El supuesto Concilio de Toledo del ano 447. · critica, tradueeiön y notas por Carmen Codoner —...

17
CENTRO DE ESTUDOS CLÄSSICOS FACULDADE DE LETRAS DE LISBOA EVPHROSYNE REVISTA DE FI LOLOGIA CLÄSSICA NOVA SfiRIE VOLUME XXII In Honorem Prof. Manuel G Diaz y Diaz M CM XCIV

Transcript of El supuesto Concilio de Toledo del ano 447. · critica, tradueeiön y notas por Carmen Codoner —...

  • CENTRO DE ESTUDOS CLÄSSICOS F A C U L D A D E D E L E T R A S D E L I S B O A

    EVPHROSYNE R E V I S T A D E F I L O L O G I A C L Ä S S I C A

    NOVA S f i R I E — V O L U M E X X I I

    In H o n o r e m

    Prof. M a n u e l G D i a z y D i a z

    M CM XCIV

  • I

    C O M M E N T A T I O N E S

    Les t raduct ions lat ines d u P a s t e u r d 'He rmas — E . D E K K E R S 1 3 - 2 6

    Celso y las versiones lat inas de Or ibas i o — M A N U E L V A Z Q U E Z B U J Ä N 2 7 - 4 4

    Personnages tragiques et personnages comiques dans les homel ies dramatisees des pred icateurs grecs — J U D I T K E C S K E M E T I 4 5 - 6 1

    H o r a c i o y la Musa Epigraphica — J O A N G Ö M E Z P A L L A R E S 6 3 - 8 0

    Ecos prosopogräficos de M a r c i a l em Sidönio Apo l inar — M A R I A C R I S T I N A D E C A S T R O -- M A I A D E S O U S A P I M E N T E L 8 1 - 1 0 7

    Une elegie d'epoque visigotique: l 'epitaphe de la jeune M a u r a ( 5 3 4 Vives) — J A C Q U E S F O N T A I N E 1 0 9 - 1 2 3

    Fases en la ediciön de las E t y m o l o g i a e , con especial referencia al l ibro X — C A R M E N C O D O N E R 1 2 5 - 1 4 6

    Los apöcrifos en la b ib l i o teca de Is idoro de Sev i l la . E l test imonio del t ratado

    De o r t u et o b i t u Patrum — J O S E C A R R A C E D O F R A G A 1 4 7 - 1 6 9

    Quatro läpides funerärias cristäs de M e r t o l a (sec. VI-VII) — M A R I A M A N U E L A D I A S 1 7 1 - 1 8 4

    E l g losario del manuscr i to en escr i tura visigötica Par is , B N , lat. 6 0 9 — J E S U S A L T U R O 1 8 5 - 2 0 0

    II S T V D I A B R E V I O R A

    La estet ica del concepto en Seneca, el filösofo — A N T O N I O A L B E R T E 2 0 3 - 2 0 6

    E l supuesto conc i l i o de Toledo del ano 4 4 7 — C A R M E N C A R D E L L E D E H A R T M A N N 2 0 7 - 2 1 4

    Para u m a revalorizagäo dos poemas de M a r t i n h o de B r a g a — P A U L O F A R M H O U S E A L B E R T O 2 1 5 - 2 2 3

    A recepgäo de Cassiano: o caso do De O d o v i t i i s de Eutröpio de Va lenc ia — A R N A L D O DO ESP IR ITO S A N T O 2 2 5 - 2 3 4

    Lex ico i s idor iano en las E t i m o l o g i a s : p rob lemas pa ra su estudio — I S A B E L V E L Ä S -Q U E Z S O R I A N O 2 3 5 - 2 4 3

    513

  • R E R V M I N D E X

    Quatro textos visigöticos da serie n u m e r i c a de duas p igarras da regiäo sa lmant ina

    (col. R . Daehnhardt ) — Lu is C O E L H O 2 4 5 - 2 5 4

    L a muerte del lad ino escr i to en Al-Andalüs — R O G E R W R I G H T 2 5 5 - 2 6 8

    Acerca de la pronunciaciön del lat in altomedieval : a propösito de una teor ia reciente

    — Jos£ A N T O N I O P U E N T E S R O M A Y 2 6 9 - 2 8 1

    Der St. Ga l l e r K l o s t e r p l a n als L i t e r a tu rdenkma l — W A L T E R B E R S C H I N 2 8 3 - 2 9 0

    A n E a r l y I r i sh P r e cu r so r of the «Offiziendichtung» of the Ca ro l i ng i an and Ot ton ian Per iods — M I C H A E L W . H E R R E N 2 9 1 - 3 0 0

    L a H i s t o r i a V i s i g o d a y A s t u r i a n a de Godof redo de V i t e rbo — J O S E E D U A R D O L O P E Z

    P E R E I R A 3 0 1 - 3 0 6

    On the dist inct ive features of twel f th-century La t i n L i t e ra ture — P E T E R D R O N K E 3 0 7 - 3 1 4

    Secundus y las proprietates m u l i e r u m — M A R I A E L I S A L A G E C O T O S 3 1 5 - 3 3 3

    A utilizagäo dos Diälogos de Gregörio Magno pelo L i b r o de l o s e x e m p l o s — J O S E

    M A T T O S O 3 3 5 - 3 4 0

    D. Lucas de Tuy y la «actitud estetica» en arte medieva l — S E R A F I N M O R A L E J O 3 4 1 - 3 4 6

    Pa ra a definicäo do cänon oc identa l das doze S ib i l as : A e g y p t i a e näo A g r i p p a em testemunho quatrocent is ta inedi to — A I R E S A. N A S C I M E N T O 3 4 7 - 3 5 4

    I I I V A R I A N O S C E N D A

    Bib l i o g ra f i a del Prof . M a n u e l C. Diaz y Diaz — M A N U E L A D O M I N G U E Z 3 5 7 - 3 6 7

    0 sentido de u m a homenagem — A I R E S A. N A S C I M E N T O - C A R M E N C O D O N E R 3 6 9 - 3 7 2

    The Commentary on V i r g i l ' s E c l o g u e s by Benvenuto da Imola : A Comparat ive S tudy

    of the Recollectiones — M A R Y L O U I S E L O R D 3 7 3 - 4 0 1

    The D i spu ta t i on of Ma j o r ca ( 1 2 8 6 ) : two new edi t ions — J . N . H I L L G A R T H 4 0 3 - 4 1 3

    I u r a d a h a t l e g e s q u e u i r i s . Sobre l a muje r como hombre de estado y algunos comen-

    tar istas — J O S E M A N U E L D I A Z D E B U S T A M A N T E 4 1 5 - 4 2 9

    «Quexana» — F R A N C I S C O R I C O 4 3 1 - 4 3 9

    Para u m repertörio das inscrigöes romanas do territörio portugues ( 1 9 9 1 ) ( 1 8 8 - 2 1 3 ) — M A R I A M A N U E L A A L V E S D I A S 4 4 1 - 4 4 8

