EXCELENCIA ENEL PALADAR

32
EXCELENCIA EN EL PALADAR POMELLATO, EMOCIÓN A TRAVÉS DE LA CÁMARA PILAR JURADO, SOPRANO Y DIRECTORA DE ORQUESTA ENTREVISTA CON ROBERTO VERINO O Noviembre 2012 elEconomista

Transcript of EXCELENCIA ENEL PALADAR

Page 1: EXCELENCIA ENEL PALADAR

EXCELENCIAEN ELPALADAR

POMELLATO,EMOCIÓN A TRAVÉSDE LA CÁMARA

PILAR JURADO,SOPRANO YDIRECTORADE ORQUESTA

ENTREVISTA CONROBERTO VERINO

ONoviembre 2012

elEconomista

Page 2: EXCELENCIA ENEL PALADAR
Page 3: EXCELENCIA ENEL PALADAR

Hablemos de los sentidos y sobre todo de dos: ol-fato y gusto. Por el olfato percibimos sensacionesagradables que nos incitan, o bien a querer degus-tar, o a impregnarnos de su aroma; y el paladar, -ese es mi punto débil- las sensaciones que uno pue-de llegar a tener saboreando y paladeando ciertosmanjares. Por ello, para esta ocasión hemos elegi-do unos excelentes licores para preparar los mejo-res combinados.

Este mes abrimos la revista con una entrevista de

Natalia Escalada a Pilar Jurado, soprano, directorade orquesta y primera mujer en estrenar una ópe-ra en el Teatro Real de Madrid, recién llegada deSan Francisco, donde ha recibido el premio Inter-national Women´s Forum. Siguiendo con nuestra lí-nea habitual de querer conocer la historia de lasgrandes firmas, nos interesaba mucho contar la dela italiana Pomellato, pero desde un punto de vistadiferente, o mejor dicho, a través de una cámara.

Y como la coctelería está de moda, aquí tambiénhemos querido hacer una pequeña selección debebidas premium, elegidas por Constanza Belda.

Uno de los platos fuertes de este número nos lotrae Alberto Zapata con una entrevista a Roberto Ve-rino y una producción de moda que nos muestra al-gunas ideas para ir en esas tardes-noches a degus-tar unos maravillosos cócteles. Quiero felicitar a Al-berto y a todo su equipo por un trabajo bien hechoy agradecer a las firmas que han colaborado, tantoen este reportaje, como en los demás de este nú-mero. Y ahora hablemos de belleza, que como to-

dos los meses German Van Staden nos trae su cui-dada selección. En Orus hemos buscado los mejo-res tratamientos de cada firma, los emblemáticos,los exquisitos y los más deseados, la Haute Coutu-re de la cosmética más avanzada y para acompa-ñar estos elixires, qué mejor que brillantes, zafiros,perlas, oro y platino; grandes piezas de la joyeríamás exclusiva. El mundo del motor nos trae el Lam-borghini Aventator, también una joya insuperable,con unas prestaciones de altísimo nivel que hacendar un paso adelantea la ya mítica marca.

Y para finalizar, el le-gendario hotel MariaCristina de San Sebas-tián que cumple 100años tras una impor-tante renovación, conla gastronomía y coc-telería como grandesapuestas.

Director de elEconomista: Amador G. Ayora Director de Orus: Juanjo Santacana Coordinadora de Orus: Eva Pérez Gastronomía: Ana Marcos Motor: ManuelDoménech Colaboradores: Germán Alan Van Staden-Small, Natalia Escalada, Constanza Belda, Alberto Zapata Diseño: Patricia Velasco, Pedro Vicente

Fotografía: A. Martín, R. Montoya, Miguel Berrocal y Manuel Fiestas Retoque Fotográfico: Luis Alenda Impresión: Impresos y revistas S.A. D.L.: M-25200-2008

Olfato y gusto,los sentidosmás sutiles

03 ORUS NOVIEMBRE 2012

Juanjo Santacana,Director de Orus

Edita: Editorial Ecoprensa S.A. Presidente-Editor: Alfonso de Salas Vicepresidente: Gregorio PeñaDirector General Gerente: Julio Gutiérrez Relaciones Institucionales: Pilar Rodríguez Director Comercial:Juan Ramón Rodríguez Publicidad: Tatiana Alonso

28-29 motor aventador

30

gastro

nomía

4-6

ENTREVISTA

PILAR JURADO

EDITORIAL

SUMARIO

16-17

ENTREVISTA

ROBERTO

VERINO

18-22

moda

revival11-15

gourmet

excelencia

en el

paladar

24-27 belleza

los más deseados

8-10

reportaje

pomellato

Page 4: EXCELENCIA ENEL PALADAR

ENTREVISTA

04 ORUS NOVIEMBRE 2012

PILAR JURADO

Soprano, directora de orquesta y primera mujer en estre-

nar una ópera en el Teatro Real, cree que la clave del éxito

reside en la perseverancia y confiesa que ella bebe la vida

a chorros. Por Natalia Escalada. Fotos: Miguel Berrocal

Premiada por su liderazgointernacional

En el Museo del TeatroReal donde se encuentrala maqueta de la ópera‘La página en blanco’que creó, Pilar explicaque no sabe vivir sinretos.

Page 5: EXCELENCIA ENEL PALADAR

05 ORUS NOVIEMBRE 2012

Ofrece un aspecto frágil y juvenil,poco habitual en lo que esperamos deuna prima donna, pero que escondeuna energía desbordante y una fuertedeterminación. A sus 44 años, esta ar-tista madrileña ha conseguido tocartodos los palos de la carrera musical,como soprano, compositora y direc-tora de orquesta y, además, obteneréxito en todos ellos. En una profesiónconsiderada conservadora, Pilar Jura-do ha roto moldes al haber sido la pri-mera mujer de la historia en estrenaruna ópera, La página en blanco, en elTeatro Real de Madrid, además de ac-tuar como soprano. Para desarrollarproyectos que diferían de los conven-cionalismos se ha convertido tambiénen empresaria musical.Recién llegada de San Francisco, Ca-lifornia, donde ha recibido el premioInternational Women´s Forum, otor-gado en ediciones anteriores a muje-res de la talla de Condoleezza Rice,Margaret Thatcher y Corazón Aquino,nos explica con orgullo la importanciade que el jurado, formado por mujereslíderes de todo el mundo, haya elegi-do por primera vez a una española pa-ra representar el liderazgo femenino“en unos momentos en los que Espa-ña está cuestionada a nivel mundial”.Para alcanzar tantas metas ha debidode esforzarse mucho, desde que ini-ció sus estudios en el Conservatoriode Madrid, donde cursó nada menosque seis carreras.

◗ Tiene usted un currículum apabu-llante, ¿para qué tantos títulos?◗◗◗ No pretendía acumular títulos.Simplemente era porque disfrutaba conlo que aprendía. Me parece que cadauno de ellos aborda la música desdeun panorama muy distinto y el resul-tado es que me ha proporcionado unaconcepción del mundo de la músicaclásica muy poliédrica. Ha hecho que,como cantante, sepa entender lo querealiza un compositor o lo que pide undirector de orquesta, y que, como com-positora, comprenda perfectamente loque van a sentir los interpretes a la ho-ra de expresar lo que escribo. Esta vi-sión de la música es la que histórica-mente han tenido los creadoresmusicales, como Bach o Mozart, gran-des compositores, que, a la vez, diri-gían formaciones que interpretaban sumúsica.

◗ ¿Siempre tuvo clara su vocación?◗◗◗ La verdad es que nunca me heplanteado un objetivo. Lo que sí he si-do, desde pequeña, alguien con unacuriosidad absoluta. Mi madre medescribía como “la niña del por qué”.Esa curiosidad, me ha llevado con na-turalidad a la música. Nunca me plan-

teé “quiero ser cantante de ópera ydebutar en el Metropolitan”, simple-mente disfrutaba tanto estudiando,que, al final, he llegado ahí.En el mismo año, el 92, termino la ca-rrera de composición y recibo mi pri-mer premio, estreno la obra de Luis dePablo, Antigua fe, y todos los medios,nacionales e internacionales, hablande una cantante con una voz extraor-dinaria. Entonces, empiezo a recibirencargos como compositora y contra-tos como cantante. Poco después, ter-mino la carrera de dirección de orques-

ta y en lugar de renunciar a alguna delas opciones, voy asumiendo respon-sabilidades. Disfrutaba tanto con loque hacía, que decidí que quería dedi-car mi vida a ello. Posiblemente, estoes lo que ha hecho de mí lo que soy.

◗ En un mundo masculino de compo-sitores y directores de orquesta, ¿sermujer le ha beneficiado o perjudica-do?◗◗◗ Pues no he sido muy consciente deninguna de las dos situaciones. Lo quesí he tenido siempre claro es que he de-

sarrollado mi actividad en un mundofundamentalmente masculino, pero lohe afrontado de igual a igual. Siempre.Incluso en algunos casos de una formasuperior, ya que, bueno, fui la primerade mi promoción en varias de las ca-rreras. He ganado muchos premios ymis obras se han estrenado en concier-tos junto con nombres ilustres, pero hevivido todo con naturalidad. Queriendoser la mejor, pero no LA mejor o EL me-jor de ellos.

