El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

58
1 Estudios de Mercado Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París El mercado de los zumos en Francia

Transcript of El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

Page 1: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

1Est

udio

s de

Mer

cado

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París

El mercado de los zumos en Francia

Page 2: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

2Est

udio

s de

Mer

cado

El mercado de los zumos en Francia

Este estudio ha sido realizado por Eva Mª Valera Fer-nández bajo la supervisión de la Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París Julio de 2008

Page 3: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 3

ÍNDICE

RESUMEN Y PRINCIPALES CONCLUSIONES 5

I. INTRODUCCIÓN 7 1. Definición y características del sector y subsectores relacionados 7

II. ANÁLISIS DE LA OFERTA 11 1. Análisis cuantitativo 11

1.1. Tamaño de la oferta 11 1.2. Análisis de los componentes de la oferta 12

2. Análisis cualitativo 15 2.1. Producción 15 2.2. Obstáculos comerciales 16

III. ANÁLISIS DEL COMERCIO 21 1. Análisis cuantitativo 21

• Tasa de cobertura en Francia 21 • Evolución de las exportaciones e importaciones 22 • Principales países suministradores de Francia 22 • Principales países de destino de Francia 22 • Comercio franco-español 23 1.1. Canales de distribución 27 1.2. Esquema de la distribución 29 1.3. Principales distribuidores 29

2. Análisis cualitativo 30 2.1. Estrategias de canal 30 2.2. Estrategias para el contacto comercial 30 2.3. Condiciones de acceso 31 2.4. Condiciones de suministro 31 2.5. Promoción y publicidad 32 2.6. Tendencias de la distribución 34

IV. ANÁLISIS DE LA DEMANDA 36 1. Tendencias generales del consumo 36

1.1. Factores sociodemográficos 36 1.2. Factores económicos 37 1.3. Distribución de la renta disponible 38 1.4. Tendencias sociopolíticas 38 1.5. Tendencias culturales 38 1.6. Tendencias legislativas 38

2. Análisis del comportamiento del consumidor 39 2.1. Hábitos de consumo 39

Page 4: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 4

2.2. Hábitos de compra 41 2.3. Costes indirectos que soporta el consumidor 42 2.4. Preferencias 42

3. Percepción del producto español 43

V. PERSPECTIVAS 44

VI. ANEXOS 46 1. Informes de ferias 46

2. Datos adicionales 46

3. Listado de direcciones de interés 54

4. Bibliografía 58

Page 5: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 5

RESUMEN Y PRINCIPALES CONCLUSIONES

La bebida sin alcohol más consumida por los franceses son los zumos. Según la Unión Nacio-nal Interprofesional de Zumo de Fruta, Unijus, Francia es el tercer mercado europeo para este tipo de bebida, sólo después de Alemania y el Reino Unido, y dos de cada tres consumidores franceses lo beben, siendo el 42% de la población la que lo hace cotidianamente. La cuota de mercado de los zumos en las grandes superficies (GMS, Grandes et Moyennes Surfaces) es de más de un 30% (muy por debajo del 77% de la leche, por poner un ejemplo). Es un sector di-námico y que viene aumentando a un ritmo de 2,6% anual desde el año 1997. En 2006, los franceses consumían más de 23 litros de zumo de frutas por habitante al año, lo que representa un mercado de 1.400 millones de litros por año. El zumo es un producto de consumo, de conveniencia, perecedero y del que la compra se efec-túa casi siempre por impulso. El zumo de naranja continúa siendo un valor seguro, con más del 50% de cuota de los zumos, seguido del zumo de pomelo, con un 80%, pero es necesario pre-sentar unos precios ajustados ya que los franceses se quejan habitualmente de la inflación en los productos alimentarios, además de haber una competencia feroz. Aunque sin embargo es posible que sea más importante innovar para sobrevivir en el mercado francés. Actualmente se pueden encontrar nuevos gustos y presentaciones de zumos de frutas exprimidas, mezcla de frutas y verduras, productos éticos, etc., están de moda. La gama de zumos de hortalizas crece especialmente, estimulada por la demanda, y se atreve con sabores en principio difíciles de atraer al consumidor (uva + tomate + alcachofa, por ej.). Una buena estrategia para el produc-tor de zumo español sería aprovechar la gran variedad y calidad de frutas de las que disfruta-mos en España para ofrecer zumos de nuevos sabores; por ejemplo, ofertar zumo de kaki va-lenciano. El gazpacho, aunque se considere más una sopa fría que un zumo, puede tener un gran futuro en este sub-segmento de productos elaborados a base de hortalizas, el cuál está actualmente prácticamente dominado por una referencia: Knorr Vie. Alvalle, la marca que actualmente per-tenece a Tropicana, está en plena promoción estival de gazpacho, y es fácil ver grandes anun-cios gráficos en las marquesinas de los autobuses en la ciudad de París. Es cierto que el clima francés es, en ciertas zonas, traicionero, y que la promoción de los productos típicamente pen-sados para el calor del verano debe diseñarse de manera distinta a la que estamos acostumbra-dos en España, ya que aquí no siempre hace ese sol que nos hace desear un gazpacho fresquito. En general, podemos considerar que los productos orgánicos son un interesante nicho de mer-cado.

Page 6: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 6

Año Euros per US dollar2007 0.73452006 0.79642005 0.80412004 0.80542003 0.886

Una de las causas del aumento sostenido del consumo de los zumos en este país es la creciente preocupación de los franceses por su salud. El gobierno ha puesto en marcha un Plan Nacional sobre Nutrición y Salud (PNNS) que recomienda el consumo de al menos 5 frutas y verduras al día, a lo que los ciudadanos parecen haber reaccionado. El nomadismo y la aceleración del rit-mo de vida hacen que la opción más sencilla y rápida para cumplir con las recomendaciones del Plan sea la del consumo de zumo de frutas y verduras. Existen varias actividades de pro-moción de la alimentación responsable, muchas de ellas dirigidas a concienciar a los jóvenes sobre sus hábitos alimenticios. También para las personas mayores, las que además fueron las principales víctimas de la “cannicule” (calor extrema) que vivió Francia en el verano de 2003; se pretende que tomen conciencia de lo importante que es mantenerse hidratado, lo que se pue-de conseguir, en parte, mediante el consumo de zumos de frutas. Otra de las consecuencias de este cambio de hábitos es la preferencia por las bebidas bajas en calorías y las que ofrezcan placer (bien-estar, gustos exóticos, etc.). La prueba está en que los zumos de frutas y verduras frescos y los smoothies están siendo un verdadero éxito. La men-cionada Knorr Vie ha representado un 10% del crecimiento del segmento de los zumos frescos en 2007. Los mencionados smoothies están siendo una verdadera revolución en Francia, tanto en las su-perficies de venta de productos alimentarios como en restauración, con cada vez más tiendas (de tamaño pequeño, con una presentación muy cuidada) de zumos y smoothies naturales, ela-borados delante del consumidor. La moda de los smoothies viene de Inglaterra, donde ha teni-do un gran éxito. Los smoothies son otro eje a partir del cuál se está desarrollando la oferta. Estas frutas expri-midas y mezcladas con un gusto a zumo de limón y de naranja triunfan entre la clase media-alta y bohemia francesa (conocidos en Francia como bobos, Bourgeois et Bohèmes). Los líderes del mercado francés son principalmente los grandes grupos internacionales, como Coca-Cola y Pepsico (EEUU) y el grupo Eckes-Granini (Alemania). El primer grupo de origen francés del mercado es Danone. Respecto a la oferta española es reseñable la reciente adquisi-ción de Cidou por parte del grupo Pascual. Esta es otra típica manera de crecer en un mercado extranjero: la implantación a través de la absorción de empresas ya presentes en el mercado de destino. Los grupos españoles son lo suficientemente grandes e importantes como para plan-tearse esta opción.

* Los tipos de cambios que se han ido utilizando a lo largo del estudio son los oficiales:

Page 7: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 7

I. INTRODUCCIÓN

1. DEFINICIÓN Y CARACTERÍSTICAS DEL SECTOR Y SUBSECTO RES RELACIONADOS

El sector de los zumos se puede dividir en dos: zumos de frutas y zumos de verduras.

Dos de cada tres franceses beben zumos de frutas, y un 42% lo hacen de manera cuotidiana. El consumo de zumos de verduras está también en aumento debido, sobretodo, al Programa Na-cional Nutrición y Salud (PNNS), que establece los contenidos nutricionales de base.

•••• Clasificación arancelaria TARIC

20.09

Jugos de frutas u otros frutos, incluido el mosto de uva, o de hortalizas, incluso «silvestres», sin fermen-tar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante

-2009.11 - Jugo de naranja

-2009.21 - Jugo de toronja o pomelo

-2009.31 - Jugo de cualquier otro agrio (cítrico)

-2009.41 - Jugo de piña (ananá)

-2009.50 - Jugo de tomate

-2009.61 - Jugo de uva (incluido el mosto)

- 2009 71 - Jugo de manzana

- 2009 80 - Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza

- 2009 90 - Mezclas de jugos

•••• Clasificación estadística AGRESTE e INSEE

Existe otra clasificación, que utilizan organismos oficiales como el INSEE (Instituto Nacional de Estadística y Estudios Económicos) o AGRESTE (Ministerio de Agricultura, Alimentación,

Page 8: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 8

CITI NACE NAF INTITULÉS15.3 15.3 Industrie des fruits et légumes

15.32 15.3C Préparation de jus de fruits et légumes1513

Pesca y Asuntos Rurales), que incluye este sector dentro del código de actividad NAF 15.3 C “Préparation de jus de fruits et légumes”, como se puede observar en la siguiente tabla:

Desagregación del código NAF

Se utilizarán ambas clasificaciones (tanto la ofrecida por las Aduanas, como la facilitada por Agreste) a lo largo de este estudio, y se deberán interpretar con precaución todos los datos puesto que ambas clasificaciones no comprenden exactamente los mismos conceptos.

•••• Definiciones de los productos

a) Zumo de frutas

El término «zumo de frutas» designa el producto susceptible de fermentación, pero no fer-mentado, obtenido a partir de frutas sanas y maduras, frescas o conservadas por el frío, de una o varias especies, que posea el color, el aroma y el sabor característicos de los zumos de la fru-ta de la que procede. Se podrá reincorporar al zumo el aroma, la pulpa y las células que haya perdido con la extracción.

En el caso de los cítricos, el zumo de frutas procederá del endocarpio. No obstante, el zumo de lima podrá obtenerse a partir del fruto entero, siempre que se apliquen prácticas de fabricación correctas que permitan reducir al máximo la presencia en el zumo de constituyentes de las par-tes exteriores del fruto.

b) Zumo de frutas a base de concentrado

El término «zumo de frutas a base de concentrado» designa el producto obtenido incorpo-rando al zumo de frutas concentrado el agua extraída al zumo en el proceso de concentración y restituyendo los aromas, y en su caso, la pulpa y células perdidos del zumo pero recuperados en el proceso de producción del zumo de frutas de que se trate o de zumos de frutas de la mis-ma especie. El agua añadida deberá presentar las características adecuadas, especialmente des-de el punto de vista químico, microbiológico y organoléptico, con el fin de garantizar las pro-piedades esenciales del zumo.

El producto así obtenido deberá presentar características organolépticas y analíticas por lo me-nos equivalentes a las del tipo medio de zumo obtenido, conforme a las disposiciones de la le-tra a), de frutas de la misma especie.

c) Zumo de frutas concentrado

Se entiende por «zumo de frutas concentrado» el producto obtenido a partir de zumo de fru-tas de una o varias especies, por eliminación física de una parte determinada del agua. Cuando el producto esté destinado al consumo directo, dicha eliminación será de al menos un 50 %.

d) Zumo de frutas deshidratado/en polvo

Page 9: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 9

Se entiende por «zumo de frutas deshidratado o en polvo» el producto obtenido a partir de zu-mo de frutas de una o varias especies por eliminación física de la práctica totalidad del agua.

e) Néctar de frutas

Se entiende por néctar de frutas el producto susceptible de fermentación, pero no fermenta-do, obtenido por adición de agua y de azúcares o miel a los productos anteriormente definidos, al puré de frutas o a una mezcla de estos productos.

•••• Esquema

BEBIDAS NO ALCOHÓLICAS

10 530 M €

123 empresas

20 717 asalariados (31/12/07)

Tasa de exportación: 13,4%

BEBIDAS

22.698,0 M €

438 empresas

42 537 asalariados (31/12/07)

Tasa de exportación: 26,1%

BEBIDAS ALCOHÓLICAS

12 168 M €

315 empresas

21 820 asalariados (31/12/07)

Tasa de exportación: 37%

ZUMOS

1 038 M €

18 empresas

2 350 asalariados (31/12/07)

Tasa de exportación: 16,4%

Page 10: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 10

38,7%

53%

36,3%

30%

25%

17%

0%

20%

40%

60%

80%

100%

zumo puro zumo concentrado néctar

Cuotas de los distintos tipos de zumo

cuotadel valor

cuotadelvolumen

Las distintas cuotas de los tipos de zumos se ven en el gráfico de columnas siguiente. El zumo puro gana tanto en valor como en volumen, aunque es mayor su ventaja en el primer caso, con

un 23% más que el zumo concentrado. El néctar, peso a tener un 25% de la cuota de volumen, está poco valorizado, ya que sólo cuenta con un 17% de la cuota.

