ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM...

45
ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATION Instrucciones de uso • Instruções de uso • Instructions ESB-37295664 Fábrica: Gutenberg, 91-93 Oficinas: Esposos Curie , 44 Polígono Industrial Los Villares 37184 Villares de la Reina (Salamanca) Teléfonos: +34 923 22 22 77 - +34 923 22 22 82 Fax: + 34 923 22 33 97 http://www.hjm.es - e-mail: [email protected] Mod. ENV396 Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 1

Transcript of ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM...

Page 1: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

E N V A S A D O R AMÁQUINA DE VACUO

VACUUM PRESERVATIONInstrucciones de uso • Instruções de uso • Instructions

ESB-37295664Fábrica: Gutenberg, 91-93

Oficinas: Esposos Curie , 44Polígono Industrial Los Villares

37184 Villares de la Reina (Salamanca)Teléfonos: +34 923 22 22 77 - +34 923 22 22 82

Fax: + 34 923 22 33 97http://www.hjm.es - e-mail: [email protected]

Mod. ENV396

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 1

Page 2: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 2 -

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 2

Page 3: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 3 -

E S P A Ñ O L

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASModelo: ENV396Voltaje: 230 V~Potencia: 150 WFrecuencia: 50 Hz

Estimado Cliente

Por favor, lea estas instrucciones de funcionamiento cuidadosamen-te antes de conectar su dispositivo a la red para evitar así dañosdebidos a un uso incorrecto.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - El aparato sólo puede utilizarse para el propósito para el que se

diseñó. No se asumirá ninguna responsabilidad por cualquier posi-ble daño causado por un uso incorrecto o manejo impropio.

- Antes de conectar el aparato a la red, compruebe que la tensiónde la red doméstica y la que aparece indicada en la etiqueta decaracterísticas coinciden.

- No sumerja el aparato o la clavija en agua o cualquier otro líquido.Si el aparato entra en contacto con el agua accidentalmente, des-enchufe el aparato inmediatamente y haga que sea revisado poruna persona cualificada antes de usarlo de nuevo. La no observan-cia de esta norma podría causar un choque eléctrico.

- Este aparato está diseñado para uso exclusivamente doméstico.- Nunca intente abrir el aparato. - No use el aparato con las manos o pies húmedos o cuando el pro-

pio aparato esté húmedo. - No toque la clavija con las manos húmedas.

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 3

Page 4: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 4 -

- Antes de conectar a la red, asegúrese que el aparato está apagado.- Compruebe el cable y la clavija regularmente por si existiera un

posible daño. Si el cable o la clavija están dañados, deben reem-plazarse por el fabricante o persona cualificada.

- No use el aparato si se deja caer o se daña por cualquier otro moti-vo o si el cordón o la clavija se dañan. En estos casos, lleve el apa-rato a nuestro servicio técnico para su examen y reparación si esnecesaria.

- Nunca intente reparar el aparato .Esto podría causar un choqueeléctrico.

- No permita que el cable cuelgue por encima de bordes afilados ymanténgalo lejos de objetos calientes y llamas. Quite la clavija delenchufe tirando de la propia clavija.

- Asegúrese que no hay peligro de que el cable pueda enredarseaccidentalmente o pueda causar un tropiezo durante su uso.

- No se aconseja el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o prolon-gaciones. Si se usan deben estar de acuerdo con la potencia delaparato y deben estar homologados de acuerdo con las normas deseguridad establecidas. De otra forma, puede provocarse unsobrecalentamiento del alargador y/o clavija.

- Nunca deja el aparato desatendido mientras está en uso. - Los niños no pueden reconocer el peligro inherente al uso incorrec-

to de aparatos eléctricos. Por consiguiente nunca les permita usarlos aparatos sin vigilancia.

- Siempre desenchufe el aparato de la red cuando éste no esté enuso y siempre antes de limpiarlo.

- Nunca use el cable para transportar el aparato. - No utilice en el exterior.- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior

y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales redu-cidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado lasupervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato deuna manera segura y comprenden los peligros que implica.

- Los niños no deben jugar con el aparato.- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben

realizarlos los niños sin supervisión.

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 4

Page 5: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 5 -

ESPA

ÑOL

INSTRUCCIONES PARA PROCEDER AL ENVASADOAL VACÍO

ALMACENAMIENTO YSEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS IMPORTANTE: el envasado al vacío no sustituye a la refrigera-ción o a la congelación. Los alimentos perecederos que preci-san refrigeración deben refrigerarse o congelarse pertinente-mente una vez envasados al vacío.Para mantener los alimentos en buenas condiciones durante elmayor tiempo posible es importante que estos sean frescos. Una vezlos alimentos han empezado a deteriorarse, el envasado al vacíosolo ralentizará el proceso de deterioro. El sellado al vacío no impi-de el crecimiento de moho. Determinados microorganismos causan-tes de enfermedades pueden crecer en atmósferas con poco oxíge-no, por lo que puede ser necesario tomar medidas adicionales paraeliminarlos.

CONSEJOS DE PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOSPARA SU ENVASADO AL VACÍO Calentar los alimentos envasados al vacío permite que estos reten-gan su sabor.Para calentar los alimentos al microondas empleando bolsas devacío, es necesario hacer unos pequeños orificios para permitir lasalida del aire caliente. También puede calentar los alimentos en lasbolsas de vacío, colocándolos en agua a fuego lento a 75°C.IMPORTANTE: descongele siempre los alimentos en el frigorífi-co o en el microondas, no descongele los alimentos a tempera-tura ambiente

CONSEJOS DE PREPARACIÓN PARA LA CARNE YEL PESCADO Precongele la carne y el pescado durante 1-2 horas antes de enva-sarlos al vacío para que mantengan así su jugo y forma original yconseguir un mejor sellado.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 5

Page 6: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 6 -

Si no es posible, coloque papel absorbente entre los alimentos y labolsa, por debajo de la zona de sellado. Deje el papel absorbente enla bolsa para que absorba el exceso de humedad y de jugo duranteel envasado al vacío.

CONSEJOS DE PREPARACIÓN PARA LOS QUESOS Envase los quesos al vacío cada vez que los consuma. Si utiliza unabolsa más grande de lo necesario, podrá volver a sellarla cada vezque lo requiera.IMPORTANTE: debido al riesgo de proliferación de bacteriasanaeróbicas, nunca debe envasar al vacío quesos tiernos.

PREPARACIÓN DE LAS VERDURAS Antes de envasar al vacío las verduras es necesario escaldarlas. Deeste modo se detiene la acción enzimática que podría provocar unapérdida de sabor, color y textura.Para escaldar las verduras, colóquelas en agua hirviendo o en elmicroondas hasta que estén cocidas. El tiempo de escaldado puedevariar en función de las verduras: de 1 a 2 minutos para verduras dehojas verdes y guisantes; de 3 a 4 minutos para judías verdes, cala-bacín en rodajas o brócoli y de 7 a 11 minutes en el caso de lasmazorcas de maíz. Una vez haya escaldado las verduras, sumérja-las en agua fría para detener el proceso de cocción.NOTA: todas las verduras (el brócoli, las coles de Bruselas,repollo, la coliflor, la col rizada, los nabos), emiten gases deforma natural durante su almacenamiento. Por lo tanto, esmejor conservarlas en el congelador una vez escaldadas.

INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE LAS VERDURAS Para conservarlas, pre congélelas primero durante 1 o 2 horas y acontinuación divídalas en las porciones que desee en las bolsas devacío. Una vez envasadas al vacío, consérvelas en el congelador.IMPORTANTE: debido al riesgo de proliferación de bacteriasanaeróbicas, nunca debe envasar al vacío las setas frescas, lascebollas y el ajo.

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 6

Page 7: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 7 -

PREPARACIÓN DE LOS ALIMENTOS EN POLVO Al envasar al vacío alimentos en polvo, como por ejemplo harinas,es mejor utilizar su envase original en las bolsas de vacío. De lo con-trario, el polvo podría adherirse en la máquina y disminuir su vida útil.

CONSEJOS DE PREPARACIÓN PARA LOS LÍQUIDOS Antes de envasar al vacío líquidos como el caldo, congélelos en unacazuela, molde o cubitera hasta que solidifiquen. A continuación,coloque el líquido en estado sólido en las bolsas de vacío y consér-velas en el congelador. Cuando desee consumirlo, simplementecorte una de las esquinas de la bolsa y colóquela en un plato en elmicroondas o bien caliéntela con agua a fuego lento, por debajo delos 75°C.

CARACTERÍSTICAS DE SU NUEVA ENVASADORAAL VACÍO

- Diseño elegante y baja emisión de ruido.