    514

  • R E R V M I N D E X

    I V L I B R I R E C E N S I T I

    Edicöes e Comentärios

    Richard Janko, The I l i a d : A C o m m e n t a r y , Vo lume IV: books 13 -16 . M a r k W. Edwards , T h e I l i a d : A C o m m e n t a r y , Vo lume V : books 1 7 - 2 0 — M A N U E L A L E X A N D R E J U N I O R 4 5 1 - 4 5 2

    C o r p u s d e i P a p i r i F i l o s o f i c i G r e c i e L a t i n i ( C P F ) . T e s t i e l e s s i c o n e i p a p i r i d i c u l t u r a g r e c a e l a t i n a . Parte I: A u t o r i N o t i , V o l . 1 — A R N A L D O DO E S P I R I T O S A N T O 4 5 2

    Nonnos de Panopo l i s , L e s D i o n y s i a q u e s . Tome IV - Chants X V I I I - X I X . Texte e tab l i et t radui t pa r Joel le Gerbeau avec le concours de F ranc i s V i a n — V I C T O R J A B O U I L L E 4 5 3

    Ciceron , C o r r e s p o n d e n c e . Tome I X . Texte etabl i , t radu i t et annote par J . Beau jeu — JOÄO B E A T O 4 5 3 - 4 5 4

    Ovide, L e s F a s t e s . Tome II (Livres IV-VI). Texte etabl i et t radu i t et commente par

    Rober t S c h i l l i n g — JOÄO B E A T O 4 5 4 - 4 5 5

    L. Annaeus Seneca, A7COXOXOXUVTÜXJL$. Ed id i t R. Ronca l i — P A U L O F A R M H O U S E A L B E R T O 4 5 5

    Apule io , De m u n d o . Testo lat ino a fronte, a eure di M a r i a G ra z i a Ba jon i — JOÄO B E A T O 4 5 6

    Pierre Lardet, L A p o l o g i e de Jeröme c o n t r e R u f i n . Un c o m m e n t a i r e — A I R E S A. NASCI -M E N T O 4 5 7

    Saint Augus t in , C o n f e s s i o n s . Tome II (Livres IX-XII I ) . Texte e tab l i et t radui t par P ie r re Lab r i o l l e — JOÄO B E A T O 4 5 8

    R. W. Burgess , ed., The Chron ic l e of H y d a t i u s a n d the Consu l a r i a Constant inopo l i -tana — T w o c o n t e m p o r a r y a e c o u n t s of the f i n a l y e a r s of the R o m a n E m p i r e — A I R E S A. N A S C I M E N T O 4 5 8 - 4 6 0

    T h e l e t t e r s of P e l a g i u s a n d h i s f o l l o w e r s [edited and t rans la ted by] B. R. Rees — M A N U E L J O S E D E S O U S A B A R B O S A 4 6 1 - 4 6 2

    I s idorus Hispa lens is , D e d i f f e r e n t i i s { D i f e r e n c i a s ) — L i b r o I . Introducciön, edieiön c r i t i ca , tradueeiön y notas por Carmen Codoner — A I R E S A. N A S C I M E N T O 4 6 2

    Rode r i c i X i m e n i i de Rada, B r e u i a r i u m H i s t o r i e C a t h o l i c e , c u r a et s tud io J u a n Fernändez Va lve rde — A I R E S A. N A S C I M E N T O 4 6 3

    Ingetus Contardus , D i s p u t a t i o c o n t r a l u d e o s — C o n t r o v e r s e a v e c les j u i f s . Intro-duet ion, ed i t i on cr i t ique et t raduet ion par G i l b e r t Dahan — A I R E S A. N A S C I -M E N T O 4 6 3 - 4 6 4

    515

  • R E R V M I N D E X

    Traducöes

    B r i a n P. Copenhaver, H e r m e t i c a , T h e G r e e k Corpus He rme t i cum a n d the L a t i n Ascle-p ius in a n e w E n g l i s h t r a n s l a t i o n , w i t h n o t e s a n d i n t r o d u c t i o n — A R N A L D O DO E S P R I T O S A N T O 464-465

    Cice ro , A s Catilinärias. Introducäo, tradugäo do l a t im e notas de Sebastiäo Tavares de P inho — J O Ä O B E A T O 466

    Ov id , S o r r o w s of an E x i l e ( T r i s t i a ) . T rans la t ed by A. D. Me l v i l l e , In t roduc t i on and Notes by E . J . Kenney — P A U L O F A R M H O U S E A L B E R T O 466-468

    San Jerönimo, E p i s t o l a r i o — Ediciön bilingüe I: Traducciön, introducc iones y notas por J u a n B a u t i s t a Va l l e r o — A I R E S A. N A S C I M E N T O 468-469

    Filologia: Ecdötica, I n s t r u m e n t a

    F r a n c i s c o R. Adrados (dir.), D i c c i o n a r i o G r i e g o - E s p a n o l ( D G E ) , V o l . III — M A N U E L A L E X A N D R E J U N I O R 469-470

    J . R. Mar t inda l e , T h e P r o s o p o g r a p h y of t h e L a t e r R o m a n E m p i r e — P A U L O F A R M -H O U S E A L B E R T O 470-471

    Aristote , De p a r t i b u s a n i m a l i u m — Index verborum, Listes de frequence, par L i l i ane Bodson. Aristote, P h y s i c a — Index verborum, Listes de frequence, par B e r n a r d Co l in . Aristote, C a t e g o r i a e — Index verborum, Listes de frequence, par B e r n a r d C o l i n et C h r i s t i a n Rut ten . Ovide, E p i s t u l a e H e r o i d u m — Index, L is tes de frequence, Releves g rammat icaux , pa r G e r a r d Purne l l e . I n d i c e d e l l e V i t e dei F i l o so f i d i D i o g e n e L a e r z i o , cur . K a r e l Janäcek. P lautus , A s i n a r i a — Index verborum, Lexiques inverses, Releves lexicaux et grammat icaux, ed. par A lber t Manie t . C o n c o r d a n t i a in A p p e n d i c e m V e r g i l i a n a m , cu r . H e r m a n n Morgenro th & D i e tmar Najock. C o n c o r d a n t i a i n S i d o n i i A p o l l i n a r i s c a r m i n a , cur . Peder G . Chr i s t i ansen & James E . H o l l a n d . C o n c o r d a n t i a in D i o n y s i i P e r i e g e t a e d e s c r i p t i o n e m o r b i s t e r r a r u m , cur . Isabelle Tsavar i . C o n c o r d a n t i a in e p i s t u l a m a d D i o g n e t u m , cu r . Angel U r b a n . C o n c o r d a n t i a in A p p i a n u m ( C o n c o r d a n c e d A p p i e n ) , ed. E t i enne Famer ie . Pao lo Mastandrea , De fine v e r s u s R e p e r t o r i o d i c l a u s o l e r i c o r r e n t i n e l l a p o e s i a d a t t i l i c a L a t i n a d a l l e o r i g i n i a S i d o n i o A p o l -l i n a r e , 2 vols. (vol. I A-O; vol . II: P-X; Indice dei luoghi) — A I R E S A. N A S C I M E N T O 471-474

    Joseph Szöverffy, S e c u l a r L a t i n L y r i c s a n d m i n o r P o e t i c F o r m s of t h e M i d d l e A g e s — A h i s t o r i c a l S u r v e y a n d l i t e r a r y R e p e r t o r y f r o m the t e n t h t o the l a t e fifteenth C e n t u r y — A I R E S A. N A S C I M E N T O 474-475

