Catalogo Trade Venture

40
Püro Parafernalia Vaporite Growrite Growrite © Cultiva tu pasión Raise with pride

description

Catalogo de los productos Trade Venture Global

Transcript of Catalogo Trade Venture

roPa

rafe

rna

liaVa

po

riteG

row

rite

Growrite©

Cultiva tu pasiónRaise with pride

Gro

wri

te

Armarios de cultivo de interior y sus accesoriosGrow box and accesories

8 medidas diferentes de armarios que se adaptan a todas las necesidades. Las muchas opciones de entradas y salidas para cables de iluminación, tubos de extracción y las puertas laterales los hacen de lo más versátil. Tienen barras de acero indeformables, revestimiento en Mylar 600D con reflectividad 95%, esquinas reforzadas y cremalleras resistentes, prácticamente indestructibles. Todos vienen con una cómoda bolsa y son muy fáciles de montar. Para completar el kit están los reflectores, los filtros de carbono, los secaderos, los yoyo para plantas y lámparas y las poleas.

Our growboxes are the most versatile on the market as they come in 8 sizes to suit every need and come with lateral doors and a variety of sockets for cables and ventilation tubes. The boxes are made of torsion-resistant steel bars and lined with 95% reflective Mylar 600D. With their reinforced corners and resistant zippers, they are practically indestructible. They all come with an easy-carry bag and are simple to erect. You can complete the kits with our reflectors, carbon filters, driers, plant yoyos, lamps and pulleys.

Growrite©

Cultiva tu pasiónRaise with pride

Gro

write

roPa

rafe

rna

liaVa

po

rite

Medida Armario (cm)

Growbox Size (cm)

Medida Caja (cm)

Box Size (cm)

Entradas Frontales

Front Doors

Ventilación Pasiva

Windows

Peso Caja (kg)

Weight of Box (kg)

Entradas Traseras

Read Doors

Accesos de Tubería de

Ventilación

Sockets for Extraction

and Intraction

Lámpara Aconsejada (w)

Lighting (w)

Entradas Laterales

Side Doors

Accesos de Cableado

Sockets for Cables

Alfombrilla Protectora

Water Tray Removable

Esquinas

Corners

Barras Superiores

Bars to Hook

60x60x140

75x25x12

7

HPS 250w

1 1 1 1 1 2

2

2 2

2

2

2

2

2

2

2

6

6

6

66

4

4 4

4

4 4

3 u.

230 mm. Ø3 u.

180 mm. Ø

3 u.

180 mm. Ø

3 u.

230 mm. Ø

4 u.

230 mm. Ø

8 u.

230 mm. Ø

8 u.

230 mm. Ø5 u.

180 mm. Ø2 u.

180 mm. Ø

2 u.

180 mm. Ø

2 u.

180 mm. Ø

4 u.

180 mm. Ø

4 u.

180 mm. Ø

4 4

333

3 3

3

3

3

2

-

- -

-

- - -

- - -

SI

RESINA RESINA RESINA RESINA RESINA METAL METAL METAL

SI SI SI SI SI SI SI

YES

PLASTIC PLASTIC PLASTIC PLASTIC PLASTIC METAL METAL METAL

YES YES YES YES YES YES YES

80x80x160

85x25x12

9

HPS 250w hasta 400w

HPS 250w up to 400w

HPS 400w up to 600w

HPS 1000w or 2x400w

4x1000w or 6x400w

100x100x200

105x25x14

12

HPS 400w hasta 600w

120x120x200

125x25x14

13.5

HPS 600w

140x140x200

145x25x14

17

HPS 1000w ó 2x400w

240x120x200

125x32x16

23

2x600w

240x240x200

127x35x21

39

4x600w

300x300x200

155x33x18

*2 cajas*2 boxes

26*

4x1000w ó 6x400w

GR60 GR100 GR140 GR240XLGR80 GR120 GR240 GR300

Gro

wri

te

Disponibles piezas de

armarios de recambios.

Spare growbox parts

avaliables.

Contenido de la caja:Box contents:

6

6

5

4

3

1

2

Lona

Bolsa

Esquinas nylon

Esquinas metálicas

Barras

Correas

Fondo

Bag

Water tray

Belts

Bars

Nylon corners

Metal corners

Canvas

Gro

write

roPa

rafe

rna

liaVa

po

rite

Bocas de accesodobles y enmaterial no rígido.

Cremalleras resistentes y herméticas a la luz.

Bolsa

Mylar 600D 95% reflectante.

95% reflective Mylar 600D.

Ventanas de ventilación pasiva. siempre con mosquitera.

Esquinas de nylon de alta densidad en GR60, 80, 100, 120, 140.

High-density nylon corners GR60, 80, 100, 120, 140.

Esquinas metálicas GR240/240XL/300

Metal corners GR240/240XL/300

Double access sockets in flexible material.

Resistant and light proof zipper.

Bag

Window for passive ventilation.

Características armarios Growrite:Grow box Growrite features:

1 1 2 3

4

5 6

1

2 3

4

5

6

7

All models come with exterior reinforced corners.

Todos los modelos traen las esquinas reforzadas por fuera.