◗ Para llegar a ser la mejor, ¿le muevela pasión o la ambición?◗◗◗ Yo creo que el amor. El amor por loque hago. Por encima de todo. Sí, soyambiciosa, pero porque no sé abordarnada sin pasión. El mundo en el que yome muevo se caracteriza por una exi-gencia y una disciplina terrible. ¿Quési es duro? Muy duro, porque hay mu-chos momentos en que la soledad a laque te somete esta profesión es muydifícil de sobrellevar. Resulta muy durorecibir la felicitación de 2.000 ó 3.000personas, todos en pie en el auditorio,y volver al hotel, tras la actuación, y en-contrarte absolutamente sola. En la ma-yoría de los lugares, sólo conoces alchófer que te va a buscar al aeropuer-to. Pero el disfrutar de lo que haces, conun sentimiento de ser protagonista dealgo mágico, al final, es capaz de equi-librar la balanza.

◗ ¿Y puede compaginar su vida priva-da con esta vida enloquecedora de tra-bajo?◗◗◗ Pues, ¿sabe lo que ocurre? que heaprendido a vivir así y no sé cómo sevive de otra manera. No sé lo qué esuna vida tranquila, porque no la he te-nido, y lo que he hecho, ha sido inten-tar amoldarme a este ritmo y dedicarmi tiempo y mi cariño a los que me ro-dean en la mayor medida posible.Cuando estoy con ellos, estoy en cuer-po y alma.

◗ Supongo que resultará más fácil sise tiene una pareja de la misma pro-fesión.◗◗◗ Yo creo que lo importante resideen contar con una persona inteligente,que pueda entenderte. Da igual de dón-de proceda. Lo fundamental es que losque integran esa pareja sientan admi-ración el uno por el otro y sean capa-ces de sumar y no restar en todos losaspectos de sus vidas.

◗ Entre tantos éxitos se habrá en-frentado a algún fracaso.◗◗◗ Le parecerá extraño, pero no tengola sensación de ningún fracaso, ¿sabepor qué?, porque creo que, de lo bue-no que me ha ocurrido, he disfrutadoy de lo malo he aprendido. Todos

“Para mí ha supuesto un orgullo que elijan a una españo-la para un galardón en el que se premia el liderazgo,precisamente en un momento como el que vivimos ennuestro país, porque supone llevar el nombre de Españaa un lugar de prestigio.”

Arriba. Recital en el Festival ‘NochesMágicas’ de La Granja, junto a JosepCarreras y su sobrino, acompañados porla Orquesta Sinfónica del Vallés.

Izquierda. Pilar Jurado es también pia-nista, aunque sólo muestra esta facetamusical en momentos especiales comoel de su espectáculo ‘TransÓpera’.

Abajo. Con Plácido Domingo antes dededicarle su interpretación de ‘Una vocepoco fa’ de Rossini en el homenaje altenor en Madrid por su 70 cumpleaños.

>>>

Page 6: EXCELENCIA ENEL PALADAR

ENTREVISTA

06 ORUS NOVIEMBRE 2012

han supuesto peldaños para lle-varme a ser una mujer muy indepen-diente, con un fuerte criterio propio, al-go que te otorga una libertad increíblepara soñar. Eso es lo verdaderamenteimportante, porque creo que los fraca-sos te impiden seguir soñando. Y nohay un solo día de mi vida que no ha-ya soñado con nuevos proyectos.

◗ ¿Y cuál será su próximo reto?◗◗◗ Pues siempre los hay, porque no sévivir sin retos y eso es lo que me man-tiene en forma y feliz. Porque la felici-dad no existe sólo al final del camino,la felicidad consiste en recorrer ese ca-mino. Me considero una mujer muy,muy feliz, porque he andado el cami-no con honestidad y viviéndolo cons-cientemente. Creo que es muy impor-tante involucrarse al cien por cien enlas cosas en las que crees. Yo bebo lavida a chorros. No soy capaz de beber-la a sorbitos y a pesar de los contra-tiempos que han podido surgir, jamásme he arrepentido.

◗ Para poder llevar a cabo alguno desus proyectos, ha tenido que con-vertirse en empresaria…◗◗◗ Sí, pero ha supuesto una de lasmejores decisiones que he tomado enmi vida. Claro que resulta muchísimomás complicado y duro, ya que, a ve-ces, tienes la sensación de que esa au-togestión te quita tiempo para crear.Pero, por otro lado, no podría haber-me embarcado en muchas aventurasmusicales si no las hubiera gestiona-do yo, para que se convirtieran en rea-lidad. A veces me achacan el refrán de:“Juan Palomo, yo me lo guiso, yo melo como”. Como que pretendes hacertodo. No es cierto. Me encantaría quela gente entendiera que, muchas ve-ces, si quieres conseguir algo, debesgestionarlo todo tú. Lo que nunca hesentido ha sido miedo a realizarlo. Acoger, arrancarme la camisa y decir“vale, a por ello”.

◗ ¿Podría dar un consejo a alguienque quisiera seguir su trayectoria?◗◗◗ Si alguien me pidiera consejo, lesugeriría que siguiera su propia tra-yectoria. Me permitiría decirle que tu-viese la misma actitud que yo he prac-ticado en mi vida: la de no rendirsejamás. Defender sus sueños por en-cima de todo, porque el tiempo le da-rá la razón. El talento es importante,pero mucha gente no consigue lo quesueña por falta de perseverancia. Yosiempre he tenido claro que el últimodía de mi existencia no quiero desa-parecer pensando “y si hubiera…”. El“y si” no existe en mi vida. Si realmen-te creo en algo, he luchado con todasmis fuerzas, aunque algunas veces ese

algo no haya fructificado en la medi-da en la que yo hubiera deseado.

◗ Parece que se han premiado susesfuerzos al haber recibido reciente-mente el premio internacional al li-derazgo femenino.◗◗◗ Me lo ha concedido InternationalWomen´s Forum, la asociación de mu-jeres líderes mundiales entre las que seencuentra, por ejemplo, Hillary Clintony varias presidentas y expresidentas devarios países. Para mí ha sido un orgu-llo que elijan a una española en un ga-

lardón en el que se premia el liderazgo,precisamente, en un momento comoel que vivimos en nuestro país, porquesupone llevar el nombre de España aun lugar de prestigio. Personalmente,el que hayan visto en mí la capacidadde luchar por mis sueños, de reinven-tarme en el universo en el que vivo yde crear, además, una estructura em-presarial, me ha hecho reafirmarme enmis convicciones. En estos momentosvivo algo muy curioso, ya que muchasgrandes empresas me piden impartircharlas de liderazgo para remotivar a

sus directivos. El haber inventado unamanera diferente de enfocar el arte,puede resultar muy útil para ellos.

◗ ¿Ha percibido que en EE.UU. haymucha preocupación por España?◗◗◗ Existe preocupación por España ytodos me preguntaban por la situación.Yo intentaba explicarles, lo primero, lagrandeza de este país, que, según suhistoria, no se ha rendido tan fácilmen-te ante las dificultades y el que tam-bién somos víctimas de una coyuntu-ra económica, que se ha generado desdeAlemania y en la que hay mezcladosmuchos intereses. Aunque sí son cons-cientes de que España ha ofrecido ta-lentos al mundo. Creo que es el mo-mento de que apostemos por el talento.Siento que desde el arte también sepuede cambiar el mundo en el que vi-vimos. El mundo de la cultura es, qui-zás, el que puede contribuir a que, enesta situación caótica, las cosas se mo-difiquen, porque la manera en la quepercibimos la situación resulta muy di-ferente de la que se ve desde el mun-do de los negocios.

◗ Pues en momentos de crisis lo pri-mero que se recorta es la cultura…◗◗◗ Me parece terrible, porque se trans-mite la idea de que la cultura se tradu-ce sólo en entretenimiento y por lo tan-to, se convierte en prescindible. La Cultura,con mayúsculas, es aquello que hace alhombre pensar, que le hace replantear-se las cosas. En los momentos de cri-sis, la Cultura permite encontrar nue-vos caminos. No se trata de una crisisestrictamente económica, nos encon-tramos ante una crisis existencial, o sea,de valores, a la que hemos llegado, pre-cisamente, porque las humanidades handejado de formar parte de nuestra exis-tencia. En el periodo del máximo apo-geo de la tecnología y de la informaciónes cuando más desinformados esta-mos, porque contamos con un excesode titulares, pero muy poca capacidadde profundizar en ellos.

“No tengo sensación de haber tenido ningún fracaso.De lo bueno que me ha ocurrido, he disfrutado y de lomalo he aprendido. Todo ello ha supuesto peldañospara conseguir mis sueños, porque creo que los fraca-sos son los que te impiden soñar. Y no hay un sólo díade mi vida que no haya soñado con nuevos proyectos.”

Pilar en la terraza delTeatro Real de Madrid,lugar en el que comenzósu carrera, asegura quehay que defender lossueños por encima detodo.

