Cartelera de la Secretaría de Cultura de Morelos. Marzo de 2014.
-
Upload
secretaria-de-cultura -
Category
Documents
-
view
250 -
download
8
description
Transcript of Cartelera de la Secretaría de Cultura de Morelos. Marzo de 2014.
NIÑOS / CHILDRENN 52
VERDECOLOR
NO SECCIÓN
100
122
Contenido / Content
DIRECTORIOCristina FaeslerCoordinación general
Susana BallesterosCoordinación operativa
Hernán OsorioÓscar de PabloEdición
Dana GutiérrezCoordinación de diseño
Citlali SedanoJoanna SlazakMariela MartínezSergio LealDiseño
Francisco RománInformación
Beatriz ÁlvarezTraducción
Lázaro ValienteSección VERdeCOLOR
Contacto: (777) 318 6200, exts. 133 y 185 [email protected]
CELEBRACIONES POPULARES / FESTIVALS OF THE MONTHCPCINE / FILMC
ACTUALIDAD
HISTORIAS
DIRECTORIO DE MUSEOS, ESPACIOS CULTURALES Y RESTAURANTES
VERSIÓN EN INGLÉS
LETRAS / LITERATURELMÚSICA / MUSICM
SECCIONES
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER
8
4
EDUCACIÓN / EDUCATIONED 20
26
40
44
TEATRO / THEATERT 56
60
66
92
134
DANZA / DANCED 16
EXPOSICIONES / EXHIBITIONSEX 30
AGENDA
155
174
CONVOCATORIAS 128
1
1.- Amacuzac2.- Atlatlahucan3.- Axochiapan 4.- Ayala5.- Cuautla6.- Cuernavaca7.- Coatlán del Río8.- Emiliano Zapata9.- Huitzilac 10.- Jantetelco 11.- Jiutepec 12.- Jojutla13.- Jonacatepec14.- Mazatepec15.- Miacatlán16.- Ocuituco 17.- Puente de Ixtla
Morelos verde y sustentableMunicipios y ruta turística
Ruta de los Conventos
Ruta Zapata
Autopista México-Acapulco
18.- Tlalnepantla19.- Tlaltizapán 20.- Tlaquiltenango21.- Tlayacapan22.- Temixco23.- Temoac 24.- Tepalcingo 25.- Tepoztlán 26.- Tetecala27.- Tetela del Volcán28.- Totolapan29.- Xochitepec30.- Yautepec31.- Yecapixtla32.- Zacatepec33.- Zacualpan
2
RUTA DE LOS CONVENTOS
La Ruta de los Conventos comprende 14 construccionesreligiosas que datan del siglo XVI, obra de frailes franciscanos, dominicos y agustinos para la evangelización de esta zona (once de ellos se encuentran en lo que hoy es el estado de Morelos y los tres restantes en el estado de Puebla). En 1994 la UNESCO declaró estos conventos Patrimonio humanidad por su gran valor cultural y arquitectónico.
RUTA ZAPATA
La Ruta Zapata pasa por los sitios históricos más importantes para el Ejército Libertador del Sur y para el general Emiliano Zapata. Si bien el movimiento zapatista se extendió a todo el territorio del estado de Morelos y parte de los de Guerrero, Puebla, México y el Distrito Federal, su principal escenario fue la región morlense de las Amilpas. Así, la ruta tiene por eje las localidades de Cuernavaca, Cuautla, Ayala y Tlaltizapán, e incluye sitios como el Hotel Moctezuma, La Hacienda de Chinameca, en la que murió el caudillo; que fuera cuartel general zapatista durante la toma de Cuernava-ca, el Museo Casa Zapata, el Museo del Agrarismo en México y el Museo de la Revolución del Sur.
CP
4
1 SÁB/SATHuehuentzin, origen del chineloRecorrido de la cuadrilla por la población Escenificación del origen del chineloNarrativa histórica de las comparsas: Unión, Azteca, América y CentralMarimba, brinco el chineloProyección del video: origen del chineloPlaza principal15:00 hEntrada gratuitaTlayacapanInfo: 045 (735) 5423625
1 SÁB/SAT al 4 MAR/TUECarnaval de Tepoztlán Comparsas de Santa Cruz, América Central, Anáhuac y Unión y PazTeatro del pueblo, danza, música, teatro y espectáculos Centro de Tepoztlán De: 13:00 a 21:00 hEntrada gratuitaTepoztlán Info: (739) 39 50009
5 MIÉ/WEDMiércoles de cenizaBrinco de los cenicientosPlaza cívica de Tepoztlán9:00 hTepoztlán Info: (739) 39 50009
19 MIÉ/WEDFiesta patronal del Barrio de San José Música de banda, procesión, comida típicaBarrio de San José9:00 h Entrada gratuitaTepoztlán Info: (739) 39 50009
21 VIE/FRIEquinoccio de primaveraRitual de bienvenida a la primavera danza azteca y ofrenda a la primaveraZócalo12:00 hEntrada gratuitaTepoztlán Info: (739) 39 50009
29 SÁB/SATSábado de marimbaColegio XochicalliDir. Joe OsborneZócalo 17:00 h Entrada gratuitaTepoztlán Info: (739) 39 50009
CELEBRACIONES POPULARES / FESTIVALS OF THE MONTHCP
5
Calendario deFiestas Populares
Festivals of the month
5 MIÉ/WEDXoxocotla, Puente de Ixtla.- Fiesta en honor al Señorde la Exaltación. Hay procesiones y misas y se realizandanzas tradicionales como pastoras, tecuanes y concheros.
17 LUN/MONJumiltepec, Ocuituco.- Santo Patrono, San Andrés Apóstol.
19 MIÉ/WEDCuautla.- Feria en el Barrio de San José, dura 8 días. Hay toros, “toritos”, comida y baile por la noche. (Día de San José.)Tres Marías, Huitzilac.- Feria. Dura 3 días (del 19 al 21).Ciudad Ayala y Atlatlahucan.- Se celebra el día de San José.
21 VIE/FRI al 23 DOM/SUNTemoac.- Se festeja al Santo Patrono San Martín.
Con información y foto de: Unidad Regional de Culturas Populares de Morelos
Info: (777) 318 6200, ext. 191
Subsectretaría de PatrimonioInfo: 01 (777) 310 2470
C
8
CINE / FILMC
1 SÁB/SAT al 6 JUE/THU La vida de Adéle[Blue is the Warmest Color]Dir. Abdellatif KechicheFrancia, 2013Cine MorelosEntrada general: $25.00Con descuento: $15.00Consulte horarios en: www.cinemorelos.comCuernavaca
1 SÁB/SAT al 12 MIÉ/WED Todo el mundo tiene a alguien menos yo[Everybody’s Got Somebody but Me]Dir. Raúl FuentesMéxico, 2014 Cine MorelosEntrada general: $25.00Con descuento: $15.00Consulte horarios en: www.cinemorelos.comCuernavaca
2, 9, 16 y 23 DOM/SUNMatinée infantil[Children’s Matinee]Cine Morelos 12:00 hEntrada gratuitaConsulte programación en: www.cinemorelos.comCuernavaca
4 MAR/TUERed de Cineclubes Comunitarios de Morelos Hecho en China[Made in China]Dir. Gabriel Guzmán S.México, 2012Universidad Fray Luca Paccioli17:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
5 MIÉ/WEDAmbulante presenta Expedición al fin del mundo[Expedition to the End of the World]Dir. Daniel DencikDinamarca, 2013Cine Morelos18:30 hEntrada general: $25.00
Con descuento: $15.00Cuernavaca
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos Hecho en China[Made in China]Dir. Gabriel Guzmán S.México, 2012Casa de la Cultura Virginia Fabregas19:00 hEntrada gratuitaYautepec
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos Hecho en China[Made in China]Dir. Gabriel Guzmán S.México, 2012Centro Cultural La Cerería18:00 hEntrada gratuitaTlayacapan
La Carreta Cine MóvilTodos hemos pecado[The Mobile Cinema CartWe All Have Sinned]Dir. Alejandro RamírezZócalo de Tequesquitengo19:00 hEntrada gratuitaJojutla
6 JUE/THUEl discreto encanto de la burguesía[The Discreet Charm of the Bourgeoisie]Dir. Luis Buñuel, Fernando Rey y Paul FrankeurFrancia, 1972Cine Brady18:00 hEntrada general $25.00CuernavacaInfo: (777) 318 8554
Premier Los chidos[The Cool Ones]Dir. Omar Rodríguez-LópezMéxico, 2014Cine Morelos19:00 hEntrada gratuita Cuernavaca
9
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos Hecho en China[Made in China]Dir. Gabriel Guzmán S.México, 2012La Perseverancia18:00 hEntrada gratuitaJojutla
La Carreta Cine MóvilLa piedra ausente[The Mobile Cinema CartThe Absent Stone]Dir. Sandra Rozental y Jesse LernerMéxico, 2013Zócalo de Atotonilco19:00 hEntrada gratuitaTepalcingo
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos Hecho en China[Made in China]Dir. Gabriel Guzmán S.México, 2012Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata18:00 hEntrada gratuitaTlaltizapán
Cine ClubCiclo: DirectorasHijos de la media noche[Midnight’s Children]Dir. Deepa MehtaLa Maga Café20:00 hEntrada gratuitaCuernavaca facebook.com/lamagacafe
7 VIE/FRI al 13 JUE/THUSonidos vecinos[Neighboring Sounds]Dir. Kleber Mendonça FilhoBrasil, 2014Cine MorelosEntrada general: $25.00Con descuento: $15.00Consulte horarios en: www.cinemorelos.comCuernavaca
7, 14 Y 21 VIE/FRI Cine Club ComeniusSelección de cortometrajes animados[Selection of animated short films]Después de ver la película o cortometraje los asistentes expondrán su propia interpretaciónCasa de lectura infantil y juvenil Comenius11:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
7 VIE/FRI al 20 JUE/THULos chidos[The Cool Ones]Dir. Omar Rodríguez-LópezMéxico, 2014Cine MorelosEntrada general: $25.00Con descuento: $15.00Consulte horarios en: www.cinemorelos.comCuernavaca
8 SÁB/SATLa Carreta Cine MóvilLa piedra ausente[The Mobile Cinema Cart:The Absent Stone]Dir. Sandra Rosental y Jesse LernerMéxico, 2013Zócalo19:00 hEntrada gratuitaJantetelco
11 MAR/TUERed de Cineclubes Comunitarios de Morelos ¿Alguien ha visto a Lupita?[Has Anyone Seen Lupita?]Dir. Gonzalo JustinianoMéxico, 2011Universidad Fray Luca Paccioli17:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
FILM / CINE C
10
12 MIÉ/WEDRed de Cineclubes Comunitarios de Morelos ¿Alguien ha visto a Lupita?[Has Anyone Seen Lupita?]Dir. Gonzalo JustinianoMéxico, 2011Casa de la Cultura Virginia Fábregas19:00 hEntrada gratuitaYautepec
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos ¿Alguien ha visto a Lupita?[Has Anyone Seen Lupita?]Dir. Gonzalo JustinianoMéxico, 2011Centro Cultural La Cerería18:00 hEntrada gratuitaTlayacapan
La Carreta Cine MóvilSelección de Cortometrajes 2014[The Mobile Cinema Cart: 2014 Selection of short films]Zócalo de Ocoxaltepec19:00 hEntrada gratuitaYautepec
13 JUE/THUTodos los hombres del Rey[All the King’s Men]Dir. Robert RossenBroderick Crawford, John DereckE.U.A., 1949Cine Brady18:00 hEntrada general $25.00CuernavacaInfo: (777) 318 8554
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos ¿Alguien ha visto a Lupita?[Has Anyone Seen Lupita?]Dir. Gonzalo JustinianoMéxico, 2011La Perseverancia18:00 hEntrada gratuitaJojutla
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos ¿Alguien ha visto a Lupita?[Has Anyone Seen Lupita?]Dir. Gonzalo JustinianoMéxico, 2011Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata18:00 hEntrada gratuitaTlaltizapán
ElviraDir. Javier Solórzano CasarínMéxico, 2009Función con presencia del elencoCine Morelos19:00 h Entrada gratuita Cuernavaca
La Carreta Cine Móvil[The Mobile Cinema Cart] Livestreet Video concierto en el marco del 18 Aniversario de RadiológicoPlaza de la solidaridad19:00 hEntrada gratuitaTemixco
Cine ClubCiclo: DirectorasEl piano[The Piano]Dir. Jane CampionLa Maga Café20:00 hEntrada gratuitaCuernavaca facebook.com/lamagacafe
14 VIE/FRILa Carreta Cine Móvil[The Mobile Cinema Cart] Livestreet Video concierto en el marco del 18 Aniversario de RadiológicoZócalo19:00 hEntrada gratuitaJiutepec
CINE / FILMC
11
14 VIE/FRI al 26 MIÉ/WEDElviraDir. Javier Solórzano CasarínMéxico, 2009Cine MorelosEntrada general: $25.00Con descuento: $15.00Consulte horarios en: www.cinemorelos.comCuernavaca
14 VIE/FRI al 27 JUE/THULas horas muertas[The Dead Hours]Dir. Aarón FernándezMéxico, 2013Cine MorelosEntrada general: $25.00Con descuento: $15.00Consulte horarios en: www.cinemorelos.comCuernavaca
15 SÁB/SATLa Carreta Cine Móvil[The Mobile Cinema Cart] Livestreet Video concierto en el marco del 18 Aniversario de RadiológicoPlaza de Armas19:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
Morelos, territorio de pazVideo-postales y videográficas de colocinas en riesgo social(Programa nacional de pre-vención social de la violencia)Cine Morelos18:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
18 MAR/TUERed de Cineclubes Comunitarios de MorelosMi universo en minúsculas[My Universe in Lowercase]Dir. Hatuey ViverosMéxico, 2011Universidad Fray Luca Paccioli17:00 h Entrada gratuitaCuernavaca
La Carreta Cine MóvilMartes de cineSelección de videos In Site[The Mobile Cinema Cart:Selection of In Site videos]La Tallera 20:30 hEntrada gratuitaCuernavaca
Martes de cineMuestra de videos [Selection of videos] Programa de proyecciones que se realiza en colaboración con La Carreta Cine MóvilLa Tallera20:30 hEntrada gratuitaCuernavaca
19 MIÉ/WEDRed de Cineclubes Comunitarios de Morelos Mi universo en minúsculas[My Universe in Lowercase]Dir. Hautey ViverosMéxico, 2011Casa de la Cultura Virginia Fábregas18:00 hEntrada gratuitaTlayacapan
Ambulante presenta Diario a tres voces[Three Voices]Dir. Otilia Portilla PaduaMéxico, 2012Cine Morelos18:30 hEntrada general: $25.00Con descuento: $15.00Cuernavaca
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos Mi universo en minúsculas[My Universe in Lowercase]Dir. Hautey ViverosMéxico, 2011Casa de la Cultura Virginia Fabregas19:00 hEntrada gratuitaYautepec
FILM / CINE C
12
20 JUE/THU2001: Odisea del espacio[2001: A Space Odyssey]Dir. Stanley Kubrick, Keir Duillea y Gary LockwoodReino Unido / E.U.A., 1968Cine Brady18:00 hEntrada general $25.00CuernavacaInfo: (777) 318 8554
La Carreta Cine MóvilSelección de cortometrajes 2014Ayudantía col. Mariano Matamoros19:00 hEntrada gratuitaTetecala
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos Mi universo en minúsculas[My Universe in Lowercase]Dir. Hautey ViverosMéxico, 2011La Perseverancia18:00 hEntrada gratuitaJojutla
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos Mi universo en minúsculas[My Universe in Lowercase]Dir. Hautey ViverosMéxico, 2011Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata18:00 hEntrada gratuitaTlaltizapán
Cine ClubCiclo: DirectorasIndia SongDir. Marguerite DurasLa Maga Café20:00 hCuernavaca facebook.com/lamagacafe
22 SÁB/SAT al 30 DOM/SUNSomos lo que hay[We Are What We Are]Dir. Jim MickleE.U.A., 2013
Cine MorelosEntrada general: $25.00Con descuento: $15.00Consulte horarios en: www.cinemorelos.comCuernavaca
25 MAR/TUERed de Cineclubes Comunitarios de Morelos Programación Festival Cinema PlanetaUniversidad Fray Luca Paccioli17:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
Estreno Niño Santo[Holy Child]Presentación de la segunda temporada de la serie televisiva Función con presencia de talentoCine Morelos19:00 hEntrada gratuita Cuernavaca
26 MIÉ/WEDRed de CineclubesComunitarios de Morelos Programación Festival Cinema Planeta[‘Cinema Planeta’ Film Festival]Casa de la Cultura Virginia Fábregas19:00 hEntrada gratuitaYautepec
La Carreta Cine MóvilSelección del Festival Cinema Planeta [The Mobile Cinema Cart:Selection of the ‘Cinema Planeta’ Film Festival]Explanada de la presidencia19:00 hEntrada gratuitaTepoztlán
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos Programación Festival Cinema Planeta
CINE / FILMC
13
[‘Cinema Planeta’ Film Festival]Centro Cultural La Cerería18:00 hEntrada gratuitaTlayacapan
27 JUE/THUVértigo[Vertigo]Dir. Alfred HitchcockJames Stewart y Kim NovackE.U.A., 1958Cine Brady18:00 hEntrada general $25.00CuernavacaInfo: (777) 318 8554
Premier La piedra ausente[The Absent Stone]Dir. Sandra Rozental, Jesse Lerner México, 2013Función con presenciadel elencoCine Morelos19:00 hEntrada gratuita Cuernavaca
La Carreta Cine MóvilSelección del Festival Cinema Planeta [The Mobile Cinema Cart:Selection from the ‘Cinema Planeta’ Film Festival]Zócalo19:00 hEntrada gratuitaYecapixtla
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos Programación Festival Cinema Planeta[‘Cinema Planeta’ Film Festival]La Perseverancia18:00 hEntrada gratuitaJojutla
Red de Cineclubes Comunitarios de Morelos Programación Festival Cinema Planeta[‘Cinema Planeta’ Film
Festival]Museo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata 18:00 hEntrada gratuitaTlaltizapán
Cine clubDirectorasLa bicicleta verde[Wadjda]Dir. Haifaa Al-MansourLa Maga Café20:00 hCuernavaca facebook.com/lamagacafe
28 VIE/FRI al 30 DOM/SUN La piedra ausente[The Absent Stone]Dir. Sandra Rozental, Jesse Lerner México, 2013Cine MorelosEntrada general: $25.00Con descuento: $15.00Consulte horarios en: www.cinemorelos.comCuernavaca
28 VIE/FRICiclo de cine para adultos mayores[Film cycle for the elderly]Cine Morelos19:00 hEntrada gratuita Consulte programación en: www.cinemorelos.comCuernavaca
La Carreta Cine MóvilSelección del Festival Cinema Planeta[The Mobile Cinema Cart:Selection from the ‘Cinema Planeta’ Film Festival] Antigua estación del ferrocarril Interoceánico19:00 hEntrada gratuitaCuautla
29 SÁB/SATLa Carreta Cine MóvilSelección del Festival Cinema Planeta [The Mobile Cinema Cart:Selection from the ‘Cinema
FILM / CINE C
14
Planeta’ Film Festival] Explanada de la Casa de Cultura La Cerería19:00 hEntrada gratuitaTlayacapan
30 DOM/SUNLa Carreta Cine MóvilSelección del Festival Cinema Planeta [The Mobile Cinema Cart:Selection from the ‘Cinema Planeta’ Film Festival] Plaza Emiliano Zapata19:00 h Entrada gratuitaJonacatepec
CINE / FILMC
D
16
7 VIE/FRIIdentidad alternativa[Alternative Identity]Fóramen tv, youtubeF4 Libre, espacio cultural multidisciplinario19:00 hEntrada gratuitawww.fmbdanza.netCuernavaca
16 DOM/SUNForo MóvilDanza contemporánea:[Contemporary dance:]Engrama Dir. Sergio OrnelasPlaza Cívica18:00 hEntrada gratuitaHuitzilac
DANZA / DANCED
23 DOM/SUNDomingos de danzaGira artística MalitziArte Escénico[Dance SundaysMalitzi Arte Escénico artistic tour]Plaza de Jumiltepec18:00 hEntrada gratuitaOcuitucoInfo: (777) 318 6200, ext. 129
30 DOM/SUNDomingos de danzaGira artística MalitziArte Escénico[Dance SundaysMalitzi Arte Escénico artistic tour]Kiosko de Cocoyoc18:00 hEntrada gratuitaYautepecInfo: (777) 318 6200, ext. 129
18
6, 7 y 8 JUE/THU, VIE/FRI y SÁB/SATCaravanas sobre ruedas en tu comunidad Talleres de animación a la lectura, la escritura y la paz, sala de lectura y espectáculos culturales con la Biblioteca Vagabunda, el Tráiler de la Ciencia, La Carreta Cine Móvil y la Unidad móvil de atención para la Mujer10:00 a 17:00 hTlayacapan
13, 14 y 15 JUE/THU, VIE/FRI y SÁB/SATTalleres de animación a la lectura, la escritura y la paz,sala de lectura, espectáculos culturales10:00 a 17:00 hAuditorio de TenextepangoAyala
27, 28 y 29 JUE/THU, VIE/FRI y SÁB/SATTalleres de animación a la lectura, la escritura y la paz, sala de lectura y espectáculos culturales con la Biblioteca Vagabunda, el Tráiler de la Ciencia, La Carreta Cine Móvil y la Unidad móvil de atención para la Mujer10:00 a 17:00 hTlayacapan
Caravana Nómadaen Morelos
Cultura, ciencia, educación, salud y paz
Entrada gratuitaInfo: (777) 314 5002 y 314 5023
www.facebook.com/[email protected]
ED
20
LUN/MON a VIE/FRIVisitas escolares[School visits]Ven con tus compañeros de la escuela, organiza con tus maestros la visita a La Vecin-dad, te esperamos para vivir una experiencia divertida con el tema que prefieras:-El arte y los artistas-Raíces indígenas, negras e hispanas-El recreo del papel-Los insectos y su hábitat-El circo-Sustentabilidad-Laboratorio de sabores-Instructivo para ejercer mis derechos -Crea tu propia moda*-Sexualidad en el arte**Temas recomendados para alumnas y alumnos de secundariaCentro Cultural Infantil La VecindadSalazar 1, Centro Histórico De martes a viernes de 9:00 a 17:00 hInformes con Miriam GonzálezInfo: (777) 318 99 63 / 57Cupo limitado Cuernavaca
La casa de lectura infantil y juvenil Comenius[Comenius reading house for children and teenagers] Te invita a conocer su acervo con más de 3 mil libros especializados en literatura infantil y juvenil¡Ven con tu familia y amigos, aquí sí hay textos y pretextos para conocerla! Entrada gratuita11:00 a 19:00 hCuernavacawww.facebook.com/culturaescrita.morelos
3 LUN/MON, 4 MAR/TUE y 5 MIÉ/WEDCongreso dirigido para estudiantes universitarios con carreras afines al dise-ño Uninter Design[Conference for university stu-dents of design-related majors]
Hotel Villa Béjar y Universidad Internacional De: 8:00 a17:00 hPaquete 1, conferencias, kit de trabajo, taller, diploma y viaje $4,300.00Paquete 2, conferencias, kit de trabajo, diploma y taller $2,000.00Paquete 3, viaje $3,800.00CuernavacaInfo: [email protected]
3, 10, 17 y 24 LUN/MONContinuación del taller Mujer: escribir cambia tu vida[Continuation of the workshopWoman: Writing Changes Your Life]Es un programa que impulsa el uso de la escritura para las mujeres del estado de MorelosImparte: Minerva Castelán RuedaBiblioteca Municipal Calle Hidalgo s/n, Centro Histórico10:00 hEntrada gratuitaTlaltizapánwww.facebook.com/culturaescrita.morelos
3 y 10 LUN/MONTallerLos niños que visten los árboles[The Children Who Dress the TreesWorkshop]Lectura del cuento El árbol que no tenía hojas [Reading of the story “The Tree That Had No Leaves”]De Fernando AlonsoDespués de la lectura, padres e hijos escribirán un mensaje en una hoja para depositarlo en un árbol abandonadoCasa de lectura infantil y juvenil Comenius11:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
3, 10, 17, 24 y 31 LUN/MONTaller de meditaciónLo mejor de mí[The Best of Myself
EDUCACIÓN / EDUCATIONED
21
EDUCATION / EDUCACIÓN ED
Meditation workshop]Imparte: Yuri Puente M.Casa DianaDe: 18:30 a 20:00 hCuernavacawww.casadiana.com.mx
3, 10, 17, 24 y 31 LUN/MON 6, 13, 20 y 27 JUE/THU Diplomado[Diploma course]Formación de facilitadores en desarrollo humano, [Training for Facilitators in Human Development]Dirigido a orientadores de la educación, profesores, trabajadores sociales, tana-tólogos, directivos empresa-riales y de recursos humanos, público en general, con validez oficial Coordinadora María Consue-lo Hess Valdés Duración 244 hCasa Diana Matutino, lunes de 9:30 a 13:30 hVespertino, jueves de 17:00 a 20:30 hCuernavacawww.casadiana.com.mx
4, 11, 18 y 25 MAR/TUEContinuación del taller Mujer: escribir cambia tu vida[Continuation of the workshopWoman: Writing Changes Your Life]Es un programa que impulsa el uso de la escritura para las mujeres del estado de MorelosImparte: Alejandra Elena García DelgadoCentro Cultural Xochitepequense 16:00 hCalle Argentina esq. Calle Guatemala s/n CentroEntrada gratuitaXochitepecwww.facebook.com/cultura-escrita.morelos
4, 11, 18 y 25 MAR/TUE 7, 14, 21 y 28 VIE/FRITaller neurogym[‘Neurogym’ Brain Gym workshop]
Dirigido a: adultos mayores y adultos en generalGimnasio para el cerebroImparte: José Luis Sánchez PinedaCasa DianaDe 11:00 a 13:00 hCuernavacawww.casadiana.com.mx
5, 12, 19 y 26 MIÉ/WEDYoga basics Principiantes, intermedios y maestros de yogaImparte: Ann MoxeyCasa DianaDe: 9:30 a 11:30 hCuernavacawww.casadiana.com.mx
Continuación del taller Mujer: escribir cambia tu vida[Continuation of the workshopWoman: Writing Changes Your Life]Es un programa que impulsa el uso de la escritura para las mujeres del estado de MorelosImparte: Edith Elda Lara LabastidaAyudantía de la Col. La Huizachera16:00 hCalle Emiliano Zapata esquina LiriosEntrada gratuitaYautepecwww.facebook.com/cultura-escrita.morelos
Del 5 MIÉ/WED al 16 MIÉ/WED de ABRILTallerObservadores de imágenes[Image WatchersWorkshop]Ejercicios prácticos de contemplación estética y discusión grupal sobre los objetos artísticosImparte: José Antonio Outón de la Garza La TalleraDe 16:30 a 18:30 hEntrada gratuitaCuernavaca
22
5, 12, 19 y 26MIÉ/WEDContinuación del taller Mujer: escribir cambia tu vida[Continuation of the workshopWoman: Writing Changes Your Life]Es un programa que impulsa el uso de la escritura para las mujeres del estado de MorelosImparte: Sofía Francisco ReginoDIF Municipal 10:00 hCarretera Ayala-Moyotepec 1Entrada gratuitaAyala www.facebook.com/culturaescrita.morelos
6 JUE/THUCelebración del Día Internacional de la Mujer en Uninter[International Women’s Day:Celebration at Uninter]Edificio Principal, Sala 7-201Universidad InternacionalDe: 10:00 a 14:00 hEntrada gratuita CuernavacaInfo: [email protected]
6,13, 20, 27 JUE/THUTaller: Vivir con alegría[Living with JoyWorkshop for the elderly]Vive cada día con plenitud dándole un sentido a tu vidaTaller dirigido a adultos mayoresImparte: Lic. María Consuelo Hess ValdésCasa DianaDe 10:00 a 12:00 hCuernavacawww.casadiana.com.mx
6 JUE/THU, 7 VIE/FRI y 8 SÁB/SATNómada[Nomad]Caravanas de cultura, cien-cia, educación y paz sobre ruedas en tu comunidad Talleres de animación a la lectura, la escritura y la pazSala de lectura y espectácu-
los culturales con la Bibliote-ca Vagabunda, el Tráiler de la Ciencia, La Carreta Cine Móvil y la Unidad Móvil de atención para la MujerPlaza principalDe 10:00 a 17:00 hEntrada gratuitaTlayacapanwww.facebook.com/BibliotecaVagabunda
7, 14, 21 y 28 VIE/FRIContinuación del taller Mujer: escribir cambia tu vida[Continuation of the workshopWoman: Writing Changes Your Life]Es un programa que impulsa el uso de la escritura para las mujeres del estado de MorelosImparte: Gloria Olguín AvilésAv. Cuauhtémoc Tres Marías10:00 hEntrada gratuitaHuitzilacwww.facebook.com/culturaescrita.morelos
7 VIE/FRIInauguración del tallerMujer: escribir cambia tu vida[Opening of the workshopWoman: Writing Changes Your Life]Es un programa que impulsa el uso de la escritura para las mujeres del estado de MorelosImparte: Carmen Torres AriceagaAula 9 del Centro de CapacitaciónDe 9:00 a 11:00 hEntrada gratuitaCuernavacawww.facebook.com/cultura-escrita.morelos
Del 7 VIE/FRI al 4 de ABRILTallerCaptura y archivo[Capturing and Filing Workshop]Conformación de una librería creativa de sonidos a partir de diferentes técnicas de
EDUCACIÓN / EDUCATIONED
23
captura para la construcción de paisajes, texturas y am-bientes sonorosComo objetivo final se propone la realización y presentación de una pieza original por alumnoImparte: Antonio Russek La TalleraDe 10:00 a 13:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
8 SÁB/SATTalleres del Encuentro de Cartonería[Cardboard Crafts Conference Workshops]El foro La Banqueta del Callejón del libro16:00 hEntrada [email protected]
9 DOM/SUNTalleres del Encuentro de Cartonería[Cardboard Crafts Conference Workshops]El foro La Banqueta del Callejón del libro16:00 hEntrada [email protected]
13 JUE/THU Salas de lectura Mariposas y flores de papel[Reading roomsPaper butterflies and flowers]Actividad de origami arte milenario del doblado del papel, enredando la actividad con una lectura en atril del cuento Pájaros de papel De Zoraida Vásquez Beverag-gi, editorial TrillasSala de Lectura Los Viajes de Selma LagerlöfCol. Cuautlixco16:00 hEntrada gratuitaCuautla
ConferenciaOlga Costa en MorelosHistoria de un mural[Lecture:Olga Costa in MorelosHistory of a Mural]Información, interpretación y datos relevantes sobre el mural de Olga Costa Motivos sobre el agua, realizado para el balneario de Agua Hedionda en CuautlaImparte Guillermina GuadarramaSala Manuel M. PonceCentro Cultural Jardín Borda17:00 hEntrada [email protected]
13 JUE/THU, 14 VIE/FRI y 15 SÁB/SATBiblioteca VagabundaTalleres de animación a la lectura, la escritura y la paz[Wandering LibraryEncouragement to Reading, Writing, and Peace Work-shop] Sala de lecturaEspectáculos culturales[Reading roomCultural entertainment]]De 10:00 a 17:00 hAuditorio de TenextepangoEntrada [email protected]
19 y 26 MIÉ/WEDIV Seminario de Patrimonio Cultural en el Estado de MorelosMesas de trabajo [IVth Seminar on the Cultural Heritage in the State of Morelos:Work groups]19 DE MARZO: Arquitectura emblemática 26 DE MARZO: comida tradicional morelense
2 y 9 MIÉ/WED2 de abril: Archivos de fotografía y cine
EDUCATION / EDUCACIÓN ED
24
9 de abril: Arte popular morelense[April 2: Photography and film archivesApril 9: Popular art of Morelos]Museo Morelense de Arte Popular Morelense (MMAPO)De: 16:00 a 20:00 horasTalleres infantiles [Workshops for children]22 y 29 de marzo · 5 de abrilCentro Histórico De: 10:00 a 13:00 horasInfo: (777) 310 2470Subsecretaria de [email protected]
20 JUE/THUConferencia Flores comestibles orgánicas[Organic edible flowers] Imparte: Chef Ricardo Campos AlbaAntiguo Hotel Moctezuma19:00 hEntrada gratuitaCuernavacaInfo: (777) 310 1508
22 SÁB/SATVisita a viveros de Atlacomulco[Visit to Atlacomulco greenhouses]10:00 hPlática con viveristas de Atlacomulco, Jiutepec, San Gaspar, Parres, Tejalpa y los viveristas mixtecosCasa de Cultura, Arte y Oficios 18:00 hEntrada gratuitaJiutepec
25 MAR/TUECiclo de conferenciasMorelos ÚnicoEn busca de respuestas: El liderazgo en el siglo XXI[Cycle of lectures:In Search of Answers: Lea-dership in the XXIst Century]Imparte: Felipe González MárquezEx presidente de España (1982 a 1996)Teatro Ocampo
10:00 hEntrada general: $1,000.00CuernavacaInfo: (777) 176 3418 / 310 6022www.morelosunico.com.mx
26 MIÉ/WEDCiclo de conferenciasMorelos ÚnicoCosechando estrellas: La historia de un astronauta Mexicano[Cycle of lectures:Harvesting Stars: The Story of a Mexican Astronaut]Imparte: José Hernández Mo-reno, Astronauta MexicanoTeatro Ocampo10:00 hEntrada general: $650.00CuernavacaInfo: (777) 176 3418 / 310 6022www.morelosunico.com.mx
27 JUE/THUCiclo de conferenciasMorelos ÚnicoEcoturismo: Construcción y desarrollo verde de destinos[Cycle of lectures:Ecotourism: Green Construc-tion and Development of Destinations]Imparte: Philippe CousteauTeatro Ocampo10:00 hEntrada general: $600.00CuernavacaInfo: (777) 176 3418 / 310 6022www.morelosunico.com.mx
27 JUE/THU, 28 VIE/FRI y 29 SÁB/SATBibliotecaVagabundaTalleres de animación a la lectura, la escritura y la paz. [Encouragement to Reading, Writing and Peace Workshops]Sala de lectura y espectácu-los culturales con la Bibliote-ca Vagabunda, el Tráiler de la Ciencia, La Carreta Cine Móvil y la Unidad Móvil de atención para la MujerDe 10:00 a 17:00 hPlaza principalEntrada gratuitaTlayacapan
EDUCACIÓN / EDUCATIONED
25
www.facebook.com/Invitan: Gobierno del Estado de Morelos a través de la Secretaría de Cultura y la Subsecretaría de Desarro-llo Cultural Comunitario, la Secretaría de Ciencia y Tecnología, la Secretaría de Educación, el Instituto de la Mujer para el Estado de Morelos, el Conaculta, el Ayuntamiento de Tlaya-capan, el Ayuntamiento de Totolapan y el Ayuntamiento de Villa de Ayala.
