Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los...

18
El rector del Colegio Bilingüe de la Universidad el Bosque, Germán Augusto Neuta Garzón, muestra su compromiso con la certificación en Calidad EFQM. La misión expuesta en el proyecto educativo, se ha constituido en una fortaleza y directriz fundamental como nexo entre la universidad y el colegio, permitiendo a través de ella, la construcción de compe- tencias institucionales que expresan los diversos niveles teleológicos a los que se pretende llegar por parte de la comunidad académica. La experiencia de este proyecto innovador fortalecida por la exis- tencia de un buen PEI (Proyecto Educativo Institucional) y el plan- teamiento de diversos proyectos transversales, requiere de un plan de ejecución que permita llevar a cabo con mayor precisión, direc- ción y sentido, lo establecido por los documentos existentes. Por eso en febrero de 2010, se dio inicio al proceso de certificación desde el modelo European Foundation For Quality Management, EFQM, de excelencia, con el fin de desencadenar ciclos de mejora y una cultura de autoevaluación y planeación continua. Con este modelo, se busca identificar los puntos fuertes evidencias y áreas de mejora de los diferentes procesos de la institución, para luego elaborar ejecutar y evaluar los planes de acción de la organiza- ción educativa. El Colegio en 2013, reanudó su proceso de calidad en la fase comprometidos con la excelencia, trabajo que rendirá réditos para finales de 2014, en donde se espera fortalecer aún más lo exis- tente y poner un listón alto en la cultura de la planeación y la calidad. Autor: Germán Augusto Neuta Garzón (Rector) College News Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque ¡Escribir es trascender ! Abril de 2014 - Primera Edición EDITORIAL / LEADER ARTICLE El Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque, comprometido con la calidad. A lo largo de 14 años de experiencia de la institución, en el Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque, se ha promocionado hacía la vida académica universitaria más de mil graduados, que al pasar de los años, se han incorporado a las esferas productivas del país. El reto de la Institución continúa, por eso es importante un alto en el camino para reforzar los puntos débiles de la función pedagógica, expuesta en el Proyecto Educativo Institucional, así como estimular las fortalezas que han hecho del colegio, un lugar atractivo para los jóvenes y sus padres, que ven en este tipo de formación, una alternativa en el mercado educativo como respuesta a sus expectativas e intereses. El proyecto educativo institucional del Colegio se ha caracterizado por brindar un programa académico bilingüe semestralizado, coedu- cacional, de alta calidad y con la posibilidad de ofrecer áreas de profundización, que incorporan al educando con el sistema univer- sitario. Estas características, han constituido la columna vertebral de la Institución, sumada a las nuevas necesidades del desarrollo tecnológico y epistemológico de las diferentes áreas del saber. Director del colegio: Germán Augusto Neuta Garzón Comité Editorial: Diana Marcela Fúneme Estupiñán, Janneth Mora Yate, Laura Sofía Pérez Agudelo Redacción: Diana Marcela Fúneme Estupiñán, Janneth Mora Yate, Laura Sofía Pérez Agudelo Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la Academia TIC Concepto, diseño y diagramación: Centro de diseño y comunicación Facultad de Diseño, Imagen y comunicación E XPRÉSATE Continúa

Transcript of Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los...

Page 1: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

El rector del Colegio Bilingüe de la Universidad el Bosque, Germán Augusto Neuta Garzón, muestra su compromiso con la certificación en Calidad EFQM.

La misión expuesta en el proyecto educativo, se ha constituido en una fortaleza y directriz fundamental como nexo entre la universidad y el colegio, permitiendo a través de ella, la construcción de compe-tencias institucionales que expresan los diversos niveles teleológicos a los que se pretende llegar por parte de la comunidad académica.

La experiencia de este proyecto innovador fortalecida por la exis-tencia de un buen PEI (Proyecto Educativo Institucional) y el plan-teamiento de diversos proyectos transversales, requiere de un plan de ejecución que permita llevar a cabo con mayor precisión, direc-ción y sentido, lo establecido por los documentos existentes. Por eso en febrero de 2010, se dio inicio al proceso de certificación desde el modelo European Foundation For Quality Management, EFQM, de excelencia, con el fin de desencadenar ciclos de mejora y una cultura de autoevaluación y planeación continua.