    M . C. D iaz y Diaz, A i r es A. Nasc imento , J . M . Diaz de Bustamante , M . I. Rebe lo Goncalves , J . E . Lopez Pere i ra , A. E s p i r i t o Santo, H I S L A M P A - H i s p a n o r u m I n d e x S c r i p t o r u m L a t i n o r u m M e d i i P o s t e r i o r i s q u e A e u i ( A u t o r e s L a t i n o s P e n i n -s u l a r e s da E p o c a d o s D e s c o b r i m e n t o s , 1350-1560) — A I R E S A. N A S C I M E N T O 475-476

    Jacque l ine Hamesse (ed.), L e s p r o b l e m e s p o s e s p a r l ' e d i t i o n c r i t i q u e des t e x t e s a n c i e n s e t m e d i e v a u x — A I R E S A. N A S C I M E N T O 476-477

    516

  • R E R V M I N D E X

    E l i s a b e t h L a l o u (ed.), L e s t a b l e t t e s ä e c r i r e — d e V A n t i q u i t e ä V e p o q u e m o d e r n e — A I R E S A. N A S C I M E N T O 4 7 8

    C I V I C I M A , V o c a b u l a i r e des e c o l e s e t des m e t h o d e s d ' e n s e i g n e m e n t au m o y e n äge Actes du Co l loque — Rome 2 1 - 2 2 octobre 1 9 8 9 — A I R E S A. N A S C I M E N T O . . . 4 7 9

    Sy l v i a Huot , The Romance of the Rose a n d its m e d i e v a l r e a d e r s : I n t e r p r e t a t i o n , recep-t i o n m a n u s c r i p t t r a n s m i s s i o n — A I R E S A. N A S C I M E N T O 4 8 0

    Histöria e Cultura Literäria

    El izabeth V a n Nes Ditmars, S o p h o c l e s ' A n t i g o n e : L y r i c Shape a n d M e a n i n g — V I C T O R J A B O U I L L E 4 8 1 - 4 8 2

    Pat r i c ia A. Rosenmeyer, The P o e t i c s of I m i t a t i o n : A n a c r e o n a n d the A n a c r e o n t i c T r a d i -t i o n — F R E D E R I C O L O U R E N C O 4 8 2 - 4 8 3

    Francesco G ianco t t i , V i c t o r t r i s t i s . L e t t u r a d e l V u l t i m o l i b r o d e l l'«Eneide» — F E R -N A N D O PATRIC IO D E L E M O S 4 8 4

    L u i g i Castagna, V i r g i n i o Cremona , A lbe r to G r i l l i , I talo L a n a , V o c i O r a z i a n e , a c u r a d i P i e r V incenzo Cova e G i a n E n r i c o M a n z o n i — M A N U E L J O S E D E S O U S A B A R B O S A 4 8 5

    Giorg io B r u g n o l i & Fab io Stok, O u i d i u s n

  • R E R V M I N D E X

    Beatr i z Anton Mart inez , E l T a c i t i s m o en e l s i g l o X V I I e n E s p n a : e l p r o c e s o de r e c e p t i o — J O S E S I L V I O M . F E R N A N D E S 5 0 1 - 5 0 2

    A u t o r i V a r i , G e o g r a f i a e s t o r i o g r a j i a n e l m o n d o c l a s s i c o : C o n t r i b u t i d e l l ' l s t i t u t o d i s t o r i a a n t i c a — P A U L O F A R M H O U S E A L B E R T O 5 0 3 - 5 0 5

    B e r n a r d de C l a i r v a u x — H i s t o i r e , M e n t a l i t e s , S p i r i t u a l i t e (Colloque de Lyon-Citeaux--Dijon) — A I R E S A. N A S C I M E N T O 5 0 5 - 5 0 6

    S e r t a L e o d i e n s i a S e c u n d a — Melanges publ i es par les C lass iques de Liege ä l 'occa-s ion du 1 7 5 E anniversa i re de 1 'Universite — A I R E S A. N A S C I M E N T O 5 0 7

    J u a n M a n u e l Abasca l , Urbano Esp inosa , L a C i u d a d H i s p a n o - R o m a n a : P r i v i l e g i o y Poder — M A R I A M A N U E L A A L V E S D I A S 5 0 7 - 5 0 9

    f Bayerische I Staatsbibliothek l München

    518

  • El supuesto concilio de Toledo del aiio 447

    L a pregunta

    L a f i g u r a de P r i s c i l i a n o n o s o l o h a s i d o ob j e t o d e l i n t e r e s de l o s e s t u d i o -sos , s i n o q u e t a m b i e n , s o b r e t odo e n G a l i c i a , h a a t r a i d o a e n s a y i s t a s , nove-l i s t a s , y a u t o r e s t e a t r a l e s , q u e h a n c o n t r i b u i d o a d i f u n d i r s u h i s t o r i a . N o es de e x t r a n a r : l a h i s t o r i a de P r i s c i l i a n o , t a l y c o m o l a r e f l e j an n o so l o l a s ac tas de c o n c i l i o s , s i n o s o b r e t odo e l h i s t o r i a d o r S u l p i c i o S e v e r o e n s u Crönica l , a b u n d a e n e l e m e n t o s dramäticos. S u s e x i t o s e n t r e l o s l a i c o s , l a oposic iön de l o s o b i s p o s , s u v ia j e a I t a l i a b u s c a n d o — e n v a n o — e l a p o y o de A m b r o s i o y Dämaso p r e l u d i a n u n e s p e c t a c u l a r d e s a r r o l l o e n l a s G a l i a s . H a s t a e n t o n -ces P r i s c i l i a n o h a b i a e n c o n t r a d o e l apoyo d e l p o d e r c i v i l , p e r o e n e l m o m e n t o e n q u e e l u s u r p a d o r M ä x i m o se a l z a c o n e l p o d e r l a situaciön c a m b i a d r a -mät icamente. E l c o n c i l i o de B u r d i g a l a c o n d e n a a P r i s c i l i a n o c o m o he re j e y p o c o d e s p u e s se e n t a b l a e n T r e v e r i s c o n t r a P r i s c i l i a n o u n p r o c e s o r i c o e n n o v e d a d e s : e n t r e l o s a c u s a d o r e s f i g u r a n dos o b i s p o s , I t a c i o d e O s s o n o b a e H i d a c i o de M e r i d a , y e l r e s u l t a d o d e l p r o c e s o es l a decapitaciön de P r i s c i -l i a n o . P o r p r i m e r a v e z e n l a h i s t o r i a e u r o p e a m u e r e a j u s t i c i a d o u n here j e . E s t o s u c e d e n o s i n l a oposiciön de M a r t i n de T o u r s , q u e n o a d m i t e l a i n t e r -f e r e n c i a d e l p o d e r c i v i l n i a p r u e b a e l p a p e l de H i d a c i o e I t a c i o . E l ep i s c o -p a d o g a l o se e s c i n d e e n dos p a r t i d o s , y h a de p a s a r a l g u n t i e m p o an tes de q u e l o s änimos se c a l m e n . L a situaciön e n l a P e n i n s u l a I b e r i c a se p r e s e n t a i g u a l m e n t e c o n f u s a . E n e l a n o 4 0 0 se reüne u n c o n c i l i o d e l o s o b i s p o s hispä-n i c o s e n T o l e d o . E n e l a b j u r a n a l g u n o s o b i s p o s p r i s c i l i a n i s t a s de l a h e r e j i a , en t r e e l l os , S i n f o s i o y D i c t i n i o de A s t o r g a . U n g r u p o de sace rdo t es y s u o b i s p o H e r e n a s p r o r r u m p e n e n g r i t o s e n f a v o r de P r i s c i l i a n o y h a n de s e r e x p u l s a -d o s de l a s a l a . L o s o b i s p o s o r t o d o x o s d e c i d e n q u e l o s a r r e p e n t i d o s s i g a n e n