Gro

wri

te

Bocas de accesodobles y enmaterial no rígido.

Cremalleras cremalleras resistentes y herméticas a la luz.

Ventanas de ventilación pasiva. siempre con mosquitera.

Esquinas de nylon de alta densidad en GR60, 80, 100, 120, 140.

High-density nylon corners GR60, 80, 100, 120, 140.

Double access sockets in flexible material.

Resistant and light proof zipper.

Window for passive ventilation.

Es el modelo más pequeño para espacios muy

limitados, pero suficiente para 4 macetas de

7 litros y hasta 9 macetas de 5 litros. Perfecto

para cultivos pequeños o para madres.

Ideal foco hps de hasta 250w o ahorro

energético hasta 250w.

The smallest model for highly reduced space, sufficient for four pots of 7 liters up to 7 pots of 5 liters.Perfect for small crops or mother plants.Ideal for hps or energy saving lamps up to 250W.

Entradas principales / Front doors 1 Ventanas de ventilación / Windows 3 Accesos de tubería superiores / Upper sockets 3 Accesos de tuberías inferiores / Lower sockets 2

MEDIDAS (CM) MEDIDAS (CM)60x60x140 80x80x160

GR60

Perfecto para espacios un poco más grandes,

teniendo en cuenta lo reducido de su tamaño,

casi doblamos los metros cubicos y espacio

hasta 16 macetas de 5 litros. Ideal foco hps de

250-400w

Perfect for slightly larger areas givenits compact size, but almost double thevolume in cubic meters. Room for up to 16 pots of 5 litersIdeal for 250-400w hps lamps.

Entradas principales / Front doors 1 Ventanas de ventilación / Windows 3 Accesos de tubería superiores / Upper sockets 3 Accesos de tuberías inferiores / Lower sockets 2

GR80

80x80x160

GR80MEDIDAS (CM)

Gro

write

roPa

rafe

rna

liaVa

po

riteTodo un clásico de los cultivos

de interior. Mayor accesibilidad

y espacio hasta 16 macetas.

Ideal foco de 400-600 hps o

ahorro energetico 2x200w

The classic box for indoor growing.Easier access and space for 16 pots.Ideal for 400-600w hps or 2x200w energy saving lamps.

Entradas principales / Front doors 1 Entradas laterales / Side doors 2Ventanas de ventilación / Windows 3 Accesos de tubería superiores / Upper sockets 4 Accesos de tuberías inferiores / Lower sockets 4

GR100

Mayor accesibilidad y espacio

hasta para 20 macetas. Nos

garantizamos el auto cultivo

medio.

Ideal foco hps 600w

Even better access and space for up to 20 pots. Guaranteed supply for the average personal user.

Ideal for 600w hps lamps.

Entradas principales / Front doors 1 Entradas laterales / Side doors 2Ventanas de ventilación / Windows 3Accesos de tubería superiores / Upper sockets 4 Accesos de tuberías inferiores / Lower sockets 4

GR120

De los pequeños, el más

grande. Un armario cómodo y

con espacio para todo lo que

necesitas. Nos garantizamos un

auto cultivo medio. Ideal foco de

1000w o 2 focos de 400w

The largest of the small growboxes, a comfortable cabinet with space for everything you need. Guaranteed supply for the average personal user.Ideal for 1000w o 2x400w lamps.

MEDIDAS (CM) 140x140x200

Entradas principales / Front doors 1 Entradas laterales / Side doors 2Ventanas de ventilación / Windows 3 Accesos de tubería superiores / Upper sockets 4 Accesos de tuberías inferiores / Lower sockets 4

GR140MEDIDAS (CM) 100x100x200 MEDIDAS (CM) 120x120x200

MEDIDAS (CM) 120x120x200

GR120

Bocas de accesodobles y enmaterial no rígido.

Ventanas de ventilación pasiva. siempre con mosquitera.

Esquinas de nylon de alta densidad en GR60, 80, 100, 120, 140.

High-density nylon corners GR60, 80, 100, 120, 140.

Double access sockets in flexible material.

Window for passive ventilation.

BolsaBag

Gro

wri

te Su nombre lo dice todo.

Ideal 4 focos de 600w

Its name tells you everything.Ideal for 4x600w lamps

240x240x200

Entradas principales / Front doors 2Entradas traseras / Rear doors 2Ventanas de ventilación / Windows 6Accesos de tubería superiores / Upper sockets 6 Accesos de tuberías inferiores / Lower sockets 4

GR240XL

Un pequeño gigante.

Producto pensado con la cabeza

para que cultives tu pasión.

Ideal 2 focos de 600w

A little giant. A product designed intelligently to cultivate your passion. Ideal for 2 600 lamps

Entradas principales / Front doors 2Entradas traseras / Rear doors 2Ventanas de ventilación / Windows 4Accesos de tubería superiores / Upper sockets 6 Accesos de tuberías inferiores / Lower sockets 6

MEDIDAS (CM)

MEDIDAS (CM)

MEDIDAS (CM)240x120x200

240x120x200

GR240

GR240

No querrás salir de él.

ideal 4 focos de 1000w

You won’t want to leave. Ideal for 4 1000w lamps.