28 VIE/FRICiclo de conferenciasMorelos ÚnicoRevolución Horizontal[Cycle of lectures:Horizontal Revolution]Imparte: Gonzalo Alonso, ex Director de Google en México y Director General de Google de 2005 a 2009Teatro Ocampo10:00 hEntrada general: $450.00CuernavacaInfo: (777) 176 3418 / 310 6022www.morelosunico.com.mx
ConferenciaRecordando su aniversario luctuoso Agustín Aragón y León[Lecture:Commemorating the anni-versary of the death ofAgustín Aragón y León]Imparte: Efraín Guzmán JiménezAntiguo Hotel Moctezuma18:00 hEntrada gratuitaCuernavacaInfo: (777) 310 1508
30 DOM/SUNCiclo de conferenciasMorelos ÚnicoLíder entre dos Mundos[Cycle of lectures:A Leader between Two Worlds]Imparte: Rosario Marín, ex te-sorera de los Estados Unidos, mexicana nombrada tesorera de los Estados Unidos en 2001 por el Presidente George BushTeatro Ocampo10:00 hEntrada general: $500.00Paquete de conferencias: $2 750*CuernavacaInfo: (777) 176 3418 / 310 6022www.morelosunico.com.mx
DE MAR a ABRIL de 2014Juventudes construyendo una cultura de pazMurales urbanos de grafiti[Youth Building a Culture of Peace:Graffiti Urban Murals]Talleres y exposiciones de artes plásticas, batucadas, bandas de rock, patinaje, proyección de documentalesÚnete a la campaña contra la discriminaciónInfo: (777) 289 3412 Twitter:@jovenjiutepecInstituto de las Juventudes de Jiutepec
EDUCATION / EDUCACIÓN ED
26
Talleres de mosaicopara la exposición
Olga Costa. Apuntes de naturaleza
8, 15, 22 y 29 SÁB/SAT · 10:00 a 14:00 hTaller de mosaico, alusivo al muralde Olga Costa Motivos sobre el aguaImparte: Aurelio Rodríguez HernándezJardín de las Rosas · Centro Cultural Jardín Borda · Cuernavaca
13 JUE/THU · 17:00 hConferencia Olga Costa en Morelos. Historia de un muralInformación, interpretación y datos relevantes sobre el mural de Olga Costa Motivos sobre el agua, realizado para el balnea-rio de Agua Hedionda en CuautlaImparte Guillermina GuadarramaSala Manuel M. Ponce · Centro Cultural Jardín Borda · Cuernavaca
Entrada gratuitaInfo: (777) 318 6200, exts. 125 y 141 [email protected]
Retos para la salvaguardiadel patrimonio documental
de Morelos
EX
30
EXPOSICIONES / EXHIBITIONSEX
7 VIE/FRIInauguración de la exposición Paraíso perdido[Paradise Lost]De Iván GardeaGalería Centro Morelense de las Artes20:00 hEntrada gratuitaCuernavacaHasta el viernes 25 de abril de 2014www.cmamorelos.edu.mx
8 SÁB/SATInauguración de la exposiciónPrimeros pasosTaller de las aguas, segunda parte[Opening ofFirst StepsWater Workshop2nd part]Dir. Huascar TaborgaLa Maga Café19:00 hCuernavacafacebook.com/lamagacafe
13 JUE/THU Proyecto Simultáneo_07[Simultaneo_07 Project]Funciona a partir de la colaboración con diferentes actores y espacios a nivel nacional e internacional. Museos, instituciones educa-tivas y espacios de autoges-tión en diferentes localidades serán invitados cada mes a proponer un tema y seleccio-nar, cada uno, el trabajo en video de un artistaTema 7: La ciudad. Sedes in-vitadas: La Curtiduría (Oaxa-ca) y Proyectos Ultravioleta (Guatemala)La TalleraDe 18:00 a 20:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
26 MIÉ/WEDImagen fotográfica entre artistas impulsados[Photographic Image among
Promoted Artists]Dulce Villasana, Reynel Ortiz como egresados de la Facultad de Artes charlan so-bre la relación de la imagen fotográfica con la educación, la sociedad y la culturaModera Gerardo SuterEntrada gratuitaAula Magna Facultad de Artes UAEM11:00 h [email protected]
28 MIÉ/WEDExposición de fotografía antiguaTepoztlán en el recuerdo [Exhibition of old photographs:Tepoztlán in the Memory]18:00 hSala de Exposiciones TemporalesMuseo de la Revolución del Sur: Ex cuartel de ZapataMartes a domingo de 10:00 a 18:00 hHasta junio, 2014
MAR/TUE a DOM/SUNVisitas guiadas[Guided Visits]La Tallera10:00 a 18:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
CONTINÚAN
Apuntes de naturaleza [Sketches from Nature]Obra de Olga Costa Sección JuárezCentro Cultural Jardín BordaMartes a domingo de 10:00 a 18:00 hCuernavaca Info: (777) 318 1050Hasta abril, 2014
La naturaleza herida[Wounded Nature]Obra de Manuel González Serrano
31
EXHIBITIONS / EXPOSICIONES EX
Primera SecciónCentro Cultural Jardín BordaMartes a domingo de 10:00 a 18:00 hCuernavaca Info: (777) 318 6200, ext. 241Hasta marzo, 2014
Ciudades visibles[Visible Cities]Instalación de Miguel Ángel Madrigal Espacio de Experimentación Centro CulturalJardín BordaMartes a domingo de 10:00 a 18:00 h Cuernavaca Info: (777) 318 6200, ext. 241Hasta marzo, 2014
La estética de lo salvaje[The Aesthetics of the Wild]Nora Adame y Alejandro OsorioPrograma Nacional de Preven-ción del Delito (Pronapred)NM ContemporáneoGalería de ArteCuernavaca Hasta el jueves 13 de marzo, 2014
TemporalEl camino corto[The Short Path]De Miguel Ángel Rojas, artis-ta colombianoCuradora: María Belén Sáez de IbarraLa Tallera10:00 a 18:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
PermanenteDavid Alfaro SiqueirosMurales: perspectiva poliangular[Murals: Polyangular Perspective]La Tallera10:00 a 18:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
32
Una noche para disfrutar de las actividades que se realizanen los museos de tu localidad, el último miércoles de cada mes.A night to enjoy the activities carried out in your local museums the final Wednesday of each month.
Miércoles 26Marzo 2014
33
Ayala
Cuarteto de 4 · Dir. Jethro ZeaMuseo del Agrarismo: Hacienda de Chinameca
Big band del CMA · Dir. Eduardo IbarraMuseo Casa Zapata
Cuautla
Ensamble de guitarras · Dir. Víctor RomeroMuseo de la Independencia: Sitio de Cuautla
Cuernavaca
Danza contemporánea · Dir. Leticia MartínezForo del Lago · Centro Cultural Jardín Borda
Grupo de guitarras clásicas · Dir. Antonio IbarrolaMuseo Morelense de Arte Popular (MMAPO)
Ensamble Coral del CMA · Dir. Juan Antonio OrtizProyecto Siqueiros: La Tallera
Jantetelco
Teatro · Cuentos para crecer · Dir. Ireli VázquezMuseo Mariano Matamoros
Tlaltizapán
Grupo vocal Arió · Dir. Esaú FloresMuseo de la Revolución del Sur: Cuartel de Zapata
18:00 hEntrada [email protected]: (777) 318 6200, ext.125 y 141Programación sujeta a cambio sin previo aviso
36
1 SÁB/SATLectura de la obra del escritor Armando RiveraInvitado de GuatemalaPatio Central19:00 h
1, 8, 15, 22 y 29 SÁB/SATSeminario Periodismo y CulturaSalón Presidentes8:00 a 15:00 h
2, 9, 16, 23 y 30 DOM/SUNJaquemate · Clases y torneos de ajedrezPasillos10:00 a 15:00 h
7 VIE/FRIApertura de la exposición Karnich Herbolario Mágico-HíbridoDibujo, grabado y técnicas experimentalesDe Karina ChávezEn el marco del Día Internacional de la MujerSalón de la Concha, Planta alta 18:00 h
Museo de la Ciudad de CuernavacaMuCiC
37
8 SÁB/SATEvento multidisciplinario Pasión por InannaIntroducción al libro · Elsa CrossIntervención musical · Mariana VillanuevaLectura dramatizada · Carmen RodríguezEn el marco del Día Internacional de la MujerPatio CentralExposición de Ofelia Iszaevich Salas 1 a 5 · Planta alta19:00 h
13, 20 y 27 JUE/THUArte · Misteria TeatroSalón del Arco19:00 h · Entrada general: $75.00
20 JUE/THUQue hablen los pueblos, barrios y colonias de CuernavacaCeremonia de premiación 13:00 h
21 VIE/FRIPresentación del libro Cuernavaca del ayerDe Lorenzo Vargas Segovia y Hugo Calderón CastañedaPatio Central19:00 h
22 y 29 SÁB/SATRiñón de cerdo para el desconsueloObra de teatroFrenesí ProduccionesPatio Central18:30 h · Entrada general $70.00
28 VIE/FRIInauguración de la exposiciónEl Planeta en movimiento: AlimentaciónFotografía · Procedencia: Agencia de Noticias Chinas XinhuaEn el marco del Festival del Planeta 2014Salas de exhibición 1-7 Planta baja18:00 h
31 LUN/MONConferencias, lectura de poesía, cineOctavio PazLa fiesta de la palabra · 1914-2014Patio Central 17:00 h
Entrada gratuitaInfo: (777) 314 5738Programación sujeta a cambios sin previo aviso
38
VISITAS GUIADAS CARACTERIZADASSábados 1, 8, 15, 22 y 29Carlota y Maximiliano de HabsburgoCentro Cultural Jardín Borda19:00 h · Entrada general: $50.00
Miércoles 26Centro Cultural Jardín Borda · CuernavacaMuseo de la Independencia: Sitio de Cuautla19:00 h · Entrada gratuita
Enlace educativo · Dirección General de MuseosInfo: (777) 318 6200, exts. 125 y 141 · [email protected]
Centro Cultural Jardín BordaDurante el siglo XIX, los emperadores Carlota y Maximilianoeligieron este emblemático edificio como su residencia de verano. ¿Quién mejor que ellos para contarnos su historia?
Museo de la Independencia: Sitio de CuautlaEl edificio que hoy aloja el Museo de la Independenciatiene una gran riqueza histórica.Los héroes Narciso Mendozay José María Morelosrevivien para contárnosla.
¡Ven y revive la historia envoz de sus protagonistas!
L
40
LETRAS / LITERATUREL
De LUN/MON a VIE/FRILa casa de lectura infantil y juvenil “Comenius” te invita a conocer su acervo con más de 3,000 libros especializados en literatu-ra infantil y juvenil. [The “Comenius” reading house for children and tee-nagers invites you to take a look at its collection of over 3,000 books of literature for children and teenagers]¡Ven con tu familia y amigos, aquí sí hay textos y pretextos para conocerla! 11:00 a 19:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
ParalibrosIgnacio Manuel AltamiranoCalle Cuauhtémoc s/n, Jardín CentralCentro HistóricoEntrada gratuitaDe: 10:00 a 14:00 hJojutla
ParalibrosQuiosco de la Plaza Amador SalazarDe: 10:00 a 16:00 hEntrada gratuitaAtlatlahucan
Paralibros Nuestros Pequeños HermanosBachillerato Tecnológico Nuestros Pequeños HermanosKm. 70.5 carretera México-CuernavacaCol. Buena VistaDe: 7:30 a 13:30 hEntrada gratuitaCuernavaca
Paralibros Av. Solidaridad, esquina con Emiliano Zapata(Frente a la casa de Cultura Virginia Fábregas) Col. Estrada CajigalDe: 8:00 a 15:00 hEntrada gratuitaYautepec
Paralibros Plaza de la Reforma, Centro HistóricoQuebrantaderoDe: 17:00 a 20:00 hEntrada gratuitaAxochipan
Paralibros Ciudad AyalaCerrada del Agrarista 1Col. Buena Vista17:00 a 20:00 hEntrada gratuitaCd. [email protected]
LUN/MON y MIÉ/WEDParalibros Casa de la Cultura Fundación RayuelaCallejón Molotla s/n, Barrio TecamachalcoDe: 15:00 a 19:00 hEntrada gratuitaOcuituco
LUN/MON, MAR/TUE Y JUE/THUParalibros Centro Cultural La CereríaAv. 16 de septiembre s/nDe: 17:00 a 20:00 hEntrada gratuitaTlayacapan
JUE/THU y VIE/FRIParalibros Casa de la Cultura de IxcatepecCalle progreso 1, IxcatepecDe: 16:00 a 19:00 hEntrada gratuitaTepoztlán
VIE/FRI a DOM/SUNParalibrosMuseo de la Revolución del Sur, Cuartel de ZapataDe: 10:00 a 14:00 y 16:00 a 18:00 hAv. Vicente Guerrero 2Centro HistóricoEntrada gratuitaTlaltizapán
7 VIE/FRI CharlaLos Pulques de Apan de Chava Flores
41
LITERATURE / LETRAS L
[Talk:The Pulques of Apan by Chava Flores]Imparte: Rogelio Reyes SotoAntiguo Hotel Moctezuma18:00 h Entrada gratuitaCuernavacaInfo: (777) 310 1508
20 JUE/THUPresentación del libro Rebeldes Solitarios[Book presentationLone Rebels]De Francisco López BárcenasEl magonismo entre los pueblos mixtecos y del docu-mental El fuego y la ceniza Los pueblos mixtecos en la guerra de independencia Comentan Jaime García y Carmen CariñoCasa de Cultura, Arte y Oficios18:00 hEntrada gratuitaJiutepec
21 VIE/FRIConferenciaJaime García La cultura tu’un savi de Guerrero[Lecture:Jaime García The Tu’un Savi Culture of Guerrero]Imparte: Paola Marina Ávila Carranza (antropóloga social UAEM)Tu’un Savi en Jiutepec[Tu’un Savi in Jiutepec]Don Humberto TapiaNosotrosCasa de Cultura, Arte y Oficios 18:00 hEntrada gratuitaJiutepec
22 SÁB/SATEncuentro de poesía[Poetry Gathering]El foro La Banqueta del Callejón del libro16:00 hEntrada [email protected]
23 DOM/SUNPresentación del libroOverlord Sendero de las tinieblas[Book presentation:Overlord: Path of Darkness]De Israel BolañosEl foro La Banqueta del Callejón del libro16:00 hEntrada [email protected]
27 JUE/THUTercer aniversario Casa de Lectura Infantil y Juvenil Comenius[Third anniversary of the Comenius Reading House for Children and Teenagers]¡Ven a festejarlo, habrá jue-gos, cortometrajes, lecturas en voz alta y bocadillos de poemas!Casa de lectura infantil y juvenil ComeniusCentro Cultural Infantil “La Vecindad” 14:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
30 DOM/SUNLectura del poemario Ojos de lechuza[Poetry Reading:Owl’s Eyes]De Blanca VázquezEl foro La Banqueta del Callejón del libro16:00 hEntrada [email protected]
Envia una minificción al correo:[email protected] Cada mes se publicarán tres minificciones en esta sección.
La Escuela de Escritores Ricardo Garibay ofrece diplomado en creación literaria y talleres libres en una rica interacción con destacados escritores. Si quieres escribir, acércate a nosotros. Info: (777) 314 5002
Escuela de EscritoresRicardo Garibay
Siete palabras que cumplen cabalmente con las exigencias
del cuento: Personajes, situa-ción dramática y profundidad.
La extensión de unaminificción va de una línea
a una cuartilla. No más.
El dino saurio Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba ahí.
Miedo
Pobre del loboque se esconde
en el sótanode su casa.
Arriba,el suelo rechina
con los pasosfirmes de una
caperucitaroja y feroz.
Efraím Blanco
OtredadAntes de su muerte, vio su vida pasar ante sus ojos.Y lo que vio fue a su esposa, a sus hijos y, lo que era aún peor; a su amante en brazos de otro. Antes de morir, comprendió que su vida era la de alguien más y no tuvo mayor deseo que la muerte de ese otro.Ricardo Arce
Lapri
meravez
Aquel precozy virginal lector recordaría toda
su vida la primera vez que se entregó a un libro por amor.
