Conceptos básicos de Altivar Process - schneider … y el resto de documentación pertinente de...

4
www.schneider-electric.com 1/4 Conceptos básicos de Altivar Process Descarga de manuales Deberá disponer de información detallada para realizar la instalación y puesta en marcha. Podrá encontrar dicha información en los siguientes manuales. Visite www.schneider-electric.com/drives para descargarlos: - Manual de instalación del Altivar Process (EAV64307) - Manual de programación del Altivar Process (EAV64322) Solo personal cualificado deberá llevar a cabo la instalación, manejo, reparación y mantenimiento de los equipos eléctricos. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este producto. Comprobación de la entrada del variador Desempaquete el variador y compruebe que no esté dañado. Verifique que el número de catálogo del variador impreso en la etiqueta coincide con el del albarán de envío correspondiente a la orden de pedido. Escriba el número de catálogo del modelo de variador: _____________ ___________ y el número de serie: ____________________________ Comprobación de la compatibilidad de la tensión de red Compruebe que la red es compatible con el variador. Red de _______ voltios Tensión de red del variador de _______ voltios Rango del variador: ATVppppppM3 = 200/240 V trifásicos – ATVppppppN4 = 380/480 V trifásicos PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO Solo estará autorizado a trabajar con este sistema de variador el personal debidamente formado que esté familiarizado con el contenido de este manual y el resto de documentación pertinente de este producto, lo entienda y haya recibido formación en seguridad para reconocer y evitar los riesgos que implica. La instalación, el ajuste, la reparación y el mantenimiento deben ser realizados por personal cualificado. El integrador del sistema es responsable del cumplimiento de todos los requisitos de los códigos eléctricos locales y nacionales, así como del resto de reglamentos aplicables relacionados con la correcta conexión a masa de todo el equipo. Muchos componentes del producto, incluidas las placas de circuito impreso, funcionan con tensión de red. No los toque. Utilice solo herramientas con aislante eléctrico. No toque los componentes no apantallados ni las bornas cuando haya tensión. Los motores pueden generar tensión cuando se gira el eje. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el sistema de variador, bloquee el eje del motor para impedir que gire. La tensión CA puede asociar la tensión a los conductores no utilizados en el cable del motor. Aísle los dos extremos de los conductores no utilizados del cable del motor. No cortocircuite entre las bornas de bus CC, los condensadores de bus CC o las bornas de resistencia de frenado. Antes de trabajar en el sistema de variador: - Desconecte toda la alimentación eléctrica, incluida la alimentación del control externo. - Coloque la etiqueta de "No conectar" en todos los interruptores de alimentación. - Bloquee todos los interruptores de alimentación en la posición abierta. - Espere 15 minutos para que los condensadores de bus CC se descarguen. El LED de bus CC no es un indicador de la ausencia de tensión de bus CC que puede exceder 800 V CC. - Mida la tensión de bus CC entre las bornas de bus CC usando un voltímetro con la capacidad adecuada para comprobar que la tensión es <42 V CC. - Si los condensadores de bus CC no se descargan correctamente, póngase en contacto con su representante local de Schneider Electric. No repare ni haga funcionar el producto. Instale y cierre todas las cubiertas antes de aplicar tensión. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir lesiones personales graves o incluso la muerte. ATENCIÓN EQUIPO DEL VARIADOR DAÑADO No ponga en funcionamiento o instale ningún variador o accesorio que aparezca dañado. Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales o incluso la muerte. ESPAÑOL EAV6325601 1 2 6W1338000672 Altivar 630 ATV630U55N4 5,5kW - 7,5 HP 3

Transcript of Conceptos básicos de Altivar Process - schneider … y el resto de documentación pertinente de...

Page 1: Conceptos básicos de Altivar Process - schneider … y el resto de documentación pertinente de este producto, ... funcionan con tensión de red. No los toque. ... (Dl1, consulte

Conceptos básicosde Altivar Process

Descarga de manualesDeberá disponer de información detallada para realizar la instalación y puesta en marcha. Podrá encontrar dicha información en los siguientes manuales. Visite www.schneider-electric.com/drives para descargarlos:- Manual de instalación del Altivar Process (EAV64307)- Manual de programación del Altivar Process (EAV64322)

Solo personal cualificado deberá llevar a cabo la instalación, manejo, reparación y mantenimiento de los equipos eléctricos. Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este producto.

Comprobación de la entrada del variador• Desempaquete el variador y compruebe que no esté dañado.

• Verifique que el número de catálogo del variador impreso en la etiqueta coincide con el del albarán de envío correspondiente a la orden de pedido.

• Escriba el número de catálogo del modelo de variador: _____________ ___________ y el número de serie: ____________________________

Comprobación de la compatibilidad de la tensión de red• Compruebe que la red es compatible con el variador.

