CÁMARA DE ACCIÓN GC-XA2 Guía detallada del...

57
LYT2658-005A Apreciados clientes Gracias por haber adquirido este producto JVC. Para utilizar este producto de manera correcta, asegúrese de leer "Lea esto antes de usar la cámara" (pág.2–5) antes del uso. CÁMARA DE ACCIÓN GC-XA2 Guía detallada del usuario

Transcript of CÁMARA DE ACCIÓN GC-XA2 Guía detallada del...

LYT2658-005A

Apreciados clientesGracias por haber adquirido este producto JVC.Para utilizar este producto de manera correcta, asegúrese de leer "Lea esto antes de usar la cámara" (pág.2–5) antes del uso.

CÁMARA DE ACCIÓN

GC-XA2Guía detallada del usuario

2 Lea esto antes de usar la cámara

Lea esto antes de usar la cámara

Instrucciones de seguridad• Antesdeusarelproductoenagua,asegúresedeleerlapág.3ydeutilizarelproductode

manera correcta.• Elmalfuncionamientodebidoalusoabusivoporelclientenoestácubiertoporlagarantía.• Noutiliceesteproductoenaguasamásde5m(16,4pies)deprofundidad.• Nodejecaer,niperforenidesarmelacámara.• Utilicelacámaraconcuidado.Elmaltratopuededañarloscomponentesinternos.• Noexpongalacámaraaaltastemperaturas.• Porfavortengaencuentaqueelcuerpodelacámarasepuedecalentardespuésdeusarladuranteunperíodoprolongado.

• Pruebesilacámarafuncionacorrectamenteantesdeluso.• Utilicesololosaccesoriossuministradosporelfabricante,talcomoeladaptadorylabatería.• Conelfindeevitarelcortocircuitoexternodelabatería,porfavorutiliceunabolsadevinilo,

etc.• Retirelabateríasilacámaranosevaautilizarduranteperíodosprolongados.• Cuandolatemperaturadelacámaralleguea67°C(152°F),apareceráuniconodealarma(iconodetermómetro).Cuandolatemperaturaasciendaa70°C(158°F),lacámaraseapagaráautomáticamenteparafinesdeseguridad.

Uso a bajas temperaturasEnpistasdeesquí,enzonaselevadasyenotraszonasfríasdondelatemperaturadesciendepordebajodelpuntodecongelaciónde0°C(32°F),mantengalacámaracalientedentrodelaropauotro material aislante.• Elcontactoprolongadoconlaspartesmetálicasexpuestaspuedecausarcongelacióndelapielyotrosdañosdermatológicos.

• Lastemperaturasentre0y-10°C(32y14°F)disminuyentemporalmenteelrendimientodelabatería,reduciendoeltiempodisponibleparatomarlasfotografías.

• Lacarganoesposibleatemperaturaspordebajodelpuntodecongelaciónde0°C(32°F).• ElencendidodeunacámaramuyfríapuedeafectarydisminuirelrendimientodelmonitorLCD,produciendounapantallaligeramentemásoscura,imágenesresidualesyotrosproblemas temporales.

• Dejarnieveygotasdeaguaenlacámaraenunambientecongeladopuedeproducircristalesde hielo dentro de las aberturas que rodean al botón de encendido, botones de control, altavoz,micrófono,etc.,obstaculizandoelfuncionamientodelosbotonesyreduciendolosnivelesdesonido.

3Lea esto antes de usar la cámara

Resistencia al agua, polvo y golpes• Resistencia al agua: Lacámarafuncionadurante30minutosaprofundidadesdehasta

5m(16,4pies).EstoesequivalentealanormaIEC,publicación529 IPX8.

• Resistencia al polvo: EstoesequivalentealanormaIEC,publicación529IP6X.• Resistencia a los golpes: Estacámarahaaprobadolapruebadelacompañíaquecumple

conelmétodoMIL-STD-810F,516.5apruebadegolpes:unapruebadecaídadesdeunaalturade2m(6,5pies)sobremaderacontrachapadade3cm(1-3/16”)deespesor.

Notas

• Nosumerjalacámaraenaguastermalesuotrasaguascontemperaturasde40°C(104°F)osuperiores.

• Noexpongalacámaraaaltaspresionesoaimpactosasociadosconcorrientesrápidas,cascadas, zambullidas en agua, etc.

• Sisedejacaeroseexponelacámaraagolpesseanularálagarantíadeimpermeabilidad.PóngaseencontactoconelrepresentantedeserviciosdeJVC.

• Estacámaranoflota.Utiliceunacorreaocualquierotramedidaparaevitarquesehunda.• Antesdeabrirocerrarlatapa,limpielahumedadyllévelaaunlugardebajahumedad.• Limpieinmediatamentecualquierdetergente,jabón,aguastermales,aditivosdebaño,aceite,protectoressolares,uotrassustanciasquímicasqueentrenencontactoconlacámara.

• Asegúresedequeelsellodelbordelatapa,laranuraparatarjetaSD,ylastomasesténintactosylibresdecabellos,hilachas,arena,polvoyotrassustanciasextrañas.Sihayalgúndaño,comuníqueseconsudistribuidoroelrepresentantedeserviciodeJVC.

• Cierreconseguridadlatapa.(Presionelatapahastaquesecierrecon un chasquido audible.)

4 Lea esto antes de usar la cámara

Resistencia al agua, polvo y golpes (continuación)

Después del uso■■Despuésdelusobajoelaguaoencondicionespolvorientas,enjuagueinmediatamentelacámaraconaguadulceyséquelaporcompleto.

1 Pulse y mantenga pulsado Power durante 2 segundos para apagar la cámara.Asegúresedequelatapadelaranuraestébiencerrada.

2 Enjuague con agua dulce.Sumerjalacámaraenunrecipienteconsuficienteaguadulceparacubrirlaporcompleto.Operelosbotonesparaexpulsarcualquiermaterialatrapadoenlosespaciosalrededordelos mismos.Nolimpieconjabón,detergente,alcohol,niotrassustanciasquímicas.Nolavelacámarabajoelgrifoniotrascorrientesfuertesdeagua.

3 Seque la cámara.Sequelacámaraporcompletoconunpañosuaveyseco,enunlugarbienventiladoyfuerade la luz solar directa.Orientelaaperturadelmicrófonohaciaabajootomeotrasmedidasparaexpulsarelaguaatrapada en su interior.Dejarquelaarenasesequeenlacámaraaumentaelriesgodearañazos.Lavelacámaraparaeliminarlaarenayséquela.Limpietotalmentecualquiermaterialextrañoolasgotasdeaguaacumuladasenelinteriordelatapainferior.

Notas

• Nosequelacámaraconairecaliente,comoeldeunsecadordecabello.Sepodríadeteriorarlaimpermeabilidad.

• Nodejelacámaradurantelargosperíodosentemperaturasdecongelaciónoatemperaturasde40°C(104°F)osuperiores:bajolaluzsolardirecta,enunautomóvilestacionadobajolosrayosdirectosdelsolocercadeuncalentador,porejemplo.Sepodríadeteriorarlaimpermeabilidad.

• Despuésdeutilizarlacámaraenocercadelmar,enprimerlugarsumérjaladurantediezminutosenabundanteaguadulceparadisolverlasalyluegoenjuáguelaconmásaguadulce.

