ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES...

10
XV SUNDAY IN ORDINARY TIME JULY 10, 2016 XV DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO CONFESIONES / CONFESSIONS Sábados / Saturdays 3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM UNCION DE LOS ENFERMOS ANOINTING OF THE SICK Llamar a cualquier hora / Call any time HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS Lunes a Viernes / Monday to Friday 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM Sábado / Saturday 9:00 AM—1:00 PM BAUTISMOS / BAPTISMS Todos los Sábados: reservar con un mes de anticipación. English Baptisms: make ap- pointment with a priest 3 months before. MISAS / MASSES Domingo / Sunday Español: 7:00 AM, 10:30 AM, 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM, English: 8:30 AM Lun—Vier / Mon—Fri English: 8:00 AM Español: 5:00 PM Sábado / Saturday English: 8:00 AM Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM MATRIMONIOS / MARRIAGES Hacer cita con un sacerdote 6 meses antes de la boda. Contact the priest six months before the wedding. QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS Sábados en los Horarios Disponibles. Reser- var con seis meses de anticipación. Satur- days at available times. Book six months in advance. ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT Todos los Jueves / Every Thursday 8:30AM—4:30 PM Primer Viernes del Mes / First Friday of Month 10:00 PM—8:00 AM 4450 E. 60 th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected] ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENO Pastor Rev. Darío Miranda, Párroco Associate Rev. Primitivo González, Asociado Associate Rev. Martin Rodriguez, Asociado In Residence Rev. Eduardo Soto, En residencia Deacon Alberto Reyes, Diácono

Transcript of ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES...

Page 1: ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENOsroflima.org/wp-content/uploads/2016/07/913018-July-10-2016.pdf · Es todo que puedo dar. Acepta, Señor, mi alma; Es tuya para salvar. 4. Mi

XV SUNDAY IN ORDINARY TIME • JULY 10, 2016 • XV DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

CONFESIONES / CONFESSIONS Sábados / Saturdays

3:30—4:30 PM & 7:00—8:00 PM

UNCION DE LOS ENFERMOS ANOINTING OF THE SICK

Llamar a cualquier hora / Call any time

HORAS DE OFICINA / PARISH OFFICE HOURS Lunes a Viernes / Monday to Friday 10:00 AM—1:30 PM & 2:30—6:00 PM

Sábado / Saturday 9:00 AM—1:00 PM

BAUTISMOS / BAPTISMS Todos los Sábados: reservar con un mes de

anticipación. English Baptisms: make ap-pointment with a priest 3 months before.

MISAS / MASSES

Domingo / Sunday Español: 7:00 AM, 10:30 AM, 12:30 PM, 5:00 PM, 7:00 PM,

English: 8:30 AM Lun—Vier / Mon—Fri

English: 8:00 AM Español: 5:00 PM

Sábado / Saturday English: 8:00 AM

Bilingüe / Bilingual: 5:00 PM

MATRIMONIOS / MARRIAGES Hacer cita con un sacerdote 6 meses antes de la boda. Contact the priest six months before the wedding.

QUINCEAÑERAS / SWEET SIXTEENS Sábados en los Horarios Disponibles. Reser-var con seis meses de anticipación. Satur-days at available times. Book six months in advance.

ADORACION AL SANTISIMO SACRAMENTO ADORATION OF THE BLESSED SACRAMENT

Todos los Jueves / Every Thursday 8:30AM—4:30 PM

Primer Viernes del Mes / First Friday of Month 10:00 PM—8:00 AM

4450 E. 60th St. Maywood, CA 90270 • Tel (323) 560-2381 • Fax (323) 560-8537 Website: www.sroflima.org • E-mail: [email protected]

ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENO

Pastor Rev. Darío Miranda, Párroco Associate Rev. Primitivo González, Asociado Associate Rev. Martin Rodriguez, Asociado

In Residence Rev. Eduardo Soto, En residencia Deacon Alberto Reyes, Diácono

Page 2: ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENOsroflima.org/wp-content/uploads/2016/07/913018-July-10-2016.pdf · Es todo que puedo dar. Acepta, Señor, mi alma; Es tuya para salvar. 4. Mi

Directorio / Directory Page Two XV Domingo del Tiempo Ordinario • 10 de Julio, 2016 Página Dos

PERSONAL / PERSONELL Administradora / Administrator Victoria Pulido………...(323) 560-2381 Ext. 111 [email protected] Recepcionistas / Receptionists Lupita González…………………(323) 560-2381 [email protected] Nancy Vargas…………………...(323) 560-2381 [email protected] Mantenimiento / Maintenance Juan Santana……………………(323) 560-2381

CATEQUESIS / CATECHISM Niños / Children Álvaro Guardado……(323) 560-0187 Ext. 119 [email protected] Claudia Madrid……....(323) 560-0187 Ext. 116 [email protected] Confirmación / Confirmation Álvaro Guardado.……(323) 560-7997 Ext. 115 Sacramentos Para Adultos RICA/ Adults RCIA Catequesis Familiar / Family Catequesis Dcn. Alberto Reyes…..(323) 560-2381 Ext. 221 [email protected] Comité Protegiendo a los Niños Safeguard the Children Committee Francisco y Alicia Navarro...….(323) 829-8057 Mis. Nueva Vida en Cristo/New Life in Christ Mis. Joaquín y María Muñoz……….(323) 855-7476

PASTORAL LITÚRGICA / LITURGY MINISTRIES Monaguillos / Altar Servers Humberto y Mary Hernández...(323) 718-4597 Coro / Choir 7:00 AM Gerardo y Mary Medina……....(323) 236-8209 Coro / Choir 8:30 AM Shirley P. Posadas……………….(323) 773-1875 Coro / Choir 10:30 AM, 12:30 y 5:00 PM Efraín Andrade……………….....(562) 305-1927 Coro / Choir 7:00 PM Neo Serratos……………………..(323) 773-5573 Lectores / Lectors Olivia Valenzuela……………….(323) 535-1176 Ministerio de Duelo / Bereavement Ministry María Luisa Jiménez……………(323) 684-6874 Min. de la Comunión / Eucharistic Ministers Sres. Sanabria……………………(323) 979-4088 Min. de Hospitalidad / Hospitality Ministers Chayito Gamino……………..…(323) 328-7110

PASTORAL FAMILIAR / FAMILY MINISTRY

Bodas Comunitarias y Pre-Bautismales Sergio y Emilia Aguilera………..(323) 513-6735

Encuentro Matrimonial / Marriage Encounter Miguel y Paula Molina…………(323) 351-3935

Movimiento Familiar Cristiano Católico/MFCC Sres. Quijas……………………….(323) 771-9597 Planificación Natural Familiar Natural Family Planning René y Mayra Magaña……….(323) 533-9970