Entradas principales / Front doors 2Entradas traseras / Rear doors 2Ventanas de ventilación / Windows 6Accesos de tubería superiores / Upper sockets 6 Accesos de tuberías inferiores / Lower sockets 4

MEDIDAS (CM) 300x300x200

GR300

Bocas de accesodobles y enmaterial no rígido.

Double access sockets in flexible material.

Bolsa / Bag

Esquinas metálicas GR240/240XL/300

Metal corners GR240/240XL/300

Gro

write

roPa

rafe

rna

liaVa

po

rite

CF-001

CF-002

CF-003

Ø 100mm - max300m3h

Ø 125 mm – max 450m3h

Ø 160 mm – max 800 ó 1000m3h

Ultra light. The new line of Growrite filters has been designed specifically for interior growing and combine two of the best selling models in the market. They are different from traditional charcoal filters since the activated carbon is impregnated into a cloth which makes it much lighter and reduces pressure loss. Thanks to the air-tight sealing, odor removal is 100% guaranteed.The filter cloth should be cleaned in a washing machine without powder.

Metal bracket included.

240mm

310mm

400mm

300m3h

450m3h

800m3h / 1000m3h

15mm

15mm

15mm

100mm

125mm

160mm

Super ligero.

Hemos querido mejorar dos de los

modelos más vendidos del sector

fusionándolos para obtener el mejor

resultado. Se diferencian de los filtros

de carbono en piedra porque el carbón

activo está impregnado en una tela que

lo hace mucho más ligero y reduce las

pérdidas de presión en comparación a

los filtros tradicionales. Gracias al cierre

hermético del filtro, la neutralización

de los olores es garantizada al 100%.Se

aconseja limpiar la malla en la lavadora

sin detergente.

Incluye abrazadera metálica.

Filtros de CarbonoCarbon Filters

Gro

wri

te

460mm

125mm

160mm

385m

mPerfecto para armarios pequeños/

medios que se pueden sobrecalentar

rápidamente, el reflector Growrite

permite extraer el calor del foco y

mantener la temperatura estable en

el armario. Al llevar cristal impide que

el calor pase a las plantas y mejora el

rendimiento de un cultivo ya que su

forma consigue una mayor cantidad

de lúmenes.

Viene con 2 poleas incluidas.

Perfect for small to medium growboxes which can overheat rapidly. The Growrite reflector allows heat from the lamp to escape and keeps the growbox at a stable temperature. Its glass fittings prevent heat passing to your plants and improves performance of a cooltube since its shape achieves a higher quantity of lumens.

Comes with 2 rope ratchets.

ReflectorReflector

Papel de Mylar reflectante diamante

Mylard diamond reflector paper

Rollo de 10 mt de papel diamante para

difundir la luz de manera más uniforme.

1,2 m de ancho.

Diamond diffused pattern to spread light more evenly. 10 mt rolls. 1´2 m. wide.

Gro

write

roPa

rafe

rna

liaVa

po

rite

Malla de tela perforada, ideal para el

secado de las plantas. Viene en una

práctica bolsa redonda con cremallera,

solo hay que abrirla, sacar el secadero y

colgarlo al armario (apto para armarios

de altura de 200cm). Tiene 8 alturas y

55 cm de diámetro.

A perforated net which is ideal for drying plants. It comes in a practical bag with zipper. You just have to open it, take out the drynet and hang it in your growbox. (Suitable for growboxes of 200 cm). It has 8 variable height levels and a diameter of 55 cm.

SecaderoDrynet

Para adecuar la altura del equipo

de iluminación y de extracción se

necesitan poleas resistentes y con

sistema de freno. Se diferencian de los

yoyos por ser más fuertes y aguantar

mucho peso.

Longitud del cable 175cm, peso

máximo 34kg.

Resistant pulleys with braking units are required to adjust the height of the lighting and extraction unit. Cable length 175cm, maximum weight 34kg.

Poleas con mosquetón

(2 Unidades)Rope Ratchet

Gro

wri

te

El yoyo extensible de 1,60 m permite

sujetar las ramas sin dañarlas y

exponerlas a más luz. El yoyo

mantiene una constante pero ligera

tensión que permite vigilar la planta

durante el periodo de crecimiento.

This extendible 1.60 m yoyo allows you to hold branches without damaging them for more light exposure. The yoyo keeps a constant light tension which allows you to keep the plant in view during the growing period.

Yoyo para plantas

(2 Unidades)Yoyo plant

Polea con cable en ACERO para subir y

bajar lámparas con el fin de adecuarla a

la altura del reflector con el crecimiento

de las plantas. La solución más cómoda

y eficaz.

Longitud del cable 100cm, peso

máximo 6 kg.

A pulley to raise and lower lamps to adjust the height of the reflector to the growth of the plants, cable 100 cm, maximum weight 6 kg.

Yoyo para lámparas

(2 Unidades)Yoyo lamp

roPa

rafe

rna

lia

Vap

orite

Vaporite©

Disfruta de la esenciaEnjoy the essence

Gro

wri

teVa

po

rite

Vaporizadores / Vaporizers

Vaporizadores en varios modelos para quitarse de toxinas y poder por fin saborear el aroma de las plantas. El vaporizador más vendido en USA.