Red de _______ voltios Tensión de red del variador de _______ voltiosRango del variador: ATVppppppM3 = 200/240 V trifásicos – ATVppppppN4 = 380/480 V trifásicos

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO• Solo estará autorizado a trabajar con este sistema de variador el personal debidamente formado que esté familiarizado con el contenido de este

manual y el resto de documentación pertinente de este producto, lo entienda y haya recibido formación en seguridad para reconocer y evitar los riesgos que implica. La instalación, el ajuste, la reparación y el mantenimiento deben ser realizados por personal cualificado.

• El integrador del sistema es responsable del cumplimiento de todos los requisitos de los códigos eléctricos locales y nacionales, así como del resto de reglamentos aplicables relacionados con la correcta conexión a masa de todo el equipo.

• Muchos componentes del producto, incluidas las placas de circuito impreso, funcionan con tensión de red. No los toque. Utilice solo herramientas con aislante eléctrico.

• No toque los componentes no apantallados ni las bornas cuando haya tensión.• Los motores pueden generar tensión cuando se gira el eje. Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el sistema de variador, bloquee el eje del motor

para impedir que gire.• La tensión CA puede asociar la tensión a los conductores no utilizados en el cable del motor. Aísle los dos extremos de los conductores no utilizados

del cable del motor.• No cortocircuite entre las bornas de bus CC, los condensadores de bus CC o las bornas de resistencia de frenado.• Antes de trabajar en el sistema de variador:

- Desconecte toda la alimentación eléctrica, incluida la alimentación del control externo.- Coloque la etiqueta de "No conectar" en todos los interruptores de alimentación.- Bloquee todos los interruptores de alimentación en la posición abierta.- Espere 15 minutos para que los condensadores de bus CC se descarguen. El LED de bus CC no es un indicador de la ausencia de tensión de bus

CC que puede exceder 800 V CC. - Mida la tensión de bus CC entre las bornas de bus CC usando un voltímetro con la capacidad adecuada para comprobar que la tensión es <42

V CC. - Si los condensadores de bus CC no se descargan correctamente, póngase en contacto con su representante local de Schneider Electric. No

repare ni haga funcionar el producto.• Instale y cierre todas las cubiertas antes de aplicar tensión.Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir lesiones personales graves o incluso la muerte.

ATENCIÓNEQUIPO DEL VARIADOR DAÑADONo ponga en funcionamiento o instale ningún variador o accesorio que aparezca dañado.Si no se respetan estas precauciones pueden producirse graves lesiones, daños materiales o incluso la muerte.

ESPAÑOL

EAV6325601

1

2

6W1338000672

Altivar 630ATV630U55N45,5kW - 7,5 HP

3

www.schneider-electric.com 1/4 EAV63256 - 05/2014

Page 2: Conceptos básicos de Altivar Process - schneider … y el resto de documentación pertinente de este producto, ... funcionan con tensión de red. No los toque. ... (Dl1, consulte

Instalación del variador verticalmente

Conexión del variador: Alimentación• Conecte el variador a una toma de tierra.• Verifique el calibre del interruptor automático o del fusible (consulte el

anexo EAV64300 de SCCR).• Compruebe que la tensión nominal del motor es compatible con la tensión

del variador. Tensión nominal del motor de ______voltios.• Conecte el variador al motor.• Conecte el variador a la red.

Conexión del variador: Control

• Conecte la frecuencia de referencia AI1:

• Conexión del comando DI1: Comando de control de 2 hilos (ajustes de fábrica)

PELIGROPELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA• Las secciones de los hilos y los pares de apriete deben cumplir las especificaciones proporcionadas en el manual de instalación.• No utilice cables multiconductores sin terminaciones en una conexión cuya tensión sea superior a 25 V CA. Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir lesiones personales graves o incluso la muerte.

4X

1(1

)

X3(1)

X2

(1)

Si desea obtener información sobre temperaturas ambiente superiores a 50 °C (122 °F), otras condiciones térmicas y el montaje de ATV650, consulte el Manual de instalación (EAV64307) en www.schneider-electric.com

Variador X1 X2 X3

ATV630U07pp...ATV630D90N4 u 100 mm (3,9 in.) u 100 mm (3,9 in.) u 10 mm (0,39 in.)

ATV630C11N4...ATV630C16N4 u 250 mm (10 in.) u 250 mm (10 in.) u 10 mm (0,39 in.)

(1) El valor mínimo corresponde al límite de disipación térmica

5

3 a 380/480 V

3 a 200/240 V

R/L

1

S/L

2

T/L3

R/L

1

S/L

2

T/L3

ATVppppppppM3 = 200/240 V trifásicos

ATVppppppppN4 = 380/480 V trifásicos

o

Consulte el manual de instalación (EAV64307)en www.schneider-electric.como la placa de características del variador para conocer los pares de apriete.