- Amplia línea de sellado (hasta 3 mm), que previene las fugas deaire y mantiene un alto grado de vacío durante un mayor períodode tiempo.

- Fácil sistema de cierre presionando ligeramente la máquina.

- Pulse los dos botones situados en los laterales para abrir la tapafácilmente.

- Incorpora la función «Solo sellar».

- Pre selle la bolsa de vacío en cualquier momento mientras duran-te el proceso de vacío.

- Incorpora una conexión adicional en la parte superior para hacerel vacío en recipientes.

- Anchura de sellado: 30 cm máx.

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 7

Page 8: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 8 -

PARTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA DE ENVA-SADO AL VACÍO A. Conexión para hacer el vacío en recipientes (no incluidos)Inserte un extremo de la cánula en la máquina envasadora, conecteel otro extremo en la tapa del recipiente y, a continuación, espere aque la máquina haga el vacío en el recipiente.

B. Botón «Vaciar y sellar»Pulse este botón para proceder al envasado al vacío y al sellado her-mético de los alimentos. La máquina se apagará de forma automática.

C. Botón «Cancelar»Este botón le permite detener de forma inmediata la función que estéllevando a cabo.

D. Botón «Solo sellar»Este botón tiene tres aplicaciones:1. Realizar el sellado al crear diferentes bolsas de vacío a partir de

una bobina de plástico

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 8

Page 9: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 9 -

2. Detener de forma inmediata el proceso de generación de vacío einiciar el sellado de la bolsa. Así evitará aplastar los alimentosdelicados.

3. Sellar bolsas de tipo Mylar (bolsas de patatas fritas, por ejemplo),para mantener el sellado hermético.

E. Botón «Abrir»Pulse esta botón para abrir la tapa una vez finalizado el proceso desellado.

F. Goma de sellado

G. Juntas de sellado (superior e inferior)

H. Cámara de vacío

I. Barra selladora / Calentador

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 9

Page 10: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 10 -

CÓMO HACER BOLSAS DE TAMAÑO PERSONALIZADORecuerde: debe pre calentar la máquina antes de utilizarla. Deesta forma obtendrá un sellado óptimo.

1. Utilice el material necesario para crear una bolsa que pueda con-tener los alimentos que desea envasar al vacío y deje 5 cm másde longitud. Con un par de tijeras o un cuchillo afilado, corte la lon-gitud de bolsa deseada de la bobina de plástico. Asegúrese derealizar el corte en línea recta. Conecte el cable de alimentación.

2. Abra la tapa. Coloque un extremo de la bolsa en la junta de sellado.

3. Cierre la tapa firmemente presionando en ambos lados y comprue-be que no se abre. Si no se abre, se ha cerrado correctamente.

NOTA: la barra de sellado NO funcionará correctamente mientras nocierre la tapa.Asegúrese de que la tapa se ha cerrado en ambos lados para garan-tizar un sellado óptimo.4. Una vez cerrada la tapa, pulse «Solo sellar» para crear una bolsa

del tamaño que desee. La luz indicadora se iluminará durante elproceso de sellado.

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10

Page 11: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 11 -

5. Una vez completado, la luz indicadora se apagará. Presione losbotones de apertura de ambos lados de la máquina. Ahora yapuede retirar la bolsa recién creada con total seguridad.

6. La bolsa del tamaño que desea ya está lista para proceder alsellado al vacío.

PRECAUCIÓN: asegúrese de dejar enfriar la máquina. Deje trans-currir por lo menos 20 segundos entre sellados. Si hace un uso muyintensivo de la máquina, esta se apagará de forma automática paraevitar que se sobrecaliente. Si ocurriese, deje transcurrir 20 minutospara permitir que se enfríe.

CÓMO REALIZAR EL ENVASADO AL VACÍO CONLAS BOLSAS DE VACÍO 1. Sitúe los alimentos que desea envasar al vacío en la bolsa precor-

tada o en la bolsa del tamaño que desee. Deje una longitud de porlos menos 5 cm entre el contenido y la parte superior de la bolsapara permitir que esta se contraiga.

2. Abra la tapa e introduzca el extremo abierto de la bolsa en lacámara de vacío.

3. Cierre la tapa firmemente presionando en ambos lados y com-pruebe que la tapa no se abre. Si no se abre, se ha cerradocorrectamente.

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 11

Page 12: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 12 -

4. Para iniciar el vacío, pulse «Vaciar y sellar». La máquina continua-rá el proceso de vacío y llevará a cabo el sellado una vez se hayaextraído el aire.

5. Una vez la luz indicadora se haya apagado, presione los botonesde apertura en ambos lados de la máquina para retirar la bolsa.

CÓMO UTILIZAR LA ENVASADORA AL VACÍO CONRECIPIENTES NOTA: los recipientes y la cánula de vacío no están incluidos.

1. Limpie la tapa y la base del recipiente y asegúrese de que estánlimpios y secos.

2. Coloque los alimentos en el interior y deje una distancia de por lomenos 2,5 cm entre los alimentos y la tapa.

3. Coloque la tapa e inserte un extremo de la cánula en la conexiónprovista para ello en la máquina. Coloque el otro extremo en latapa del recipiente, presionando firmemente para garantizar unbuen ajuste.

4. Cierre la tapa presionando hacia abajo en ambos lados. Si no seabre, se ha cerrado correctamente.

5. Para iniciar el proceso de aspiración, pulse la tecla «Vaciar ysellar». La máquina continuará el proceso de vacío y llevará acabo el sellado una vez se haya extraído el aire.

6. Una vez la luz indicadora se haya apagado, ya puede retirar lacánula de la máquina y del recipiente con seguridad.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla.2. No la sumerja en agua.3. No utilice productos abrasivos para limpiar la unidad.4. Limpie la superficie exterior con un paño suave y húmedo y deter-

gente.5. Para limpiar el interior de la unidad, retire cualquier alimento o

líquido con un papel absorbente.6. Seque bien todas las piezas antes de conectar y poner de nuevo

la unidad en funcionamiento.

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 12

Page 13: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 13 -

7. En la cámara de vacío pueden depositarse líquidos procedentesde la bolsa. Utilice un jabón lavavajillas suave y un paño calientey húmedo para eliminar cualquier tipo de líquido que pueda haberen la cámara de vacío. Séquelo minuciosamente.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando pulso «Vaciar y sellar» no sucede nada:- Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado a la

toma de corriente eléctrica.- Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado.- Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona correcta-

mente enchufando otro aparato. Si no es así, compruebe los inte-rruptores o fusibles de su casa.

- Asegúrese de que la bosa está bien colocada en la cámara devacío.

- Presione hacia abajo ambos lados de la tapa y asegúrese de queestá cerrada.

- Espere 25 minutos para dejar que la máquina se enfríe y, a conti-nuación, intente ponerla en marcha de nuevo.

No se extrae el aire de la bolsa:- Compruebe que no haya huecos, pliegues, arrugas u orificios en

las bolsas preselladas.- Compruebe si las juntas de sellado superiores e inferiores están

flojas, desgastadas o rotas.- La humedad de los alimentos con un alto contenido de líquido

puede que impida obtener un sellado correcto. Corte la bolsa, lim-pie el interior de la parte superior de la bolsa y vuelva a sellarla.

- Compruebe que la bolsa está insertada correctamente en la cáma-ra de vacío.

- Asegúrese de que ha colocado la bolsa en el lugar adecuado. Alcrear la bolsa a partir de una bobina de plástico, asegúrese de queel extremo cortado se encuentra en la barra de sellado.

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 13

Page 14: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 14 -

La bolsa se derrite:- Puede que la junta de sellado se encuentre a una temperatura

demasiado elevada durante el proceso de sellado. Deje enfriar launidad durante 20 segundos entre sellados. Si la bolsa continúaderritiéndose, deje enfriar la unidad con la tapa en posición verticaldurante 25 minutos antes de volver a utilizarla.

Se filtra aire a la bolsa de vacío:- Compruebe la estanqueidad de la bolsa. Es posible que haya un

orificio o arrugas que permiten la entrada de aire en la bolsa. Cortecuidadosamente la bolsa y vuelva a sellarla o bien utilice una bolsacompletamente nueva.

- Asegúrese de que no hay humedad o líquido procedente de los ali-mentos en el sellado de la bolsa. Puede que tenga que abrir labolsa y volver a sellarla o bien utilizar una bolsa completamentenueva. Congele parcialmente los alimentos con un exceso de líqui-dos antes de proceder al sellado al vacío.