Vaporizers in a variety of models to remove toxins and finally taste the aroma of the plants. It is the best selling vaporizer in the USA.

AROMATERAPIA /AROMATHERAPY

El vapor liberado por hierbas como eucalipto, manzanilla, lavanda y salvia son remedios naturales alternativo. Abajo incluimos un listado de mezclas de hierbas y sus funciones.

The vapors released from herbs such as, eucalyptus, chamomile, lavender, and sage offer alternative natural remedy. Included below is a list of the most popular herbal blends and their functions.

RELAjACIóNRELAXATION

3 Partes de Manzanilla

1 Parte lechuga silvestre

1 Parte de valeriana

1 Parte de lavanda

3 Parts Chamomile

1 Part Wild Lettuce

1 Part Valerian

1 Part Lavander

8 Partes de pipermint

7 Partes de romero

5 Partes de naranja

3 Partes de pomelo

3 Partes de hojas de limón

8 Parts Peppermint

7 Part Rosemary

5 Part Orange

3 Part Grapefruits

3 Part Lemongrass

1 Parte de eucalipto

1 Parte de menta

1 Partes efedra

1 Parte Ground Guarana

1 Parts Eucalyptus

1 Part Mint

1 Part Ephedra

1 Part Ground Guarana

6 Partes de lavanda

4 Partes Mejorana

2 Partes de pipermint

6 Parts Lavender

4 Part Marjoram

2 Part Peppermint

6 Partes de lavanda

2 Partes hisopo

2 Partes de menta verde

6 Parts Lavender

2 Part Hyssop

2 Part Spearmint

3 Partes de lavanda

2 Partes de tomillo

2 Partes de eucalipto

3 Parts Lavender

2 Part Thyme

2 Part Eucalyptus

ASMAASTHMA

TóSCOUGH

VITALIDADVITALITY

DOLOR DE CABEzAHEADACHE

ENERGéTICAENERGY

Vaporite©

Disfruta de la esenciaEnjoy the essence

Vap

orite

roPa

rafe

rna

lia

¿Por qué usar un vaporizador?

¿Why use a vaporizer?

• Notarás los beneficios en seguida.

• No habrá humo en las habitaciones y no molestarás a los no fumadores.

• No crea efectos secundarios alguno en los fumadores pasivos.

• Tu ropa no olerá a humo, ni la tapicería, los muebles…

• No genera manchas en los dedos ni en los dientes.

• No hace falta mucha cantidad de materia herbal para conseguir un efecto satisfactorio ya que

vaporizando se consigue una mejor extracción de los componentes activos.

• El vapor no irrita los pulmones, ya que no hay alquitrán derivado de la combustión, gases tóxicos ni

radicales libres.

• Sólo vaporizando se consigue disfrutar del aroma natural de la planta porque no la quemas.

• You will see the benefits immediately.

• It doesn’t smoke up the room or bother nonsmokers.

• There are no second-hand smoke or passive smoking problems.

• Your clothes, furniture and house fittings, etc, don’t smell of smoke.

• Your teeth and fingers are stain free.

• Its economical, you don’t need much to get a satisfying effect since the extraction of the active

components is much efficient vaporizing.

• The vapor produced doesn’t irritate your lungs since there is no combustion generated tar, toxic gas or

free radicals.

• Only vaporizing gives you the natural aroma of the plant because you are not burning it.

Gro

wri

teVa

po

rite

Características del Vaporite:Vaporite’s caracteristics:

• Preciso: pantalla para un control de la temperatura (manual o digital) * cada planta necesita su

temperatura y es fundamental poder controlarla para garantizar la vaporización. * Excluido el modelo Basic

• Sano: con pipa de cristal, el cristal es inerte y garantiza la ausencia total de toxinas en el vapor.

• Inteligente: se apaga solo a los 20 minutos de no usarlo, no te preocupes si lo dejas encendido y te vas.

• Aromático: incluye una boquilla para poner esencias o flores y usarlo como ambientador y para

aroma terapia.

• Económico: un nuevo y sólido sistema de circuitos que sólo consume 45 vatios.

• Fiable: dos años de garantía

• Disponibles piezas de recambio (gomas, boquillas y filtros)

What comes in the box:

- 1 Air freshener / Vaporizer unit

- 1 Vapor whip

- 2 Cleaning stick

- 1 Power cord

- 1 Aroma bulb

- 1 Pack of replacement screens

- 1 Warranty card (you must register within the 7 days of purchase to be covered)

- 1 Remote control

- 1 Instructions manual

contenido de la caja:

- 1 Ambientador / Vaporizador

- 1 Tubo con pipeta y boquilla para las plantas

- 2 Palillos de madera para limpiar la rejilla

- 1 Cable de alimentación

- 1 Boquilla para aromas

- 1 Paquete de filtros

- 1 Tarjeta de garantía. (hay que registrarse en la web en un plazo máximo de 7 días con el ticket de compra)

- 1 Mando a distancia (solo en las versiones digitales)

- 1 Manual de instrucciones en varios idiomas.