PASTORAL JUVENIL / YOUTH MINISTRY Gpo. Oración Jóvenes / Youth Prayer Group Adrián Camacho…………….…(323) 283-4233 Katy Castillo……………………...(323) 424-6456 Kairos Jaime Torres………………...……(323) 788-9080 Juventud Franciscana / Franciscan Youth Diego González…………………(323) 771-7769 Hijos e Hijas MFCC/ MFCC Youth José y Bertha Ayala……………(323) 217-4907

PASTORAL SOCIAL / SOCIAL MINISTRY Al-Anón Ana Vivian…………………….....(323) 560-3774 Familias Necesitadas / Needy Families Lourdes Mejía……………………(323) 560-7588 Grupo de Danza / Dance Group Esmeralda Díaz………………….(323) 816-3385 Misioneros Laicos / Lay Missionaries Mirna Aguirre…………………… (323) 671-6116 Pro-Vida / Pro-Life Leonor Balderrama…………….(323) 841-7646 Nueva Alianza / New Alliance Juan Serrano…………………….(323) 404-0415 Un Paso Mas / A Step Ahead María Morales……………….…..(323) 401-3299 Florecitas / Flowers Laura Gama……………………..(562) 392-2771 Misioneros del Amor / Love Missionaries José Juan y Hortencia….……...(714) 319-2842 Grupo Alcohólicos Anónimos y Seguridad Alcoholics Anonimous and Security Heriberto Blancas……………….(323) 901-5760 St. Vincent de Paul / San Vicente de Paul Mitzy Zalazar………..…………...(562) 658-5625

MOVIMIENTOS Y GRUPOS / OTHER MINISTRIES Caballeros de Colón / Knights of Columbus Jesús Hernandez………………..(323) 630-6718 Gpo. de Oración Adultos / Adult Prayer Grp. Salvador y Alicia Salgado…….(323) 362-0471 [email protected] Escuela de la Cruz / School of the Cross Martin Villaseñor………………...(323) 365-8205 Talleres de Oración y Vida Luz Raygoza……………………..(626) 255-0416 Legión de María / Legión of Mary María Velázquez ……………….(323) 500-6963 Divina Misericordia / Divine Mercy María C. Marquez………….…..(323) 506-4197 Van Clar (English Group) Heber Marquez………………….(323) 854-3792 Madres al Cuidado de la Familia Teresa Chavez....………………..(323) 569-2947

ST. ROSE OF LIMA SCHOOL Directora / Principal Verónica Macías………………..(323) 560-3376 [email protected] Secretaria / Secretary Alicia Salgado…………………..(323) 560-3376 [email protected]

ACTIVIDADES SEMANALES / WEEKLY ACTIVITIES: July 11—July 17 Día/Date Grupo/Group Lugar/Place Hora/Time

Lunes Monday

7/11

Kairos Salón Parroquial 7-9pm

Intercesion Salón A 7-9pm

Nueva Alianza Salón E y D 7-9pm Escuela de la Cruz Salón 3 Escuela 7-8pm San Vicente de Paul George Duran 7-9pm Lectores Centrol Pastoral 6-9pm Coro Grupo de Oración Bungalow 7-9pm

Mar / Tues 7/12 Escuela de la Fe Salón C 7-9pm

MiercolesWednesday

7/13

Grupo de Oración Salón Parroquial, Salones, Escuela 7-9pm

Al-anón Centro Pastoral 11:30am-1pm

Jueves Thursday

7/14

Un Paso Más Centro Pastoral 10-11:30am

Lectores Iglesia 5-6pm Divina Misericordia Iglesia 3-4pm Coro 10:30am Bungalow 5-8:30pm Clases Pre-Bautismales Salón C 7-9pm

Viernes Friday 7/15

Grupo de Oración Iglesia y Salon Parroquial 7-9pm Un Paso Más Salón 1 Escuela 7-9pm

Talleres de Oración Salón 3 Escuela 7-9pm Franciscan Youth Salón 7 Escuela 7-9pm RICA Salón A y B 7-9pm Legion de María Salón C 6:30-8pm Nueva Alianza Salón E y D 7-9pm Encuentro Matrimonial Salon F 7-9pm Choir 8:30am Bungalow 7-9pm Pro-Vida Centro Pastoral 7-9pm

Sáb / Sat 7/16

Mov. Familiar Cristiano Catolico Salon Parroquial 4-10pm Nueva Alianza Salón E y D 7-9pm

Domingo Sunday

7/17

RICA Salón A y B 10am-12pm P. Darío: WYD Salon Parroquial 8:30am-12pm

Encuentro Matrimonial Salón B 6-9pm Madres MFC George Durán 10am-12pm Choir 8:30am Centro Pastoral 11am-2pm

Mis. Nueva Vida en Cristo Salón 2 Escuela 7-9pm

Grupo de Oración Matrimonios Salón Parroquial 7-9pm

Ministros Eucaristia Iglesia 7-9pm

Ujieres Misa 5pm Salon B 7-9pm

Mov. Familiar Cristiano Catolico Salon Parroquial 2-9pm

ENFERMOS / SICK

Pedimos sus oraciones por los enfermos de nuestra Comunidad. We ask for your prayers for the sick in our community: Rebeca Zapien SAC, Rosa Martinez, Sonia Ulloa, Linda Madrigal, Rita Rodríguez, Jorge F. Garcia, Elia Rivera, Vilma I. López, José Mendo-za, Martha Ramírez, Félix Hernández, Esther y Ro-berto, Guadalupe Soltero, Licha Carrillo, P. Ed Soto, Bertha Aranda, Rudolfo Monroy Sr., Heleodoro Arias

Page 3: ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENOsroflima.org/wp-content/uploads/2016/07/913018-July-10-2016.pdf · Es todo que puedo dar. Acepta, Señor, mi alma; Es tuya para salvar. 4. Mi

Page Three SANTA ROSA DE LIMA Página Tres

CANTOS Intenciones Mass Intentions 7/10/16 XV SUNDAY ORDINARY TIME XV DOMINGO TIEMPO ORDINARIO 7:00 AM Miguel Tadeo +

Leonardo Salas Jr. + María Gallardo + Roberto Guerrero +

Ma. De Jesús Guerrero González + Carmen Baeza O. (v) Fam. Meza Baeza (v) Gildardo Meza +

8:30 AM B. Degen & William Weber + Aurora Dunca + Emely Moya + Amelia Rosales (B-day)

Gloria Portillo + S. Judas Tadeo Ronald Wanta (v) Ernesto Hernandez-Ramos +

10:30 AM Nicolasa Hernández (B-day) Ethan Bryan Casas (B-day) A. de G. Sagrado Corazon Bilcen Herrera Hernández + Juan Herrera Flores + A de G. Carmen Cantoran