El zumo es un subproducto de la fruta, de consumo y conveniencia. En el siguiente gráfico encontramos un acercamiento a su ciclo de vida y dónde se encontrarían los distintos tipos:

Zumos de frutas clásicos Zumos de frutas y verduras

Smoothies

Page 11: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 11

Volumen Cuota Evol. 1 año Valor Cuota Evol. 1 añoSoft-drinks 1 852,7 62,4% 7,2% 1632 51,5% 9,8%

Zumo a temperatura ambiente 869,9 29,3% 4,5% 960,2 30,3% 9,7%

Bebidas refrescantes 130,6 4,4% 5,1% 288,4 9,1% 5,3%

Siropes 100,9 3,4% 3,7% 234,5 7,4% 3,2%

Concentrados 14,9 0,5% 13,2% 53,9 1,7% 12,3%

TOTAL 2969 100,0% 6,2% 3169 100,0% 8,8%

Fuente: ACNielsen, acumulado anual movil 29/04/2007

Mercado BRSA en GMS 2006

II. ANÁLISIS DE LA OFERTA

1. ANÁLISIS CUANTITATIVO

1.1. Tamaño de la oferta

En la sección de las bebidas sin alcohol, los zumos de frutas dominan un total del 30%, con un crecimiento anual del 2,6% en los últimos 10 años (el crecimiento entre marzo de 2007 y mar-zo de 2008 ha sido de más del 10% en las bebidas refrigeradas en general). En 2006 se registró una producción de 1.200 millones de litros para 1.4000 millones de litros consumidos al año, lo que indica unos 23 litros por año y habitante, mientras que, por ejemplo, la producción en 1992 rondaba los 720 millones de litros. En ese mismo 2006, los empleados directos en el sec-tor se contaron por más de 2.500 personas, siendo más de 15.000 los empleos indirectos gene-rados. En el caso de los siropes, la producción es de 180 millones de litros al año, y un consu-mo de 1.440 millones de litros.

Con 1.500 millones de euros, los zumos de frutas franceses se posicionan en el tercer puesto europeo, detrás de Alemania y del Reino Unido.

La oferta de bebidas refrescantes sin alcohol (BRSA) en Francia está dominada por los grandes grupos internacionales, en especial Coca-Cola, Pepsico y Unilever. De hecho, su peso deberá aumentar en los próximos años. Uno de los indicadores de esta constatación es que las impor-taciones de zumos de frutas y verduras son mucho mayores que sus exportaciones.

Ventas

Las ventas de zumos de frutas han crecido más en valor que en volumen, debido principalmen-te al aumento de precios. El crecimiento más acentuado es el de los concentrados:

Page 12: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 12

2001 -17,00%2002 3,00%2003 4,50%2004 -7,00%2005 4,00%

2006e 6,00%2007e 4,00%2008p 2,00%

Fuente: Xerfi

(% variación anual)Ventas de zumos de frutasLas ventas están relativamente estancadas, con previsiones de

crecimiento para 2008 de tan sólo el 2%, mientras que durante los años 2006 y 2007 las ventas globales aumentaron un 6% y un 4% respectivamente (con datos a finales de abril de 2008, los zumos a temperatura ambiente tuvieron +3,9% en valor y –3,7% en volumen mientras que los refrigerados gozaron de +6,9% en valor y -0,6% en volumen; los siropes, sin embargo, cayeron un 5,6% en valor y un 7,4% en volumen). Esto no obstante, siguen siendo datos mejores que los experimentados a principios de siglo, con una caída de las ventas del 17% res-pecto al año anterior.

1.2. Análisis de los componentes de la oferta

La oferta de zumos de frutas y verduras en Francia tiene su base en la producción nacional o europea a partir de importaciones de los principales países productores de frutas y verduras, tanto europeos como de otras zonas como son América del Norte y del Sur o Oriente Próximo. Pero también es cierto que son los grandes grupos internacionales (Coca-Cola, Pepsico y Uni-lever) los que dominan el mercado, y la tendencia es a la concentración. Por ejemplo, marcas como Sirop Sport y Pulco han sido vendidas a Orangina recientemente. Danao ha entrado de lleno en el seno de la sidrera CCLF y Guiot y Monin han acordado unir sus fuerzas.

Veamos los principales productores y sus marcas en el mercado francés:

Andros Andros, Fruival

Coca-Cola Minute Maid

Danone DanaoEckes-Granini Granini, Joker, Réa

Fruité EntreprisesPressade, Fruité, Teisseire, Cactus, Ethno Bar, Moulin de Valdonne, Pressi

Guiot Maison Guiot

J.W. Childs Associates Sunny Delight

Marie Brizard Citror, Sirop Sport, Pulco

MoninLes Cueillettes Gourmandes, O'Free, P'tits Monin

Orangina-Schweppes PamrylPepsiCo Tropicana, Frui'Via

RoutinFruiss, Saveurs d'Été, Saveur Cocktail, Philibert Routin, Ibiza

Sunnyland France GoaToury (Karlsberg) Cidou

Otras marcasBio Délices, Caraïbos, Eyguebelle, Maître Coquelin, Plein Fruit, Tropico

Fuente: Le Marketing Book 2007 - TNS

Los productores y sus principales marcas

Page 13: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 13

- Andros tiene su base en la región sureña de Lot;

- Minute Maid goza de una fuerte promoción comercial gracias a formar parte del grupo Coca-Cola. Tiene una imagen seria y tradicional;

- Danone, que tiene sus inicios a principios del siglo XX, es el grupo número 1 mundial en productos lácteos, con una cifra de negocios de 14.580 millones de euros en 2007;

- Eckes-Granini France (252 millones de euros de CN en 2005) es filial de la alemana Eckes Granini International, líder del mercado de zumos de frutas europeo con una cuota de mercado del 8%. La filial es líder del mercado francés (18% del consumo fuera del hogar), con sus tres marcas para distintos posicionamientos (Réa para la familia y colectividades, Joker como pro-ducto más saludable y Granini en el segmento Premium);

- Fruité Entreprises es de capital francés, y su filial Teisseire goza de notoriedad en el merca-do galo ya que tiene una imagen tradicional pero innovadora a la vez, lo que le hace atraer a un público variado;

- Pulco, perteneciente al grupo de Marie Brizard , es una de las más reconocidas por el público francés;

- Monin está especializado en siropes destinados al cóctel, aunque tiene otras gamas. O’free ofrece un sirope bajo en calorías y P’tits Monin está destinado a los más pequeños (6-12 años);

- Orangina-Schweppes, número 1 en Francia de las bebidas exceptuando las colas y unos 500 millones de euros de cifra de negocios, presenta Pampryl, y goza de una muy buena imagen;

- Tropicana, de la multinacional PepsiCo, también presentan muy buenos resultados en Fran-cia. Frui’Via es menos conocida en el mercado;

- Routin, la tradicional empresa de siropes francesa, está especializada en la exportación, y tie-ne una oferta bastante variada;

- Goa es la marca de la francesa Sunnyland France, una de las primeras empresas en colabo-rar con el Comercio Justo de la mano de Max Havelaar. Goa se lanzó en 2006 y está dirigida a la restauración colectiva en empresa, principalmente;

- Karslberg compró Cidou a Marie Brizard en 1998. Esta empresa de zumos centra su activi-dad en el triángulo Alsacia, Auvergne y Bretaña.

Predominan las grandes estructuras. Son sólo 18 las empresas que controlan la oferta de BRSA, y 9 si nos centramos en las productoras de zumos de frutas y verduras. La cifra de ne-gocios de estas 18 empresas sumó en 2006 unos 1.000 millones de euros, un 9,1% más que el año anterior. Estas emplearon a casi 5.000 trabajadores.

La oferta de origen francés está atomizada. Se organiza en unidades demasiado pequeñas, lo que representa un handicap para la industria francesa en el mercado europeo, dominado por las empresas alemanas. Así, desde 1992, cuatro marcas nacionales (Rea-Vergers d’Alsace, Cidou, Joker y Pampryl) han pasado a control extranjero. Según datos de 2006, las 8 primeras empre-sas representan el 75% de los volúmenes y las 15 últimas menos del 5%. Algunas francesas se han especializado en la producción para marca blanca, como Laiterie de Saint Denis de l’Hôtel o Antartic. Por zonas, destacan Alsacia (20,1% de la producción francesa), Rhône-Alpes (16,7%), Borgoña (15,4%), la zona Centro (11,7%) y Bretaña (10,8%).

Page 14: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 14

CUOTA vol. (%)Joker 10,2Tropicana 6,5Réa 3,6Pampryl 3,4Fruité 2,8Cidou 1,6Granini 0,8Pago 0,3Caraïbos 0,2MDD 50,1MDD 1rs prix 16Otros 4,5

Fuente: Faire Savoir Faire junio 2007, acum. An. Mov. Abril 2007

13,1

Cuotas de los zumos ambiente

6,17,746,10,40,81,31,62,95,62,911,5

CUOTA val. (%) CUOTA vol. (%)Teisseire 21,6Berger 7,7Moulin de Valdonne 2,7Routin 1,3Guiot 0,7Monin 0,3MDD 56,7MDD 1rs prix 7,8

Fuente: Faire Savoir Faire junio 2007, acum. An. Mov. Abril 2007

48,53,5

4,22,11,30,7

Cuotas en los siropesCUOTA val. (%)

30,96,7

Dos últimos cuadros: las cuotas por marca de los zumos ambiente y de los siropes:

Ambos están claramente dominados por las marcas blancas (MDD). En el caso de los zumos, la primera marca no de distribuidor es Joker, mientras que en los siropes Teisseire es la prefe-rida por los consumidores franceses.

En esta matriz vemos como, claramente, el mercado está dominado por las grandes firmas ex-tranjeras, con Unilever, Pepsico, Coca-Cola y Orangina Schweppes a la cabeza. Los grupos

Page 15: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 15

franceses más importantes son Danone y Teisseire, ambas con cifras de negocios inferiores a laso 500 millones de euros.

•••• Novedades presentadas por los fabricantes recientemente:

- Fruit Addict, de Andros, con una presentación parecida a la de los smoothies.

- Vital5, de Joker

- SunnyD Doux, de SunnyD, mezcla de naranja, mandarina, pomelo y lima.

- Vitaduo, de Tropicana. Es zumo de frutas y hortalizas (melocotón + plátano + pera + zanaho-ria, por ejemplo).

•••• Productos sustitutivos:

Sin entrar en demasiado detalle, los productos que podríamos considerar sustitutivos son los siguientes:

- Las aguas aromatizadas. Es un producto natural, sin ingredientes de los cuáles los consumi-dores franceses se mal fíen. Las principales empresas embotelladoras de agua están invirtiendo grandes sumas de dinero y esfuerzo en el desarrollo de este mercado. - Sodas - Bebidas sin alcohol elaboradas - Frutas y verduras frescas

2. ANÁLISIS CUALITATIVO

2.1. Producción

Algo después del período de recolecta se empieza con la extracción del zumo a partir de las frutas elegidas y lavadas. Después de la prensa hay dos opciones: o se esteriliza mediante la pasteurización y seguidamente se envasa (lo q resulta en zumo puro) o se concentra (mediante evaporación de agua) y se pasteuriza, para que el transporte sea más sencillo, a lo que sigue la reconstitución añadiendo el mismo volumen de agua.

El zumo concentrado se enfría a -10ºC y se transporta en cisternas, o en barriles de 250 kg. si la temperatura alcanza los -18ºC.

Materia prima:

En los cinco años que van de 2001 a 2006, los precios de algunos productos frescos producidos en Francia se han disparado. Para darse cuenta, solo hace falta observar algunos ejemplos: +36% el pepino, +21% la alcachofa y el espárrago. Otros productos han sufrido aumentos me-nos espectaculares, como por ejemplo el +16% del melón, +14% el kilo de fresas, +5% la uva y el tomate o el 4% de la ciruela. La evolución en las bebidas es la siguiente:

Page 16: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 16

Año Índice2004 105,72005 107,42006 112,52007 116,5

* 2002=100Fuente: Xerfi

(+3,6%)

Evolución

Precio a la producción de BRSA

(+1,8%)(+1,6%)(+4,7%)

Las razones son diversas: mal tiempo, disminución de superficies de cultivo en EEUU, incre-mento de la demanda de países emergentes como China, etc.

La mayor parte de los zumos de naranja vienen de la región de Sao Paulo, en Brasil, y de Flo-rida, en Estados Unidos de América. Casi el 80% de este zumo consumido en Europa viene de Brasil. Alemania es el primer consumidor de zumo de naranja de la Unión Europea.

2.2. Obstáculos comerciales

El hecho de que los dos países pertenezcan a la Unión Europea facilita el comercio de produc-tos entre uno y otro. Exceptuando algunos requerimientos determinados de los cuáles se hace mención seguidamente, no existen obstáculos comerciales para introducir zumos de frutas y verduras en Francia.