• Precise: manual or digital display to control temperature*, every plant requires its appropriate

temperature and it’s vital to control this to guarantee vaporization. * Excluded from the Basic model

• Healthy: a glass chamber and mouthpiece, glass is inert and guarantees the absence of toxins in the vapor.

• Intelligent: it automatically switches off after 20 minutes of use, so don’t worry if you go out and leave it on.

• Aromatic: a separate fitting for essences or flowers adapts it for use as an air freshener or an aromatherapy unit.

• Economical: a new and solid circuit board which only consumes 45 watts.

• Reliable: comes with a two year guarantee.

• Replacement mouthpieces (whips), aroma bulb and replacement screens available.

Vap

orite

roPa

rafe

rna

lia

1 2

43

Colocar el producto en el grinder.

Place the product in the grinder. Fill the glass bulb half full

Choose the desired temperature and wait until the light turns out.

Suck the VAPOR, from the glass mouthpiece.

Elegir la temperatura deseada y esperar hasta que la luz se apague. Aspirar el VAPOR por la pipeta de cristal.

Rellenar hasta la mitad la boquilla de vidrio

• La primera vez que se use, es aconsejable ponerlo a la máxima temperatura por 3 minutos y luego dejarlo enfriar para quemar los aceites de fabricación.

• No dejar la ampolla de cristal en el vaporizador si no se usa, se calentará demasiado con el riesgo que se rompa al poner la luego a contacto con una superficie como la mesa y no estropeará la hierba.

• Esperar 5 minutos cada 20 para volver a usarlo. Esto sirve para evitar que se caliente demasiado la varilla de calentamiento, hecha en ceramica de alta calidad. Con el empleo de cerámica como material no hay toxinas o malos sabores, a diferencia de los calentadores de metal.

• When using the vaporizer / air freshener for the first time, it is important to leave the unit on for about 3 minutes at the highest temperature. Let it cool down. This burns all the manufacturing oils. Your unit is now ready to use.

• Disconnect the whip when the unit is not in use. This helps conserve the herbs.

• For longer life of the unit, turning the unit off for about 5 minutes after every 20 minutes of usage is recommended. This prevents the heating rod inside the unit from overheating. It has a high quality ceramic heating rod.

Consejos de uso de los Vaporite:Advice on using Vaporites:

Gro

wri

teVa

po

rite

Con caja de madera de alta

calidad barnizada natural o lacada

en color.Termostato manual con

pantalla y luz que nos avisa

cuando no está a la temperatura

programada.

High-quality color lacquered or naturally varnished wooden box.Manual thermostat with display and a warning light that keeps on until the programmed temperature is reached.

MaderaNegroBurdeos

Aromaterapia Rejillas de repuesto

MODELO MEDIDAS (CM) GRADOS EXTRASCOLORES

VR001 10,5x10,5x11,5cm oC

MaderaNegroBurdeos

Aromaterapia Rejillas de repuesto Mando a distancia

MODELO MEDIDAS (CM) GRADOS EXTRASCOLORES

VR011 10,5x10,5x11,5cm oC / F

Con caja de madera de alta calidad

barnizada natural o lacada en color.

Termostato digital con pantalla para

un control preciso de la temperatura

y luz que nos avisa cuando no está a

la temperatura programada, mando a

distancia para un uso más cómodo.

With a high quality naturally varnished or color lacquered wood finish. Digital thermostat with display for accurately controlling the temperature and a warning light that keeps on until the programmed temperature is reached.Remote control for more comfortable use.

* para pasar de Fahrenheit a Celsius hay que presionar las flechas a la misma vez o usar el mando. / to change from Fahrenheit to Celsius, press the arrow buttons simultaneously or use the remote control.

Vaporite Solo

Vaporite Solo Digit

Vap

orite

roPa

rafe

rna

lia

Plata

Aromaterapia Rejillas de repuesto Bolsa

GRADOS EXTRASoC

Fabricado en caja de acero

esmaltado que lo hace prácticamente

indestructible.

Termostato manual con pantalla y

luz que nos avisa cuando no está a la

temperatura programada.

It’s made of heavy duty steel. Practically indestructible.Thermostat with display for accurately controlling the temperature and a warning light that keeps on until the programmed temperature is reached.

Negro

MODELO MEDIDAS (CM) COLORES

VR009 14,5x14x7cm

NegroPlata

Aromaterapia Rejillas de repuesto Bolsa

Fabricado en caja de acero

esmaltado que lo hace prácticamente

indestructible.

Termostato digital con pantalla para

un control preciso de la temperatura

y luz que nos avisa cuando no está a

la temperatura programada, mando a

distancia para un uso más cómodo.

Made of a heavy duty steel. Practically indestructible. Digital thermostat with display for accurately controlling the temperature and a warning light that keeps on until the programmed temperature is reached. Remote control for more comfortable use.

MODELO MEDIDAS (CM) GRADOS EXTRASCOLORES

VR010 14,5x14x7cm oC/F*

Mando a distancia

* para pasar de Fahrenheit a Celsius hay que presionar las flechas a la misma vez o usar el mando. / to change from Fahrenheit to Celsius, press the arrow buttons simultaneously or use the remote control.