Felipe y Alicia Anaya (35th Aniv) Alfonso Delgado + Pedro Herrera Hernández + Aurelio Anaya + Pedro Herrera Flores + Animas del Purgatorio

12:30 PM Samuel Ortiz + Pedro Ramírez + Trinidad Lujan + Paty Ortiz (B-day)

Evelia Echauri de Lomeli + Juan Carlos Regalado + Reyes Lujan + Salvador Salgado (B-day)

5:00 PM Graciela Jimenez + Keven Sosa + AdeG Virgen de los Remedios

Elia Rivera (v) Alejandra Rivera y Fam. (v) Lina Mendoza (v)

7:00 PM Diego González (B-day) A. de G. Virgen de Fatima A. de G. Sr. De la Misericordia Janet Morales y Fam. Antonio Ayala +

Patricia Morales y Fam. Manuel y María Medina + Ernie Morales y Fam. Gloria Morales y Fam. Pedro Martinez Izaraga +

7/11/16 MONDAY / LUNES S. BENEDICTO 8:00 AM Kathleen de Jesús (v) Elia Rivera (v)

5:00 PM Diego González (B-day) Carmen Velasco B. (B-day) Carmen Baeza O. (v)

AurelioAnaya + Josefina Velasco Briseño + Rafael Gutiérrez (v)

7/12/16 TUESDAY MARTES 8:00 AM Elia Rivera (v) Jesús y Estela Ayala (v) 5:00 PM Leopoldo Quiroz +

Francisco Miguel Ben + Rafael Gutiérrez (v)

Carmen Baeza O. (v) Estela Contreras y Fam. (v) Silvia y Luz María Moreno (v)

7/13/16 WEDNESDAY MIÉRCOLES 8:00 AM Sara Magallon (B-day) Anna & B. Degen +

5:00 PM Leopoldo Quiroz + Felipe de Jesús Venegas + Macedonio Briceño O. + Olga Alvarado + Tony López +

Raul Dávalos + Rafael Gutiérrez (v) George Flores (B-day) Luisa Ramírez (v) Elia Rivera (v)

7/14/16 THURSDAY / JUEVES STA. KATERI TEKAKWITHA 8:00 AM Elia Rivera (v) Sacerdotes: Decanato 17 5:00 PM Celia Sahagun +

Adolfo Sahagun + Alejandro Fregoso + María de la Luz Ruelas + María Yolanda Caballero +

George Flores (B-day) Julian Martinez (B-day) Luisa Ramirez (v) Rafael Gutierrez + Por las Vocaciones

7/15/16 FRIDAY / VIERNES S. BONAVENTURA 8:00 AM Aurelia Laureano +

Senorina De la Cruz + Diane Enciso (B-day) Rosalba Enciso (v)

5:00 PM Juana Franciso Aguirre + Rafael Gutiérrez +

7/16/16 SATURDAY / SABADO NTRA. SRA. D. MONTE CARMELO 8:00 PM William Weber + Fam. Flores Magallon

11:30 PM

5:00 PM Fidel Ponce + Damian y Felipa Garcia + Jesus y Sergio Garcia + Juan Ordaz + Rafael Aviña (v) Isidra Valdez +

Alejandro Gomez (B-day) Ma. Del Refugio Sanchez + Jose Luis Silva + Alll Souls Our Lady of Carmel Familia Mendoza

50 TH. ANIVERSARIO: JESUS Y NELLY MORALES 1:00 PM XV AÑOS KIMBERLY ORTEZ

Entrada: Somos Todos el Pueblo de Dios

Todos unidos en un solo amor, (bis) Somos todos el pueblo de Dios. (bis) Y alabamos tu nombre, Señor. (bis) Somos todos el pueblo de Dios. (bis) 1. Alaben con cantos a nuestro Dios. Te alabe toda tu creación. 2. Habla, Señor, te escuchamos, Pu palabra da vida, Señor. 3. Perdónanos nuestras culpas, Renuévanos el corazón. 4. Toma, Señor, nuestras vidas, Confiamos en ti, oh Señor. Ofertorio: Te Ofrezco, Señor, Mi Vida 1. Te ofrezco, Señor, mi vida; Me ofrezco ante tu altar. Te ofrezco, Señor, mi todo En este humilde cantar. 2. Te ofrezco todos mis dones; Te ofrezco todo mi amor. Te ofrezco este sacrificio, Te ofrezco todo el dolor. 3. Acepta lo que te ofrezco; Es todo que puedo dar. Acepta, Señor, mi alma; Es tuya para salvar. 4. Mi Dios, te doy lo que tengo, No es mucho pero lo doy. Acéptame con amor, Y con tu gracia me voy. Comunión: Alegres Tomamos el Vino y el Pan Alegres tomamos el Vino y el Pan Son nuestra esperanza Son vida y libertad. (bis) 1. En torno de la Mesa Te encontramos Oh Señor, Unidos, los hermanos, Comiendo del mismo pan. 2. Te das en alimento, Que es signo de tu amor, Nos das la vida Cristo,

Nos das eternidad. 3. Nos diste un mandamiento, El amarnos de verdad, Quieres que reflejemos, Oh Señor, Tu bondad 4. Con Tu cuerpo y Tu sangre, Oh Señor, nos sostendrás Hasta el fin de los siglos En que Tu volverás. Salida: Caminando Juntos 1. Caminando juntos vamos a salir; y nos despedimos con un breve "adiós". "Adiós" quiere decir "¡Vaya usted con Dios!" Mi corazón se alegra, Contigo voy, Señor. 2. Vamos siempre a oscuras Si nos falta el sol; Vamos siempre solos Si nos falta Dios. 3. Dios es buen amigo Para caminar. Si Él viene conmigo, Que seguro andar. 4. No camino solo porque voy con Dios y saludo a todos con una gran "adiós".

Page 4: ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENOsroflima.org/wp-content/uploads/2016/07/913018-July-10-2016.pdf · Es todo que puedo dar. Acepta, Señor, mi alma; Es tuya para salvar. 4. Mi

LITURGIA DEL DIA / TODAY’S LITURGY Page Four XV Sunday in Ordinary Time • July 10, 2016 Página Cuatro

Primera Lectura: Deuteronomio 30: 10-14 En aquellos días, habló Moisés al pueblo y le dijo: "Escucha la voz del Señor, tu Dios, que te manda guardar sus manda-mientos y disposiciones escritos en el libro de esta ley. Y con-viértete al Señor tu Dios, con todo tu corazón y con toda tu alma. Estos mandamientos que te doy, no son superiores a tus fuerzas ni están fuera de tu alcance. No están en el cielo, de modo que pudieras decir: '¿Quién subirá por nosotros al cielo para que nos los traiga, los escuchemos y podamos cumplirlos?' Ni tampoco están al otro lado del mar, de modo que pudieras objetar: '¿Quién cruzará el mar por nosotros para que nos los traiga, los escuchemos y podamos cumplir-los?' Por el contrario, todos mis mandamientos están muy a tu alcance, en tu boca y en tu corazón, para que puedas cum-plirlos". Palabra de Dios, Te alabamos, Señor

Salmo Responsorial 68: Escúchame, Señor, porque eres bueno.