Al ser un país comunitario, la normativa se ha transpuesto de la europea. Si nos centramos en la reglamentación nacional francesa respecto a zumos de frutas y otros productos similares des-tinados a la alimentación humana, estos son los principales aspectos a tener en cuenta:

•••• Características exigidas en el caso concreto de los néctares de frutas

Sólo podrán utilizarse para elaborar los productos a que se refiere esta reglamentación las ma-terias primas que se definen a continuación. 1. Fruta. Todas las frutas. A los fines de esta reglamentación técnico-sanitaria, el tomate no se considera fruta. 2. Puré de frutas. El producto susceptible de fermentación, pero no fermentado, obtenido tamizando la parte co-mestible de frutas enteras o peladas sin eliminar el zumo. 3. Puré de frutas concentrado. El producto obtenido a partir del puré de frutas por eliminación física de una proporción de-terminada del agua que lo constituye. 4. Azúcares. Están autorizados en lo que se refiere a la elaboración de:

a. Néctares de fruta:

Page 17: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 17

Denominación en la lista de ingredientes

Azúcar semi-blanco Sucre

Azúcar (azúcar blanco) Sucre

Azúcar refinado (azúcar blanco refinado) Sucre

Dextrosa monohidratada Dextrose o Dextrose monohydraté

Dextrosa anhídrura Dextrose o Dextrose anhydre

Sirope de glucosa deshidratado Sirop de glucose déshydraté

Fructosa Fructose

Sirope de glucosa (incluída isoglucosa) Sirop de glucose

Azúcar líquido Sucre

Azúcar líquido invertido Sucre liquide inverti

Sirope de azúcar invertido Sirop de sucre inverti

Sirope de azúcar (62 % p/p) Sucre

Fuente: Lamy Dehove

Azúcares susceptibles de ser utilizados

1. Los azúcares definidos en la normativa en vigor, sobre determinados azúcares desti-nados a la alimentación humana. 2. El jarabe de fructosa. 3. Los azúcares obtenidos de frutas.

b. Zumos de frutas a base de concentrado: 1. Los azúcares definidos en la normativa en vigor sobre determinados azúcares desti-nados a la alimentación humana. 2. El jarabe de fructosa.

c. Zumos de frutas: Los azúcares definidos en el párrafo b de este apartado cuyo contenido de agua sea in-ferior al dos %.

5. Miel.

El producto definido en la normativa en vigor relativa a la miel. 6. Pulpa o celdillas. Los productos obtenidos de la parte comestible de fruta de la misma especie sin eliminar el zumo. Además, en lo referente a los cítricos, la pulpa y las celdillas son los sacos de zumo ob-tenidos del endocarpio.

•••• Procedimientos de extracción, ingredientes, tratamientos y substancias autoriza-das

Sin perjuicio de lo dispuesto en el Real Decreto 3177/1983, de 16 de noviembre, por el que se aprueba la Reglamentación técnico-sanitaria de los aditivos alimentarios, solo podrán utilizarse para la elaboración de los productos a que se refiere esta reglamentación los procedimientos, tratamientos y sustancias que se establecen a continuación. 1. Procedimientos de extracción.

a. Procedimientos mecánicos de extracción.

Page 18: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 18

b. Los procedimientos físicos habituales, incluida la extracción (difusión) de agua in line de la parte comestible de fruta distinta de las uvas para la elaboración de zumos de fruta con-centrados, siempre que los zumos de fruta concentrados resultantes cumplan los requisitos establecidos en la parte 2.

2. Otros ingredientes autorizados.

a. Se autoriza la adición de vitaminas y minerales en el caso de los productos a que se hace referencia en el apartado 1.1.3. b. Los aromas, pulpa y celdillas restituidas al zumo de frutas deberán haber sido separados del zumo durante el procesado, mientras que los aromas, pulpa y celdillas restituidas al zumo de frutas a base de concentrado pueden proceder también de zumo de fruta de la misma especie. Solamente en el caso del zumo de uva podrán restituirse sales de ácidos tartáricos. c. Se autoriza la adición de azúcares a los productos definidos en los apartados 1, 2, 3 y 4 de la parte 2, distintos de los zumos de pera y uva, siempre que la cantidad total de azúca-res añadida, tanto para regular el sabor ácido como para edulcorar cumpla las siguientes condiciones:

1. Para corregir el sabor ácido, la cantidad de azúcares añadida, expresada en materia seca, no deberá sobrepasar los 15 gramos por litro de zumo. 2. Para edulcorar (la cantidad de azúcares añadida, expresada en materia seca, no debe-rá sobrepasar los 150 gramos por litro de zumo. 3. Con el fin de corregir el sabor ácido, se autoriza, para los zumos de frutas, los zumos de frutas concentrados, los zumos de frutas deshidratados o en polvo y los néctares de frutas (definidos en el apartado 1.1.3 del presente estudio), la adición de zumo de limón o de zumo de limón concentrado en una cantidad no superior a 3 gramos por litro de zumo, expresada en ácido cítrico anhidro.

Se prohíbe la adición coincidente de azúcares y de zumo de limón, concentrado o no, o agentes acidificantes a un mismo zumo de fruta. d. Se autoriza como ingrediente el anhídrido carbónico. e. Se autoriza la adición a los productos definidos en la parte2, bajo decreto conjunto de los ministros encargados del Consumo, la Agricultura y la Sanidad, posterior al dictamen de la Agencia Francesa de Seguridad Alimentaria, de vitaminas y minerales.

3. Tratamientos y sustancias autorizados.

a. Para los zumos de uva en los que se haya efectuado la sulfatación de las materias primas mediante dióxido de azufre, se permite la desulfitación por procedimientos físicos, siempre que la cantidad total de SO2 (dióxido de azufre) presente en el producto final no supere los 10 mg/l. b. Enzimas pectolíticas. c. Enzimas proteo líticas. d. Enzimas amilo líticas. e. Gelatina alimentaria. f. Taninos. g. Bentonita. h. Sílice gel. i. Carbón vegetal.

Page 19: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 19

j. Coadyuvantes de filtración químicamente inertes y agentes de precipitación (perlita, dia-tomita lavada, celulosa, poliamida insoluble, polivinilpolipirrolidona, poliestireno) confor-mes con la normativa vigente relativa a los materiales y objetos destinados a entrar en con-tacto con los productos alimenticios. k. Coadyuvantes de adsorción químicamente inertes conformes a normativa vigente relati-va a los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con los productos alimenticios, y utilizados para reducir el contenido de limonoides y naringina del zumo de cítricos sin afectar de manera significativa los contenidos de glucósidos limonoides, ácidos o azúcares (incluidos los oligosacáridos) o el contenido en minerales. •••• Denominaciones particulares de determinados productos

Ciertos productos pueden comportar, a parte de la denominación obligatoria, las denominacio-nes particulares siguientes:

a. Vruchtendrank, el néctar de frutas. b. Süßmost: La denominación Süßmost sólo se podrá emplear, juntamente con las denominacio-nes de venta Fruchtsaft o Fruchtnektar, en: - El néctar de frutas obtenido exclusivamente a base de zumos de frutas, de zumos de frutas concentrados o de una mezcla de estos dos productos, no consumibles en ra-zón de su elevada acidez natural. - El zumo de fruta obtenido de las peras, cuando proceda con adición de manzanas, pero sin azúcares añadidos. c. Succo e polpa o Sumo e polpa, el néctar de frutas obtenido exclusivamente a partir de puré de frutas, en su caso concentrado. d. Æblemost, el zumo de manzana sin adición de azúcar. e. Sur ...saft, completado mediante la indicación, en lengua danesa, de la fruta em-pleada, el zumo sin adición de azúcares obtenido a partir de grosellas negras, cere-zas, grosellas rojas, grosellas blancas, frambuesas, fresas o granos de saúco. Sød ...saft o sødet ...saft, completado mediante la indicación, en lengua danesa, de la fruta empleada, el zumo de esta misma fruta, con adición de más de 200 gramos de azúcar por litro. f. Äpplemust, el zumo de manzana sin adición de azúcar. g. Mosto, sinónimo de zumo de uva.

•••• Etiquetaje

En Europa, las informaciones relativas al valor energético y al contenido nutricional (proteínas, glúcidos, lípidos, fibras alimentarias, sodio, vitaminas y sales minerales) son facultativas, pero son obligatorias si una alegación1 nutricional figura en el etiquetaje, en la publicidad o en la presentación del producto.

Las menciones obligatorias son:

1 Una alegación nutricional es una mención inscrita en el embalaje de un producto que afirma o sugiere que el alimento posee unas características particulares ligadas a su composición o propiedades nutricionales. Por ejemplo, “sin azúcar añadido”, “rico en vitaminas” o “fuente de proteínas”.

Page 20: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 20

EEEE La denominación de venta EEEE La lista de ingredientes EEEE La cantidad neta EEEE La fecha límite de consumo EEEE El lote de fabricación EEEE Los datos del responsable EEEE La mención "fresco"

En algunos casos, también es obligatorio que figure: EEEE Estampilla veterinaria o marca de salubridad EEEE Graduación alcohólica EEEE Lugar de origen EEEE Modo de empleo (o consejos de utilización)

Las menciones facultativas son las siguientes:

EEEE AOC (Appelation d’Origine Contrôlée) EEEE Label rouge EEEE Agriculture Biologique (AB) EEEE Ganadería biológica EEEE Certificado de conformidad EEEE Point vert EEEE Provenance montagne o Apellation montagne EEEE Código de barras EEEE Etiquetaje nutricional

Para una información más detallada sobre la legislación en etiquetaje y embalaje, mirar en anexo.

Page 21: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 21

EXPORTACIONES (millones de $ )

IMPORTACIONES (millones de $)

2003 7.378'662 7.835'358

2004 7.768'851 8.241'477

2005 8.658'547 9.074'759

2006 10.507'631 10.548'93

Fuente: ComTrade UN

III. ANÁLISIS DEL COMERCIO

1. ANÁLISIS CUANTITATIVO

Francia importa más zumos de los que exporta, siendo la tasa de cobertura del comercio fran-cés del 24%. Sus principales socios son los países europeos, aunque Brasil se cuela como un importante suministrador. Los intercambios aduaneros tienen en cuenta los intercambios de mercancías intra-grupos. Los datos deben ser interpretados con precaución. Numerosos grupos poseen filiales de producción implantadas por todo el mundo. Para analizar los datos de comercio exterior, se ha tenido en cuenta la partida arancelaria 20.09: Jugos de frutas u otros frutos, incluido el mosto de uva, o de hortalizas, incluso «silvestres», sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante. El comercio mundial de zumo entre los años 2003 y 2006 se puede observar en la siguiente tabla:

•••• Tasa de cobertura en Francia

La tasa de cobertura (cociente entre las exportaciones y las importaciones) del global de pro-ductos comerciados en evolución entre 2002 y 2007 no llega al 100%:

Año EXPORT (en €) IMPORT (en €)Tasa de

cobertura

2003 174.273.875 629.862.702 28% -455.588.8272004 114.802.642 576.396.133 20% -461.593.4912005 125.830.281 590.112.637 21% -464.282.3562006 158.949.762 659.397.091 24% -500.447.329

Fuente: UN Comtrade

Saldo comercial (en €)

Page 22: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 22

Principales países orígen de la importaciones francesas de zumos

Alemania22%

España31%

Brasil11%

Bélgica20%

Holanda16%

•••• Evolución de las exportaciones e importaciones

En el siguiente gráfico se observa la evolución de las exportaciones e importaciones de Francia entre los años 2002 y 2006. Mientras las importaciones siguen una tendencia al alza, las expor-taciones se mantienen en unos niveles bajos y estables, aunque en 2006 se observa una mejora de éstas respecto a 2004:

•••• Principales países suministradores de Francia

Un 85% de las importaciones a este país vienen de países europeos. Del resto del mundo, el principal suministrador es Brasil. España es, de hecho, el primer suministrador europeo de zu-mo, con una cuota de más del 30%. En el siguiente gráfico se puede ver cuál es el peso de cada uno de estos países, sin variaciones entre ambos años:

•••• Principales países de destino de Francia

Al igual que en el caso de las importaciones, los países europeos representan más de un 85% de los intercambios comerciales (el de 2007 se centra en Europa).

Evolución de las Exportaciones e Importaciones de Francia en valor

0,000

100,000

200,000

300,000

400,000

500,000

600,000

2002 2003 2004 2005 2006

años

valo

r (m

illon

es d

e €)

EXPORTACIONES IMPORTACIONES

Principales países origen de la importaciones francesas de zumos - 2006

Alemania22%

España31%

Brasil11%

Bélgica20%

Holanda16%

2007

Fuente: UN Comtrade (2006); Xerfi (2007)

Page 23: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 23

España aparece en el quinto puesto, recibiendo un 5% de las exportaciones de zumos franceses. No se observan movimientos en los pesos correspondientes a cada país.

•••• Comercio franco-español

Se muestran a continuación los datos de las exportaciones españolas hacia Francia y de las im-portaciones desde este país.

Fuente: Estadísticas de Comercio Exterior del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio de España

El comercio es claramente favorable para España, con una tasa de cobertura de más del 1000%.