Vaporite Mini

Vaporite Mini Digit

Gro

wri

teVa

po

rite

Es el más sofisticado ya que tiene dos motores,

uno estabiliza la temperatura y otro empuja el

vapor sin tener que aspirar.

100% satisfacción garantizada.

It is the most sophisticated model witha fan to stabilize the temperature and another that gently blows the vapor out without the need of sucking.

100% satisfaction guaranteed.

Fabricado en caja de acero esmaltado

que lo hace aún más sólido.

Termostato digital con pantalla para

un control preciso de la temperatura

y luz que nos avisa cuando no está a

la temperatura programada, mando a

distancia para un uso más cómodo.

Made of a heavy duty steel. Practically indestructible.Digital thermostat with display for accurately controlling the temperatureand a warning light that keeps on until the programmed temperature is reached.Remote control for a more comfortable use.

VAPORIZADORDESTACADO

OUTSTANDING VAPORIZOR

NegroPlata

Mando a distancia Bolsa

EXTRASMODELO MEDIDAS (CM) GRADOSCOLORES

VR008 17x16x8cm oC/F *

Aromaterapia Rejillas de repuesto

* para pasar de Fahrenheit a Celsius hay que presionar las flechas a la misma vez o usar el mando. / to change from Fahrenheit to Celsius, press the arrow buttons simultaneously or use the remote control.

Vaporite 6th Element

Vap

orite

roPa

rafe

rna

liaEs el más completo. Fabricado en

caja de acero esmaltado que lo

hace aún más sólido. Termostato

digital con gran pantalla que nos

indica la temperatura programada

y la temperatura real del aparato

simultáneamente en oC y oF.

It has a dual digital temperature display, which shows the actual temperature of the unit as well as the set temperature. The knob in the front can be used to regulate the temperature. It displays the temperature in Fahrenheit as well as in Celsius.

NegroPlata

Aromaterapia Rejillas de repuesto Mando a distancia Bolsa

MODELO MEDIDAS (CM) GRADOS EXTRASCOLORES

VR003 16x18,5x7cm oC / F

* para pasar de Fahrenheit a Celsius hay que presionar las flechas a la misma vez o usar el mando. / to change from Fahrenheit to Celsius, press the arrow buttons simultaneously or use the remote control.

Alarma acústica que nos avisa cuando está a

la temperatura marcada, mando a distancia

para un uso más cómodo y motor que se

enciende automáticamente y permanecerá

encendido para que se alcance y se mantenga

la temperatura programada.

Once the unit reaches the set temperature, it will beep to indicate that it is ready to use. When the unit has reached the set temperature, the fan will automatically turn on to stabilize the temperature.

VAPORIZADORDESTACADO

OUTSTANDING VAPORIZOR

Vaporite Hyper

Gro

wri

teVa

po

rite

Fabricado en caja de acero esmaltado.

Como dice la palabra tiene un

ventilador que empuja el vapor sin

tener que aspirarlo. Termostato digital

con display y luz que nos avisa cuando

no está a la temperatura programada.

Mando a distancia.

It is made of heavy duty steel. Practically indestructible. As the name says, it has a fan which gently blows out the vapor without the need of sucking. Digital thermostat with display for accurately controlling the temperature and a warning light that keeps on until the programmed temperature is reached. Remote control.

MODELO MEDIDAS (CM) GRADOS EXTRASCOLORES

VR007 14,5x14x7cm oC/FNegroPlata

Aromaterapia Rejillas de repuesto Mando a distancia Bolsa

Vaporite Mini Air

Vaporite Basic, el modelo más sencillo,

para uso no frecuente y para quien no

quiere gastar mucho para iniciarse pero

sin renunciar a la calidad Vaporite. Con

caja de madera de alta calidad lacada

en color. El modelo Basic utiliza un

termostato sin pantalla, para localizar la

temperatura.

Vaporite Basic, the simplest model for occasional use and for those who want Vaporite quality without stretching their purse. High-quality color lacquered or varnished wooden box.The Basic model uses a thermostat without a display.

Negro

Rejillas de repuesto

MODELO MEDIDAS (CM) EXTRASCOLORES

VR004 10,5x15x11,5cm

Vaporite Basic

Vap

orite

roPa

rafe

rna

liaSi está cargado por lo menos al

90% tiene autonomía hasta 50

minutos, pero al 100% de carga

puede durar hasta 65 minutos.

Viene con cargador.

If it is chargde up to 90% it can be used up to 50 minutes , but if you charge it up to 99% you can carry it around and use it up to 65 minutes.

Es el más pequeño de nuestra

familia, el más ligero, el más

portátil. Lo puedes llevar en el

bolsillo y usarlo hasta 40 veces.

Incluye baterías y cargador de

batería.

The smallest of our family. Easy to carry in your pocket, you can use it up 40 times. It comes with batteries and a battery charger.

Micro

Stratus

Gro

wri

teVa

po

rite

TwisterEl vaporizador portátil con mayor

duración del mercado.