Roberto Abad
Aug
ust0
Mon
terr
oso
M
44
1 SÁB/SAT Temporada de Ópera 2013 - 2014 desde el Met de Nueva York [2013–2014 Opera Season fromthe New York Met]Trasmisión HD en pantalla giganteEl Príncipe Igor[Prince Igor]De Aleksandr BorodinGianandrea Noseda, director musicalCantantes:Ildar Abdrazakov, Príncipe IgorOksana Dyka, YaroslavnaAnita Rachvelishvili, KonchakovnaSergey Semishkur, Vladimir IgorevichMikhail Petrenko, Príncipe GalitskyKocán, Khan KonchakŠtefanAuditorio del IMTA11:00 hJiutepecInvitan: Amigos de la Música de Cuernavaca [email protected]
Horacio Paredes en concierto[Horacio Paredes Concert]El foro La Banqueta del Callejón del libro16:00 hEntrada [email protected]
Presentación de la Colección Cor-Atl México[Presentation of the Cor-Atl Mexico Collection.Choral Concert]]Concierto coral con la participación de: Coro de Cámara Vox a Corde y Niños Cantores de MorelosSala Manuel M. PonceCentro Cultural Jardín Borda18:00 hEntrada gratuitaCuernavacaCupo limitado
Concierto Alex Pozas, Markos Kadena y Alex Ordaz[Concert]La Maga Café20:00 hCuernavaca facebook.com/lamagacafe
2 DOM/SUNQuinteto de Metales Rafael Méndez[Rafael Médez Brass Quintet]Dir. Armando CedilloTeatro Ocampo12:30 hEntrada gratuitaBoletos disponibles en las del Jardín Borda y del Teatro Ocampo, y en la Dirección de difusión de la Secretaría de CulturaAcceso a niños a partir de 8 añosCuernavacaCupo limitado
Nikté JazzEl foro La Banqueta del Callejón del libro16:00 hEntrada [email protected]
Cuarteto NoveloMúsica de Cámara[Novelo QuartetChamber Music]Sala Manuel M. PonceCentro Cultural Jardín Borda18:00 hEntrada gratuitaCuernavacaCupo limitado
7 VIE/FRI Compañía de Ópera de Morelos, presenta[The Opera Company of Morelos presents:]Ópera AtzimbaDe Ricardo CastroTeatro Ocampo20:00 hPlanta baja: $300.00Primer piso: $200.00
MÚSICA / MUSICM
45
MUSIC / MÚSICA M
Segundo piso: $100.00CuernavacaAcceso a niños a partir de 8 años
Concierto AmpersanMúsica alternativa[Alternative Music]La Maga Café20:00 hCuernavaca facebook.com/lamagacafe
9 DOM/SUN Compañía de Ópera de Morelos, presenta[The Opera Company of Morelos presents:]Ópera AtzimbaDe Ricardo CastroTeatro Ocampo18:00 hEntrada gratuitaBoletos disponibles en las del Jardín Borda y del Teatro Ocampo, y en la Dirección de difusión de la Secretaría de CulturaAcceso a niños a partir de 8 añosCuernavacaCupo limitado
14 VIE/FRIForo MóvilNeoplen música contra el miedo[Neoplen Music against Fear]Concierto con ritmos de las raíces soneras de México, explorando armonías, fusio-nando rock, jazz y eviden-ciando su estrecha relación con África OccidentalPlaza Cívica18:00 hEntrada gratuitaAmacuzac
Música electro acústica y visuales[Electroacoustic music and visuals]Gabó González y Moisés Regla DemareéF4 Libre, espacio cultural multidisciplinario19:00 hEntrada general: $50.00
Con descuento: $25.00Cuernavacawww.fmbdanza.net
ConciertoJesús Peredo[Concert]Antiguo Hotel Moctezuma19:00 h CuernavacaInfo: (777) 310 1508
Rodrigo Rojas en concierto[Rodrigo Rojas Concert] La Maga Café20:00 hCuernavaca facebook.com/lamagacafe
15 SÁB/SATTemporada de Ópera 2013 - 2014 desde el Met de Nueva York [2013–2014 Opera Season fromthe New York Met]Trasmisión HD en pantalla giganteWertherDe Jules MassenetAlain Altinoglu, director musicalCantantes: Jonas Kaufmann, WertherLisette Oropesa, SophieElīna Garanča, CharlotteDavid Bižić, AlbertJonathan Summers, Le BailliAuditorio del IMTA12:00 hJiutepecInvitan: Amigos de la Música de [email protected]
Don Víctor MarcosEl foro La Banqueta del Callejón del libro16:00 hEntrada [email protected]
46
Jóvenes Morelenses en la PonceMúsica de Cámara[Young Musicians of Morelos at the PonceChamber Music]Sala Manuel M. PonceCentro Cultural Jardín Borda18:00 hEntrada gratuitaCuernavacaCupo limitado
Concierto de gala y despedida de MorelosIsabel TerceroDespués de la perfidia[After Perfidy]Un vibrante y catártico set musical que incluye 10 composiciones originales de Isabel Tercero con los arreg-los de Eduardo VelardeParticipan: Marcos Rossi, Eduardo Velarde, David Cas-peta, Omar VázquezLeika Mochan, Julieta Abda-la, Heidi Von Son y músicos invitadosTeatro Ocampo20:00 hEntrada general: $100.00Con descuento: $ 50.00Acceso a niños a partir de 8 añosCuernavaca
Concierto María Jimena[Concert]Fusión-jazz-blues-folk-latín-trovaLa Maga Café20:00 hCuernavaca facebook.com/lamagacafe
16 DOM/SUNBanda Sinfónica del Estado de Morelos[Symphonic Band of the State of Morelos]Dir. José Mauricio MirandaMúsica de Herbertl ClarkeTeatro Ocampo12:30 hEntrada gratuitaBoletos disponibles en las del Jardín Borda y del Teatro
Ocampo, y en la Dirección de difusión de la Secretaría de Cultura.Acceso a niños a partir de 8 añosCupo limitado Cuernavaca
Ensamble 5 flores[5 Flowers Ensemble]El foro La Banqueta del Callejón del libro16:00 hEntrada [email protected]
Cuarteto Novelo Ensamble de cuerdas[Novelo QuartetStrings Ensemble]Teatro Ocampo18:00 hEntrada gratuitaBoletos disponibles en las del Jardín Borda y del Teatro Ocampo, y en la Dirección de difusión de la Secretaría de Cultura.Acceso a niños a partir de 8 añosCupo limitado Cuernavaca
21 VIE/FRIEn ConciertoAndrea Valdez, Matíss Ocampo y Pocho Villanueva[Concert]La Maga Café20:00 hCuernavaca facebook.com/lamagacafe
22 SÁB/SATCoro de Cámara de MorelosMúsica de Cámara de los siglos XIX y XX[Chamber Choir of MorelosChamber Music of the XIXth and XXth Centuries]Sala Manuel M. PonceCentro Cultural Jardín Borda18:00 hEntrada gratuitaCuernavacaCupo limitado
MÚSICA / MUSICM
47
23 DOM/SUNQueenmaníaOrquesta Filarmónica de Acapulco[Philarmonic Orchestra of Acapulco]Bajo la dirección de Eduardo ÁlvarezQuinteto Britaniay el Coro de la Universidad Autónoma de GuerreroTeatro Ocampo12:30 hEntrada gratuitaBoletos disponibles en las del Jardín Borda y del Teatro Ocampo, y en la Dirección de difusión de la Secretaría de CulturaAcceso a niños a partir de 8 añosCuernavacaCupo limitado
Muestra gastronómica, muestra de trajesCanciones en mixteco[Gastronomic display, costume exhibition,Songs in Mixtec]Zócalo18:00 hEntrada gratuitaJiutepec
27 JUE/THU,28 VIE/FRI y 29 SÁB/SATArte de jóvenes para jóvenesCuarteto Furente[Art for the Young by the YoungFurente Quartet]Flautas transversasJUE/THU 27, 18:00 h VIE/FRI 28 y SÁB/SAT 29, 12:00 hTeatro Río Mayo-Maestro AlonsoEntrada general: $30.00Entrada gratuita para estudiantes con credencialCuernavacaInfo: (777) 322 3954
28 VIE/FRIConciertoKristos, cantautista desgenerado Patraka, poeta Jarochilango[Concert]La Maga Café20:00 hCuernavacafacebook.com/lamagacafe
29 SÁB/SATBárbara Tajonar, sopranoRecital de canto[Singing Recital]Sala Manuel M. PonceCentro Cultural Jardín Borda18:00 hEntrada gratuitaCuernavacaCupo limitado
31 LUN/MONForo MóvilNeoplen música contra el miedo[Neoplen Music against Fear]Concierto con ritmos de las raíces soneras de México, explorando armonías, fusio-nando rock, jazz y eviden-ciando su estrecha relación con África OccidentalPlaza Cívica18:00 hEntrada gratuita Temixco
MUSIC / MÚSICA M
48
1 SÁB/SATPresentación de la Colección Cor. Atl México
Concierto coral con la participación de: Córo de Cámara Vox a Corde y Niños Cantores de Morelos
2 DOM/SUNCuarteto NoveloMúsica de Cámara
15 SÁB/SATJóvenes Morelenses en la Ponce
Música de Cámara
22 SÁB/SATCoro de Cámara de Morelos
Música de Cámara de los siglos XIX y XX
29 SÁB/SATRecital de canto
Bárbara Tajonar, soprano
Sala Manuel M. PonceCentro Cultural Jardín Borda
Cuernavaca18:00 h · Entrada gratuita · Cupo limitado
Info: (777) 318 1038, ext. 108Programación sujeta a cambios sin previo aviso
MÚSICA / MUSICM
49
Últimos días de las exposiciones en elCentro Cultural
Jardín Borda
La naturaleza herida · Manuel González Serrano
Apuntes de naturaleza · Olga Costa
Ciudades visibles · Miguel Ángel Madrigal
Hasta eldomingo
Hasta elsábado
Hasta elsábado
Mar
zo 2
014
Fecundación (orquídeas en una cueva), ca. 1947-48Óleo sobre madera · 26.6 x 35.5 cm
Colección particular
La niña de las palmas, 1944Óleo sobre tela · 85.7 x 66 cmColección particular
9
29
29
50
Foro MóvilMarzo 2014
Info: (777) 318 6200, ext. 129Programación sujeta a cambio sin previo aviso
6 JUE/THUTeatro la recreación · Sergio GuevaraTlalnepantla
11 MAR/TUEShow Lombriz · Compañía Teatro ErranteCoatlán del Río
16 DOM/SUNDanza Contemporánea · EngramaDir. Sergio OrnelasHuitzilac
Neoplen · Música contra el miedo14 VIE/FRIAmacuzac
31 LUN/MONTemixco
Plazas cívicas · 18:00 h · Entrada gratuita
N
52
NIÑOS / CHILDRENN
TODO MARZOFestival de Burbujas[Bubble Festival]Conoce la fórmula para hacer las mejores burbujas y aprende acerca de fenó-menos como la elasticidad, refracción de la luz y tensión superficial entre otros con-ceptos de la físicaPapalote Museo del NiñoMartes a viernesDe: 9:00 a 18:00 hSábado y domingoDe: 10:00 a 18:00 hCuernavacaInfo: (777) 310 3848, ext. 118Hasta el 5 de mayo de 2014
1 SÁB/SATSabatino interminableExtra, extra!A partir de los 3 y hasta los 17 añosTalleres libres de: modelado en barro, cuento, juegos tea-trales, artes plásticas, títeres, gastronomía, sustentabili-dad, arte popular, espectácu-los, exposicionesCentro Cultural Infantil La VecindadDe: 10:30 a 13:30 hAcceso para el registro a las 10:00 hEntrada gratuitaCuernavacaRequisitos: traer una identi-ficación oficial de la persona que recogerá al menor.Cupo limitadoFacebook: centrovecindad
1, 8, 15 y 22 SÁB/SAT5 y 12 ABRILTallerDirigido a niños y adolescentes de 6 a 16 años Accidentes pictóricos[Pictorial AccidentsWorkshop]Niños, pintura y acción. Go-teos, manchas y escurridosEl propósito es acercar a los niños, niñas y adolescentes a experimentar con acciden-tes pictóricos, accidentes controlados, el goteo, las manchas, los escurridos, la acción directa y espontánea
de la pinturaImparte: Roberto MartínezLa TalleraDe 10:30 a 12:30 hEntrada gratuitaCuernavaca
2 DOM/SUNDomingos Infantiles en el BordaLas historias del turbante y el tambor[Children’s Sundays at the Borda:The Stories of the Turban and the Drum]Díaz de Cossío EscénicasSala Manuel M. PonceCentro Cultural Jardín Borda13:00 hEntrada general: $20.00Cuernavaca
2, 9, 16, 23 y 30 DOM/SUNDomingos de ludoteca Ven a jugar a nuestra ludoteca De Tin Marín[Come play at our “De Tin Marín” Play Center]Imparte: Magali CejínEl foro La Banqueta del Callejón del libroDe 11:00 a 3:00 hEntrada [email protected]
2, 9, 16 y 23 DOM/SUNObra teatral para niños Cuentos para crecer[Play for children:Stories to Grow By]Brujas teatro Teatro Conejo Blanco13:00 hEntrada general: $80.00Niños: $60.00FUNAM e INAPAM menos 20%Cuernavaca Invitan: Fundación UNAM Morelos, red convergencia 8 de marzo y articulación feminista
53
CHILDREN / NIÑOS N
8 SÁB/SATSabatino interminableEl séptimo arte en cortito[Endless Saturday:The Seventh Art in Short]A partir de los 3 y hasta los 17 añosTalleres libres de: modelado en barro, cuento, juegos tea-trales, artes plásticas, títeres, gastronomía, sustentabili-dad, arte popular, espectácu-los, exposicionesCentro Cultural Infantil La VecindadDe: 10:30 a 13:30 hAcceso para el registro a las 10:00 hEntrada gratuitaCuernavacaRequisitos: traer una identi-ficación oficial de la persona que recogerá al menor.Cupo limitadoFacebook: centrovecindad
9 DOM/SUNDomingos Infantiles en el BordaHistoria en cuatro patas[Children’s Sundays at the Borda:Story on Four Feet]Grupo GenteSala Manuel M. PonceCentro Cultural Jardín Borda13:00 hEntrada general: $20.00Cuernavaca
11 MAR/TUEShow lombriz[Earthworm Show]Compañía Teatro ErrantePlaza Cívica18:00 hEntrada gratuitaCoatlán del Río
15 SÁB/SATSabatino interminable¡Al agua patos![Endless Saturday:Jump Right In!]A partir de los 3 y hasta los 17 añosTalleres libres de: modelado en barro, cuento, juegos tea-
trales, artes plásticas, títeres, gastronomía, sustentabili-dad, arte popular, espectácu-los, exposicionesCentro Cultural Infantil La VecindadDe: 10:30 a 13:30 hAcceso para el registro a las 10:00 hEntrada gratuitaCuernavacaRequisitos: traer una identi-ficación oficial de la persona que recogerá al menor.Cupo limitadoFacebook: centrovecindad
Teatro infantilHasta el domingo[Children’s play:See You on Sunday!]Con Luis Eduardo Pérez, Luna Zárate, José Fabián y Alba Luz ArmijoDir. Mario Alberto AguirreForo Studio Mario Moreno18:00 hEntrada general: $50.00Cuernavaca
16 DOM/SUNDomingos Infantiles en el BordaCanción de lluvia[Children’s Sundays at the Borda:Rain Song]Teatro La LuciérnagaSala Manuel M. PonceCentro Cultura Jardín Borda13:00 hEntrada general: $20.00Cuernavaca
22 SÁB/SATSabatino interminableEl águila que desciende[Endless Saturday:The Descending Eagle]A partir de los 3 y hasta los 17 añosTalleres libres de: modelado en barro, cuento, juegos tea-trales, artes plásticas, títeres, gastronomía, sustentabili-dad, arte popular, espectácu-los, exposicionesCentro Cultural Infantil La Vecindad
54
De: 10:30 a 13:30 hAcceso para el registro a las 10:00 hEntrada gratuitaCuernavacaRequisitos: traer una identi-ficación oficial de la persona que recogerá al menor.Cupo limitadoFacebook: centrovecindad
23 DOM/SUNDomingos Infantiles en el BordaPayasadas roqueras[Children’s Sundays at the Borda:Rockin’ Clowning]Perico El Payaso LocoSala Manuel M. PonceCentro Cultural Jardín Borda13:00 hEntrada general: $20.00Cuernavaca
29 SÁB/SATSabatino interminableTodas y todos en paz[Endless Satyrday:Everybody at Peace]A partir de los 3 y hasta los 17 añosTalleres libres de: modelado en barro, cuento, juegos tea-trales, artes plásticas, títeres, gastronomía, sustentabili-dad, arte popular, espectáculos, exposicionesCasa ejidal Tlacotepec10:30 a 13:30 h Entrada gratuitaZacualpan
Cuentacuentos para niñosCompañía nagaxe de cuentos[Storytelling for Children:Nagaxe Storytelling Company]Fuente de la CúpulaCentro Cultural Jardín Borda16:00Entrada gratuitaCuernavaca
30 DOM/SUNDomingos Infantilesen el BordaUn mundo maravilloso[Children’s Sundays at the Borda:A Wonderful World]Cecat ProduccionesSala Manuel M. PonceCentro Cultura Jardín Borda13:00 hEntrada general: $20.00Cuernavaca
NIÑOS / CHILDRENN
T
56
2 DOM/SUNQuinteto de Metales Rafael MéndezArmando Cedillo, directorEntrada gratuita12:30 h
7 VIE/FRI AtzimbaCompañía de Ópera de MorelosDe Ricardo CastroPlanta baja: $300.00Primer piso: $200.00Segundo piso: $100.0020:00 h
9 DOM/SUN AtzimbaCompañía de Ópera de MorelosDe Ricardo CastroEntrada gratuita18:00 h
Teatro OcampoCuernavaca · Marzo 2014
56
TEATRO / THEATERT
57
CuernavacaBoletos disponibles en las taquillas del Jardín Borda y del Teatro
Ocampo, y en la Dirección de Difusión de la Secretaría de Cultura Acceso a niños a partir de 8 años · Cupo limitado
Info: (777) 318 6385 Programación sujeta a cambios sin previo aviso
15 SÁB/SATIsabel Tercero · Concierto de gala y despedida de MorelosDespués de la perfidiaEntrada general: $100.00Con descuento: $ 50.0020:00 h
16 DOM/SUNBanda Sinfónica del Estado de MorelosDir. José Mauricio MirandaMúsica de Herbertl ClarkeEntrada gratuita12:30 h
16 DOM/SUNCuarteto Novelo Ensamble de cuerdasEntrada gratuita18:00 h
23 DOM/SUNQueenmaníaOrquesta Filarmónica de AcapulcoEduardo Álvarez, directorQuinteto BritaniaCoro de la Universidad Autónoma de GuerreroEntrada gratuita12:30 h
THEATER / TEATRO T
58
TEATRO / THEATERT
1 SÁB/SATPrisaWork in progressCoproducción La Isla Secreta (Cuba) y Tálabot TeatroTeatro Conejo Blanco19:30 hEntrada general: $120.00Estudiantes: 2 x 1Función impulsada por el pro-grama Identidad AlternativaCuernavacaInfo: (044) 777 2 36 96 10
1, 8, 15, 22 y 29 SÁB/SATVisitas caracterizadas[Characterized visits]Carlota y Maximiliano de HabsburgoVisita guidada por personajes de la épocaCentro Cultural Jardín Borda19:00 hEntrada general: $50.00 [email protected]
5 MIÉ/WEDTú[You]Dir. Irely Vázquez Salón de TeatroCentro Morelense de las Artes (CMA)20:00 hEntrada gratuitaCuernavacawww.cmamorelos.edu.mx
6 JUE/THUForo MóvilLa recreación[The Creation]Sergio GuevaraPlaza Cívica18:00 hEntrada gratuitaTlalnepantla
14 VIE/FRI 15, 22 y 29 SÁB/SATMédico fingido de MolièreInició de la temporada de Teatro Clásico[The Doctor Despite Himself by MolièreOpening of the Classic Theater season]
Compañía Teatro Súbito Dir. Rafael DegarFunción de estreno, VIE/FRI 14, 20:00 h Temporada, 19:00 hInauguración del Teatro Río Mayo. Mtro. AlonsoCuernavaca Entrada general: $200.00 En temporada: $150.00Descuento a [email protected]: 044 (777) 2557506
15 SÁB/SATPatolli, el juego de la vidaEspectáculo interactivo[Patolli, the Game of LifeInteractive Performance] a partir del juego prehispánico náhuatlDe Sergio FloresCompañía escénica SextoSolLa Morada18:00 hCuernavacawww.lamoradacuernavaca.blogspot.com
MartinaUnipersonal de Tete Espinoza [One-Woman Show]Teatro Conejo Blanco19:30 hEntrada general: $150.00Estudiantes: 2x1FUNAM e INAPAM menos 20%Cuernavaca facebook fundación UNAM MorelosInvitan: Fundación UNAM Morelos, red convergencia 8 de marzo y articulación feminista
16 DOM/SUNBuscando una familia[In Search of a Family]Dir. Mario Alberto AguirreForo Studio Mario Moreno17:00 hCooperación voluntariaCuernavaca
19 MIÉ/WEDMade in MéxicoJuan Ferrara, Rocío Banquells, Rafael Inclán y Socorro Bonilla
59
THEATER / TEATRO T
Teatro Ocampo19:00 y 21:00 hPlanta baja: $500.00Primer piso: $400.00Segundo piso: $300.00CuernavacaAcceso a niños a partir de 8 años
21 VIE/FRIYo, él, ella, nosotros y tú[I, He, She, We and You]Dir. José García19:00 hEntrada general: $50.00Con descuento: $25.00www.fmbdanza.netCuernavaca
22 SÁB/SATTeatro InfantilMinionsTeatro Ocampo16:00 hPlanta baja: $300.00Primer piso: $200.00Segundo piso: $100.00Cuernavaca
Tú[You]Creación colectiva bajo Dir. Ireli Vázquez Teatro Conejo Blanco19:30 hEntrada general: $150.00Estudiantes: 2x1FUNAM e INAPAM menos 20%Cuernavaca facebook fundación UNAM MorelosInvitan: Fundación UNAM Morelos, red convergencia 8 de marzo y articulación feminista
26 MIÉ/WEDVisitas caracterizadas[Characterized visits] Carlota y Maximiliano de HabsburgoVisita guidad por personajes de la épocaCentro Cultural Jardín Borda19:00 hEntrada gratuitaCuernavaca
Visitas caracterizadas[Characterized visits]Narciso Mendoza y José María MorelosVisita guidad por personajes de la épocaMuseo de la Independencia: Sitio de Cuautla19:00 hEntrada [email protected]
29 SÁB/SATCon los ojos de adentroTransgresoras del silencio[With the Inner EyesWomen Transgressors of Silence] Teatro Conejo Blanco19:30 hEntrada general: $150.00Estudiantes: 2x1FUNAM e INAPAM menos 20%Cuernavaca facebook fundación UNAM MorelosInvitan: Fundación UNAM Morelos, red convergencia 8 de marzo y articulación feminista
Bony and kinEspectáculo cómico en donde famosos ladrones te robarán... ¡hasta la risa!De Carlos CanalesDir. Óscar Flores AcevedoCía. Escénica SextoSolLa Morada20:00 hCuernavacawww.lamoradacuernavaca.blogspot.com
29 SÁB/SAT y 30 DOM/SUNDía Mundial del TeatroCon artistas varios[World Theater’s DayWith various artists]Dir. Mario Alberto AguirreForo Studio Mario Moreno12:00 hCuernavacaCooperación: $30.00 por espectáculo
Te esperamos en la feria de la mujer en Cuernavaca, habrá exposición de productos y actividades realizadas por las morelenses, eventos culturales, exposiciones y mucho más... ¡No faltes!
Plaza de ArmasDe 11:00 a 19:00 h
Muestra y venta de productos de proyectos productivos de mujeres morelenses
Estudios de Papanicolaou gratuito
Asesoría jurídica gratuita
Teatro, música, graffiti, skate, performance, talleres de artes plásticas y venta de artesanías.
8 de Marzo Día Internacional de la Mujer
María Nava Estrada, alfarera tradicional
61
62
Cuando la Organización de las Naciones Unida proclamó el 8 de marzo como el “Día Internacional por los Derechos de la Mujer y la Paz Mundial” en 1977, en la época del acenso mundial del movimiento feminista, esta conmemoración no era nueva. De hecho, ya llevaba 67 años celebrándose a nivel internacional.La organización que proclamó por primera vez ese día de lucha, allá por 1910, no fue ningún gobierno ni tampoco una organización de gobiernos, como la Organización de las Naciones Unidas (ONU). En esa época, ningún gobierno del mundo reconocía los derechos ciudadanos de las mujeres. Curiosamente, tampoco fueron las organizaciones feministas o sufragistas que existían en esa época en países como Ingla-terra y Estados Unidos. Fue, por el contrario, una organización obrera radical, la Internacional Socialista, la primera en convo-car a la conmemoración de esta fecha. Originalmente, la fecha de la conmemoración del Día de la
El Día Internacional de la Mujer
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER
63
Fotografías: Gabriel Batiz
Mujer no era el 8 de marzo, sino el 19, y el nombre completo de la fiesta era Día Internacional de la Mujer Trabajadora, como también se le conoce hasta la fecha.La iniciativa fue de militantes socialistas como la alemana Cla-ra Zetkin y la rusa Alexandra Kolontai, quienes se interesaban especialmente en el combate a la opresión de las mujeres. En 1911, los primeros partidos socialistas en aceptar la convo-catoria fueron los de Alemania, Dinamarca, Suecia y Estados Unidos, añadiéndose más países cada año. A los pocos días de la primera celebración, el 25 de marzo de 1911, un incendio en una fábrica de camisas de Nueva York produjo la muerte de más de cien obreras, lo que detonó un movimiento internacional por derechos laborales para la mu-jer, entre ellos el derecho por salario igual por trabajo igual. Hay un paralelismo notable entre el Día de la Mujer y el Día del Trabajo, pues ambos fueron proclamados por la Interna-cional Socialista y ambos conmemoran hechos sangrientos
64
ocurridos en Estados Unidos, que no por casualidad era una de las sociedades más in-dustrializadas de ese tiempo. Fue en 1914 cuando la con-memoración se movió al día ocho de marzo, fecha que mantiene hasta hoy. Ese año, por cierto, estalló en Europa la Primera Guerra Mundial, y fue precisamente una conferencia internacional de mujeres socialistas, el primer evento en desafiar la prohibi-ción de confraternizar con la población de países enemi-gos (los imperios alemán y ruso se encontraban en lados opuestos del conflicto).En 1917, la conmemoración del 8 de marzo por parte de las mujeres obreras de Petrogrado (entonces capital del imperio ruso) detonó el levantamiento popular contra el hambre y la guerra que llevaría al derrocamiento del zarismo. Ese mismo año, la Rusia revolucionaria fue uno de los primeros países en conceder la plena igualdad ciudadana las mujeres.Las principales organizacio-nes obreras internacionales (como la Tercera Interna-
cional, fundada en 1919) retomaron con orgullo desde su origen la conmemoración del Día Internacional de la Mujer Trabajadora.En nuestro país, donde las mujeres siempre desempe-ñaron un papel central en el movimiento social, el Día de la Mujer comenzó a celebrar-se en 1919. Para ese punto, mujeres como la magonista y zapatista Juana B. Gutiérrez de Mendoza ya había tenido una participación destacada en la gesta revolucionaria. Más adelante, maestras de escuela como la yucateca Elena Torres y la michoaca-na Refugio “la Cuca” García destacaban al frente de estas luchas. Desde esa época, los luchadores sociales más avanzados exigían la igualdad de derechos para la mujer, incluyendo el derecho al voto.La sociedad mexicana era políticamente diversa y po-larizada. Cabe señalar que el Día de la Madre empezó a ce-lebrarse en México en 1922, por una iniciativa surgida del periódico conservador Excél-sior, en el extremo opuesto del espectro político, como
DÍA INTERNACIONAL DE LA MUJER
65Translation · p. 155
una forma de oponerse al avance del feminismo, condenar el control natal y celebrar la función reproduc-tiva de la mujer. En 1925, cuando México estaba aun lejos de conceder a las mujeres el derecho al voto a nivel federal, nuestro país recibió a la primera mujer embajadora de su historia:¡Era nada menos que Alexandra Kolontai!, Unión Soviética.Fue apenas para las elec-ciones federales de 1955 cuando las mujeres mexi-canas pudieron participar en las elecciones con plena igualdad ante la ley. La sociedad ha avanzado mucho y ya nadie cuestiona esta igualdad legal, que en su tiempo fue tan polémica. Sin embargo, como sabían las mujeres y los hombres que
comenzaron a conmemorar este día, la igualdad formal ante la ley no es más que un primer paso. Para hacer-la efectiva, aun tenemos mucho que trabajar. En nuestro país aun persisten la desigualdad económica y laboral así como los despi-dos ilegales por embarazo y a la distribución desigual del trabajo doméstico al interior del hogar, para no hablar de la manifestación más brutal de estas desigual-dades, que es la violencia de género. Lograr la plena igualdad requerirá profundas transformaciones políticas, sociales y culturales. ¿Cómo se manifiesta la desigualdad de género en nuestra vida diaria?
66
¡Feliz cumpleaños, Comenius!
El 28 de marzo de 1592 nació el importante pensador Johan-nes Amos Comenius. 419 años después, en su honor, pero además porque fue pionero en escribir un libro con el binomio de la palabra y la imagen, nació un espacio dedicado a la lectura que, sin distinción de edad, alberga a todo tipo de curiosos que buscan emprender un viaje a través de la literatura. Nos referimos a la Casa de Lectura Infantil y Juvenil Comenius, que cumple su tercer aniversario, y lo fes-tejaremos con bombo, platillo y ¡muchos libros!
Se trata de un lugar que supera las expectativas habituales de las bibliotecas. En cuanto entras y distingues los libros formados en los estantes, sientes que ellos también están mirándote, esperando el siguiente mo-vimiento, que por lo regular es el mismo en todos los casos: acercarse, tomar uno y abrirlo. Ellos lo agradecen porque, finalmente, cada libro siempre está en busca de un lector (aunque parezca lo contrario). Tan sólo en 2013, la casa reci-bió a 5,391 lectores. En total,
Este mes celebramos el tercer aniversario de la Casa de Lectura Infantil y Juvenil Comenius
ACTUALIDAD
Roberto Abad
67
desde su apertura, han sido más de 10,000 los visitantes, entre estudiantes, maestros y público en general. Actual-mente, cuenta con un acervo bibliográfico de más de 3,000 títulos perfectos para todas las edades; además de algu-nas ediciones especiales para la promoción de la lectura. Blanca Mastache, responsa-ble del proyecto, comentó: “Uno de los retos que hemos tenido presente es generar que el fomento a la lectura se origine desde el hogar, con la ayuda de los adultos; hemos compartido siempre este sentir. No hay nada mejor que ver a los niños con sus padres, teniendo un encuentro con estos libros, disfrutándolos, como si fue-ra un día de campo o una ida al teatro en familia. La casa de lectura es eso: un punto de reunión para la lectura por placer”.Desde hace unos meses, el espacio tiene su propio cineclub dedicado a acercar
a los pequeños y grandes es-pectadores al cine de arte, lo cual hace que la visita se con-vierta en una experiencia que abarca diversas disciplinas; en palabras de Mastache: “Se trata de descubrir el mundo de la literatura a través de todos los medios posibles”. La Casa de Lectura Infantil y Juvenil Comenius se en-cuentra en las instalaciones del edificio anexo al Centro Cultural Infantil La Vecindad (calle Salazar núm. 1, col. Centro, Cuernavaca). No sólo es un nicho de lectores y un bonito refugio de libros, sino también la puerta para entrar a un universo que invita a saber más de todo lo que nos rodea. La celebra-ción de su tercer aniversario se realizará el jueves 27 de marzo a partir de las 14:00 horas. Habrá talleres, cuen-tacuentos, maratones y más actividades. Te esperamos con los libros abiertos.
Translation · p. 157
68
69
21 VIEGran Premier Festival Planeta: Polen, Alas de Vida. Musicalizada en vivo por Alondra de la Parra y narrada por Regina Orozco y Dolores HerediaJardines de MéxicoInicio 20:00 hrsEntrada LibreTequesquitengo
26 MIÉInauguración de la Exposición colateral al Festival del Planeta: “La DoDominación del mundo”Arte contemporáneo Sala de exposiciones del Restaurante Emiliano´s. Ubi-cado en Rayón, casi esquina con Comonfort, Centro de Cuernavaca, Morelos
Inauguración 19:00 hrsHorario de visita 9:00 a 17:00
27 JUEInauguración de la Exposición: “Fototrampeo” Presentan: Cinema Planeta, Secretaría de Desarrollo Sustentable y la Universidad Autónoma del Estado de Morelos.Video Arte/FotografíaParque Ecológico Chapultepec Centro Cultural de la Sustentabilidad “El Amate”Costo: La entrada al parque.Horario de visita 9:00 a 17:00
28 VIEInauguración de la Exposición Fotográfica:“El Planeta en movimien-to”: AlimentaciónProcedencia: Agencia Xinhua centro oficial de noticias del Gobierno de la República Popu-lar China y la mayor del país.Patio CentralEntrada libreInauguración 18:00 hrsHorario de visita 9:00 a 17:00 h
Funciones de Cine al Aire Libre -Carreta Móvil / 20:00 hMiércoles 26: TepoztlánJueves 27: YecapixtlaViernes 28 CuautlaSábado 29 TlayacapanDomingo 30 Jonacatepec
70
Cinema Planeta, Festival Internacional de Cine y Medio Ambiente de México, se ha consolidado como la iniciativa cinematográfica que pro-mueve la protección al medio ambiente más importante de nuestro país. Dedicado en su totalidad a difundir información sobre el cambio climático, el uso de energéticos, los recursos naturales, la biodiversidad, el desarrollo sustentable, entre otras temáticas, a través de ac-ciones y actitudes conscientes y razonadas crea un foro único
Eleonora Isunza donde el objetivo principal es el intercambio de ideas y de experiencias artísticas a través del cine, y otras propuestas culturales y educativas como exposiciones, talleres, confe-rencias, funciones de cine al aire libre, rodadas ciclistas, en-tre muchas otras actividades. El cual se llevará a cabo del 21 de marzo al 22 de abril.
