 / (0975)655218.Hotel Arapysandu (0782) 232213. Hotel Colonial (0782) 233449 Hotel Costa Brasil (0975)133357 / (0991)300451. Hotel Italiano (0782) 232743. Hotel Los Cocos (0975)603916 Hotel Maria Auxiliadora (0975) 172899Hotel Parador Piringo(0782) 232913 Hotel Puerta del Sol ( 0985) 172 899Hotel San Ignacio Guazú (0782)232924.Hotel Restaurante Altamirano (0782)232334. Hotel R.H (0782) 232177Hotel Yexalen (0782)232600.

Hotel Rural San Ignacio Country Club (0782) 232895 / (0975)606631. Balneario – Camping- HotelLa Casa de Loly (0782)232362. Los Abuelos Copañia Tañarandy Hotel y Balneario Jardín del Sur (0782)232332. Hotel Rural San Ignacio Country Club (0782) 232895 / (0975)606631.Para Campamentos, Retiros y SeminariosMonasterio Tupasy María (0782)20034.SAN JUAN BAUTISTAAlfa Hotel (081) 212878Hotel El Portal (081) 21 34 40.Hotel Tajy (081)212533.

10 www.quickguide.com.py

Dpto

. Misi

ones

Santa María Hotel

Foto

Santa María de Fe, Misiones - ParaguayTel: +595 781 283311 - Cel: +595 981 861553 [email protected] - www.santamariahotel.org En la reducción más famosa por su calma y espiritualidad se encuentra Santa María Hotel, el lugar perfecto para visitar las antiguas Misiones Jesuíticas en un espíritu de peregrinación. The Santa Maria Hotel is perfectly placed for visiting the old Jesuit Missions in a spirit of pilgrimage,lying as it does in the heart of one of the most peaceful and spiritual of the Reductions.

EL PORTAL

Foto

A 100 mts de Ruta 1. km 196Tel 081. [email protected] Juan Bautista MisionesHotel el Portal un lugar para sentirse como en casaHabitaciones simples y dobles, desayuno, wifi, estacionamiento propio, especial para empresas.Single and double rooms, breakfast, wifi, parking, special for businesses.

Hotel San Juan (081) 213331SAN MIGUEL Cabaña San Francisco (083) 240328 /0971.216171 Hotel La Floresta (0790) 212 214SANTA ROSA DE LIMAHotel Parador Santa Rosa (0858)285475.Dolly Palace Hotel (0858)285224 / (0982)434830.Hotel Avenida (0858)285358.SANTA MARÍA DE FESanta María Hotel (0781)283311 / (0981)861553. Alojamiento en residencias (0985)947921.SANTIAGOHotel Estancia Tacuaty (0782)20286.Hotel y Restaurante El Tauro (0995)356960.VILLA FLORIDA Hotel Nacional de Turismo Villa Florida (083)240207.Hotel Touring Club Villa Florida TACPY (083)240448/9 - (083)240205.Playa Hotel Restaurante (083)240214.Hotel La Misionera (083)240215.

Page 71: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

- Area de Camping. - Cantina, Variedad de Comidas.- Piscina con Hidromasaje. - Natación Terapéutico.

- Canchas de Futbol 5, Voley y Padel.- Quinchos para Fiestas, Parrilla para Asado

- Sauna a Vapor para el Stress. - Parque Infantil - Gimnasio.- Caballos para Pasear. - Bosque con Arroyo.

- Paseos Enológicos. - Máxima Seguridad para toda su Familia.- Amplios jardines para Footing. - Estacionamiento Privado

- Mesa de Pool y Ping Pong. - Area de lectura y de relax.

Ruta 1 km 230 Cruce Santa María de fe Colonia San Ignacio de LoyolaTel: 0782 232 895 Cel: 0975 606 631 - www.sanignaciocountryclub.com - Facebook hotel rural san Ignacio country club.com

Hotel RuralSi amas la naturaleza... Ven aquì..!

Escapadas de fin de semana. - Especial para luna de mil.

Page 72: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

08 www.quickguide.com.py

i Donde comer..? - Where to eat ..?