- Asegúrese de que no hay alimentos con bordes afilados que pue-den haber perforado la bolsa. Si detecta un orificio, selle los ali-mentos en una bolsa completamente nueva.

- Compruebe si las juntas de sellado superiores e inferiores estánflojas, desgastadas o rotas.

- La humedad de los alimentos con un alto contenido de líquidopuede que imposibilite obtener un sellado correcto. Corte la bolsa,limpie el interior de la parte superior de la bolsa y vuelva a sellarla.

La bolsa no se sella:- Compruebe que no hay huecos, pliegues, arrugas u orificios en los

bordes presellados.- La humedad de los alimentos con un alto contenido de líquido

imposibilitará obtener un sellado correcto. Corte la bolsa, limpie elinterior de la parte superior y vuélvala a sellar.

- Asegúrese de que ha colocado la bolsa en el lugar adecuado. Alcrear la bolsa a partir de una bobina de plástico, asegúrese de queel extremo cortado se encuentra en la barra de sellado.

- Asegúrese de que ha dejado enfriar la máquina. Deje transcurrirpor lo menos 20 segundos entre sellados.

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 14

Page 15: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 15 -

RECICLAJE (Eliminación del producto al finalizarsu vida útil)

En base a la Directiva Europea 2012/19/UE,sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni-cos (RAEE), los electrodomésticos viejos, no pue-den ser arrojados a los contenedores municipaleshabituales; tienen que ser recogidos selectiva-mente para optimizar la recuperación y recicladode los componentes y materiales que lo constitu-yen, y reducir el impacto en la salud humana y elmedioambiente.

El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos losproductos Eléctricos y Electrónicos, para recordar al consumidor, laobligación de separarlos para recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con el vendedor o la red de serviciostécnicos oficiales para informarse en relación a la correcta elimina-ción de su electrodoméstico viejo.

En el caso de que el radiador que desecha, contenga aceite; debe-rán seguirse las disposiciones concernientes al desecho de aceite.

ESPA

ÑOL

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 15

Page 16: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 16 -

PORTUGUÉS

P O R T U G U É S

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASModelo: ENV396Tensão: 230 V~Potência: 150 WFrequência: 50 Hz

Estimado Cliente

Por favor, leia estas instruções de funcionamento cuidadosamenteantes de ligar este aparelho à rede para evitar assim danos devidosa um uso incorrecto. Por favor preste particular atenção à informa-ção sobre segurança. Se facultar este aparelho a uma terceira pes-soa, estas instruções também devem ser facilitadas.

INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA - O funcionamento incorrecto e o uso impróprio podem danificar o

aparelho e causar lesões ao utilizador. - O aparelho só pode utilizar-se para o propósito para que está des-

tinado. Não se assumirá nenhuma responsabilidade por qualquerpossível dano causado por um uso incorrecto ou manuseamentoimpróprio.

- Antes de ligar o aparelho à rede, comprove que a corrente e apotência que aparece indicada na etiqueta de características coin-cidem.

- Não submergir o aparelho ou a ficha em água ou qualquer outrolíquido. Se o aparelho, acidentalmente, entrar em contacto com aágua, retire imediatamente a ficha da tomada e proporcione queseja revisto por uma pessoa qualificada antes de o usar de novo.O incumprimento desta medida pode causar um choque eléctricofatal.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 16

Page 17: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 17 -

PORTUGUÉS

- Nunca tente abrir o aparelho. - Não introduza nenhum objecto no seu interior. - Não use o aparelho com as mãos húmidas ou quando o próprio

aparelho estiver húmido. - Não toque na ficha com as mãos húmidas. - Verifique regularmente o estado do cabo de alimentação e da ficha.

Se estes estiverem danificados, devem ser substituídos pelo fabri-cante ou pessoa qualificada.

- Não use o aparelho se este cair, ou se perceber, que por qualquermotivo cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificadas.Nestes casos, leve o aparelho ao nosso serviço técnico para serexaminado e reparado se necessário.

- Nunca tente consertar o aparelho .Isto poderá causar um choqueeléctrico.

- Não permita que o cabo apoie em cima de superfícies afiadas emantenha-o longe de objectos quentes e chamas. Só retire a fichada tomada puxando pela própria ficha.

- Assegure-se que não há perigo de que o cabo possa acidental-mente enredar-se e causar algum acidente durante seu uso.

- Se utilizar uma extensão, esta deve estar de acordo com a potên-cia do aparelho e deve estar homologada de acordo com as nor-mas estabelecidas. De outra forma, pode provocar-se um sobrea-quecimento na extensão ou ficha.

- Nunca abandone o aparelho enquanto está em funcionamento.- As crianças não se apercebem do perigo inerente ao uso incorrec-

to de aparelhos eléctricos. Assim sendo, nunca lhes permita usaros aparelhos sem vigilância.

- Desligue sempre o aparelho da rede quando este não esteja emuso e sempre antes de o limpar.

- Desligue o aparelho antes de o desligar da corrente eléctrica. - Nunca use o cabo para transportar o aparelho.- Este aparelho não deve ser utilizado ao ar libre.- Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e

por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais redu-zidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que devi-damente supervisionadas ou tenham sido instruídas sobre o segu-

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 17

Page 18: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 18 -

PORTUGUÉS

ro funcionamento e utilização do aparelho e que entendem os ris-cos inerentes.

- As crianças não devem brincar com o aparelho.- A limpeza e a manutenção do aparelho não deve ser efetuada por

crianças sem a respectiva supervisão.

ORIENTAÇÕES SELAGEM A VÁCUO

ARMAZENAMENTO E SEGURANÇA DE ALIMENTOS IMPORTANTE: As embalagens a vácuo NÃO substituem a refri-geração ou a congelação. Todos os alimentos perecíveis querequerem refrigeração devem ainda ser refrigerados ou conge-lados depois de terem sido embalados a vácuo.Para obter melhores resultados no prolongamento da vida útil dosalimentos, é importante embalar os alimentos a vácuo quando aindaestão frescos. Quando os alimentos começarem a deteriorar-se, aembalagem a vácuo apenas conseguirá retardar o processo dedeterioração. A selagem a vácuo não pode impedir o crescimento dobolor. Outros microrganismos que causam doenças também podemcrescer em ambientes com pouco oxigénio, podendo requer a apli-cação de medidas posteriores para serem eliminados.

SUGESTÕES DE PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS ESUGESTÕES PARA SELAGEM HERMÉTICA AVÁCUO Aquecer um saco de vácuo em fogo brando, ajuda os alimentos areter o seu sabor, sendo também muito mais higiénico. Quandoaquecer alimentos no micro-ondas usando os seus sacos de vácuo,não se esqueça de perfurar a bolsa para deixar o ar quente sair.Também pode aquecer alimentos nos sacos de vácuo, colocando-osem água a ferver com uma temperatura inferior a 75 ° C.IMPORTANTE:. Descongele sempre os alimentos tanto no frigo-rífico como no micro-ondas - não descongele alimentos perecí-veis em temperatura ambiente.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 18

Page 19: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 19 -

PORTUGUÉS

SUGESTÕES DE PREPARAÇÃO PARA CARNE EPEIXE Tente pré-congelar as carnes e peixes 1-2 horas antes de embalar avácuo. Isso ajuda a reter os líquidos e a forma, proporcionando umamelhor selagem.Se não for possível, coloque uma toalha de papel dobrado entre acomida e parte superior do saco, embora abaixo da área de sela-gem. Deixe a toalha de papel no saco para absorver o excesso dehumidade e líquidos durante o processo de embalagem a vácuo.

SUGESTÕES DE PREPARAÇÃO PARA QUEIJOSEmbale os queijos a vácuo após cada utilização. Se usar um sacoapenas um pouco mais comprido que a medida necessária, poderávoltar a selar o saco após cada utilização.IMPORTANTE: Devido ao risco de bactérias anaeróbicas, osqueijos de pasta mole nunca devem ser embalados a vácuo.