Principales países destino de las exportaciones francesas de zumos - 2006

Alemania24%

Italia8%

España5%

Bélgica39%

Reino Unido24%

Principales países destino de las exportaciones fra ncesas

de zumos

Reino Unido24%

Bélgica39%

España5%

Italia8%

Alemania24%

Fuente: UN Comtrade (2006); Xerfi (2007)

PESO VALOR

(Miles de Kgs.) (Miles de euros) peso valor

266.576,30 144.857,40 9.857 266.576,30 144.857,40

EXPORTACIONES

TASA CRECIMIENTONº OPERACIONES

PESO VALOR

(Miles de Kgs.) (Miles de euros) peso valor

13.139,90 12.851,40 495 13.139,90 12.851,40

IMPORTACIONES

TASA CRECIMIENTONº OPERACIONES

TASA DE COBERTURA

SALDO COMERCIAL

(miles de euros)

1127,17% 132.006

Page 24: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 24

Comercio bilateral de zumo de naranja

0 €20.000 €40.000 €60.000 €80.000 €

100.000 €120.000 €

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008*

Mill

ares

EXPORTACIONES IMPORTACIONES

Comercio bilateral dezumo de toronja

0 €

2.000 €

4.000 €

6.000 €

8.000 €

10.000 €

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008*

Mill

ares

EXPORTACIONES IMPORTACIONES

La tendencia tanto de las importaciones como de las exportaciones es positiva:

Seguidamente se muestra el comercio bilateral desagregado en tipos de zumo:

Evolución del comercio de zumos entre España y Francia

101,871

135,642 143,743 133,956154,236

8,6717,9288,829

7,142

8,362

0,000

50,000

100,000

150,000

200,000

2002 2003 2004 2005 2006

años

valo

r (m

illon

es d

e €)

EXPORTACIONES IMPORTACIONES

Fuente: Base de datos Estacom

El zumo que más expor-tamos a Francia

Evolución negativa de las exportaciones a Fran-cia de este tipo de zumo

Page 25: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 25

Buenas resultados para la exportación española

Comercio bilateral de zumo de manzana

0 €1.000 €2.000 €3.000 €4.000 €5.000 €6.000 €

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008*

Mill

ares

EXPORTACIONES IMPORTACIONES

Comercio bilateral de zumo de piña

0 €

1.000 €

2.000 €

3.000 €

4.000 €

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008*

Mill

ares

EXPORTACIONES IMPORTACIONES

Comercio bilateral zumo de tomate

0 €

500 €

1.000 €

1.500 €

2.000 €

2.500 €

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008*

Mill

ares

EXPORTACIONES IMPORTACIONES

Comercio bilateral de otros cítricos

0 €

5.000 €

10.000 €

15.000 €

20.000 €

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008*

Mill

ares

EXPORTACIONES IMPORTACIONES

Mal año 2007

Tendencia al alza

Muy malos resultados en el último año

Page 26: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 26

Comercio bilateral de los demás zumos

0 €

5.000 €

10.000 €

15.000 €

20.000 €

25.000 €

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008*

Mill

ares

EXPORTACIONES IMPORTACIONES

Comercio bilateral de mezcla de zumo

0 €

10.000 €

20.000 €

30.000 €

40.000 €

2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008*

Milla

res

EXPORTACIONES IMPORTACIONES

Disminuyen exportaciones, se incrementan importaciones

Page 27: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 27

Gráfico 1. Cuota de mercado de los comercios de distribución d e alimentación ventas totales al detalle (valor)

67%

7%9%

17%

GSAAlimentación especializadaPequeñas tiendas de alimentación general y producto s congeladosOtros circuitos

1.1. Canales de distribución

La distribución de productos alimentarios se puede hacer a través de diferentes canales, tanto en grandes superficies como en pequeñas, además del canal HORECA (en francés, CHR Cafés, Hôtellerie, Restauration et Restauration collective).

a) Superficies alimentarias Muy parecido al esquema español, podemos diferenciar entre hipermercados, supermercados, hard-discounts, mayoristas, ultramarinos (llamadas superettes en Francia), grandes almacenes y tiendas especializadas o de tipo gourmet. Los zumos son un alimento de gran consumo, lo que quiere decir que se pueden encontrar en cualquiera de los establecimientos mencionados.

Son 7 los grandes grupos de distribución en Francia:

- Carrefour - Auchan - E. Leclerc - Casino / EMC Distribution - Cora / Proveera - Galec - Système U

En 2007 en Francia existían 1.526 hipermercados, 5.501 supermercados y 4.223 hard-discounts. Los hipermercados más grandes de Francia son los Carrefour de Portet-sur-Garonne (Haute Garonne) y Villiers en Biere (Seine et Marne), que cuentan cada uno con una superficie de 25.000 m². Los de mayor facturación se concentran, la mayoría, en la zona este y sureste, y vemos como, de éstos, y Auchan es el que cuenta con mayores superficies (16.490 m2 en En-glos, en el departamento de Nord-Pas-de-Calais). Por enseñas, Carrefour, Leclerc, Auchan y Cora centran su actividad en los hipermercados, mientras que Système U e Intermarché lo hacen en los supermercados.

Page 28: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 28

Como en el caso del mercado español, los grandes almacenes (situados en el centro de las ciu-dades importantes) ofrecen también alimentación, poniendo especial atención a los productos delicatessen y a los saludables. Los más conocidos son Galeries Lafayette y Bon Marché, entre otros, y es un mercado muy concentrado (tres enseñas de dos grupos acaparan casi el 80% de las tiendas y la superficie de venta).

Otro canal interesante es el de los establecimientos abiertos las 24 horas del día, que ofrecen una amplia oferta de zumos.

Actualmente están en proceso de expansión las llamadas tiendas bio, que ofrecen productos na-turales y respetuosos con el medio ambiente, provenientes de una forma de cultivo específica. La demanda francesa es muy superior a la oferta y por eso cada vez se pueden encontrar más establecimientos especializados en este tipo de productos. Los zumos se venden muy bien en ellos, y es donde los zumos de verduras tienen mejor aceptación.

Una última consideración sobre un canal no demasiado explotado por ser muy reciente es el de las tiendas especializadas en batidos y smoothies, que utilizan zumo de frutas natural a la hora de elaborar sus productos, normalmente in situ. Se augura su rápida expansión.

b) HORECA Los fabricantes franceses consideran que los canales más importantes son los de la restaura-ción “moderna” como los fast-food, cafeterías, aviones, trenes, para llevar, distribuidores au-tomáticos, etc. Aunque la legislación sea cada vez más dura, las ventas se han visto incremen-tadas, en especial las de las bebidas bajas en calorías.

Otro efecto que se observa es que las ventas en la restauración tradicional continúan aumen-tando durante el año 2007, aunque es más bien debido a un efecto precio (el precio medio en HORECA subió un 5,3% en 2006).

Repartición de las compras en volumen 2006 (%)

43,1

25,2

1,2

29,3

1,20

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

Page 29: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 29

Grado de importancia

Restauración 3 + 3,7% + 3,9% - restauración tradicional 2 + 3,3% + 2,9% - restauración rápida 3 + 5,0% + 6,7%Distribución automática 3 + 2,0% + 3,1%Cafés, bar-tabac 2 + 2,8% - 1,2%Hosteleria 2 + 3,4% + 5,0%Restauración colectiva 2 + 4,7% + 4,0%Fuente: Xerfi + INSEE

Act. 2006 Act. 2007e

Tendencia de la demanda profesional (HORECA)

En lo que se refiere a la restauración colectiva, los gerentes de restaurantes de empresa, hospi-tales, geriátricos y cantinas escolares, entre otros, llevan unos años privilegiando la oferta de BRSA, sobretodo agua y zumos, como consecuencia directa de la canícula estival que vivió Francia en el año 2003.

1.2. Esquema de la distribución

Como ya hemos dicho, la principal vía de distribución es la de las grandes superficies. Para acceder a ellas se debe contactar con sus centrales de compras y empezar un proceso de negociación para referen-ciar el producto. Este proceso puede ser de distinta índole dependiendo de cómo esté estructurada su gestión de las compras, cómo muestra el siguiente esquema:

1.3. Principales distribuidores

Los 7 grandes grupos antes mencionados, más los pequeños y los distribuidores del canal HORECA. Para más información, ver en Anexos y en el estudio de mercado sobre la gran distribución alimentaria en Francia.

Page 30: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 30

2. ANÁLISIS CUALITATIVO

2.1. Estrategias de canal

Lo más conveniente es dirigirse a la gran distribución mediante referenciación en las centrales de compras, u optar por la oferta de marca blanca de las distintas cadenas, ya que es el lugar de compra más frecuentado por los franceses, ya sea por cuestiones de comodidad o de economía.

La venta de bebidas sin alcohol ha aumentado durante el año 2008 más de un 6%, en el conjun-to de hipers y supers (el crecimiento es más importante en hipermercados).

Es probable que continúen entrando competidores nuevos, seguramente de gran tamaño y de capital extranjero. Consideramos que la amenaza de productos sustitutivos es mediana porque se están intentando desarrollar las aguas de sabores y porque las sopas frías podrían ser tam-bién sustitutivos a los zumos. En lo que se refiere al poder de los clientes y los proveedores, ambos son bajos, debido a la naturaleza del producto. Y, por último, la rivalidad entre compe-tidores es alta, lo que se desprende de los continuos procesos de concentración de la industria.

2.2. Estrategias para el contacto comercial

En el caso de la gran distribución, que es por el que se recomienda entrar en el mercado fran-cés, la estructura está en torno a las centrales de compra. El precio es el principal argumento de venta. En general, el sistema de compras tiene tres fases: reconocimiento del proveedor, réfé-rencement del producto y concreción del pedido. La media de aplazamiento de pago a provee-dores es de 66 días, más largo que en el Reino Unido o Alemania pero más corto que en Italia o España. Las vías de penetración en este gran segmento del mercado no son distintas a de Espa-ña, aunque cada cadena de la gran distribución tiene sus características propias. Entre las ven-tajas de este canal comercial cabe citar la compra de cantidades importantes, lo que facilita la

Page 31: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 31

gestión de stocks y reduce el coste del transporte; la seguridad en el cobro, ya que suele tratarse de empresas solventes; y el número reducido de interlocutores, lo que facilita la gestión expor-tadora.

Entre los inconvenientes destaca la complicación del proceso de selección de proveedores (re-ferenciación) y la falta de control del posicionamiento del producto y de los precios por el ex-portador. Quién tiene el poder es el distribuidor, y no aceptan fácilmente incrementos sensibles de precios (Leclerc está des-referenciando en protesta por los aumentos de precios según ellos injustificados).

La referenciación puede ser centralizada (un único departamento para toda Francia), descentra-lizada (priorizada por la nueva Ley Chatel) o en los puntos de venta (interesante para los pe-queños proveedores).

2.3. Condiciones de acceso

Los zumos de frutas y néctares de frutas están sometidos a directivas comunitarias de la que se recuerda su existencia. Las disposiciones nacionales que se siguen de estas directivas fijan las denominaciones y las definiciones. Las materias primas y los tratamientos autorizados son lis-tados. Las menciones de etiquetaje también se precisan, así como las especificidades para la importación de zumo de uva.

Las bebidas a base de frutas se comprenden en las bebidas refrescantes sin alcohol.

Existe una lista de etiquetas oficiales en Francia para clasificar los alimentos. Los que más nos pueden interesar son los siguientes:

•••• Label rouge

Garantiza la calidad superior del producto. Es el resultado de severas exigencias y controles de todos los estadios de la producción, elaboración y comercializa-ción del producto.

•••• Agricultura biológica

Se aplica a los productos que contengan al menos un 95% de ingredientes provenientes de un modo de producción que utilice esencialmente substancias no sintéticas para la mejora del suelo y la lucha contra los parásitos y enfermedades.

•••• Punto verde

Testifica que el fabricante participa en un programa de subvención de colecta selectiva y de selección de residuos de embalaje para su reciclaje.

2.4. Condiciones de suministro

En el apartado sobre condiciones de acceso ya se ha comentado la legislación vigente en mate-ria de etiquetado, envasado y embalaje, parecida a la española pero con algunas características particulares. Los franceses, al comprar en las grandes superficies, prefieren los zumos envasa-dos en cartón, aunque cada vez parecen comprar más en envase de plástico llamados por su es-tética:

Page 32: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 32

Cartón Vidrio Plástico/PET Otros*66,60% 17,10% 13,60% 2,70%

(+5,1% brics; -2,3% pequeños brics)

(-8,6%) (+29,5%) (+3,9%)

CaracterísticasLigero, seguro y de fabricación barata, pero poco original

Costoso y frágil; para productos de alta gama

Permite formas originales y la diferenciación

El metal permite un consumo nómada

GSA CFD GSA GSA y CFD* metal principalmenteGSA: Grandes Superficies Alimentarias; CFD: Consumo Fuera del DomicilioFuente: Xerfi

Cuota en ventas en GSA (evol.)

Envasado

2.5. Promoción y publicidad

Promoción

En los últimos años no se ha vivido la guerra de precios a la que todos temían que se llegaría debido a las modificaciones legislativas (Ley Dutreil, sobretodo). En cambio, la guerra se vive en la promoción (las ofertas de 2 por 1, multiplicación de lotes, cartas de fidelización, etc). La presión promocional en los prospectos ha crecido y continúan siendo el medio más eficaz para generar atractividad a corto plazo, a pesar de las recientes inversiones en publicidad televisada.

En el caso particular de los zumos, al tratarse de un producto en el cuál la compra es cercana a la impulsiva, se recomienda una estrategia en el punto de venta, en el cuál prime la parte emo-cional del consumidor mediante una buena publicidad. Por ejemplo, se puede intentar colocar el producto cerca de las cajas registradoras de las medianas y grandes superficies. Asimismo, se recomienda focalizar en la diferenciación del producto, en el caso en que sea posible, me-diante una amplia gama de sabores y, sobretodo, el respeto al medio ambiente y reciclabilidad, muy de moda entre los franceses, cada vez más preocupados por la comida saludable.