.... N.m

.... lb.in

6

10V

AI1

1...10 kΩ

CO

M

0,5 N.m4.4 lb.in

DI1: hacia delante

ATVpppppppp

24V

DI1

SRC

EXT

www.schneider-electric.com 2/4 EAV63256 - 05/2014

Page 3: Conceptos básicos de Altivar Process - schneider … y el resto de documentación pertinente de este producto, ... funcionan con tensión de red. No los toque. ... (Dl1, consulte

[Arranque rápido]• Verifique que la entrada digital no esté activa (Dl1, consulte el paso del gráfico).• Alimente el variador. • En caso de que lo solicite, establezca la fecha, la hora y el idioma.

76

SKSK

SRCSRC

EXT

Acceda al [Arranque rápido] con:O

Terminal de representación gráfica

Servidor web integradoPasos que debe seguir para acceder al [Arranque rápido]

1/ Conecte el variador a su PC con un cable Ethernet.

2/ Abra el explorador de red de su PC.

El variador aparecerá automáticamente. Si hace clic con el botón derecho y selecciona "Mostrar página web del dispositivo" para abrir el servidor web.

Seleccione la pestaña [Arranque rápido].

3/ En la primera conexión, las ID de conexión por defecto son: - Nombre de usuario = ADMIN - Contraseña = ADMIN

4/ Cambie la ID de conexión por defecto (nombre de usuario y contraseña).

5/ Acceda a [Arranque rápido] Seleccione la pestaña Inicio.

Inicio Supervisión Diagnóstico Variador Configuración

Arranque rápido

ATV6ppppppp-MMMM

MMMM: dos últimos bytes de la dirección MAC

Nota: Si el icono no aparece, póngase en contacto con su administrador de red para configurar el firewall o antivirus.

www.schneider-electric.com 3/4 EAV63256 - 05/2014

Page 4: Conceptos básicos de Altivar Process - schneider … y el resto de documentación pertinente de este producto, ... funcionan con tensión de red. No los toque. ... (Dl1, consulte

Ajuste de los parámetros de control para un motor asíncrono Consulte la placa de características del motor para configurar lo siguiente

Realización de un [Autoajuste] del motor

Ajuste de los parámetros básicos

Arranque del motorSeleccione [Referencia de frecuencia] en el potenciómetro

Menú Parámetro Ajustesde fábrica

Ajustesdel cliente

[Arranque rápido]

[Frec. estándar motor] bFr: Frecuencia estándar del motor (Hz) [50 Hz IEC] 50

[Pot. motor] nPr: Potencia nominal del motor en la placa de características del motor (kW)

Calibre del variador

[Tensión nom. motor] UnS: Tensión nominal del motor en la placa de características del motor (V CA)

Calibre del variador

[Corr. nom. motor] nCr: Corriente nominal del motor en la placa de características del motor (A)

Calibre del variador

[Frec. nom. motor] FrS: Frecuencia nominal del motor en la placa de características del motor (Hz) 50

[Vel. nominal motor] nSP: Velocidad nominal del motor en la placa de características del motor (rpm)

Calibre del variador

[Frec. máx. salida] tFr: Frecuencia máxima del motor (Hz) 60

[I Térmica motor]ItH: Corriente térmica del motor en la placa de características del motor (A)

Calibre del variador

[Control 2/3 hilos] tCC: Control de guiado de 2 o 3 hilos 2C

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ARCO ELÉCTRICO• Durante el [Autoajuste] tUn, el motor funciona a corriente nominal.• Asegúrese de que se apliquen las mismas precauciones durante el [Autoajuste] tUn que durante el funcionamiento normal del motor, tal

y como se especifica en el manual de instalación y el manual del motor.Si no se siguen estas instrucciones, se pueden producir lesiones personales graves o incluso la muerte.

Menú Parámetro[Arranque

rápido] [Autoajuste] tUn: Seleccione el parámetro [Hacer ajust] ?S . El [Autoajuste] tUn se realizará inmediatamente.

Menú Parámetro Ajustes de fábrica

Ajustes del cliente

[Arranque rápido]

[Aceleración ] ACC: Tiempos de aceleración 3.0

[Deceleración] dEC: Tiempos de deceleración 3.0

[Velocidad mínima] LSP: Frecuencia del motor con referencia mínima (Hz) 0

[Vel. máxima] HSP: Frecuencia del motor con referencia máxima (Hz) 50

8

9

910

11

ATVpppppppp

24V

DI1

DI1: Hacia delante

10V

AI1

1...10 kΩ

CO

M

www.schneider-electric.com 4/4 EAV63256 - 05/2014