ORIENTAÇÕES DE PREPARAÇÃO PARA LEGUMESEscaldar ou branquear os alimentos é um processo que deve serrealizado antes de embalar os legumes a vácuo. Este processoimpede a ação da enzima que pode levar à perda do sabor, cor etextura. Para escaldar ou branquear os legumes, coloque-os emágua a ferver ou no micro-ondas até estarem cozidos, emboradevam ainda estar crocantes. Os tempos de branqueamento ou paraescaldar os alimentos variam entre 1 a 2 minutos no caso das folhasverdes e das ervilhas; 3 a 4 minutos para as ervilhas instantâneas,abobrinha em fatias ou brócolos; dê às suas cenouras cerca de 5minutos; e 7 a 11 minutos ao milho com espiga. Depois de escaldarou branquear, mergulhe os legumes em água fria para parar o pro-cesso de cozimento.NOTA: Durante o armazenamento todos os legumes (incluindoo brócolo, a couve de Bruxelas, o repolho, a couve-flor, a couvee os nabos) emitem gases de maneira natural. Portanto, após obranqueamento, é melhor armazená-los no congelador.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 19

Page 20: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 20 -

MAIS SOBRE LEGUMESOs legumes são um grande candidato para o controle de doses.Quando armazenar legumes, tente congelá-los previamente, 1 a 2horas antes e depois separe-os em doses de refeição dentro dosseus sacos de vácuo. Finalmente, após terem sido embalados avácuo, devolva-os ao congelador.IMPORTANTE: Devido ao risco de bactérias anaeróbicas, oscogumelos frescos, cebolas e alhos nunca devem ser embala-dos a vácuo.

SUGESTÕES DE PREPARAÇÃO PARA ALIMENTOSFARINHENTOSQuando embalar itens farinhentos a vácuo, tais como farinha, é mel-hor usar a sua embalagem original, dentro dos sacos de vácuo. O pófino pode ser aspirado para o interior da máquina e causar danossuficientes para encurtar a vida útil do selador.

SUGESTÕES DE PREPARAÇÃO PARA LÍQUIDOSAntes de embalar líquidos a vácuo tais como pacotes com caldo,pré-congelar numa panela ou caçarola, forma de pão ou recipientepara cubos de gel até o líquido estar sólido. Remover o líquido con-gelado da panela e embale a vácuo em sacos de vácuo.Posteriormente poderá colocá-los no congelador. Quando precisarde usar estes líquidos, basta cortar uma esquina do saco e colocarnum prato de micro-ondas ou aquecer em água a ferver em fogobrando, abaixo dos 75 ° C.

CARACTERÍSTICAS ESSENCIAIS DO SEU NOVOSELADOR A VÁCUO - Design elegante com baixo nível de ruído durante o funcionamento- Linha de selagem larga (até 3 mm) para prevenir fugas de ar e

manter o grau de vácuo elevado durante mais tempo.- Sistema de bloqueio fácil, pressionar ligeiramente a máquina para

bloquear.- Pressione dois botões nas partes laterais inferiores pode destravar

a tampa facilmente.

PORTUGUÉS

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 20

Page 21: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 21 -

- A função 'Só Selar' 'está disponível.- Selar previamente o saco de vácuo em qualquer momento, duran-

te o processo de vácuo.- A entrada de vácuo extra na parte superior da máquina para reali-

zar o processo de vácuo em recipientes como recipientes/boiões.- Largura de selagem: 30 centímetros MÁX.

PARTES PRINCIPAIS DO SEU NOVO SELADOR AVÁCUO

A. Entrada para Vácuo de Recipientes tipo Recipientes/BoiõesInsira uma extremidade do tubo do acessório nesta entrada, coloquea outra extremidade na entrada da tampa do recipiente, posterior-mente, deixe o aparelho fazer o vácuo no recipiente de tipo recipien-te/boião fresco.

B. Botão de Vácuo e SelagemPressione para embalar a vácuo e selar hermeticamente os alimen-tos. O aparelho desliga automaticamente.

C. Botão de CancelamentoInterrompe imediatamente a função atual.

PORTUGUÉS

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 21

Page 22: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 22 -

D. Botão ‘’Só para Selar’’Este botão tem três funções diferentes:Pressione para criar para criar um selo ou para realizar uma sela-gem quando estiver a elabora sacos do rolo.Pressione para parar imediatamente o processo de vácuo e come-çar a selar o saco, evitando esmagar os alimentos mais delicados.Pressione para criar um selo ou para realizar uma selagem nossacos Mylar (tal como um saco de batatas fritas) para manter os ali-mentos selados hermeticamente.

E. Botão DesprendimentoPressione para abrir tampa depois do processo de selagem ter sidocompletado.

F. Tira de Selagem de Borracha

G. Juntas de Selagem (para cima e para baixo)

H. Câmara de Vácuo

I. Fio de Selagem /Aquecedor

PORTUGUÉS

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 22

Page 23: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 23 -

COMO FAZER SACOS DE TAMANHO PERSONALIZADOLembrete: Por favor, não se esqueça de aquecer previamente amáquina antes da primeira utilização. Este procedimento éimportante para conseguir obter uma selagem perfeita.

Retire o material suficiente para o saco, de maneira a segurar o itema ser embalado a vácuo, mais 2 polegadas (aprox. 5 cm). Com umatesoura ou faca afiada, corte o comprimento do saco desejado dorolo de sacos. Certifique-se de cortar em linha reta. Conecte o cabode alimentação.Abra a tampa. Coloque uma extremidade do saco a cortar na juntade selagem, não se preocupe se acidentalmente colocar qualquermaterial na área da junta.

Feche a tampa firmemente, pressionando bem ambos os lados, cer-tifique-se de que a tampa não será aberta. A tampa só estará bembloqueada quando não puder ser levantada do seu lugar.

NOTA: A fita de selagem não funcionará corretamente a menos quebloqueie a tampa. Certifique-se de que a tampa está bem fechadaem ambos os lados para conseguir obter uma selagem adequada.

PORTUGUÉS

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 23

Page 24: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 24 -

Agora que a tampa está bem bloqueada, pressione o botão “SóSelar” para criar um saco de tamanho personalizado. A luz indicado-ra vai acender durante o processo de selagem.Quando o processo estiver concluído a luz indicadora apaga; pres-sione os botões de desprendimento existentes em ambos os ladosda máquina, agora já é seguro retirar o novo saco criado.O saco de tamanho personalizado está pronto para ser vedado avácuo.CUIDADO: Certifique-se de deixar o aparelho arrefecer durantealgum tempo. Aguarde pelo menos 20 segundos de intervalo entreselagens. Se for submetido a um uso muito prolongado, o aparelhodesliga automaticamente para evitar aquecer demasiado. Se issoacontecer, espere 20 minutos e deixe o aparelho repousar.

COMO SELAR A VÁCUO COM SACOS DE VÁCUOColoque os itens(s) a serem selados no saco de tamanho persona-lizado ou previamente cortado. Deixe pelo menos 5 cm (2 polega-das) entre os conteúdos e o topo do saco de maneira a permitir asua contração.Abra a tampa e coloque a extremidade aberta do saco abaixo naCâmara de Vácuo.

PORTUGUÉS

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 24

Page 25: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 25 -

Feche a tampa firmemente pressionando com força para baixo emambos os lados e verifique novamente para verificar se a tampa estábem fechada. Se não for possível levantar a tampa é porque a tampafoi bem bloqueada na sua posição.Para dar início ao processo de vácuo, pressione o botão” Vácuo eSelar”. A unidade vai continuar o processo de vácuo para aspirar oar existente e posteriormente selar o saco.Quando a luz indicadora apagar, pressione os botões de desprendi-mento existentes em ambos os lados da máquina para desprendero saco.

COMO USAR O SELADOR A VÁCUO COM UM BOIÃO OURECIPIENTENOTA : O recipiente e a mangueira não estão incluídos.Limpe a cobertura do recipiente de tipo boião/recipiente, a base ecertifique-se de que ambos estão bem limpos e secos.Coloque os alimentos dentro do recipiente e deixe 2.5 cm de espa-ço no mínimo entre o alimento e a tampa.Coloque a cobertura no recipiente de tipo recipiente/boião, insirauma das extremidades da mangueira na entrada do aparelho.Coloque a outra extremidade dentro da entrada da cobertura do reci-piente de tipo recipiente/boião; pressione para baixo com firmezapara garantir um encaixe bem apertado e hermético.Feche a tampa pressionando ambos os lados para baixo. A tampaestará bem colocada e bloqueada na sua posição quando não forpossível levantá-la.Para começar o processo de vácuo, pressione o botão correspon-dente a ’’Vácuo e Selar’’. A unidade vai continuar a realizar o proces-so de vácuo e posteriormente selar quando o ar tiver sido completa-mente aspirado.Quando a luz indicadora apagar, poderá remover a mangueira damáquina e do recipiente tipo recipiente/boião com segurança.