5Lea esto antes de usar la cámara

• Nodejelacámaraenaguaconsalocongotasdeaguasaladasobreella.Podrácausarcorrosión,decoloraciónydeteriorarselaimpermeabilidad.

• Quitelacorreaantesdeenjuagarlacámaraconaguadulce.• Eliminetodaslasgotasdeaguaantesdeconectarloscablesodecargarlacámara.• Noseasumeresponsabilidadalgunaporlapérdidadedatosresultantedelainmersiónenel

agua.• Serecomiendasustituirelselloanualmenteparamantenerlaresistenciaalagua.PóngaseencontactoconelrepresentantedeserviciosdeJVC.(Seaplicaráncargos.)

• Siemprecierrelatapadelabateríaantesdeluso.

Precauciones• Recuerde que esta unidad debe utilizarse solo para fines privados. Está prohibido

cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos talescomoespectáculosoexhibicionessoloparasudisfrutepersonal,serecomiendaespecialmentequeseobtengaunaautorizaciónprevia.)

• HDMIesunamarcacomercialdeHDMILicensing,LLC.TM

• YouTube™,ellogotipodeYouTubeyAndroid™sonmarcascomercialesy/omarcascomercialesregistradas de Google Inc.

• Windows®esunamarcacomercialomarcaregistradadeMicrosoftCorporationenlosEE.UU.y/oenotrospaíses.

• Intel,IntelCore,PentiumyCeleronsonmarcascomercialesomarcasregistradasdeIntelCorporationosussubsidiariasenlosEE.UU.yenotrospaíses.

• Enestemanualsehanomitidolasindicaciones,como™y®.

6 Contenido

Lea esto antes de usar la cámara .............................................................................2

Aspectos básicos de su cámara ...............................................................................7

Grabación ......................................................................................................................13

Disfrutedelmododereproducción .................................................................... 20

Configuracióndelacámara ................................................................................... 22

ConexiónaunPC ...................................................................................................... 30

UsodeWi-Fi ..................................................................................................................31

PrecaucionesenelusodeWi-Fi .......................................................................... 50

Especificaciones ..........................................................................................................52

Solucióndeproblemas ............................................................................................ 54

Contenido

7Aspectos básicos de su cámara

Generalidades●Estacámaraconsensorde7,99megapíxelespuedefilmarvideosenformatoH.264. LatecnologíaH.264permitelagrabacióndevideoaunaresoluciónHDde1920x1080.Tambiénesposibleobtenerimágenesdealtacalidadde7,99megapíxelesy16megapíxelescontecnologíadesúperresolución.

LapantallaLCDacolorlepermiteveryexaminarfácilmentelasfotosylosvideos.

●Estacámaratambiénsepuedeconectarauntelevisordealtadefinición(HDTV)medianteuncableHDMIyreproducirfácilmentelosvideosgrabadosenaltadefiniciónenlostelevisoresHDTVdepantallaancha.

●EstacámaraestáequipadaconunmóduloWi-Fi.●UstedpuederealizarlatransmisiónenvivodelacámaraenelsitiowebUSTREAMmedianteWi-Fi.

●PuedesubirarchivosaYouTubemedianteWi-Fi.●Cuentaademásconunzoomdigitalde5x,ajustemanualdebrilloyajustemanualdelbalance

de blancos.

●Lagrabaciónconlapsodetiempo,latomadefotografíaaaltavelocidad,losdiversosefectosdevideo,etc.,hacenqueladiversiónseamásdivertida.

Notas

• ParautilizarnuestraaplicacióndePCserequierelafuncióndeLANinalámbrica.

Aspectos básicos de su cámara

8 Aspectos básicos de su cámara

Comprobación de accesorios

Batería(BN-VH105)

Cable USB

Montura �exible ancha(Rótula/Base)

Notas

• Antes de colocar los accesorios, elimine toda la suciedad y humedad.• Una vez instalado, la montura �exible ancha no puede quitarse.• En

• Por favor, installe el montura �exible ancha a temperaturas normales. (Por favor, no installe este accesorio en temperaturas extremas de calor o frío)• Para hacer uso del montura �exible ancha, debe esperar más de 24h tras su instalación.

el momento de la compra, la perilla de la montura �exible ancha está colocada en la base. Quite la perilla antes de instalar la montura �exible ancha.

9Aspectos básicos de su cámara

1 Quite la perilla de la base.Gírelaenladirecciónindicada.

2 Inserte la rótula en la perilla.

3 Fije la rótula a la base.Tenga cuidado de no pellizcarse los dedos.

4 Ajuste firmemente la perilla.

1

2

3

4

Instalación de la sujeción flexibleCuandofijelacámaraauncasco,etc.,instalelasujeciónflexibleenelorificiodemontajedeltrípodedelacámara.

10 Aspectos básicos de su cámara

Botón < / –

Botón + / >

Botón Record/SETMododegrabación:inicia/detienelagrabaciónModo de reproducción: inicia o pausa la reproducción

Botón Power

Monitor LCD

Botón MENU/DELETEModo de grabación:

muestra el menúModo de reproducción:

eliminaunarchivo

Gancho para correaUtiliceunacorreaoelementosimilarparaevitarquelacámarasecaiga.

Cuando instale un producto opcional no fabricado por JVC, asegúrese de que el producto cumpla con la norma 1/4 ISO 1222.Si instala un producto con un tornillo largo puede provocar un mal funcionamiento.

Botón Play/RecordCambia entre los modosdegrabaciónyreproducción.

Altavoz

Micrófono

LED de acceso

Objetivo

Ranura para batería (interior)

Conector Mini HDMI (interior)

Pestillo de la cubierta del puerto/ranura

Ranura SD (interior)

Puerto Mini USB (interior)

Conector para el trípode

Nombres y funciones de los componentes

11Aspectos básicos de su cámara

1 Instale la batería.~ Deslice el pestillo de la cubierta de

puerto/ranura en la dirección que se indica.

Ÿ Mientras presiona el pestillo, deslice y abra la cubierta en la dirección que se indica.

! Inserte la batería orientándola correctamente (+/–) mientras tira de la palanca azul hacia la izquierda.

2 Cargue la batería.~ Conecte el cable USB.Ÿ Pulse < o > para seleccionar

"Adaptador" y pulse SET.• Durantelacarga,laluzLEDdeacceso

se enciende.• Eltiempodecargaaproximadoesde

5 horas (cuando se la conecta a un PC) y2,3horas(cuandoselaconectaaladaptador de CA).

• NoutilicebateríasniadaptadoresdeCAdeotrosfabricantes.

LaluzLEDdeaccesoseapagacuandofinalizalacarga.ExtraigaelcableUSBycierrelacubiertafirmemente.

Cargar la batería

1

Ÿ LED de acceso

~2

12 Aspectos básicos de su cámara

• InsertefirmementeunatarjetaSDvendidaporseparadoenlaranuraparatarjetaSD,hastaquelatarjetaquedebloqueada.

• Paraextraerlatarjeta,presiónelahaciadentrounavezyextráigalaenlínearecta.

• CuandoseutiliceunatarjetaSDnueva,formateelatarjetaenlapantallademenú.