    1 Ediciön en S u l p i c i i Severi l i b r i q u i s u p e r s u n t , ed. K A R L H A L M , CSEL 1, W i e n 1 8 6 6 .

    207

  • CARMEN CARDELLE D E HARTMANN

    s u s p u e s t o s 2 . T r a s e l c o n c i l i o e m p i e z a a e x t e n d e r s e e l m a l e s t a r e n t r e e l e p i s c o p a d o . H a y a l g u n o s q u e h u b i e r a n q u e r i d o v e r d e s p r o v i s t o s d e l a d i g n i -d a d de o b i s p o a l o s a n t i g u o s p r i s c i l i a n i s t a s . L o s mäs d u r o s e n s u c r i t i c a d e l c o n c i l i o n i e g a n l a comuniön a l o s q u e h a b i a n p a r t i c i p a d o e n e l s i n o d o d e T o l e d o . E l p a p a I n o c e n c i o se ve o b l i g a d o a i n t e r v e n i r y e s c r i b e u n a p r e o c u -p a d a e p i s t o l a e n l a q u e a c o n s e j a m a n t e n e r l a c a l m a y b u s c a r l a c o n c o r d i a 3 . E n e s t a situaciön i n v a d e n vändalos, a l a n o s y suevos l as p r o v i n c i a s hispäni-cas i n a u g u r a n d o u n p e r i o d o de i n s e g u r i d a d . N u e s t r a s fuentes c a l l a n c a s i p o r c o m p l e t o . S o n m u c h a s l a s p r e g u n t a s q u e n o s p l a n t e a m o s : ^ h a s t a q u e p u n t o se extendiö l a h e r e j i a ?, ^siguiö t e n i e n d o e l a p o y o de p a r t e d e l c l e r o y , quizä, d e l e p i s c o p a d o ?, ^se m a n t u v o l a divisiön e n t r e l os o b i s p o s o r t o d o x o s ? C l a r o e s ta que e n es tas päginas n o p r e t e n d o i n t e n t a r d a r contestaciön a es tas cues -t i one s . L a p r e g u n t a q u e m e p l a n t e o es m u y c o n c r e t a : ^se reuniö u n n u e v o c o n c i l i o e n T o l e d o e n e l a n o 447 p a r a c o n d e n a r l a h e r e j i a p r i s c i l i a n i s t a ?

    Los testigos

    A u n q u e p u d i e r a p a r e c e r q u e u n a p r e g u n t a t a n c o n c r e t a d e b i e r a e n c o n -t r a r u n a r e s p u e s t a s a t i s f a c t o r i a , l a situaciön p a r a e l i n v e s t i g a d o r n o es fäcil. N u e s t r o s t e s t i gos s o n p o c o s , r e t i c e n t e s y d a d o s a c o n t r a d e c i r s e .

    E n t o r n o a m e d i a d o s d e l s. V d i s p o n e m o s de v a r i o s t e s t i m o n i o s q u e a c l a -r a n l a p r e h i s t o r i a d e l c o n c i l i o e n cuestiön. E n u n a f e c h a i n d e t e r m i n a d a , p r o -b a b l e m e n t e e n l o s af ios c u a r e n t a d e l s. V , u n a s t u r i c e n s e , T o r i b i o , v u e l v e a s u c i u d a d t r a s u n a l a r g a a u s e n c i a . T o r i b i o se c o n v i e r t e e n e l o b i s p o d e A s t u -r i c a , l a c a p i t a l d e l c o n v e n t u s A s t u r u m , y s i n o es u n m e t r o p o l i t a n o , t i e n e a l m e n o s c i e r t a a u t o r i d a d s o b r e l o s o b i s p o s de s u d i s t r i t o 4 . E n A s t u r i c a T o r i -b i o e n c u e n t r a u n a g r a n t o l e r a n c i a f r en t e a l o s p r i s c i l i a n i s t a s . N o s o l o s o n t o l e r a d o s , i n c l u s o a c u d e n a l a comuniön c o n los o r t o d o x o s . S e m e j a n t e s i t u a -ciön l e p a r e c e i n t o l e r a b l e y d e c i d e p o n e r l e r e m e d i o e n l a m e d i d a d e l o p o s i -b l e . P o r u n l a d o e s c r i b e a C e p o n i o , o b i s p o de sede d e s c o n o c i d a p a r a noso -t r o s , y a H i d a c i o de C h a v e s , e l c r o n i s t a , inständolos a p r o c e d e r c o n t r a l a h e r e j i a 5 . P o r o t r o l a d o e n v i a a s u diäcono P e r v i n c o a R o m a p a r a i n f o r m a r

    2 Las actas de l p r i m e r conc i l i o de To l edo han s ido ed i tadas po r J . V i ves en Concilios visigöticos e hispano-romanos, ed. J o s t V IVES con la colaboraciön de T. MARIN MARTINEZ, G . MARTINEZ DIEZ, M a d r i d 1 9 6 3 (a p a r t i r de aqu i c i tado c o m o VIVES, Concilios) y po r F . RODRIGUEZ, L a Colecciön Canönica H i s p a n a . IV . Con-c i l i o s g a l o s . C o n c i l i o s h i s p a n o s : P r i m e r a p a r t e , M H S Ser i e Canönica 4 , M a d r i d 1 9 8 4 (a p a r t i r de a q u i c i tado como RODRIGUEZ).

    3 INNOCENTI PAPAE, epist. 3 , M L 2 0 , pp . 4 6 3 - 6 3 8 , ed. Cous tant , Pa r i s 1 8 4 5 . 4 A p a r t i r de f ina les de l s. I V es pos ib le obse rvar en H i s p a n i a l a configuraciön de l a f i g u r a de l metro-

    po l i tano (vease M . SOTOMAYOR Y MURO, «La Ig les ia en l a E s p a n a romana» en R . GARCIA VILLOSLADA, H i s t o r i a de la Iglesia en Espana. I. La Iglesia en la Espana romana y visigoda (siglos I-VIII), M a d r i d 1 9 7 9 , pp . 7 - 3 9 9 , sobre este punto pp . 3 0 8 - 3 1 0 y 3 8 0 - 3 8 1 ) .