“Me parece terrible quese transmita la idea deque la cultura se traducesólo en entretenimiento y,por lo tanto, se convierteen prescindible. LaCultura, con mayúsculas,es aquello que hace alhombre pensar, que lehace replantearse lascosas.”

>>>

Page 7: EXCELENCIA ENEL PALADAR
Page 8: EXCELENCIA ENEL PALADAR

08 ORUS NOVIEMBRE 2012

Desdesunacimientoen1967,laestrategiadecomunicacióndelafirmadejoyeríaPomellatohaincluidoaunaimpresio-nanteseriedegrandesfotógrafosquehanexpresadoelgla-mourdesuépocaatravésdebellísimasimágenes.PorEvaPérez

Hace cuarenta años nacía Pomellato en Milán.Y de repente todas las demás joyas empezaron a pare-cer “viejas”. El hecho es que, desde el principio, la acti-tud mantenida por esta firma ha sido sencilla y pococonvencional, en un contexto muy tradicional en el quedesde hacía decenios no se veían señales de renovacióny se estaba más concentrado en el valor de las joyas queen el placer y la belleza. La postura de Pomellato era yes diferente: se propone como marca y no sólo comoproductor creando joyas de gran actualidad, desenvuel-tas, para llevar todos los días, no sólo para exhibir enocasiones puntuales. Piezas de firma que cambian encada estación y que hacen que la mujer se sienta másbella. Se trata de intuiciones que llevan inmediatamen-te al éxito y que unen por primera vez el mundo de lajoyería al de la moda.

REPORTAJE

Emoción através de lacámara

Izquierda. Helmut Newton,1982. Este fotógrafo de ori-gen alemán, que sabe des-pertar deseos inconfesados,firma las campañas publici-tarias de Pomellato de 1982al 84. Sus mujeres son fuer-tes, seductoras, complicadasy utilizan las joyas comosímbolo de poder.

Izquierda. Albert Watson,1985. El fotógrafo escocésrealiza las campañas de1985-86. Un blanco ynegro muy dramáticodonde por primera vezaparece un hombre.

Abajo. Lord Snowdon,1992. Pura clase de uno delos artistas más renombra-dos de la época.

Page 9: EXCELENCIA ENEL PALADAR

09 ORUS NOVIEMBRE 2012

Joyasimposibles deimitarCreatividad e investigación. Coheren-cia con su propio estilo. Son los valo-res sobre los que se funda una marcaque desde 1967 se ha convertido en unparadigma de la joyería italiana y nosólo de ella. Pomellato es una marcaen la que es fácil inspirarse pero im-posible de imitar.

Es un éxito alimentado por una granpasión creativa, por la sabiduría de latradición orfebre milanesa y por es-trategias de comunicación que apun-tan al futuro. Factores que en siner-gia han sabido construir y mantenercon el paso del tiempo el “carácter Po-mellato”.

La firma italiana se halla actual-mente entre los protagonistas de la jo-yería mundial, gracias tanto a sus aper-turas internacionales como a su ca-

pacidad de diseñar y producir joyasde marcado carácter e identificativas,reforzando su posición de creadoresde estilo.

Piedras, formas, colores y una im-pecable elaboración artesanal: cadanueva colección engloba en sí mismaun contenido de sorprendente creati-vidad que siempre anticipa y a menu-do se convierte en punto de referenciapara todo el sector.

Por supuesto, una filosofía de empresa tan vinculada ala emoción se refleja también en su estrategia de comu-nicación, que incluye desde los inicios a una impresio-nante serie de grandes fotógrafos -muchos de ellos lan-zados a partir de las campañas publicitarias de Pomella-to-. Personalidades capaces de expresar el glamour de suépoca con imágenes bellísimas y al tiempo desafiantes,inconformistas y sexy.

Es 1968 y, primero en las fotos de Franco Scheichen-bauer y de Carlo Orsi en 1970, la marca Pomellato se pre-senta al público con una imagen sofisticada y sensual quemarca el adiós a la era de la joya como inversión. A partirde 1971 comienza la colaboración con un maestro de la fo-tografía en blanco y negro, Gian Paolo Barbieri. El resul-tado es un acuerdo perfecto que va más allá de las campa-ñas publicitarias de aquellos años y que sigue vigente.

En los años 80 el mundo decide ser optimista. La mo-da se convierte en un fenómeno social y aparece el con-cepto, desconocido hasta entonces, de imagen. Inicial-mente se trata, sobre todo, de mostrar a los demás lo me-jor de nosotros mismos: bellos, bien vestidos y satisfe-chos. Pomellato intuye que debajo de esta sencillez aparentelate un deseo de transgresión. Deja las campañas publi-citarias de 1982 a 1984 en manos de un fotógrafo que sa-be despertar los deseos inconfesados, Helmut Newton.Sus mujeres son fuertes, seductoras, complicadas, llevancadenas y tacón alto, prendas masculinas e hileras de pul-seras, joyas como símbolo de poder o dependencia. Al-bert Watson firma las campañas de 1985-86, un blancoy negro muy dramático donde por primera vez aparecetambién un hombre. Le sigue en 1987, Horst P. Horst,mito de la fotografía de moda de los años 50, que elabo-

ra imágenes sofisticadas y poses retro -un pequeño cho-que visual en una época en la que el exceso era la norma.

De 1988 a 1989, Gian Paolo Barbieri es el autor no só-lo de las campañas publicitarias clásicas sino también deproyectos de mayor envergadura como Los mapas del de-seo, de 1989, un libro que refleja una nueva forma de in-terpretar la comunicación. En las fotos de Barbieri, lasjoyas son llevadas a la naturaleza de las Seychelles. Añosmás tarde, en 2004, crea también el libro fotográfico In-natural, con retratos en blanco y negro de orquídeas, pe-ces cangrejos y racimos de plátanos donde las joyas pa-recen pertenecer a la naturaleza. Este gran fotógrafo na-rra el lujo como un chamán, materializando deseos enuna naturaleza que no parece de este mundo.

Llegan los 90. El torbellino del hedonismo se calma,en la sociedad se abre paso el deseo de mirar ba-

Arriba. Una piezaemblemática, CadenaRondelle, del año 1991.

Abajo. Herb Ritts, 1990.El inicio de la década de los90 se refleja en cuerpos yno rostros, en imágenes quejuegan con el contrasteentre superficies.

Arriba. Javier Vallhonrat, 1993. Campaña condisposición intimista del fotógrafo español.

Abajo. Michel Comte, 1994. GeraldineChaplin. Proyecto benéfico ‘Shots’.

>>>

Abajo. Pendientes de lacolección ‘Sabbia’, nuevainspiración para 2012.

Izquierda. Laesencia dePomellato, sucolección PomPom de ‘AltaCostura’

Page 10: EXCELENCIA ENEL PALADAR

jo la superficie y buscar dimensiones algo másespirituales. Herb Ritts firma la campaña de 1990: cuer-pos y no rostros, imágenes que juegan con el contrasteentre superficies. Al suyo siguen los nombres de los fo-tógrafos más renombrados de aquellos años: en 1991,Alistair Taylor-Young, con imágenes espontáneas y car-gadas de emotividad. Pura clase es la campaña de LordSnowdon de 1992, seguida el año siguiente por otra queencarna perfectamente la disposición intimista de en-tonces, firmada por Javier Vallhonrat.

En 1994 y 95 Pomellato es protagonista de un proyec-to benéfico de gran popularidad. Se trata de Shots, unagalería de retratos firmados por Michel Comte que in-cluye decenas de personajes famosos del mundo del ci-ne y la moda: Catherine Deneuve, Geraldine Chaplin,Veruschka, Claudia Cardinale, Isabella Rossellini, Anto-nio Banderas, Boy George, Romeo Gigli, Salma Hayek,Monica Bellucci, Azzedine Alaïa, Sofía Loren, Luciano

Pavarotti... Los anuncios se publican en diarios a páginacompleta, una idea que es noticia porque desmonta otrotabú: hasta entonces ninguna marca de moda había con-siderado interesante aparecer en la prensa masculinapor excelencia. Una forma de poner de relieve que tam-bién las mujeres leen periódicos, pero sobre todo una in-tuición genial para dar a Pomellato aún más visibilidady alcance.

En 2001, tras la campaña de retratos firmada por Fa-brizio Ferri, el camino de la comunicación en la firmada un nuevo giro debido a ciertos cambios en la estrate-gia de marketing. La empresa entra en una fase de opti-mización de la marca y la producción. La novedad prin-cipal consiste en dar un nombre emotivo a cada joya conel fin de no sólo seducir por su belleza, sino también porel contenido evocador de su nombre. Además, con el finde poder transmitir el color, Pomellato abandona la fo-tografía en blanco y negro. En 2001, bajo la firma una vez

más de Michel Comte, nace la primera campaña de es-ta nueva era: está inspirada en el producto - la colecciónNudo-, en una serie de imágenes de aspecto muy natu-ral, donde las joyas están “desnudas sobre la piel desnu-da”. Pomellato también sigue dedicándose a cultivar labelleza de las piezas a través de la relación con un famo-so artista: Michael Lin ha realizado un fresco -una pa-red entera en rojo fuego con flores color pastel- en latienda histórica de la marca, en Via San Pietro all’Ortoen Milán.