PORTUGUÉS

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 25

Page 26: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 26 -

CUIDADO & LIMPEZADesligue sempre a unidade da fonte de alimentação antes de levara cabo as tarefas de limpeza.Não submergir na água.Não usar produtos abrasivos para limpar a unidade.Limpe a superfície exterior com um pano suave e húmido embebidoem água com sabão.Para limpar o interior da unidade, remova primeiro qualquer alimen-to ou líquido com uma toalha de papel.Seque todas as peças cuidadosamente antes de ligar e colocarnovamente a unidade em funcionamento.A câmara de vácuo pode apresentar vestígios dos líquidos retiradosdo saco; nesse caso, use um detergente suave para lavar a louça eum pano quente húmido para limpar os restos dos líquidos da câma-ra de vácuo. Deixe secar bem.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não funciona quando pressiono o botão correspon-dente a ’’Vácuo e Selar’’:

- Verifique se o cabo de alimentação está corretamente conectadona tomada.

- Verifique se o cabo de alimentação não está danificado.- Verifique se a tomada elétrica está operativa ligando outro aparel-

ho. Se não estiver a funcionar corretamente, verifique os disjunto-res ou fusíveis da sua casa.

- Certifique-se que o saco está posicionado corretamente para baixona câmara de vácuo.

- Pressione para baixo em ambos os lados da tampa e verifique seo saco está bloqueado no sítio correto.

- Espere 25 minutos para deixar o aparelho repousar, e, posterior-mente, tente novamente.

O ar não está a ser aspirado do saco:

- Verifique se existem lacunas, dobras, folgas, rugas ou buracos nossacos pré-vedados.

PORTUGUÉS

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 26

Page 27: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 27 -

- Verifique se as juntas de selagem superiores e inferiores estão sol-tas, desgastadas ou rachadas.

- Os sacos com alimentos que contêm um alto teor de líquidospodem não fechar corretamente. Corte o saco, abra-o e limpe aparte superior interna da embalagem e feche novamente.

- Verifique se o saco está devidamente inserido na câmara de vácuo.- Certifique-se de que colocou a bolsa no lugar apropriado. Ao fazer

um saco de um rolo de sacos, certifique-se que a extremidade dapeça cortada está bem colocada na tira de selagem.

Os sacos estão a derreter:

- A tira de selagem pode ter atingido temperaturas muito altas duran-te o processo de selagem. Deixe o aparelho arrefecer durante 20segundos entre as utilizações. Se o saco continuar a derreter,deixe a unidade repousar e arrefecer com a tampa na posição ver-tical durante 25 minutos antes de usar novamente o aparelho.

O ar volta a entrar dentro do saco processado a vácuo:

- Verifique a selagem do saco. Pode haver um buraco ou rugas queestá a deixar o ar voltar a entrar no saco. Corte cuidadosamente osaco aberto e volte a selá-lo ou use um saco novo.

- Certifique-se de que não há humidade nem restos de líquidos pro-venientes de alimentos na selagem do saco. Talvez seja necessá-rio cortar para abrir o saco e voltar a selá-lo, ou usar um saco com-pletamente novo. Congele parcialmente os alimentos com excessode líquidos, antes de selar a vácuo.

- Certifique-se de que não há itens alimentares com bordas afiadasque possam perfurar o saco. Se encontrar algum furo ou buraco,vede o item dentro de um saco completamente novo.

- Certifique-se de que os líquidos não escorreram para a superfícieda tira de selagem.

- Verifique se as juntas de selagem da parte Superior e Inferior estãosoltas, desgastadas ou rachadas.

- A humidade dos alimentos com alto teor de líquidos não permiteuma selagem correta do saco. Corte o saco aberto e limpe a partesuperior interna da embalagem e feche.

PORTUGUÉS

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 27

Page 28: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 28 -

O saco não fica bem vedado:

- Verifique se existem quaisquer lacunas, dobras, folgas, rugas ouburacos nas bordas previamente vedadas.

- A humidade de alimentos com alto teor de líquidos não deixa selaro saco corretamente. Corte o saco, abra e limpe a parte superiorinterna do saco e feche.

- Certifique-se de que colocou a bolsa no lugar apropriado. Ao fazerum saco de um rolo, certifique-se que a extremidade da peça cor-tada está bem colocada na tira de selagem.

- Certifique-se de que deixou o aparelho arrefecer durante o temponecessário. Aguarde 20 segundos entre as tarefas de selagem.

RECICLAGEM (Eliminação doproduto ao finalizar a suavida útil)

Com base na Diretiva Europeia 2012/19/UE,sobre resíduos de aparelhos elétricos e eletróni-cos (RAEE), os eletrodomésticos velhos, nãopodem ser atirados para os contentores munici-pais habituais; devendo ser recolhidos seletiva-mente para otimizar a recuperação e reciclagemdos componentes e materiais que o constituemeassim reduzir o impacto para a saúde humana emeioambiente.

O símbolo do caixote de lixo com a cruz aparece em todos os pro-dutos Elétricos e Eletrónicos, para lembrar o consumidor dasua obri-gação de separá-los para recolha seletiva.

O consumidor deve entrar em contacto com o vendedor para infor-mar-se relativamente à correta eliminação do seu eletrodomésticovelho.

Se o radiador for descartado contiver óleo; será necessário seguir asdisposições pertinentes ao descarte deóleo.

PORTUGUÉS

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 28

Page 29: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 29 -

ENGLISH

E N G L I S H

TECHNIC DATAModel: ENV396220-240V50Hz150W

IMPORTANT POINTS FOR YOUR SAFETY

Read and fully understand all instructions and warnings prior tousing this machine. Your safety is most important!

1. Read the instructions carefully.2. Do not allow the appliance to be used as a toy.3. This appliance should not be operated by children. 4. Do not operate the appliance with a damaged power cord or plug.5. Do not use the appliance on a wet or hot surface, or near a heat

source.6. Always use the appliance on a level surface.7. Do not immerse any part of the appliance, power cord or plug

into water or other liquid.8. To disconnect, unplug the power cord from the electrical outlet.

Do not disconnect by pulling on the cord. Always unplug theappliance before cleaning and when not in use.

9. Do not operate the appliance if it malfunctions or is any waydamaged. If the cord or the machine is damaged, please returnit to our after-sales department for proper service, replacementor repair.

10. Close supervision is required when this product is used near chil-dren.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 29

Page 30: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 30 -

ENGLISH

11. The appliance is not for commercial use. If sealing more than 20bags continuously, wait at least 25 minutes before resuming useof your appliance.

12. Keep the upper lid of the appliance unlocked when not in use.13. This appliance can be used by children aged from 8 years and

above and persons with reduced physical, sensory or mentalcapabilities or lack of experience and knowledge if they havebeen given supervision or instruction concerning use of theappliance in a safe way and understand the hazards involved.

14. Children shall not play with the appliance. 15. Cleaning and user maintenance shall not be made by children

without supervision

THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Do not attempt to service this product. Service should be performedby an authorized service representative. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resultingfrom becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extensioncords are not prohibited from being used when care is exercised intheir use. When an extension cord is used the marked electricalrating of the extension cord shall be no less than the marked electri-cal rating of the appliance. The longer cord shall be arranged so thatit does not drape over the counter-top or tabletop where it is capableof being tripped over, snagged, or pulled on unintentionally, espe-cially by children.

START ENJOYING THE BENEFITS OF YOURVACUUM SEALER SYSTEM Thank you for purchasing this vacuum sealer.With this new vacuum sealer, just close the lid by pressing down onboth sides. When the lid is locked in place, press the vacuum buttonand let the vacuum sealer do the rest! The machine will continue tovacuum out air and then seal the bag; release the lid by pressing thebuttons on both sides of the machine and your items are nowvacuum fresh!

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 30

Page 31: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 31 -

ENGLISH

VACUUM SEALING GUIDELINES

FOOD STORAGE & SAFETY IMPORTANT : Vacuum packaging is NOT a substitute for refrige-ration or freezing. Any perishable foods that require refrigera-tion must still be refrigerated or frozen after vacuum packaging.For best result in extending the life of foods, it is important to vacuumpackage foods that are fresh. Once food has begun to deteriorate,vacuum packaging may only slow the deterioration process. Vacuumsealing cannot prevent the growth of mold. Other disease causingmicroorganisms can still grow in low oxygen environments and mayrequire further meansures to be eliminated.

FOOD PREPARATION HINTS AND TIPS FOR AIR-TIGHT VACUUM SEALING Cooking, Thawing and Reheating – Simmering in a vacuum baghelps food retain its flavor and it helps with the clean up as well. Nodirty saucepans... When reheating foods in the microwave using yourvacuum bags, always puncture open the bag to allow hot air to esca-pe. You can also reheat foods in the vacuum bags by placing themin water at a low simmer below 170°F (75°C).IMPORTANT : Always thaw foods in either refrigerator or micro-wave – do not thaw perishable foods at room temperature.