¿Cómo nace Cinema Planeta? En el año 2008 un grupo de cineastas y comunicadores agobiados por las noticias que a diario se publican en los me-dios respecto al calentamiento
Promoción y protección del medio ambiente desde la cinematografía Cinema Planeta, intercambio de ideas y experiencias artísticas a realizarse del 21 de marzo al 22 de abril
ACTUALIDAD
71
global, a la creciente conta-minación y las injusticias que se derivan de ellos, decidieron dejar de ser pasivos asistentes y enfrentar un reto que implica unir esfuerzos más allá de ideologías, razas, gobiernos, países, religiones y costumbres para promover la cultura de la conservación y cuidado del me-dio ambiente, para comunicar que nuestras acciones pueden afectar positivamente la trama de la vida en el planeta.No fue coincidencia que la sede de este festival fuera la ciudad de Cuernavaca, capital de un estado que alberga a más de
treinta centros de investigación científica dedicados a desarro-llar alternativas para mejorar la calidad del ambiente. Además de la riqueza natural con la que cuenta Morelos. Así es como en el año 2009 nace el primer Festival In-ternacional de Cine y Medio Ambiente de México y desde entonces se ha convertido en un movimiento con presencia a nivel nacional e internacio-nal con una asistencia anual de más de 70 mil personas. www.cinemaplaneta.org
Translation · p. 158
Fotografía: Francisco Román
72
Dejemos que la vida, esa hermosa loca, confeccione nuestra caricatura (este es el único miedo perdurable) y contentémonos con triturar entre los dedos las noticias que vienen: aunque al final se reconozca que nunca llegamos a saber ni a estar exhaustivamente al día –el tiempo de vivir, ¡oh feliz lugar común!, es breve y la información mucha.Dejemos también que nues-tro zoológico personal (nues-tro bestiario propio) invada la ansiedad de comunicarnos con los demás –algo tenía de Bucéfalo aquel abogado de Kafka y algo tienen de murciélago esa gente que contamina con su rabia.Así, dejemos que las beste-zuelas y las noticias invadan nuestras ansias, porque de ese modo podremos dar vigencia a un alfabeto inédito, que esté exento del peligro de no ser comprendido por los paleon-tólogos de mañana –después de todo, dirán, se trata de una caligrafía interesante.Y extraigamos, por un momento, de entre cierta eternidad deshelada, el hoy. Ahí veremos que la absurda obstinación de los poderosos continúa golpeando, con un bang seco, lo sensible, necios en practicar una lógica igualmente absurda, con la que pretenden hervir
fórmulas para preservar el planeta, ajenos al corazón y a la entraña. Pero, de qué sirve lamentarse de todo esto, de qué sirve lamentarse de todo esto, de qué sirve lamentarse de todo esto –mejor sería que alguien le cambiara la aguja al gramófono.En fin, lo que evoca a José Emilio Pacheco no es precisamente el fárrago de informaciones que menudo asedia su mesa de trabajo, en líneas anteriores vagamente advertido. Ni tampoco lo evo-ca la alusión, aquí desvelada, a la sátira, que a él tanto le gusta. Aunque, créanlo, hay mucho de verdad en los datos contiguos. E igualmente in-formaremos que José Emilio por lo general tiene que refu-giarse detrás de una muralla evasiva de actitudes huidizas (Poseidón, dios de los mares, siempre ocupado en su oficio de contar las aguas, apenas si echó una rápida ojeada a sus dominios al final de los tiempos, cuenta Kafka. Y algo parecido le sucede a JEP).Y aún con tanto por hacer, escribe o hace poesía (o como se llame, porque según los antiguos preceptistas, eso ya no es poesía, dice JEP); y de la buena. Y aún así escribe ensayos magníficos. Y aún así, cuentos. De modo que cuando uno lo ve en perso-na, se piensa en fortalezas
Informes estrictamente subjetivos:
José Emilio Pacheco*Víctor Villela
ACTUALIDAD
73
José Emilio Pacheco Berny (Ciudad de México, 1939-2014)
Poeta, narrador, ensayista y traductor, ha sido uno de los escritores más importantes de la literatura mexicana del siglo XX. Estudió en la Universidad Nacional Autónoma de México, donde inició sus activida-des literarias en revistas estudiantiles. Colaboró en el suplemento Ra-mas Nuevas de la revista Estaciones, y fue jefe de redacción del suple-mento México en la Cultura. Fue profesor en universidades de México, Estados Unidos, Canadá e Inglaterra. Su obra poética, caracterizada por la depuración extrema de elementos ornamentales, destaca por su compromiso social con su país. Temas como el paso del tiempo, la vida o la muerte vertebran su obra. De su poesía destacan Los elementos de la noche (1963), No me preguntes cómo pasa el tiempo (1969), Los trabajos del mar (1984), Miro la tierra (1986) y Ciudad de la memoria (1989). Su obra narrativa destaca por la experimentación en nuevas estructuras y técnicas narrativas. Temas como la pérdida y singularidad de la niñez, así como la relaciones afectivas son recurrentes en su obra, aspectos todos ellos enmascarados por su preocupación social e his-tórica de México. Como narrador destacan sus relatos El viejo distante (1963), El principio del placer (1972), La sombra de la Medusa y otros cuentos marginales (1990) y la novela Morirás lejos (1967) y Las batallas del desierto (1981). Sus artículos y ensayos son numerosos y casi todos versan sobre literatura, aunque también abordan asuntos políticos y sociales. Destaca también su labor como editor y traductor.Entre los galardones otorgados destacan los premios Magda Donato (1967), Xavier Urrutia (1973), Premio Nacional de Periodismo (1990), Premio Nacional de Ciencias y Artes en el campo de la lingüística y literatura (1992), Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana (2009) y el Premio Miguel de Cervantes (2009). Es miembro de El Colegio Nacional (México) desde 1986 y profesor distinguido en el Departa-mento de Español de la Universidad de Maryland
dobles, en dietas doblemente balanceadas. Porque, perdido entre tanto trabajo, cómo es posible… y con tamaña estatu-ra… “Tú has de tener muchos ayudantes”, le dicen, “muchas secretarias”. Y él: “En realidad, no; lo que pasa es que leo rápidamente, escribo rápida-mente.” (Tito Monterroso, el miniescritor, asegura que JEP lee una página al primer golpe de vista, como si sus ojos tu-vieran la velocidad instantánea de una cámara fotográfica.) “Sugiero que los recortes de
periódico se guarden entre las página de los libros, a fin de encontrarlos con menos difi-cultad… al cabo que uno vive rodeado de libros, dice JEP. Hay que escribir pensando en una nueva obra; a mí siempre me sorprende el saber de pronto que ya escribí un libro más.” Cómo pasa el tiempo. *Publicado el 19 de julio de 1970 en El heraldo Cultural, #245, pág. 6.
Translation · p. 159
74
En el Primer Coloquio de Archivos Históricos en Morelos se analizarán los esfuerzos que se realizan en nuestro territorio para salvaguardar el patrimonio documental
Un documento es un produc-to cultural. Puede originarse como parte de los procesos de una institución pública, como colección de cartas entre quienes consolidan un negocio, como un manifies-to firmado por entusiastas adherentes o como un acta
que valida elecciones de un colectivo. Una imagen también es un documento, ya sea una fotografía que congela el tiempo en escenas citadinas o íntimas, un cartel o anuncio, o la grabación en vídeo del testimonio de una cocinera del pueblo de
Maria del Rosio Garcia Rodríguez
La importancia de la memoria e identidad
ACTUALIDAD
75
Santo Domingo. Estos son ejemplos de productos cultu-rales y huellas testimoniales de quienes hemos sido y somos, de nuestra memoria e identidad.Todos los documentos que producimos son nuestra memoria material escrita, en imagen, sonido, gráfica, o en cualquier otro soporte que nos ayude a comunicar algo más de nosotros como colectivo. Todos los papeles, escritos, imágenes, grabaciones que generamos son patrimonio, parte del acervo cultural en el cual nos vemos refle-jados, y que nos permite conocer nuestra historia y tradiciones. Hay muchos motivos para guardar documentos: la nos-talgia, el respeto a las leyes institucionales o por el afán de dejar testimonio de he-chos históricos. En Temoac, don Carlos carga consigo tres casetes en los cuales grabó las sesiones entre campesinos y Armando León Bejarano, gobernador del estado (1976-1982), en aquel entonces para que las fueran respetadas las garantías constitucionales en Temoac. Don Carlos resguarda esos casetes como piezas de un pasado del cual fue testigo, conociendo los hechos, las facetas que lo componen, las personas que actuaron en aquel momento. Él es un archivo viviente. Sin embargo el riesgo de que esos materiales se pierdan esta implícito en el mismo caminar de don Carlos.
Los documentos que se pro-ducen en Morelos, deberían ser resguardados con todas las condiciones de conserva-ción y de manera sistemá-tica para consulta por parte de los ciudadanos interesa-dos en procesos históricos de nuestro estado. Al permitir que el patrimo-nio documental permanezca en la amenaza constante de destruirse o perderse, nues-tra condición de ciudadanos se ver coartada al restringir posibles accesos a la memo-ria que nos ha construido socialmente. En el Coloquio de Archi-vos Históricos en Morelos haremos el recuento de los esfuerzos que se realizan en nuestro territorio para salvaguardar el patrimonio documental. Reconocién-donos en un quehacer común, continuaremos con las estrategias que se han implementado hasta ahora y las que sean necesarias para proteger nuestros docu-mentos, nuestros archivos, nuestra memoria. El Primer Coloquio de Archi-vos Históricos: Retos para la salvaguardia del patrimonio documental de Morelos, se realizará los días 5 y 6 de marzo, de 10:00 a 15:00 h, en la Sala Manuel M. Ponce del Centro Cultural Jardín Borda, en Cuernavaca, para mayores informes: 01 (777) 310 2470 y [email protected]
Translation · p. 160
76
La literatura náhuatl contemporánea de MorelosIn nahuatlatojle aman in Morelos
México es uno de los países con mayor riqueza lingüís-tica, con 68 lenguas nacio-nales que hasta hace una década eran invisibles para la sociedad en general. Ha sido un esfuerzo de muchos mexicanos; hacer que el 90% de la población hablante de castellano, volviera la mirada hacia las diferentes maneras de entender y vivir el mundo de los pueblos indígenas, de entender su pasado y presente, de comprender la vida y muerte, de danzar y rezar para festejar o realizar un ritual, y sobre todas las diversas formas de construir sonidos y palabras para can-tar, rezar, llorar, enamorar, narrar, gozar, etc. y nombrar todo lo que nos rodea. La Ley de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas (2003) es el marco legal para el reconocimiento, protección, uso y desarrollo de estos idiomas, y es la literatura indígena contemporánea la
Mexico totlalpan yemelac kijpiya miyec tlatojlmej, ica 68 tlatojlmej, tlin cana se matlactle xihuilmej xoc kijta-se in miyec altepechantli in totlalpan. Miyeke to icniuan yetichmacaske chicahualist-le, inic kema hueliske tote-kijtase tahuajmej, ye 90% in altepechantli caxtilan, ye oc-cepa hualase titekijtase ken tahuajmej tlamajtike ihuan chantike ken masehualmej, yunca yekijmatiase ken ne-huejca ihuan aman, ken tit-lamachilis in nemilistle ihuan mikistle, in mitojtiske ihuan teotlatojle inic ilhuike ihuan kentichihuaske se teotekitl, kenitichihuaske in tlazozo-namej ihuan tlatojlmej inic cuicatl, teotlatojle, chocalist-le, tlapohualistle, pajkalistle ihuan imotojcake nochi tlin unca canon tahuamej. In Tlanahualti Tlatechpohuili-mej Tlatolmej inon Mase-hualmej(2003), yetipalehuise inic tahuamej techmacaske kentahuamej, yetlapachoke,
Reconformando la identidad indígena a través de la literatura
Yechihuaske se inuaxca masehualmej ompa nahuatlatojle
Gustavo Zapoteco Sideño
ACTUALIDAD
77
que abre la puerta para que los hablantes, sin restricción en el ámbito público o priva-do, en forma oral y escrita, en todas sus actividades so-ciales, económicas, políticas, culturales y religiosas ejerzan el derecho a expresarse en su lengua materna. La lengua de un pueblo es su atributo cultural más impor-tante, es fuente de creativi-dad y poder, tiene un papel constructivo en el desarrollo, en la elección de un modo de vida colectivo que sea pleno, satisfactorio, valioso y valorado, en el que florezca la existencia en todas sus formas e integridad.Los escritores indígenas contemporáneos a través de la prosa, la poesía y la narrativa alzan la voz para denunciar la discriminación y las condiciones de pobreza de sus pueblos, plantear su sensibilidad creadora en armonía con su pensamiento y cosmovisión, a través de la innovación temática, de sus nuevas propuestas literarias con patrones y elementos estilísticos propios y sobre todo con una visión estética original y así la literatura, adquiere relevancia en el contexto indígena, ya que ha logrado constituirse en una forma de comunicación.Y es en este marco, en que la literatura indígena morelen-se, que se ha estado produ-ciendo estos últimos años, no está ajena a todos estos procesos sociales y políticos, teniendo sus propias etapas de desarrollo. Es a finales del siglo pasado en que
yehuelichihuas ihuan nech-caltilis yahuin tlatolmej ihuan yetlatojle masehualmej yeixtlaposke inic kema huelis tlatoltise ompa kiahuac ihuan yolchantli total, huelis tlatojle ihuan tlacuiloke in pan nochi tlachihualismej, in altepechantli, tlapialist-limej, tlajtotlanahualtiteki-mej, tlaiyocalistlimej ihuan teotekimej yehuelis chihuase in tlatechpohuili inic tlajtose pan totlajtol.In tlajtol inon altepetl yeitla-yocalistle, yekijpiya yen-cuitlamatile ihuan chihuase yekijpiya chicahuac inic hueli nechcatilis, hueli cajsis, se yencuinemilis, se cano ne-minochimej ompa tinemise cuajle, ompa xochitlanemis in totekimej, tlin yunca kijpi-ya chicahua ken ocse tlajtol.Ihuan ikuj ompa yahuin xopechtli, in masehualtla-tolmej Morelos, tlin ye-chihuajke ompa xihuimej, xoc nemi calac nochimej in yahuin tekimej inemilis ihuan altepemenemilistle, yekijpiya iyehuatzin tonalmej nechcatilis. Kemanon omike xihuimej tlin opanoke, tlin pehua nechcatilis, ompa hue-yi amatekitol inon itecpan sentlanahualtiloyan ken INI, tlacamej keni Benito Garcia Beltrán in Cuentepek ihuan temachtiani Jesus Tafolla Reza in Xoxocotla( omicmej), kitzake ica achtohui yencui amatlacuilomej pero te kitza ompa matlactle xihuimej 200 kemanon pehua tlanesi in achtoh yecui amatlacui-lomej ompa nahuatlatojle ihuan caxtilan, inon sansetzin tlacuilome masehualmej
78
empieza gestarse, a través de los programas federales de instituciones como el INI, personajes como Benito García Beltrán, de Cuentepec y Jesús Tafolla, de Xoxocotla, ambos fallecidos, surgen con sus primeros escritos inédi-tos, pero es en la primera década del 2000, cuando empiezan aparecer los primeros textos publicados en náhuatl y español de los de algunos, ahora escritores nahuas, (compilaciones en su mayoría de Norma Zama-rrón) a raíz de auspicios de instituciones como Culturas Populares del Conaculta, producto de talleres comuni-tarios, y posteriormente del programa del PECDA, de la hoy Secretaría de Cultura de Morelos, todo esto ha venido afianzando a la literatura náhuatl, claro no al ritmo que muchos escritores desean. A lo largo de este año, iremos conociendo el trabajo de estos escritores indígenas morelenses, nos llevaran de la mano a conocer el interior de sus comunidades, de su cosmovisión, a través del fas-cinante mundo de las letras.
(yetekimej yechihua Norma Zamarron), in yetlanelhua-yotl tlen ipalehuise itecpan keni Culturas Populares inon Conaculta, kenitekimej in nochitekimej altepemej, saniman in hueyi amatekitol PECDA, in aman Secretaria de Cultura in Morelos, nochi titepalehuiske temacaske chicahuac in tonahuatla-tojle maske san achitzin. Ompa hueyac yahuin xihuitl titechmatiske in tekimej inon masehualtlacuilomej More-los, totechhuicaske tlamatise ompa tlaictic chinancomej, altepemej, iyenemilis, ompa tlaltipac tlacuilomej.
Translation · p. 161
ACTUALIDAD
79
Arribará princesa purépecha al Teatro Ocampo, en la
Ópera Atzimba
A 52 años de medio siglo de su estreno, la ópera Atzimba se volvió a montar el 7 de febrero en Durango, como parte de la celebración por los 150 años del compositor mexicano Ricardo Castro. Obra basada en un episodio de La conquista de Mi-choacán, de Eduardo Ruiz, la pieza se estrenó por primera vez el 20 de enero de 1900 en el Teatro Arbeu como una zarzuela que fue adaptada al italiano debido a que la com-pañía italiana se le dificultaba cantar en español.En entrevista, el maestro Jesús Suaste, director de la Compañía de Ópera de Mo-relos, nos comenta de este gran rescate operístico.-Maestro Jesús Suaste, un gran rescate de la ópera Atzimba-Nace aquí en Cuernavaca en el 2010 y se concreta en este 2014, pero por azares del destino se estrena en Duran-go. La misma producción que se va a utilizar aquí la que se utilizó en Durango, es la que estará en dos o tres semanas en el Palacio de Bellas Artes. Esto es gracias al programa del cual me toca ser fundador y coordinador, ópera en los estados, donde Bellas Artes hace coproducciones con diferentes entidades.
Cabe destacar que se perdie-ron las partituras del segun-do acto de la orquestación. Ese trabajo de recuperación se debe a que en el cenidím se encargó a uno de sus investigadores, quien era Arturo Márquez, que propu-siera una orquestación para el acto II, ya que contaban con la información de lo que era las partichelas, es decir la orquestación del acto uno y tres, y sí se tenía la reduc-ción a piano hecha por el compositor. Con base en eso, a lo largo de un año, Arturo Marquez hizo una orques-tación espectacular, recién la escuche en Durango en el estreno de la ópera, claro, respetando el estilo, tratan-do de no ser Arturo Márquez sino Ricardo Castro, gracias a Márquez ya se cuenta con la ópera completa. -¿Qué reto representa?-Cualquier montaje de cual-quier ópera es un reto, recor-demos el estreno nacional de La Rondine hace unos meses, cualquier montaje es un gran reto sea estreno o no, es un contingente de creativos, artistas y técnicos que se suman para levantar el telón. En el caso de Atzimba el reto mayúsculo es que los cantan-tes y el público, sobre todo el público de esta generación,
Hernán Osorio
80
van a escuchar por primera vez esta ópera, no existen grabaciones de este trabajo, no existen referencias, no es una ópera que se tenga en el registro sonoro de la gente, salvo en círculos muy selectos de los aficionados a la música clásica. Existía uno de los fragmentos más hermosos de la ópera, que es el intermazzo del acto tercero, se ha tocado con mucha frecuencia a lo largo del siglo XX y lo que va del XXI, era lo único que tenía-mos de Atzimba.El mayor reto es lograr una puesta en escena que le guste e impacte a la gente, y que impacte por la valía que tiene esta música. Tuve la fortuna de escucharla y es de una calidad extraordinaria, un reto tremendo para los cantantes porque las partes de todos los solistas son extremo difíciles, la parte coral es muy demandante, el reto es hacer las cosas con el mayor nivel de calidad como lo hemos hecho hasta ahorita en la Compañía de Ópera de Morelos con todos los montajes realizados.-¿Cómo se representa la cosmovisión prehispánica, de este amor prohibido?-Luis de Tavira, quien desa-rrolló este concepto escéni-co, renunció a los clichés de las plumas, huipiles, grandes penachos y pectorales, sim-plemente habla de personas que pudieron haber estado en cualquier país del orbe, que se ven conquistados por gente extranjera. Lo que no verá el público son trajes indígenas ni el concepto
del Caballero Águila ni las grandes pirámides, es una obra que está cargada hacia los símbolos con vestuarios, ligeramente atemporales, sí te dan la idea de los espa-ñoles y los indígenas pero más desde una visión de los conquistados y conquista-dores, más que de un hecho histórico que ocurre en el pueblo tarasco.-Una vez estrenada la ópera ¿qué sensación le deja?-Es una enorme satisfac-ción, porque realmente se recuperó un trabajo que se daba por perdido y que hubiera sido una lástima enorme que hubiera segui-do en el anonimato y en el olvido. Esta ópera lo que tiene es que está al alcance del director y la orquesta que la quiera montar, es una producción que está al alcance de las personas que quieran tomar la iniciativa de hacer el montaje, la escenografía, el vestuario, el diseño de iluminación, todo está muy bello y está al alcance del teatro que lo quiera montar. Se pone al alcance de las voces mexi-canas estos personajes, particularmente la soprano y el tenor, tienen pasajes de enorme lucimiento vocal. Cuando se levantó el telón y al escuchar los acordes de esta ópera, mientras pasa-ban esas escenas pensaba que esto pudo nunca haber pasado, pudo quedarse en el olvido y en lo íntimo de mi persona -Una de las dos funciones en Cuernavaca será gratuita.
ACTUALIDAD
81
-Desde el pasado mes de octubre, cuatro meses de trabajo que se reducen en una gran puesta en esce-na, y ver un trabajo de un compositor mexicano, de principios del siglo XX, que fue una luminaria en el quehacer musical de nuestro país, uno de los mayores compositores. Las funciones serán en el Teatro Ocampo el viernes 7 a las 20:00 h y la función gratuita el domingo 9 de marzo a 18:00 hrs., con un elenco extraordinario.Le diría a las personas que me leen que asistan al teatro, a los jóvenes que rompan con el cliché de que la ópera está le-jos de ellos, es un espectáculo que conmueve profundamen-te al oyente y que es un arte que ha sobrevivido durante siglos justamente por el poder que tiene en sí misma y por el acto enorme que genera en el espíritu del público. No se tra-ta que los jóvenes renuncien a sus gustos musicales, sino de ampliar sus horizontes y sus gustos culturales y vencer esos prejuicios de que la ópera es elitista, no, la ópera está en el teatro, si quieren venir entran y será gratuito. Debemos de aprovechar este espacio que genera la Secre-taría de Cultura de poner la ópera al alcance de todos.
Translation · p. 162
82
Albergará MMAPO exposición de Innovación en
Diseño ArtesanalLa Secretaría de Cultura de Morelos, a través del Museo
Morelense de Arte Popular (MMAPO), en coordinación con la Escuela de Diseño de la Universidad Anahuac México Norte y el Ayuntamiento de Tlayacapan, desarrollaron de octubre de 2013 a febrero de 2014, la primera etapa del proyecto de Innovación
en Productos Artesanales en el Municipio de Tlayacapan.En ella participaron 20 estudiantes de Diseño Industrial y 20
alfareros tradicionales de Tlayacapan, quienes de forma con-junta y voluntaria, desarrollaron una colección de piezas utili-
tarias que a juicio de los participantes, responden a algunas de las necesidades de la vivienda urbana contemporánea.
Esta colección, que permanecerá expuesta en el MMAPO de marzo a mayo del presente año, refrenda la altísima calidad en la factura y la amplia capacidad de diálogo de los artesanos de Tlayacapan, quienes desde sus propias técnicas tradicionales,
interpretaron y elaboraron los diseños propuestos por los estudiantes de la Universidad Anahuac.
Las piezas expuestas serán susceptibles de compra por pedido a través de la tienda del MMAPO.
Inauguración miércoles 26 de marzo, a las 18: 00 h.Los esperamos en calle Hidalgo #239, en el Centro Histórico
de Cuernavaca, de martes a domingo de 10:00 a 17:00 hrs. teléfono (777) 318 6200, entrada gratuita.
Translation · p. 165
ACTUALIDAD
83
Pieza del mes Museo Morelense de
Arte Popular (MMAPO)
A la luz se le atribuye un alto sentido espiritual y se le asocia con la pureza, la vida, el éxito, la claridad y la sabiduría, por eso es una de las ofrendas más comunes no sólo en México, sino en el mundo entero. En Morelos, el trabajo de las ceras escamadas, -nombre que reciben los cirios adornados con di-versos tipos de escamas y estructuras de cera- ha alcanzado, desde sus inicios en el periodo colonial, alturas casi inconcebi-bles en cuanto a la delicadeza, finura, laboriosidad y excelente nivel técnico y estético. Los maestros cereros Roberto Basilio Santos de Axochiapan y Lino Mayolo Noriega de Tepoztlán, obtuvieron el mes pasado dos terceros lugares en las categorías de Cirio de Procesión y Cera de Promesa, respectivamente, en el Concurso y Encuentro Nacional de Cerería y Ceriescultura, llevado a cabo en febrero pasado en Salamanca Guanajuato. Ambas piezas y sus creadores, son una muestra del altísimo nivel de los artistas populares del estado y de su constante labor
para transmitir estos conocimientos de generación en generación, dando así sustento a la identidad y orgullo morelenses.Inauguración miércoles 26 de marzo, a las 18: 00 h.Los esperamos en calle Hidalgo #239, en el Centro Histórico de Cuernavaca, de martes a domingo de 10:00 a 17:00 hrs. teléfono (777) 318 6200, entrada gratuita.