Comte es autor de las campañas de 2001 en adelante.Nos habla de una mujer refinada y femenina que ya nonecesita romper las reglas para reafirmar su propia in-dividualidad: estos son los años en que todo ha sido yatransgredido. Si bien muy diferentes entre sí, en todaslas imágenes, de una elegancia formal casi clásica, flotaaquella sensualidad sutil, secreta y lujosa que es el almade estas joyas.

Derecha. Javier Vallhonrat, 2011.Imagen de la actriz y modeloTilda Swinton, que se ha conver-tido en icono de la firma en losúltimos años.

Abajo. Michel Comte, 2003. Acomienzos de este siglo, el fotó-grafo suizo nos habla de unamujer refinada y femenina queya no necesita romper las reglaspara reafirmar su propia indivi-dualidad.

REPORTAJE

10 ORUS NOVIEMBRE 2012

Derecha.Michel Comte,1995. AntonioBanderas.Comte firmóuna galería deretratos defamosos delcine y la modapara un pro-yecto benéfico.

>>>

Izquierda. MichelComte, 2007.

Page 11: EXCELENCIA ENEL PALADAR

GOURMET

11 ORUS NOVIEMBRE 2012

Excelenciaen el paladarLa coctelería está de moda y eso implica quenuestro mueble bar exhiba una variedad desofisticados destilados, que además de serelixires ‘premium’ son, cada vez más, piezasde diseño equiparables a un perfume.Texto: Constanza Belda. Fotos: Alberto Martín. Cócteles: Diego Cabrera.

La mixología tiene algo de icono, algo es-pecial que la envuelve, es glamurosa, mis-teriosa y pícara. Tomar un cóctel no essólo beber, es lo que rodea ese escena-rio, el vaso, los sofisticados hielos, las co-pas, los colores, la música, la luz, el am-biente... Cuando pides uno de estos es-tupendos brebajes te sientes especial,una sensación que aumenta a medida quevas probando más, pero además es algoalcanzable, digamos un servicio premiumal alcance de muchos. Cierto es que ha-cer un buen cóctel es todo un arte, en elque no vamos a entrar, aunque como encocina, una buena materia prima es la ba-se de su éxito. Debemos conocer cómosurtir nuestro mueble bar para oficiarmezclas con éxito, y eso es, hoy en día,una tarea más que difícil, porque el catá-logo de destilados es cada vez más ex-tenso. Cuando inicié este reportaje lo te-

nía claro y conforme avanzaba para ele-gir las referencias de ginebra, vodka, rono whisky me resultó más que complica-do. He aquí mi modesta selección, podríaampliarse por mucho... pero como diceel refrán la cantidad no significa calidad,y esto último es lo que buscamos, biensea para disfrutarlo con un buen hielo ma-cizo a solas en un vaso Old Fashioned opara hacer un cóctel digno de un rodajede Hollywood. Sea cual sea la opción, unconsejo: disfrutarlo con tranquilidad, enun ambiente propicio y, a poder ser, enla mejor compañía, así seguro que es-ta selección de elixires serán de su agra-do. Por cierto, son también piezas dediseño, que ponen una nota de dis-tinción a nuestro mueble bar. Di-cho esto, sólo queda catarlos, ypor supuesto, brindar por nues-tros mejores deseos...

Henessy Paradis Imperial. Es la joya de las joyas.La casa Hennessy quiso volver a la vida a un cognac,encargado por el zar Alejandro I en 1818. ParadisImperial es una selección de vides muy escasas,algunas del siglo XIX, y una sutil maduración enbarricas antiguas. La botella es todo un lujo, el tapónestá hecho de cristal de Baccarat y el cuello de labotella recubierto de una fina capa de oro y platade 18 quilates. Precio: 1.700€

Page 12: EXCELENCIA ENEL PALADAR

Ish. Una LondonDry con oncebotánicos y untoque extra debayas de enebro.Obra de EllieBaker (propietariadel madrileñoBristol Bar) yCharles Maxwell,toda una institu-ción en el destila-do de ginebras enInglaterra. Ish esya una etiquetade culto en la Citylondinense por suintensidad y com-plejidad aromáti-ca. Precio: 30€

Tanqueray Ten.Esta London Drydebe su nombreal número delalambique en elque se hace lacuarta destilación.Es una ginebramuy reciente, delaño 2000. Cítrica,suave y fresca.Precio: 32€

The London Nº1.Elegante ginebra,tipo London Dry,que se obtienepor cuatro desti-laciones. Está ela-borada con granoinglés y 12 ingre-dientes botánicostraídos de sofisti-cados lugares delmundo. Otrapeculiaridad: esde color azul tur-quesa, ya queestá maceradacon flores de gar-denia. Precio: 32€

Seagram’s Gin.La ginebra ameri-cana por excelen-cia ha lanzadoGin OriginalityEdition by Ion Fiz,edición limitadade 200 botellaspintadas por eldiseñador bilbai-no. Esta ginebracuenta con 100años de antigüe-dad. Precio: 60€

Ginself. Una delas últimas incor-poraciones al mer-cado. Ginebraespañola, fabrica-da por BodegasCarmelitano (deBenicássim) quese obtiene por tri-ple destilaciónartesanal en unsolo alambique. Essuave con aroma aenebro y cítricos.Sabor peculiar enel que predominanel enebro, la chufay la mandarina.Precio: 30€

GOURMET

12 ORUS NOVIEMBRE 2012

Apple Collins

Ingredientes:

Ginebra

Calvados

Zumo de limón

Bitter de manzana

Sprite

La reina de la barraEl origen de la ginebra se atribuye a unos monjes holandeses del siglo XIIque la crearon como medicamento para combatir la peste bubónica. Es unaguardiente destilado del grano, que debe su sabor característico a la infu-sión de bayas de enebro. En España es la reina de la barra, bien sea para unDry Martini, o para un gintonic. Debido a este gin boom existen infinidad dereferencias al estilo London Dry (secas) o afrutadas, cada una con su perso-nalidad, al estar compuestas de diferentes botánicos.

Hendricks. Estaescocesa fue delas primeras gine-bras premium enllegar a España yla principalimpulsora delfuror por los gin-tonic en nuestropaís, debido a suoriginalidad, yaque está elabora-da con pétalosde rosa y pepino.Su perfect servees con tónica yuna rodaja depepino fresca.Precio: 29€

Page 13: EXCELENCIA ENEL PALADAR

Druide. Inspiradoen el antiguomundo celta, estevodka inglés espuro y elegante.Elaborado a partirdel mejor maíz yagua de manantialque se destilacuatro veces.Textura sedosacon notas especia-das. Precio: 48€

Ketel One. Deorigen holandés,este vodka seobtiene por quín-tuple destilaciónde grano de trigoen un antiguoalambique decobre. Dulce connotas cítricas yun toque ahuma-do. Precio: 28€

Exquisite. Vodkapolaco diseñadopor el arquitectoFrank Gehry. Estáelaborado concenteno, nuez,galleta y sésamo.Su textura essuave, elegante ytiene un sabor aespecies.Precio: 50€

13 ORUS NOVIEMBRE 2012

Belvedere. El nuevovodka polacoBloody Mary es unaversión del famosocóctel de 1920.Fabricado con 7ingredientes, es elvodka con más con-dimentos del mer-cado, en los quedestaca el tomate.Su perfect serve:congelarlo y servirlocon zumo de toma-te y rodaja de limón.Precio: 35€

Green Citrics

Ingredientes:

Vodka

Zumo de limón

Zumo de piña

Pepino

Hierbabuena

El licor de modaLa primera destilación de Vodka data de los monjes del Kremlin hace cincosiglos. Se hacía sólo en Moscú por eso hasta el siglo XVIII este licor se deno-minó moscovita o vino de pan. Fue el científico ruso Dimitri Mendeleyev,inventor de la tabla periódica de elementos, a quien debemos su composi-ción actual de 40º. Elaborado en Rusia con centeno, y en Europa con remo-lacha, patata y a veces con uva. Ahora está de moda tomarlo con tónica enlo que ya se llama un vodka&tonic.