PREPARATION HINTS FOR MEAT AND FISH Try pre-freezing meats and fish for 1-2 hours before vacuum pakaging.This helps retain the juice and shape, and provides for a better seal.If you can’t, place a folded paper towel between the food and top ofthe bag, but below seal area. Leave paper towel in bag to absorbexcess moisture and juices during vacuum packaging process.

PREPARATION HINTS FOR CHEESES Vacuum package cheese after each use. If you make your bag just alittle longer than needed, you can re-seal the bag after each use.IMPORTANT : Due to the risk of anaerobic bacteria, soft chee-ses should never be vacuum packaged.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 31

Page 32: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 32 -

ENGLISH

PREPARATION GUIDLINES FOR VEGETABLES Blanching is a process that should be done before vacuum packa-ging vegetables. This process stops the enzyme action that couldlead to loss of flavor, color and texture. To blanch vegetables, placethem in Simmering water or in a microwave until they are cooked, butstill crisp. Blanching times can range from 1 to 2 minutes for leafygreens and peas ; 3 to 4 minutes for snap peas, sliced zucchini orbroccoli ; give your carrots about 5 minutes ; and 7 to 11 minutes forcorn on the cob. After blanching, immerse vegetables in cold waterto stop the cooking process.NOTE : All vegetables (including broccoli, Brussels sprouts,cabbage, cauliflower, kale, turnips) naturally emit gases, duringstorage. Therefore, after blanching, it’s best if they’re stored inthe freezer.

MORE ON VEGETABLES Vegetables are a great candidate for portion control ; when storingvegetables, try pre-freezing them for 1 to 2 hours, then separatethem into meal portions within your vacuum bags. After they havebeen vacuum packaged, return them to the freezer.IMPORTANT : Due to the risk of anaerobic bacteria, fresh mus-hrooms, onions & garlic should never be vacuum packaged.

PREPARATION HINTS FOR POWDERY FOODS When vacuum packaging powdery items like flour, it’s best to usetheir original packaging inside of the vacuum bags. The fine powdercould get sucked into the machine and cause enough damage toshorten the life of the sealer.

PREPARATION HINTS FOR LIQUIDS Before you vacuum package liquid such as soup stock, pre-freeze ina casserole dish, loaf pan or ice cube tray until solid. Remove frozenliquid from pan and vacuum package in the vacuum bags. You canthen stack in the freezer. When you’re ready to use, just cut cornerof bag and place in either a microwave dish or drop into water at alow simmer, below 170°F (75°C).

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 32

Page 33: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 33 -

ENGLISH

KEY FEATURES OF YOUR NEW VACUUM SEALER - Sleek design with low noise when working.- Wide sealing line (up to 3mm) prevents air leakage and keeps high

vacuum degree for a longer time.- Easy lock system, slightly press the machine to lock.- Press two buttons at bottom sides can unlock the cover easily.- ’’Seal Only’’ function is available.- Pre-seal the vacuum bag any time when vacuuming.- Extra vacuum port on the top of the machine for vacuuming canis-

ters.- Sealing width : MAX 30cm.

MAIN PARTS OF YOUR NEW VACUUM SEALER

A. Port for Vacuuming CanisterInsert one end of accessory hose into this port, put the other end intothe port on the lid of canister, then let the appliance make the canis-ter vacuum fresh.

B. Vacuum & Seal ButtonPress to vacuum package and seal food airtight. Appliance shuts offautomatically.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 33

Page 34: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 34 -

C. Cancel ButtonImmediately halts the current function.

D. Seal Only ButtonThis button has three uses:1. Press to create a seal when making bags from a roll.2. Press to immediately stop the vacuum process and begin sealing

the bag. Preventing delicate foods from being crushed.3. Press to create a seal on Mylar bags (such as a potato chip bag)

to keep food sealed airtight.

E. Release ButtonPress to open lid after sealing process is completed.

F. Rubber Sealing Strip

G. Sealing Gaskets (up and down)

H. Vacuum Chamber

I. Sealing Wire / Heater

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 34

Page 35: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 35 -

HOW TO MAKE CUSTOM SIZED BAGS Kindly Reminder: Please pre-heat the machine before 1st use. Thisis to produce a nice sealing.

1. Pull enough bag material to hold item to be vacuum packaged,plus 2 inches. With a pair of scissors or sharp knife, cut desiredbag length from bag roll. Make sure to cut in a straight line. Plugin power cord.

2. Open lid. Place one end of cut bag onto sealing gasket, don’tworry if you accidently place any material onto the gasket area.

3. Close lid firmly by pressing down firmly on both sides, check tomake sure that the lid will not open. If the lid can not be lifted, thenyou have successfully locked the lid in place.

NOTE: The sealing strip will NOT work properly unless you lock thelid. Ensure that the lid has been locked on both sides for proper sea-ling.

4. Now that the lid has been locked, press the “Seal Only” button tocreate a custom sized bag. The indicator light illuminates duringthe seal process.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 35

Page 36: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 36 -

5. Once completed the indicator light will turn off; press the releasebuttons on both sides of the machine, it is now safe to take out thenewly created bag.

6. The custom sized bag is now ready for vacuum sealing.

CAUTION: Make sure you give the appliance time to cool down. Waitat least 20 seconds between seals. Under very heavy usage,appliance will shut off automatically to prevent overheating. If it does,wait 20 minutes to allow appliance to cool off.

HOW TO VACUUM SEAL WITH THE VACUUM BAGS 1. Place the item(s) to be sealed into the pre-cut or custom sized

bag. Leave at least 2 inches between the contents and the top ofthe bag to allow for bag contraction.

2. Open lid and place the open end of the bag down into the VacuumChamber.

3. Close lid firmly by pressing down firmly on both sides, check tomake sure that the lid will not open. If the lid can not be lifted, thenyou have successfully locked the lid in place.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 36

Page 37: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 37 -

4. To begin the vacuum process, press the ”Vacuum & Seal” button.The unit will continue to vacuum and then seal once air has beenremoved.

5. Once the indicator light has turned off, press the release buttonson both sides of the machine to release the bag.

HOW TO USE THE VACUUM SEALER WITH ACANISTER NOTE : Canister and hose are not included.

- Wipe canister cover, canister base and ensure they are clean anddry.

- Place food into canister and leave at least one inch of space betwe-en food and cover.

- Place cover onto canister, insert one end of the hose into port onappliance. Put the other end into the port on canister cover; pres-sing down firmly to ensure a tight fit.

- Close lid by pressing down on both sides. If the lid cannot be lifted,then you have successfully locked the lid in place.

- To begin the vacuum process, press the ’’Vacuum & Seal’’ button.The unit will continue to vacuum and then seal once air has beenremoved.

- Once the indicator light has turned off, it is safe to remove the hosefrom machine and canister.

CARE & CLEANING - Always unplug the unit before cleaning.- Do not immerse in water.- Do not use abrasives to clean the unit.- Wipe the outer surface with a soft, damp cloth and soap.- To clean the inside of the unit, wipe away any food or liquid with a

paper towel.- Dry all parts thoroughly before you plug in and operate the unit again.- Vacuum chamber may trap liquids that were drawn from the bag ;

use a mild dish washing soap and a warm, damp cloth to wipe awayany left behind liquid from the vacuum chamber. Dry thoroughly.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 37

Page 38: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 38 -

TROUBLE SHOOTING Nothing happens when I press the ’’Vacuum & Seal’’ button:

- Make sure the power cord is correctly plugged into the electricaloutlet.

- Make sure the power cord is not damaged in any way.- Make sure the electrical outlet is operative by plugging in another

appliance. If it’s not, please check the circuit breakers or fuses inyour home.

- Make sure the bag is positioned correctly down in the vacuumchamber.

- Press down on both sides of the lid and make sure it is locked in place.- Wait 25 minutes to allow appliance to cool off, and then try using

again.

Air is not vacuumed from the bag:

- Check that there are no gaps, folds, wrinkles or holes in the pre-sealed bags.

- Check for loose, worn or cracked Upper and Lower sealing gaskets.- Foods with high liquid contents may prevent the bag from sealing

properly. Cut bag open and wipe top inside of bag and reseal.- Check to see if bag is properly inserted into the vacuum chamber.- Make sure you’ve placed the bag in the proper place. When making

a bag from a roll, make sure end of cut piece is on the sealing strip.

Bag melts:

- The sealing strip may have been too hot during the sealing process.Allow the unit to cool for 20 seconds between uses. If the bag con-tinues to melt, allow unit to cool with the lid in the upright positionfor 25 minutes before using.