SehacomprobadoelfuncionamientoconlastarjetasSDdelossiguientesfabricantes.TarjetasSD/SDHC/SDXCclase4osuperior(hasta128GB)Cuandograbaen1080p60(1080p50),senecesitaClase6osuperior. -SanDisk -TOSHIBA

1 Pulse y mantenga pulsado Power durante 2 segundos para encender la cámara.Lapantalladeajustedelrelojaparececuandolacámaraseutilizaporprimeravez.

2 Pulse < o > para ajustar el año y pulse SET.

3 Repita el paso anterior para ajustar el mes, el día, las horas y los minutos.

Inserción de una tarjeta SD

Ajuste del reloj

Puedevolveraponerelrelojenhoradesdelapantallademenú.

1 Pulse MENU.

2 Pulse < o > para seleccionar "Disposición" y pulse SET.

3 Pulse < o > para seleccionar "Más" y pulse SET.

4 Pulse < o > para seleccionar "Ajuste de hora" y pulse SET.

5 Pulse < o > para ajustar el año y pulse SET.

6 Repita el paso anterior para ajustar el mes, el día, las horas y los minutos.

13Grabación

Grabación

1 Pulse y mantenga pulsado Power durante 2 segundos para encender la cámara.

2 Compruebe que en la pantalla se esté visualizando el icono de modo de video

( ).Sienlapantallaseestávisualizandoeliconodemododefotos( ), cambie al modo de video,delasiguientemanera:

~ Pulse MENU.Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Opciones

del modo de video" y pulse SET.

! Pulse < o > para seleccionar "Video" y pulse SET.

3 Pulse Record para comenzar a grabar.PulseRecorddenuevoparadetenerlagrabación.

Notas

• Eltiempodisponibledegrabaciónesdeaproximadamente60minutos(1080p30/25)cuandoseutilizalabatería.

• NoextraigalabateríanilatarjetaSDcuandoestéencendidalaluzLEDdeacceso.

• Lacámaraseapagaautomáticamentedespuésdeuntiempodeinactividadde5minutos.

Información

• Lacalidaddevideosepuedeespecificarenlapantalla de menú. ("Resolucióndevideo",pág.24)

ZOOM</−:Alejarlaimagen+/>:Acercarlaimagen

Grabación de video

1

2

Iconodelmododevideo

3

14 Grabación

1 Pulse y mantenga pulsado Power durante 2 segundos para encender la cámara.

2 Compruebe que en la pantalla se esté visualizando el icono de modo de fotos

( ).Sienlapantallaseestávisualizandoeliconodelmododevideo( ) , cambie al modo defotosdelasiguientemanera:

~ Pulse MENU.Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Opciones

del modo de fotos" y pulse SET.

! Pulse < o > para seleccionar "Foto" y pulse SET.

3 Pulse Record para tomar una foto.

Información

• Laresolucióndefotografíassepuedeespecificarenlapantallademenú.(“Resolucióndefoto”,pág.26)

Captura de fotos

2

1

Zoom</−:Alejarlaimagen+/>:Acercarlaimagen

3

Iconodelmododefotos

15Grabación

1 Pulse MENU en modo de grabación.2 Modo de video: Pulse < o > para seleccionar "Opciones del

modo de video" y pulse SET. Modo de fotos: Pulse < o > para seleccionar "Opciones del

modo de fotos" y pulse SET.

3 Modo de video: Pulse < o > para seleccionar "Intervalo de

tiempo de video" y pulse SET. Modo de fotos: Pulse < o > para seleccionar "Intervalo de

tiempo de fotos", y pulse SET.

4 Pulse Record para comenzar a grabar.PulseRecorddenuevoparadetenerlagrabación.

Notas

• Enelmododevideo,elarchivonoseguardarásiterminadegrabarantesdequeelarchivograbadolleguea00:00:00.17.

• Elintervalodetiemposepuedeespecificarenlapantallademenú.("Intervalodetiempodevideo",pág.25),("Intervalodetiempodefotos",pág.25)

Pantalla de lapso de tiempo (modo de video)■■

Tiempo transcurrido desde el inicio de la grabación

Duración del archivo de video creado

Grabación con lapso de tiempo (video/foto)Enelmodolapsodetiempo,lacámaratomaimágenesadeterminadosintervalos.Estafunciónresultaútilcuandosedeseacapturarmotivosquevancambiandolentamente,comolaaperturade los pimpollos.

1

234

16 Grabación

1 Pulse MENU en modo de grabación.

2 Pulse < o > para seleccionar "Opciones del modo de video" y pulse SET.

3 Pulse < o > para seleccionar "Video & Foto" y pulse SET.

4 Pulse Record para comenzar a grabar.PulseRecorddenuevoparadetenerlagrabación.

Creación de vistas en miniaturaDurantelagrabacióndevideo,lasfotospuedenguardarseaintervalosde5segundos.Laresolucióndefotografíaseslamismaqueladevídeo.

1 Pulse MENU en modo de grabación.

2 Pulse < o > para seleccionar "Opciones del modo de video" y pulse SET.

3 Pulse < o > para seleccionar "Alta velocidad" y pulse SET.

4 Pulse Record para comenzar a grabar.PulseRecorddenuevoparadetenerlagrabación.

Grabación a alta velocidad (solo modo de video)Enelmododegrabaciónaaltavelocidad,lacámaragrabavideosaunavelocidadde4x,paracrearbuenosvideosacámaralenta.Estafunciónresultaideal,porejemplo,cuandodeseeanali-zarunswingdegolf.

1

1

234

234

17Grabación

1 Pulse MENU en modo de grabación.

2 Pulse < o > para seleccionar "Opciones del modo de video" y pulse SET.

3 Pulse < o > para seleccionar "Video Effects" y pulse SET.

4 Pulse Record para comenzar a grabar.PulseRecorddenuevoparadetenerlagrabación.

Información

• Elefectoaaplicarsepuedeespecificarenlapantallademenú.("VideoEffects"(Efectosdevideo),pág.25)

Grabación con un efecto especial (solo modo de video) Puedeañadirunefectoespecialalapelícula.

1

234

18 Grabación

Pulse MENU en modo de grabación.

Pulse < o > para seleccionar "Opciones del modo de video" y pulse SET.

Pulse < o > para seleccionar "GRABACIÓN sin �n" y pulse SET.

Pulse Record para comenzar a grabar.Pulse Record de nuevo para detener la

grabación.

Grabación sin �n (solo modo de video)Los archivos de video se dividen automáticamente cada 15 minutos y se guardan.Si no hay espacio su�ciente en la tarjeta SD, el archivo más antiguo se elimina y la grabación continúa mientras dure la batería.

Notas

・ Si "Resolución de video" está ajustado en "Full HD (1080p60)" o "Full HD (1080p50)", la "GRABACIÓN sin �n" no está disponible.

19Grabación

1 Pulse MENU en modo de grabación.

2 Pulse < o > para seleccionar "Opciones del modo de fotos" y pulse SET.

3 Pulse < o > para seleccionar "Ráfaga" y pulse SET.

4 Pulse Record para comenzar a grabar.

Información

• Losintervalosdetiemposepuedenespecificarenlapantallademenú.("Ráfaga",pág.25)

Disparo en ráfaga (solo modo de fotos)Lacámaratomaimágenescontinuamenteaintervalosbreves.