Vod Five. Es elresultado decinco destilacio-nes de puro granofrancés. Estevodka, elaboradoen Cognac, essuave y frescocon matices deli-cados, propios delcereal utilizado.Precio: 15€

Page 14: EXCELENCIA ENEL PALADAR

Zacapa Centenario XOReserva de 25 años.Considerado pormuchos, el ron de losrones, es de Guatemalay está elaborado a partirde la miel virgen decaña de azúcar añejadadurante 25 años. Elresultado es un granequilibrio entre aromascomplejos y saboresmelosos. Se recomiendaservir solo en un vasobajo de fino cristal.Precio: 85€

GOURMET

14 ORUS NOVIEMBRE 2012

Flor de caña 18. Esteron de Nicaragua esconocido por ser unode los mejores deLatinoamérica, tiene ensu palmarés más de100 premios internacio-nales desde el año2000. Este ron adquie-re sus matices gracias aun envejecimiento de18 años en barriles deroble americano, que ledan un sabor suave yun delicioso aroma.Precio: 60€

Santa Teresa 1796.Este ron venezolano selanzó en 1996 para con-memorar el 200 aniver-sario de la hacienda quele da nombre. Se produ-ce a partir de melaza yse basa en el métodode crianza solera. Susabor es dulce y com-plejo, ofrece notas detabaco y cuero tostado,pero al mismo tiempoes delicado y elegante.Precio: 35€

Virgin Gorda. Toma sunombre de una de lasIslas Vírgenes delCaribe británico. En sucomposición intervie-nen tres tipos de ronesde Barbados, Trinidad yJamaica, destilados yenvejecidos 8 años. Esun licor dulce y suavecon notas de vainilla ybourbon. Perfecto paratomarlo con una rodajade lima y refresco decola. Precio: 30€

Añejo de cañaEl primer ron del mundo se elaboró en el Reino de Granada, luego se expor-tó a América donde este destilado de caña de azúcar se masificó, tanto esasí, que hasta se convirtió en moneda de curso legal. En las antiguas colo-nias españolas se hacen rones secos, ligeros y afrutados. Mientras que en elCaribe francés o británico se elaboran rones con mucho cuerpo y aromáti-cos, ideales para tomar sólos en copa. Si no es un ron muy añejo, es perfec-to para combinar con zumos de frutas.

Pasión

Ingredientes:

Ron

Malibú

Zumo de piña

Fruta de la pasión

Azúcar

Page 15: EXCELENCIA ENEL PALADAR

15 ORUS NOVIEMBRE 2012

Singleton 12. Tambiénes un escocés demalta elaborado conagua pura del conoci-do manantial deJock´s Well.Envejecido por 12 añosen barricas de robleamericano y europeo.Es un licor muy equili-brado, aromático y decuerpo elegante.Precio: 70€

Johnnie WalkerPlatinum. La conoci-da casa y una de lasmás antiguas deEscocia acaba de lan-zar este whisky pre-mium. Una mezclaartesana de distintossingle malts envejeci-dos un mínimo de 18años. Es suave y dis-tinguido con notasdulces y frutales y unligero final ahumadoque indica su proce-dencia de la isla deIslay. Precio: 73€

Glenmorangie 18. Unwhisky escocés single malt.Envejecido 15 años en barri-cas de roble americano ytres años más en barricasde oloroso español. El resul-tado es un whisky suave ysedoso, con matices a fru-tos secos y notas florales.Perfecto para disfrutar soloo con un hielo que se derri-ta lentamente. Precio: 72€

Royal Chivas Salute.Una botella de porce-lana realizada a manoesconde este whiskycreado en homenaje ala reina Isabel II y a las21 salvas que anuncia-ron su coronación en1953. Combinación dewhiskies de malta deEscocia, envejecidosdurante, al menos, 21años. Suave, con untoque ahumado y lige-ramente dulzón.Precio: 150€

Es un destilado de cereal envejecido en barricas de madera. Aunque Escocia sedisputa su origen, es en Irlanda donde nació y donde está la destilería más anti-gua (Bushmills, 1608). Existen varios tipos de whisky según dónde, cómo se ela-bore y con qué: escocés (de malta o single malt), irlandés (de cebada malteada,trigo, centeno), canadiense (de cereales y centeno) estadounidense (el bourbonde maíz, el Corn Whisky de maíz y centeno, y el Rye whisky de centeno). Tambiénlo hay japonés, indio y de Gales. Es el destilado más consumido del mundo.

Irlandés de origen Perla

Ingredientes:

Whisky

Campari

Zumo de limón

Bitter de ruibarbo

Azúcar

Page 16: EXCELENCIA ENEL PALADAR

ENTREVISTA

16 ORUS NOVIEMBRE 2012

ROBERTOVERINO

Considerado como uno de los mejo-

res diseñadores españoles, este año

ha celebrado sus 25 años en las

pasarelas. Un hombre tranquilo que

ha sabido compaginar su creatividad

con los negocios. Por Alberto Zapata.

Cumpliendoilusionestemporada trastemporada

Page 17: EXCELENCIA ENEL PALADAR

17 ORUS NOVIEMBRE 2012

Manuel Roberto Mariño Fernández(Verin, Orense, 1945) Creó su primeraColección Roberto Verino de Prêt-à-Por-ter femenino en 1982. Acababa de ter-minar Bellas Artes en París. Desde en-tonces es un referente en el mundo dela moda. Después ha ido añadiendo asu marca otros productos como perfu-mes, gafas, interiorismo e incluso vinos,su bodega Gargalo, de la D.O. Monte-rrei, ha cosechado varios galardones.

◗ Este ha sido el año de los 25 en lamoda. Ya sé que es complicado pero¿cuál es su balance?◗◗◗ Extraordinariamente positivo... Sonlos 25 años de un gran sueño cumpli-do. Por supuesto que ha habido malosratos y decepciones, pero los buenosmomentos han sido tantos que si vol-viese a nacer, querría volver a ser Ro-berto Verino, usted ya me entiende, esver cómo todas tus ilusiones se vancumpliendo día a día, o mejor dicho,temporada tras temporada.

◗En este momento de recesión ¿cuáles la clave para mantenerse a flote?◗◗◗ Creo que en este momento excep-cional sirve esa norma que yo aplicotambién en los buenos momentos, tra-bajar, trabajar y trabajar... Las situacio-nes de crisis tienen, al menos, un ladopositivo, revisas a fondo todo aquelloque tú creías que no tenía otra forma deser pensado o realizado. Todos estosaños que llevamos de profunda crisisme han servido para descubrir que to-do puede hacerse de otra forma, inclu-so mantener la ilusión de tus consumi-dores por tu marca, acercándote un po-co más a sus necesidades reales.

◗ La marca Roberto Verino está enalgunos lugares del mundo. ¿Cuálesson sus planes de expansión, si esque los hay?◗◗◗ En esos momentos no podemospensar en más expansiones que aque-llas que vengan dada de forma casi na-tural por los mercados emergentes. Pre-ferimos concentrarnos en aquello queya tenemos, esforzándonos cada día enque nuestras colecciones sean intere-santes, a pesar de la contención de pre-cios con la que nos hemos comprome-tido, y llevar ese producto a un escapa-rate y a una tienda que sea capaz desintonizar con muchas personas, paralas que la moda es mucho más que uncapricho pasajero.

◗¿Cómo funciona la marca fuera deEspaña?◗◗◗ Muy bien, puesto que nuestra pre-sencia se centra en países que no es-tán sometidos a una recesión tan gra-ve como la española, por ejemplo Ru-

sia, donde su esplendor económico (almenos el de una parte muy importan-te de su sociedad) nos entiende, nosquiere y nos disfruta.

◗ ¿Cuáles son sus cifras de exporta-ción?◗◗◗ Hemos alcanzado un 7%, lo queindica el potencial de crecimiento quetenemos en los mercados exteriores.

◗ ¿Cómo está funcionando su siste-ma de venta online?◗◗◗ Todavía es muy pronto para hacerun balance, pero nuestras expectativasson excelentes. Supongo que hasta queno cumplamos nuestro primer año, nopodremos hacer una valoración profe-sional, pero es un proyecto que hemospuesto en marcha con muchísima ilu-sión,dadoslosresultadosquehemosvis-to en otras empresas por las que senti-mosunenormerespeto.Esteesunmer-cado en el que no podíamos no estar.

◗¿Cómo se le ocurrió la idea de BlackLabel? ¿Cómo está funcionando?◗◗◗ Desde hace muchos años sentía-mosprofundamentequeunapartede lacolección, quizás la más brillante en tér-minosderigurososconsumidoresdemo-da, no se veía reflejada, evidentementepor motivos de coste, pero también deidentificación de la calle real con las pro-puestas más atractivas... Para compen-saresedesencuentroestápensadalaco-lección Black Label, es una manera deacercar las piezas más sugerentes -se-gún la prensa de moda- a nuestro públi-co másfanático y, afortunadamente, es-

tá funcionando muy bien, incluso podríadecir que ya lo sabíamos. Pero a veces ladecisión empresarial retrasa este tipo dedecisiones. No es una cosa de gusto si-no de logística.

◗ Un diseñador, es decir, un artista,¿cómo se lleva con el mundo de laempresa o de la economía?◗◗◗ En general mal, puesto que son dosperfiles profesionales totalmente dife-rentes por no decir antagónicos, pero siel creador que llevas dentro no encuen-tra al empresario ideal que buscas, ter-minas haciendo las dos cosas. No esbueno para las úlceras, pero todo antesque renunciar a tu proyecto. No fue unadecisión fácil, pero el día que me tuveque hacer empresario del diseñador queya era, pensé que se trataba de la deci-sión menos mala que podía tomar. Si-gue sin gustarme, pero también he ter-minado por cogerle el gustillo.