Por otro lado, los productores se centran en dos grandes ejes: la forma (adelgazante, energía, bien estar, cosmética) y el placer (diversión, exotismo, sofisticación y variedad de gustos). Se-guidamente podemos ver los porcentajes de las temáticas de innovación de los productores (crecimiento anual), según un estudio del Xerfi:

FORMA (adelgazamiento, energía, bien estar, cosmética): 31,6% (+1,9 pts)

PLACER (diversión, exotismo, sofisticación, variedad): 30,3% (+4,7 pts) SALUD (vegetarianismo, naturalidad, medicinal): 23,4% (-4,2 pts)

PRACTICIDAD (nomadismo, ganar tiempo): 14,2% (-2,5 pts)

ÉTICA : 0,6% (0,0)

Como el segmento en el que existe una posibilidad mayor de crecimiento es en el de los pro-ductos orgánicos (“produits bio”), es posible que sea necesario un reposicionamiento de la marca. La estrategia más recomendada sería la que apele a los beneficios del producto (basado en las temáticas ya mencionadas) y en las múltiples posibilidades de consumo, tanto en lugar como en tiempo. En resumen, posicionamiento funcional y experimental.

Page 33: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 33

Algunos instrumentos que pueden resultar útiles son los regalos publicitarios, la promoción en punto de venta (expositores y displays), los descuentos y la asistencia a eventos (ferias y con-venciones). Es conveniente tener en cuenta que la promoción en las grandes superficies se de-berá negociar con el distribuidor, y la reglamentación es estricta en este sentido.

Un ejemplo de promoción que se ha llevado a cabo recientemente ha sido la de Orangina Schweppes vía su marca Oasis. Se ha asociado a Secours populaire para agrupar a 50 adoles-centes en una excursión escolar-deportiva con la finalidad de sensibilizarlos en la ecología.

Publicidad

Cabe diferenciar la publicidad de las marcas de productor y la que hace poco tiempo se ha permitido a las cadenas de distribución2. Para ambas, la "publicidad comparativa" (el caso es-pañol de los zumos Don Simón contra Pascual y Minute Maid) está autorizada por la ley n° 92-60 de 18 de enero de 1992 y se rige por los artículos L121-8 y siguientes del código de consu-mo3. La resolución de 23 de agosto de 2001 suprime la obligación de comunicación previa del anuncio comparativo conforme al derecho europeo del cuál asegura la transposición (aunque sí debe aportar, con el mínimo retardo posible, la prueba de la exactitud material de los términos de la publicidad comparativa). En ella también se dice que "la publicidad comparativa no debe engendrar confusión en el mercado entre el anunciante y publicité comparative ne doit pas en-gendrer de confusion sur le marché entre l’annonceur et un concurrent ou entraîner le discrédit ou le dénigrement des marques."

Los resultados generales de la publicidad en el año 2007 son modestos. Más de la mitad del crecimiento se debe a la publicidad por internet. Aunque las perspectivas para la publicidad te-levisada eran muy buenas a principios del año pasado debido a la llegada del nuevo sector – la distribución- y al crecimiento de las cadenas de TNT (Télévision Numerique Terrestre), los re-sultados de las inversiones han dado un crecimiento de sólo el 0,5%. En el primer caso, el de la distribución, el 13% de las inversiones se han dirigido a la televisión, mientras que se ha pena-lizado particularmente la de revistas y en paneles publicitarios. Sin embargo, la radio y la pren-sa diaria han limitado las pérdidas.

Algunos datos recientes (2007) sobre la inversión en publicidad televisada: +47,7% para las BRSA en conjunto y +22,3% para los zumos y siropes en particular.

El presupuesto en publicidad de los principales fabricantes de bebidas refrescantes sin alcohol (incluídas marcas blancas) durante el año 2007 en la televisión nacional francesa fue de 72’713 millones de €, repartidos entre 5 anunciantes con un total de 24 productos.

2 La publicidad en televisión se autorizó en 2003 para la gran distribución (limitada al mensaje institucional), aunque de mane-ra progresiva: el 1 de enero del 2004 para la televisión local, la televisión por cable y el satélite, mientras que la apertura a las cadenas nacionales fue definitiva a partir del 1 de enero del año 2007.

3 « La publicité comparative est autorisée si elle n'est pas trompeuse ou de nature à induire en erreur, si la comparaison porte sur des biens ou services répondant aux mêmes besoins ou ayant le même objectif et si elle est une comparaison objective des deux produits. »

Page 34: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 34

Desde febrero de 2007 la publicidad de bebidas azucaradas en cualquier tipo de medio debe avisar de los riesgos de una mala alimentación (dentro del PNNS), a riesgo de una multa de un 1,5% de la suma invertida en la campaña en caso de incumplimiento.

2.6. Tendencias de la distribución

La organización de la gran distribución en Francia es muy parecida a la española pero algo más complicada en materia de legislación. El comercio mayorista, el minorista y el canal HORECA son los tres tipos de distribuidores. Del primero destaca el mercado de Rungis, de 232 ha, ci-fra de negocios de 7.300 millones de euros (en 2006), 20.400 compradores regulares (detallis-tas, restauradores, mayoristas, sociedades de import-export. Aún así, este tipo de comercio está en decadencia debido a la preferencia por el trato directo con las centrales de compra y los pro-ductores. Respecto al minorista, que supone un 62,5% de las sociedades comerciales, se dife-rencia entre el comercio especializado tradicional, el de proximidad, las grandes superficies y los otros medios como los mercados callejeros, la venta por correspondencia o Internet. Por úl-timo, dentro del canal HORECA, encontramos una restauración tradicional en descenso por la competencia de la restauración rápida y la restauración colectiva (empresas, hospitales, escue-las, etc.) que recurren a empresas de restauración del tipo de Sodhexo, Accord, Davigel y Gé-nérale de Restauration. El actual gobierno, preocupado por la salud de los ciudadanos, quiere dar un giro a la restauración colectiva y proponer comidas más saludables, priorizando el con-sumo de fruta y verdura en los menús ofertados.

La concentración (junto al estancamiento) y, por consiguiente, la desaparición de empresas, es la tendencia más remarcable en la gran distribución francesa. Actualmente son siete los grandes grupos que controlan prácticamente la totalidad del mercado (Carrefour, Casino/EMC Distribution, Auchan, Cora Provera, ITM Entreprises, Galec, Système U), al menos en los for-matos de súper e hipermercado.

Es interesante estudiar el desarrollo de las marcas blancas. Es la manera que han encontrado los distribuidores de recuperar una parte de los márgenes, ya que el incremento de coste de los productores más la campaña mediática contra la pérdida de poder adquisitivo les está quitando margen de maniobra. Muchas cadenas de distribución están desarrollando una amplia gama de productos MDD (Marcas De Distribuidor) y 1º precio y las están adelantando en los lineales, llegando a tapar a las míticas marcas de productor. Los zumos de Carrefour, o los de Lidl Pri-ce, se encuentran en primera línea de visión, mientras que es complicado encontrar un Granini, y la primera marca de productor que le viene a la cabeza a un francés es Tropicana, Teisseire, Pampryl (del grupo Orangina-Schweppes) o Caraïbos.

Page 35: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 35

LA MARCA NACIONAL

Enseña INTERMARCHÉ AUCHAN CARREFOUR LECLERC CASINO

Marca Paquito Auchan Carrefour Jafaden Casino Tropicana

PVC 1,67 € 1,89 € 1,80 € 1,82 € 1,64 € 2,20 €Volumen 1 l 1 l 1 l 1 l 1 l 1 l

Fabricante

La Laiterie de St Denis de l'Hôtel

La Laiterie de St Denis de l'Hôtel

fabricado en España

NC NC Pepsico

Glúcidos (g/100 ml) 11 11 11 11 10 9

Pulpa 3% 2% 6% 4% 3% no precisado

Fuente: Linéaires noviembre 2007

Ya hemos mencionado el auge de las tiendas especializadas en productos bio. La oferta va des-de huevos, carne y frutas, y siempre se encuentra alguna referencia de zumo, tan-to de frutas como de verduras (especialmente de zanahoria). Los productos bio vendidos en Francia se reconocen por este logo del ministerio de Agricultura, que garantiza que contienen un mínimo de un 95% de ingredientes de origen bio.

En el aspecto del envasado, los esfuerzos se dirigen a la promoción de envases más ecológi-cos, como por ejemplo los que usan resina reciclada. Los fabricantes lo ven como una oportu-nidad de incrementar su mercado y mejorar la imagen. Por ejemplo, Granini ha invertido más de 20 millones en 2007 para pasar del envase de vidrio al PET en la marca Joker. Por último, el comercio electrónico se está desarrollando a una gran velocidad y las compañí-as están haciendo un gran esfuerzo en mejorar su presencia en este soporte.

Ejemplos de MDD de puro zumo de naranja refrigerado:

Page 36: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 36

IV. ANÁLISIS DE LA DEMANDA

1. TENDENCIAS GENERALES DEL CONSUMO

1.1. Factores sociodemográficos

Los últimos datos del INSEE estiman la población total de Francia metropolitana en 2007 en 63.573 millares de personas. El 53,9% se encuentra en la franja de edad comprendida entre los 20 y los 59 años, los menores de 20 años representan el 24,6% y el 21,3% son los mayores de 60 años. Se estima que la población en 2010 sea de 62,3 millones, para 2030 de 67,2 y lle-gar a los 70 millones en 2050. La tasa de fertilidad por mujer está en 1,9, una de las más altas de Europa, con lo que la pobla-ción infantil es elevada, y éstos han sido tradicionalmente un buen público para los zumos tan-to de frutas como de verduras. Estos se suman a una importante población de edad avanzada, que consume zumos como sustituto de la fruta y las verduras. Es uno de los países más desarrollados del mundo, con unos niveles educativos altos y unos pa-trones culturales muy desarrollados. Los franceses son consumistas, pero hasta cierto punto (el nivel de consumo de los hogares en productos manufacturados cayó en el último mes de enero de 2008 en un -1,2%, continuando con la tendencia de los últimos meses y pese a la cifra de +2,1% de diciembre), ya que es recurrente hablar de la pérdida de poder adquisitivo y de la eterna crisis francesa.

Page 37: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 37

Los temasDoing Business

2008 rankDoing Business

2007 rankHacer negocios 31 32

Apertura de un negocio 12 10

Manejo de licencias 17 18

Contrato de trabajadores 144 146

Registro de propiedades 159 162

Obtención de crédito 36 45

Protección de los inversores 64 62

Pago de impuestos 82 84

Comercio transfronterizo 25 24

Cumplimiento de contratos 14 14

Cierre de una empresa 32 34

1.2. Factores económicos

El crecimiento de la economía francesa en 2007 estuvo por debajo del 2%, y el déficit comer-cial batió un récord. Algunas de las medidas y reformas que anunció el Presidente que iba a tomar no acaban de dar sus frutos y hacen que descienda su popularidad.

El nivel de confianza de los hogares ha vuelto a caer en el último mes de febrero de 2008 a su mínimo histórico. Por su parte, los precios continúan su escalada: la inflación interanual se si-túa en un +3%4. De hecho, el índice de precios en las industrias agroalimentarias crece (+0,4%), con una variación interanual del +8,8 %. La lucha contra “la vie chère” (“la vida ca-ra”, la pérdida de poder adquisitivo) es un tema recurrente en el panorama francés, como ya se ha comentado. Recientemente se han conocido datos sobre el excesivo aumento de los produc-tos alimentarios y hasta el primer ministro, François Fillon, ha anunciado que se va a estudiar de cerca las razones detrás de este, a priori, aumento injustificado de precios, mediante el ob-servatorio dedicado a esto creado hace unos años.

Para 2008 se prevé un crecimiento menor para Francia (se habla de +1,2% y +1,5%, según fuentes), en sintonía con la ralentización prevista a nivel mundial.

En el aspecto empresarial, y en base a los datos de Doing Business, vemos como Francia está bien situada en temas como facilidad para abrir un negocio y en el cumplimiento de contratos, y que ha mejorado en la mayoría de índices respecto al año anterior, aunque en aspectos como la protección de los inversores y el comercio transfronterizo tiene peores resultados en 2008 que en 2007:

4 Dato a 14 de mayo de 2008.

Page 38: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 38

2000 2001 2002 2003 2004pareja sin hijos 29 390 29 804 30 072 30 980 30 865

pareja con 1 hijo 35 715 36 968 37 689 37 359 37 551pareja con 2 hijos 39 186 39 897 40 636 41 336 41 337

pareja con 3 hijos o más 40 948 41 659 43 881 43 924 43 457

familia monoparental 22 416 23 223 23 730 23 493 23 677persona sola 15 783 16 324 16 143 16 380 16 290

hogar sin familia principal 28 084 27 819 34 538 33 522 33 700

conjunto de hogares 27 617 28 201 28 476 29 010 28 935

Fuente: Le Marketing Book 2007 - TNS

En euros 2004/año. Campo: hogares donde el ingreso declarado al fisco es positivo o nulo y donde la persona de referencia no es ni estudiante ni militar de contingente.

Ingreso disponible medio de los hogares según tip o de família

1.3. Distribución de la renta disponible

No existen datos más actualizados. Se observa que entre 2004 y 2003 el ingreso medio de las parejas sin hijos, de las parejas con 3 hijos y de las personas solas disminuyó, mientras que el resto aumentó le-vemente o se mantuvo. Según se oye en las noticias y se percibe entre la sociedad, en ingreso medio ac-tual ha disminuido, incrementando la pérdida de poder adquisitivo del conjunto de hogares.