1

234

20 Disfrute del modo de reproducción

Disfrute del modo de reproducción

Icono de estado (modo de video)

: Reproducción : Pausa:Avancerápido(Número:

Velocidad)

: Retroceso rápido (Número: Velocidad)

Contador de reproducción (modo de video)Icono de video/Icono de foto

Contador de archivos

1 Pulse Play para cambiar al modo de reproducción.PulsePlayparavolveralmododegrabación.

2 Pulse < o > para seleccionar un archivo.

3 (En el modo de video) Pulse SET para iniciar la reproducción.

Reproducción

1

3

Pantalla de reproducción■■

2

21Disfrute del modo de reproducción

1 Pulse Play para cambiar al modo de reproducción.PulsePlayparavolveralmododegrabación.

2 Pulse < o > para seleccionar el archivo que desea eliminar.

3 Pulse MENÚ.

4 Pulse < o > para seleccionar "Sí" y pulse SET.

Eliminar un archivo

1

3

Operaciones de botón durante la reproducción■■

Vídeo FotografíaFIJAR Reproducción/Pausa −

< / –Durante la reproducción: Retroceso rápido1-3Durantelapausa:Archivoanterior

Archivoanterior

+ / >Durantelareproducción:Avancerápido1-3Durantelapausa:Siguientearchivo

Siguientearchivo

24

22 Configuración de la cámara

Configuración de la cámara

1 Pulse MENU en modo de grabación.

2 Pulse < o > para seleccionar el elemento que desea cambiar y, a continuación, pulse SET.• PulseMENUparacerrarlapantallade

menú.• PulsePlayparavolveralapantallade

menú anterior.

Configuración de los ajustes de la cámara

1

2

23Configuración de la cámara

Ajuste de elementos en "Video"Vídeo Cambiaalmododegrabaciónnormaldevideo("Grabaciónde

video",pág.13)

GRABACIÓN sin fin Cambiaalmododegrabaciónsinfin("Grabaciónsinfin(solomododevideo)",pág.18)

Intervalo de tiempo de video

Cambia al modo de grabación con lapso de tiempo ("Grabación conlapsodetiempo(video/foto)",pág.15)

Video Effects Añadeunefectoespecialalvideo("Grabaciónconunefectoespecial(solomododevideo)",pág.17)

Video & Foto Creavistasenminiaturadurantelagrabacióndevideo("Creacióndevistasenminiatura",pág.16)

Alta velocidad Cambiaalmododegrabaciónaaltavelocidad("Grabaciónaaltavelocidad(solomododevideo)",pág.16)

Ajuste de elementos en "Foto"Foto Cambiaalmododecapturanormaldefotos("Capturadefotos",

pág.14)

Ráfaga Cambiaalmododedisparoenráfaga("Disparoenráfaga(solomododefotos)",pág.19)

Intervalo de tiempo de fotos

Cambia al modo de grabación con lapso de tiempo ("Grabación conlapsodetiempo(video/foto)",pág.15)

24 Configuración de la cámara

Ajuste de elementos en "Configuración"Brillo■■

Lacámaraajustaautomáticamenteelbrillo.Tambiénpuederealizarajustesmanuales.

Automático Ajustalaimagenabrilloestándar

+6 - +1 Grabación más clara

–6 - –1 Grabación más oscura

Balance de blancos■■Lacámaraajustaelbalancedeblancosautomáticamente.Seencuentrandisponiblesademás,seisajustesmanuales.

Automático Ajustaelbalancedeblancosautomáticamente

Diurno Adecuado para condiciones al aire libre

Fluorescente1/ Fluorescente2

Adecuadoparacondicionesdeluzfluorescente

Tungsteno Adecuado para condiciones de luz incandescente

Azul (marino) Adecuado para condiciones de aguas azules

Verde (marino) Adecuadoparacondicionesdeaguasverdes

Resolución de video■■Puedeseleccionarlacalidad/resolucióndelasgrabaciones.Elvalorcambiaenfuncióndelajustede"Sistemadetelevisión".("Sistemadetelevisión",pág.27)

NTS

C

Alta definición total (1080p60)

1920x1080/60fps

Alta definición total (1080p30)

1920x1080/30fps

Alta definición (960p30) 1280x960/30fps

Alta definición (720p60) 1280x720/60fps

Alta definición (720p30) 1280x720/30fps

WVGA30 848x480/30fps

PAL

Alta definición total (1080p50)

1920x1080/50fps

Alta definición total (1080p25)

1920x1080/25fps

Alta definición (960p25) 1280x960/25fps

Alta definición (720p50) 1280x720/50fps

Alta definición (720p25) 1280x720/25fps

WVGA25 848x480/25fps

25Configuración de la cámara

Intervalo de tiempo de video■■Puedeespecificarelintervalodetiempoparalagrabaciónconlapsodetiempo.

0.2 segundo Graba1cuadrocada0.2segundos

1 segundo Graba1cuadrocada1segundo

5 segundos Graba1cuadrocada5segundos

10 segundos Graba1cuadrocada10segundos

30 segundos Graba1cuadrocada30segundos

60 segundos Graba1cuadrocada60segundos

Intervalo de tiempo de fotos■■Puedeespecificarelintervalodetiempoparalafotografíaconlapsodetiempo.

2 segundos Toma1fotocada2segundos

5 segundos Toma1fotocada5segundos

10 segundos Toma1fotocada10segundos

30 segundos Toma1fotocada30segundos

60 segundos Toma1fotocada60segundos

Ráfaga■■Puedeespecificarlavelocidadyladuracióndeldisparoenráfaga.

5/1 segundos Ejecutaeldisparoenráfagadehasta1segundoSidisparadurante1segundo,seguardan5fotos.

10/1 segundos Ejecutaeldisparoenráfagadehasta1segundoSidisparadurante1segundo,seguardan10fotos.

15/1 segundos Ejecutaeldisparoenráfagadehasta1segundoSidisparadurante1segundo,seguardan15fotos.

15/2 segundos Ejecutaeldisparoenráfagadehasta2segundosSidisparadurante2segundos,seguardan15fotos.

15/3 segundos Ejecutaeldisparoenráfagadehasta3segundosSidisparadurante3segundos,seguardan15fotos.

Video Effects■■Puedeseleccionarunefectoespecial.

Negativo Invierteelbrillo.

Sepia Hacequelasimágenesseveanconuntonoparduzcocomosifueranfotografíasantiguas.

Vívido Loscoloresdelaimagenaparecenvívidos.

Blan./Neg. Grabaenblancoynegro.

26 Con�guración de la cámara

Sellado de tiempo ■Puede seleccionar si desea añadir o no el sellado de tiempo, y el formato de sellado. (No es posible eliminar el sellado de tiempo después de la grabación.)

Apagado Desactiva la función de sellado de tiempo

AÑO/MES/DÍA Graba el sellado de tiempo en el formato de año/mes/día

MES/DÍA/AÑO Graba el sellado de tiempo en el formato de mes/día/año

DÍA/MES/AÑO Graba el sellado de tiempo en el formato de día/mes/año

EIS ■Es posible activar y desactivar el EIS (Estabilizador Eléctrico de Imágenes).

Apagado Desactiva la función EIS

Encendido Activa la función EIS

Notas

Notas

Resolución de foto ■Puede seleccionar la resolución de la imagen.

16M 4608 x 3456

8M 3264 x 2448

Invertir imagen ■Puede girar las imágenes verticalmente. Esta función es útil cuando se �ja la cámara boca abajo.

