Brochure Cerros

16
Eduquemos mejores hijos formemos mejores familias

description

Brochure, Cerros

Transcript of Brochure Cerros

Page 1: Brochure Cerros

Eduquemos mejores hijosformemos mejores familias

Page 2: Brochure Cerros

Nuestra Misión

El Gimnasio de Los Cerros tiene como misión, con los padres de familia, educar a sus hijos, personal e integralmente, a través del ejercicio de las virtudes y de los valores, en un ambiente de libertad y responsabilidad, para que sean hombres felices y sepan servir y amar a los demás.

Nuestros Valores

Como lo define nuestra misión, en un ambiente de libertad y responsabilidad, los principales valores del Gimnasio de Los Cerros son: el respeto, la solidaridad, la coherencia, la lealtad, la laboriosidad, la profesionalidad y la alegría.

La orientación moral, doctrinal y religiosa del Gimnasio de Los Cerros está encomendada a la Prelatura del Opus Dei, institución de la Iglesia Católica.

Nuestros egresados dominan una

segunda lengua que les permite una

concepción global del mundo. Hemos

escogido el inglés, por ser el idioma que

nos ofrece facilidades y cubrimiento en

una mayor escala.

NuestraMisión

Page 3: Brochure Cerros

Our Mission

The mission of Gimnasio de Los Cerros, along with the fathers, to educate children both personal and integrally, by the exercise of virtues and values, within an environment of freedom and responsability, for them to became happy mena know how to serve and love others.

Our Values

As stated through our mission, we provide an environment, in which independence and responsibility are exercised, consequently the main principles of Gimnasio de los Cerros are: respect, solidarity, harmony, loyalty, consistency, professionalism and contentment.

The moral, doctrinal, and religious orientation of Gimnasio de Los Cerros is entrusted to the prelature of the Opus Dei, a sect of the Catholic Church.

We have chosen English as

the second language that our

graduates are fluent in because

it is the language which provides

greater opportunities and a

broader global understanding.

Our Mission

Page 4: Brochure Cerros

de los dos géneros. El Gimnasio Los Cerros es un colegio masculino y nuestro colegio femenino es el Gimnasio Iragua. [www.iragua.edu.co].

¿Por qué es recomendable la Educación Diferenciada?• Porquelosniñosylasniñasaprenden

de manera diferente.

¿Qué es la educación diferenciada?Es un concepto pedagógico, el cual aconseja quealasniñasyalosniñoslesconvienetener ambientes femeninos y masculinos propios, entre las edades de los 5 a los 18 años.Porloanterior,esimportantequeexistan colegios femeninos y masculinos, con procesos curriculares que fortalezcan la diferenciación, complementación y armonía

Nuestro modelo de educación

Educación diferenciada

Page 5: Brochure Cerros

correspondientes, para que, cuando sean ciudadanos, vivan en esa sociedad, aportando cada uno su complementariedad diferenciada y definida, respetándose y queriéndose mutuamente.

Pero, si la sociedad es mixta, ¿el colegio no debería ser también mixto?No, por los motivos expuestos anteriormente y porque el colegio prepara

para vivir en sociedad a sus estudiantes, pero No es la sociedad. La socialización entre los dos géneros se da de una manera natural, principalmente en la familia y en la sociedad, en donde los estudiantes pasan la mayor parte de su tiempo.

• Porquelosniñosylasniñasaprendena ritmos diferentes.

• Porqueeldesarrolloafectivoysexualesdiferenteenlosniñosylasniñas.

• Porqueesimportantequelosniñosdesarrollen la masculinidad en ambientesmasculinosylasniñasenambientes femeninos.

• Porquelasociedadesmixta,luegohayqueeducaralosniñosyalasniñas;primero,ensusambientes

La sociedad es mixta, luego hay que

educar a los niños y a las niñas para que

aporten cada uno su complementariedad

diferenciada y definida, respetándose y

queriéndose mutuamente.

Page 6: Brochure Cerros

Single-gender education:the model used for teaching at Gimnasio de Los Cerros

and our female partner school is Gimnasio Iragua [www.iragua.edu.co].

Why is single-gender education recommended?

• Boysandgirlshave different learning styles.