    5 S. Turribii Asturicensis Epistola, ed . P. y H . BALLERINI, Venec ia 1 7 5 3 , en M L 5 4 , Pa r i s 1 8 4 6 , pp . 6 9 3 - 6 9 5 .

    208

  • EL SVPUESTO C O N C I L I O D E T O L E D O D E L ANO 447

    a l p a p a L e o n de l a situaciön y s o l i c i t a r s u a y u d a 6 . L e o n c o n t e s t a c o n l a d e c r e t a l Q u a m l a u d a b i l i t e r 1 , f e c h a d a e l 21 de j u l i o d e l 447 , e n l a q u e c o n -d e n a e n v a r i o s c a p i t u l o s l a d o c t r i n a p r i s c i l i a n i s t a . AI f i n a l de s u e s c r i t o r u e g a a T o r i b i o q u e c o n v o q u e u n c o n c i l i o de t o d a s l a s p r o v i n c i a s h i s p a n a s c o n t r a l a h e r e j i a , y q u e s i es to n o f u e r a p o s i b l e , q u e reüna c o n a y u d a de H i d a c i o y C e p o n i o a l c l e r o g a l a i c o p a r a c o n d e n a r e l p r i s c i l i a n i s m o .

    E n este p u n t o c e d e m o s l a p a l a b r a a H i d a c i o . H i d a c i o es e l a u t o r d e l ünico e s c r i t o h is tör ico d e l a H i s p a n i a d e l s. V , n o o b s t a n t e , s u p a r q u e d a d e n i n f o r m a c i o n e s y p a l a b r a s p o c a s veces r e s u e l v e n u e s t r a s d u d a s . V e a m o s l o q u e e l d i c e :

    R o m a n a e e c c l e s i a e X L I I p r a e s i d e t e p i s c o p u s L e o : h u i u s s c r i p t a p e r e p i s c o p i T h o -r i b i d i a c o n u m P e r v i n c u m c o n t r a P r i s c i l l i a n i s t a s ad H i s p a n i e n s e s e p i s c o p o s defe-r u n t u r . I n t e r q u a e ad e p i s c o p u m T h o r i b i u m de o b s e r v a t i o n e c a t h o l i c a e f i d e i e t de h a e r e s u m b l a s p h e m i i s d i s p u t a t i o p l e n a d i r i g i t u r , q u a e ab a l i q u i b u s G a l l a e c i s s u b d o l o p r o b a t u r a r b i t r i o 8.

    C o m o v e m o s , n o h a y a q u i n i n g u n a r e f e r e n c i a a u n c o n c i l i o , a m e n o s q u e a s i se i n t e r p r e t e l a alusiön a l a aprobaciön hipöcrita de a l g u n o s g a l a i c o s . H a y q u e t e n e r e n c u e n t a s i n e m b a r g o q u e H i d a c i o s o l o d i c e u n v a g o p r o b a -t u r , y n o s u b s c r i b i t u r , q u e s e r i a l a expresiön a d e c u a d a s i l a d e c r e t a l de L e o n h u b i e r a s i d o s a n c i o n a d a p o r u n c o n c i l i o . Y a q u e e n l a colecciön canönica H i s p a n a f a l t a n l a s a c t a s de t a l c o n c i l i o , p a r e c e r i a c l a r o q u e n o se reuniö, s i n o f u e r a p o r l a deposiciön d e l s i g u i e n t e t e s t i go , que , u n s i g l o mäs t a r d e , a s e g u r a t e n e r e n t r e s u s m a n o s d i c h a s a c t as .

    E n e l a f io 561 se reüne e n B r a c a r a u n s i n o d o a l q u e e l o b i s p o de e s t a c i u d a d , L u c r e c i o , se d i r i g e e n l a a p e r t u r a c o n l a s s i g u i e n t e s p a l a b r a s :

    C r e d o a u t e m v e s t r a e b e a t i t u d i n i s f r a t e r n i t a t e m n o s s e , q u i [ a ] e o t e m p o r e [ q u o ] i n h i s r e g i o n i b u s n e f a n d i s s i m a P r i s c i l l i a n a e s e c t a e v e n e n a s e r p e b a n t , b e a t i s s i m u s p a p a u r b i s R o m a e L e o , (. . . ) , p e r T u r i b i u m n o t a r i u m sedis s u a e ad s y n o d u m G a l l e c i a e c o n t r a i n p i a m P r i s c i l l i a n i s e c t a m s c r i p t a sua d i r e x i t . C u i u s e t i a m p r a e -c e p t a T e r r a c o n e n s e s et C a r t h a g i n e n s e s e p i s c o p i , L u s i t a n i q u o q u e e t B a e t i c i f a c t o i n t e r se c o n c i l i o r e g u l a m fidei c o n t r a P r i s c i l l i a n a m h a e r e s e m c u m a l i q u i b u s capi-t u l i s c o n s c r i b e n t e s ad B a l c o n i u m t u n c h u i u s B r a c a r e n s i s e c c l e s i a e p r a e s u l e m d i r e -x e r u n t . U n d e q u i a et i p s u m p r a e s c r i p t a e f i d e i e x e m p l a r c u m s u i s c a p i t u l i s p r a e m a n i b u s h i e h a b e m u s , p r o i n s t r u e t i o n e i g n o r a n t i u m , si v e s t r a e p l a c e t r e v e r e n -t i a e , r e c i t e t u r 9 .

    6 Los esc r i t os de T o r i b i o a L e o n se han perd ido . T i p o y conten ido de tales escr i tos son d i scu t idos po r B . VOLLMANN, Studien zum Prisziüianismus. Die Forschung, die Quellen, der fünfzehnte Brief Papsts Leos des Grossen, S t . O t t i l i e n 1964, pp . 139-167.

    7 E p i s t . 15, edieiön c r i t i c a en B . VOLLMANN, op. cit., pp . 87-138. 8 § 135. C i t o es ta Crönica por l a ed i c i on de T h . MOMMSEN, H y d a t i i Lemici C o n t i n u a t i o Chronicorum

    H i e r o n y m i a n o r u m a d a. C C C C L X V I I I , M G H AA X I , B e r l i n 1894, pp . 3-36. 9 V IVES , p. 66, 1. 23-43.

    209

  • CARMEN CARDELLE D E HARTMANN

    P o r d e s g r a c i a l a s a c t a s n o r e c o g e n e s t a profesiön de fe a l a q u e se diö l e c t u r a , a u n q u e s i a l m e n o s u n r e s u m e n , e n e l q u e se p u e d e a p r e c i a r l a seme-j a n z a c o n l o s c a p i t u l o s de L e o n , c o n l o s s i g u i e n t e s c a m b i o s : e l p r i m e r c a p i -t u l o ( r e f e r i do a l a d o c t r i n a t r i n i t a r i a ) h a s i d o a m p l i a d o , y e n e l s e g u n d o se corr ig iö u n erröneo A r r i a n i e n e l c o r r e c t o G n o s t i c i 1 0 .