NO Graba una imagen normal

SÍ Graba una imagen girada

Más ■Este menú incluye opciones avanzadas, como formateo de tarjeta SD, reset de fábrica, etc. ("Ajuste de opciones en "Más"", pág. 27)

• Desactive la función EIS cuando tome fotos o grabe motivos en cámara lenta.• La función EIS puede no funcionar correctamente cuando la vibración de la cámara sea considerable.

• Si "Resolución de vídeo" está ajustado en "Full HD (1080p60) / Full HD (1080p50)", y si se utiliza "Sellado de tiempo", el zoom no está disponible.

27Configuración de la cámara

Ajuste de opciones en "Más"Apagado automático del LCD■■

La pantalla se apaga automáticamente a los 5 segundos de iniciarse la grabación. La pantalla se enciendeautomáticamentecuandoserealizarunaoperaciónoalfinalizarlagrabación.

Apagado Desactivaestafunción

Encendido Activaestafunción

Volumen■■Puedeajustarelvolumendurantelareproducción.

Silenciar Noseemitesonidoporelaltavoz.

+5 - +1 Ajustaelvolumendesde+1(mínimo)hasta+5(máximo)

Sonido de operación■■Puedeajustarelvolumendelsonidoacústicoproducidoporlaoperacióndelosbotones.

Silenciar Noseemitesonidoporelaltavoz.

+3 - +1 Ajustaelvolumendesde+1(mínimo)hasta+3(máximo)

Sistema de televisión■■Puedeseleccionarlaseñaldesalidasegúnelsistemadetelevisión.

NTSC AdecuadoparaáreasNTSC(60i)

PAL Adecuado para áreas PAL (50i)

Idioma■■Puede seleccionar el idioma de la pantalla de menú.

Ajuste de hora■■Puederealizarelajustedelreloj.("Ajustedelreloj",pág.12)

Código de red■■PuededefinirunacontraseñaparaimpedirquelosniñosutilicenlafunciónWi-Fi.

Información

• Siseolvidalacontraseña,ejecute"Configuraciónpredefinida"(másabajo).Todoslosajustessereinicializanalosvalorespredeterminadosdefabrica.

Formato SD■■PuedeformatearlatarjetaSDinsertada.

28 Configuración de la cámara

Configuración predefinida■■Puedereinicializartodoslosajustesalosvalorespredeterminadosdefábrica.

Actualizar■■Puedeactualizarelsoftwareinterno.Paraobtenermásinformación,consulteelsiguientesitioweb.(Noseproveeinformaciónhastaqueseproporcioneelprogramadeactualización.)

http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html

29Configuración de la cámara

Opciones de ajuste en "Menú de Wi-Fi"Apagado DesactivalafunciónWi-Fidelacámara

Encendido ActivalafunciónWi-FidelacámaraUtiliceesteajusteparacontrolarlavistadecámaraconAndroidodispositivosiOS.("Controldelavistadecámara",pág.32)

USTREAM TransmitelavistadecámaraenUSTREAMmediantelafunciónWi-Fi.Parautilizarestafunción,deberegistrarpreviamentelaconfiguracióndelaredLANinalámbricayunacuentaenUSTREAMconunaaplicaciónparaPC,AndroidoiOS.("TransmisiónmedianteUSTREAM",pág.39)

YouTube SubeimágenesdelacámaraaYouTubemediantelafunciónWi-Fi.Parautilizarestasfunciones,deberegistrarpreviamentelaconfiguracióndelaredLANinalámbricayunacuentaenYouTubeconunaaplicaciónparaPC,AndroidoiOS.("SubiraYouTube",pág.44)

30 Conexión a un PC

Conexión a un PC

Información

• AcontinuaciónsemuestraladisposicióndecarpetasenlatarjetaSD.

DCIM

***MEDIA

********.MP4 – Video

PICT****.JPG – Foto

("* "indicauncarácternumérico.)

Transferencia de archivos a su PC1 Conecte el cable USB suministrado.

2 Pulse < o > para seleccionar "PC" y pulse SET.

3 PC Windows: En Windows Explorer, haga doble clic en

"SD" debajo de "Computer". Mac OS: En el escritorio, haga doble clic en "SD".

CLIP****.THM – Archivo de vistas en miniatura(seutilizasoloparavisualizacióndelacámara)

31Uso de Wi-Fi

Uso de Wi-Fi

Funciones Wi-Fi disponiblesControl de la vista de cámara■■PuedeverificarlavistadecámarayoperarlacámaradesdeundispositivoAndroidoiOS.

Transmisión mediante USTREAM (*1)■■ConUSTREAM,puedetransmitirlagrabacióndelacámaraentiemporeal.

Subir a YouTube (*1)■■PuedesubirarchivosaYouTube.

*1Parautilizarestasfunciones,deberegistrarpreviamentelaconfiguracióndelaredLANinalámbricayunacuentadeservicioconunaaplicaciónparaPC,AndroidoiOS.

32 Uso de Wi-Fi

Control de la vista de cámara1 Descargue la aplicación.

Paracontrolarlavistadecámara,descargue"ADIXXIONsync."(freeware)ensuAndroidodispositivoiOS.DescarguelaaplicacióndesdeGooglePlay(Playstore)odeAppStore.

2 Active la función Wi-Fi de la cámara.~ Pulse MENU.Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Menú de

Wi-Fi" y pulse SET.

! Pulse < o > para seleccionar "Encendido" y pulse SET.

⁄ Confirme el ID y KEY.

@ Pulse Play/Record para volver a la pantalla de grabación.

Notas

• ElconsumodeenergíaaumentarámientrasWi-Fiestéactivado.DesactiveWi-Ficuandonoloutilice.

33Uso de Wi-Fi

Dispositivo Android:

~ Toque "Ajustes" en la lista de aplicaciones.

Ÿ Active la función Wi-Fi del dispositivo.

! Pulse el botón de inicio para volver a la pantalla de inicio.

Notas

• Dependiendodeldispositivoqueutilice,lapantallayelprocedimientopuedenvariar.

3 Active la función Wi-Fi del dispositivo.ConfigurelafunciónWi-Fidesudispositivoantesdeiniciar"ADIXXIONsync.".

34 Uso de Wi-Fi

Dispositivo iOS:

~ Toque "Ajustes".

Ÿ Toque "Wi-Fi".

! Toque "Wi-Fi" para activar Wi-Fi.

⁄ Toque ID de cámara (JVC-****) en la lista.

@ Introduzca la KEY.

¤ Pulse el botón de inicio para volver a la pantalla de inicio.

Notas

• LavisualizaciónyelprocedimientopuedenvariarenfuncióndelaversióniOS.

35Uso de Wi-Fi

4 Inicie "ADIXXION sync.".~ Toque "ADIXXION sync." en la lista de

aplicaciones.

Ÿ Toque la cámara detectada.• Sinoesposibleencontrarlacámara,asegúresedequeelajusteWi-Fiestéactivadoytoque"Refrescar".

! Introduzca la KEY.

La imagen de la cámara aparece al completarse laconexión.

36 Uso de Wi-Fi

Zoom

A la pantalla de monitoreo (esta pantalla)

A la pantalla de álbum A la pantalla de con�guración

Grabación/disparo

Cambia entre múltiples cámaras*1

Utilícelo cuando hay

múltiples cámaras

conectadas.