Segunda Lectura: Colosenses 1: 15-20 Cristo es la imagen de Dios invisible, el primogénito de toda la creación, porque en él tienen su fundamento todas las cosas creadas, del cielo y de la tierra, las visibles y las invisi-bles, sin excluir a los tronos y dominaciones, a los principa-dos y potestades. Todo fue creado por medio de él y para él. Él existe antes que todas las cosas, y todas tienen su consis-tencia en él. Él es también la cabeza del cuerpo, que es la Iglesia. Él es el principio, el primogénito de entre los muer-tos, para que sea el primero en todo. Porque Dios quiso que en Cristo habitara toda plenitud y por él quiso reconciliar consigo todas las cosas, del cielo y de la tierra, y darles la paz por medio de su sangre, derramada en la cruz. Palabra de Dios, Te alabamos, Señor

Aleluya, Aleluya: Tus palabras, Señor, son Espíritu y vida. Tú tienes palabras de vida eterna. Aleluya, Aleluya

Evangelio: Lucas 10: 25-37 En aquel tiempo, se presentó ante Jesús un doctor de la ley para ponerlo a prueba y le preguntó: "Maestro, ¿qué debo hacer para conseguir la vida eterna?" Jesús le dijo: "¿Qué es lo que está escrito en la ley? ¿Qué lees en ella?" El doctor de la ley contestó: "Amarás al Señor tu Dios, con todo tu cora-zón, con toda tu alma, con todas tus fuerzas y con todo tu ser, y a tu prójimo como a ti mismo". Jesús le dijo: "Has con-testado bien; si haces eso, vivirás". El doctor de la ley, para justificarse, le preguntó a Jesús: "¿Y quién es mi prójimo?" Jesús le dijo: "Un hombre que bajaba por el camino de Jeru-salén a Jericó, cayó en manos de unos ladrones, los cuales lo robaron, lo hirieron y lo dejaron medio muerto. Sucedió que por el mismo camino bajaba un sacerdote, el cual lo vio y pasó de largo. De igual modo, un levita que pasó por ahí, lo vio y siguió adelante. Pero un samaritano que iba de viaje, al verlo, se compadeció de él, se le acercó, ungió sus heridas con aceite y vino y se las vendó; luego lo puso sobre su cabal-gadura, lo llevó a un mesón y cuidó de él. Al día siguiente sacó dos denarios, se los dio al dueño del mesón y le dijo: 'Cuida de él y lo que gastes de más, te lo pagaré a mi regre-so'. ¿Cuál de estos tres te parece que se portó como prójimo del hombre que fue asaltado por los ladrones?" El doctor de la ley le respondió: "El que tuvo compasión de él". Entonces Jesús le dijo: "Anda y haz tú lo mismo". Palabra del Señor, Gloria a ti, Señor Jesús

First Reading: Deuteronomy 30:10-14 Moses said to the people: "If only you would heed the voice of the Lord, your God, and keep his commandments and statutes that are written in this book of the law, when you return to the Lord, your God, with all your heart and all your soul. "For this command that I enjoin on you today is not too mysterious and remote for you. It is not up in the sky, that you should say, 'Who will go up in the sky to get it for us and tell us of it, that we may carry it out?' Nor is it across the sea, that you should say, 'Who will cross the sea to get it for us and tell us of it, that we may carry it out?' No, it is something very near to you, already in your mouths and in your hearts; you have only to carry it out." Word of the Lord, Thanks be to God

Responsorial Psalm 69 Turn to the Lord in your need, and you will live.

Second Reading: Colossians 1: 15-20 Christ Jesus is the image of the invisible God, the firstborn of all creation. For in him were created all things in heaven and on earth, the visible and the invisible, whether thrones or dominions or principalities or powers; all things were created through him and for him. He is before all things, and in him all things hold together. He is the head of the body, the church. He is the beginning, the firstborn from the dead, that in all things he himself might be preeminent. For in him all the fullness was pleased to dwell, and through him to recon-cile all things for him, making peace by the blood of his cross through him, whether those on earth or those in heaven. Word of the Lord, Thanks be to God

Alleluia, Alleluia: Your words, Lord, are Spirit and life; you have the words of everlasting life. Alleluia, Alleluia

Gospel: Luke 10: 25-37 There was a scholar of the law who stood up to test him and said, "Teacher, what must I do to inherit eternal life?" Jesus said to him, "What is written in the law? How do you read it?" He said in reply, "You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your being, with all your strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself." He re-plied to him, "You have answered correctly; do this and you will live." But because he wished to justify himself, he said to Jesus, "And who is my neighbor?" Jesus replied, "A man fell victim to robbers as he went down from Jerusalem to Jeri-cho. They stripped and beat him and went off leaving him half-dead. A priest happened to be going down that road, but when he saw him, he passed by on the opposite side. Likewise a Levite came to the place, and when he saw him, he passed by on the opposite side. But a Samaritan traveler who came upon him was moved with compassion at the sight. He approached the victim, poured oil and wine over his wounds and bandaged them. Then he lifted him up on his own animal, took him to an inn, and cared for him. The next day he took out two silver coins and gave them to the in keeper with the instruction, 'Take care of him. If you spend more than what I have given you, I shall repay you on my way back.' Which of these three, in your opinion, was neigh-bor to the robbers' victim?" He answered, "The one who treated him with mercy." Jesus said to him, "Go and do like-wise." Gospel of the Lord, Glory to you, Lord Jesus Christ

Page 5: ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENOsroflima.org/wp-content/uploads/2016/07/913018-July-10-2016.pdf · Es todo que puedo dar. Acepta, Señor, mi alma; Es tuya para salvar. 4. Mi

Page Five SANTA ROSA DE LIMA Página Cinco

THE GOOD SAMARITAN

It has already become a part of our language. We don’t know for sure if the “Samaritan” from the parable really existed, but today we call a “good Samaritan” anyone who with a gracious heart helps his neighbor, without seek-ing anything in return. There is nothing better than to find a

good Samaritan when one is journeying lost through life, without direction, and perhaps injured and beaten. It is possi-ble that their unlimited gener-osity may surprise us; the kind-ness we get freely is a contrast, since we are very accustomed to paying for everything we receive.