Con este modelo, se busca identificar los puntos fuertes evidencias y áreas de mejora de los diferentes procesos de la institución, para luego elaborar ejecutar y evaluar los planes de acción de la organiza-ción educativa. El Colegio en 2013, reanudó su proceso de calidad en la fase comprometidos con la excelencia, trabajo que rendirá réditos para finales de 2014, en donde se espera fortalecer aún más lo exis-tente y poner un listón alto en la cultura de la planeación y la calidad.

Autor: Germán Augusto Neuta Garzón (Rector)

College NewsColegio Bilingüe de la Universidad El Bosque

¡Escribir es trascender! Abril de 2014 - Primera Edición

Editorial / lEadEr articlE

El Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque, comprometido con la calidad.

A lo largo de 14 años de experiencia de la institución, en el Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque, se ha promocionado hacía la vida académica universitaria más

de mil graduados, que al pasar de los años, se han incorporado a las esferas productivas del país.

El reto de la Institución continúa, por eso es importante un alto en el camino para reforzar los puntos débiles de la función pedagógica, expuesta en el Proyecto Educativo Institucional, así como estimular las fortalezas que han hecho del colegio, un lugar atractivo para los jóvenes y sus padres, que ven en este tipo de formación, una alternativa en el mercado educativo como respuesta a sus expectativas e intereses.

El proyecto educativo institucional del Colegio se ha caracterizado por brindar un programa académico bilingüe semestralizado, coedu-cacional, de alta calidad y con la posibilidad de ofrecer áreas de profundización, que incorporan al educando con el sistema univer-sitario. Estas características, han constituido la columna vertebral de la Institución, sumada a las nuevas necesidades del desarrollo tecnológico y epistemológico de las diferentes áreas del saber.

Director del colegio: Germán Augusto Neuta Garzón Comité Editorial: Diana Marcela Fúneme Estupiñán,

Janneth Mora Yate, Laura Sofía Pérez AgudeloRedacción: Diana Marcela Fúneme Estupiñán, Janneth Mora Yate, Laura Sofía Pérez Agudelo

Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la Academia TICConcepto, diseño y diagramación: Centro de diseño y comunicación

Facultad de Diseño, Imagen y comunicación

ExprésatE

Continúa

Page 2: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

ExprésatECollege NewsColegio Bilingüe de la Universidad El Bosque

2

Bilingual school of the university El Bosque, committed with the quality

Through 14 years of experience in our institution at the Bilin-gual School of the University El

Bosque, more than a thousand of students have been promoted toward the university academic life and throughout the time, the productive spheres of the country. Since the challenge of the institution continues, it is really important to make a stop on the journey to strengthen the weak points of the pedagogical work established by our institu-tional educational project as well as stimu-late the school’s strengths. Those strengths have made of our school an attractive alter-native for young people and their parents in the educational market as an answer to their expectations and interests.

Our institutional educational Project has been characterized for providing a half yearly bilingual coeducational qualified academic program and with this, the possibility to offer different areas in the field of superior education. Those characteristics mentioned above have constituted the backbone of our institution together with the technological and epistemological development needs of the different branches of knowledge.

The presented mission of our educational project has been established as a nexus with the university since a strong fundamental guideline. It allows the construction of insti-tutional competences that expresses diffe-rent technological levels that the school aims to find through the academic community.

The experience of this innovative Project that has been strengthened because of the existence of a good PEI (Institutional Educa-tional Project) and the approach of several cross-cutting projects requires an imple-mentation plan that permits to carry out the direction and the sense of our mission precisely. Therefore in February of 2010, the school began with the quality certifica-tion process EFQM (European Foundation For Quality Management) in order to trigger improvement cycles and a culture of self-as-sessment and continuous planning.

With this model (EFQM), the school aims to identify the strengths and improvement areas of the different processes of our insti-tution and then implement and evaluate the educational organization’s action plans. In 2013, the school resumed its quality process in the compromise phase with the exce-llence and work that yield returns in 2014. We expect to strengthen what we have and to put a high standard in the planning and quality culture.

Author: Germán Augusto Neuta GarzónTranslated by: Diana Marcela Fúneme Estupiñán

impacto / impact

El Xbox One

El nuevo Xbox One lanzado por Microsoft el 22 de noviembre de 2013.

El mundo cibernético evoluciona a un ritmo acelerado descubriendo nuevas tecnolo-gías que son favorables para todas las personas, como nuevos computadores, celu-lares, gafas inteligentes, robots, etc.