Controle la cámara desde la aplicación.

Pantalla de monitoreoLe permite realizar diversas acciones, como controlar las imágenes de la cámara o ver las

imágenes de grabación.

(Sonido de la cámara no es de salida)

*1 Vuelva a intentar la conexión mejorando el entorno de recepción. La velocidad de comunicación puede disminuir o la comunicación puede fallar debido a una gran distancia, interferencia o si está cerca de un horno de microondas u otro dispositivo inalámbrico.

37Uso de Wi-Fi

Índice de video Índice de fotos

Eliminar

Pantalla de álbumPuede seleccionar o eliminar imágenes.

Sin miniatura(*)

(*) Se muestra en los siguientes casos. · Si las miniaturas ha sido eliminado. · Si los archivos de vídeo se ha dividido por una grabación de larga duración. · Si los Archivos de Vídeo sí ha Dividido Por La "GRABACIÓN sin �n".

38 Uso de Wi-Fi

Pantalla de configuraciónPuedecambiarlaconfiguracióndelacámara.

Configuración de la cámaraIdentificación/Contraseña Cambialaidentificacióndelacámaraylacontraseña

Fecha y HoraAjustaelreloj.Toque paraexportaralacámaralahora

ajustadaeneldispositivo

Sonido de operación Activaydesactivaelsonidoacústicoproducidoporlaoperacióndelosbotones

Formatear Tarjeta SD FormatealatarjetaSDinsertada

Configuración predeterminada

Reinicializatodoslosajustesalaconfiguraciónpredeterminadadefábrica

Opciones del modo de videoCambiaelmododegrabacióndevideo

Opciones del modo de fotosCambiaelmododegrabacióndefotos

Configuración de la cuentaConfiguración del punto

de accesoRegistreelpuntodeaccesoparacargaraYouTubeyparatransmisiónUSTREAM

YouTube Registre su cuenta de YouTube

USTREAM RegistresucuentadeUSTREAM

39Uso de Wi-Fi

Las operaciones 1 a 3 solo deben realizarse laprimeravez.Avanceal4(página42)siestasoperaciones han sido realizadas correctamente.

1 Conecte la cámara y el smartphone/tablets mediante un router LAN inalámbrica.Consulte"Controldelavistadecámara"enlapágina32.

2 Registre un punto de acceso.~ Inicie "ADIXXION sync." y seleccione la

cámara detectada.

Ÿ Toque "Configuración".

Transmisión mediante USTREAM

40 Uso de Wi-Fi

! Toque en "Configuración del

punto de acceso".

⁄ Seleccione el punto de acceso que desea e introduzca la contraseña.

@ Toque para volver.

41Uso de Wi-Fi

3 Registre la cuenta que desea usar.~ Introduzca su Nombre de usuario y

Contraseña de "USTREAM".

Ÿ Toque "Guardar a la Cámara".

Información

• Pararegistrarunacuenta,accedaa http://www.ustream.tv/.

42 Uso de Wi-Fi

4 Inicie la transmisión utilizando la cámara.~ Pulse MENU en modo de grabación.

Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Menú de Wi-Fi" y pulse SET.

! Pulse < o > para seleccionar "USTREAM" y pulse SET.

~

43Uso de Wi-Fi

⁄ Pulse < o > para seleccionar "Sí" y pulse SET.SeinicialatransmisiónporUSTREAM.PulseSEToPlay/Recordparadetenerlatransmisión.

Notas

• LatransmisióndelasimágenesdelacámaraporUSTREAMpuedenoserposible,dependiendo de la zona, red, etc.

44 Uso de Wi-Fi

Las operaciones 1 a 3 solo deben realizarse laprimeravez.Avanceal4(página47)siestasoperaciones han sido realizadas correctamente.

1 Conecte la cámara y el smartphone/tablets mediante un router LAN inalámbrica.Consulte"Controldelavistadecámara"enlapágina32.

2 Registre un punto de acceso.~ Inicie "ADIXXION sync." y seleccione la

cámara detectada.

Ÿ Toque "Configuración".

Subir a YouTube

45Uso de Wi-Fi

! Toque en "Configuración del

punto de acceso".

⁄ Seleccione el punto de acceso que desea e introduzca la contraseña.

@ Toque para volver.

46 Uso de Wi-Fi

3 Registre la cuenta que desea usar.~ Ingrese su Nombre de usuario y

Contraseña de "YouTube".

Ÿ Toque "Guardar a la Cámara".

Información

• Pararegistrarunacuenta,accedaa http://www.youtube.com/.

47Uso de Wi-Fi

4 Comience a cargar desde la cámara.~ Pulse MENU en modo de grabación.

Ÿ Pulse < o > para seleccionar "Menú de Wi-Fi" y pulse SET.

! Pulse < o > para seleccionar "YouTube" y pulse SET.

~

48 Uso de Wi-Fi

⁄ Pulse < o > para seleccionar el archivo a subir y pulse SET.

SeinicialacargaaYouTube.PulsePlay/Recordparainterrumpirlasubida.

Notas

• LosarchivossubidosaYouTubepuedennoestar disponibles dependiendo de la zona, red, etc.

• Laopcióndeprivacidadestáajustadaa"Pública"(cualquierpersonapuedeverelarchivo).

49Uso de Wi-Fi

continuación

Aplicaciones para PCs con sistema operativo Windows/Mac OSAl instalar la aplicación, las mismas operaciones que se realizan en la aplicación Android/iOS se podrán realizar en PCs con sistema operativo Windows o Mac.

Notas

• Descargue la aplicación del siguiente sitio web. http://www3.jvckenwood.com/english/download/gc-xa2/index.html• A se describe el entorno requerido para instalar "ADIXXION sync.".

versión

versión

versión

Sistema operativo

Software para Windows:• Windows XP Home Edition o Professional (solo preinstalada) Service Pack 3• Windows Vista 32 bit/64 bit Home Basic

o Home Premium (solo preinstalada) Service Pack 2

• Windows 7 32 bit/64 bit Home Premium (solo preinstalada) Service Pack 1• Windows 8 o Windows 8 Pro, 32 bit/64bit (solo versión preinstalada) *No es compatible con Windows RT.Software para Macintosh:OS X v10.7.5, OS X v10.8.2 o posterior

Otros LAN(Se requiere LAN inalámbrico compatible con WPA2.)

inalámbrica compatible con IEEE802.11b/g/n

50 Precauciones en el uso de Wi-Fi

Precauciones con la función Wi-Fi• Nosegarantizaelfuncionamientoentodoslosdispositivos.• Estafunciónnohasidodiseñadaparalaprevencióndedesastresodelitos.• Lacomunicaciónpuedenorealizarsecorrectamentecercadeequiposderadiooestaciones

de transmisión. En tales casos, cambie la ubicación según corresponda.

Interferencia de ondas de radio de dispositivos BluetoothLosdispositivosBluetoothutilizanelmismoanchodebandadefrecuencia(2,4GHz)quelosdispositivosWi-Fi.Elusodeesteproductocercadetalesdispositivospuedecausarinterferenciasdeondasderadioy,comoresultado,puedeexperimentarunadisminuciónenlavelocidaddecomunicaciónounfallodeconexión.Entalcaso,apaguelosdispositivosquenoestánenuso.