The parable from Jesus goes beyond this. The Samaritan is not just a person who stopped to help the abandoned and injured man at the edge of the road. In his parable, Jesus relates the Samari-tan with other well known personalities to the Jewish peo-ple: a priest and a Levite; both are representatives of the official Jewish religion; both officiate in the temple and are mediators between God and men. Priests and Levites are supposed to have the access to God that the rest of the believers lack, which is similar to the thinking that is shared by many Christians regarding priests and religious today. From the Jewish perspective, the Samaritan was on the direct opposite of the religious scale. It was a people that had mixed the Jewish religion with other strange beliefs; a traitor to the authentic faith and an impure people. The Jews tried to avoid all contact with the Samaritans. Con-tact with Samaritans caused Jews to become impure. This is why, the fact that Jesus compared in his parable the representatives of the official religion with a Samaritan, sinner and impure, carried much greater weight; and, what is worse, it’s the Samaritan who precisely comes out looking good in the parable, behaving as God wanted by approaching his forsaken and abandoned neighbor. In other words, he became the closest neighbor to his broth-er in need. In reality, Jesus was transforming our relationship with God. The closeness to our neighbor in need is more important than the official worship and liturgy of the temple. Worship-ping God in the brother or sister that suffers for whatever reason is more important than offering sacrifices and pray-ers. Here Jesus is not a priest but a prophet. Jesus moves away from the temple and invites us to live a relationship with God through daily and routine encounters, walking the street, with our brothers and sisters; this is where our relationship with God plays out. Only if we are capable of loving this way, can we say that we love God. As John says, one who says he loves God and does not love his neighbor is a liar. Nothing more nor less. For Reflection Do I approach and show an interest for my neighbor? Do I accompany them in their needs? Am I a good Samaritan?

REFLEXIÓN DOMINICAL / SUNDAY REFLECTION EL BUEN SAMARITANO

Ha pasado ya al acervo de nuestro idioma. No sabemos siquiera si existió el samaritano de la parábola; pero hoy se llama “buen samaritano” a cualquier persona de buen corazón que ayuda a sus hermanos, sin pedir nada a cambio. No hay mejor cosa que encontrarse un buen sa-maritano cuando uno anda por los caminos de la vida perdido, sin rumbo y quizá herido y va-puleado. Hasta es posible que nos sorprenda su generosidad sin límite, el cariño gratuito que recibamos, tan acostumbra-dos como estamos a pagar por todo lo que recibimos. La parábola de Jesús va más allá, porque el samaritano no es solo uno que se paró a atender a aquel hombre abando-nado y herido a la vera del camino. En su parábola, Jesús pone al samaritano en relación con otros personajes bien conocidos del pueblo judío: un sacerdote y un levita; los dos son representantes de la religión oficial judía; los dos ofician en el templo y son mediadores entre Dios y los hombres. Sacerdotes y levitas se supone que tienen un acceso a Dios del que carecen el resto de los creyentes —lo mismo que todavía hoy muchos cristianos piensan de sacerdotes y religiosos—. El samaritano, desde la perspec-tiva judía, pertenecía prácticamente al extremo opuesto de la escala religiosa. Era un pueblo que había mezclado la religión judía con otras creencias extrañas; era traidor a la fe auténtica, un pueblo impuro. Los judíos trataban de evitar todo contacto con los samaritanos. El contacto con un samaritano hacía que el judío se volviese impuro. Por eso, tiene mucho más peso el hecho de que Jesús contra-ponga en la parábola a los representantes oficiales de la religión, un sacerdote y un levita, con un samaritano, pe-cador e impuro; y, lo que es peor, que sea precisamente el samaritano el que sale bien parado, el que se compor-ta como Dios quiere, el que es capaz de acercarse al pró-jimo desamparado y abandonado. Dicho de otra mane-ra, el que se hace prójimo —cercano— de su hermano necesitado. En realidad, Jesús está replanteando nuestra relación con Dios. La cercanía al hermano necesitado es mucho más importante que el culto oficial y litúrgico del templo. Mu-cho más valioso que ofrecer sacrificios y oraciones, es adorar a Dios en el hermano que sufre por la razón que sea. Aquí Jesús no es sacerdote sino profeta. Jesús se ale-ja del templo y nos invita a vivir nuestra relación con Dios en el encuentro diario, habitual, a pie de calle, con nues-tros hermanos; ahí es donde se juega nuestra relación con Dios. Solo si somos capaces de amar así, podremos decir que amamos a Dios, porque, como dice Juan, el que di-ce que ama a Dios y no ama a su hermano, es un menti-roso. Ni más ni menos.

Para la Reflexión ¿Me acerco a y me intereso por mi prójimo? ¿Les acom-paño en sus necesidades? ¿Soy un “buen samaritano”?

Page 6: ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENOsroflima.org/wp-content/uploads/2016/07/913018-July-10-2016.pdf · Es todo que puedo dar. Acepta, Señor, mi alma; Es tuya para salvar. 4. Mi

Page Six XV Domingo del Tiempo Ordinario • 10 de Julio, 2016 Página Seis

MINISTERIOS DE CATEQUESIS / CATEQUESIS MINISTRIES

Niños / Children: Alvaro Guardado (323) 560-0187 Objetivo: Enseñarles a los niños la historia de la salvación, y prepararlos para recibir a Jesús en la Euca-ristía. Todos pueden participar siempre y cuando reciban la capacitación requerida. Objective: To teach children the story of salvation and prepare them to receive Jesus in the Eucharist. All may participate as long as the required training is received. Confirmación / Confirmation: Alvaro Guardado (323) 560-7997 Objetivo: Ayudar a los jóvenes a descubrir y cumplir su misión dentro de sus hogares, su Iglesia, y el mundo. Todos pueden participar después de recibir la capacitación necesaria. Objective: To help the youth discover and accomplish their mission in their homes, their church, and the world. All may participate after receiving the necessary training. Adultos RICA/ Adults RCIA: Dcn. Alberto Reyes (323) 560-2381 Ext. 221 Objetivo: Preparar a adultos para recibir sus sacramentos de iniciación y ayudarles a madurar en su vida sacramental. Toda persona que tenga disponibilidad para servir y deseo de enseñar a otros puede participar. Objective: To prepare adults to receive their initiation sacraments and help them mature in their sacramental life. All persons who have the availability to serve and desire to teach others may participate. Padres de Familia / Parents: Dcn. Alberto Reyes (323) 560-2381 x 221 Objetivo: Catequizar a los padres de niños en el programa de catequesis infantil y ayudarlos en su crecimiento espiritual. Todos están invitados a participar; es necesario tomar un curso de guía para catequistas. Objective: To give catechesis to parents with children in the child catechism program and help them in their spiritual growth. All may participate as long as a catechists’ guide course is taken. Misioneros Nueva Vida en Cristo / New Life in Christ Missionaries: Gerardo y Margarita Aguila (323) 277-9647 Objetivo: Anunciar el Kerigma de Jesús por medio de la catequesis y los cursos Nueva Vida. Todos están invitados a participar. Objective: To announce the Good News of Jesus through catechism and New Life courses. Everyone may participate. Pre-Bautismo / Pre-Baptism: Sergio y Emilia Aguilera (323) 513-6735 Objetivo: Catequizar a padres y padrinos de niños que van a ser bautiza-dos. Cualquier persona con deseo de servir puede ayudar. Objective: Give catechism to parents and godparents of children who will be baptized. Any person with a desire to serve may participate.