1.4. Tendencias sociopolíticas

El mencionado poder adquisitivo es la primera preocupación de los franceses después del paro. Además, los poderes públicos se preocupan por el incremento de la tasa de obesidad de la po-blación infantil, principalmente, con lo que dirigen sus esfuerzos a concienciar y a promover una vida más saludable, con una alimentación sana y menos sedentarismo.

1.5. Tendencias culturales

Está de moda el consumo de productos más naturales, poco industriales. Eso, sumado a la falta de tiempo, hacen que los zumos de frutas y sobretodo los de verduras estén en auge entre los consumidores franceses. La verdad es que no hace mucho que los zumos de verduras, asocia-dos normalmente a la marca Knorr Vie, han entrado en los hábitos de consumo de los galos, pero las campañas de promoción se intensifican lo que, sumado a la campaña de “5 frutas y verduras al día”, provoca un creciente interés por su consumo. De hecho, en los trípticos in-formativos que se han ido repartiendo por la calle, se dice “Un vaso de zumo de frutas (fruta exprimida , puro zumo o zumo a base de concentrado) no contribuye en más que en uno de las “5 frutas y verduras al días”. Para las otras 4 o más, variad las fuentes: frutas enteras, sopa de verduras,…”

1.6. Tendencias legislativas

- Los costes y procedimientos relacionados con la importación y exportación de un embarque estándar de mercancías son relativamente altos, pero como tanto España como Francia están en la Unión Europea, estos costes se relativizan. En general, los documentos necesarios para im-portar a Francia son 4, y hay que contar con unos 12 días de papeleo. El coste es de 1.148 US$ por contenedor. Cada procedimiento oficial se registra comenzando desde el acuerdo final en-tre las dos partes y terminando con la entrega de las mercancías.

- No es complicado hacer cumplir los contratos comerciales en Francia. El número de proce-dimientos que se requieren desde el momento en que se establece una demanda legal hasta el

Page 39: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 39

momento del pago final es de unos 3, lo que representa cerca de 331 días y un coste del 17,4% del coste total de la demanda. En Francia no se suele utilizar el crédito documentario.

- El ya mencionado programa nacional “Nutrition Santé” (PNNS) aconseja, para proteger eficazmente la salud, comer al menos 5 FRUTAS Y VERDURAS frescas, congeladas o en conserva a lo largo del día. Los zumos entran dentro de esta campaña institucio-nal.

.

- Lucha contra los OGM: Francia ha sido el primer país europeo en prohibir el cultivo de maíz transgénico MON 810. Parece ser que la lucha contra los OGM, que tiene ya una tradición (re-cordemos a José Bové) está dando sus frutos y que Francia, en general, no va a permitir ni su cultivo ni su transformación en el país.

2. ANÁLISIS DEL COMPORTAMIENTO DEL CONSUMIDOR

2.1. Hábitos de consumo

. Fuente: UniJus

Los franceses están cada vez más concienciados de que deben cuidar su salud y consumir pro-ductos juzgados “sanos”. En una encuesta de julio de 2007 (Unijus), un 84% de los encuesta-dos respondieron que creen que los zumos de frutas y verduras contribuyen a un buen equili-brio alimentario. Además son fáciles de consumir, tanto en casa como fuera. Pero, y siempre hay un pero, no están dispuestos a dedicar una parte cada vez mayor de su presupuesto a los cada día más caros zumos, lo que les hará tender a disminuir su consumo. La decisión de los poderes públicos de integrar las retro comisiones en el cálculo del precio de los distribuidores a partir de principios de este año puede mitigar un poco este efecto.

Page 40: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 40

Hábitos de consumo de los zumos de frutas, en % de respuestas afirmativas

47%

22%

14%

17%

Todos los días o casi

2 a 3 veces por semana

1 vez por semana

Menos habitualmente

Momentos de consumo de zumos de frutas, en % de respuestas positivas

68%

14%

9%

45%

21%

10%

2%

59%

3%

3%

21%

6%

3%

5%

Por la mañanaal desayunar

Durante lamañana

Al mediodíadurante elalmuerzo

Durante la tarde

En la merienda

A la noche en lacena

El momento noes importante

Todos los momentos de consumo Momento de consumo preferido

Sobre cuando consumen los franceses, podemos distinguir dos aspectos: cómo lo hacen a lo largo de la semana y cuáles son sus momentos del día preferidos. Respecto al primer aspecto cabe señalar que 8 de cada 10 franceses encuestados por la agencia CSA a cargo de Unijus consume zumo, y que su reparto a lo largo de la semana es el siguiente:

Sólo el 20% de los mayores de 18 años no beben zumo de frutas, y suelen los que, pasando de los 50 años, no cogieron el hábito de consumirlo cuando eran pequeños. Al contrario, los menores de 35 años casi todos consumidores regulares de este producto.

En lo que se refiere al segundo aspecto, la mayor parte de los ciudadanos lo hace a la hora del desayuno, y casi siempre sin “mezclar” con otros alimentos. De hecho, se ha intentado asociarla a la comida o a la cena, pero sin éxito. Sólo a la hora de la merienda se puede intentar cambiar los hábitos de consumo de los franceses. Uno de los primeros fabricantes que lo ha hecho ha sido Tropicana, quién lanzó en 2007 unos zumos de frutas sofisticados, en envase de vidrio. Los llamó Volupté, con sabores que van desde el melón con toques de jazmín hasta el melocotón sabor almendra. Son unos sabores que apetecen más por la tarde que a primera hora de la mañana.

Así, el 68% de los franceses continua prefiriendo el zumo por la mañana y, de éstos, el 30% sólo lo hace en ese momento.

Fuente: Unijus

Page 41: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 41

Un consumo sinónimo de..., en % de respuestas positivas

1%

18%

33%

48%

No lo sabe

Los dos

Bien-estar,salud

Placer

Frecuencia de visitas por año:2002 2003 2004 2005

Hipermercados 39 37,4 36,8 36,5

Supermercados 43 41,2 40,2 39,3

Hard discount 20,7 20 20,4 20,2Fuente: TNS Worldpanel

2003 2004 2005

Hipermercados 32,5 33,4 33,5

Supermercados 21,3 22,4 22,4

Hard discount 21,7 21,7 21,7Fuente: TNS Worldpanel

Cesta media (€)

Para ilustrar un poco mejor la actitud de los franceses frente a los zumos, podemos ver a qué sensación lo asocian. Como se puede ver, la gran mayoría dice que el zumo es una bebida que se toma por el placer de tomarla (casi el 50% de los encuestados por Unijus recientemente), seguido del bien-estar que aporta y de sus cualidades para la salud:

Un último aspecto a tener en cuenta es la opinión que pueden tener los franceses sobre el zumo. Si hacemos caso a los resultados de la mencionada encuesta, el 68,4% de estos piensa que el zumo de frutas contiene colorantes y conservantes. De hecho, casi el 60% piensa también que contienen muchas calorías. El mismo porcentaje cree que los zumos de frutas no conservan las misma cualidades nutricionales que las frutas frescas.

2.2. Hábitos de compra

Los franceses vigilan de cerca su presupuesto, pero no dudan a la hora de darse un pequeño placer si lo creen justificado. Otra característica del consumidor francés es que está reduciendo su frecuencia de compra en hipers y supers: 92 visitas de media en 20075, lo que conlleva una disminución del número de enseñas frecuentadas por cada consumidor (5,4 de media).

La mayor parte de consumidores se declara sensible a las promociones en productos alimentarios (41,6% en 2006), proporción mayor que en 2005 (datos de Prométhée).

Resulta interesante una noticia aparecida en la revista LSA de 20 de marzo de 2008:

5 Según 12ª edición de Référenseigne de TNS Worldpanel

Fuente: Unijus

Page 42: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 42

2.3. Costes indirectos que soporta el consumidor

Aunque ya lo hemos comentado anteriormente, repetimos: los consumidores galos beben zumo para relajarse y lo hace en casa, mayoritariamente a la hora del desayuno, aunque los jóvenes entre 18 y 34 años también reconocen consumirlo en bares y cafeterías.

Por tipos de producto, los siropes están dirigidos a los niños, y las sodas a los jóvenes. Los zumos de frutas y verduras se dirigen al público en general, y son muchos los padres que los compran para conseguir que sus hijos consuman fruta, pero con la campaña gubernamental para el consumo de 5 piezas de fruta y verdura diarias el público se está ampliando.

2.4. Preferencias

- Zumo de naranja: una pulpa fina pero perceptible, y un justo equilibrio entre dulzor y acidez. En lo que se refiere a la composición, la clave es la riqueza en vitamina C. En cambio, el origen de las frutas no parece ser un factor diferenciador a la hora de elegir el zumo, lo que se constata al observar que la mayoría de productos marca blanca ni siquiera lo indica en el envase, a excepción del origen español del zumo de Carrefour y del origen de Florida del zumo de Leclerc. Carrefour, de hecho, va más lejos e indica que la variedad de naranjas utilizada es de Valencia. Cabe señalar que esta enseña tiene una segunda referencia de zumo de naranjas prometiendo un gusto “más dulce” vendida a 1,89 €, 9 céntimos más que la variedad española.

- Envasado: el formato en bidón metálico para el sirope de Teisseire tiene una muy buena aceptación entre los consumidores franceses. En general prefieren el PET reciclable al vidrio. También se empieza a observar en los lineales la Bag-in-Box, utilizada hasta ahora sobretodo para los vinos. Se trata de una bolsa de plástico dentro de un embalaje de cartón, como se ve en la foto.

Smoothies: Un smoothie es un zumo 100% natural elaborado con fruta entera o troceada y zumo recién exprimido. Goza de una imagen de producto bajo en calorías, y gusta por su cremosidad, y, aunque lentamente, se va adentrando en las preferencias de los franceses. De hecho, este producto es uno de los principales contribuyentes al crecimiento en el sector de las bebidas refrigeradas.

Recientemente se ha conocido el resultado de la encuesta 2007 del Crédoc sobre los comportamientos y consumos alimentarios en Francia, que concluye que las etiquetas de calidad no son un criterio importante para los franceses en sus decisiones de compra. Llega en el cuarto lugar, después de las “garantías de higiene y de seguridad”, el “precio competitivo” y

Los siropes se beben en pequeñas dosis 1

Penalizados por el mal tiempo estival, el mercado de los siropes ha acabado 2007 con un retroceso del 6% en valor y del 8% en volumen. La principal tendencia observada es el crecimiento en importancia de los pequeños formatos: los bidones de menos de 70cl. dan un salto del 55% y las botellas en vidrio de menos de 70cl. ganan un 4%. Las botellas de vidrio de 1 litro pierden, por su parte, un 15%.

Page 43: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 43

el “producto fabricado en Francia”. El 69% de los franceses afirman que estas etiquetas de calidad, o símbolos, les incitan “mucho” o “bastante” en la compra de un producto alimentario. Es menos que hace tres años (73%), seguramente debido a la ausencia de crisis sanitarias graves estos últimos años. De hecho, los franceses optan por ciertos símbolos oficiales más que por otros: es el caso de los productos “label Rouge” y de los que provienen de la agricultura biológica. Los primeros son particularmente apreciados por sus cualidades gustativas y los segundos se perciben como mejores para la salud.

3. PERCEPCIÓN DEL PRODUCTO ESPAÑOL

Los cítricos españoles gozan de buena reputación en el mercado francés, pero no se asocian directamente a los zumos. En cualquier caso, es el zumo de naranja el que más rápidamente se asocia a la producción española, y puede presumir de tener una muy buena reputación, junto con los zumos de los países del Magreb. Sin embargo, muchas marcas, tanto propias como blancas, no ponen de relieve el origen español de la fruta utilizada, y en cambio sí resaltan en sus envases el origen de Florida o de Brasil de sus zumos de frutas cítricas.

En general, y a pesar de los rifi-rafes entre agricultores franceses y españoles, los productos agrícolas españoles son apreciados y buscados por los consumidores de este país.

Otro producto que los franceses asocian como producto español es el gazpacho. Ya comentamos en el resumen inicial que no es exactamente un zumo, es una sopa fría, pero vale la pena comentar que a los franceses les gusta su sabor, y se puede encontrar en los lineales de la mayor parte de grandes superficies alimenticias del país. Por ahora, la marca más conocida (prácticamente la única) es Alvalle, que forma parte del grupo Tropicana. Su campaña promocional es voraz, aunque ya veremos si el tiempo acompaña este año, ya que el buen tiempo es un factor que lógicamente influye bastante en la decisión de compra de este producto (cuanto más calor, más se consume).

Page 44: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 44

V. PERSPECTIVAS

- El peso de los líderes internacionales de producción de zumos de frutas y verduras deberá aumentar en los próximos años en el mercado francés. Las operaciones de crecimiento externo se intensificarán, en particular las de Coca-Cola y Pepsico.

- Se prevé un aumento de las ventas, tanto en volumen como en valor, aunque el primer efecto será algo menor que el segundo. Debido al aumento del precio de las materias primeras, el cuál va a continuar dado que es por una falta de oferta y exceso de demanda y no por movimientos especulativos, los costes de producción seguirán subiendo. Esto quiere decir que los productores intentarán recuperar margen a través del aumento de precios. Los consumidores franceses se debaten entre dos argumentos:

1) la pérdida de poder adquisitivo les preocupa, lo que les empuja a reducir las compras de productos que no sean de primera necesidad;

2) el sobrepeso es considerado como una “epidemia” (12,4% de los franceses), y para combatirlo se promueve el consumo de frutas y verduras, y qué manera más sencilla de hacerlo que en zumo.