◗ Da la sensación de que disfruta consus vinos. ¿De qué manera se impli-ca en ellos?◗◗◗ Disfruto muchísimo con mis vinosy me implico muchísimo, todo lo quepuedo. El mundo del vino me encanta ylamento que no sea fácil entrar profe-sionalmente en ese sector, preferiría só-lo jugar con los vinos, pero enseguidame di cuenta, como en otros muchosproyectos de mi vida, que tenía que des-cender condicionado por el “principio derealidad”. El vino es un negocio tan com-plicado o más que la moda, pero en am-bos casos, aunque soy un empresario,no estoy en ellos por dinero sino por pa-

sión. Así que una vez tomadas las deci-siones de entrar en ellos, no puedo vol-verme atrás. Si tuviese que renunciar aalgunodeellosdespuésdehaberlospro-bado, creo que no lo soportaría.

◗ ¿Cuál es su relación con la gastro-nomía?◗◗◗ La de un amante convencido deque en ella está, más allá de la satisfac-ción de las necesidades más urgentesdel hombre, todo un mundo de calidad,de hedonismo y, por supuesto, de cul-tura. La cultura -como nos enseñaronLevy Strauss o Norbert Elias- antes deascender a realidades supuestamentemás espirituales, se enseñorea de lascosas más terrenales, como lo es la bue-na mesa y el buen mantel... Ahí está elCamino de Santiago para demostrarlo.

◗¿Cómo definiría su última colecciónde moda?◗◗◗ Si se refiere a la última que presen-té (para el verano que viene) la resumi-ría como una exaltación de lo nuestro,una apuesta por llevar a la moda inter-nacional los guiños más comprometi-dos con nuestro folclore... como puedeserlo el estampado, el bordado o los co-lores luminosos.Siserefierea laqueaho-ra mismo está en las tiendas, Otoño/In-vierno 2012-2013, fue una colección quehomenajeaba a la ciudad de Nueva Yorkporque me parecía que en ella estabantodos los símbolos de la moda de nues-tro tiempo: atractiva, caprichosa, cos-mopolita y muy elegante... por eso elblanco y el negro abrían y cerraban unapaleta muy sobria, pero muy lujosa, delujo interior.

◗ ¿Cómo definiría sus coleccionesde interiorismo?◗◗◗ Son un proyecto de llevar a la casaaquellos elementos que constituyen elestilo Roberto Verino. Una manera deacariciar el lujo sin despreciar nunca loesencial de él, su compromiso con valo-res de autenticidad, como pueden ser,evitaratodacostaeldespilfarroo laagre-sión al medio ambiente. Un estilo mo-derno, pero que no quiere olvidarse de lasofisticada fragilidad de nuestro planeta.

◗¿En este momento es necesario di-versificarse?◗◗◗ Bueno, es uno de los consejos quedarían todos los expertos de estrategiaeconómica. Se supone que siempre queseas coherente en la declinación de tuestilo sobre los productos que vendes,el resultado ayuda globalmente a tumarca. El único riesgo es que tienes queser muy selectivo en esos proyectos dediversificación, de no serlo, corres el ries-go de no practicar esa calidad que te hatraído hasta aquí.

“Creo que en este momento excepcional sirve esa normaque yo aplico también en los buenos momentos: trabajar,trabajar y trabajar... Las situaciones de crisis tienen, almenos, un lado positivo, revisas a fondo todo aquello que túcreías que no tenía otra forma de ser pensado o realizado”

Page 18: EXCELENCIA ENEL PALADAR

MODA

Vestuario: ROBERTO VERINOElla: Pendientes ARS en oroamarillo y blanco con diamantesy perlas y un collar de perlasaustralianas y otro de perlasTahití, de ANSORENA. Los ani-llos de FOLLI FOLLIE. RelojHappy Sport con 5 diamantesmóviles de CHOPARD. Él: RelojCrono Jacky Iks de CHOPARD.Cóctel: Japanese Tea.

‘Revival’(vuelta alos 70)

Así se llamaban, en los 70, las revisionesa cualquier éxito musical de los 60 y sólo

habían pasado unos pocos años.

Enaquellostiemposla crisis del petróleo llenó las calles de unasimplicidad que ahora nos parece elegante. Jerséis, polos y faldas decuadros para ellas y pantalones rectos y suéteres de cuello cisne paraellos. Queremos recuperar las tardes de charlas en un pub, lo que ahorallamaríamos un bar de copas, y los cócteles, algunos clásicos y otros in-novadores. El ambiente íntimo de barra clásica, los cristales trabajados,la chimenea, los cuadros, las fotos, los colores de las botellas. Y por su-puesto el barman. En este caso, Jordi Otero, un catalán que está revolu-cionando en O’Clock las noches madrileñas.

Producciónytexto:AlbertoZapata.Fotografía:ManuelFiestas.Estilis-mo:ÓscarMoralesLorenzo.MaquillajeyPeluquería:AidaRojas.Mode-

los:NuriaFernándezyJorgeCayerodeMADModels. Cócteles:JordiOtero.Agradecimientos:O’Clock.JuanBravo,25.Madrid

18 ORUS NOVIEMBRE 2012

Page 19: EXCELENCIA ENEL PALADAR

19 ORUS NOVIEMBRE 2012

Page 20: EXCELENCIA ENEL PALADAR

MODA

Vestuario: ROBERTOVERINO. Zapatos: MAS-CARÓ. Clutch: MEN-BUR.Ella: gargantilla deoro amarillo con diaman-tes, pendientes oro blancoflor, sortija turmalina rube-lita y diamantes deANSORENA. Anillo deFOLLI FOLLIE. RelojImperiale con bisel y asasde diamantes en oro rosay correa de cocodrilo deCHOPARD. Él: reloj L.U.CXOS de CHOPARD.Cócteles: Ella,Cosmopolitan: Él: BankersMartini

20 ORUS NOVIEMBRE 2012

Page 21: EXCELENCIA ENEL PALADAR

Vestuario: ROBERTO VERINO. Zapatos: MASCARÓ. Clutch: MENBUR. Ella: collar y pendientes ARS en oro amarillo, esmeraldas y rubíes de ANSORENA. Reloj‘Classic Ladies’ de oro rosa con correa de cocodrilo de CHOPARD. Él: reloj A. LANGE & SÖHNE 1 Husos Horarios. Champán BOLLINGER Special Cuvée.

21 ORUS NOVIEMBRE 2012

Page 22: EXCELENCIA ENEL PALADAR

Vestuario: ROBERTO VERINO. Zapatos: MASCARÓ. Clutch: MENBUR. Ella: brazo izquierdo, pulseras y anillos de FOLLI FOLLIE. Brazo derecho, brazalete de VÍCTOR CAPA-RRÓS. Colgante de oro rosa y diamantes de la colección Happy Hearts de CHOPARD. Él: reloj L.U.C. 1937 de CHOPARD. Cócteles: Ella, Espresso Negroni. Él, Dry Martini.

22 ORUS NOVIEMBRE 2012

Page 23: EXCELENCIA ENEL PALADAR
Page 24: EXCELENCIA ENEL PALADAR

LOS DORADOS IMPRESCINDI-BLES. Fine One One de Benefit unblusa en barra con una textura yuna aplicación ideal para pielessecas P.V.P. 29.90€. Baiser VoléEau de Parfum de Cartier P.V.P.79,50€. Una seductora fragancia,Sensual Touch de Tous Eau deToilette P.V.P. 80€. Eau de Lit, lanueva fragancia de Guerlain paraperfumar la ropa de cama, paraesas noches mágicas, imprescin-dible. P.V.P. 68€. Signorina de Sal-vatore Ferragamo. Italianísima ychic P.V.P 94.30€. Burberry Bodyen edición limitada Spray de bolsoen oro rosa, de venta exclusiva enEl Corte Inglés P.V.P. 60€

LA PRAIRIE y VACHERON CONSTANTIN. Conmemorando los 25 años de la prestigiosa línea deCaviar de La Prairie, la emblemática firma lanza su edición limitada de la Skin Caviar Luxe Cream conun lujoso joyero que, sin duda, será la joya de cualquier tocador. P.V.P. 850€. Y como de joyas se tra-ta, hemos buscado el reloj-joya porr excelencia, el Lady Kalla Flame, de Vacheron Constantin, lanza-do en 1982. El resplandor de sus 200 diamantes da vida a este fantástico reloj. La caja de oro blancoabarca una esfera de diamantes y emula la forma de llama de las piedras preciosas. Su diseño natu-ral, casi sensual, desvía la atención del tiempo, que aquí se indica mediante un horario y un minuterode formas delicadas. P.V.P. 908.600€

BELLEZA

24 ORUS NOVIEMBRE 2012

Alta Joyeríapara las pielesmás exigentes

En este número hemos buscadolos mejores tratamientos de cadafirma, los emblemáticos, losexquisitos y los más deseados, laHaute Couture de la cosméticamás avanzada. Para acompañarestos elixires qué mejor que bri-llantes, zafiros, perlas, oro y plati-no, grandes piezas de la joyeríamás exclusiva.Por Germán Alan Van Staden-Small Fotos: Alberto Martín