Ministerios y Grupos Ministries and Groups ¿Alguna vez haz sentido el deseo de ser

voluntario/a en esta parroquia pero no sabes a cual grupo o ministerio integrarte? Durante todo el verano

estaremos escribiendo sobre los diferentes ministe-rios y grupos que tenemos , la persona encargada, el

objetivo de cada uno, y quien puede participar.

Have you ever felt the desire to be a volunteer here in our Parish but you’re not sure which ministry

or group to join? During all of summer, we will be writing about the different ministries and groups we

have including, the person currently in charge, the objective, and who can participate.

Page 7: ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENOsroflima.org/wp-content/uploads/2016/07/913018-July-10-2016.pdf · Es todo que puedo dar. Acepta, Señor, mi alma; Es tuya para salvar. 4. Mi

Page Seven SANTA ROSA DE LIMA Página Siete

Solo Para Jóvenes… / Youth Corner... THE IMPORTANCE OF AUTHENTIC FRIENDSHIPS

by Alyssa Sanchez

Living out virtue is not an easy task, nor is changing areas of your life that we have grown accustomed to. I’ve encountered many young people who want to rise to the challenge and live out virtue. But they’ve also showed me a major difficulty they face:

“What if our friends don’t agree with virtue?” It is not that our generation doesn’t want to live truth, it’s that sometimes they are afraid to live it alone. Our morals and values are shaped by our parents and once we get older begin to change accordance with those around us. In our youth, a longing for acceptance can force someone to change what he or she be-lieve.

Two people in an authentic friendship seek growth. They share the same morals and values and encourage each other to be the best they can be. It is a friendship where two people seek to build one another up and never tear each other down. Together they strive for virtue and help lift up the other if they fall.

This friendship exists not to use one another to achieve their purpose but because they will the best for another. Virtue isn’t something that is high in priority for a teenager, but it’s something that I know I wanted in the deepest of my heart. Even if I was at a party, if I’d been drinking, if I had given into physical temptations, I longed for something more. However, I would attempt to ignore it and often gave into giving up my way of thinking to have more friends and be better known.

I failed to see that desire for more until I was in college. I had to stop being so close to other people who weren’t helping lead me to be the best version of me. These people weren’t horrible people, but in order to grow the distance was necessary. I sought out people who I know would help me and were reaching for the same goal.

There is something about that common goal outside of oneself; something that ignites a fire within you to truly seek a life worth fully living. When I look back on the friendships I have lost I am grateful for what I learned from each of those people. I don’t believe you have to lose everyone to be true to your beliefs. But having that one real friendship where you are both striving makes such a difference, the difference of knowing that we are not alone in choos-ing a different way of living. Our world should know that it is possible to live out virtue in a culture promoting mediocrity in life and in friendship.

“In the virtuous friendship the two friends are committed to pursuing

something outside themselves, something that goes beyond each of

their own self-interests.” – Edward Sri

Want more articles like this? Visit our website:

www.sroflima.org

Click on the title of this article and then click on the Catholic Culture link.

Want to meet other youngsters like you? Looking for real friends? Want to improve your relationship with God?

Our parish has 3 YOUTH MINISTRIES just waiting for you:

FRANCISCAN YOUTH: We’re all about giving back.

Diego Gonzalez (323) 771-7769

KAIROS: We’re all about finding God through nature.

Jaime Torres (323) 788-9080

GRUPO DE ORACIÓN JÓVENES YOUTH PRAYER GROUP:

We’re all about building a spiritual relationship with God. Adrián Camacho (323) 283-4233 Katy Castillo (323) 424-6456

JOIN A YOUTH MINISTRY!

Page 8: ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENOsroflima.org/wp-content/uploads/2016/07/913018-July-10-2016.pdf · Es todo que puedo dar. Acepta, Señor, mi alma; Es tuya para salvar. 4. Mi

Page Eight XV Sunday in Ordinary Time • July 10, 2016 Página Ocho

Cultura Católica / Catholic Culture

Aspectos que No son No-Negociables Parte II

El Papa Benedicto XVI, cuando aun era el Cardenal Joseph Ratzinger, hablo sobre esto en un docu-mento que trata sobre cuando pueden recibir la Comunión los católicos:

“No todos los asuntos morales tienen el mismo peso moral que el aborto y la eutanasia. Por ejemplo, si un católico discrepara con el Santo Padre sobre la aplicación de la pena de muerte o en la decisión de hacer la guerra, este no seria considerado por esta razón indigno de presen-tarse a recibir la Sagrada comunión. Aunque la Iglesia exhorta a las autoridades civiles a buscar la paz, y no la guerra, y a ejercer discreción y miseri-cordia al castigar a criminales, aun seria licito tomar las armas para repelar a un agresor o recurrir a la pena capital. Puede haber una legitima diversidad de opinión entre católicos respecto de ir a la guerra y aplicar la pena de muerte, pero no, sin embargo, respecto del aborto y la eutanasia” (WRHC 3).

(continuará el próximo domingo…)

La próxima semana:

Aspectos que No son No-Negociables Parte III

Issues that are not Non-Negotiables Part II

Pope Benedict XVI, when he was still Joseph Cardinal Ratzinger, spoke of this in a document dealing with when Catholics may receive com-munion: “Not all moral issues have the same moral weight as abortion and euthanasia. For exam-ple, if a Catholic were to be at odds w3ith the Holy Father on the application of capital punish-ment or on the decision to wage war, he would not for that reason be considered unworthy to present himself to receive Holy Communion.

While the Church exhorts civil authorities to seek peace, not war, and to exercise discretion and mercy in impos-ing punishment on criminals, it may still be permissible to take up arms to repel an aggressor or to have re-course to capital punishment. There may be a legitimate diversity of opinion even among Catholics about waging war and applying the death penalty, but not however with regard to abortion and euthanasia,” (WRHC 3).