08 www.quickguide.com.py

AYOLASRestaurante N. de Turismo (072) 222273.Restaurante Lizza (072)222756Comedor Heladería Marimex (072) 222400

CORATEÍHotel y Granja Doña Ramonita (021)905514 / (0984)309588 / (0985)919676.

SAN IGNACIO GUAZÚHotel y R. Italiano (0782)232743.Donnel Restaurant ( 0985.245207)El Destino ( 0975.764717)Galas Rest.Pizzeria ( 0782) 232572La Acardia Restaurant (0975.619171)Las Perlas ( 0985.334141)

Lispat Confitería Pizzería (0782)232721.Parador Altamirano (0782)232334.Parador Arapysandú (0782)232213.Parador Piringo (0782)232913.Parrilla Sancho (0782)232638.Pizzería El Destino (0975)764717.Rokitos Center Panaderia (0782)232305.

SAN JUAN BAUTISTARestaurant Waldorf (081)212209.Restaurant Sabor a Hogar (0975)637626.Restaurant Crisol (081) 212402.Parrillada la Tranquera Don Lupe (081)212711.Copetín Ña Ani (081)212645.

Comedor Ña Tere (081)212512

SAN MIGUEL Cabaña San Francisco (083) 240328 /0971.216171

SANTA ROSA DE LIMAHotel Parador Santa Rosa (0858)285475.Dolly Palace Hotel (0858)285224 / (0982)434830.Hotel Avenida (0858) 285358.

SANTA MARÍA DE FESanta María Hotel (0781)283311 / (0981)861553.

SANTIAGORestaurant El Tauro (0995)35696

VILLA FLORIDARestaurant del Hotel Nacional de Turismo de Villa Florida (0981)123671.Playa Hotel Restaurant (083)240214.Parador y Restaurant Tebicuary del TACPy (083)240205.Restaurant La Reja (083)240326Restaurant San Cayetano (083)240318.Restaurant Ñande Roga (083)240582Restaurant Cheloni (083)240423 / (0971)140641

LA ARCADIA

Foto

Iturbe 675/ Mcal Estigarribia San Ignacio Guazu.Un restaurante con glamour, distinguido desde su ambientación. Precios acorde a su cocina que ofrece platos preparados en el momento. Menú Jesuítico.A glamorous restaurant, distinguished from its setting. Prices according to your kitchen that offers freshly prepared dishes. Jesuit menu.

PARADOR TEBICUARY - TACPY

Ruta 1 Km 160 En la cabecere del puente.El parador del TACPY es un clasico, es el lugar donde la atención gastronómica satisface a todo viajante que recorre ruta 1. Ofrece desde el mas simple desayuno hasta el mejor almuerzo o cena. The stopping place of the of TACPY of Tebicury is a classic, it is the place where culinary attention satisfies all travelers who travel Route 1. It offers everything from the simplest to the best breakfast lunch or dinner.

EL ITALIANO

Foto

Sobre ruta IV frente a la UCA.Comedor al mejor estilo popular, como en casa. Platos presentados con buena porción, muy buenos precios con un menú que varía de acuerdo a la demanda del comensal.

Dining hall in popular style like being at home. Presented with good serving dishes, great prices with a menu that varies according to the demand of the guest.

Dpto

. Misi

ones

Page 73: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Ruta 1

Felix Bogado

San Roque Gonzalez

Iturb

ePlazaRoque Gonzalez

IglesiaSan Ignacio Guazú

ZONA CENTRO

RESTAURANT

Almuerzo - Cena - Café - Bebidas

Iturbe 675 e/ Mcal. Estigarribia y San RoqueSan Ignacio Guazú - Misiones Tel: 0975 619171Seguinos La Arcadia

música ambiente - menú a la carta platos frescos, preparados en el momento menú jesuítico, de las reducciones - eventos mar - mié:10:30-15:00 Jue a sáb:10:30-15:00 19:00-1:00 dom:10:30-15:00 paquetes de grupos con visitas a las Misiones Jesuíticas.

Page 74: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

iÁreas Silvestres ProtegidasRefugio Faunístico de AtinguySe halla ubicado a 18 Km de Ayolas, ocupando una superficie de 100 ha. La colección faunística se formó con especies de animales que habitaban el área de influencia de la actual Represa de Yacyretá, adecuando las instalaciones para que los animales puedan tener condiciones aptas para su supervivencia y lograr finalmente su reproducción. Alberga mamíferos, aves y reptiles. Ofrece apoyo en los aspectos educativos, científicos y turísticos. Es un atractivo más para la zona, tanto para visitantes nacionales como extranjeros, colaborando plenamente en la educación ambiental de la región.