Las consolas de videojuegos, son otro ejemplo de la evolución tecnológica que acapara el interés de aquellos que viven a la vanguardia en materia de tecnología, éstas a su vez cambian constantemente mejorando sus aplicaciones. La diversión y el entretenimiento van más allá del realismo, donde jugar se convierte en un mundo de relaciones con otros jugadores que comparten el gusto por los videojuegos y además, en el que se experi-mentan sistemas más inteligentes y más ágiles. Ello no quiere decir que no pueden tener defectos, pueden ser pocos, pero los tienen.

Por eso quiero que te sorprendas con el Xbox One, una nueva videoconsola producida por Microsoft, diseñada para que los jugadores se diviertan y experimenten nuevas tecnologías, pero sobre todo, para dejarlos sin aliento. Esta nueva videoconsola tiene lo mejor, en lo que más te gusta como películas, series, música, deporte y juegos, todo en un mismo lugar.

Puedes pasar de una a otra, en tan sólo un instante o simplemente realizar dos actividades al mismo tiempo. Por ejemplo, puedes tener una conversación por skype mientras juegas o ves una película y jugar, las combinaciones las escoges tú.

Esta consola tiene características similares a otras antiguas, pero también características que la hacen ser única e incomparable con otras. Algunas de esas características son: Un sistema de Kinect permanente (cámara que reconoce gestos, micrófono para dar órdenes de voz), un reproductor de Blu-ray, el puente HDMI (que te permite ver la tele desde tu Xbox), un procesador de x86 de ocho núcleos (que permite pasar de un juego a una aplica-ción de entretenimiento en un instante), 8GB de RAM y 500GB de disco duro (memoria más que suficiente para tus juegos, películas, apps, música, etc), opciones para personalizar la pantalla de inicio de tu Xbox One y la mejor calidad de imagen “tan real como la vida misma”. Además te puedes conectar con tus amigos por medio de Xboxlive (usando los auri-culares), para divertirte en compañía.

Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable HDMI, mando inalámbrico, auriculares para charla, kit carga & juega, adaptador para auriculares estéreo y accesorios extras que son usados para juegos específicos como el Thrustmaster: TX Racing Wheel, Ferrari 458 Italia Edition (manubrio). Existe un Pack Xbox One con Call of Duty Ghosts que incluye todo lo anterior más una versión digital de Call of Duty Chosts y contenido extra para el modo de multijugador (camuflaje de arma, retícula y distintivo).

Como cualquier producto, tiene muchas ventajas y beneficios extraordinarios, pero a la vez puede tener sus pequeños defectos, en este caso se ha recibido críticas fuertes desde que fue lanzado el producto al mercado y se encontró detalles sobre el precio de la consola. En algunos lugares los precios son bastante elevados, como en otros pueden no serlo (499$ en Estados Unidos y 499€ en Europa). Otra crítica, ha sido por los detalles políticos de la consola como que exige una conexión permanente a Internet.

Page 3: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

3

Una de las críticas más fuertes que han tenido que recibir, ha sido el desacuerdo con que el sensor de Kinect es obligatorio, por lo que no se encuentra ni una sola consola de Xbox One, que no la tenga. Aspecto que resulta molesto para muchos usuarios que piensan que como el sensor de Kinect estaría conectado permanentemente interferiría con la privacidad del usuario.

En conclusión, debemos asesorarnos muy bien antes de adquirir el Xbox One, teniendo muy presente las ventajas mencionadas y al mismo tiempo las críticas que le han hecho a los crea-dores del producto. Para adquirirlo hay que visitar la página oficial de Xbox “www.Xbox.com”.

Autor: Laura Sofía Pérez Agudelo (Grado 11.2A)

The Xbox One

The development of the cybernetic world is going fast. New technologies as compu-ters, cellphones, smart glasses and robots are one step further, making the techno-logy something helpful for us. Videogames are one of the most common examples

of how the technology is changing constantly for the people who are always at the vanguard in these cybernetic terms. Fun and entertainment are beyond realism, where “play” becomes a world of relationships between players that share their passion for videogames as well they want to experiment more advanced videogame systems.

According to this, the “Xbox One”, the new console made by Microsoft, is designed for the player that needs a challenge which leaves him or her without breath. This console has the capacity to do more than one thing at the moment, it means, you can play something while you’re watching a movie, or listening to music during a TV show. It’s your choice how many combinations you can do with these options.