Hasta 90 minutos vaporizando.

Selecciona la temperatura

deseada (1. = 140º-155º 2. =155º-

170 3.=170º-185º 4.=185 º-200º 5.=

200.-220º), espera a que se apague

la luz roja, pon el material en su

compartimento y disfruta de la

esencia. Es posible usarlo aunque

esté conectado a la red eléctrica.

Up the 90 minutes of use.Set the temperature using up and down button, once the green light turns on the unit is ready to use. You can use it even if it is charging!

PipetaWhips

Disponibles piezas de recambios

para los vaporizadores.

Disponibles rejillas de respuesto

(medida 2,5 cm)

Spare vaporite parts available.

roPa

rafe

rna

lia

Parafernalia©

Estilo que inspiraInspiring Style

Para

fern

ali

aG

row

rite

Vap

ori

te

Bongs de vidrio de borosilicato

Autenticas obras de arte. Hechos con el mejor vidrio de colores, extra grueso, 4 o 5 mm de espesor y desde 20 cm hasta 50 cm de altura. El vidrio de colores no es pintado, como la mayoría de bongs, y eso garantiza calidad duradera. Todos tienen cámara de enfriamiento para filtrar el humo y posibilidad de añadir hielo.

El vidrio es estéticamente de lo más bonito, y a diferencia del metacrilato, no es toxico, no transmite impurezas al humo y es más fácil de limpiar.

Real works of art. Made with the finest quality extra thick glass. Thickness of 4 or 5 mm and heights from 20 cm to 50 cm. The glasswork is not painted as many bongs are, but made of colored glass to guarantee durability. All bongs have a cooling chamber which filters smoke and allows you to place ice inside.We only use the most beautiful glass, which, unlike methacrylate, is not toxic easier to clean and does not transfer impurities to the smoke.

Percolator

4/5 mm de espesor

2 piezas, boquilla más adaptador.

2 pieces, bowl plus adapter 2 piezas, boquilla más adaptador.

2 pieces, bowl plus adapter

Difusor

Espacio para hielo

Place for ice cube 4/5 mm thikness

• Los colores de los bongs pueden variar sin previo aviso. / *Colours of bongs can be different that

those showed in the catalogue

• Las medidas pueden variar +/- 2cm. • Sizes may vary +/-2cm.

Parafernalia©

Estilo que inspiraInspiring Style

Para

fern

alia

ro

MEDIDAS (MM) MEDIDAS (MM)MEDIDAS (MM)

MEDIDAS (MM)

560mm altoØ 50mm4mm espesor

290mm altoØ 50mm5mm espesor

480mm altoØ 50mm5mm espesor

480mm altoØ 50mm4mm espesor

MEDIDAS (MM)

480mm altoØ 50mm4mm espesor

MEDIDAS (MM)

590mm altoØ 50mm5mm espesor

GWP-001

GWP-010

GWP-002

GWP-011

GWP-009

GWP-012

Para

fern

ali

aG

row

rite

Vap

ori

te

MEDIDAS (MM)MEDIDAS (MM) MEDIDAS (MM)

MEDIDAS (MM)MEDIDAS (MM)

440mm altoØ 65mm4mm espesor

310mm altoØ 50mm4mm espesor

300mm altoØ 38mm4mm espesor

280mm altoØ 38mm4mm espesor

460mm altoØ 50/65mm5/4mm espesor

290mm altoØ 50mm5mm espesor

MEDIDAS (MM)

GWP-013

GWP-017

GWP-014

GWP-022

GWP-016

GWP-023

Para

fern

alia

ro

MEDIDAS (MM)

280mm altoØ 38mm4mm espesor

MEDIDAS (MM)

300mm altoØ 38mm4mm espesor

MEDIDAS (MM)

300mm altoØ 38mm4mm espesor

MEDIDAS (MM)

570mm altoØ 50mm5mm espesor

MEDIDAS (MM)

280mm altoØ 38mm4mm espesor

MEDIDAS (MM)

280mm altoØ 38mm4mm espesor

GWP-024

GWP-031

GWP-025

GWP-030

GWP-029

GWP-033

Para

fern

ali

aG

row

rite

Vap

ori

te

MEDIDAS (MM) MEDIDAS (MM)

310mm altoØ 50mm5mm espesor

280mm altoØ 38mm4mm espesor

MEDIDAS (MM)

300mm altoØ 38mm4mm espesor

MEDIDAS (MM)

310mm altoØ 50mm5mm espesor

MEDIDAS (MM)MEDIDAS (MM)

300mm altoØ 50mm4mm espesor

290mm altoØ 38mm4mm espesor

GWP-034

GWP-040

GWP-036

GWP-041

GWP-039

GWP-042

Para

fern

alia

ro260mm altoØ 38mm4mm espesor

MEDIDAS (MM)

MEDIDAS (MM)

MEDIDAS (MM) MEDIDAS (MM)

330mm 350mm

290mmMEDIDAS (MM) MEDIDAS (MM)

340mm 270mm

GWP-043

GWP-046

GWP-044

GWP-047

GWP-045

GWP-048

Para

fern

ali

aG

row

rite

Vap

ori

te

MEDIDAS (MM)MEDIDAS (MM) MEDIDAS (MM)

430mm320mm 330mm

GWP-049 GWP-050 GWP-051

roPa

rafe

rna

lia

Grindrite©

Comienza el ritualThe ritual begins

Grinders

Grinders o desmenuzador en aluminio de primera calidad con potente imán y una fina junta de goma para una más fácil utilización. Las aspas de triturado son de aluminio y fabricados de la misma pieza así que nunca dará problemas a la hora de desmenuzar los cogollos y se evitará de romper los tricomas con las manos.