Translation · p. 166
84
85
86
Entre Utopía y Desencanto
Entre Utopía y Desencanto aborda experiencias utópicas del pasado reciente, para responder a la urgencia de un presente fracturado y un futuro incierto. Ahí caben experiencias, contradicciones y posibilidades de aprender.¿Qué nos enseñan las expe-riencias comunitarias de Iván Illich, Sergio Méndez Arceo, Betsie Hollants y Gregorio Lemercier en Cuernavaca? ¿Cuál es su vigencia y qué repercusiones han tenido hasta el día de hoy? ¿Qué estrategias de auto-organi-zación de la vida, el trabajo, la educación y la convivencia comunitaria son relevantes para responder a las crisis que vivimos? ¿Qué experien-cias de colaboración política y de movimientos sociales se han articulado desde los mo-vimientos transformadores de la Iglesia Católica en relación con otras organizaciones no religiosas? ¿Qué experien-cias nos pueden servir como horizontes para caminar hacia una educación que contribuya hoy a la creación de contra-mundos y laboratorios de solidaridad?Este proyecto parte de mi pro-pia experiencia al haber crecido en una comunidad intencional iniciada por mis padres y otras dos familias en la ciudad de Cuernavaca en 1982 y disuelta
en 1987. Lleva las preguntas de mi vivencia y mi exploración personal al ámbito colectivo al reconocer otras iniciativas y experiencias similares, recu-perando y reconstruyendo las nociones y vivencias en torno a diversas utopías y a su relativo fracaso. En el proceso, encon-tré un contexto cultural amplio y con referencias históricas de décadas anteriores que inspi-raron la iniciativa de mi familia, y que sentaron las bases para muchas otras experiencias similares. La ciudad de Cuernavaca, ubicada a 80 kms al sur de la ciudad de México, suministró un terreno fértil para cuatro modelos experimentales entre los años cincuenta y ochenta, a partir de las ini-ciativas del filósofo austríaco Iván Illich, del obispo Sergio Méndez Arceo a través de la Teología de la Libera-ción, de la periodista belga Bestie Hollants en uno de los primeros centros feministas en América Latina y del prior belga Gregorio Lemercier en el Monasterio Benedictino de Santa María de la Resurrec-ción y el Centro Psicoanalíti-co Emaús. Estas experiencias construye-ron práctica e intelectualmen-te nociones de comunidad y modelos de educación, psicoanálisis, arquitectura, y
Sofía Olascoaga
ACTUALIDAD
87
producción intelectual y artís-tica que influenciaron a través de diversas generaciones a creadores e intelectuales, participantes de movimientos sociales a nivel internacional. Entre utopía y desencanto se basa en la construcción de un proceso colaborativo a largo plazo que busca recuperar las experiencias e imaginarios en los ámbitos de la comunidad, la memoria y vigencia de es-tas iniciativas y su influencia en las generaciones que les suceden. No es una investi-gación histórica sino genea-lógico-afectiva, que rastrea esa resonancia común para provocar una conversación sobre la relevancia actual de la imaginación utópica y del aprendizaje producido por la frustración. ¿Qué otros mun-dos nos es posible imaginar y tal vez construir?En 2013 un equipo inter-disciplinario de artistas, educadores, psicoanalistas y activistas se enfocó en la organización de una serie de encuentros en torno a las nociones de utopía y desen-canto, abordando referentes de la memoria colectiva y de la historia específica de Cuer-navaca entre las décadas de 1950 y 1980, proponiendo un espacio para el pensamiento crítico, diálogo colectivo y aprendizaje activo entre diversas prácticas y expe-riencias generacionales. El proyecto ha buscado mapear la memoria y vigencia de estas experiencias, a partir de su influencia en modelos de educación, psicoanálisis, arquitectura, producción
intelectual y artística a través de diversas generaciones a nivel internacional.Como parte de este proceso, hemos preparado una serie de actividades que confor-marán un encuentro público y un dispositivo museográ-fico basado en el trabajo colaborativo. El programa público estará compuesto por acciones, intervenciones, diálogos y talleres. Además hemos programa-do una serie de diálogos y talleres prácticos abiertos al público, que abordarán temas y experiencias como creación de autonomías, construcción comunitaria del conocimiento, radios comu-nitarias, medios libres, femi-nismos situados, e iniciativas de vida y salud comunitaria. Entre los colaboradores se cuentan Beta-Local (Puerto Rico), María Eugenia Calva, Alejandro Chao, Colectivo AM, Cráter Invertido/Revista Cartucho, Abraham Cruzvi-llegas, Finella Halligan, Pablo Helguera, Sol Henaro, Magali Lara, Mauricio Marcin, Mar-cela Marcos, Jorge Margolis, Sarah Minter, Nuria Montiel, Taniel Morales, Sofía Olas-coaga, Ignacio Plá, Vicente Razo, Naomi Rincón-Gallar-do, UniTierra, entre otros.Se llevará acabo del 3 al 6 de abril de 2014 en el Jardín Borda y alrededores, en la ciudad de Cuernavaca. Consulta la programación en entreutopiaydesencanto.org
88
28 VIEPablo Reyes & The Global 3Reyes es estupendo trovador que jazzea, jazz y trova en contubernio. Su voz se des-prende con naturalidad, con sencillez, pero sin perder un solo instante ni la expresividad ni la integridad del cantor y del artista. World, jazz, fusión México-New York
Violeta Ortega y Puerto Candela Son Montuno México–Cúba Violeta Ortega & Puerto Candela Violeta Ortega & Puerto Candela de Luis Martínez, es un proyecto que reúne a dos culturas, la mexicana y la cubana, para crear un punto de encuentro de los dos estilos dentro del género del Son Montuno en un formato tradi-cional que no pierde de vista el objetivo de crear un sonido propio y actual.
Festival Tamoanchan
2014
ACTUALIDAD
89
29 SÁBChalanes del amorPiezas del cantar popular la-tino y composiciones propias se recomponen a través de ritmos jarochos, montunos, vallenatos, cumbias, huaynos y más. Zapateo, jaranas, re-quinto, jarana, guitarra, ma-rimba y acordeón colorean con su riqueza tímbrica la gran variedad de estilos que aparecen en este amoroso recorrido musical.
Paté de FuáBanda conformada en México en el año 2005, integrada por músicos argentinos y mexi-canos que fusiona géneros en desuso tales como dixieland, jazz tradicional, tango, pasodoble, mussette, entre otros. Su música se desarrolla bajo influencias que la música actual ha olvidado, fusionando géneros que remontan a los tiempos en que la diversidad musical del mundo aún existía y nos embarca en un viaje surcado por sonoridades que nos llevan de la nostalgia a la alegría.
30 DOMLos VegaAgrupación musical de son jarocho tradicional que desde hace más de 15 años se ha dedicado a la interpretación, difusión y promoción de este género musical. Su nombre alude a una de las familias más importantes dentro de la rama tradicional de esta música: La familia Vega de Boca de San Miguel, Tlacotalpan, Veracruz.
César y sus esclavosGrupo de cumbia y vallenato que tiene como uno de sus objetivos, difundir esta música entre la gente que por descon-ocimiento o prejuicios, difícil-mente se acerca a escucharla. Asimismo, busca tocarla en los lugares donde habitual-mente se escucha, generando una retroalimentación con el público para el cual, la cumbia y el vallenato forma parte de su vida cotidiana.
18:30 hForo del Lago
Centro Cultural Jardín BordaAvenida Morelos 271 · Centro Histórico
CuernavacaInfo: (777) 318 1050, ext. 129
90
Diálogo multicultural en el Festival Tamoanchan
2014
El Festival Tamoanchan World Music es un foro multicultural que establece un diálogo uni-versal entre las diversas ma-nifestaciones musicales que emergen y se fusionan más allá de su propio territorio e historia. Es una plataforma para los músicos mexicanos e internacionales, que responde a la iniciativa de la Organiza-ción de las Naciones Unidas (ONU), que declaró a 2010 como el Año de la Biodiversi-dad y el Acercamiento entre las Culturas, para propiciar la fusión cultural a partir de la música. Para esta quinta edición del Festival Tamoanchan World Music 2014 diversos géneros inundarán el Foro del Lago del Jardín Borda.Este importante festival es
Plataforma para propiciar la fusión cultural a partir de la música, con sede en Cuernavaca el viernes 28, sábado 29 y domingo 30 de marzo
el lugar de reencuentro con nuestro pasado, en donde las ramas de su árbol florido enlazan a la naturaleza con la creatividad humana, un encuentro de las culturas. A diferencia de otros festivales de world music, éste es un escaparate de los magnífi-cos exponentes nacionales dedicados a esta expresión y algunos internacionales. Festival que es muestra del turismo cultural de excelen-cia en nuestro estado. Inspirado en un mito de la cul-tura mexica, nace el nombre de “world music”, su nombre en tres lenguas, anuncia ya una fusión cultural, renueva los imaginarios, los símbolos de las identidades, abre las puertas hacia nuevos diálogos interculturales, la promoción de los derechos humanos y nuevas formas de convivencia democráticas basadas en la tolerancia y el respeto por la diversidad.
Mito de la cultura mexicaTamoanchan significa la casa
ACTUALIDAD
91
de donde descendieron, el paraíso terrenal donde se creía que habían nacido todos los dioses creados por la pareja original: Tonacate-cuhtli y Tonacacíhuatl, los se-ñores de la vida. Este paraíso estaba lleno de fuentes, ríos y parques, allí crecía el árbol divino, el cual representaba el sostén del cielo, era la Casa del descenso, sitio sagrado que comunica el mundo humano con la divinidad. En este lugar vivía la her-mosa Xochiquétzal, diosa de la belleza, las flores, el amor, y las artes, consorte
de Cintéotl, señor del maíz. Cuentan que al menor roce del árbol florido, caía uno preso de un instantáneo enamoramiento, por lo que estaba prohibido tocarlas. Un día se apareció Tezcatli-poca, quien había tomado la forma de un pájaro para seducir a Xochiquétzal, y ambos cortaron las flores. El árbol de Tamoanchan se partió a la mitad y comenzó a sangrar. Entonces los dioses enfurecidos los echaron del paraíso.
Translation · p. 166
Fotografía: Francisco Román
92
HISTORIAS
Testimonio de don Manuel Rendón Genis, entrevistado en su casa en Chalcatzingo,
en marzo de 2010, y quien falleció el año pasado a la edad de 102 años
En el año de 1912, Emiliano Zapata estuvo en Jantetelco acuartelado con su gente, también estuvo su secretario, el maestro Otilio Montaño, quien se esforzó por impartir la enseñanza a sus discípulos y lo recuerdan con mucho cariño, por ser eficiente en su trabajo. En el antiguo álbum que se encuentra en el museo de Mariano Matamoros, en Jantetelco, está registrada la firma del Caudillo del Sur y dice la siguiente:
“Matamoros, seguiré tu ejemplo”General Emiliano Zapata. Año de 1912.
El Museo de Mariano Matamoros es conocido también como el dormitorio, porque fue la habitación del benemérito cura, misma que ocupó del 16 de diciembre de 1807 al 13 de diciembre 1811 que es cuando partió a Izúcar junto con tres vecinos de Jantetelco a unirse a Don José María Morelos y Pavón y luchar por conseguir la Inde-pendencia de México.En la época de la Revolución Mexicana, poco después de 1912, el pueblo de Jantetelco sufre un desalojo y los pobla-
dores se vieron obligados a emigrar a los pueblos vecinos del estado de Puebla como San Marcos Acteopan, San Bartolomé, Lo Reyes Teolco, Huaquechula, Atlixco, Izúcar y Tepexco. Estos pueblos les brindaron asilo. Alejados del
Franck Ibarra Sedeño
Don Emiliano Zapata en Jantetelco
93
distrito de Jonacatepec por órdenes del gobierno de aquel entonces. Después de algún tiempo la revolución siguió adelante y sus efectos sociales disminuyeron, por lo que nuevamente los vecinos de Jantetelco se reconcentran en sus hogares, los cuales encon-traron saqueados, quemados y sin medios con que subsistir. Regresaron las familias más pobres, las de mejor posición se quedaron, unas en Puebla y otras en la ciudad de México.Sobre estos aconteci-mientos, algunas personas afirman: “No, pues ya no me acuerdo”, “Yo nací mucho después”, “En veces me contaban cosas mis abuelos pero la mera verdad ya no me acuerdo joven”, frases como éstas, son las que he escuchado al entrevistar a diferentes personas de edad avanzada.
Testimonio de don Manuel Rendón Genis“Lo que yo recuerdo es que mi mamá nos contaba que escondían a las mujeres y a las señoritas cuando venían los zapatistas porque eran muy desalmados, en pocas palabras no respetaban y hacían de las suyas. Un lugar que servía de escondite eran algunas casas que tenían un sótano construido a propósito para este fin. Algunas veces dicen que de rápido se subían a los árboles y otras veces hasta los cuescomates sirvie-ron como escondite porque si eran atrapadas se las llevaban como sus mujeres y luego ya no volvían a ver a sus familias.
“Mi papá nos contaba que fueron tiempos muy difíciles porque hubo mucha hambre y tuvimos que irnos para Huaquechula, Puebla. Por allá se quedó uno de mis hermanos que visitó cada año en Semana Santa. No-sotros nos regresamos aquí a Chalcatzingo pero estaba el pueblo muy desolado y destruido por la revolución. Fue muy difícil para nosotros volver a empezar como dicen pero todo se logra a base de trabajo joven. “Zapata vino a reclutar gen-te aquí a Chalcatzingo y las dos haciendas, la de Santa Clara de Montefalco y la de Santa Ana Tenango que te-nían un solo dueño y que fue muy claro, el que secundaba el movimiento era bienveni-do y el que no lo mataba, lo mismo hizo con los hacen-dados y también les quitó todo el dinero y quemó las haciendas repitiendo que el quería la tierra y las aguas para que las trabajaran los hombres y las mujeres, los chamacos y chamacas… Me
94
contaba mi papá, que la propiedad de la hacienda de Montefalco llegaba hasta las faldas del volcán Popocate-petl, ¿Para qué querían tanta propiedad joven?.“Me acabo de acordar del corrido El barzón que lo que dice es cierto. Cuando uno quería sembrar iba a pedir prestada la yunta, el arado, el yugo, el maíz en fin todo lo que uno necesitaba y como no había dinero también uno iba a la tienda y pedía uno fiado para comer así que cuando llegaba la cosecha le salías debiendo al hacenda-do, vivir así era muy triste… Otra cosa que me contaba mi padre es que tenías que dar un día de trabajo a la ha-cienda, todos a partir de los quince años, como quien dice se trabajaba de gorra, no recuerdo como le llamaban a ese trabajo pero así era. Todo esto me lo contaron yo
no lo viví joven pero el que compuso el corrido del El barzón no fue tonto porque lo que dice así era. Yo me acuerdo de 1915 para acá, estaba yo chico y me tocó ver cuando venían los federales y los soldados jaloneaban a las mujeres preguntándoles por los maridos porque eran zapatistas y que donde es-taban y bueno era un relajo, recuerdo que más adelante hubo una lucha pero a la gen-te le dio tiempo de ir al cerro a esconderse yo me acuerdo que en la entrada de la cueva había unos cazahuates y ahí me escondí y nomás veía como caían los caballos y los hombres porque los federa-les traían ametralladoras y los zapatistas no, pero tenían mucho valor para defender la tierra, sabían que era vivir o morir.“A mí me tocó ver morir a mucha gente, recuerdo que luego venían los federales y sólo disparaban contra las casas y al que le tocó le tocó y ni modo, pues antes las casitas eran de chinamil o zacate eran muy contadas las que eran de adobe.” Estas palabras son el legado de don Manuel Rendón Ge-nis, quien fue entrevistado en su casa en Chalcatzingo, en marzo de 2010, con motivo del centenario del inicio del movimiento revolucionario en nuestro país. Murió en el año de 2013 a la edad de 102 años.
*Cronista de Jantetelco.
Translation · p. 168
HISTORIAS
95
Trovadores en Cuaresma
Victor Hugo Sánchez Reséndiz
Soy el rústico cantor de las montañas que al acorde de mi
destemplada lira, voy cantando de los héroes
las hazañas y del déspota tirano la ignominia.
Soy del sur ignorado publicistaque sin gracia ni cultura en la ocasión, voy cantando del ti-
rano la injusticia y ensalzando el patriotismo de un campeón.
Marciano Silva
En este año la Cuaresma “viene tarde”, es decir, comienza en marzo. Y con
ella, las ferias que se realizan en diferentes santuarios de la región suriana, siendo las principales: el Primer viernes en que se honra al Señor del Sacromonte en Amecameca, ese mismo día en Jiutepec al Señor de la Columna. El se-gundo viernes en Cuautla es honrado el Señor del Pueblo. El tercer viernes en Tepal-cingo se organiza, en honor a Jesús Nazareno, la feria más grande de la región. El quinto viernes en la Loma de Mazatepec se tiende la feria
96
al pie del santuario del Señor del Calvario y en Totolapan se realiza la danza del Reto en honor al Cristo Aparecido. A los santuarios y ferias de Morelos llegan peregri-naciones a venerar a una imagen “milagrosa”. Al mismo tiempo se realiza y ejerce el comercio; también son un lugar de diversión y juego. Las ferias han sido un espacio privilegiado, para conocer e interrelacionarse personas y pueblos de la región sociocultural, que se conocía como el sur.Las ferias son espacios en que se ejerce la autonomía económica regional, ya que es un mercado campesino, de diferentes pero com-plementarios. Y también -antiguamente- hacían acto de presencia los corridis-tas, con su bajo quinto, sus “hojas volante”, en la que se encontraban las “versiones” de los corridos surianos. Ellos interpretaban los romances y las versiones históricas que recordaban la gesta de la lu-cha de los pueblos surianos.En el corrido Las ferias de Morelos de Ignacio Trejo, se expresa esta interrelación cultural: “A Tepalcingo nos vamosa la feria de los tres viernes,esa feria es de las buenasde donde quieras ocurre gentede Puebla y de Matamorosy de la tierra caliente”De esta forma se fue creando entre los habitantes de los pueblos surianos una identifi-cación más allá de su entorno inmediato, un conocimiento de sus particularidades y
diferencias y se establecie-ron relaciones comunitarias y personales. Se creó una identidad regional, que por ejemplo, se puso en juego a partir del Segundo Viernes de Cuaresma de 1911, en el que en medio del bullicio de la celebración al Señor del Pueblo en Cuautla, Emiliano Zapata, Rafael Merino y Otilio Montaño ultimarán los detalles de la insurrección que tendrá lugar el 11 de marzo de ese año.
Sin embargo este territorio cultural suriano ha sido frac-turado, por las carreteras que conectan los grandes centros de poder, el mercadeo por medio de trasnacionales, la construcción de grandes con-juntos habitacionales en las tierras de los pueblos, la con-taminación de las aguas. Por eso desde hace cinco años el proyecto Yankuik Kuika-matilistli (Canción Indígena Contemporánea) ha impulsa-do el proyecto Trovadores en Cuaresma “Voces que unen a través del tiempo”, que
HISTORIAS
97
impulsa encuentros interge-neracionales de corridistas para fomentar y desarrollar el corrido suriano y los terri-torios culturales. El objetivo es “reconstruir los escenarios naturales de las ferias de Cuaresma, que se reúnan los corridistas, volver a escuchar los antiguos repertorios, las memorias y volver a andar los caminos”. La importancia de esta particular propuesta musical, es que “el corrido suriano fue
la herramienta y la expre-sión para nombrar las cosas, ante, durante y después de la Revolución Mexicana. Sirvió para decirle “dictadura a la dictadura, injusticia a la injusticia y libertad a la libertad. Amor al amor. Sirvió para enamorar, para soñar. Para forjar una patria chica”. El corrido suriano fue fun-damental en la construcción de una identidad regional y en el fortalecimiento de un espíritu de lucha y resistencia. Su desaparición sería la pérdida de la voz
de los pueblos. Por eso los impulsores del proyecto se preguntan: “¿Qué queda de en nuestros días de esa iden-tidad regional?” Y responden: “Las ferias de Cuaresma, la memoria, algunos referentes de la identidad”. Y con esos vestigios, en los encuentros de intergeneracionales de trovadores de cuaresma, se empiezan a tender lazos de continuidad cultural y se empieza a darle vigencia al ejercicio de mantener la memoria histórica, “para po-nerle nombre a las cosas, no sólo pasadas, sino también las presentes”. Por eso se menciona que “Posiblemente no suene igual, posiblemen-te no se diga igual, pero estamos convencidos que ‘la historia es el camino que recorre el pueblo con todos y sus tropiezos’. Por eso hay que cantarla, para que no se nos olvide que ya caímos y que ya nos levantamos”. Este año, Trovadores en Cuaresma “Voces que unen a través del tiempo” se va a realizar en el Primer Viernes de Cuaresma en Jiutepec, el 6 de marzo, a partir de las 16:00 hrs. en el atrio del Santuario del Señor de la Columna. Otras sedes son en Tepalcingo el Tercer Viernes y el Martes Santo en Tlaltizapán.
Translation · p. 170
98
ueenmanía
Orquesta Filarmónica de AcapulcoEduardo Álvarez, director
Quinteto BritaniaCoro de la Universidad Autónoma de Guerrero
Dom 23 · 12:30 h · Teatro OcampoEntrada gratuita · Marzo 2014
Info: (777) 318 6385 Secretaría de Cultura Morelos · @SC_Morelos
VC
Cine que se escribe con “s” de la nota si
(Sabemos que CINE se escribe con C)
(Sabemos que CINE se escribe con C)
P. 102
P. 104
P. 106
P. 108
P. 110
P. 114
P. 116
P. 118
Espacio de exploración y juegoal rededor de los fenómenosque conlleva ver de color.
102
Sabías que los esquimales tienen másde cuarenta maneras de nombrar al blanco?¿porqué crees que sucede?
¿sueñas en color? ¿o en blanco y negro?
Color ¿de qué se trató tu sueño?
Marca de qué color soñaste en cada díade la semana y de que se trató tu sueño...
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
ByN
103
¿son cuadrados?
¿giran?
104
Hay muchas maneras de redescubrir, una de ellas es imaginando como lo hacen poetas y cantores.
¿Cómo representarias tu las estrofas de la siguiente canción en dibujos?
dibuja y colorea...
Canción: Eterna primaveraAutor: Narciso Silva
He venido desde Cuautla, soy soldado zapatista.Que viva Tlaltizapán, Tepoztlán y Puente de
Ixtla.Tetecala y mi Jojutla
son los pueblos que más quiero,
allá por Zacatepecme gastaba mi dinero.
105
...Que bonitos manatialestiene mi Chapultepec. Esas huertas de Tetela y el Palacio de Cortés.
Y si hablamos de la historia tal vez quedamos a mano:
por aquí pasó Morelos, Cortés y Maximiliano.
Que bonito es Cuernavaca,donde tengo mis amores.
Es eterna primaveraporque siempre se ven flores.
Encendidas bugambilias,se miran por la mañana.El Salto con su cascaday su iglesia franciscana.
...
La feria de Tlaltenangoes orgullo de Morelos. Oaxtepec y Yautepec
son amigos muy sinceros.Si presumo de balnearios
sé bien a lo que me atengo.No hay mejor que Las Estacas
sin contar Tequesquitengo.
...
106
1. Buscar a tu compañero de juego (puede ser mamá, papá, hermano, amigo, novia).
2. Tener a la mano unos audífonos y un repro-ductor de música.
3. Buscar un pañuelo para taparse los ojos.
4. Por turnos una persona le tapa los ojos a la otra y le ayuda a realizar la sesión de escucha en tres espacios de exploración sonora por un minuto cada reto. a) Elegir una canción y escucharla a través de audífonos. b) Pegar el oído a la altura del corazón de la otra persona y a la altura de la panza para escuchar sonidos corporales. c) Escuchar el mundo por la ventana.
5. Vaciar tus resultados en la siguiente página de tu cartelera.
107
RESULTADOS SONOROSPersona 1 (Dibujito de persona: niño o adulto)
yo soy ____________________________________
yo escuché:
en audífonos___________________________________________________________________________________________________________________
en el cuerpo___________________________________________________________________________________________________________________
por la ventana__________________________________________________________________________________________________________________
Persona 2(Dibujito de persona: niño o adulto)
yo soy ____________________________________
yo escuché:
en audífonos___________________________________________________________________________________________________________________
en el cuerpo___________________________________________________________________________________________________________________
por la ventana__________________________________________________________________________________________________________________
108
Esos pequeños puntitos con cola llamados coma, esos pequeñas astillitas clavadas en lo alto, que se llaman acento...
109
¿Qué clase de diálogo es este? ¿Entendiste algo? Dílo en voz alta con alguien más y fí-jate si las tildes ayudan a entender mejor.
110
Busca un papel cuadrado, de color, blanco para colorear, como más te guste y realiza los dobleces indicados a continuación:
Calcula la mitad de la hojay haz dos dobleces hacia
el interior
dobla las cuatropuntas interiores
dobla, dejando una X al centro desdobla
111para empezar la co
nversación
abre y dobla hacia afuera
repite en el otro extremo
dobla en diagonal...
...puedes usar una tachuela y
pegar a un lápiz...
E H L M S F X P I U Y N G Q A Ñ S C J R A P U J G H E Ñ J F A E Q U R M A F I T M I A M O R F S W Z O P Y B G H Y M L Ñ O R T P S A T U F G X K J Y K V A E U Q O P X Z Y E W H G L P U R H E M N T U Q G J K L V L U B Z R A R B U I P K L O S P K A O L M F T K R H N U I M J O M I U C A H O O A L Y O I X H T W M B K E Z F A M J U A M S N T K F H U V N T U B L O B L T E H E L A D O N I R A O M I P U A F M I U Ñ C O R Z G S F K C E N G U N E Y I M T Q A U I T E A R U L B E N I M A O P G T P I N T A E L E S O L G U R A J E N I N O R L E N T T F C A O P J K P A M O M I N A E N Ñ O P C Z B F G A S R T K C Z A I A K L M E Q G D P S A I Y N V D R P F T Ñ U T C F Z W A P U L N M O F E E J R F C U L T U R A M P O R D E K L O B S J R E J U M O G I N D E R L E T R O P U V L E R Z E B G O N D E F C P N U N C U N A D E H G S R P M A M P O L D S E R A Q K B F R T Z O N P F P U T X Z U D S A E Y U R X Z T U N C O M V Z A S D G R E W P Y X E M V U Z A M B R T J L E T R M O L A O P M B A Y U P E W U N V I O P A R H M B T A R E T U T T A R S U A J A O M A H U N E Q V O P N R A C T S L B O L D Q I U X F Z A Ñ O E D M V O T O M N T R A P A N U I F N Z L O L E N C U E N T R A L A S P A L A B R A S E L M U N D O E S T A L L E N O D E E L L A S R T N S A O P Y M X J
113113
Busca las palabras en la sopa de letras y elige una para completar cada estrofa.
Termina el baile y el juego,el carnaval finaliza:Si ayer fue martes de fuegoYa es miércoles de _ _ _ _ _ _ .
La igualdad plena y derechase forja diario al crecer.Ocho de marzo es la fechaen que es Día de la _ _ _ _ _.
Con la primavera en ciernesya nadie el sueño conciliapues en cuaresma los vieresen vez de sueño hay _ _ _ _ _ _ _ .
Fue él quien formó este estadocon amores y sin mares.El 21 es recordadoel gran don Benito _ _ _ _ _ _ .
El mar da comida finapero ya nadie la aguanta:La cuaresma no terminasino hasta Semana _ _ _ _ _ .
para empezar la conversación
114
Descubramos formas para
recorrer el estado al unir
el universo de puntos con
líneas.
115
Instrucciones:Unir los puntos número a número empezando desde el 1 hasta descubrir cuál es el invitadode este mes.Al unir cada punto, algún nuevofruto existirá
para empezar la conversación
El proceso creativo para todos. En el margen de su cartelera vive una acción, les compartimos el 1, 2, 3:
Story board / historieta
116
Pasaba volando el vientoligero, canta que canta,cuando fuirosa una plantale dirigió este lamento:
–¿Ay viento, por qué me quitaslos pétalos y las hojas,cuando en otoño están rojaso en invierno están marchitas? ¿Por qué soplando contentome arrancas la propia vida?,¿por qué gozas mi caída?,¿por qué me asesinas, viento? –Si te mato en los otoñosEs por sembrar tus semillaspara que así, a muchas millas,renazcas en tus retoños. Soy tiempo y soy movimientoy con intención fraternamatando doy vida eterna”–respondió, cantando, el viento.
Nuestro invitado del mes
para empezar la conversación
117
118
119
Año inter-nacional de
la agricultura familiar
Copa mundial Brasil 2014
Juegos olímpicosde invierno
El cumpleaños número 100 de dos grandes escritores latinoamericanos: Octavio Paz y Julio Cortázar
El año verde y sustentable y sede de los juegos paralím-picos nacionales.(en Junio) Inauguración
del edificio más alto del mundo (llamado ciudadcielo) en Changsha,China
El año del caballo
El primer vuelo por el espacio no operado por humanos de la nave Orión
120
Todo el mundo sabe que el 14 de febrero se celebra el día de los enamorados, pero ¿sabes qué se conme-mora el 14 de marzo?En 2009, la Cámara de Representantes estadouni-dense resolvió que, en adelante, el mes número 3 (marzo), el día 14, a la una de la mañana con cincuenta y nueve minutos, se celebraría cada año un momento muy especial: la conmemoración de Pi. ¿Quién fue la tal Pi y por qué merece una fecha oficial?Imagina que mides con exactitud la circunferen-cia de tu disco compacto favorito y la divides por su diámetro. Obtendrás un número con muchos de-cimales que empieza así: 3.14159… Ahora bien, si en lugar de un disco compacto usaras la circunferencia de una gordita de chicharrón o una moneda de cinco pesos, y la divides por su diámetro… obtendrás ese mismo número.