El consumo dirigido al gran público será el que lleve el peso del crecimiento, ya que se prevé que el consumo profesional aumente, pero poco.

Los datos de crecimiento que se barajan son el 2% para los zumos, con unas ventas de casi 1.000 millones de euros, y del 3% para el conjunto de las bebidas refrescantes sin alcohol, hasta superar los 2.700 millones.

- Se espera una subida acentuada del precio de los zumos de frutas y verduras.

- La variable meteorológica influye en la actividad de la producción de zumos por dos vías: en la producción de frutas y en el consumo de zumos (el calor estival empuja la demanda hacia arriba, mientras que el mal tiempo la reduce). Desgraciadamente, es una variable incontrolable.

- Para hacer frente a un líder (Tropicana) y a una oferta MDD en fuerte expansión, la competencia debe esforzarse por subsistir. Para ello van a lanzar novedades. Los productos que van a triunfar en el mercado francés son los smoothies y los zumos de frutas y verduras tipo Knorr Vie, el referente en esta categoría, y será tanto en volumen como en valor. Respecto a los primeros, es necesaria una buena campaña informativa, ya que el consumidor francés no está tan habituado a estos productos como el inglés, primer mercado para esta categoría de zumos. Por el lado de los zumos de verduras y hortalizas, es preciso racionalizar la oferta, ya

Page 45: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 45

que puede morir de éxito. En los estantes se empiezan a acumular referencias, lo que puede ahogar al consumidor. La estrategia es ahora fidelizar al consumidor, no buscar a nuevos6. En el canal HORECA, el consumo será mayor, pero el crecimiento será suave, debido a la disminución del efecto riqueza.

- El hecho de que el euro sea una moneda cada vez más fuerte no afecta al comercio entre España y Francia, pero sí hará que el gasto de los turistas que deben cambiar de divisa disminuya o se mantenga.

- Formatos: El mercado vive una época de innovaciones sorprendente. En 2006 llegaron al mercado francés dos nuevos actores: Joker Vital 5, en formato 1 litro, y sobretodo Knorr Vie en formato 10 cl. Tanto uno como otro explotan el filón de la asociación entre frutas y verduras. En el mismo 2006, los volúmenes progresaron a un nivel positivo del 10% hasta llegar a los 110 millones de litros. En la primavera de 2007 Leader Price lanzó una copia de Knorr Vie, antes de que Tropicana lanzara Vitaduo bajo el mismo principio, en formato 15 cl. También en formatos familiares existe innovación, liderada por las marcas Andros y Tropicana, así como por Florette (del grupo CCLF). Por su lado, los smoothies contribuirán de manera importante al continuo dinamismo de las bebidas refrigeradas. El primer paso lo ha dado Innocent, líder en Inglaterra, consiguiendo una referenciación de sus formatos de 1 litro en Carrefour.

6 Según una noticia aparecida en la revista especializada Linéaires en el mes de abril de 2008, «Knorr Vie lanza una nueva campaña de comunicación alrededor del “contrato de 21 días”. El principio: “Beba Knorr Vie durante 21 días, si no queda satisfecho le reembolsaremos el dinero”»

Page 46: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 46

VI. ANEXOS

1. INFORMES DE FERIAS

- SIAL PARIS 2008

Esta feria bienal que tendrá lugar del 19 al 23 de octubre de 2008 es una de las más importantes del mundo del sector de Alimentación y Bebida, junto con ANUGA. Se dirige a un público exclusivamente profesional. España, con un Pabellón Oficial, ha estado presente en todas las ediciones desde la primera, en 1982.

http://en.sial.fr

- NATURA BIO El séptimo salón del bien estar al natural y de los productos bio que se celebra en Lille tendrá lugar entre el 30 de noviembre y el 2 de diciembre de 2008

www.salon-bien-etre.com www.salon-naturabio.com

2. DATOS ADICIONALES

A. DATOS ECONÓMICOS

Page 47: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 47

IDB total *millones de

euroseuros

Índice (Francia=100)

Alsace 30 409 16 996 100,8Aquitanie 49 354 16 286 96,6Auvergne 21 782 16 445 97,6Bourgogne 26 938 16 608 98,6Bretagne 47 488 15 790 93,7Centro 41 801 16 867 100,1Champagne-Ardenne 21 105 15 785 93,7Corse 4 124 15 171 90,0France-Comté 18 619 16 391 97,3Île-de-France 235 156 20 887 123,9Languedoc-Roussillon 34 055 15 151 89,9Limousin 11 921 16 548 98,2Lorraine 36 976 15 882 94,2Midy-Pyrénnées 42 733 15 919 94,5Nord-Pas-de-Calais 56 114 13 943 82,7Basse-Normandie 22 620 15 713 93,2Haute-Normandie 29 455 16 363 97,1Pays de la Loire 53 045 15 853 94,1Picardie 30 033 16 023 95,1Poitou-Charentes 26 792 15 897 94,3Provence-Alpes-Côte d'Azur 78 474 16 751 99,4Rhône-Alpes 100 409 17 115 101,6Global provincias 787 247 16 100 95,5Global metrópoli 1 022 402 16 996 100,9Dom 20 242 11 425 67,8Fuera del territorio 974 /// ///Total Francia 1 043 618 16 853 100,0

Fuente: Le Marketing Book 2007 - TNS

El IDB es la parte del ingreso disponible para los hogares residentes para el consumo y el ahorro

Ingreso disponible bruto de los hogares por regi ón (IDB)

2003IDB por habitante

B. LEGISLACIÓN

•••• Etiquetado

1. Menciones obligatorias – Denominaciones de venta

La expresión “citron presé” para el producto obtenido mediante centrifugación de 4 kg de limones pelados, normalmente empleado en la producción de bebidas para la designación de zumo de “citron frais”, puede ser retenido en el lugar de esta última denominación.

Las disposiciones relativas al etiquetaje y a la presentación de los productos alimentarios prescriben que la denominación de venta de los productos alimentarios “comporta una indicación del tratamiento específico que han seguido, cada vez que la omisión de esta indicación pretende crear una confusión en el espíritu del comprador”.

Aplicando esta disposición en el caso de zumos de frutas refrigeradas, la mención “pasteurisé” debe figurar complementando la denominación de venta cada vez que su ausencia pueda ser origen de una confusión con el zumo de fruta fresca.

La confusión es manifiesta cuando, por ejemplo, menciones como “X (nombre de la fruta) pressé” o “ jus de fruit pressé” figuran en el etiquetaje. En este caso, el término “pasteurizado” debe imperativamente completar la denominación de venta.

Page 48: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 48

Asimismo en ausencia de tales menciones, el simple hecho de que estos productos estén dispuestos en la sección de frescos, próximos de los zumos de frutas frescos y de otros productos frescos como la leche, puede crear confusión. Con este objetivo, las disposiciones relativas al etiquetaje y a la presentación de los productos alimentarios prevén que “la presentación de los productos” y “el entorno en el que están expuestos” deben ser tomados en consideración, sobretodo cuando se trata de evaluar la confusión que puede crear un etiquetado.

Es por tanto necesario que el término “pasteurisé” figure en el mismo campo visual que la denominación de venta.

2. Menciones obligatorias – Disposiciones complementarias relativas al etiquetaje de zumos de frutas y productos similares

El etiquetaje y la presentación de productos son objeto de las disposiciones complementarias siguientes:

a. Desde que el producto proviene de una sola especie de fruta, la indicación de esta substituye a la palabra: “fruit”;

b. Para los productos fabricados a partir de dos frutas o más, salvo en el caso del empleo de zumo de limón en las condiciones fijadas, en el orden decreciente del volumen de zumo o puré de frutas utilizado. Cuando se trata de los productos fabricados a partir de tres o más frutas, la indicación de las frutas utilizadas puede ser remplazado por la mención: “plusieurs fruits”, por una mención similar o por la del nombre de las frutas utilizadas;

c. Para los zumos de frutas en los cuáles los azúcares ya han sido añadidos con fines edulcorantes, la denominación de venta debe comportar la mención: “sucré” o “avec addition de sucres”, seguido de la indicación de la cantidad máxima de azúcares añadidos, calculado en materia seca y expresada en g/l;

d. La reconstitución en su estado de origen y en el medio de las substancias estrictamente necesarias para esta operación de los productos definidos no comporta la obligación de mencionar en el etiquetaje la lista de ingredientes utilizados para este fin. La adición de zumo de frutas de pulpas o de células, definidas anteriormente, se indica en el etiquetaje;

e. Para las mezclas de zumo de frutas y de zumo de frutas obtenido a partir de un concentrado así como para el néctar de frutas obtenido enteramente o a parcialmente a partir de uno o diversos concentrados, el etiquetaje comporta la mención: “à plusieurs concentré(s)” o “partiellement à base de concentré(s)”, según el caso. Esta mención debe figurar, en caracteres claramente visibles, en el mismo campo visual que la denominación;

f. El etiquetaje del néctar de frutas debe comportar la indicación del contenido mínimo en zumo de frutas, en puré de frutas o en mezcla de estos ingredientes por la mención: “teneur en fruits: …% minimun”. Esta mención debe figurar en el mismo campo visual que la denominación;

g. El etiquetaje del zumo de frutas concentrado que no se destina al consumo final debe mostrar una mención indicando la presencia y la cantidad de azúcares añadidos, de zumo de limones añadido o de acidificantes añadidos. Esta mención figura en el embalaje, en una etiqueta agregada al embalaje o en un documento de acompañamiento

Page 49: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 49

3. Menciones obligatorias – Lista de ingredientes relativa a los zumos de frutas y productos similares

Cuando las precisiones relativas a los ingredientes utilizados se indican en el etiquetaje conformemente a una reglamentación particular, no es necesario volver a indicarlas en la lista de ingredientes.

En el caso de los zumos de frutas y los néctares en mezcla, no se indica el porcentaje de cada zumo. Solo el elemento global zumo de frutas debe ser considerado como esencial para las características de un zumo de frutas o de un néctar de frutas y no cada zumo de frutas utilizado.

A título de ejemplo, un zumo de frutas elaborado conforme a la reglamentación a partir de distintos tipos de zumos y de zumos concentrados de fruta, de azúcar añadido, y de ácido L ascórbico, será etiquetado de la manera siguiente:

jus de fruits, sucré à x g/l

orange, ananas, banane, pamplemousse

- à base de jus concentrés

- ingrédients : jus de fruits, sucre, antioxygène : E 300

- y cl

- À consommer de préférence avant le : …

- Identificación del condicionador, y del fabricante o de un vendedor de la CE si el condicionador se identifica por un código.

En lo que concierne la noción del campo visual en el caso de los productos condicionados en “pack” (cartón u otro), todas las menciones obligatorias de etiquetaje deben figurar en una misma cara, se ha admitido una mención de reenvío para la indicación de la fecha de caducidad.

Las disposiciones precitadas prevén que la denominación de néctares de frutas debe ser completada por la mención: “pulpeux” o una mención equivalente en el caso en que estén elaborados exclusivamente a partir de puré de frutas.

Las expresiones siguientes pueden ser utilizadas:

- “pulpeux” o

- “à base de purée de fruits”

La indicación de la naturaleza de los azúcares en la lista de los ingredientes debe ser de la manera siguiente:

Page 50: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 50

Denominación en la lista de ingredientes

Azúcar semi-blanco Sucre

Azúcar (azúcar blanco) Sucre

Azúcar refinado (azúcar blanco refinado) Sucre

Dextrosa monohidratada Dextrose o Dextrose monohydraté

Dextrosa anhídrura Dextrose o Dextrose anhydre

Sirope de glucosa deshidratado Sirop de glucose déshydraté

Fructosa Fructose

Sirope de glucosa (incluída isoglucosa) Sirop de glucose

Azúcar líquido Sucre

Azúcar líquido invertido Sucre liquide inverti

Sirope de azúcar invertido Sirop de sucre inverti

Sirope de azúcar (62 % p/p) Sucre

Fuente: Lamy Dehove

Azúcares susceptibles de ser utilizados

El etiquetaje de zumos de manzana resultantes de mezclas de manzanas o de peras con un límite del 2% puede no mencionar la presencia de zumo de pera.

4. Menciones no obligatorias – Empleo del calificativo “frais” para los zumos de frutas y los productos similares

Las exigencias reglamentarias no son contrarias a la aplicación del calificativo “frais” en el etiquetaje de un néctar si éste n o ha seguido ningún tratamiento físico destinado a asegurar su conservación, teniendo en cuenta que el embotellado en atmósfera inerte no se considera como un tratamiento.

5. Menciones no obligatorias – Marca colectiva “100% zumo de frutas”

La Union national des producteurs et distributeurs de jus de fruits et de légumes, sindicato profesional nº 7291, con base en Paris, 10 rue de Liège 9ème arrondissement, ha creado un símbolo distintivo destinado a recordar que las etiquetas, embalajes y documentos en los cuales se encuentra se concierne de zumos de frutas producidos y fabricados en conformidad con la reglamentación y las disposiciones del reglamento fijando las condiciones de utilización de marca colectiva “100% zumo de frutas”.

Este símbolo se caracteriza por un cuadrado donde se lee en el centro “100% jus de fruits” escrito ya sea en negro sobre fondo blanco o en blanco sobre fondo negro. La aparición de la marca colectiva en las etiquetas, cápsulas, papeles comerciales o en la publicidad debe estar acompañada por la mención “Marque Déposée” sobre el perímetro o bajo el símbolo mismo, sin modificar el grafismo.

