Evolución del latín

23
Universidad Autónoma de Nuevo León Universidad Autónoma de Nuevo León Preparatoria No. 3 Preparatoria No. 3 Etimologías latinas Etimologías latinas Sesión 7 y 8 Sesión 7 y 8 El latín y su evolución El latín y su evolución Evolución lingüística del español Evolución lingüística del español Elaboró: Lic. Susana Guadalupe Pérez Trejo

description

Tema de la evolución del latín de la materia de Etimologías griegas y latinas.

Transcript of Evolución del latín

Page 1: Evolución del latín

Universidad Autónoma de Nuevo LeónUniversidad Autónoma de Nuevo LeónPreparatoria No. 3Preparatoria No. 3

Etimologías latinasEtimologías latinas

Sesión 7 y 8Sesión 7 y 8El latín y su evoluciónEl latín y su evolución

Evolución lingüística del españolEvolución lingüística del español

Elaboró: Lic. Susana Guadalupe Pérez Trejo

Page 2: Evolución del latín

Siglo V a. C. en Italia Siglo V a. C. en Italia había lenguas y culturas había lenguas y culturas con independencia con independencia lingüística:lingüística:

Etruscos:Etruscos: parte central de parte central de ItaliaItalia

Samitas:Samitas: cuya lengua era el cuya lengua era el oscoosco

UmbríosUmbríos

El latín y su evolución

Page 3: Evolución del latín

En la región del Lacio, estaban los latinos, En la región del Lacio, estaban los latinos, pueblo guerrero.pueblo guerrero.

En el siglo III a.C. los latinos dominan toda esa En el siglo III a.C. los latinos dominan toda esa área, es así como se conforma la lengua latina área, es así como se conforma la lengua latina con gran cantidad de préstamos lingüísticos con gran cantidad de préstamos lingüísticos principalmente principalmente etruscosetruscos quienes transmiten quienes transmiten helenismoshelenismos..

Page 4: Evolución del latín

Los latinos empiezan a expander sus dominios y Los latinos empiezan a expander sus dominios y fundan el gran imperio romano (pueblos que fundan el gran imperio romano (pueblos que llegaban hasta el mar Mediterráneo, norte de llegaban hasta el mar Mediterráneo, norte de Europa y norte de África).Europa y norte de África).

Page 5: Evolución del latín

El latín en sus orígenes carecía de la riqueza expresiva El latín en sus orígenes carecía de la riqueza expresiva de la griega.de la griega.

Los latinos absorben al pueblo griego y también la Los latinos absorben al pueblo griego y también la lengua:lengua:

La más importante adopción de los griegos por parte La más importante adopción de los griegos por parte de los latinos fue el de los latinos fue el alfabeto griegoalfabeto griego

EscuelaScholaΣκολα

Piedra PetraΠετρα

EspañolLatínGriego

Page 6: Evolución del latín

Evolución lingüística del españolEvolución lingüística del español

La lengua española es el La lengua española es el latín vulgar transformado latín vulgar transformado a través de los siglos y las a través de los siglos y las aportaciones de las aportaciones de las lenguas vernáculas.lenguas vernáculas.

La lengua castellana estaba La lengua castellana estaba integrada por los celtas integrada por los celtas (centro y sur), los tartesios (centro y sur), los tartesios de influencia griega (sur), de influencia griega (sur), los iberos y los vascos los iberos y los vascos (norte); éste último se (norte); éste último se mantuvo ajeno a la mantuvo ajeno a la influencia romana.influencia romana.

Durante 5 siglos predomina la lengua romana aceptando Durante 5 siglos predomina la lengua romana aceptando aportaciones lingüísticas de los pueblos prerromanos.aportaciones lingüísticas de los pueblos prerromanos.

Page 7: Evolución del latín

Vocablos aportados por los pueblos Vocablos aportados por los pueblos prerromanosprerromanos

manteca

páramo

perro

pizarra

vega

carro

cerveza

cerro

cencerro

guijarro

Alondra

barro

boina

cabaña

carpintero

VascoIberoCelta

Page 8: Evolución del latín

En el 400 d. C., los bárbaros (germanos y En el 400 d. C., los bárbaros (germanos y visigodos) invaden el imperio romano y visigodos) invaden el imperio romano y conquistan parte de éste.conquistan parte de éste.

Page 9: Evolución del latín

Vocablos de procedencia bárbara Vocablos de procedencia bárbara (germanos y visigodos)(germanos y visigodos)

orgullo

parra

Ramiro

guerra

yelmo

Fernando

feudo

Gonzalo

guante

heraldo

cofia

cortina

danzar

dardo

espía

Adolfo

albergue

Alfonso

Álvaro

bandera

Page 10: Evolución del latín

En el siglo VIII del norte En el siglo VIII del norte de África llegan los de África llegan los árabes y se establecen en árabes y se establecen en el sur de España el sur de España abarcando rápidamente a abarcando rápidamente a todo el pueblo español.todo el pueblo español.

Aragón, Navarra y Aragón, Navarra y Castilla se organizan en Castilla se organizan en una lucha cristiano-árabe una lucha cristiano-árabe que duraría ocho siglos.que duraría ocho siglos.

Page 11: Evolución del latín

Los árabes aprenden “la aljamía” (castellano) y los Los árabes aprenden “la aljamía” (castellano) y los cristianos aprenden el árabe:cristianos aprenden el árabe:

Mozárabes (o falsos Mozárabes (o falsos árabes):árabes): cristianos que cristianos que conservan su religión y conservan su religión y hablaban en una lengua hablaban en una lengua hispano-latina-goda.hispano-latina-goda.