Si pudieras medir el perímetro del círculo más grande del universo y dividirlo por su diámetro, ¿sabes qué número obten-drías? Adivinaste: el mismo número, apenas superior a 3.14159. La relación entre el diámetro de un círculo y su circunfe-rencia es siempre la misma, independientemente del tamaño del círculo. En otras palabras, es una magnitud constante. Ese es el número que conocemos como “Pi”. ¿Quién descubrió esa relación constante y quién le puso un nombre tan extraño?La referencia más antigua que conocemos de la relación constante entre el diámetro de un círculo y su circunferencia se remonta al antiguo Egipto y aparece en un papiro escrito hace casi cuatro mil años por un matemático llamado Ahmes. Desde entonces, las diversas culturas que se dieron cuenta de la existencia de esa cons-tante fueron haciendo cál-culos cada vez más precisos
Un minuto, una letra
y un número
122
para determinar su magni-tud, no sólo debido a su uti-lidad práctica, sino también a lo asombroso que resulta la existencia misma de un número así. Hoy, con la ayu-da de la computación, se ha calculado con una precisión creciente que ya abarca millones de decimales. Por cierto, los números (como Pi o la raíz cuadrada de 2) que no pueden expresarse con fracciones de enteros, sino sólo con series infinitas de decimales no periódicos, se llaman irracionales y fueron descubiertos por la escuela de Pitágoras, también en la antigua Grecia.De los sabios de la anti-güedad, quien calculó más exactamente la relación entre el diámetro y la cir-cunferencia de los círculos fue el griego Arquímedes de Siracusa, quien vivió hace 2,400 años. Curiosamente, en esa época, si bien se usaba el alfabeto griego para escribir, no se usaba la letra pi para referirse a esa constante. Durante siglos, la magnitud que hoy llamamos “pi” no tuvo ningún nombre
especial, aunque ocasio-nalmente se le llamaba “constante de Arquímedes”.El primero que designó esta constante con la letra griega Pi fue el sacerdote y científi-co inglés William Oughtred, quien vivió a finales del siglo XVI y es conocido por haber inventado la regla de cálcu-lo. En esa época, el idioma griego clásico era ya una lengua muerta, pero solían recurrir a ella los eruditos y los científicos. El uso matemático de la letra Pi, sin embargo, no se generalizó sino hasta bien entrado el siglo XVIII, cuando el suizo Leonhard Euler la utilizó en su célebre obra Introducción al cálculo infinitesimal.Hoy en día, esa pequeña sílaba, esa letra de una lengua muerta, ha llegado a ser la más famosa del alfabeto griego, pues de-signa una de las constantes matemáticas más fascinan-tes de la geometría. Este 14 de marzo, dediquemos un minuto a pensar en ella.
123
124
Cómo moverte en el espacioYa sea que te encuentres dentro de una cápsula espacial, o fuera en el espacio, estarás en estado de ingravidez. Una vez que te pongas en movimiento hacia cualquier diección, no habrá
nada que te detenga. Cuando estés dentro de la cápsula, ten cuidado de no chocar contra los objetos ni tocar los instrue-
mentos cuando flotes en sus inmediaciones. Para controlar tus movimientos, sujétate a las barras de apoyo y guía
tus evoluciones. Este mismo principio se aplica para cuando salgas al espacio exterior.
Átate siempre a tu nave espacial, de manera tal que si te alejas dema-siado, puedas regresar a ella tirando del cable. Guíate proyectándote sobre el vehículo espacial. Para ello, sírvete de tus cables de sujeción. Al tirar de ellos o al tomar impulso contra la superficie de la nave, podrás iniciar tu desplazamiento pero no podrás controlar la direc-ción como lo harías en el agua o en el aire (suspendido de un paracaídas, por ejemplo), pues te faltará un medio en el cual apoyarte. A medida que vayan aumentando las experiencias relacionadas con las maniobras
especiales, es probabe que, para facilitar los desplazamientos, se
empleen pequeños cohetes de re-tropropulsión, de la misma manera
que se los utilizan en gran escala para impulsar las naves espaciales.
El espacio es un medio hostil. Las temperaturas son extremas. No hay
oxígeno. No existe una atmosfera que nos proteja de las radiaciones. Incluso
la ingravidez puede influir, a largo plazo, sobre la circulación y el equilibrio. Al re-
gresar a la Tierra, provoca problemas de readaptación. En el espacio, deberás llevar
contigo tu propio medio, es decir, una nave espacial, o un traje espacial si es que sales
del cohete. Ambos deberán proporcion-arte el oxígeno a una presión adec-
uada, agua y dióxido de carbono. Deberás contar con un mecanismo
para la eliminación de los desechos corporales y materiales contami-nantes, así como para el control de la tempera tura.
125Tomado de: Como sujetar un cocodrilo, 1983, ediciones Juan Granica
Fondo Regional para la Cultura y las Artes
de la Zona Centro
Circuito de Artes EscénicasPrograma de Estimulo a la Creación y Desarrollo Artístico
Distrito Federal, Estado de México, Guerrero,Hidalgo, Morelos, Oaxaca, Puebla y Tlaxcala
Vie 14 y sáb 15 · Marzo 2014Sala Manuel M. Ponce y Foro del Lago
Centro Cultural Jardín Borda
Info: (777) 318 6200, ext. 181
CONVOCATORIAS
128
Convocatoria de dibujo libre para Verde CercaParticipa enviando tus dibujos. Todo el material recibido formará parte de la película-documental Verde Cerca.
Verde Cerca es un acto eco-lógico que implicará ver de cerca los procesos de creación del Festival VerDe Nuevo, di-señado a partir de un nuevo y creciente concepto basado en las relaciones que encontra-mos en la naturaleza, llamado permacultura, y nuevas rela-ciones de colaboración entre entes creativos, gobierno y público en general. Película dirigida por Lázaro Valiente y la Secretaría de Cultura de Morelos.
Se pinta con el color verde, se alimenta con lo verde, se sustenta a partir de lo verde, pero ¿Puede existir un VerDe Nuevo? Mándanos tu respuesta y propuestas con dibujos, pinturas o poemas.
Convocatoria de dibujo libre abierta para todo el público interesado. Envíanos tus dibujos escaneados o foto-grafiados a: [email protected] o los puedes entregar personal-mente en el área de Difusión de la Secretaría de Cultura, ubicada en calle Hidalgo, #239, Centro Histórico de Cuernavaca, Morelos.
Fecha límite para recibir dibujos, pinturas o poemas: domingo 2 de marzo de 2014
Todo el material recibido formará parte de la película-documental Verde Cerca con los respectivos créditos de sus autores, a presentarse este mismo año.
Jornada de afiliación de bandas sinfónicas y tradicionales
Forma parte del catálogo que reunirá información sobre los músicos de nuestro estado ¡Afilia a tu banda!
Solicita el formato en [email protected]
Info: (777) 318 6200, ext. 185Dirección General de Música
Secretaría de Cultura Morelos · @SC_Morelos
129
Entre utopía y desencanto: Encuentro públicoConvocatoria a talleres
Entre utopía y desencanto invita a los talleres impartidos por colaboradores internacionales (artistas, activistas culturales, psicoanalistas y colectivos de gráfica) que formarán parte del Encuentro público a celebrarse del 3 al 6 de abril en el Jardín Borda y La Tallera, en Cuernavaca.
I) Taller de carteles e imprenta móvilContra el desaliento: palabras generadorasImpartido por las artistas Nuria Montiel y Magali LaraDel 3 al 6 de abrilLa Tallera: 3 y 4 abril, de 10:00 a 17:00 hrs.Jardín Borda: 5 y 6 abril, de 9:00 a 18:00 hrs.Dirigido a todos los intere-sados en poesía, estampa, artes visuales y educación.Este taller tiene como pro-pósito producir una serie de carteles con poesía visual so-bre los conceptos de “utopía” y “desencanto”, bajo una perspectiva personal y social, privada y pública. La palabra impresa sobre papel es en-tendida como un espacio de reflexión, memoria y edición colectiva, posible de disemi-nar y compartir con los otros en el espacio público. Los carteles serán impresos ma-nualmente con “La Imprenta Móvil” (proyecto de la artista Nuria Montiel) durante el festival Entre Utopía y Desen-canto y diseminados en los muros del centro histórico de Cuernavaca.Inscripciones: [email protected] limitado a 15 participantes
Nuria Montiel (Ciudad de México,1982) . Estudió la licenciatura en Artes Visuales en la ENAP-UNAM donde formó parte del Seminario de Medios Múltiples II. Más tarde cursó el programa educativo PEC-SOMA en estudios de arte contem-poráneo. Desde del 2010 a la fecha ha desarrollado el proyecto Imprenta Móvil, en el que retoma la naturaleza contestataria de la gráfica y la palabra impresa como un medio de expresión estético, político y social. La Imprenta Móvil ha sido activada en el espacio público con la participación de la gente en distintas plazas del país acompañando manifesta-ciones sociales, festivales de rock, ferias, conciertos y ex-posiciones de arte. Este año Nuria presenta como parte del Proyecto Fachada de Sala de Arte Público Siqueiros el performance ¡sacúdete!, en el que hace una reflexión sobre las protestas sociales y los alcances del gesto político en la actualidad. Es integrante de La Galería de Comercio. Vive y trabaja en la ciudad de México.http://mediosmultiples.mx/nuria-montiel.html
Magali Lara. Nació en la Ciudad de México en 1956.
130
Estudió Artes Visuales en la Escuela Nacional de Artes Plásticas, mejor conocida como San Carlos. En 1977 tuvo su primera exposición individual en la misma escuela con el título de Tijeras, integrada por diez dibujos con textos a manera de historietas y un libro de artista. Trabajó en el Grupo Março y colaboró con el No-Grupo en los años setenta. Es conocido su interés por los libros de artista. En 1986 recibió mención honorífica en la V Bienal Iberoamericana de Arte. Ha expuesto de manera individual y en colectivas en México, Estados Unidos, Europa y América Latina. En los últimos años ha colabora-do en proyectos sobre dibujo, gráfica digital, cerámica y animación. Le interesan las distintas maneras en que el pensamiento gráfico contem-poráneo puede aparecer en diversos soportes trabajado con materiales diferentes. Actualmente vive y trabaja en Cuernavaca, Morelos.http://www.magalilara.com.mx
II) Sesión de trabajo de grupo entre utopía y desencantoImpartido por el psicoa-nalista Jorge MargolisFecha y hora: Viernes 4 abril, de 16:00 a 18:00 hCentro Cultural Jardín Borda Se convoca a todos los inte-resados a participar en una actividad que propone hacer conciencia de sí mismos con los otros (hacer comunidad), utilizando dinámicas de movi-miento corporal, trabajo con sueños y dramatización con representaciones corporales. La sesión durará 2 horas.Jorge Margolis es psicólo-go, analista de grupos, ex coordinador de salud mental comunitaria en los Centros de Integración juvenil, ex coordinador del cogobier-no de AMPAG, (asociación mexicana de psicoterapia analítica de grupos) ex presi-
dente de Flapag (Federación Latinoamericana de psicote-rapia analítica de grupos).Inscripciones: [email protected] mínimo 50 personas
III) Taller de fabricación de canastas y lectura en voz altaDe herramienta en herra-mientaImpartido por el colec-tivo Beta-Local (Puerto Rico)Viernes 3, sábado 4 y domingo 5 de abril, horario por confirmarCentro Cultural Jardín BordaEsta propuesta toma como punto de partida las formas de lecturas en voz alta de las tabacaleras en el Caribe. Beta-Local invita a una expe-riencia que combina un taller de tejido de canastas, junto a la lectura de una selección de textos de los archivos del proyecto Entre Utopía y Des-encanto y de Beta-Local. Nos interesa experimentar con la forma, pensando a través del hacer. ¿Qué posibilidades puede generar esta experiencia corporal de simultaneidad entre el traba-jo de tejido (manual, sencillo y repetitivo) y el proceso de escuchar? ¿Qué ideas pueden sugerir de estas experiencias para seguir pensando en metodologías de aprendizaje colectivo? Beta-Local es una plata-forma en donde se toma café, se entrelazan diversos conocimientos y se piensa en forma y contenido de una manera crítica. La relación con los participantes, visitan-tes, usuarios y colaboradores es una entre iguales, y el proceso de compartir cono-cimiento es uno cotidiano. Requisito: comprometerse a participar en todos los días programados. Inscripciones: [email protected] limitado a 15 partici-pantes
131
Beta-Local (Fundada por Michy Marxuach, Beatriz Santiago y Tony Cruz, y co-dirigida por Pablo Guardiola), es una organización sin fines de lucro basada en San Juan, Puerto Rico y dedicada a promover el pensamiento, acción y producción crítica y creativa, mediante una estructura independiente y elástica, compuesta por una variedad de programas experimentales. Su práctica
curatorial ha establecido un espacio de diálogo y camara-dería entre los artistas donde se discuten y potencian proyectos, más allá de un espacio de selección para el consumo de exhibiciones.http://www.betalocal.org
Inscripciones: [email protected] limitado a 15 participantes
A solistas y compañías pequeñas30 SAB y 31DOM/SUNParticipar en el III Bufet Teatralcon motivo de la celebración del Día Mundial del Teatro
MAR/TUE y JUE/THU
Envía tus propuestas: [email protected] bases en Fb: Foro Studio Mario AlbertoForo Studio Mario MorenoInfo: 044 777 2501238Cuernavaca
Estudia actuación, cursos permanentes, teatro, jazz, canto, casting, actuación, montaje
Foro Studio Mario Moreno16:00 hCuota de recuperación: $700.00 mensualInfo: (777) 285 4909
132
Tepoztlán, Cuautla, Jojutla, Ocuituco y en Cuernavaca: plaza de armas, calle Hidalgo, Teatro Ocampo, Jardín Borda, Museo de la Ciudad.
PróximamenteAbril, mes de la danzaCon los pies en el aire
Jazz, hip hop, ballet, contemporáneo, folklor, intervenciones, performance, música electroacústica
134
CONVENTOS
Catedral de la AsunciónCalle Hidalgo 17Centro Histórico Cuernavaca Info: (777) 318 4590
Ex Convento de Santo Domingo de Guzmán, siglo XVIDecanato 10Plaza PrincipalCentro HistóricoHueyapanTetela del VolcánInfo:(731) 357 05 24
Ex Convento de Santo Domingo de OaxtepecRómulo Hernández 1Col. EmperadorYautepecInfo: (735) 356 3366
Ex Convento La Asunciónde Yautepec, siglo XVIAv. José María Morelos 60YautepecInfo: (735) 394 02 24
Convento de la Inmaculada Concepción, siglo XVIHidalgo y MorelosCentro HistóricoZacualpan de AmilpasInfo: (731) 357 4033
Convento de la Natividad, siglo XVIEnvila esq. No Reelección s/n Centro HistóricoTepoztlánInfo: (739) 395 02 [email protected]
Convento de San Guillermo Abad, siglo XVIIgnacio AldamaPurísima ConcepciónTotolapanInfo: (735) 357 9722 /357 9746
Convento de San Juan Bautista, siglo XVIAv. Justo Sierra s/nCentro HistóricoTlayacapanInfo: (735) 357 6117 / 357 6590
Convento de San Juan Bautista, siglo XVISufragio Efectivo 2Centro HistóricoYecapixtlaInfo: (731) 3572065
Convento de San Mateo Apóstol y Evangelista, siglo XVICalle Hidalgo s/nBarrio San MateoAtlatlahuacanInfo: (735) 351 5523 y 351 4500
Convento SantiagoApóstol, siglo XVIPlaza pública s/nOcuitucoInfo: (731) 357 0073
Templo y ex Conventode Santiago Apóstol,siglo XVICalle 20 de Noviembre s/nCentro HistóricoJiutepecInfo: (777) 319 0282
HACIENDAS
Ex Hacienda de CoahuixtlaA unos 5 kilómetros al sur del centro de Cuautla,por el viejo camino a AyalaSan Pedro ApatlacoCuautla
Ex Hacienda CuautlitaLa Luna San MiguelCarretera federal hacia Ma-zatepec, pueblo de CuautlitaTetecalaInfo: (777) 257 5319y (751) 348 3111
Ex Hacienda de San GasparAv. 5 de MayoFrente al Club de GolfJiutepecInfo: (777) 323 6041
Hacienda de AmanalcoAv. Plan de Ayala 420-BCol. Amatitlán, Plan de AyalaCuernavacaInfo: (777) 314 2986
135
Hacienda de CocoyocDomicilio conocido en el poblado homónimo a 8 km al poniente de CuautlaInfo: (735) 356 2211 y 01 800 504 6239www.cocoyoc.com.mx
Hacienda de San Antonio AtlacomulcoPlaza Kennedy 90Atlacomulco Jiutepec Info: (777) 315 8844y 01 800 220 7697www.hotelhacienddecortes.com
Hacienda de San Antonio El PuenteReforma 2,Fracc. Real del PuenteXochitepec Info:(777) 365 6318, 25 y 26www.hotelhaciendasananto-nioelpuente.com
Hacienda de Santa Cruz Vista AlegreCarretera Alpuyeca-Grutas Km 22.5Info: (751) 396 0252www.haciendsantacruzmx.com
Hacienda de San Jacinto IxtolucaDomicilio conocido a 13 kilómetros al oriente de JojutlaJojutlaInfo: (734) 347 8419
Hacienda de San José Vista HermosaCarretera Alpuyeca-Teques-quitengo Km 7Puente de IxtlaInfo: (734) 342 9040www.haciendavistahermosa.com
MUSEOS
La TalleraVenus 52, col. Jardinesde CuernavacaInfo: (777) 315 1115www.saps-latallera.org
MMAPO Museo Morelensede Arte PopularHidalgo 239, Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 318 6200, ext. 128
Museo de Ciencias de MorelosParque San Miguel AcapantzingoAv. Atlacomulco 13,esq. Calle de la Ronda s/n, col. AcapantzingoCuernavacaInfo: (777) 312 3979
Museo de la Ciudad de Cuernavaca MuCiCAv. Morelos 265, Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 314 5738
Museo de MedicinaTradicional y Herbolaria Instituto Nacional de Antropología e HistoriaJardín Etnobotánico, Matamoros 14,col. AcapantzingoCuernavaca Info: (777) 312 3108 y [email protected]
Museo Fotográfico El Castillito Calle Agustín Güemes Celis 1, Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 312 7081 y 314 3920
Museo La Casona SpencerHidalgo 22, Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 318 [email protected]
Museo RegionalCuauhnáhuacPalacio de Cortés, CuernavacaInfo: (777) 312 [email protected]
Museo Robert BradyCalle Netzahualcoyotl 4, Centro Histórico
136
CuernavacaInfo: (777) 318 [email protected]
Papalote Museo del Niño Av. Vicente Guerrero 205, col. Lomas de La Selva, CuernavacaInfo: (777) 310 3848, ext. 100
Museo Casa ZapataAv. Emiliano Zapata s/n, Centro HistóricoAnenecuilco, AyalaMartes a domingo10:00 a 17:00 h Info: 01 (735) 308 8901
Museo de Arte PrehispánicoCarlos PellicerAmigos de Tepoztlán, A.C.Calle Arq. Pablo A. González 2, Centro HistóricoTepoztlánInfo: (739) 395 1098
Museo del Agrarismo: Hacienda de ChinamecaCalle Lázaro Cárdenas s/n, Centro HistóricoChinameca, AyalaMartes a domingo10:00 a 17:00 hInfo: 01 (735) 170 0083
Museo de la IndependenciaSitio de CuautlaCalle Batalla 19 de Febrero s/n, Centro Histórico, CuautlaMartes a domingo10:00 a 17:00 hInfo: 01 (735) 352 4808
Museo de la Revolucióndel Sur-Cuartel de ZapataAv. Vicente Guerrero 2, Cen-tro Histórico, TlaltizapánMartes a domingo10:00 a 17:00 hInfo: 01 734 341 5126
MuseoMariano MatamorosCalle Reforma 55, Centro Histórico, JantetelcoMartes a domingo10:00 a 17:00 hInfo: 045 (735) 135 1046
Museo Comunitario Ze Acatl TopiltzinQuetzalcoatlPinzinpiolt s/n TepoztlánInfo: (739) 395 1895
138
BIBLIOTECAS
Biblioteca Agustín Güemes CelisAv. Centenario esq.Av. de los 50 Metros, CivacJiutepecInfo: (777) 319 0147
Biblioteca Pública Central Estatal 17 de Abril Av. Francisco LeyvaBlvd. Cuauhnáhuac Km 1.7Interior Alamedade la SolidaridadCol. BugambiliasCuernavacaInfo: (777) 516 [email protected]
Biblioteca Pública MunicipalDr. José Félix Frías SánchezInterior del Parque Melchor Ocampo s/nBarrio de GualupitaCuernavacaInfo: (777) 314 [email protected]
Biblioteca Pública MunicipalGral. Antonio Barona Morelos 16, Tres Cruces, ane-xo Ayudantía Municipal AhuatepecCuernavacaInfo: (777) 382 [email protected]
Biblioteca Pública MunicipalGral. Emiliano Zapata SalazarLomas de ChamilpaFrancisco Mujica s/nAnexo a la AyudantíaCuernavacaInfo: (777) 372 [email protected]
Biblioteca Pública MunicipalGral. Francisco LeyvaCol. Buena Vista del MonteOtilio Montaño 44, anexo a la Ayudantía [email protected]
Biblioteca Pública MunicipalIng. César Uscanga UscangaBaja California esq. TamaulipasCol. Flores MagónCuernavaca
Biblioteca Pública MunicipalIng. Juan Dubernard C.Calle Ciprés esq. Parque del Venado s/n, TeopanzolcoCuernavacaInfo: (777) 316 [email protected]
Biblioteca Pública MunicipalLic. Antonio Rivapalacio LópezOtilio Montaño s/n Antonio [email protected]
Biblioteca Pública MunicipalMariano MatamorosLoma de los AmatesTule s/n esq. Mariano Matamoros, col. Lagunilla Cuernavaca
Biblioteca Pública Municipal Plan de AyalaFelipe Neri s/n Ayudantía MunicipalPlan de AyalaCuernavacaInfo: (777) 311 [email protected]
Biblioteca Pública MunicipalProfr. Alfonso Nápoles G.Recursos Hidráulicos y Refor-ma AgrariaFovissste Las ÁguilasCuernavacaInfo: (777) 173 [email protected]
Biblioteca Pública Municipal Profr. Áureo Soberanes 6308Calle Nacional esq. Independencia s/nInter. Ayuntamiento MunicipalSanta Marí[email protected]
139
Biblioteca Pública Municipal Quetzalcóatl Carretera Cuernavaca-Tepoztlán(Anexo al campo deportivo)OcotepecCuernavacaInfo: (777) 372 [email protected]
Biblioteca Pública Municipal Revolución Mexicanade 1910Emiliano Zapata s/n esq. Amador Salazar Anexo AyudantíaCol. Revolució[email protected]
Biblioteca Pública MunicipalTlaltenangoAv. Emiliano Zapata esq. Acacias, col. [email protected]
Biblioteca Pública Municipal Valentín López GonzálezAv. Morelos 263Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 329 [email protected]
CENTROSCULTURALES
Academia de Arte y Danza Hilal Al KarifCalle Chilpancingo 2 Col. Vista HermosaCuernavaca Info: 289 5887www.zaaina.webs.com Asociación CulturalNahualesCanchas MunicipalesCoatlán del RíoInfo: (751) 216 [email protected]://www.facebook.com/grupoproculturanahuales
Centro de Capacitacióny Profesionalización CulturalHumboldt 10, esq. Salazar Centro HistóricoCuernavaca Info: (777) 310 5371
Casa de la CulturaGuatemala s/n esq. ArgentinaCentro HistóricoAtlacholoayaXochitepecInfo: (777) 361 4282, ext. 105
Casa de la Culturade IxcatepecCalle progreso 1Tepoztlán Info: (739) 395 1423
Casa de Lectura Infantily Juvenil ComeniusHumboldt 10, esq. Salazar Centro HistóricoCuernavaca Info: (777) 314 5023
Casa DianaEspacio Cultural y de Desarrollo HumanoDiana 11 , Col. DeliciasCuernavacaInfo: (777) 315 7281 www.casadiana.com.mx
Centro CulturalTalentos y VidaYecapixtla Info: (735) 205 8199
Centro CulturalXoxocoltecoInterior Jardín Juárez s/nXoxocotlaPuente de Ixtla
Centro Cultural InfantilLa VecindadSalazar 1, Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 318 9963, 318 9957
Centro Cultural Jardín BordaAv. Morelos 271Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 318 1050, ext. 129
140
Centro Cultural La CereríaAv. 16 de septiembre s/nTlayacapanInfo: (735) 357 6297 y 6727
Centro CulturalLa TlanchanaCalle Galeana s/nCoatetelcoMiacatlánInfo: (777) 313 9118
Centro CulturalQuetzalcóatl Adolfo López Mateos 32-DCentro Histórico, AcatlipaTemixcoInfo: (777) 385 8007y 244 5388
Centro de Capacitaciónde la Secretaríade AdministraciónHidalgo 239, Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 314 5023
Centro de Formación y Producción Coreográfica de MorelosCallejón Borda 1Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 318 9192, ext. 247www.cenmor.com
Centro Educativodel ÁngelGuadalupe Victoria 98Col. CuautlixcoCuautla
Centro Morelensede las ArtesMorelos 263, Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 329 2200,ext. 64882www.cmamorelos.edu.mx
Espacio culturalEl Dichoso Lugar, Av. 5 de Mayo 6Barrio de IxtlahuacanYautepecInfo: (735) 394 [email protected]
Escuela de Escritores Ricardo GaribayHidalgo 239, Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 314 5023Unidad Regional de Culturas PopularesHidalgo 239Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 318 6200
Carpa de CircoSubmarino MoradoNicolás Bravo, esq. San Cristóbal, col. San CristóbalCuernavacaInfo: 044 (777) 370 8880
Centro Cultural para laSustentabilidad El AmateParque Ecológico Chapul-tepecCuernavacaInfo: (777) 318 9963 y 318 9957
Celoffán, tienda,café-galeríaAccesorios, sala de exposicionesIgnacio L. Rayón 24Centro Histó[email protected]
Centro Cultural La MoradaCalzada de los Reyes 42Col. Tetela del MonteCuernavacaInfo: (777) 317 4161 www.lamoradacuernavaca.blogspot.com
Centro de Fusión Cultural Zacatecas 13Col. Rancho CortésCuernavacaInfo: (777) 289 [email protected]
Centro Inspira, ideas que unenMorelos 32, col. AcapantzingoCuernavacaInfo: (777) 318 7839
141
Foro Cultural Pepe el ToroPlaza FlorenciaRayón 22, Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 310 2716
Foro La Banqueta Callejón del Libro Comonfort/Miguel Hidalgo Centro HistóricoCuernavacaInfo: 045 (777) 240 0787
La Maga Café Calle Morrow 9Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 310 3871www.lamagacafe.com
Sie7eocho, punto de culturaFrancisco Leyva 78Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 318 4356facebook.com/sie7eocho
Papalote Museo del NiñoAv. Vicente Guerrero 205Col. Lomas de la SelvaInfo: (777) 310 3848, ext. 118Cuernavaca
Proyecto Nuestra MiradaFundación Entornos A.C. Calle 3 núm. 1Lomas de AtzingoCuernavacaInfo: (777) 102 [email protected]: Nuestra Mirada
CINES
Cine BradyNetzahualcóyotl 4Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 318 8554
Cine Morelos Av. Morelos 103Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 318 1050, ext. 143
GALERÍAS
Casa de Arte Matamoros 63 Centro HistóricoCuautla Info: (735 9) 35 [email protected]
Foro Studio Mario MorenoLeyva 124, Col. Las PalmasCuernavacaInfo: (777) 285 4909
Galería de Artes Espacio AzulExposiciones de arte, internet, caféMelchor Ocampo 102 [email protected]
NM ContemporáneoJuan Ruiz de Alarcón 13Centro Histórico CuernavacaInfo: (777) 318 5475www.nmcontemporáneo.com
Simón GaleríaBoulevard s/n, esq. Juárez Centro HistóricoCuernavacawww.simongaleria.wordpress.com
HOTELES GALERÍA
Flor de Mayo Hotel, Restaurant & SPA Matamoros 49Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 312 1202
Hotel Hacienda de CortésPlaza Kennedy 90San AntonioAtlacomulcoCuernavacaInfo: (777) 315 8844
142
Antiguo Hotel MoctezumaMatamoros 20, esq.DegolladoCentro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 310 1508
LIBRERÍAS
Arte & Literatura Súper LibrosGustavo Díaz Ordaz 19Plaza Platino,col. CantarranasCuernavacaInfo: (777) 310 1084
Gandhi Av. Teopanzolco 401,col. ReformaCuernavacaInfo: (777) 312 5967