This console has some similar features from the former consoles, but what makes it unique are these incomparable features: A permanent Kinect system (A camera with move sensor, and microphones with voice recognition), a Blue-Ray player, an HDMI bridge to watch TV from your Xbox, an eight core x86 processor that allows you to shift between applications, and an 8GB RAM with 500GB of hard disk, that’s more enough space for your games, videos, music, etc.

Also, this console has integrated games as Thrust master: TX Racing Wheel and Ferrari 458 Italia Edition. There’s also an Xbox One edition that includes “Call of Duty: Ghost”, the awarded first shot multiplayer from Activision, with extra content and special features.

Like any product, it has many advantages and extraordinary benefits, but also it can have its minor flaws. The Xbox One has been strongly criticized since it was launched to the market, because in some places it s very expensive, and in others may not be ($ 499 in USA and 499 € in Europe). Another criticism has been the political details of the console as it requires a permanent Internet connection. The biggest critic to the Xbox One, according to the Internet connection, is that the Kinect system is always working, and the users are disa-greed with this, because it may interfere with their privacy.

In conclusion, we must take advice very carefully before buying the Xbox One, highly conscious of the advantages mentioned while the reviews have been made to the creators of the product. For more information you can visit www.xbox.com.

Author: Laura Sofía Pérez Agudelo (11.2A grade)

Translated by: Diego Alejandro Triana Gutiérrez (11B grade)

Los músculos artificiales superan a los humanos

Recientemente, en el Laboratorio Nacional Lawrence Berkeley en los Estados Unidos, un grupo de

científicos revolucionó la tecnología con el lanzamiento de un músculo artificial, que se dice que ha superado los músculos humanos al parecer debido a su potencia, fuerza y utilidad.

Los profesores e investigadores de la facultad de Ingeniería y Ciencia que han realizado este estudio durante mucho tiempo, utilizaron diferentes materiales con el fin de crear este innovador músculo, inclu-yendo el dióxido de vanadio. Éste compuesto químico ha contribuido sustancialmente a la realización de dicho elemento debido a sus efectos termodinámicos, por ejemplo, puede convertirse en un material con alta conduc-ción de energía, a pesar de que se puede aislar a temperaturas muy bajas, por esto mismo y debido a sus cualidades eléctricas y químicas, el músculo puede moverse y actuar correctamente.

A su vez gracias al cambio rápido de fase que posee, este material se utiliza para la fabricación de motores con el fin de hacerlos trabajar más velózmente.

Principalmente, el diseño acerca de estos nuevos tipos de músculos se hizo para crear robots capaces de realizar actividades que se asemejen a las humanas, ya que por un lado son capaces de lanzar objetos a largas distancias, pero por otro son capaces de levantar peso mucho mayor que su propio, cosa que es más impresionante.

Como se mencionó anteriormente, éstos poseen una fuerza superior a la de los humanos ya que un humano promedio es capaz de levantar sólo la mitad de su peso, finalmente los científicos les han brindado algo importante a los pacientes gracias al aporte y resultado de sus estu-dios. Actualmente, los seres humanos han necesitado los robots para que puedan ejercer ciertos trabajos y tareas, y es conveniente utilizar estos y otros elementos, a medida que la estudios sigan evolucionando, puesto que su uso está puesto al servicio de toda la humanidad.

Por esto y muchas otras razones debemos estar agradecidos con las nuevas tecnolo-gías ya que para las personas será útil en el futuro utilizar este tipo de herramientas, que sustituirán a las funciones humanas.

Autor: Andrea Lezama Ayala (Grado 11B)

Continúa

Page 4: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

ExprésatECollege NewsColegio Bilingüe de la Universidad El Bosque

4

Artificial muscles overcome human ones

Recently at the Lawrence Berkeley National laboratory in the U.S, a group of scientists have revolutio-

nized technology from a certain point by launching an artificial muscle that is said it has overcome human ones apparently because it is more powerful and useful.

The teachers and researchers of the engineering and science faculty who have conducted this study for a long time used different materials in order to create this innovative muscle, including vanadium dioxide. This chemical compound subs-tantially helped to the realization of this muscle due to its thermodynamic effects, for example it can become into a very conductive material even though it can be isolated at very low temperatures, so due to its electrical and chemical characteristics it can move and act correctly. And thanks to the abrupt phase change, this material is used to manufacture engines because it makes them work faster.