Facultativamente, es posible añadir:

- “par l’Union Nacionales des Producteurs de Jus de Fruits” o,

Page 51: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 51

Productos

Admitidos a título definitivo

Zumos de frutas, zumos de frutas concentrados o néctares de frutas

1 (1), 12'5, 20, 25, 33, 50, 75, 100, 125 (1), 150, 200, 500 (1)

17'5 (2) (1), 70

Fuente: Lamy Dehove

Volúmenes nominales en centilitros

(1) En las condiciones descritas en el art. 5 de la Directiva 75/106/CEE modificado

(2) Únicamente en caja metálicas

Admitidos hasta el 31.12.1988

- “par l’INPJF”

Esta marca colectiva no puede, en ningún caso, ser puesta en la etiqueta de un producto “reconstituido”.

•••• Embalaje

1. Gama de cantidades obligatorias para los zumos de frutas y productos similares

Los zumos de frutas, los zumos de frutas concentrados y los néctares de frutas condicionados en pre-embalajes en volúmenes nominales iguales o superiores a 5 ml y inferiores o iguales a 10 l, y destinados a la presentación ante el consumidor bajo forma líquida, congelada o ultra congelada, no pueden ser importados ni destinados a la venta ni puestos en el punto de venta ni vendidos si no es en las cantidades correspondientes a los volúmenes nominales fijados y siguiendo las modalidades siguientes:

Estas disposiciones no son aplicables más que a los productos ofrecidos a los consumidores. Así, la venta de zumo de frutas concentrado ultra congelado en cajas de 0,93 l no presenta objeción en la medida en que estos preembalajes están destinados al circuito HORECA y deban, por tanto, ser diluidos antes de su venta al público.

•••• Controles

Los métodos oficiales de análisis de zumos de frutas se publicaron en el Diario Oficial de 30 de abril de 1987. La determinación del contenido en patulina en los zumos de manzana efectuado por los laboratorios encargados de contribuir a la aplicación de la reglamentación relativa a la represión de fraudes se publico en el Diario Oficial de 27 de mayo de 1986.

•••• Disposiciones transitorias

Podrán ser comercializadas hasta finalizar stocks los productos que satisfagan las prescripciones reglamentarias en vigor antes del 12 de julio de 2003 y etiquetadas antes del 12 de julio de 2004. La importación está regulada a nivel comunitario.

•••• Micotoxina

A nivel nacional, a parte de la transposición de directivas relativas a residuos de pesticidas, algunas disposiciones existen respecto a los residuos de medicamentos veterinarios y las micotoxinas.

Page 52: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 52

Contenido mínimo de zumo o de puré (% del volumen de producto acabado)

GRANADILLA 25HIERBA MORA DE QUITO 25GROSELLAS NEGRAS 25GROSELLAS BLANCAS 25GROSELLAS ROJAS 25GROSELLAS SILVESTRES 30FRUTOS DE FALSO ESPINO 25ENDRINAS 30CIRUELAS 30CIRUELAS SILVESTRES 30SERBAS 30AGAVANZAS 40CEREZAS AGRIAS 35OTRAS CEREZAS 40ARÁNDANOS O MIRTILOS 40GRANOS DE SAÚCO 50FRAMBUESAS 40ALBARICOQUES 40FRESAS 40MORAS 40ARÁNDANOS ROJOS 30MEMBRILLOS 50LIMONES Y LIMAS 25Otras que pertenezcan a esta categoría 25

2525252525252525252525252525

ACEROLAS

PAPAYASLICHIS

OTRASIMBUCAJAANARCARDOSGRANADASCHIRIMOYASCORAZÓN DE BUEY O CACHIMÁNGUANÁBANA

Contenido mínimo de zumo o de puré (% del volumen de producto

acabado)MANGOSPLÁTANOSGUAYABAS

C. FRUTAS DE ZUMO ÁCIDO NO COMESTIBLES EN ESTADO NATURAL

D. FRUTAS POBRES EN ÁCIDO O CON MUCHA PULPA O MUY AROMATIZADAS EN SU ESTADO NATURAL

Page 53: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 53

MANZANAS 50PERAS 50MELOCOTONES 50CÍTRICOS, salvo limones y limas 50PIÑAS 50OTRAS 50

Contenido mínimo de zumo o de puré (%

del volumen de producto acabado)

E. FRUTAS PARA ZUMO COMESTIBLES EN ESTADO NATURAL

Page 54: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL M

ER

CA

DO

DE

LOS

ZU

MO

S E

N F

RA

NC

IA

Oficina E

conó

mica y C

om

ercial de la E

mb

ajada d

e Esp

aña en París

54

DIRECCIÓN TELÉFONO FAX PÁGINA WEB E-MAIL

AFNOR Ass française de normalisation

11 avenue Francis de Pressensé 93571 ST DENIS LA PLAINE CEDEX

01.41.62.80.00 01.49.17.90.00

www.afnor.org

AFSSAAgence fr de sécurité sanitaire des aliments

22 rue Pierre Curie 94700 MAISONS ALFORT

01.49.77.13.00 01.49.77.26.12www.affsa.fr

ANIAAss nationale des industries alimentaires

21 rue Leblanc - 75015 PARIS

01.53.83.86.00 01.53.83.92.37 www.ania.net

CREDOCCentre de recherche pour l'étude et l'observation des conditions de vie

142 rue du Chevaleret - 75013 PARIS

01.40.77.85.00 01.40.77.85.09 www.credoc.fr

DGAL Dir grale de l'alimentation251 rue de Vaugirard - 75732 PARIS CEDEX 15

01.49.55.58.10 01.49.55.81.82 www.agrigulture.gouv.fr

DGCCRFDir grale de la consommation, de la concurrence et de la répression des fraudes

59 bd Vincent Auriol - 75013 PARIS

01.44.87.17.17www.dgccrf.minefi.gouv.fr

FCDFéd des entreprises du commerce et de la distribution

12 rue Euler - 75008 PARIS

01.44.43.99.00 01.47.20.53.53 www.fcd.asso.fr

IFN Inst Français pour la nutrition 71 av Victor Hugo - 75116 PARIS

01.45.00.92.50 01.40.67.17.76 www.ifn.asso.fr [email protected]

ILECInst de liaison et d'études des industries de consommation

71 av Victor Hugo - 75116 PARIS

01.45.00.00.37 01.45.00.89.13

www.ilec.asso.fr [email protected]

INAO Inst national des appellations contrôlées

51 rue d'Anjou - 75008 PARIS CEDEX

01.53.89.80.00 01.53.89.80.60 [email protected]

INC Institut national de la consommation

80 rue Lecourbe - 75732 PARIS CEDEX

01.45.66.20.20 01.45.66.21.20 www.conso.net

INSEEInstitut national de statistique et des études économiques

19 bd Adolphe Pinard - 75014 PARIS

01.41.17.66.11 www.insee.fr

L'OBSERVATEUR CETELEM

20 av Georges Pompidou - 92300 LEVALLOIS PERRET

01.46.39.99.39 01.46.39.82.45www.observateur-cetelem.com

PAQ

Group pour le développement et la promotion des produits agricoles et alimentaires de qualité

9 av George V - BP 278.08 - 75364 PARIS CEDEX

01.53.23.04.10 01.49.52.01.22 www.paq.fr

Fuente: elaboración propia

ORGANISMOS GENERALES EN FRANCIA

3. LIST

AD

O D

E D

IRE

CC

ION

ES

DE

INT

ER

ÉS

Page 55: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL M

ER

CA

DO

DE

LOS

ZU

MO

S E

N F

RA

NC

IA

Oficina E

conó

mica y C

om

ercial de la E

mb

ajada d

e Esp

aña en París

55

DIRECCIÓN TELÉFONO FAX PÁGINA WEB E-MAIL

ABF Assoc des brasseurs de France 25 bd Malesherbes - 75008 PARIS 01.42.66.29.27 01.42.66.07.66 www.brasseurs-de-france.com

CSEM Chambre syndicale des eaux minérales

31 rue des Mathurins - 75008 PARIS

01.47.20.31.10 01.47.20.27.62 [email protected]

FNB Fédération nationale des boissons

49 rue de la Glacière - 75013 PARIS

01.45.87.21.41 01.45.87.11.69

SNBR Syndicat national des boissons rafraîchissantes

37 rue des Mathurins - 75008 PARIS

01.47.20.31.10 01.47.20.27.62

SNIC Syndicat national des industries cidricoles

44 rue d'Alésia - 75014 PARIS 01.53.91.45.33 01.42.79.01.28

UNIJUS Union interprofessionnelle des jus de fruit

23 bd des Capucines - 75002 PARIS

01.47.42.82.82 01.47.42.82.81 www.unijus.org [email protected]

VINIFLHOR

Office national interprofessionnelle des fruits et légumes, des vins et de l'horticulture

232 rue de Rivoli - 75001 PARIS 01.42.86.32.00 01.40.15.06.96 www.viniflhor.fr

Fuente: elaboración propia

PRINCIPALES ORGANIZACIONES Y ASOCIACIONES DE BEBIDA S EN FRANCIA

Page 56: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 56

Principales distribuidores – importadores

Page 57: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 57

CENTRALES DE COMPRAS

1.- ALDI ..........................................................2

2.- ALDOUEST ...............................................2

3.- ALIM. GRALE DE LA CHAUSSÉ .........2

4.- ALTIS .........................................................3

5.- ATAC .........................................................3

6.- AUCHAN France ......................................4

7.- BACH .........................................................4

8.- BAUD .........................................................5

9.- CARREFOUR ...........................................5

10.- CASINO ...................................................6, 27

11.- CODISUD ................................................7

12.- COOP ATLANTIQUE ............................7

13.- COOP NORMANDIE PICARDIE ........8

14.- CORA .......................................................8

15.- CSF EXPLOITANT ................................8-9

16.- CUNY .......................................................9

17.- DEGRENNE DISTRIB ...........................9

18.- DIAPAR ...................................................10

19.- ED SAS.....................................................10

20.- EMC DISTRIB ........................................11

21.- FRANCAP DISTRIB ..............................11

22.- GALEC .....................................................11

23.- GEMA ......................................................12

24.- GONDRET SAS ......................................12

25.- GROUPE 20............................................ 12

26.- GROUPE GAL. LAFAYETTE ............. 12

27.- GUILLEMOT ......................................... 13

28.- GUYENNE ET GASCOGNE ................ 13

29.- HYPARLO .............................................. 13

30.- ITM Entr ................................................. 14

31.- LCC COOPS DE CHAMPAGNE ......... 14

32.- LE MISTRAL ......................................... 14

33.- LE MUTANT .......................................... 15

34.- LEADER PRICE .................................... 15

35.- LECASUD ............................................... 15

36.- LIDL ........................................................ 15

37.- MONOPRIX ............................................ 16, 25

38.- NORMA ...................................................16

39.- PLANE ..................................................... 16

40.- PRODIM .................................................. 17

41.- PROVENCIA .......................................... 19

42.- PROVERA............................................... 19

43.- E. LECLERC .......................................... 19, 24

44.- SCHIEVER GROUPE............................ 23

45.- SEGUREL ............................................... 24

46.- SUPERMARCHÉS MATCH ................. 25

47.- SYSTÈME U ........................................... 25

48.- UNION COOPS ALSACE ..................... 27

Diversas centrales

Centrales de Carrefour

Centrales de Casino

Centrales de E. Leclerc - Galec

Fuente: L’ATLAS DE LA DISTRIBUTION ALIMENTAIRE. LSA

Édition 2008

Page 58: El mercado de Estudios de Mercado los zumos en Francia

EL MERCADO DE LOS ZUMOS EN FRANCIA

Oficina Económica y Comercial de la Embajada de España en París 58

4. BIBLIOGRAFÍA

I. Introducción

- TARIC. Bases de Datos de de Fiscalidad y Unión Aduanera. UE

- INSEE (Institut National de la Statistique et des Études Économiques) de Francia

II. Análisis de la oferta

- Panorama des Industries Agroalimentaires 2006. Ministère de l’Agriculture et la Pêche de France

- Le Marketing Book 2007 – TNS

- Boissons rafraîchissants (BRSA), diciembre 2007, estudio de mercado de Xerfi.

III. Análisis del comercio

- UN ComTrade http://comtrade.un.org/

- Estadísticas de Comercio Exterior del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio de Espa-ña

- Union des Annonceurs http://www.uda.fr/

- www.lexinter.net

- Boissons rafraîchissants (BRSA), diciembre 2007, estudio de mercado de Xerfi

- Proyecto Doing Business, Banco Mundial.

- Siroscope http://www.siroscope.com

IV. Análisis de la demanda

- El Mundo en cifras. Edición 2008. The Economist

- The Global Competitiveness Report 2007-2008, World Economic Forum

http://www.weforum.org/en/index.htm

- Le Marketing Book 2007 – TNS

- Union National Interprofessionnelle des Jus de Fruits http://www.unijus.org/juice/site/fo/unijus/index.php

- http://eur-lex.europa.eu/es/index.htm

- Boissons rafraîchissants (BRSA), diciembre 2007, estudio de mercado de Xerfi

V. Perspectivas

- Boissons rafraîchissants (BRSA), diciembre 2007, estudio de mercado de Xerfi