Air has seeped back into the vacuumed bag:

- Check the seal of the bag. There may be a hole or wrinkle that isallowing air to reenter the bag. Carefully cut the bag open and re-seal it, or use an entirely new bag.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 38

Page 39: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 39 -

- Make sure there is no moisture or liquid from the food presentwithin the bag seal. You may need to cut open the bag and re-sealit, or use an entirely new bag. Partially freeze foods with excessliquids, prior to vacuum sealing.

- Make sure there are no food items with sharp edges that may havepunctured the bag. If you find a puncture hole, seal the item in anentirely new bag.

- Make sure no liquids were drawn to the sealing strip area.- Check for loose, worn or cracked Upper and Lower sealing gaskets.- Moisture of foods with high liquid content will prevent the bag from

sealing properly. Cut bag open and wipe top inside of bag and reseal.

Bag will not seal:

- Check that there aren’t any gaps, folds, wrinkles or holes in pre-sealed edges.

- Moisture of foods with high liquid content will prevent the bag fromsealing properly. Cut bag open and wipe top inside of bag and reseal.

- Make sure you’ve placed the bag in the proper place. When makinga bag from a roll, make sure end of cut piece is on the sealing strip.

- Make sure you’ve given the appliance time to cool down. Wait 20seconds between seals.

SERVICE INSTRUCTIONS Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical func-tions on this unit. Doing so will void the warranty.If you have any questions or comments regarding the unit’s opera-tion or believe any repair is necessary, please contact our after-salesdepartment.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 39

Page 40: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 40 -

RECYCLING (Disposal of the product at the end ofits useful life)

According to European Directive 2012/19/UE, onwaste electrical and electronic equipment(WEEE), old electrical household appliances can-not be disposed of in the usual municipal contai-ners; they have to be collected separately to opti-mise the recycling of the components and mate-rials that comprise it, and reduce the impact onhuman health and the environment.

The crossed-out wheeled bin is marked on all Electrical andElectronic products, to remind the consumer of their obligation dispo-se of them separately.

The consumer must contact the vendor to learn about the correct dis-posal of his/her old electrical household appliance. In case the discarded radiator contains oil, the regulations concer-ning the disposal of oil must be followed.

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 40

Page 41: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 41 -

S E R V I C I O S T É C N I C O S O F I C I A L E S• ALBACETE

FERRETERÍA TENDERO Baños, 42 Teléfono: 967 52 10 40

• ALICANTEELECTRO TV García Andreu, 38 bajo Teléfono: 965 12 66 46ELECTRÓNICA LÁZARO, C.B.Casiopea, 18 Esq. Proción, 32 Teléfono: 966 37 79 92FERRETERÍA TENDEROAvda. de Aguilera, 23 Teléfono: 966 377 822AlcoyPATRICIA SOLER GADEA Cid, 12 Teléfono: 965 33 14 12BenidormSERVI PAE BENIDORM De las Gardenias, 9 - Local 2 Teléfono: 966 81 15 37ElcheMICROSERVICIO Luis Lorente, 16 Teléfono: 965 46 77 10EldaREPARACIONES PUCHE Donoso Cortés, 19 Teléfono: 965 38 18 99VillenaEUROSAT Cervantes, 16 Teléfono: 965 80 20 26

• ALMERÍACENTER ELECTRÓNICA Arcipreste de Hita, 3 Teléfono: 950 26 63 33

• ASTURIASAvilésSOAT PAE S.L.L. Manuel Pedregal, 14 Teléfono: 985 56 97 92GijónSERCOPEL-ZEROWATTS Puerto de la Cubilla, 6 Teléfono: 985 34 26 11 SOATPAE S.L.L. Cienfuegos, 39 Teléfono: 985 36 97 68OviedoTALLER AMABLE San José, 12 B Teléfono: 985 22 37 39SERVAT S.L. Hevia Bolanos, 6 Teléfono: 985 21 19 79

• ÁVILAJOSÉ RAMÓN FIDALGO LÓPEZ Alfonso de Montalvo, 2 Teléfono: 920 22 61 30

• BADAJOZREELECTRO Quevedo Quintana, 7 Teléfono: 924 23 70 12ELECTRÓNICA MIRANDA, S.L. Ramón Albarrán, 17 Teléfono: 924 20 74 28

MéridaSAT H. MORENO, S.L. Villanueva de la Serena, 6 Teléfono: 924 31 54 58

• BARCELONAKLEIN GERÄTE Roger de la Flor, 330 Teléfono: 932 13 77 64SAT DORVEN Diputació, 53 Teléfono: 934 24 37 03CubellesSAT CUBELLES Estación, 14 Local 1 Teléfono: 938 95 33 53Esplugues de LlobregatS.A.T. J. BAUTISTA, S.L. Santiago Rusiñol, 27-29 Tda. 5 Teléfono: 902 07 55 34IgualadaINSTALACIONES CUADRAS, S.L. Sant Domenec, 9-11 Teléfono: 938 03 08 24Les Franqueses del VallésREP. ELEC. SALVADO, S.L. San Josep, 51-53 Teléfono: 938 49 40 73ManresaJORDI MANERO CARNÉ Bruc, 55 Teléfono: 938 72 85 42MontmelóELECTROSAT Josep Tarradellas, 2 Local 11 Teléfono: 935 72 01 30SabadellBRICO-DOM DEL VALLÉS Maladeta, 43 Teléfono: 937 23 97 22Vilafranca del PenedésFRED VILAFRANCA, S.L. Ferrán, 61 Teléfono: 938 90 48 52Vilanova I La GeltruVICTOR HUGUET LLAVERÍAS Aigua, 4 Teléfono: 938 93 00 11

• BURGOSSERTECO Calzadas, 79 Bajo Teléfono: 947 20 22 50

• CÁCERESCECOCASA Argentina, 14 Teléfono: 927 24 45 80MoralejaELECTRODOMÉSTICOS FERREIRA Avda. Virgen de la Vega, 28 Teléfono: 927 51 54 62Navalmoral de la MataREPARACIONES LA CIBELES Mercado, 13 Teléfono: 927 53 17 17PlasenciaECOINFO PLASENCIA Avda. de España, 45 Local 10 Teléfono: 927 41 15 90

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 41

Page 42: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 42 -

• CADIZChipionaTECNI-REPUESTOS REYES, S.L. Avda. de Rota, 72 Teléfono: 956 37 04 53Jerez de la FronteraREPARACIONES QUIRÓS Asta, 1 - Edificio Santa Ana Teléfono: 956 34 92 99Puerto de Santa MaríaREPUESTOS IMA Ruiseñor, 32 Edificio Andalucía Teléfono: 956 85 33 51Sanlúcar de BarramedaGRUPO AREYMA 1997 S.L.U. San Nicolás, 1 Teléfono: 956 36 68 66

• CANTABRIASantanderRANJE ELECTRODOMÉSTICOSTransmiera, 8 bajo Teléfono: 942 27 19 48

• CASTELLÓNINSTALACIONES ELÉCTRICAS JUMAR, S.L. Benicarló, 15 Teléfono: 964 22 51 33VinarozJOB 2007 SC San Blas, 50 Teléfono: 964 82 52 08

• CIUDAD REALLA BOMBILLA DE ORO Inmaculada Concepción, 13-15 Teléfono: 926 92 35 75

• CÓRDOBAREPARACIONES CAÑERO Escritor Jiménez Lora, 47 Teléfono: 957 25 90 46

• CORUÑADIFER GALICIA San Rosendo, 9 Teléfono: 981 23 65 64CarballoELECTROSAT BEYGA Fábrica, 23 Bajo Teléfono: 981 75 49 81El FerrolGREMAR S.A.T. S.L. Españoleto, 21-23 Teléfono: 981 32 32 56RianxoBANDIN AUDIO Gudiños, 10 Baixo Teléfono: 981 86 60 25Santiago de CompostelaSERVICIOS TÉCNICOS CANCELA Bonaval, 29 Teléfono: 981 56 40 16TESEL Torrente, 42 Bajo derecha Teléfono: 981 53 14 46

• GIRONAFrancesc Artau, 2 Teléfono: 972 23 65 88BlanesJAVIER ALARCÓN Avda. Joan Carles I, 50 Local 2 Teléfono: 972 10 82 42RipollRELMA REPARACIÓ ELECTRODOMÉSTICOS Ctra. Barcelona, 56 Baixo Teléfono: 972 71 45 73

• GRANADAELÉCTRICA MAYMI Alonso Quijano, 3 Teléfono: 958 81 06 16JUAN ÚNICA Doctor Jaime García Royo, s/n Teléfono: 958 27 87 16BazaFRANCISCO VICO LÓPEZ Avda. José de Mora, 22 Teléfono: 958 70 06 87MotrilJOSÉ LUIS MARTÍN BLÁNQUEZ Ventura, 4 Teléfono: 958 60 24 08PABLO CABALLERO LÓPEZ Rambla Capuccinos, 33 Bajo Teléfono: 958 54 30 30

