Precauciones Estandar 1304921194 Phpapp01 110509010732 Phpapp01
Caracteristicasdellenguajecientificocompleta 111205025924-phpapp01
-
Upload
mariela-meza -
Category
Education
-
view
240 -
download
1
Transcript of Caracteristicasdellenguajecientificocompleta 111205025924-phpapp01
“CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE CIENTÍFICO”
Lenguaje: Es un sistema de comunicación
mediante el cual se relacionan y se entienden los individuos de una misma comunidad
Concepto
¿Qué entendemos por
lenguaje científico?
Es la variedad del habla que
resulta de adaptar la lengua ordinaria a la comunicación de contenidos técnicos o científicos.
El lenguaje científico está condicionado por varios principios:
Es necesario utilizar la lengua culta: el nivel culto implica el uso de un código elaborado.
El respeto a la norma lingüística, la precisión al codificar contenidos y la claridad en la exposición.
Está obligado a utilizar palabras y expresiones propias de la materia tratada.
las cualidades del lenguaje científico exigen la objetividad la universalidad y la verificabilidad.
La consideración de la capacidad del receptor.
La diferente capacidad entre un receptor especialista en la materia y otro ignorante obliga a la redacción de textos científicos diferentes .
Características del lenguaje científico.
•Objetividad•Universalidad•Verificabilidad
Se basa esta en datos reales.
La ciencia busca adecuar de la manera más exacta, el termino al “objeto o fenómeno”.
Por tanto el lenguaje científico tiene un carácter expositivo el cual persigue la objetividad.
Objetividad
La objetividad se consigue
diluyendo la importancia del sujeto, destacando los hechos y los datos, y determinando las circunstancias que acompañan a los procesos.
La universalidad del Lenguaje
Científico, se debe a al interés mundial que pueda tener la difusión de trabajos científicos en distintas áreas del saber.
Universalidad
La universalidad del lenguaje
científico se da por que este puede ser comprendido por cualquier miembro del área científica al que se dirigen.
De allí la importancia de su terminología específica y de los tecnicismos, que pueden ser traducidos de una lengua a otra sin interpretaciones erróneas.
La ciencia, tiene entre sus
objetivos, la demostración de los saberes, necesita que sus investigaciones, y los resultados de ellas derivados aporten pruebas suficientes para justificar su veracidad.
Verificabilidad
Texto científico
Es una producción lingüística, que sirve para expresar y transmitir conocimiento
especializado; el cual presenta una serie de características lingüísticas,
especialmente en el plano textual y en el nivel léxico.
Concepto
Función representativa o
referencialDespersonalización
Modalidad neutra u objetivaClaridad y precisión
Organización estructural
Características de los textos científicos
Características Comunicativas
Objetivo comunicativo Transmisión de conocimientos
Emisores / Receptores Emisores = especialistasReceptores = especialistas o público en generalSi ambos son especialistas, comparten un determinado grado de información sobre el área de conocimiento
Referente Campo propio de la especialidad. El campo de la ciencia abarca distintos saberes: química, física, biología, astrofísica,…
Código Lengua general y subcódigo propio de la especialidad, con una terminología específica
Situación comunicativa
Condiciona el carácter especializado que se haga del subcódigo: artículo de divulgación / congreso de especialistas
Canal Papel, medios audiovisuales, soporte electrónico
Mensajes Claridad y precisión
Características Textuales
Coherencia
Los enunciados científicos se
relacionan por su sentido.
Cohesión
Se da en el orden interior del texto y funciona como
un conjunto de enlaces intratextuales para
establecer las relaciones semánticas que precisa un
texto.
El texto científico debe ser ajeno a la personalidad del autor y a posibles influencias sobre los receptores, para representar el mundo real con la mayor precisión posible.
Características Morfosintácticas
CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS DE LOS TEXTOS CIENTÍFICOS
Clases de oraciones
Predominio de oraciones enunciativas en función referencial.
Empleo de oraciones interrogativas con finalidad didáctica.
Se diluye la importancia del agente con oraciones impersonales y pasivas reflejas.
CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS DE LOS TEXTOS CIENTÍFICOS
Tiempos y modos verbales
Uso del indicativo, como modo de la realidad, y del presente atemporal, para conseguir la universalidad.
Persona verbal Predominio de la 3ª persona para expresar impersonalidad.
La 1ª persona plural puede tener un fin didáctico, ser un plural de modestia o implicar al lector.
Adjetivación y recursos de modificación
Adjetivos especificativos, descriptivos y de relación o pertenencia.
Estos textos se caracterizan por el empleo de
una terminología específica (tecnicismos) y por la presencia de fenómenos semánticos como hiperonimia, hiponimia, sinonimia y antonimia.
Características léxico – semánticas
Llamamos tecnicismo a todo vocablo que es propio del lenguaje específico de una rama de la ciencia, técnica o
conocimiento profesional y no tiene uso habitual fuera de el.
Tecnicismo
universalidad
precisión
claridad
Los cuales pretenden demostrar
Tipos de
Tecnicismos
Por su procedencia
Palabras del lenguaje
ordinario con significado
preciso en la ciencia.
Fuerza, presión, inercia, poder, red, materia.
Palabras de origen griego o
latino.
Anacoluto, seísmo, amorfo, glosa, anatomía,
Términos formados con
raíces griegas y latinas.
anorexia, hipopótamo,
átomo, pústula.
Neologismos.-Anglicismos-Galicismos
-Neologismos a partir de lexemas antiguos
Por su formación
Derivados con sufijos
especializados:
-oso, -ico, -ito, -ato, en química
-osis / -asis, -itis, -oma, en medicina
Compuestos con elementos del latín y griego.
Acrónimos y siglas.
Derivados con prefijos multiplicadores.
Tipos de Tecnicismos
GRACIAS