    L a s p a l a b r a s de L u c r e c i o s u g i e r e n p u e s q u e l o s o b i s p o s de l a s o t r a s p r o -v i n c i a s hispänicas se r e u n i e r o n s i n sus co l egas de G a l e c i a . E l e r r o r de des ig -n a r a T o r i b i o c o m o n o t a r i u s nos h a c e d u d a r s i n e m b a r g o de s u s i n f o r m a c i o -nes . E s n e c e s a r i o b u s c a r u n a expl icaciön, p e r o an tes n e c e s i t a m o s h a c e r u n e x c u r s o p a r a p r e s e n t a r a u n t e s t i g o e l u s i v o : e l o b i s p o P a s t o r .

    E l obispo Pastor y su l i b e l l u s

    L a p r i m e r a r e f e r e n c i a a P a s t o r l a e n c o n t r a m o s e n l a Crönica de H i d a -c i o , e n u n pärra fo (§ 102) d a t a d o e n e l 4 3 3 :

    I n c o n v e n t u L u c e n s i c o n t r a v o l u n t a t e m A g r e s t i L u c e n s i s e p i s c o p i P a s t o r e t S y a g r i u s e p i s c o p i o r d i n a n t u r ,

    E s t o es t odo c u a n t o s a b e m o s p o r e l c r o n i s t a , q u e n o d i c e n a d a s o b r e l o s m o t i v o s de l a oposic iön de A g r e s t i o . H a y dos e x p l i c a c i o n e s q u e se o f r e c e n . U n a , q u e A g r e s t i o f u e r a u n p r i s c i l i a n i s t a . O t r a , q u e P a s t o r y S i a g r i o f u e r a n p r i s c i l i a n i s t a s .

    A g r e s t i o n o nos es p o r c o m p l e t o d e s c o n o c i d o . E n e l a n o 441 a p a r e c e s u n o m b r e e n t r e l os f i r m a n t e s d e l c o n c i l i o de O r a n g e 1 1 (no o l v i d e m o s q u e e n e l s. V se p u d o m a n t e n e r , c o n a l g u n a s i n t e r r u p c i o n e s , l a comunicaciön en t r e G a l e c i a y e l S u r de l a G a l i a ) . N o es de s u p o n e r q u e l o s s i n o d a l e s de O r a n g e a d m i t i e r a n a u n here j e e n t r e e l l o s , c u a n t o mäs q u e e l p r i s c i l i a n i s m o n o l es e r a d e s c o n o c i d o . E s p o s i b l e a s i m i s m o q u e n u e s t r o A g r e s t i o sea e l m i s m o que es m e n c i o n a d o c o m o a u t o r d e l D e f i d e a d A v i t u m e p i s c o p u m , u n p o e m a d o c t r i n a l s i n d u d a a l g u n a o r t o d o x o 1 2 .

    E n c u a n t o a P a s t o r y S i a g r i o , G . M o r i n 1 3 p r o p u s o a f i nes d e l s i g l o p a s a d o u n a identi f icaciön q u e t a m b i e n e x c l u y e l a s d u d a s s o b r e s u o r t o -

    10 Sobre para le los y d i ferenc ias con la ep is to la de Leon vease VOLLMANN, op. cit., pp . 1 5 2 - 1 5 4 . 11 Ex p r o v i n c i a Gallecia c i v i t . L e c e n t i u m Agrestius episcopus, Deudatus diaconus (Conc. A raus . 1,

    an. 4 4 1 , pp . 8 7 , 1 7 - 1 8 , ed. MUNIER. Sobre l a identificaciön de l a c i v i t . Lecentium con Lucus vease K . SMOLAK, Das Gedicht des Bischofs Agrestius. Eine theologische Lehrepistel aus der Spätantike. ( E i n l e i t u n g , Text, Über-setzung u n d K o m m e n t a r ) , W i e n 1 9 7 3 , pp. 7 - 8 .

    12 K . SMOLAK, op. cit., pp. 1 0 - 2 2 , tras ana l i za r en detal le lengua, esti lo y doc t r ina teolögica de este poema, Uega a la conclusiön de que fue redactado a med iados del s. V , lo que hace p robab l e que e l au to r sea Agres-t ius de Lugo , qu i en en ese caso p rocede r i a del S u r de l a G a l i a .

    13 G. MORIN, «Pastor et Syagr ius , deux ec r i va ins pe rdus d u c inqu i eme siecle», Revue Benedictine 10 , 1 8 9 3 , pp . 3 8 5 - 1 3 9 5 .

    210

  • EL SVPVESTO C O N C I L I O D E T O L E D O D E L ANO 447

    d o x i a . S u hipötesis s o b r e l a i d e n t i d a d de P a s t o r o f r e c e g r a n d e s v i s o s de p r o b a b i l i d a d y h a s i d o g e n e r a l m e n t e a c e p t a d a . Segün M o r i n , P a s t o r s e r i a e l a u t o r q u e m e n c i o n a G e n a d i o en s u D e v i r i s i l l u s t r i b u s :

    P a s t o r e p i s c o p u s c o m p o s u i t l i b e l l u m i n m o d u m s y m b o l i p a r v u m , t o t a m p e n e e c c l e s i a s t i c a m c r e d u l i t a t e m p e r s e n t e n t i a s c o n t i n e n t e m . I n q u o i n t e r c e t e r a s dis-s e n s i o n e s , q u a s p r a e t e r m i s s i s a u c t o r u m v o c a b u l i s a n a t h e m a t i z a t , P r i s c i l l i a n o s c u m i p s o a u c t o r i s n o m i n e d a m n a t 1 4 .

    E n t r e l a s a c t a s d e l c o n c i l i o de T o l e d o d e l af io 400 a p a r e c e u n a profesiön de fe ba j o e l t i t u l o :

    I n c i p i u n t r e g u l a e f i d e i c a t h o l i c a e c o n t r a o m n e s haereses e t q u a m m a x i m e c o n -t r a P r i s c i l l i a n o s , q u a s e p i s c o p i T e r r a c o n e n s e s , C a r t a g i n e n s e s , L u s i t a n i e t B e t i c i f e c e r u n t e t c u m p r a e c e p t o papae u r b i s L e o n i s ad B a l c o n i u m e p i s c o p u m G a l l i -c i a e t r a n s m i s e r u n t . Ipsi e t i a m e t s u p r a s c r i p t a X X c a n o n u m c a p i t u l a s t a t u e r u n t i n c o n c i l i o T o l e t a n o 15.

    E s t e t i t u l o es u n a interpolaciön p o s t e r i o r , q u e p a r e c e r e p e t i r l a s p a l a -b r a s de L u c r e c i o de B r a g a . M o r i n n o c r e e q u e se h a y a r e u n i d o t a l c o n c i l i o de o b i s p o s n o g a l a i c o s , y s u p o n e mäs b i e n q u e n o s h a y a m o s an t e e l l i b e l l u s de P a s t o r . E n este p u n t o e n l a z a P a s t o r c o n l a p r e g u n t a q u e nos p l a n t e a m o s .