• Boysandgirlslearnatadifferentpace.• Boysandgirlssexualandemotional

development are different.

What is single-gender education? It is the practice of conducting education to male and female students between the ages of 5 -18 years of age, where they are in separate schools. Therefore, it is important that both male and female schools provide a curriculum that will strengthen, complement and conform to the differences found in the two genders. Gimnasio de los Cerros is a male school

Page 7: Brochure Cerros

• Boysdeveloptheirmasculinitybetter in a masculine environment and girls their femininity in a female environment.

• Becausesocietyisdiverseitisnecessary to educate boys and girls in their corresponding environment so that when they reach adulthood, they will become better citizens, who respect and love one another.

But, if society is coed, shouldn’t the school be coed?No, due to the above issues just mentioned and because the school prepares students to live in society, but the school in itself is not the society. The socialization between boys and girls comes naturally mainly within the family and the society, where students spend most of their time.

Single-gender education is the

practice of conducting education

to male and female students

between the ages of 5 -18

years of age, where they are in

separate schools.

Because society is diverse it

is necessary to educate boys

and girls in their corresponding

environment so that when

they reach adulthood, they will

become better citizens.

Page 8: Brochure Cerros

The school features a

personalized educational

experience through the

assistance of guidance

counseling.

What is a guidance counselor? An individual who gives students one-on-one personal academic and career counseling, advice and mentorship, meeting periodically with students and their parents with the goal of assisting the students to build a life based on Christian virtues and values.

¿Qué es la preceptoría?Cada estudiante cuenta con un preceptor, asesor o tutor, quien se entrevista periódicamente con él y con sus padres, con el fin de ayudarle a construir un proyecto de vida, basado en valores y en virtudes cristianas.luegohayqueeducaralosniños.

Page 9: Brochure Cerros

To accomplish our mission and fulfill our vision our academic activities are established on the following educational principles:• Commitment by the family to the school• Personal Education• ntegral Education• High Academic Levels• Religious Education• Well-rounded• Leadership Development• Creative Development• Technology Development• Training for Life

Para cumplir con nuestra misión y concretar nuestra visión, la actividad académica se enmarca en los siguientes principios educativos:• Compromiso Familia – Colegio• Educación personal• Educación integral• Alto nivel académico• Educación religiosa• Carácter internacional• Formación de líderes• Desarrollo de la creatividad• Tecnología creativa• Formación para la vida.

Our Principles

Nuestros principios

Page 10: Brochure Cerros

Family. Education within the Family and for the FamilyThe role that the family has in the educational process is evident, as is the union of the triad: Family- School-Students, consequently, we offer a program in parenthood and an ongoing program in family education. “To learn how to be a better parent, one must study.”

Familia. Educación en familia y para la familiaConscientes de la importancia de la familia en el proceso educativo y para consolidar de la mejor manera posible la triada, Familia-Colegio-Estudiante, ofrecemos un diplomado especial en familia y un programa de educación familiar continua. “para aprender a ser padres, se debe estudiar”.

“Fomentamos las virtudes y los valores en un ambiente de libertad y responsabilidad, para que nuestros estudiantes sean hombres felices y sepan servir y amar a los demás”.

“We educate children both personal and integrally, by the exercise of virtues and values, within an environment of freedom and responsability.”

Page 11: Brochure Cerros

Recognition of Academic ExcellenceGimnasio de los Cerros not only is part of a group of schools which has worldwide recognition for their education plan, qualifications, but, we are also part of the best schools in the country, according to the ICFES (Colombian Institute of Development of Superior Education). The school is certified in Excellence in Education and Formation according to the model EFQM (European Foundation for Quality Management).

Reconocimiento a Excelencia AcadémicaAdemás de pertenecer al grupo de colegios con homologación de nuestro proyecto educativo, por parte de la comunidad educativa internacional, hacemos parte de los mejores planteles educativos del país de acuerdo a las evaluaciones del ICFES. El colegio está certificado en EXCELENCIA EN EDUCACIÓN Y FORMACIÓN, según el modelo EFQM (European Foundation For Quality Management)

International BaccalaureateGimnasiodelosCerrosisanIBworldschoolwhichofferstheIBDiplomaprogram(DP) authorized by the International BaccalaureateOrganization(IBO)basedinGeneva Switzerland, the DP is an academic program that, when compared to the maximum standards established by our government provides a better and more thorough education for our students and awards them the title of International High School graduates. This title allows them to enroll in the most prestigious universities in Colombia and the world.