Seguridad de redes LAN inalámbricasUnadelasventajasdeunaredLANinalámbricaesqueenlugardeutilizaruncableLAN,lainformaciónsetransmitemedianteondasderadio,loquepermiteestablecerunaconexiónLANdentro del área de alcance de las ondas de radio. No obstante, debido a que las ondas de radio atraviesanobjetos(paredes,porejemplo)situadosdentrodesualcance,sinoseconfiguranlosajustesdeseguridadpuedensurgirproblemasdeseguridadcomo,porejemplo,interceptaciónde la transmisión o acceso ilegal. Delocontrario,puedeaumentarelriesgodeinterceptacióndeinformaciónpersonal,comonombresdeusuario,contraseñasycontenidodemensajesdecorreoelectrónicooelriesgodeacceso ilegal a la red.• DebidoaldiseñodeunaredLANinalámbrica,tengapresentequesepuedenproducirviolacionesdeseguridadpormediosinusualesoimprevistos.

• JVCnoseráresponsableporningunacuestióndeseguridadniproblemas,dañosopérdidasquesurjandelusodeestafunción.

Precauciones en el uso de Wi-Fi

51Precauciones en el uso de Wi-Fi

Ondas de radio que utiliza este productoEste producto utiliza ondas de radio en la banda ISM (2,4 GHz).A pesar de el uso de este producto no requiere ninguna licencia para emisoras de radio, tenga presente lo siguiente.No utilice este producto cerca de los siguientes lugares:• Equipocientífico,industrialomédico,comohornosdemicroondasymarcapasos• Estacionesderadioquerequierenunalicencia,comolasestacionesparaidentificarobjetosenmovimientoempleadasenlaslíneasdeproduccióndelasfábricas

• Emisorasderadiodebajapotenciaquenorequieranlicencia• DispositivosBluetoothEquipos, tales como los mencionados anteriormente,que utilicen el mismo ancho de banda de frecuenciaquelastransmisionesWi-Fi.El uso de este producto cerca de un equipo como el mencionado anteriormente puede causarinterferenciasdeondasderadioycomoresultadopuedeexperimentarunfalloenlacomunicaciónounadisminuciónenlavelocidaddecomunicación.Evite utilizar este producto cerca de un televisor o radio.LostelevisoresolasradiosutilizanunanchodebandadefrecuenciaderadiodistintodelqueutilizaelWi-Fiy,porende,notienenningúnefectoenlacomunicacióndeesteproductonieneltelevisororadio.Noobstante,cuandosecolocauntelevisororadiocercadeunproductoWi-Fi,lasondaselectromagnéticasqueemiteelproductoWi-Fipuedenocasionarruidoenelsonidoolasimágenesdeltelevisororadio.Las señales de radio no pueden penetrar el acero reforzado, el metal o materiales de hormigón.Lasondasderadioqueutilizaesteproductonopuedenatravesarelaceroreforzado,metalniconcreto.Puedeserdifícilestablecerunacomunicaciónentredoshabitacionesopisosseparadosporestos materiales.* LacomunicacióntambiénpuededebilitarsedebidoalapresenciadepersonasopartesdelcuerpoentrelosdispositivosWi-Fi.

No se conecte a redes inalámbricas sin la correspondiente autorización.Unavezconectado,laconexiónpuedeconsiderarsecomounaccesonoautorizadoypuedeserpasible de sanciones legales.NoutilicelafunciónWi-Fifueradelpaísdecompra.Dependiendodelpaís,puedenexistirrestriccionesenelusodeondasderadio;lasviolacionespodríanserpunibleslegalmente.

Exportar/llevar la unidad al extranjeroPodrárequerirseelpermisodelgobiernodeEstadosUnidosparallevaresteproductoaunpaísconexportacionescontroladasporelgobiernodeEstadosUnidos(comoCuba,Iraq,CoreadelNorte,Irán,RwandaySiria.Ajuniode2013).Paraobtenermásinformación,comuníqueseconelServicioComercialdelaEmbajadadeEE.UU.

52 Especificaciones

Especificaciones

EspecificacionesSensor de imagen SensorCMOSde1/3,2”7,99megapixeles

Objetivo F2.4f=2,46mm(Focofijo)

Zoom Zoomdigital:hasta5x

Monitor LCD LCDacolorde1,5”0,11megapixeles

Medio de almacenamiento TarjetaSD/SDHC/SDXChasta128GB

Resolución de video NTSC:1920x1080/60fps,1920x1080/30fps,1280x960/30fps,1280x720/60fps,1280x720/30fps,848x480/30fpsPAL:1920x1080/50fps,1920x1080/25fps,1280x960/25fps,1280x720/50fps,1280x720/25fps,848x480/25fpsNota:Elvalorcambiaenfuncióndelajustede"Sistemade

televisión".("Sistemadetelevisión",pág.27)

Resolución de foto 16M:4608x3456(contecnologíadesúperresolución)8M:3264x2448

Formato de archivo Película:MPEG-4(.mp4)Foto:JPEG(.jpg)

Wi-Fi CompatibleconIEEE802.11b/g/n(bandade2,4GHzsolamente)

Batería Bateríarecargabledelitio-ion(3,7V)

Peso 110g(0,25lbs)(sinbatería)

Dimensiones (mm) 74x53x35(215/16’’x21/8’’x17/16’’)(An×Al×Pr)

Entorno de funcionamiento

Temperaturasdefuncionamientopermisible:–10°Ca+40°C(14°Fa104°F)Nota:Lastemperaturasentre0°Cy–10°C(32°Fy14°F)reducen

temporalmenteeldesempeñodelabatería,loquereduceel tiempo disponible para la grabación.

Temperaturasdealmacenamientopermisible:–20°Ca+50°C(–4°Fa+122°F)Humedadrelativaadmisible:35%a80%

Resistencia al agua EquivalentealanormadeIEC,publicación529IPX8(30minutosaprofundidadesdehasta5m(16,4pies))

Resistencia al polvo EquivalentealanormaIEC,publicación529IP6X

Resistencia a los golpes Estacámarahaaprobadolapruebadelacompañíaquecumpleconelmétodo"MIL-STD-810F,516.5apruebadegolpes:unapruebadecaídadesdeunaalturade2m(6,5pies)sobremaderacontrachapadade3cm(1-3/16”)deespesor"

53Especificaciones

Tiempo/Número de imágenes grabablesTiempo aproximado de grabación de video■■

Resolución de video

Tarjeta SDHC/SDXC4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB

1920x1080/ 60p (50p)

15min 35min 1horas 10min

2 horas 30min

3horas 40min

5 horas 10horas

1920x1080/ 30p(25p)

40min 1horas 20 min

2 horas 50 min

5 horas 50 min

8 horas 50 min

11horas 50 min

23horas 40min

1280x960/ 30p(25p)

40min 1horas 20 min

2 horas 40min

5 horas 30min

8 horas 20 min

11horas 10min

22 horas 20 min

1280x720/ 60p (50p)

40min 1horas 20 min

2 horas 50 min

5 horas 50 min

8 horas 50 min

11horas 50 min

23horas 40min

1280x720/ 30p(25p)

60 min 2 horas 10min

4horas 20 min

8 horas 50 min

13horas 20 min

17horas 40min

35horas 30min

848x480/ 30p(25p)

1horas 40min

3horas 30min

7horas 14horas 21horas 10min

28 horas 10min

56 horas 30min

* Elvalorcambiaenfuncióndelajustede"Sistemadetelevisión".("Sistemadetelevisión",pág.27)

Número aproximado de imágenes fijas■■

Resolución de foto

Tarjeta SDHC/SDXC4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB

16M(4608x3456) 1000 2000 4000 8100 9999 9999 9999

8M(3264x2448) 1500 3100 6200 9999 9999 9999 9999

Tiempo aproximado de grabación (utilizando la batería)■■

Tiempo de grabación continua Tiempo de grabación real1horas50min 1horas00min

*1080p30(1080p25)

Tiempo de carga aproximado■■

Método de carga Tiempo de cargaAdaptador de CA 2 horas 20 min

PC 5 horas 00 min

Notas

• Eltiempoaproximadodegrabaciónessolounaguía.Eltiempodegrabaciónrealpuedeacortarse dependiendo del entorno de disparo.