    O t r a incögnita se a b r e . A I p a r e c e r , l o s t r es o b i s p o s m e n c i o n a d o s p o r H i d a c i o s o n o r t o d o x o s ,

  • CARMEN CARDELLE D E HARTMANN

    Las opiniones a favor de la existencia del concilio del 447

    M o r i n s u p o n e p u e s q u e e l s i m b o l o t r a n s m i t i d o e n t r e l a s ac tas d e l p r i -m e r c o n c i l i o de T o l e d o (a. 400) es e n r e a l i d a d e l t r a b a j o de P a s t o r . E s t e s i m -b o l o fue e s t u d i a d o p o s t e r i o r m e n t e p o r A . de A l d a m a 1 7, q u i e n p u d o es tab l e -c e r dos v e r s i o n e s en l a transmisiön t e x t u a l , u n a b r e ve y u n a l a r g a . De A l d a m a s u p o n e q u e l a b r e ve fue o b r a d e l c o n c i l i o d e l 400, y que l a l a r g a es u n a a m p l i a -ciön p o s t e r i o r . L a hipötesis de D e A l d a m a es q u e P a s t o r redactö es ta a m p l i a -ciön ba jo l a i n f l u e n c i a de l a d e c r e t a l de L e o n , y q u e e l c o n c i l i o d e l 447 l a aprobö c o m o s u s i m b o l o l 8 .

    L a hipötesis de D e A l d a m a fue c r i t i c a d a en a l g u n o s p u n t o s p o r V o l l m a n n . A s i , V o l l m a n n se f i a l a q u e e l d e c i m o t e r c e r a n a t e m a de P a s t o r ( r e l a t i v o a l a n a t u r a l e z a de C r i s t o ) s u p o n e u n a f e c h a de redacciön p o s t e r i o r a l 4 5 0 , 9 . N o o b s t a n t e , V o l l m a n n c r e e t a m b i e n e n l a e x i s t e n c i a d e l c o n c i l i o d e l 447 . S u h i pö t e s i s 2 0 es l a s i g u i e n t e : e l c o n c i l i o d e l 447 se l imitö a a p r o b a r l o s c a p i t u l o s de l a d e c r e t a l d e l P a p a , a n a d i r l e s u n s i m b o l o ( p r o b a b l e m e n t e e l d e l 400) y e n v i a r l o s a l o s o b i s p o s g a l a i c o s p a r a q u e l o s u s c r i b i e r a n . L o s c o n -c i l i a r e s h a b r i a n a m p l i a d o e l p r i m e r c a p i t u l o de L e o n y c o r r e g i d o e l A r r i a n i d e l s e g u n d o . E s t o e x p l i c a e l h e c h o de q u e L u c r e c i o se r e f i e r a a l a c a r t a de L e o n c o m o s i n o l a c o n o c i e r a , a p e s a r de a d j u n t a r u n r e s u m e n de sus c a p i t u -los . T a m b i e n e x p l i c a e l e r r o r de c o n s i d e r a r a T o r i b i o n o t a r i u s s e d i s s u a e . Q u e d a p o r a c l a r a r e l s i l e n c i o de H i d a c i o . V o l l m a n n s u p o n e q u e e l c o n c i l i o de l a s r e s t a n t e s p r o v i n c i a s hispänicas, q u e le i m p o n e a l o s o b i s p o s de G a l e -c i a l a suscripciön de sus r e s o l u c i o n e s , e s t a b a m a l v i s t o e n e l e p i s c o p a d o ga l a i co , t an t o en t r e l os p ro - c o m o en t r e l os a n t i p r i s c i l i a n i s t a s . Ademäs, a n a d e V o l l m a n n , H i d a c i o se r e f i e r e i n d i r e c t a m e n t e a l c o n c i l i o . L a d i s p u t a t i o p l e n a de l a q u e h a b l a H i d a c i o e n e l § 135 s e r i a e l a c t a c o n c i l i a r . H i d a c i o se h a b r i a l i m i t a d o a d e s t a c a r l a p a r t e de L e o n y r e b a j a r i m p o r t a n c i a a l s i n o d o .

    L a hipötesis de V o l l m a n n es s i n d u d a a l g u n a a t r a c t i v a . S i n e m b a r g o h a y q u e h a c e r l e u n a s e r i e de ob j e c i ones . E m p e c e m o s p o r e l u l t i m o p u n t o . S i v o l -v e m o s a l e e r l a s p a l a b r a s de H i d a c i o a r r i b a c i t a d a s , r e s u l t a c l a r o q u e e l

    17 J . A. DE ALDAMA, E l S i m b o l o Toledano I. Su texto, su origen, su posiciön en la historia de los simbo-los, R o m a 1934.

    18 E l intento de e xp l i c a r e l s i l enc io de H i d a c i o po r par t e de De A l d a m a es espec ia lmente insat is facto-r i o : «Ahora b ien , c o m o l a crönica l a escribiö su au to r en edad ya avanzada, n a d a t iene de ex t rano que l a m e m o r i a de l buen anc iano sufr iese de c uan do en cuando lagunas y oscuridades» (A. DE ALDAMA, op. cit., p. 62). Apar t e de que l a p e r d i d a de m e m o r i a en l a vejez afecta sobre todo a l a m e m o r i a a co r to p lazo, r e s u l t a m u y ex t rano que H i d a c i o o lv ide u n conc i l i o r e f e r ido a l p r i s c i l i a n i s m o . De A l d a m a no apo r ta ningün argu-mento a favor de que l a Crönica haya s ido r edac tada en los U l t imos anos de l a v i d a de H i d a c i o . E n m i opiniön u n a p r i m e r a redacciön fue escr i ta ya hac i a el 455. Sobre este pun to vease C. CARDELLE DE HARTMANN, op. cit., pp. 63-65.

    19 E n ese ano recibiö H i d a c i o l a documentaciön de Leon r e l a t i va a l mono f i s i smo . Vease B . VOLLMANN, op. cit, pp . 171-172.

    20 B . VOLLMANN, op. cit., pp. 168-174.

    212

  • EL SVPVESTO C O N C I L I O D E T O L E D O D E L ANO 447

    i n t e r q u a e . . . d i s p u t a t i o p l e n a t i ene c o m o a n t e c e d e n t e l o s e s c r i t o s de L e o n e n v i a d o s a t r a v e s de P e r v i n c o { h u i u s s c r i p t a ) . Ademäs l a d i s p u t a t i o fue e n v i a d a , segün H i d a c i o , s o l o a T o r i b i o , y n o a t odos l os o b i s p o s g a l a i c o s , c o m o s e r i a e l c a s o d e se r o b r a d e l c o n c i l i o . H i d a c i o n o se l i m i t a a d e s t a c a r e l p a p e l de L e o n , s i n o q u e d i c e c o n t o d a l a c l a r i d a d d e s e a b l e q u e l a d i s p u -t a t i o es o b r a s u y a .

    H a y mäs ob j e c i ones a l a hipötesis de V o l l m a n n . E n p r i m e r l u g a r , l a supo -siciön de q u e e l c o n c i l i o f u e r a m a l v i s t o p o r t odos l o s o b i s p o s g a l a i c o s . N o o l v i d e m o s q u e T o r i b i o y s u s c o l a b o r a d o r e s n o se e n f r e n t a b a n s o l o a l a h e r e j i a s i n o t a m b i e n a l os p a r t i d a r i o s de l a c o e x i s t e n c i a c o n l o s p r i s c i l i a n i s -tas . U n a reuniön de l os o b i s p o s hispänicos q u e o b l i g a r a a l os ga l a i cos a r e cha -z a r c l a r a m e n t e l a h e r e j i a s e r i a s i n d u d a u n e x i t o p a r c i a l p a r a l o s r e p r e s e n -t an t e s de l a l i n e a d u r a .