Atractivos turísticos naturalesLos ríos Tebicuary, al norte, y Paraná al sur invitan a jornadas de pesca deportiva, paseos en canoas y lanchas y el disfrute de las frescas aguas en sus playas, algunas de las cuales disponen también de áreas para el camping.Por otro lado, alegran la vista los pastizales, humedales y suaves colinas que abundan en este departamento de tradición ganadera lo cual hace que el ganado vacuno y lanar formen parte de los bellos paisajes.

SAN MIGUELArtesanía en lana.Artesanía en espinillo (madera).Artesanía en algodón

SAN IGNACIO GUAZÚTallado de imágenes en madera.Tallado en piedras.

SANTA MARÍA DE FEBordados en telas que ilustran paisajes y actividades cotidianas de la región

Wild Protected AreasWildlife Refuge of AtinguyIt’s located 18 km away from Ayolas, covering a surface over 100 ha. The wildlife collection was formed with fauna that used to live in the area of influence of the actual Yacyreta Dam, adapting the area so the animals can have the necessary requirements for survival and finally reproduction. It holds mammals, birds and reptiles. They offer support on educational, scientific and touristic aspects. It’s another touristic attraction for the zone, either for the habitants or foreigners, totally contributing with the environmental education of the region.

Nature & Tourist AttractionsThe rivers Tebicuary, on the north, and Parana on the south invite to join sportive fishing days, canoa and boat trips and the enjoying of the fresh waters on their beaches, which some of them also have camping areas.On the other hand, the grasslands, the wetlands and the smooth hills cheer up and abound on this department of animal breeding tradition which makes the cattle and sheep breeding be part of these beautiful landscapes.

SAN MIGUELWool craftsWood craftsCotton crafts

SAN IGNACIO GUAZUWood sculpturesStone sculptures

SANTA MARIA DE FENeedlework on fabrics that illustrate landscapes and daily activities of the region

06 www.quickguide.com.py

Dpto

. Misi

ones Misiones - PUNTOS TURISTICOS - Tourism

Page 75: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Ruta 1 Mcal. Estigarribia Km. 160 (cabecera del puente) - Tel 083 240 205

Habitaciones individuales, con estacionamiento propio, tipo apart con baño privado, sala y vista al río. Modernas instalaciones. Amplio comedor con vista al río, playa y pileta. Zona para pesca,

bungalow, patio al aire libre, sombrillas, zona de deportes.

PARADOR Y HOTEL TEBICUARY del TACPY.

Page 76: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Foto Josep Zamora Facebook.com/zamora.fotosCuadro viviente de TAÑARANDY, una de las exposiciones del evento que identifica el Departamento de Misiones en la semana santa.

TAÑARANDY tableau of one of the exhibitions of the event that identifies the Department of Missions at Easter.

T.: (595 21) 233 484 - Cel: 0981 421 [email protected] - www.quickguide.com.pyLos derechos de autor son propiedad de Jb Producciones

/JBProduccionesPY

Dpto

. Misi

ones i Misiones

04 www.quickguide.com.py

UBICACIÓN GEOGRÁFICAEl Departamento de Misiones está situado al sur de la Región Oriental del Paraguay.Capital: San Juan BautistaSuperficie: 9.556 km2Población: 109.638

ACCESIBILIDADTerrestreEl Departamento de Misiones se encuentra vinculado con la capital del país. Asunción, a través de la ruta 1 “Mariscal Francisco Solano López”. Esta ruta también lo une con la ciudad de Encarnación, capital del Departamento de Itapúa. Una ruta asfaltada conduce a Santiago y Ayolas. En San Ignacio se inicia la ruta 4, asfaltada que llega a Pilar (Ñeembucú).

AéreaEl transporte aéreo se realiza con aviones de mediano tamaño en San Juan Bautista y Ayolas, principalmente.

FluvialLas vías navegables son el río Paraná, para embarcaciones de gran tamaño, y el río Tebicuary para las de menor porte.