Enanciados:Enanciados: quienes quienes hablaban lengua cristiana hablaban lengua cristiana y árabe.y árabe.

Page 12: Evolución del latín

Se calcula que los Se calcula que los árabesárabes dejaron más de cuatro dejaron más de cuatro mil palabras en nuestra lengua, entre ellas:mil palabras en nuestra lengua, entre ellas:

acequia

aljibe

alcoba

alcázar

albérchigo

alerce

alhelí

azahar

azucena

azotea

aceitunas

acelga

alfalfa

algodón

albahaca

Adalid

alazán

alférez

almirante

atalaya

Page 13: Evolución del latín

A finales del siglo XI comienza a extenderse el A finales del siglo XI comienza a extenderse el poderío de Castilla, se destierran los dialectos poderío de Castilla, se destierran los dialectos leonés, mediatizarían el gallego y el catalán. Se leonés, mediatizarían el gallego y el catalán. Se procura la unificación de la lengua y la unidad procura la unificación de la lengua y la unidad lingüística española. lingüística española.

En el siglo XVI se completa la unificación de la En el siglo XVI se completa la unificación de la lengua, es en ese momento cuando se impone el lengua, es en ese momento cuando se impone el nombre de nombre de lengua españolalengua española..

Page 14: Evolución del latín

Con el Con el descubrimiento de descubrimiento de América, el español América, el español alcanza el rango de alcanza el rango de gran potencia y gran potencia y recibe nuevas recibe nuevas palabras de las palabras de las primitivas lenguas primitivas lenguas americanas.americanas.

Page 15: Evolución del latín

Vocablos de procedencia americanaVocablos de procedencia americana

ombú

tapioca

yacaré

yarará

urután

caracú

cóndor

llama

vicuña

pampa

zapallo

choclo

azteca

cacao

chocolate

jícara

tomate

petaca

Guaraní

(Paraguay)

Quechua

(Perú)

Náhuatl

(México)

Page 16: Evolución del latín

La lengua española actual sigue incorporando a su La lengua española actual sigue incorporando a su léxico nuevas palabras de otras léxico nuevas palabras de otras lenguas modernaslenguas modernas::

club

comité

fútbol

túnel

turista

vagón

alerta

soneto

medalla

piano

fragata

carroza

chaqueta

hotel

intriga

pantalón

ruiseñor

salvaje

InglésItalianoFrancés

Page 17: Evolución del latín

A lo largo del tiempo han quedado palabras en A lo largo del tiempo han quedado palabras en desuso desuso (arcaísmos)(arcaísmos) como: apelativo (apellido), como: apelativo (apellido), truje (traje), mercar (comprar), mesma (misma), truje (traje), mercar (comprar), mesma (misma), ansina (así), vide (vi.)ansina (así), vide (vi.)

Asimismo se han agregado palabras nuevas Asimismo se han agregado palabras nuevas (neologismos):(neologismos): átomo, nylon, chasis, autobús, átomo, nylon, chasis, autobús, detective, diezmillo, retrógrado, interinato, etc.detective, diezmillo, retrógrado, interinato, etc.

Page 18: Evolución del latín

Latín

Griego

Americanismos

Otraslenguas

Conformación de la lengua española

Page 19: Evolución del latín

En el aspecto literario, los cambios lingüísticos En el aspecto literario, los cambios lingüísticos se reflejan no sólo en el aspecto temático sino se reflejan no sólo en el aspecto temático sino también en el estructural. Al no haber madurez también en el estructural. Al no haber madurez lingüística era difícil que se produjera el lingüística era difícil que se produjera el fenómeno literario.fenómeno literario.

Page 20: Evolución del latín

Hacia el siglo VIII d.C. aparecen los primeros Hacia el siglo VIII d.C. aparecen los primeros romances escritos en lengua popular.romances escritos en lengua popular.

Hacia el siglo XII d.C., constituida España, el Hacia el siglo XII d.C., constituida España, el español como lengua, presenta formas literarias español como lengua, presenta formas literarias reflejo de la madurez lingüística.reflejo de la madurez lingüística.

El punto de partida de la literatura española es el El punto de partida de la literatura española es el Poema de Mío CidPoema de Mío Cid que narra la vida de Rodrigo que narra la vida de Rodrigo Díaz de Vivar.Díaz de Vivar.

Page 21: Evolución del latín

El español al igual El español al igual que el latín presenta que el latín presenta dos variantes: culto y dos variantes: culto y vulgar. En el siglo vulgar. En el siglo XIII, por los temas y XIII, por los temas y el lenguaje aparece un el lenguaje aparece un mester de juglaríamester de juglaría y y un un mester de clerecía.mester de clerecía.

Page 22: Evolución del latín

El El mester de juglaríamester de juglaría era era la literatura del pueblo, la literatura del pueblo, escrita en lengua popular, escrita en lengua popular, con cantos y leyendas. con cantos y leyendas. Ejemplo: Ejemplo: Poema de Mío Poema de Mío CidCid

Page 23: Evolución del latín

El El mester de clerecíamester de clerecía era era la literatura culta que la literatura culta que practicaban los clérigos practicaban los clérigos en el monasterio y se en el monasterio y se escribía en latín. La escribía en latín. La temática era religiosa.temática era religiosa.

Ejemplos: Ejemplos: Los milagros de Los milagros de Nuestra SeñoraNuestra Señora de de Gonzalo Berceo.Gonzalo Berceo.