(to be continued…)

Coming next week:

Issues that are Not Non-Negotiables Part III

Ciudadanos Fieles Faithful Citizenship

Fifteenth Sunday in Ordinary Time

Could anyone object to Jesus’ supreme lesson in mercy, the parable of the Good Samaritan? Jesus’ devoutly religious audience certainly did! Scant sympathy for anyone foolish enough to travel crime-ridden “Jericho Highway” alone. Much

sympathy for priest and Levite, hurrying to assigned temple ministry, unwilling to risk ritual impurity through hands-on mercy. No sympathy for Jesus’ scan-dalous hero. Samaritans were religious apostates and political enemies. Jesus challenges them—and us—to seek God’s presence not only in liturgical beauty but in a fellow traveler’s self-inflicted misfortunes. See God’s presence even in someone outside the law, whose hands-on mercy springs not from religious obligation but from the heart’s instinctive goodness. Since Jesus became our “Good Samaritan” despite our foolishness and sins, who are we to ration our mercy? “Who is my neighbor?” (Luke 10:29). The next person we see who needs hands-on mercy! No conditions, no limits, no ex-ceptions. Especially in this Jubilee Year of Mercy, Jesus commands, “Go and do likewise” (10:37).

Jubileo de la Misericordia Jubilee of Mercy Decimoquinto Dom. del Tiempo Ordinario

¿Podría haber alguien que contradijera la excelente lec-ción de misericordia en la parábola del Buen Samari-tano? ¡Claro, la audiencia de Jesús que era religiosamen-te devota lo hizo! Muy poca simpatía gozaba alguien lo suficientemente tonto como para viajar solo por “el camino de Jericó” lleno de criminales. Bastante simpatía tenía un sacerdote y un levita, quienes a prisa se dirigían a realizar su trabajo en el templo, y que preferían evitar hacer una obra de misericordia evitando quedar impuros para la realización del culto. Nada de simpatía para la perso-na atenta que presenta Jesús. Para los judíos los samarita-nos eran sus enemigos, tanto religiosa como políticamente. Jesús los desafía —y también a nosotros— a buscar la pre-sencia de Dios no solamente en la hermosura de la liturgia sino en esa persona extraña viajera que cayo en desgracia. Observa la presencia de Dios aún en alguien que está fuera de la Ley, quien hace una obra de misericordia que brota más de la bondad instintiva de su corazón que por sus obli-gaciones religiosas. Ya que Jesús se hizo nuestro “Buen Sa-maritano” pese a nuestras culpas y necedad, ¿quiénes so-mos nosotros para medir nuestra misericordia? ¿Quién es mi prójimo? (Lucas 10:29). ¡La próxima persona que veamos que necesita una obra de misericordia! Sin condiciones, sin limi-tes, sin excepciones. Especialmente en este Año Jubilar de misericordia, Jesús ordenó “vete y haz tú lo mismo” (10:37).

Ciudadanos Fieles

Faithful Citizenship

Page 9: ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENOsroflima.org/wp-content/uploads/2016/07/913018-July-10-2016.pdf · Es todo que puedo dar. Acepta, Señor, mi alma; Es tuya para salvar. 4. Mi

Page Nine SANTA ROSA DE LIMA Página Nueve

Eventos Próximos / Upcoming Events

June 21st – July 15th Public & private elementary school students welcome!

Summer School / Escuela de Verano

Reading, Language Arts, and Math Enrichment Incoming 1st – 8th grade

8:00 a.m. – 12:00 p.m. Registration fee / Registracion - $25.00 (per student)

4 weeks / 4 Semanas- $300.00 (per student)

Summer Camp / Campamento de Verano Small snack will be provided

Incoming TK (4 years old) – 8th grade 12:00 pm – 6:00 pm

Registration fee / Registracion - $25.00 (per student) 4 weeks / 4 Semanas - $250.00 (per student)

Activities: Chess, Baking, Cooking, Arts & Crafts, Air Hockey

Table, Water Activities, Sport Conditioning, Comput-ers, Tie-Dye, and much, much more!

If you have any questions, please contact Mrs. Jackson Email: [email protected]

SUMMER SCHOOL & SUMMER CAMP

SCHOOL CORNER / AVISOS ESCOLARES

CONFERENCIA: LAS OBRAS DE MISERICORDIA Rev. José-Román Flecha Andrés

El P. José-Román Flecha nos estará visitando como cada año con esta conferencia para celebrar el Año Santo de la Misericordia. Todos están invitados a participar. El P. José-Román Flecha es un sacerdote de la Diócesis de León, España, donde ha sido párroco. Es profesor en la Universidad Pontificia de Salamanca y miembro de

una Comisión de Estudios en la Congregación para la Educación Católica (Santa Sede).

Domingo, 24 de Julio / Sacred Heart Retreat House, 920 E. Alhambra Rd., Alhambra, Ca / 9am—4pm / $20 por persona Para más información: Alvaro Guardado al (323) 560-2381 o Karina Plasencia (562) 630-6272

RETIRO DE PAREJAS

Dios en su plan maravi-lloso constituyó el

matrimonio para el bien de la familia. Ven y deja que el Señor fortalezca tu matrimonio durante este fin de semana….

Fecha: 22-24 de Julio Lugar: Salon Parroquial Santa Rosa de Lima 4430 E. 60th St. Maywood, Ca 90270 Horario: Viernes 6:30-9:30pm Sábado 7:45am-6pm Domingo 7:45am-6pm Costo: $40 por pareja

Para mas información: Gustavo y Magda Marmolejo

(323) 560-1942 o (323) 202-8318 Rigo y Gloria Guardado (323) 585-3914

CONFERENCIA: UNA REVISION DE LAS VERDADES FUNDAMENTALES DE LA FE

por Dr. Jose Antonio Medina

Cuando: Sábado, 16 de Julio, 2016 Donde: Presentation of Mary Church 6406 Parmelle Ave, Los Angeles, Ca

Hora: 9:00 am—4:00 pm Costo: $20 por persona

Para más información: Alvaro Guardado (323) 560-2381

o Karina Plasencia (562) 630-6272

PROGRAMA DE CONFIRMACIÓN

El ultimo día de registraciones para el programa de Confirmación 2016-2017 será:

MARTES: 12 DE JULIO EN LA IGLESIA A LAS 6:30 PM

El día de la Inscripción tendrá que presentar: Certificado de bautismo y primera comunión de su hijo(a). Solamen-te Copias, no aceptaremos Original (sin este comprobante no lo podrá inscribir). $80.00 - en efectivo solamente.