4. Sumario

04 DEPARTAMENTO DE MISIONES

06 PUNTOS TURISTICOS

08 DONDE COMER

10 DONDE DORMIR

14 A DONDE IR

4. Sumario

04. DEPARTMENT OF MISIONES

06. TOURISTIC POINTS

08. WHERE TO EAT

10. WHERE TO STAY

14. WHERE TO GO

LOCATIONThe Department of Misiones is located on the south of the Eastern Region of Paraguay

ACCESSIBILITYBy landThe Department of Misiones is linked with the capital of the country, Asuncion, through the Route 1 “Mariscal Francisco Solano Lopez”. This route is either linked with the city of Encarnacion, the capital of the Department of Itapua. A paved route drives to Santiago and Ayolas. In San Ignacio starts the paved Route 4, which reaches Pilar

By planeAir transportation is mainly made with medium-sized planes in San Juan Bautista and Ayolas.

By waterThe navigable rivers are Parana River, for large-sized boats, and Tebicuary River for small-sized boats.

MisionesJulio 2012

Gastronomía Hotelería Ubicación TurismoH

ParaguayConvention& Vi s i t o r sB u r e a u

@JB_Producciones

Page 77: Asuncion QuickGuide Julio Agosto
Page 78: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

Secretaría Nacional de Turismo (Palma 468)Tel: (+595 21) 494 110 / (+595 21) 491 230

[email protected] / www.paraguay.travelLunes a Domingo de 07:00 a 19:00 hs.

Es un territorio cuya característica básica es la prevalencia de los terrenos bajos y húmedos, planicies con algunas ondulaciones y abundancia de agua. Históricamente reporta haber sido el centro de la evangelización jesuítica con sus reducciones de San Ignacio Guasu, Santa Rosa, Santiago y Santa María. En estas ciudades pueden observarse templos, museos, colecciones de imágenes y construcciones de aquella época. El circuito se interconecta con una red vial de buena calidad y se complementa con un buen servicio hotelero y gastronómico que se extiende a estableci-mientos rurales.La capital de este departamento es San Juan, distante 200 km de Asun-ción por ruta 1. Es importante centro de producción agrícola y ganadera y es asiento de instituciones oficiales y culturales.Las otras ciudades son San Ignacio, que conserva en su museo diocesano preciosas piezas de la época jesuítica.La religiosidad popular llega a su cúspide con la procesión del viernes santo, que se inicia en el barrio Tañarandy, es acompañada con imágenes, luminarias, grupos de cantores (estacioneros), miles de fieles y finaliza con la recreación, en vivo, de famosos cuadros pictóricos o escultóricos inspirados por la pasión y muerte de Cristo. Santa Rosa donde se conserva la Casa de Indios, la capilla Nuestra Señora de Loreto, el campanario jesuítico original y frescos pintados por los in-dígenas. Santiago: conserva construcciones e imágenes de la época de las reducciones. Los puntos altos de Santiago son la Fiesta de la Tradición Misionera, que organiza el Club de Leones y el Festival Latinoamericano de la Doma y el Folklore (Estancia Tacuaty) que todos los años se realizan en enero y febrero. Otro pueblo jesuítico que atrae es Santa María de Fe. Apacible lugar don-de existe un museo que guarda piezas de gran valor artístico y cultural. El recorrido departamental incluye a Villa Florida, a orillas del río Tebicuary que ofrece vastas playas de arena blanca; San Miguel, donde la artesanía tiene su punto alto con la producción de prendas de lana que se exhiben a lo largo de la ruta que la cruza y que todos los años tiene en junio su festival folklórico “Ovecha ragüe”, que quiere decir lana.A la vera del río Paraná se encuentra la ciudad de Ayolas, la más próxi-ma a la represa hidroeléctrica de Yacyreta. Es famosa por sus pozos de pesca y por el movimiento comercial generado por acción de la misma hidroeléctrica.Cuenta con buena infraestructura hotelera.

Departamento de Misiones

Page 79: Asuncion QuickGuide Julio Agosto
Page 80: Asuncion QuickGuide Julio Agosto

MisionesJulio 2012

Gastronomía Hotelería Ubicación TurismoH

ParaguayConvention& Vi s i t o r sB u r e a u