    T a n t o D e A l d a m a c o m o V o l l m a n n r e d u c e n a l os c o n c i l i a r e s d e l 447 a s i m -p l e s s u s c r i p t o r e s de l a c a r t a p a p a l , e n l a q u e h a b r i a n r e a l i z a d o c a m b i o s m i n i -m o s . C o n s i d e r e m o s u n p u n t o de i m p o r t a n c i a v i t a l , q u e a m b o s a u t o r e s d e j a n s i n e m b a r g o de l a d o : e l c o n t e x t o histör ico. D e s d e e l a f io 422 , l o s suevos s o n e l ünico p u e b l o germänico e n l a P e n i n s u l a . S u c e n t r o de o p e r a c i o n e s es l a G a l e c i a y desde a l l ! h a c e n e x p e d i c i o n e s de s a q u e o a l as r e s t a n t e s p r o v i n c i a s . E n e l 438, l os g a l a i c o s c i e r r a n u n a p a z c o n l os suevos que p a r e c e m a n t e n e r s e , y a q u e e n l o s d i e c i o c h o a n o s s i g u i e n t e s n o se r e g i s t r a n s a q u e o s e n G a l l a e -c i a . S i , s i n e m b a r g o , e n l a s o t r a s p r o v i n c i a s hispänicas, de l a s c u a l e s s o l o u n a , l a T a r r a c o n e n s e , s i gue de he cho ba jo l a a u t o r i d a d r o m a n a . P r e c i s a m e n t e e n e l l a e s t a l l a n l a s r e b e l i o n e s b a g a u d a s y e n l o s a n o s c u a r e n t a a c u d e n do s m a g i s t r i u t r i u s q u e m i l i t i a e a H i s p a n i a p a r a i n t e n t a r s o f o c a r l a s . E n e l af io 446 Uega u n t e r c e r m a g i s t e r u t r i u s q u e m i l i t i a e , V i t u s , que , a p o y a d o p o r a u x i -l i a r e s godos i n t e n t a f r e n a r l a s a c t i v i d a d e s s u e v a s . A n t e s , s i n e m b a r g o , se d e d i c a a s a q u e a r l a s c i u d a d e s de l a B e t i c a y l a C a r t a g i n e n s e . L o s suevos l o v e n c e n y e m p i e z a n u n a n u e v a s e r i e de d e p r e d a c i o n e s e n e s tas m i s m a s p r o -v i n c i a s . £ R e s u l t a c r e i b l e q u e e n u n p a i s a s o l a d o p o r b a g a u d a s , suevos y l a s p r o p i a s t r opas r o m a n a s , l os o b i s p o s de c u a t r o p r o v i n c i a s e m p r e n d a n u n aven-t u r a d o e i n s e g u r o v ia j e a T o l e d o p a r a a l l ! s u s c r i b i r u n a e p i s t o l a apenas c a m -b i a d a , u n a e p i s t o l a r e f e r i d a a u n a h e r e j i a c o n l a q u e n o t e n i a n q u e e n f r e n -t a r s e e n sus diöcesis ? L a r e s p u e s t a es, c r e o q u e c l a r a m e n t e , no .

    Nuestra hipötesis

    S o l o n o s r e s t a i n t e n t a r f o r m u l a r p o r n u e s t r a p a r t e u n a hipötesis p a r a e x p l i c a r l a s p a l a b r a s de L u c r e c i o . E s p o s i b l e q u e l o s h e c h o s se s u c e d i e r a n a s i . T r a s r e c i b i r l a d e c r e t a l d e l P a p a , T o r i b i o m a n d a c o p i a s de e s t a a l os ob i s -p o s ga l a i c o s , c o r r e g i d a y a c o m p a n a d a de a l g u n a s p a l a b r a s e n l a q u e les i n s t a a r e u n i r s e e n c o n c i l i o t a l y c o m o l o d e s ea e l P a p a . L o s o b i s p o s g a l a i c o s se c o m p r o m e t e n c o n u n a decisiön e n f i r m e (arbitriö), p e r o e n r e a l i d a d n o c o l a -

    213

  • CARMEN CARDELLE D E HARTMANN

    b o r a n , o aün mäs, e s t o r b a n l o s p r e p a r a t i v o s d e l c o n c i l i o (por e l l o subdolö). AI n o c o n s e g u i r r e u n i r e l c o n c i l i o , P a s t o r (quizä a i n s t a n c i a s de T o r i b i o ) r e d a c t a u n l i b r i l l o a m o d o de s i m b o l o c o n t r a t odas l a s h e r e j i a s y e s p e c i a l -m e n t e l a de l o s p r i s c i l i a n i s t a s , q u e es e n v i a d o a l os o b i s p o s g a l a i c o s p a r a s u suscripciön o, a l m e n o s , p a r a instrucciön de l o s d e s t i n a t a r i o s . U n s i g l o mäs t a r d e , L u c r e c i o e n c u e n t r a e n t r e m a n o s l a e p i s t o l a d e l P a p a , p r e c e d i d a de u n a s p a l a b r a s de T o r i b i o , y a c o m p a n a d a de u n s i m b o l o c o m o l os q u e sue-l e n r e d a c t a r l o s c o n c i l i o s . L u c r e c i o lee l a exhortaciön d e l P a p a a que se reünan l o s o b i s p o s de t o d a s l a s p r o v i n c i a s , p e r o s abe m u y b i e n q u e en s u p r o v i n c i a de G a l e c i a n o h u b o ningün c o n c i l i o e n l a f e cha . A s i q u e s u p o n e que e l s i m b o l o es o b r a de l os o b i s p o s de las r e s t a n t e s p r o v i n c i a s hispänicas. E l h e c h o de que h a y a s i d o T o r i b i o e l e n c a r g a d o de t r a n s m i t i r a l os o b i s p o s g a l a i c o s l a d e c r e t a l d e l P a p a h a c e s u p o n e r c o n t o d a lögica a L u c r e c i o que se t r a t a de u n f u n c i o n a r i o p a p a l .

    S e t r a t a t a n so l o de u n a n u e v a hipötesis, p e r o c r e o q u e of r e ce u n a in t e r -pretaciön p a u s i b l e de t odos l os h e c h o s q u e c o n o c e m o s y de l a s c o n t r a d i c c i o -nes de u n o s t e s t i gos a l o s q u e h a y q u e s u p o n e r de b u e n a fe.

    M i r e s p u e s t a a l a cuestiön s i se h a r e u n i d o u n s i n o d o hispänico n o ga l a i co e n e l af io 447 e n T o l e d o c o n t r a e l p r i s c i l i a n i s m o es, e n c o n s e c u e n c i a , no .

    C a r m e n C a r d e l l e d e H a r t m a n n

    214

  • Este X X I I vo lume da Nova Ser ie de

    E u p h r o s y n e foi composto , impresso

    e brochado em Braga , nas Of ic inas

    Gräficas de Barbosa & Xav i e r , L im i tada .

    Ma i o 1994