• GUADALAJARAREPARACIONES LORANCA Toledo, 40 C Teléfono: 949 25 30 89

• GUIPUZCOASan SebastiánGARLAZ Iglesia, 4 Teléfono: 943 45 67 64RECAMBIOS NAVARRO Santa Bárbara, 2 Teléfono: 943 35 30 49SANTIAGO ESTALAYO ARIJA Polígono 27. Pº Ubarburu, 30 Pab. C Teléfono: 943 47 50 13

• HUELVAELECTROTÉCNICA ISCAR Santiago Apóstol, 16 local Teléfono: 959 28 34 15FCO. JAVIER GARCÍA DELGADO Isla Saltes, 6 (Local Comercial) Teléfono: 959 23 72 44AyamonteISIDRO FERNÁNDEZ REYES Lusitania, 27 Teléfono: 959 32 06 35

• JAÉNEDUARDO DELGADO HUETE Ruiz Romero, 8 Teléfono: 953 23 66 05Alcalá la RealGARCÍA CEBALLOS COMERCIAL Abad Palomino, 10 bajoTeléfono: 953 58 01 19LinaresJOSÉ PLA RAMOS Santiago, 11 Teléfono: 953 65 03 13ÚbedaSERVICIO OFICIAL MAGO Plaza de Palma Burgos, Bajo s/n Teléfono: 953 75 18 38VIMCA Avda. de Linares, 8 Teléfono: 953 75 34 07

• LA RIOJALogroñoJULCRISA Calvo Sotelo, 57 Teléfono: 941 23 36 99

• LEÓNPROSAT Pl. Doce Mártires, 5 Teléfono: 987 20 34 10PROSAT Jaime Balmes, 8 bajo Teléfono: 987 22 37 30

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 42

Page 43: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 43 -

PonferradaELECTRÓNICA REGUERA Hospital, 29 bajo Teléfono: 987 40 34 83

• LLEIDACORBEGA Ramón Llull, 14 Bajo Teléfono: 973 24 01 13

• LUGOVillalba de LugoPROSAT LUGO Obispo Rouco Varela, 52-54 Bajo Teléfono: 982 51 22 35

• MADRIDALDEBARÁN ELÉCTRICA, S.A. Avda. Cardenal Herrera Oria, 257 Teléfono: 917 38 87 61CARLOS GÓMEZ YUSTE Guabairo, 2 Teléfono: 914 66 53 69ENRIQUE ARRIBAS GARCÍA Jaén, 18 Teléfono: 915 34 23 50HIPERCLIMA Ancora, 32 Teléfono: 914 68 20 00MICROAIRE, S.L. Víctor de la Serna, 5 Teléfono: 914 13 34 73PIMARDOS Valle Inclán, 32 Local Teléfono: 917 10 76 15PIMARUNO Aldeanueva de la Vera, 10 Local Teléfono: 917 05 46 24S.A.T. DE PABLO ALGORA Calvario, 19 Teléfono: 914 67 31 78SERVICIO TÉCNICO MARGALLO, S.L. General Margallo, 27 Teléfono: 911 72 57 04Alcalá de HenaresREPUESTOS SERRANO Ronda Ancha, 7 Local Teléfono: 918 89 39 37AranjuezVIDEO-STAR Naranja, 5 Teléfono: 918 94 04 32CosladaFD INSTALACIONES ELÉCTRICAS, S.L. Oneca, 2 Local Teléfono: 912 27 77 19LeganésF. PIQUERO (J. PRIEGO) Avda. Juan Carlos I, 15 Teléfono: 916 88 14 44MóstolesREPARACIONES RAGÓN, S.L. Burgos, 4-6 Teléfono: 916 14 78 98

• MÁLAGAELECTRÓNICA JIM & JAM Carlos Frontaura, 11 Bajo Teléfono: 952 29 37 01EsteponaELECTRICIDAD MURSA, S.L. Valencia, 18 Teléfono: 952 80 74 83MarbellaELECTRICIDAD MURSA, S.L. Serenata, s/n Teléfono: 952 86 73 90

• MALLORCAPalma de MallorcaSAT BALEAR Reis Catolles, 72 Teléfono: 971 24 76 95GRUPSAT MALLORCA C.B. Juan Alcover, 41 Teléfono: 971 51 30 59

• MURCIASERVICIOS SEBA, C.B. Isaac Albéniz, 4 Teléfono: 968 29 85 93CartagenaMEGASÓN, SERVICIOS TÉCNICOS Carlos III, 30 Teléfono: 968 52 75 19

• NAVARRAEstellaELECTRICIDAD GASO Plaza Santiago, 34 Teléfono: 948 55 00 34

• OURENSEELECTRO COUTO Melchor de Velasco, 17 Teléfono: 988 23 51 15

• PONTEVEDRAGASELEC Paseo Colón, 3 Teléfono: 986 85 55 28

• SALAMANCAILUMINACIÓN GONZÁLEZ Ctra. Ledesma, 90 Teléfono: 923 22 31 26RAMÓN RODRÍGUEZ Lazarillo de Tormes, 10 Teléfono: 923 23 84 91

• SEVILLAPALACIO DE LAS PLANCHAS

Afán de Rivera, 107

Teléfono: 954 63 11 91

Dos HermanasBRICOLAJE DEL SUR

Plaza del Emigrante, 6

Teléfono: 954 72 18 66

Morón de la FronteraQUINTERO

Santiago, 21

Teléfono: 954 85 13 87

• TARRAGONASERTECS

Capuchinos, 22

Teléfono: 977 22 18 51

TortosaARRUFAT SANCHEZ, S.L.

Passeig Moreira, 23

Teléfono: 977 51 04 42

• TOLEDOELECTROTODO REPARACIÓN, S.L.

Avda. América, 1 Local 11

Teléfono: 925 21 69 69

Talavera de la ReinaELECTROTODO

Santa Teresa de Jesús, 5

Teléfono: 925 82 48 34

• VALENCIABERASERVI

Carriocola, 3

Teléfono: 963 13 47 93

SERVICI Y FERRETERÍA 99, S.L.

Lliri, 5 (Zona del Puerto de Valencia)

Teléfono: 960 72 31 97

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 43

Page 44: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

- 44 -

Alfaraz del PatriarcaSERVIALFARA, S.L.U. Avda. Primero de Mayo, 19 Teléfono: 961 30 95 46AlgemesiVÍCTOR BELTRÁN HURTADO Plaza Auditorium Moreno Gans, 6 - 2ª Teléfono: 962 48 20 76XativaELECTRO HOGAR MARTÍNEZ, S.L. Abu Masaifa, 20 Bajo Teléfono: 962 28 71 00

• VALLADOLIDJESUS LEGIDO RODRÍGUEZ Magnesio, 8 Teléfono: 639 383 220

• VIGOGASELEC Barcelona, 56 Teléfono: 986 42 32 09SAT CERVANTES Ruiseñor, 10 bajo Teléfono: 986 28 02 30

• VITORIAROMESA Olaguibel, 48 Teléfono: 945 12 82 00

• VIZCAYABilbaoR.E. ABAD Gregorio de la Revilla, 34 Lonja Teléfono: 944 21 52 71EibarEIBAR S.A.T. Ifar-Kale, 8 Teléfono: 943 20 67 17

• ZAMORASAT TERESA Diego de Losada, 10 Teléfono: 980 67 73 86

• ZARAGOZAELECTRO SANTOÑA San Vicente de Paul, 48 Teléfono: 976 39 21 02SERVICIOS TÉCNICOS BEA Germana de Foix, 1 Teléfono: 976 52 00 77

• ASISTENCIA TÉCNICA PORTUGALDEX-TEC LDA Telefone: 226 062 706

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 44

Page 45: ENVASADORA MÁQUINA DE VACUO VACUUM PRESERVATIONhjm.es/.../02/Manual-Envasadora-ENV396-07-07-2016.pdf · Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 10 - 11 - 5. Una vez completado,

ESB-37295664Fábrica: Gutenberg, 91-93

Oficinas: Esposos Curie , 44Polígono Industrial Los Villares

37184 Villares de la Reina (Salamanca)Teléfonos: +34 923 22 22 77 - +34 923 22 22 82

Fax: + 34 923 22 33 97http://www.hjm.es - e-mail: [email protected]

Envasadora_Maquetación 1 07/07/16 12:15 Página 45