Librería BonillaAv. Universidad 1307Col. ChamilpaCuernavacaInfo: (777) 102 8386
Librería EscolarAv. Morelos 178, local CC1(Plaza Esmeralda)Centro, CuernavacaInfo: (777) [email protected]
Librería Catarina MarinaSección Casa BlancaPlaza CuernavacaInfo: (777) 318 8211
Librería Catedral LibrosIgnacio López Rayón 20Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 314 0682
Librería Casa del ÁrbolAv. José Ma. Morelos 189Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 242 4190
Librerías de Cristal Vicente Guerrero 110Lomas de La SelvaCuernavaca Info: (777) 314 1945
www.libreriasdecristal.com.mx/
Librería EducalAv. Morelos 271(Interior del Jardín Borda)Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 314 3978
Librería La Rana SabíaIgnacio López Rayón 107 Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 318 4536 y 314 0687Librería Nuevos HorizontesJuan Gutemberg 3 Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 312 7840
Librería VirgoHermenegildo Galeana 8-ACentro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 310 3320
Somos LibrosAv. Morelos 277Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 314 2359
TEATROS
Laboratorio de Teatro La RuecaAv. Rivera Crespo 106Fracc. Hacienda TetelaCuernavacaInfo: (777) 380 1927www.larueca.edu.mx
Foro CulturalLa LuciérnagaAv. San Diego 501, esq. Río Bravo,col. Vista Hermosa CuernavacaInfo: (777) 140 5358 y 279 6236www.forolaluciernaga.blogspot.com
Teatro Conejo BlancoGutenberg 8Centro Histórico
143
CuernavacaInfo: 045 (777) 103 3113
Teatro Narciso MendozaAv. 2 de Mayo 27Centro HistóricoCuautlaInfo: (735) 308 1900, ext. 221
Teatro OcampoHermenegildo Galeana 8Centro HistóricoCuernavacaInfo: (777) 318 6385
Teatro Río Mayo-Maestro AlonsoAv. Río Mayo 715Col. Vista HermosaInfo: 044 777 255 7506Cuernavaca
VARIOS
Academia Vista HermosaAv. Río Mayo 715Col. Vista [email protected]: (777) 322 39 54Cuernavaca
Auditorio de la UnidadBiomédica UAEMAv. Universidad 1001 Col. Chamilpa [email protected]: (777) 329 7096
BioCalliEspacio de salud y bienestarPriv. Niños Héroes s/n,Barrio el RosarioTlayacapanInfo: 01 (735) 357 7501www.Biocalli.com.mx
Centro de Congresos y Convenciones World Trade Center MorelosAutopista Cuernavaca Acapulco Km 112 62797 Xochitepecwww.centrodeconvencionesmorelos.com/Info: (777) 391 6321
Centro de Investigaciones en Psicoanálisis y Ciencias Sociales (Cepcis) Av. Palmas Norte 556Col. BellavistaCuernavaca Info: (777) 102 2769 [email protected]
Deportivo KovasEntre las calles 8 y 10 EsteCivacJiutepecCasa de Cultura de JiutepecInfo: (777) 319 0147
Dirección de Cultura Ambiental-SDSPlanetario del Bosque de ChapultepecCuernavacaInfo: (777) 173 [email protected]
Escuela OcachicualliCalle Babilonia 5Fraccionamiento AnalcoCol. TlaltenangoInfo: (777) 102 2411
Iglesia de Saint MichaelsCalle de Minerva 1Col. Vista HermosaCuernavacaInfo: (777) 318 6200, ext. [email protected]
Instituto de Energías Renovables-UNAMTemixcoInfo: (777) 362 0090, ext. [email protected]
Monasterio Benedictino Priv. San Benito s/n, AhuatepecCuernavaca Info: (777) 3822033
Parroquia María Madre de la MisericordiaRío Tamazula 27Vista HermosaCuernavaca Info: (777) 307 0375
Seminario San José de CuernavacaArrastradero 314OcotepecCuernavaca Info: (777) 313 5583 / 311 0922www.seminariosanjosecuernavaca.com
UninterAv. San Jerónimo 304Col. San JerónimoCuernavacaInfo: (777) 317 1087
Universidad Autónoma del Estado de MorelosAula Magna Facultad de ArtesAv. Universidad 1001 Col. [email protected]
146
CUERNAVACACAFETERÍAS
Bons CaféComonfort 6BCentro HistóricoInfo: 310 1982www.bonscafe.mx
Café AlondraHidalgo 22 Info: (777) 228 [email protected]
Café ColibríGutemberg 2,esq. Benito JuárezInfo: (777) 310 [email protected]
Café del GringoJuan Ruiz de Alarcón 9Centro HistóricoInfo: (777) 102 9313 / 318 8070café[email protected]
Café Cosecha y MoliendaPaseo del Conquistador 9Info: (77) 311 1415
Av. Domingo DiezPlaza Los Portales Info: (777) 102 0550
Café Cultural GuernicaMúsica, pintura, escultura, foto, videoNo Reelección 4Centro HistóricoInfo: (777) 243 7844
Café Punta del CieloHidalgo 7, Centro HistóricoInfo: (777) 313 2352
Café ZuckerCalle Jacarandas 9 Col. Teopanzolco Plaza FlamboyanInfo: (777) 182 5607
El paraíso del caféRayón 18, Centro HistóricoInfo: (777) 245 1580
Galerïa & Cafê La Peñade BernalDefensa Nacional 106-A Col. Morelos Chamilpa; enfrente de la UAEMInfo: (777) 102 86 27
Horus CaféRufino Tamayo 68-8 AcapantzingoInfo: 777 318 2111
Industrial café galeríaGaleana 5 , Centro HistóricoInfo: (777) 318 3453
Comida argentinaFonda CuernavacaArgentina-MéxicoDiana 19, col. DeliciasInfo: (777) 322 4746
Las LeñasAv. José Ma. Morelos 78col. ChipitlánInfo: (777) 314 0408 y 318 8221
Mesón GauchoDomingo Diez 1460-1col. San CristóbalInfo: (777) 372 1121
Pampa y TangoCol. Ricardo Flores MagónGalerías CuernavacaInfo: (777) 322 3063
Rincón del BifeAv. San Diego 1001col. Vista HermosaInfo: (777) 316 4428
TendenciasReforma 210, col. ReformaInfo: (777) 313 8013
COMIDA CHINA
HappywokAv. Teopanzolco 7Col. TeopanzolcoInfo: (777) 317 7146
Longxuan Express Hermenegildo Galeana 14 local C-2, Centro HistóricoInfo: (777) 455 18 88
147
Longxuan Express Av. Cuauhtémoc 1214col. Chapultepec Info: (777) 316 08 88
Restaurante-Bar LeeAv. San Diego 307-Acol. Vista HermosaInfo: (777) 315 6166 / 316 [email protected]
Restaurante Log YinCalle Morelos 46col. AcapantzingoInfo: (777) 312 4142 / 312 4168
Restaurante PauloVicente Guerrero 110 Info: (777) 310 5730
Kiku RestauranteBlvd. Cuauhnáhuac Km. 3.5col. BugambiliasInfo. (777) 320 0545
COMIDAINTERNACIONAL
Anticavilla Hotel & SpaRío Amacuzac 10col. Vista HermosaInfo: (777) 313 3131 y 311 5066
Casa de CampoAbasolo 101, Centro HistóricoInfo: (777) 318 5797www.casadecampo.com.mx
Casa HidalgoJardín de los Héroes 6Hidalgo 6, Centro HistóricoInfo: (777) 312 [email protected]
El Madrigal Restaurant Sonora 115, col. Vista HermosaInfo: (777) 100 7700 y 01
El SecretoAv. Teopanzolco, esq. Tepoz-teco, col. ReformaInfo: (777) 314 6274
Gaia BistroAv. Río Mayo 1209col. Vista HermosaInfo: (777) 316 3100
Hotel & SpaHacienda de CortesPlaza Kenedy 90Col. AtlacomulcoInfo: (777) 315 8844, ext. 3018
Hostería Las Quintas Hotel & SpaDíaz Ordaz 9, col. CantarranasInfo: (777) 318 3949
L’arrosoir d´ArthurJuan Ruiz de Alarcón 13,int. 1, Centro HistóricoInfo: (777) 243 7086
La Dolce VitaGourmet & Lounge CaféPlaza Esmeralda loca D1Av. Morelos 178CentroInfo: (777) 333 43 [email protected]
Marco PoloHidalgo 30, Altos 9Centro HistóricoInfo: (777) 312 3484
Las MañanitasRicardo Linares 107Centro HistóricoInfo: (777) 330 2400 www.lasmananitas.com.mx
COMIDA MEXICANA
Casa ColonialNezahualcóyotl 37Centro Histórico Info: (777) 312 7033www.casacolonial.com.mx
Carlos´n Charlie´s Av. Domingo Diez 711col. Del Empleado Info: (777) 313 0626 y 311 2065
Casa GabilondoComonfort 5, Centro Histórico www.casagabilondo.comInfo: (777) 318 8090
Casa Taxco CentroGaleana 12 , Centro HistóricoInfo: (777) 318 2242
148
Con Sabor a MorelosRicardo Linares 101, esq. Del CalvarioCentro HistóricoInfo: (777) 245 26 06
Comida Mexicana La GuadalupanaRío Mayo 562290 col. Vista HermosaInfo: (777) 314 1601
El Aguachil MariscosVicente Guerrero 2051, esq. Nueva Inglaterracol. San CristóbalInfo: (777) 317 3896 / 100 2570
El Aguachil MariscosAv. San Diego 777col. DeliciasInfo: (777) 100 2570
El BarcoRayón 3, Centro HistóricoInfo: (777) 314 1020 / 313 2131
El Faisán de CuernavacaComida yucatecaAv. Emiliano Zapata 1233 Col. BuenavistaInfo: (777) 317 5281
Emiliano’sRayón 5, Centro HistóricoInfo: (777) 318 8054Fb: Emilianos Iguanas Greens
Feis bukComonfort 1, Centro HistóricoInfo: (777) 243 3925
Hacienda del CentroComonfort 4Centro HistóricoInfo: (777) 455 1197www.haciendadelcentro.com
Hotel BoutiqueLa Casa Azul General Mariano Arista 17Centro Histórico Info: (777) 314 2141
Hotel Posada JacarandasCuauhtémoc 133Info: (777) 100 7777 y 71
Iguanas Green´sRayón 24, Centro HistóricoFb: Emilianos Iguanas GreensInfo: (777) 245 0750
La MagaMorrow 9 AltosCentro HistóricoInfo: (777) 310 3871Fb: Restaurante La Maga
La Universal Restaurante Vicente Guerrero 2 Centro Histórico Info: (777) 318 6732 y 318 5970
Los ColorinesEmiliano Zapata 598col. TlaltenangoInfo: (777) 311 7301
Los Vikingos RestauranteOaxaca 2, col. Las PalmasInfo: (777) 314 [email protected]
Mi gusto esAv. San Diego 12Col. Vista HermosaInfo: (777) 322 [email protected]
Pozolería JanitzioPaseo Cuauhnáhuac Km 2.5 col. Bugambilias Info: (777) 516 3251
Restaurante Don PolloMorelos Sur 9Info: (777) 313 9848 www.donpollo.com.mx
Restaurante Don PolloVicente Guerrero 1160 col. Lomas de la SelvaInfo: (777) 311 3388
Restaurante Don PolloAv. Emiliano Zapata 909col. Buena VistaInfo: (777) 313 9848 y 313 7196
Restaurante ES3 BistrotIgnacio Comonfort 1Centro HistóricoInfo: (777) 310 4179Fb: Es3 Bistrot
149
Restaurant Iker Domingo Díez 913 Info: (777) 317 4261
Restaurant La GlorietaAv. Emiliano Zapata 803TlaltenangoInfo: (777) 313 8063
Restaurante La India BonitaMorrow 15 B, Centro HistóricoInfo: (777) 312 [email protected]
Restaurante Rino´sRayón 1-A, Centro HistóricoInfo: (777) 316 5595
RestauranteQuinta Lucerito Av. Morelos Sur 152 Col. Las PalmasInfo: (777) 310 2452 Súper Cocina La LupitaNueva Italia 31 Col. Lomas de Cortés Info: (777) 364 5049
VivaldiPericón 100, col. MiravalInfo: (777) 318 0122 y 312 4849
WaffleríaPlaza El CampanarioAv. Río Mayo 1100col. Vista HermosaInfo: (777) 322 [email protected]
100% Natural CuernavacaAv. Diana 14col. DeliciasInfo: (777) 322 1364cuernavacagerencia@100%natural.com.mx
PASTELERÍAS
Bizcochos y pasteles AliciaRío Mayo 606col. Vista HermosaInfo: (777) 317 5563 / 315 8333
Cakes repostería finaDomingo Diez s/ncol. Del EmpleadoInfo: (777)243-2060
Helen pasteleríaPlutarco Elías Calles 9col. Club de GolfInfo: (777) 318 2629
Panificadora AmatitlánCalle Allende 6, col. AmatitlánInfo: (777) 314 1048
Pastelería DisneyAv. Plan de Ayala 113col. El VergelInfo: (777) 312 4743
Pastelería MimosasAv. Cuauhtémoc 137 col. ChapultepecInfo: (777) 316 3686
Pastelería NizaVicente Guerrero 1col. Lomas de La SelvaInfo: (777) 317 1106
Pastelería La zarzaAv. San Diego 455 col. Vista HermosaInfo: (777) 315 7596Pastelería MozartAv. Miguel Hidalgo 205OcotepecInfo: (777) 313 1214
PIZZAS
Giuseppe’s Av. San Diego 411col. Vista HermosaInfo: (777) 316 5758 y 315 [email protected]
La Fontana Pizza Blvd. Benito Juárez 19Centro HistóricoInfo: (777) 318 5640 y 312 [email protected]
La Fontana PizzaRistorante & CaféAv. Teopanzolco 1001 B col. Lomas de CortesInfo: (777) 311 5864 y 372 1570
150
Pizza HitGuerrero 4, Centro HistóricoInfo: (777) 314 3487
Pizzas a la leña SorrentoDiana 105, col. DeliciasInfo: (777) 316 0498
Pizzette · MezcalCalle empedrada a 20 mts de av. morelos (Entre parque revolución)
TAQUERÍAS
La Tortuga CucufataDomingo Diez 1460col. San CristóbalInfo: (777) 311 4810 y 311 4943
Museo del Acorazado Plazuela del ZacateLocal 2 ECentro HistóricoInfo: (777) 291 71 24
Parrilladas El NorteñitoRuiz Cortines 1col. AcapantzingoInfo: (777) 310 6737 Tacos acorazados Mary Blvd. Juárez 7, Centro HistóricoInterior del edificio Bellavista Info: (777) 314 0217
Taquería El ChiringuitoPlan de Ayala 420col. AmatitlánInfo: (777) 312 5916
Taquería Eréndira Plan de Ayala 1008Info: (777) 315 7385
Tacos GuzzyAv. Morelos 272, El CalvarioInfo: (777) 3143576
Taquería Día y NocheAv. José María Moreloscol. El CalvarioInfo: (777) 313 2545
Taquería El ChaparritoAv. Morelos 328, col. CarolinaInfo: (777) 102 0725
Taquería La Gringa 3Av. Ávila Camacho s/nloc. 3 y 4, col. La PraderaInfo: (777) 313 0966
TORTERÍAS
Tortas ahogadas La TertuliaSan Diego 998col. Vista HermosaInfo: (777) 316 9098
Tortas HipocampoRío Mayo 301, col. DeliciasInfo: (777) 243 0539
Tortas JuanalanasAragón y León 3Centro Histórico Info: (777) 312 4769
Tortas Juana LanasBenito Juárez 1col. Las Palmas Info: (777) 312 3122
Tortas Los GlobosPoder Legislativo 18col. Lomas de la SelvaInfo: (777) 313 0298 / 313 7719
JIUTEPEC PIZZAS
Don GiovanniCalle 40 Norte s/n , CivacInfo: (777) 320 2094 y 319 1048
La Fontana PizzaAv. de los 50 mts. 7, CivacInfo: (777) 321 1158
Pizzería Mi PueblitoCalle 20 de Noviembre 2 Centro HistóricoInfo: (777) 319 5236
RESTAURANTES
Grupo Los DelfinesPalma Real 1, 2 y 3Blvd. CuauhnáhuacFracc. La Palma, CivacInfo: (777) 320 2118 y 320 [email protected]
151
Los Vikingos RestauranteCalle 23 Este, núm. 2, CivacInfo: (777) 321 [email protected]
Restaurante Coty y PabloPaseo de Las Fuentes Ote. 24Las FuentesInfo: (777) 320 6145
Restaurante Las GranjasAv. 10 de Abril 9Col. Las GranjasInfo: (777)
Restaurante Las CazuelasAv. 5 de mayoCol. TlahuapánInfo: (777) 320 3187
Restaurante Los AgavesPaseo Lirios 3 Col. Ampliación Bugambilias Info: (777) 516 3360
Restaurante KikuPaseo Cuauhnáhuac, km 3.5Info: (777) 320 0545
Restaurante Sumiya Fraccionamiento SumiyaCol. San José G. Parres Info: (777) 329 9888
Acorazados Mary Abedulias 5 Col. BugambiliasInfo: (777) 516 3520 y 241 0809
TEMIXCO RESTAURANTES
El Lagarto MarineroFortalecimiento Municipal s/n col. Las ÁnimasInfo: (777) 326 6701
Restaurante de mariscos Tía LichaFortalecimiento Municipal col. Las ÁnimasInfo: (777) 326 6372, 326 1714 y 326 6460
Restaurante de mariscos Océano DoradoFortalecimiento Municipal col. Las ÁnimasInfo: (777) 326 2412
TAQUERÍAS
El ZacatecanoCarretera Federal México-Acapulco km. 80Info: (777) 325 5388
Mundos PlaceAv. Adolfo López Mateos 6Info: (777) 385 0323
Restaurante Jardín TerrazaAdolfo López Mateos,mza. 1, lote 14Info: (777) 385 0297
TEPOZTLÁNCAFETERÍAS
Cafetería Los Buenos TiemposAv. Revolución 14Info: (777) 200 3557
Café AmorAv. Zaragoza 2Centro HistóricoInfo: 01 (739) 395 0434
Café CopalAniceto Villamara 1-BBarrio La Santísima
Café El Pan NuestroCalle Cruz de AtongoBarrio de Santo DomingoInfo: 01 (739) 395 0310
Café LiterarioLa Sombra del SabinoRevolución 45Barrio de San JoséInfo: 01 (739) 395 0369
Casa PiñónAv. Revolución 42Info: (739) 395 2052
152
Diseño Artesanal MexicanoMexiqueñoAv. Tepozteco 8Barrio La Santísima
RESTAURANTES
El BrujoAv. 5 de Mayo 2Info: (739) 395 4695
Jardín RestauranteProl. Netzahualcóyotl 43Barrio de Santo DomingoInfo: (739) 395 [email protected]
La BrasitaAv. 5 de Mayo 46, Barrio de San MiguelInfo: (739) 395 [email protected]
La Luna Mextli Av. Revolución 16, San MiguelInfo: (739) 395 0800
La Sandía AzulAv. Revolución 9Info: (739) 395 0296
La TapatíaAv. Revolución 18Info: (739) 395 1021
La Turbina Galería de ArteCallejón Camomila 17Ixcatepec
Las CatarinasTecuac 3Info: (739) 395 4471
Los ColorinesTepozteco 13Barrio de la Santísima Info: (739) 395 [email protected]
Mi TepoztecaArtesanos 1Info: (739) 395 4043
Restaurante AxitlaAv. del Tepozteco s/n
Restaurante Bar El CirueloIgnacio Zaragoza 17Col. La SantísimaInfo: (739) 395 [email protected]
Restaurante La DiferenciaIsabel La Católica 3Barrio de San Miguel Info: (739) 395 1371
Restaurante PascalMatamoros 59 Barrio de Santo DomingoInfo: (739) 395 4502
Moda y Orfebrería Rosa MexicanoZaragoza 13Centro Histórico
HOTELESAlbergue Suizo Av. Morelos y Allende S/NTetela del Volcán Info: (731) 357 0056 [email protected]
Altamirano Garduño 11 esq. Plaza Revolución del Sur Centro HistóricoCuautla Info: (735) 352 2696
Anenecuilco Gil Muñoz 10Villa de Ayala Info: (735) 352 [email protected]
ArgentoRio Mayo 1001Vista HermosaCuernavaca Info: (777) 316 3282 y 316 [email protected]
Ariel’s 10 de mayo 5Col. Santa RosaYautepec Info: (735) 356 [email protected]
153
Axitla la Finca Av. Del Tepozteco 75 ABarrio de la SantísimaTepoztlán Info: (777) 100 [email protected]
Bella Vista Carr. Fed. México - Acapulco Crucero de la cruzXochitepec Info: (777) 361 [email protected]
Bio Calli Priv. Niños Héroes S/NBarrio el RosarioTlayacapan Info: (735) 357 7501 y 138 5113 [email protected] / [email protected]
Brisa del Lago Carr. Alpuyeca Tequesquitengo Km. 7.5Col. XoxocotlaPuente de Ixtla Info: (734) 345 5455 y 345 [email protected]
Brisas Juventino Rosas 180Col. Emiliano ZapataMiacatlán Info: (737) 373 [email protected]
Bungalows GelyLago Zirahuén 4025ta. SecciónJojutla Info: (734) 347 0224
Cabañas BugambiliasCarr. Oaxtepec-Xochimilco Km 67.2 Col. LacatongoTlayacapan Info: (735) 357 6576
Casa de Huéspedes Santo Tomás Unión N° 42Centro Histórico Cuautla Info: (735) 354 2192
Casa Domingo Francisco Villa 3Col. Álvaro Obregón MiacatlánInfo: (737) 373 4008 y 01800 838 [email protected]
Casa Fernanda Niño Artillero 20Barrio de San JoséTepoztlán Info: (739) 395 0031 y [email protected]
Casa Marly Carr. A Xochicalco Km. 4.5Xochitepec Info: (777) 391 [email protected]
Club Campestre del Río Av. Del Rio 1Col. El Partidor OaxtepecYautepec Info: (735) 356 [email protected]
Hotel Boutique Casa FernandaCalle Niño Artillero 20Barrio San Joséwww.casafernanda.com
Hotel El TelónCamino a Tecoac 48Valle de AtongoInfo: 01 (739) 395 1930
Hotel Real del PuenteAv. Revolución 90Barrio de San José
Hotel Restaurante Bary Spa Amatlán deQuetzalcóatlNiño Artillero 3, AmatlánInfo: (739) 395 1880
Posada El TepoztecoCalle Paraíso 3Barrio de San MiguelInfo: 01 (739) 395 0010
La Buena VibraSan Lorenzo 7Valle de AtongoInfo: 01 (739) 395 1491
154
155
International Women’s Day
When the United Nations proclaimed March 8 as International Day for Women’s Rights and World Peace in 1977, around the time of the world-wide ascent of the feminist movement, this commemora-tion was not new. In fact, it had already been celebrated for 67 years at international level.
The organization that first pro-claimed this action day around 1910 was not a government agency or an organization of governments such as the United Nations Organization (UN). In those days no govern-ment in the world recognized the citizens’ rights of women. Curiously, it wasn’t the femi-nist organizations or the orga-nizations of women suffragists that existed at the time in such countries as England and the United States. It was, on the contrary, a radical labor union –the Socialist Internatio-nal– that first made the call to commemorate this date.
Originally, the date of com-memoration of Women’s Day was not March 8 but 19, and the full name of the festivity was International Working Women’s Day, as it is also known to this date.The initiative came from socialist activists like the
German Clara Zetkin and the Russian Alexandra Kolon-tai, who were particularly interested in fighting against the oppression of women. In 1911, the first socialist parties to accept the call were those of Germany, Sweden and the United States, and more countries joined in with each passing year.
A few days after the first cele-bration, on March 25, 1911, a fire in a New York shirt factory caused the death of over one hundred female workers. This set off an international movement for women’s wor-king rights, among them the right to equal salary for equal labor. There’s a remarkable correspondence between Women’s Day and Labor Day, as both were proclaimed by the Socialist International and both commemorate bloody incidents that took place in the United States, which was not by chance one of the most industrialized societies of that time.
It was in 1914 that the com-memoration was changed to March 8, the date on which it is held to this day. Incidentally, First World War broke out in Europe in that same year, and it was precisely at an interna-tional conference of socialist women, led by the German Clara Zetkin and the Russian Alexandra Kolontai, that the prohibition to fraternize with citizens of enemy countries
THEME OF THE MONTH
English Version
156
(the German and Russian Empires were at opposite ends of the conflict) was first challenged.In 1917, the commemoration of March 8 by the women workers of Petrograd (then the capital of the Russian Empire) triggered the popular uprising against hunger, as well as the war that was to lead to the overthrow of czarism. A revolutionary Russia was one of the first countries to grant full citizen equality to women that same year.The most important internatio-nal labor organizations (such as the Third International, founded in 1919) proudly joined from the start in the commemoration of the International Working Women’s Day.In our country, where women have always held a central role within the social movement, International Women’s Day began to be celebrated in 1919. By that time, women like Juana B. Gutiérrez de Mendoza, who advocated for Zapata and Magón, already had prominent participation in shaping the revolution. Later on, school teachers like Elena Torres, from Yucatán, and Refugio “La Cuca” García, from Michoacán, stood out at the forefront of these struggles. From that time, the most advanced social fighters demanded equal rights for women, including the right to vote. Back in that time, as today, the Mexican society was politically diverse and biased. It should be pointed out that Mother’s Day was first cele-brated in México in 1922, by
initiative of the conservative newspaper Excélsior, at the opposite end of the political spectrum, as a way to oppose the advances of feminism, to condemn birth control and celebrate the reproductive function of women.In 1925, while México was still far from granting women the right to vote at federal level, our country welcomed the first female ambassador of its history: none other than Alexandra Kolontai, from the Soviet Union, who had been one of the main promoters of the world movement against women’s oppression.It was not until the federal elections of 1955 that Mexican women were able to vote with full equality before the law.Today, society has advanced greatly, and no one questions this legal equity, which was very controversial at that time. However, as the women and men who first commemorated this date knew, formal equality before the law is merely a first step. For it to become effective, much work remains to be done. In our country, economic and labor inequa-lity still persist, as do illegal dismissals due to pregnancy and the unequal distribution of domestic labor within the homes, not to mention the most brutal manifestation of these inequalities, which is gender violence. In order to achieve full equality, profound political, social and cultural transformations are required. How does gender inequality manifest in our daily lives?
157
ACTUALITY
Happy Birthday, Comenius!
This month we cel-ebrate the third an-niversary of the Come-nius Reading House for Children and Teenagers
The prominent thinker Johannes Amos Comenius was born on March 28, 1592. A space devoted to reading was created 419 years later, and it bears his name not only to honor him as a thinker but also because he was the first to write a book with illus-trations to match the text. This space hosts all sorts of inquisitive people who seek to journey through literature, regardless of their age. We’re referring to the Comenius Reading House for Children and Teenagers, which has its third anniversary this year, a fact that we celebrate with fanfares and lots of books!This place exceeds the usual expectations in regard to a li-brary. As soon as you come in and see the books stacked on the shelves you sense them staring back at you, awaiting your next move, which is usually the same in every case: to walk up to one, take it and open it. They are grate-ful because, in the end, each book is always in search of a reader (even though it might seem quite the opposite).The House has welcomed 5,391 readers only in 2013. From the time of its opening
it has had over 10,000 visitors total, including students, tea-chers and the general public. It currently has a collection of more than 3,000 titles that are perfect for all ages, in addition to certain editions made especially to promote reading.Blanca Mastache, who is in charge of this project, says: “One of the challenges we have been well aware of ma-king the encouragement to read begin at home, with the help of the adults; we have always shared this mentality. Nothing compares to wat-ching these children coming in contact with these books together with their parents, as if they were on a picnic or a family outing to the theater. The Reading House is that: a rendezvous for the pleasure of reading.”For the last few months this space has hosted a film club designed to bring young and old viewers in contact with art films; thus, the visit is an experience that encompas-ses various disciplines; in Mastache’s words: “It is about discovering the world of literature through all possible means.”The Comenius Reading House for Children and Teenagers is located in the building next to the Cultural Center for Children La Vecindad (Salazar #1, Col. Centro, Cuernava-ca). It is not only a niche for readers and a beautiful haven for books, but also the door to a universe which invites us to learn more about everything that surrounds us. The third
158
Promotion and protection of the environment through cinematography
Eleonora Isunza
‘Cinema Planeta’, an exchange of artistic ideas and experiences to take place from March 21 to April 22
‘Cinema Planeta’, the Inter-national Environmental Film Festival of Mexico, has beco-me established as the most important film initiative for the promotion of environmen-tal protection in our country. Totally devoted to disseminate information about the climate change, the use of energy, the natural resources, biodiversity, and sustainable development, among other topics, it creates, through mindful and reasoned attitudes and actions, a unique forum whose main purpose is to exchange artistic ideas and experiences through films, as well as through other cultural and educational proposals, such as exhibitions, work-shops, lectures, outdoor film screenings, cycling prome-nades, and many more. The
Festival will take place from March 21 to April 22.How did ‘Cinema Planeta’ come into existence?