Bachillerato InternacionalEl colegio forma parte de la organizaciónBachilleratoInternacional(IBO),consedeenGinebra,Suiza,programa académico que, en comparación con los estándares máximos exigidos oficialmente, ofrece una mayor y más completa preparación a todos nuestros estudiantes, lo que les otorga el título de bachilleres internacionales y la posibilidad de ingresar a las mejores universidades del mundo y del país.

Page 12: Brochure Cerros

CultureCultura At Gimnasio de los Cerros, culture plays a significant role: In addition to the academic growth of our students, their fundamental development and their capacity to reason, provides them with opportunities to participate and live in the culture through its diverse expressions. The Gimnasio de losCerrosSymphonicBandaimstoplaya part in the artistic development of the students, while also offering them the opportunity to express and develop their musical talents by learning how to play wind and percussion instruments.

Para el Gimnasio de Los Cerros, la cultura ocupa un espacio muy importante: buscamos, además de la formación académica de los alumnos, su complementación integral, para que asuman la capacidad de entender, participar y vivir la cultura en sus diferentesaspectos.LaBandaSinfónicadel Gimnasio de Los Cerros tiene como objetivo contribuir en la formación artística de los estudiantes, y brindar la posibilidad que expresen y desarrollen sus facultades musicales a través del aprendizaje de la interpretación de instrumentos de viento y percusión.

Page 13: Brochure Cerros

Extracurricular activitiesEvery Saturday club Cerros offers various types of activities that promote physical, intellectual, and cultural development for its members, this allows them to find their skills and focus on the activities they would like to pursue in the future. These extracurricular activities are also held Monday through Friday from 4:00 p.m. to 6:00 p.m. Extracurricular activities that students enjoy during the week are:• Tennis, soccer, basketball, chess,

table tennis, volleyball.

ExtracurricularesEl Club Cerros ofrece para los sábados diferentes tipos de actividades que estimulan el desarrollo físico, intelectual yculturaldelosparticipantes;estolespermitirá ir conociendo sus habilidades e ir enfocándose en la actividad en la cual sequierandesempeñarenelfuturo.Estasactividades extracurriculares, también se desarrollan de lunes a viernes de 4:00 p.m. a 6:00 p.m. Entre las actividades extracurriculares que los estudiantes disfrutan, se encuentran:• Tenis, fútbol, baloncesto, ajedrez,

tenis de mesa, voleibol

Page 14: Brochure Cerros

FacilitiesInstalacionesWe provide classrooms, laboratories, computer rooms, libraries and an auditorium, all meeting the technical and architectural requirements needed to achieve an optimum learning experience, according to the standards demanded by the European Community in terms of functions and comfort: lighting, acoustics and ergonomic-furniture helping to focus better and perform well in every academic activity. All this is complemented with a modern sports complex for physical development consisting of an indoor gymnasium, several fields for a variety of sports and a playground.

El colegio cuenta con Aulas, Laboratorios, Centros de Cómputo, Bibliotecas,Auditorio,contodoslos requerimientos técnicos y arquitectónicos exigidos para un aprendizaje óptimo, que siguen los mismos estándares exigidos por la comunidad europea, en términos de funcionalidad-comodidad: iluminación, acústica, y mobiliarios ergonómicos, que facilitan una mejor concentración ydesempeñoentodaslasactividadespedagógicas. Esto se complementa con una moderna infraestructura, para el desarrollo físico, compuesta por un Coliseo cubierto, canchas de diferentes disciplinas y un parque infantil.

El colegio cuenta con Aulas,

Laboratorios, Centros de

Cómputo, Bibliotecas,

Auditorio, con todos los

requerimientos técnicos y

arquitectónicos exigidos para

un aprendizaje óptimo

Page 15: Brochure Cerros
Page 16: Brochure Cerros

Calle 119 #4-48 / Teléfonos PBX (57) (1) 6576000 / Fax (57) (1) 6576027 / Bogotá, Colombia / www.loscerros.edu.co