Disponible en 2 y en 4 tapas con polinizador y en distintos colores.

Todos los modelos incluyen espátula de recogida.

Top quality grinders with a powerful magnet and a fine rubber seal for easy use. The teeth are made of aluminum and are part of a one-piece unit so there is no problem with grinding up buds and avoiding breaking up the Trichomes with your hands.

2 and 4 piece models available with pollen collector and in a variety of colors.

All models include collection spatula

Para

fern

ali

aG

row

rite

Vap

ori

te

PRODUCTO

PRODUCTO

PRODUCTO

MODELO

MODELO

MODELO

MEDIDAS (CM)

MEDIDAS (CM)

MEDIDAS (CM)

GRINDER

GRINDER

GRINDER

GRC - 001

GRC - 005

GRC - 10032

Ø 40mm

Ø 40mm

GRC - 002

GRC - 006

Ø 50mm

Ø 50mm

Ø 50mm

*Con tapa transparente

Consultar disponibilidad de colores.

Consultar disponibilidad de colores.

Consultar disponibilidad de colores.

GRC - 003

GRC - 007

Ø 55mm

Ø 55mm

GRC - 004

GRC - 008

Ø 62mm

Ø 62mm

Grinder 2 Partes

Grinder 4 Partes

Para

fern

alia

ro

Pipas de aguaSmall Bongs

Las hermanas pequeñas de los bongs, tienen base ampliadas para permitir una mayor refrigeración. Vienen en diferentes formas y medidas.

Bong’s “little sisters”, they have a wide base to allow for better cooling. They come in a variety of shapes and sizes.

*Los tamaños pueden oscilar entre 14 y 20cm.*Sizes of small bongs can change according to stock availability (sizes from 14 to 20 cm).

SWP-002

SWP-006

SWP-010

SWP-003

SWP-007

SWP-011

SWP-004

SWP-008

SWP-013

SWP-005

SWP-009

SWP-015SWP-014

Para

fern

ali

aG

row

rite

Vap

ori

te

Ceniceros

42 modelos distintos de ceniceros de lo más divertidos. Fabricados en resinas. El modelo puede variar según stock.

42 funny models, made of resin. Model may vary according to stock needs.

* Ejemplos de los 42 modelos que tenemos.

* Examples of some of the 42 models we have in stock.

Para

fern

alia

Vap

orite

Gro

write

ro

Siente la diferenciaFeel the difference

roPa

rafe

rna

lia

Gro

wri

teVa

po

rite

Püro ©

Cigarrillos Electrónicos

Es la alternativa al cigarrillo tradicional. Fácil de usar, solo hay que quitarle el tapón y la etiqueta verde y aspirar.

Sin ceniza, sin alquitrán, sin humo. Se pueden usar en los sitios donde está prohibido fumar ya que lo que se produce es vapor.

Puro es miembro de la TVEAC, Asociación de Cigarrillos Electrónicos de Vapor, que controla el estándar de calidad y seguridad.

Püro electronic cigarettes are designed to give consumers an alternative to traditional smoking. Püro e-cigarettes are for people of legal smoking age. They’re not intended to help quit smoking. Puro looks and tastes like a real cigarette but there is no fire involved so there is no ash to be flung and the vapor neither smells nor lingers.

Püro comes fully charged and ready to smoke. just remove the green paper leaf, which says ‘Pull’, remove the rubber stopper from the mouth piece and inhale. No ash, no tar, no smoke.

Puro is a proud member of TVEAC, Tobacco Vapor Electronic Cigarette Association

Siente la diferenciaFeel the difference

bateríacartucho inhalador

luz ledpulverizador

roContienen básicamente Propylene

Glycole (presente en gran variedad

de medicamentos y cosméticos) y

agua. Se le añade aromatizante para

darles sabor. No está pensado para

dejar de fumar.

The main ingredient is Propylene Glycol, which is considered safe by the FDA as a food additive and found in many health products, cosmetics and medicines. The second ingredient is actually water. The third ingredient is a combination of flavorings that gives the vapor a flavor.

Püro

roPa

rafe

rna

lia

Gro

wri

teVa

po

rite

El modelo desechable vale

por 700 caladas, equivalente

a 4 paquetes de cigarrillos.

Disponible en diferentes sabores.

El modelo recargable incluye

adaptador USB y cartuchos.

The rechargeable model includes a rechargeable battery, a USB charger and a cartomizer in the flavor of your choosing.

The disposable model provides 700 quality puffs which is equivalent to approximately four packs of traditional cigarettes. It’s available in a variety of flavors.

Püro

Püro