In the year 2008, a group of filmmakers and communica-tors overwhelmed by the news published every day by the media on the subjects of global warming, the growing pollu-tion, and the injustices derived from these, decided to stop being passive witnesses and to face the challenge of joining efforts beyond any differences of ideology, race, government, nationality, religion or usages, in order o promote the culture of preservation and care of the environment and convey the message that our actions can affect the storyline of life in the planet in a positive way.It is no accident that the seat for this festival is the city of Cuernavaca, the capital city of a state that hosts over thirty scientific research centers devoted to developing alternatives for the impro-vement of the quality of the environment. An additional factor is the natural richness of Morelos.Thus, in the year 2009 the first International Environmental Film Festival of Mexico was born, and has been ever since a movement with a presence at both national and inter-national levels and with an attendance of more than 70 thousand spectators. www.cinemaplaneta.org
anniversary celebration will be held on Thursday, March 27, starting at 2 pm. There will be workshops, storytellers, marathons and other activi-ties. We are looking forward to welcome you with open books.
159
Strictly Subjec-tive Particulars: José Emilio Pacheco*Víctor Villela
Let life, that beautiful mad-woman, draw our caricature (this is the only endurable fear), and let us be contented with crushing between our fingers the approaching news: although in the end we may acknowledge that we never attain real knowledge nor are we ever thoroughly up to date; the time of our lives –oh felicitous cliché!– is brief, and information is plentiful.Furthermore, let our own personal zoo (our very own bestiary) invade our eagerness to communicate with others: there was something in him of Bucephalus, that lawyer created by Kafka, and there is something of a bat in those whose fury is infectious.Thus, let us allow these beasts as well as the news to invade our anxiety, for by doing so we are able to confer validity upon an new alphabet that may be exempted from the risk of being misunderstood by tomorrow’s paleonthologists; it is, after all –they will say–, an interesting calligraphy.And let us for a moment draw the present from a certain defrosted eternity. There we shall see that the absurd stubbornness of the mighty continues to beat, with a dry bang, all that is sensitive –foolishly practicing an equally absurd logic with which they hope to brew formulas for the
preservation of the planet, alien as they are to our core, to our heart. But, what use it is to deplore all this?, what use is it to deplore all this?, what use is it to deplore all this? –someone had better change the needle of the gramophone. In short, what José Emilio Pacheco evokes is not precisely the farrago of information that often besets his work table, vaguely referred to in the lines above. Nor does he evoke the allusion –revealed here– to satire, in which he finds so much pleasure. Yet, believe it, there is much truth to be found in contiguous data. We will also state that José Emilio generally has to seek refuge behind an allusive wall of elusive attitudes (Poseidon, god of the ocean, always busy in his task of coun-ting the waters, barely cast a quick glance at his dominions at the end of times, Kafka says. And something similar happens to JEP).And still, having so much to do, he writes or composes poetry (or whatever you may call it, because, according to the An-cients, that is no longer poetry, says JEP) –and good poetry, too. Still he writes magnificent essays. And still he writes short-stories. Thus, when you see him in person, you think of double strengths, of doubly balanced diets. For, lost amidst so much work, how can it be?… and with such a stature, too… “Surely you must have many helpers”, he is told, “plenty of secretaries.” And he replies, “No, not really. It so happens that I read fast and I write fast.” (Tito Monterroso, writer of
160
The importance of memory and identity
Maria del Rosio Garcia Rodríguez
The First Colloquium of Historical Archives in Morelos will analyze the efforts that are made in our territory to preserve the documentary heritage
A document is a cultural product. It may be produced as part of the processes of a public institution, as a collec-tion of letters between those who consolidate a business, as a manifesto signed by enthusiastic adherents or as proceedings validating choices made by a collectivity. An image is also a document, whether it is a photography that freezes time in a city or an intimate scene, a poster or an advertisement, or the video
miniatures, assures that JEP reads a whole page at a glance, as if his eyes had the instant speed of a photographic camera). “I suggest keeping newspaper clippings between the pages of books in order to find them more easily… for, anyway, one lives surrounded by books”, says JEP. One must write with a new work in mind; it is always a surprise for me when I suddenly find that I have written one more book.” How time goes by.* Published on July 19, 1970, in El Heraldo Cultural, No. 245, p. 6.
recording of the testimony of a cook from the village of Santo Domingo. These are examples of cultural projects and testimonies of who we have been and are, of our memory and identity.All the documents that we produce are our recorded material memory, whether in images, sounds, graphics or any other storage medium that may help us commu-nicate something beyond ourselves as a collectivity.Every document on paper, wri-ting, image, or audio or video recording that we generate is part of the cultural heritage in which we are reflected and which makes it possible for us to know our history and traditions.There are many reasons to preserve documents: nostal-gia, respect for the institutio-nal laws or the desire to leave a testimony of historical facts. In Temoac, Don Carlos carries with him three cassettes in which he recorded the sessions held between the farmers and Armando León Bejarano, then (1976–1982) governor of the state, in which the former sought to make the authorities respect the constitutional guaran-tees in Temoac. Don Carlos preserves these cassettes as tokens of a past of which he was a witness, and of which he knew the facts, the various aspects, and the people who acted at that time. He is a living archive. However, the risk of losing these materials is implicit in the comings and goings of Don Carlos.
161
The documents produced in Morelos should be protected with all the conditions required for their preservation and stored in a systematic way so that they may be consulted by the citi-zens interested in the historical processes of our state.When we allow the documen-tary heritage to remain cons-tantly under the threat of being lost or destroyed, we limit our condition as citizens by restric-ting the access to the memory that has built us socially.In the Colloquium of Historical Archives of Morelos we will give an account of the efforts carried out in our territory to safeguard the documentary heritage.Acknowledging our common task, we will carry on those strategies that have been implemented so far –and will follow those that may prove necessary in the future– to protect our documents, our archives, our memory. The “First Colloquium of Historical Archives: Challen-ges for the preservation of the documentary heritage of Morelos”, will take place on March 5 and 6, from 10 am to 3 pm, at Sala Manuel M. Ponce of Centro Cultural Jardín Borda in Cuernavaca. For further information, please call 01(777) 310 2470 or write to [email protected].
Contemporary Nahuatl litera-ture of Morelos
Gustavo Zapoteco Sideño
Reshaping indigenous identity through literature
Mexico is one of the countries with the richest linguistic diversity, with 68 national languages that were invisi-ble to society at large until a decade ago. Many Mexicans have exerted themselves to make 90% of the Spanish speaking population turn their gaze to the different ways in which indigenous people understand and live this world, view their past and their present and life and death, and dance and pray to celebrate or perform a ritual, as well as to all the diverse ways in which they construct sounds and words to sing, pray, cry, woo, narrate, enjoy, etc., and to name everything that surrounds us. The General Law on the Linguistic Rights of the Indigenous Cultures (2003) is the legal frame for the recognition, protection, use and development of these languages, and contemporary indigenous literature opens the door for the speakers to exercise the right to express themselves in their native tongue without restriction, in the public or private spheres, orally or in writing, in all their social, economic, political, cultural and religious activities.Language is the most important cultural attribute
162
of a nation; it is a source of creativity and power, it has a constructive role in development, in the choice of a collective lifestyle that is complete, fulfilling, valuable and valued, in which existen-ce may flourish in all of its forms and with full integrity.In prose, poetry and narrative, contemporary indigenous writers raise their voices to denounce the discrimination against and the condition of poverty of their people, to pre-sent their creative sensibility in harmony with their thoughts and their world-view, through thematic innovation or new li-terary proposals with patterns and stylistic elements of their own, and, above all, with an original aesthetic approach. Thus, literature acquires relevancy in the indigenous context, as it has succeeded in establishing itself as a form of communication. Within this framework, the indigenous literature that has been produced in Morelos in recent years is not alien to the social and political processes and has its own developmen-tal stages. This literature be-gan to take shape at the end of the last century, through federal programs of institutes like INI, whereby such figures as Benito García Beltrán of Cuentepec, and Jesús Tafolla of Xoxocotla –both deceased– emerged with their first unpu-blished works. But it was not until the decade of the 2000s that the first texts published in Nahuatl and Spanish by some of these writers, regarded today as Nahua, appeared
(mostly in compilations edited by Norma Zamarrón), thanks to the sponsorship of institu-tions like “Culturas Populares”, of Conaculta, and as a result of community workshops, and, subsequently, of the PECDA program implemented by the current Department of Culture of Morelos. All this has streng-thened the Nahuatl literature, though certainly not at the pace that many writers would wish. Throughout this year, we shall come to know the work of these indigenous writers of Morelos; they will lead us by the hand into the heart of their communities, and of their world-view, through the fasci-nating world of literature.
Purepecha prin-cess to arrive at Teatro Ocampo in the opera Atzimba
Hernán Osorio
More than a half century after its premiere in 1952, the opera Atzimba was performed again last Friday, February 7, in Durango, as part of the ce-lebration of 150th anniversary of Mexican composer Ricardo Castro. Based on an episode of La conquista de Michoacán (The Conquest of Michoacán) by Eduardo Ruiz, this work was first presented on January 20, 1900, at the Arbeu Theater as a zarzuela adapted to the Italian language because the Italian company found it diffi-cult to sing in Spanish.
163
In an interview, Maestro Jesús Suaste, conductor of the Mo-relos Opera Company, tells us of this great operatic retrieval, of the major challenges invol-ved in this type of projects, and provides details about the two performances that will be offered in Cuernavaca.-Maestro Jesús Suaste, this is a major retrieval of the opera Atzimba.-The idea of retrieving it was born here in Cuernavaca, in 2010, and is coming to concretion in this year 2014; however, the premiere chan-ced to take place in Durango. We will utilize here the same production as in Durango, which will be used again, two or three weeks later, at Palacio de Bellas Artes (the Palace of Fine Arts) in Mexico City. All of this, thanks to the program of which I am founder and coor-dinator –Opera in the States-, through which Bellas Artes ca-rries out co-productions with various states at a national level; this is one example. It is worth noting that the sco-res of the second act for the orchestra were lost; I believe that the conductor’s book was divided by acts; the scores for the individual instruments and the book were lost, there was nothing, everything disap-peared. This work of restora-tion was possible because Cenidim commissioned one of its researchers at that time, Arturo Márquez, to re-orchestrate the second act, as it had information from scores of individual instruments –i.e. the orchestration of acts one and three–, and a reduction
for piano by the composer Ricardo Castro was available. Based on this, in the course of one year Arturo Márquez wro-te a spectacular orchestration (which I just heard in Durango, at the premiere of the opera) respecting, of course, the style, trying to be not Arturo Márquez but Ricardo Castro. Thanks to Márquez, we now have the complete opera Atzimba. It is being performed after 52 years during which that part was missing.- What challenges does this type of projects entail?-The staging of any opera is a challenge; such was the case, for instance, of the national premiere of La Rondine a few months ago. Any staging is a great challenge, whether or not it is a premiere; it is a contin-gent of producers, designers, artists and technicians who join efforts in order to raise the curtain. In the case of Atzimba, the huge challenge is that the singers and the audience –especially the audience of this generation– are going to hear this opera for the first time; there are no recordings of this work, there are no references: this opera is not part of the sound register of people, ex-cept for extremely select circles of classical music enthusiasts. One of the most beautiful parts of the opera –the intermezzo of the third act has been played very frequently through the XXth century and so far in the XXIst century: only that part of Atzimba was available to us before.The greatest challenge is to achieve a staging that will
164
please and cause a deep impression in the audience and that will make an impact because of the value of the music. I had the good fortune of listening to it, and it is of an extraordinarily high quality; it is a tremendous challenge for the singers, because all the parts of the soloists are extremely difficult, and the choral part is very demanding. The challenge is to perform at the best level of quality as we have done so far with all the stagings presented by the Morelos Opera Company.-How will the pre-Hispanic world-view, and the forbidden love of Atzimba, be depicted?-Of course, Luis de Tavira, who developed this scenic concept, renounced to all the clichés of feathers, huipiles, large plume headdresses and breastplates. It simply shows people who could have been anywhere in the world and who were conquered by a foreign people. What the audience will not find there are indigenous costumes, the notion of the Eagle Knight, or the great pyramids. The staging is more inclined toward the symbols with neutral, lightly timeless costumes that do convey a notion of the Spa-niards and the native Mexicans, but from the perspective of the conquered and the conquerors, rather than as a historical fact having occurred among the Tarascan people.-Now that the opera has been premiered, what feeling does it leave you with?-An enormous satisfaction, because a work that we thought had been lost was
indeed recovered; it would have been a huge pity if it had had to remain forgotten and anonymous. This opera is avai-lable to any conductor and or-chestra who may wish to stage it; it is a production within the reach of whoever may wish to take the initiative of doing the staging, the stage decorations, the costumes, the design of the lighting –all this is very beautiful and is within the reach of any theater that may wish to offer a performance of it. Its characters are available to Mexican voices, and it con-tains passages of an enormous vocal luster particularly for the soprano and the tenor. When the curtain rose and I first the first chords of this opera, my thought was that this might have never happened –the opera might have remained lost in oblivion–, and deep within I felt the enormous satisfaction that it was in Cuer-navaca where we generated this project; the opera was premiered in Durango due to logistical reasons, but that performance was part of the same project. -Admittance to one of the two performances in Cuernavaca will be free.-It is very important for people to know that admittance to one of the two performances will be free and that this will be a great spectacle, great stagings, that has been rehearsed since last October: four months of work that add up to a great staging, and is the creation of a Mexican composer of the early XXth century who was a beacon in
165
the music scene of our country –one of our foremost compo-sers. The performances, with an extraordinary cast, will take place at Teatro Ocampo on Friday, March 7th at 8 m, and, for free, on Sunday, March 9, at 6 pm.I would like to encourage my readers to go to the theater, I would invite the young people to break the cliché that opera is far from them: it is a specta-cle that moves the audience deeply and an art that has survived for centuries precisely because of its own power and because of its enormous impact in the spirit of the audience. It is not a matter of the younger generation giving up their musical taste but of broadening their horizons and their cultural tastes and defea-ting the prejudices according to which opera is only for the elite. Not at all, the opera is at the theater, and if they wish to attend, they are free to do so at no cost. We should benefit from this space that has been generated by the Department of Culture to make this opera available to all.
MMAPO will host the exhibition “Innovation in Artisanal Design”
The Department of Culture of Morelos –through the Museum of Popular Art of Morelos (MMAPO), in coor-dination with the School of Design of the Anahuac Uni-versity, North campus, and the Town Hall of Tlayacapan developed, from October 2013 to February 2014, the first stage of the “Innova-tion in Artisanal Products” project in the Municipality of Tlayacapan.Participants included 20 students of Industrial Design and 20 traditional potters of Tlayacapan, who jointly and voluntarily developed a collection of utilitarian pieces which, in the opinion of the participants, meet some of the needs of the contempo-rary urban homes.This collection, which will remain in exhibition at MMAPO from March to May 2014, bears witness to the extremely high quality of the facture of the crafts and to the wide capacity for dialog of the Tlayacapan artisans, who applied their own tra-ditional techniques in order to interpret and produce the designs proposed by the students of the Anahuac University.The exhibited pieces may be purchased, on demand, at the shop of the MMAPO. The opening will take place on Wednesday March 26, at
166
Multicultural Dialogue at the Tamoanchan Festival 2014Promotional venue in Cuernavaca to foster cultural fusion based on music, on Friday 28, Saturday 29, and Sun-day 30 of March
The Tamoanchan World Music Festival is a multicultural forum which establishes a universal dialogue among the various musical manifestations that emerge and fuse beyond their own territory and history. It is a venue for Mexican and international musicians crea-ted in response to the United Nation’s initiative (UN), which declared 2010 as the Year of Biodiversity and Cultural Rapprochement, to propitiate cultural fusion from music. In this fifth, 2014 edition of the Tamoanchan World Music Festival, diverse music genres shall flood the Lake Forum of the the Borda Garden.
Piece of the month, Museum of Popular Art of Morelos (MMAPO)
Light is attributed a high spiritual sense and is associated with purity, life, success, clarity, and wisdom. It is therefore one of the most common offerings not only in Mexico but across the world. In Morelos, the craft of making “scale candles” –as the candles adorned with various types of waxen scales and structures are known– has attained, from its beginnings during the colonial period, almost inconceivable heights of delicacy, fineness, laborious-ness, and excellent technical and aesthetic levels.The master candle makers Roberto Basilio Santos, of Axochiapan, and Lino Mayolo Noriega, of Tepoztlan, won last month two third places in the categories of Processional Candle and Promise Candle, respectively, at the National Conference and Contest of Chandlery and Wax Sculpting that took place last February in Salamanca, Guanajuato.Both these pieces and their creators are proof of the remarkable mastery of the
popular artists of the state and of their ongoing task of trans-mitting this knowledge from generation to generation as a way of nurturing the identity and pride of Morelos.The opening will take place on Wednesday March 26 at 6 pm.We look forward to seeing you at No.239 Hidalgo street, in the Historical Downtown Cuernavaca, Tuesdays through Sundays from 10 am to 5 pm. Phone: (777) 318 62 00, free admittance.
6 pm.We look forward to seeing you at No. 239 Hidalgo street, in the Historical Cen-ter of Cuernavaca, Tuesdays through Sundays from 10 am to 5 pm. Phone: (777) 318 6200, free admittance.
167
This important festival is the place to reencounter our past, a where the branches of its blooming tree intertwine na-ture and human creativity –a space in which cultures meet. Unlike other world music festivals, this is a showcase for magnificent national and international exponents devo-ted to this form of expression. This Festival is an example of the excellent cultural tourism of our state.The name “Tamoanchan World Music Festival” was ins-pired by a myth of the Mexica culture; the fact that it brings three different languages together announces in itself a cultural fusion; it renews the imaginary, the identity sym-bols; it opens the doors to new intercultural dialogues, to the promotion of human rights and new ways of democratic coexistence based on toleran-ce and respect for diversity.
Myth of the MexicaTamoanchan means the house from which they descended, the earthly paradise where they believed all the gods to have been born who were created by the original couple: Tonacatecuhtli and Tonaca-cíhuatl, the Lords of life. This paradise was full of fountains, rivers and parks; there the divi-ne tree grew that represented the mainstay of the sky; it was The House of Descent, a sa-cred place which connects the human world with the divine.In this place lived the beautiful Xochiquetzal, goddess of beauty, flowers, love and art, consort of Cinteotl, Lord of
the corn. It is said that at the slightest brush of the tree in bloom one would instantly fall prey to infatuation, and therefore it was forbidden to touch it.One day Tezcatlipoca appea-red; he had taken the form of a bird to seduce Xochiquetzal, and both [she and Cinteotl] picked flowers. The tree split in half and began bleeding. The enraged gods then cast them out of paradise.
168
Don Emiliano Zapata in Jantetelco
By Frank Ibarra Sedeño*
A testimony by don Ma-nuel Rendón Genis, who was interviewed at his home in Chalcatzingo in March 2010, and who passed away last year at the age of 102.
In the year of 1912, Emiliano Zapata was stationed in Jantetelco with his people. His secretary too was there: the teacher Otilio Montaño, who endeavored to teach his students and who is fondly remembered for being highly efficient in his work.The old album at the Maria-no Matamoros museum in Jantetelco contains an entry signed by the Southern Lea-der which reads as follows:“Matamoros, I shall follow your example”General Emiliano Zapata. In the year 1912.The Mariano Matamoros museum is also known as the bedchamber because it was the that the distinguished priest occupied from Decem-ber 16, 1807, until Decem-ber 13, 1811, when he left Jantetelco headed for Izúcar, along with three neighbors, with the purpose of joining Don José María Morelos y Pavón in the fight for the independence of México.At the time of the Mexican
Revolution, shortly after 1912, the villagers of Jante-telco suffered an eviction and were forced to migrate to neighboring villages in the State of Puebla, such as San Marcos Acteopan, San Bartolomé, Los Reyes Teolco, Huaquechula, Atlixco, Izúcar and Tepexco. These towns gave the villagers asylum as they were driven away from the Jonacatepec district by orders of the then current government. After some time the revolution moved on, and its social effects diminished; the neighbors of Jantetelco then returned to their homes, which had been plundered and burnt down, and offered no means for survival. The poorest families returned; the ones that were better off remained, some in Puebla and others in Mexico City.Some people claim to have no remembrance of these events or to have been born after that time. “Sometimes my grandparents would tell me about it, but honestly I don’t remember, young man”. These are the sort of statements that I have heard when interviewing different elders.
Don Manuel Rendón Genis’ testimony“I remember my mother saying the women and young girls used to hide when the Zapatistas came, because they were ruthless; in short, they had no respect and they had their way with them. Some were hidden in houses
HISTORY
169
with basements that had been built for this purpose. Sometimes they would climb up a tree in haste, and other times they even hid inside the cuexcomates (granaries), for, if they got caught, they would be taken away to become the soldiers’ women and they would never see their families again.“My father would tell us that those were very difficult times because there was famine, and we had to leave for Huaquechula, Puebla. One of my brothers remai-ned there; I visit him every year during the Holy Week. We came back here, to Chalcatzingo, but the village was desolate and destroyed by the revolution. It was very hard for us to start all over, but, as they say, everything can be achieved through work, young man.“Zapata came to recruit people here in Chalcatzingo and at the two haciendas –Santa Clara of Montefalco and Santa Ana of Tenango–, which belonged to the same landowner, and it was very clear that whoever sup-ported the movement was welcome and whoever didn’t was killed. He did likewise with the landowners: he took all of their money and burnt down the haciendas saying that he wanted the land and the water so that the men, the women, the boys and the girls could cultivate them… My father used to tell me that the hacienda of Monte-falco would reach the skirts of the Popocatépetl volcano
–what did they want so much land for, young man?“I´ve just remembered the corrido named El barzón (“The Yoke-Ring”), and what it says is true. When one wanted to sow, one would borrow the yoke and the plow, the corn, in short, everything that was needed, and since we had no money we would also go to the store and take food to eat on cre-dit, so that when the harvest came, we would still owe the landowner; that sort of life was very sad… Another thing my father would tell me is that you had to give a day of work to the hacienda: ever-yone had to, from the age of 15. As some would say, you had to work for free. I don’t remember what that work day was called, but that was the way it was. I was told all of this, I didn’t live through it, young man; but whoever composed the corrido El barzón was no fool, because just as it says, so it was. I remember from 1915 to this time, I was very young and I witnessed when the federals and soldiers would come and tug women around asking about their husbands’ whe-reabouts because they were Zapatistas; well, it was a mess. I remember that later on there was a fight, but the people had time to hide in the hills. I remember there were some cazahuate trees at the entrance of the cave, and I hid there and I could see how the horses and men fell because the federals had machine guns and the Zapa-
170
Folk ballad singers in Lent
Victor Hugo Sánchez Reséndiz
I am the rustic singer of the mountains;
with my out-of-tune guitar in harmony
I sing of the courageous feats of heroes
and of the despot’s cruel ignominy.
From the South, though ignored, I bring the tidings,
devoid as I’m of culture and of grace;
of the tyrant, as I go, I sing the injustice
and the champion’s patrio-tism highly praise.
Marciano Silva
This year Lent “arrives late”; that is to say, it begins in March. And with it come the fairs that take place in various sanctuaries of the southern regions, the most outstanding of which are the following: on the first Friday, the Lord of Sacromonte is worshipped in Amecameca, and the Lord of the Column, in Jiutepec. On the second Friday, the Lord of the Peo-ple is honored in Cuautla. On the third Friday, the largest fair in the entire region is celebrated in Tepalcingo, in honor of Jesus of Nazareth. On the fifth Friday, upon the Hill of Mazatepec, the fair stretches at the foot of the church of the Lord of the Calvary, and in Totolapan the dance of the Challenge is performed in honor of “the
tistas didn’t, but they had so much courage to defend the land! They were aware that it was a matter of life or death.“I witnessed the death of many people. I remember the federals would come and just open fire at the houses, and whoever was in them got shot and that was that, because houses were made of chinamil or grass; very few were made of adobe bricks.”These words are the legacy of don Manuel Rendón Genis, who was interviewed at his home in Chalcatzingo in March 2010, on occasion of the centennial of the onset of the revolutionary movement in our country. He died in 2013 at the age of 102.
*Chronicler of Jantetelco
171
Christ Appeared”.Pilgrims come to the chur-ches and fairs of Morelos to worship a “miraculous” image. At the same time, commercial exchange takes place. The fairs also provide an opportunity for playing games and for enjoyment. They have been a privileged space in which to meet peo-ple and interrelate with the villagers of the socio-cultural region known as the south.The fairs are venues where regional economic autonomy is exercised, as they are a farmers’ market offering different but complemen-tary goods. Also, in former times, they were attended by the corridistas, with their ten-string bass guitar and their “leaflets” bearing the printed “versions” of the southern corridos. They sang the ballads and the historical versions that evoked the he-roic deeds of the struggle of the southern peoples. In his corrido “Las ferias de Morelos” (“The Fairs of Morelos”), Ignacio Trejo portrays this cultural interrelationship:To Tepalcingo we are hea-ding,of the three Fridays to the fair;it’s a good one, so you’ll findpeople from all over there:from Puebla and from Matamoros and from the hot lands they fare.Thus, the inhabitants of the southern villages and towns were able to identify with one another beyond their immediate surroundings while developing knowledge
of their particularities and differences, and community and personal relationships were established. A regional identity arose, which came into play, for instance, on the Second Friday of Lent 1911, and the days that followed, when, amidst the hustle and bustle of the celebration in honor of the Lord of the People in Cuautla, Emiliano Zapata, Rafael Merino and Otilio Montaño finalized the details of the insurrection that was to take place on March 11 that year.However, that southern cultural territory has been fractured by the highways that connect the great cen-ters of power, the marketing by the multinational corpora-tions, and by the pollution of the waters. For this reason, during the last five years the Yankuik Kuikamatilistli (Contemporary Indigenous Song) Project has launched the project “Folk Ballad Singers in Lent: Voices that Unite through Time”, which sponsors intergenerational gatherings of corridistas in order to promote and develop the southern corrido and the southern cultural territories. The purpose of the project is to “restore the natural settings of the Lent fairs, to bring the corridistas together, to listen again to their old repertoires –the memories– and to tread the paths once more.”The importance of this particular musical proposal resides in the fact that “the southern corrido was the tool
172
and the expression whereby things were named before, during and after the Mexican Revolution. It served to call “the dictatorship dictator-ship, the injustice injustice, freedom freedom and love love. It served to win love, to dream, to forge a small homeland.” The southern corrido was essential to the construction of a regional identity and to the streng-thening of a spirit of strife and resistance. If it were to disappear, the voice of the villages would be lost. This is why the launchers of the Project ask themsel-ves: “What remains today of that regional identity?”, and they reply: “The Lent fairs, the memory, certain identity referents.” Through these vestiges, bonds of cultural continuity begin to be formed, and the exercise of preserving the historical memory “in order to name things not only of the past but also of the present” gains currency in the intergenera-tional gatherings of Lent folk ballad singers. Therefore we say that “It may not sound the same, it may not be said in the same way, but we are convinced that ‘history is the path trodden by the people with all of their trippings and tumblings.” This is why we’ve got to sing about it: so that we may not forget that we have fallen before and then gotten back on our feet.”This year, “Folk Ballad Singers in Lent: Voices that Unite through Time” will take place on the first Friday
of Lent in Jiutepec –March 6– at 4 pm in the atrium of the Sanctuary of the Lord of the Column. Other venues are Tepalcingo, on the third Friday, and Tlaltizapán on Holy Tuesday.
174
Notas
175
Notas
176
Notas
177
Notas
178
Dibujos y bocetos
179
Dibujos y bocetos
180
Agenda
8:00
9:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
Fecha: __/ __/ __
181
Agenda
8:00
9:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
Fecha: __/ __/ __
CARTELERACULTURAL
Síguenos en / Follow us on Secretaría de Cultura Morelos @SC_Morelos