Gracias por su cooperación. Para mayor información llame al: (323) 560-0187

CONFIRMATION PROGRAM

The last day to register for the Confirmation program 2016-2017 will be:

TUESDAY: JULY 12 IN THE CHURCH AT 6:30 PM

Upon registration, you will need to bring: The child’s Baptism & First Communion Certificate. Copy Only, No

Original will be accepted (you will not be able to enroll the child without this). $80.00 - cash only.

We thank you for your cooperation. For further information please call: (323) 560-0187

Page 10: ESCÚCHAME, SEÑOR, PORQUE ERES BUENOsroflima.org/wp-content/uploads/2016/07/913018-July-10-2016.pdf · Es todo que puedo dar. Acepta, Señor, mi alma; Es tuya para salvar. 4. Mi

Eventos Próximos / Upcoming Events Page Nine 18 de Abril del 2010. Tercer Domingo de Pascua Página Nueve Page Ten XV Domingo del Tiempo Ordinario • 10 de Julio, 2016 Página Diez

UN PASO MAS

Un Paso Más es un grupo de apoyo para toda la comunidad, con clases para padres de Fami-lia, adultos y personas de la tercera edad. Le ofrecemos ayuda con sus problemas.

Acompáñenos todos los jueves de 10 a 11:30 am en la Oficina Parroquial y todos los viernes de 7 a 9 pm en la Escuela.

Para más detalles: María Quiroz (323) 376-0514

Prefer a digital bulletin? Visit our Website www.sroflima.org

¿Prefieres el boletín digital? Visita nuestro Sitio

ROSARIO PRO-VIDA

Invitamos a toda la comunidad a participar en el rezo del Rosario Pro-Vida todos los Miércoles des-

pués de la misa de 5:00pm en la Iglesia. ¡Apoye y defienda la vida con sus oraciones!

¿Te sientes sola? ¿Sientes que tu vida no tiene senti-do? ¿Estas llena de proble-

mas y no encuentras solución?

¿Sientes un vacío en tu corazón? Esta invitación es para ti.

El ministerio Católico Nueva Alianza de la Parroquia Sta. Rosa de Lima te invita a ti, mujer de fe, a un ENCUEN-TRO PARA MUJERES DEL JUEVES 4 AL DOMINGO 7 DE AGOSTO, 2016. NUEVA ALIANZA ES UN MINISTERIO

CATÓLICO EL CUAL TRABAJA SITUACIONES CRITICAS TALES CO-MO ALCOHOLISMO, DROGADIC-CIÓN, PANDILLAS, DEPRESIÓN,

FALTA DE AMOR, SOLEDAD, ORGU-LLO, CULPABILIDAD, ACTITUDES, O DIVORCIO. ¿CUÁLES DE ESTAS ESTÁ DESTRUYENDO A TU FAMILIA? AQUÍ PUEDES ENCONTRAR RESPUESTA.

Para Mayor Información: Ernestina Martinez (323) 327-1489

Ana Serrano (323) 205-0028 Patricia Anzaldo (323) 439-1001

Mayra Tavarez (323) 396-6470

ENCUENTRO DE MUJERES

La parroquia de Sta. Rosa de Lima en compañía del P. Darío Miranda les invita a una

PEREGRINACIÓN A

TIERRA SANTA Y ROMA 2 AL 15 DE SEPTIEMBRE, 2016

VISITAREMOS GALILEA, JERUSALÉN, BELÉN, ASÍS, ROMA, Y EL VATICANO. Venga y conozca los lugares donde Jesús na-ció, vivió, padeció, y resucitó; experimente la gracia de visitar estos lugares sagrados. Si usted o alguien que co-noce está interesado en ir, pase a la Oficina Parroquial a recoger un volante y forma de registración.

MADRES SOLTERAS Al cuidado de la Familia

¿Te sientes sola con tus problemas familiares o algunas otras situaciones difíciles?...¡YA NO

ESTÁS SOLA! Ven te invitamos cada domingo a las 10:00am en el Salón George Duran. Este grupo es para ti; te vamos a estar esperando…

♦ Es confidencial: podrás sentirte en familia ♦ Aprendes cómo encontrar soluciones a tus problemas ♦ Si Dios está contigo, ¿Quién contra ti?

Para más información llama a: Teresa Chávez (323) 921-9691

ENCUENTRO DE HOMBRES

“ EXISTE UN BREVE MOMENTO EN LA VIDA EN EL QUE TE SIENTES MÁS PERDIDO QUE NUNCA; ESE

MOMENTO ES EL PRINCIPIO DE UN ENCUENTRO…”

Para mayor información: Fabián Villamil (213) 840-9056

Tomas Ceja (323) 677-8399 Juan Serrano: (323) 404-0415

NUEVA ALIANZA ES UN MINISTERIO CATÓLICO EL CUAL TRABAJA SITUACIONES CRÍTICAS TALES COMO ALCOHOLISMO,

DROGADICCIÓN, PANDILLAS, DEPRESIÓN, FALTA DE AMOR, SOLEDAD, ORGULLO, CULPABILIDAD, ACTITUDES, O DIVORCIO.

¿CUÁLES DE ESTAS ESTÁ DESTRUYENDO A TU FAMILIA? AQUÍ PUEDES ENCONTRAR RESPUESTA.

El ministerio Católico Nueva Alianza de la Parroquia Sta. Rosa de Lima te invita a ti, hombre, a un Encuentro para

Hombres del jueves 21 al domingo 24 de Julio, 2016.

Virtus Training: Protecting God’s Children At St. Linus Catholic Church (Norwalk) on Saturday, July 23, 2016 @ 9:00 AM. This session will be conducted in Spanish. Notes: You must call 562-921-6649 to reserve a place. Must be 18 or Older/No Minors Even with Parents.

Entrenamiento Virtus: Protegiendo a los Niños de Dios En la Iglesia de San Lino en Norwalk el Sábado, 23 de julio, 2016 a las 9am. La sesión será en español. Debe llamar al

(562) 921-6649 para reservar su lugar, ser mayor de 18 años y los niños no están permitidos.

NAME/NOMBRE:__________________________________________________ TELEPHONE/TELEFONO: (______)__________________________ ADDRESS/DOMICILIO:___________________________________CIUDAD___________________________CODIGO POSTAL_________________

¡BIENVENIDOS! ¿Está recién llegado o tiene muchos años en nuestra Parroquia?

Sea bienvenido a nuestra Comunidad Sta. Rosa de Lima. Lo invitamos a registrarse, o si ya está registrado y

hay algún cambio en su registración, por favor llene esta forma y entréguela en la oficina parroquial.

WELCOME! Are you new in our Parish or have you been living here for

many years? Welcome to our Parish St. Rose of Lima. We invite you to register, or if you are registered and there have been changes in your registration, please fill out this form and turn it in to our Parish Office.