CHRISTIAN DIOR y TIFFANY&CO. La firma Dior lanza unalínea inspirada en las esencias que utilizaba María Antonie-ta, secretos de Palacio que harán sentir a cualquier mujer enla piel de una verdadera reina. Prestige Souveraine se pre-senta vestida de oro en cuatro pasos que harán un rito casimágico: Prestige Souveraine Huile P.V.P. 336€, Prestige Sou-veraine Creme P.V.P. 325€, Prestige Souveraine Contornode Ojos P.V.P. 147€, Prestige Souveraine Essence InitialeP.V.P. 90€. De secretos de Palacio sabía mucho Luis XVI ysu gran apego a las llaves, por eso Tiffany&Co nos presentasu colección Tiffany Yellow Diamonds en diamantes blan-cos y amarillos. Anillo de Diamante Amarillo P.V.P. 14.700€,colgante en forma de llave P.V.P 16.300€

Page 25: EXCELENCIA ENEL PALADAR

SHISEIDO y SUÁREZ. In-tensive Anti-Spot SerúmP.V.P. 105€ y Anti DarkCircles Eye Cream C.P.V.,ambas de Shiseido. Unresplandor para las pielesmás exigentes.Collar y Pendientes dePerlas Australianas deJoyería Suárez P.V.P.4.307€ y 3.641€

CHANEL y CAR-TIER. De Chanel,SublimageEssence 350€,Sublimage LaCrème textura fi-na 275€, Subli-mage La CrèmeYeux 140€, Su-blimage Masque173€, SublimageDémaquillant80€De Cartier, colec-ción Juste unClou en oro rosa.Sortija P.V.P.1.820€, brazaleteP.V.P. 5.450€

4

25 ORUS NOVIEMBRE 2012

Firmas como La Prairie, con sus 25 años,nos presenta su edición limitada Skin Ca-viar Luxe Cream, acompañada con unapieza exclusiva de Vacheron Constantin,el modelo Lady Kalla Flame , lanzado en1982. Dior con una linea inspirada en Ma-ria Antonieta junto a Tiffany&Co, TiffanyYellow Diamonds. Chanel y su éxito másreciente, Sublimage, unido a Cartier con lacolección Juste un Clou en oro rosa. Gi-venchy y su increíble Le Soin Noire con unamagnifica pieza de relojería de Louis Vui-tton. Y Estée Lauder, Shiseido, Sisley y Guer-lain, con sus más cuidadas lineas acom-pañadas de la prestigiosa Joyería Suárez,convertirán en más tentador aún el mun-do de los tratamientos exclusivos.

También, acercándonos a las fechas deregalos de empresa, christmas, reyes y de-más, nos vestimos de gala con las mejo-res fragancias en oro rosa para ellas, ne-gro y oro con los exclusivos de navidad yuna cuidada selección de accesorios mas-culinos. Como la firma Acqua Di Parma,que lanza para las fechas una colecciónexclusiva en El Corte Inglés de Serrano,donde todas las piezas de marroquinería,tapones de perfumes y la linea de baño sepuede personalizar con la iniciales del aga-sajado, para sorprender y seguir siendomuy exclusivos, muy ORUS.

SISLEY y SUÁREZ. Sisleÿa, la linea vedette de Sisley, tiene el secretode una piel perfecta. Desde su creación hasta la fecha cada consumi-dora que elige Sisleÿa lo hace como si de un matrimonio se tratara,para toda la vida, este sí quiero tiene distintos productos y aplicacio-nes para cada tipo de piel, para cada mujer: Sisleÿa Créme P.V.P. 323€Sisleÿa Extra Riche P.V.P. 323€ Sisleÿa Reducteur Rides Serúm P.V.P.349€ Sisleÿa Concentré Eclat P.V.P. 349€. Pulsera de brillantes y pla-tino de Joyería Suárez P.V.P. 20.061€

GUERLAIN y SUÁREZ . Guer-lain nos presenta su secretomás floral, el Serúm OrchidéeImperial Concentrado de Lon-gevidad. Con una simple aplica-ción la piel queda tersa, eliminaarrugas al instante y unifica elcolor. Un flash imprescindible.P.V.P. 438,90€. Sortija Pavé deZafiros P.V.P 1.210€. Pendientesde Topacio y zafiros P.V.P.2.003€. Ambos de JoyeríasSuárez

Page 26: EXCELENCIA ENEL PALADAR

BELLEZA

26 ORUS NOVIEMBRE 2012

DE GALA EN NEGRO Y ORO. LosMétéorites Perles du Dragon P.V.P.50,20€, Vela Hiver en Rusie P.V.P.53€ y La Paleta Caligráfica P.V.P.71,70€, los tres de Guerlain. VanCleef & Arpels Pour Homme P.V.P.71,75€. Boss Nuit Pour Femme deHugo Boss C.P.V. Diorific Vernis207 Diorling de Christian Dior P.V.P.26€. Reloj Atlas de Tiffany&Co enpiel y oro amarillo P.V.P. 6.300€.Gemelos de oro amarillo y Onix deJoyería Suárez P.V.P. 2.069€

PARA HOMBRES CON ESTILOPROPIO. Christian Dior Collec-tion Privée New Look P.V.P. 155€.Christian Dior Vela Collection Pri-vée P.V.P. 65€. Acqua di ParmaColonia Essenza EDC Travel Spray30ml P.V.P. 115€. Acqua di ParmaColonia Essenza EDCHair&Shower Gel, 200ml P.V.P.32€. Acqua di Parma ColoniaEssenza Face Emulsion, 75mlP.V.P. 48€. Reloj de Franck MullerP.V.P. 13.920€. Corbata de Vinta-ge London C.P.V. Porta Corbatasde Acqua di Parma P.V.P 480€

EL ESTILO ITALIANO. El porta cor-batas compacto y ligero es de pielde búfalo que lleva por fuera finospespuntes de color amarillo Acquadi Parma, mientras que por dentroestá realizado en seda moiré ma-rrón. Venta exclusiva en El Corte In-glés de Serrano, donde se puedepersonalizar para hacerlo aún másexclusivo P.V.P. 480€. Magnolia No-bile Eau de Parfum 125€

Page 27: EXCELENCIA ENEL PALADAR

27 ORUS NOVIEMBRE 2012

ESTÉE LAUDER y SUÁREZ.Re-Nutriv Intensive Age-Re-newal Cream Estée LauderP.V.P 230€. Re-Nutriv Intesi-ve Contorno de Ojos EstéeLauder 113€. Collar de Perlasde Tahití de Joyería SuárezP.V.P. 10.358€

GIVENCHY y LOUIS VUITTON.Givenchy se viste de Alta Costuracon Le Soin Noire, una exquisita li-nea que ya es patrimonio de mu-chas mujeres en el mundo. Le SoinNoir Créme P.V.P. 345€. Le SoinNoir Masque Dentelle ( Edición Li-mitada ) P.V.P. 313€. Le Soin NoirSerúm P.V.P. 360€. Le Soin NoirYeux P.V.P. 172€. Le Soin Noir LotionP.V.P. 121€. Reloj Louis Vuitton mo-delo Tambour Forever Blue Infinicon diamantes. Esfera adornadacon una flor Monogram con pavéde diamantes que se completa conarcos con diamantes incrustadosP.V.P. 7.750€

MASCULINO y ELEGANTE.Christian Dior Eau Sauvage par-fum P.V.P. 88€. Tsar, de VanCleef&Arpels, Cofre especial Na-vidad con After Shave Balm de100 ml P.V.P. 69.75€. BlenheimBouquet Spray Panhaligon`sC.P.V. Guerlain presenta sus dosfragancias masculinas inspiradasen el aristócrata, juergista, aman-te y ladrón Arséne Lupin de Mau-rice Leblanc, una el Dandy, la otrael Voyou, ambas únicas e irresis-tibles P.V.P. 178€. Porta Ipad deAcqua di Parma en piel de búfalode venta exclusiva en El Corte In-glés de Serrano P.V.P. 330€

Page 28: EXCELENCIA ENEL PALADAR

28 ORUS NOVIEMBRE 2012

MOTOR

Prestacionesdealtísimonivel,solucionestecnológicas,diseñoexclusivo,comportamientoexcepcionalymáximacalidad.Esas

sonlascaracterísticasesencialesdelAventador,unproyectocompletamentenuevoquesuponeunimportantepasohaciael

futurodelaCasadeSant’AgataBolognese.PorManuelDoménech

Personalidad. Sudiseño y denomina-ción -como es tradi-cional, el de un toro delidia- es inconfundible-mente Lamborghini.

Lamborghini Aventador

Una joyainsuperable

Page 29: EXCELENCIA ENEL PALADAR

29 ORUS NOVIEMBRE 2012

Las soluciones tecnológicasdel Lamborghini Aventador LP 700-4 pre-vén un innovador bastidor monocasco defibra de carbono con excelentes propieda-des de rigidez estructural y de máxima se-guridad. El nuevo motor de 12 cilindros,con 6,5 litros de capacidad y 700 CV depotencia, se distingue por su máxima ca-pacidad de respuesta. Con un peso de 1.575kilos, muy reducido para un coche de es-ta categoría, tiene una relación entre pe-so y potencia de 2,25 kg/CV, lo que se tra-duce en una aceleración de 2,9 segundospara alcanzar los 100 km/h desde paradoy una velocidad máxima de 350 km/h. Y,no obstante, el incremento de potencia ob-tenido en este motor respecto al motor debase, un 8 por ciento, registra unos valo-res de consumo y de emisiones de CO2 un20% inferiores. La presencia de una trans-misión manual robotizada -algo excepcio-nal en un superdeportivo de carretera- ase-gura unos cambios velocísimos, y el siste-ma de suspensión push-rod ofrece una pre-cisión de conducción comparable a la delos coches de competición.