54 Solución de problemas

Solución de problemasSilacámaranofuncionadelamaneraprevista,realicelosiguiente.

1 Compruebe la lista de solución de problemas a continuación.2 Es posible que la cámara no esté funcionando correctamente debido al ruido,

electricidad estática, etc. En este caso, extraiga la batería y reinicialice la cámara.

3 Si el sistema no funciona correctamente aun después de haber realizado estos procedimientos, consulte con su distribuidor JVC más cercano.

Problema ComprobaciónNo se puede encender la cámara/Laalimentaciónseapaga abruptamente

Recarguelabatería.

No es posible conectarse a Wi-Fi/LaconexiónWi-Fiseinterrumpe

Vuelvaaintentarlaconexiónmejorandoelentornoderecepción.Lavelocidaddecomunicaciónpuededisminuirolacomunicaciónpuedefallardebidoaunagrandistancia,interferenciaosiestácercadeunhornodemicroondasuotrodispositivoinalámbrico.

Lagrabaciónsedetuvoautomáticamente

• Apaguelaunidadyespereunmomentoantesdevolveraencenderla.Cuandohayaumentodetemperatura,launidadse detiene automáticamente para proteger el circuito.

• CompruebequehayaespaciosuficienteenlatarjetaSD.

Lafotosaledesenfocadauoscura

• Laluzesinsuficiente.Tomelasfotosconunamejoriluminación.• Lacámaraextiendeeltiempodeexposicióndelasfotosen

condiciones de poca luz o en interiores. Mantenga la cámara (yelsujetoafotografiar)establedurantevariossegundosparatomarlasfotos.

• Coloquelacámarasobreunasuperficieplanayestable,outiliceuntrípode.

Elcolordelvideo/fotonoesnatural

Elbalancedeblancosnopuedeajustarseautomáticamentedependiendodelascondicionesdeluz.Seleccionelaopciónapropiadadebalancedeblancosparaquecoincidaconlafuentede luz.

Aparece el icono de termómetro

El interior de la cámara se ha sobrecalentado. Apague la unidad yesperehastaquelacámaraseenfríe.

Solución de problemas

55Solución de problemas

Problema ComprobaciónAparecen puntos negros o en color en la pantalla LCD

Esto no es ningún signo de anomalía.La pantalla LCD se fabrica con tecnología de muy alta precisión y tiene más de 99,99% de píxeles efectivos. Sin embargo, es posible que vea pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos rojos azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación, y no afectan a la grabación.

Se visualiza el mensaje "Adaptador equivocado" y se apaga la cámara

La cámara se apagará automáticamente para proteger los circuitos eléctricos si la entrada del adaptador de CA excede de 5 V.

La imagen parpadea Apague la cámara y vuelva a encenderla.

Conexión a la cámara falló.(ADIXXION sync. para Windows / Mac)

・ La conexión puede fallar debido al Firewall o software de seguridad de su Sistema Operativo. Por favor chequee la con�guración de su Firewall.・ Si su PC está conectado a otra red, por favor, intente conectarse de nuevo después de liberar la conexión. (por ejemplo Desconecte el cable ethernet) (ADIXXION Sync. puede no conectarse si su PC está conectado a otra red.)・ Por favor chequee que su red WiFi es compatible con el protocolo WPA2

56 Solución de problemas

FCC: Declaración sobre Interferencias de la Comisión Federal de ComunicacionesEsteequipohasidoprobadoysehacomprobadoquecumpleconloslímitesparalosdispositivosdigitalesclaseB,deacuerdoconlaSección15delasnormasdelaFCC.Estoslímitessehanestablecidoparaproporcionarunaprotecciónrazonablecontrainterferenciasperjudicialesenunainstalaciónresidencial.Esteequipogenera,utilizaypuedeirradiarenergíaderadiofrecuencia,y,sinoseinstalayutilizadeacuerdoconlasinstrucciones,puedecausarinterferenciasperjudicialesenlascomunicacionesporradio.Noobstante,nosegarantizaquenopuedanproducirseinterferenciasenunainstalaciónconcreta.Siesteequipocausainterferenciasperjudicialesenlarecepciónderadiootelevisión,locualpuededeterminarseapagandoyencendiendoelequipo,seaconsejaalusuariotratardecorregirlasinterferenciastomandounaovariasdelassiguientesmedidas:• Reorientarocambiardelugarlaantenareceptora.• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.• Conectarelequipoaunatomadeuncircuitodistintodeaquélalqueestéconectadoelreceptor.• Consulteconeldistribuidorountécnicoderadio/TVconexperiencia.EstedispositivocumpleconlaSección15delasnormasdelaFCC.Sufuncionamientoestásujetoalasdossiguientescondiciones:(1)Estedispositivonodebecausarinterferenciaperjudicial,y(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluyendolainterferenciaquepuedacausarunfuncionamientonodeseado.Loscambiosomodificacionesnoaprobadosexpresamenteporlaparteresponsablepuedenanular la autorización del usuario para el uso de este equipo.

EnlosproductosdisponiblesenelmercadodeEE.UU./Canadá,solosepodránseleccionarloscanales1a11.Noesposiblelaseleccióndeotroscanales.Declaración de Exposición a la Radiación de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)EsteEUTcumpleconloslímitesdeabsorciónespecífica(SAR)paraloslímitesdeexposiciónambientalydelapoblaciónengeneralespecificadosenlanormativaANSI/IEEEC95.1-1992yhasidoprobadodeconformidadconlosmétodosyprocedimientosdemediciónespecificadosenelBoletín65,SuplementoCdelaOET.IC:Estedispositivocumpleconla(s)norma(s)RSSdeIndustryCanadaparadispositivosexentosdelicencia.Sufuncionamientoestásujetoalasdossiguientescondiciones:(1)Estedispositivonopuedecausarinterferenciay(2)estedispositivodebeaceptarcualquierinterferenciarecibida,incluidasaquellasquepuedancausarunfuncionamientonodeseadodeldispositivo.

Declaración a la Exposición a la Radiación ICEsteEUTcumpleconSARparaloslímitesdeexposiciónnocontroladaambientalydelapoblaciónengeneralestablecidosenlanormaRSS-102delaIC,yhasidoprobadodeacuerdoconlosmétodosyprocedimientosdemediciónespecificadosenIEEE1528-2003.

CANICES-3B/NMB-3B

©2013JVCKENWOODCorporation 0713HO-MW-VM