Su interior, de diseño extremadamenteergonómico, está dotado con diversas so-luciones de alta tecnología como el displayTFT y el sistema Drive Select Mode.

Como es tradicional en los Lamborghi-ni, su nombre es el de un toro de lidia que,en octubre de 1993 en el coso de Zarago-za, recibió el trofeo de la peña La Madro-ñera por haber demostrado ser el toro másvaleroso en el transcurso de la corrida. Enconsonancia con su denominación, desdeel punto de vista del diseño, su aparienciaes inconfundiblemente Lamborghini por

su lenguaje estilístico incisivo, de propor-ciones extremadamente dinámicas, super-ficies nítidas y una fuerte personalidad quese expresa hasta en los más mínimos de-talles.

El Aventador tiene una longitud de 4,78metros, con una anchura de 2,26 metroscon los retrovisores incluidos y una altu-ra de sólo 1,14 metros, proporciones fuerade lo común. Sus puertas se abren haciaarriba de un modo análogo a las del legen-dario Countach y de los modelos V12 quele sucedieron. Pero el Aventador hace re-ferencia directa al Murciélago, del que esheredero. Por eso, cuando el motor requie-re más refrigeración se abren dos tomasde aire situadas en la proximidad de lasruedas posteriores. Y para hacer visible elcorazón del Aventador, ese potente motorde 700 CV tiene a su disposición, bajo pe-dido, un capó motor transparente.

El espacioso habitáculo del Aventadorrepresenta una combinación de exclusi-vidad, alta tecnología y riqueza de equipa-miento. Es un interior inspirado en la ae-ronáutica, dominado por un cuadro de ins-trumentos de vanguardia, como en un mo-derno avión: se visualizan de manerainnovadora en un display TFT central in-teractivo de cristal líquido, mientras un se-gundo monitor TFT está destinado a vi-sualizar la funcionalidad del sistema mul-timedia y de la navegación que es de serie.

Los ingenieros de investigación y desa-rrollo de Lamborghini han desarrolladopara el Aventador LP 700-4 un nuevo mo-tor de altas prestaciones que se distinguepor su potencia, erogación y capacidad derecuperación a regímenes elevados. Su so-

noridad, finamente modulada y al mismotiempo fuertemente emotiva, suministraal nuevo V12 una elevada carga de fasci-nación.

El Aventador está dotado con un inno-vador esquema de suspensiones inspira-do en la Fórmula 1, cuenta con muelles yamortiguadores push-rod perfectamenteadaptados a un coche de carretera de al-tas prestaciones. El ultraligero chasis, jun-to con las suspensiones de dobles triángu-los de aluminio y a los frenos con discoscarbocerámicos, representa otro punto defuerza de las exclusivas soluciones tecno-lógicas que caracterizan al nuevo buqueinsignia de Lamborghini.

Su comportamiento en carretera se mues-tra extremadamente preciso, asegurandoreacciones inmediatas y siempre fiables.La seguridad pasiva está garantizada porla célula de seguridad de carbono así co-mo por la presencia de airbags frontales,de rodillas y laterales, tanto para la cabe-za como para el tórax.

El Aventador tiene a su disposición 13colores diferentes para su carrocería. Pa-ra el habitáculo es posible escoger entreel acabado bicolor Sportivo y el Elegante.El rico programa de opcionales técnicoscomprende, entre otros, un refinado sis-tema de sonido y la cámara de visión tra-sera. Y por otro lado, el programa de per-sonalización Ad Personam ofrece nume-rosas posibilidades de elección de mate-riales y colores. Tantas que cada cliente deLamborghini, capaz de pagar los alrede-dor de 340.000 euros que cuesta el Aven-tador, podrá crear su propio vehículo per-fectamente a medida.

Fascinación. Su espacioso habitáculorepresenta una combinación de exclusi-vidad, alta tecnología y riqueza de equi-pamiento. Este modelo está dotado conun innovador esquema de suspensionesinspirado en la Fórmula 1.

Medidas perfectas. El Aventadortiene una longitud de 4,78 m, unaanchura de 2,26 m con los retroviso-res incluidos y una altura de sólo 1,14m., proporciones fuera de lo común.

Page 30: EXCELENCIA ENEL PALADAR

30 ORUS NOVIEMBRE 2012

GASTRONOMÍA

Impresionantes espacios, altos techos,cortinas de seda, mullidas alfombras denudo, suelos en mármol de Carrara… unextraordinario escenario que ha escritodesde hace un siglo los más refinadosepisodios de la vida donostiarra. Su im-ponente fachada sobre la desemboca-dura del río Urumea esconde ahora, ade-más, todo un mundo de elegancia pues-ta al día con mucha sabiduría. Erigido porel arquitecto francés Charles Mewès ainstancias de la reina Maria Cristina, setrata de un edificio centenario reciente-mente renovado por la compañía pro-pietaria, Starwood Hotels&ResortsWorldwide. Restaurando por HBA De-sign, se ha conservado ese carácter gran-dioso de la belle epoque y el estilo ArtNouveau en sus salones, junto a un acer-tado toque actual. Comodidad y lujo per-fectamente armonizado, lo que no es na-da fácil, en este hotel de 107 habitacio-nes y 29 suites, decoradas en tonos pas-tel y de sumo confort. Una restauraciónen la que se han invertido 25 millones dedólares para “conservar lo excelente ymejorar lo necesario”, como resaltó sudirector, Michael Nader.

La gastronomía ha sido una de las gran-des apuestas del hotel. La cena de galaen su reapertura, servida con el cham-pagne Belle Epoque de Perrier Jouët, yafue un banquete único: Langosta Ther-midor, creada en 1894 en el restaurante

DeliciosoMaria Cristina

Chez Marie; Volován, que data de 1803o un plato autóctono como la merluza ala vasca, inventado en Euskadi en 1723por Doña Plácida de Larrea; no faltó el so-lomillo Wellington, bautizado así en 1813por la batalla que supuso la liberación deSan Sebastián de la ocupación napoleó-nica. De postre, Melocotón Melba, idea-do en 1892 por Auguste Escoffier para elSavoy de Londres. Un inmejorable comien-zo para un hotel que siempre ha tenidomuy presente la gastronomía como unade sus grandes bazas para su clientela.

Sin embargo, despuntar gastronómi-camente en la ciudad de San Sebastián,donde algunos de los mejores chef delpanorama nacional tienen asentadas sus“casas”, es una labor harto complicada.Y si no, con tan sólo echar una mirada ala archifamosa Guía Roja queda claro: es-

ta villa costera reúne nada menos que 15estrellas Michelín. Por eso, su propues-ta culinaria es absolutamente revolucio-naria en un municipio como éste, quependula entre la mejor tradición y la van-guardia más rompedora. La apertura delnuevo restaurante Tse Yang, máximo ex-ponente de la alta cocina china en nues-tro país, supone jugar su baza de sofisti-cación y diferenciación respecto a la ofer-ta actual en Donosti. Un luminoso come-dor de privilegiadas vistas donde disfrutarde una carta en la que destacan los DimSum Gourmet, el rico Mushi de Langos-ta o el Pato Lacado al estilo Pekín, quepreparan en la sala ante el cliente. Impe-cable servicio y una carta de vinos adap-tada a la comida oriental con 100 refe-rencias y una amplísima selección dechampagnes.

El hotel Maria Cristina cumple 100 años tras unaimportante y sabia remodelación. Gastronomía ycócteles son sus dos grandes apuestas. Por Ana Marcos

El glamouren un cóctelEl mítico bar del hotel, frecuentadopor grandes estrellas- una jovenBette Davis preside el salón-, haconservado todo el glamour trasuna inteligente redecoración. DrySan Sebastián mantiene aquelencanto de tiempos pasados juntoa la valiosa experiencia del maestrococtelero Javier de las Muelas, unreferente mundial en el sector. Élpersonalmente ha creado para elhotel un singular cóctel llamado100 stars, en homenaje al centena-rio del hotel y a las estrellas quehan pasado por allí. Se trata de unamezcla única que contiene vodkainfusionado con romero, sirope devioletas o bitter artesanal, entreotros exclusivos ingredientes. En elDry del hotel Maria Cristina sepodrá disfrutar de una gran ofertade cócteles, desde algunos de van-guardia con exquisitas presentacio-nes- como el Carnivore-, a los mástradicionales, como el mojito o elinefable Dry Martini.

Un edificio emblemático situado junto al río Urumea, en el centro de la ciudad.

Dry San Sebastián es un reducto único.Primorosos platos y exquisita decora-ción en el restaurante Tse Yang.

Page 31: EXCELENCIA ENEL PALADAR
Page 32: EXCELENCIA ENEL PALADAR