These muscles were made in order to create robots capable of having human characteris-tics, as they are capable of throwing objects at long distances, but in most impressive

El 24 de septiembre de 2013 el equipo de fútbol del Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque acompañados del rector Germán Augusto Neuta Garzón, el entrenador Giovanni Benítez y la profesora Mabel Castillo se enfrentó en un partido amistoso con la selección del colegio Corazonista.

schemes they are able to lift a much greater weight than its own one, the technological advance is very important because human muscles can only lift half of their weight. As mentioned previously they can overcome the force of a human up to 50 times.

Currently, humans have needed robots so they can exercise and make certain jobs and tasks, technology nowadays lends itself to those things and its convenient to use these

En la imagen Jonathan García, estudiante de primer semestre de música de la Universidad El Bosque en una de sus rutinas de entrenamiento en el gimnasio de la Universidad.

En el futuro los músculos artificiales superarán en potencia, habilidad y fuerza a los humanos.

artificial muscles and other elements as technology continues to evolve since they are serving people as something useful.

That’s why we should be grateful to the new technologies as for people will be helpful in the future to use such tools that will replace the human functions.

Author: Andrea Lezama Ayala (11B grade)Translated by: Andrea Lezama Ayala (11B grade)

programatE/ thE agEnda

El Fútbol Retorna Al Colegio

Page 5: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

El entrenador Giovanni Benítez aconseja a la selección del colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque.

El Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque se ha destacado por tener un deporte bandera, el voleibol. Sin embargo el Colegio le ha apostado a uno de los deportes que más acogida tiene en la población estudiantil masculina, el fútbol.

Para contextualizar a nuestro lector con relación a la evolución que ha tenido este deporte en nuestra Institución haré referencia a sus inicios.

Hace algunos años, el Colegio contó con un equipo de fútbol el cual participó en el torneo de 2004, contra las facultades de la Universidad y llegó a ser campeón, junto con la dirección del señor Rector Germán Neuta, quien en ese entonces, era el director técnico del equipo. Después de ese torneo, el equipo no volvió a participar en estos eventos, no obstante en el segundo semestre de 2013, surgió la propuesta de hacer un nuevo equipo para participar en la Asociación de Colegios del Norte, ACN, esta idea emerge gracias a la construcción del nuevo campus de la Universidad, el cual cuenta con una cancha profesional de fútbol. Gracias a este espacio, el equipo cobra vida y tiene la posibilidad de entrenarse y jugar.

Ante esta propuesta, se abre la convocatoria para el equipo de fútbol, y de ese modo se seleccionó a sus participantes. Tras realizar el partido de selección, al cual varios estudiantes asistieron, los respectivos profesores publicaron en la cartelera del Colegio los seleccio-nados que iban a conformar el equipo ese semestre. Esta selección contó con la orientación de la profesora Mabel Castillo, el coordinador, Eider Sánchez y el señor rector, Germán Neuta. El rector del Colegio fue el director técnico en los primeros entrenamientos y en uno de los primeros partidos, pero ante la falta de tiempo, surgió la necesidad de un cambio de director técnico, razón por la cual se llamó al profesor de fútbol de la Universidad, quien aceptó trabajar con el equipo y acompañarlo durante los entrenamientos y el campeonato.

cipal Germán Neuta who was the technical director by that time. After this tournament, the team did not return to take part in these events. Notwithstanding, in the second half of 2013, a proposal to make a new soccer team emerged in order to participate in ACN (Asociación de Colegios del Norte), this idea arises due to the construction of the new campus of the University which has a professional soccer field. Because of this place, the team has the possibility to be trained and play matches.

As a result of this proposal, the school invited candidates to participate in the selec-tion of the members of the team through a match. After the soccer game, the students were selected and the teachers published the names of the members for that semester on the undercard of the school. This team counted on the orientation of the teacher Mabel Castillo, the coordinator Eider Sanchez and the principal German Neuta. At the beginning, the school principal was the technical director in the first workouts and in one of the first matches, but time was not enough and due to this there was the need to change the technical director. For this reason, the soccer teacher of the univer-sity was called in order to train the team and accompany it during the championship.

The first match of the team with new coach was against the University of America, this was a preparation match in order to face the ACN tournament. After an even match during the first minutes of the game, the winning team was the University of America with a score of 8-2. After this defeat, errors were corrected during workouts to confront the first match of the Championship.

After several workouts, the great day arrived. The team had the first debut in the tournament of the CAN being a practically new team, since it was formed a few weeks before this.

The result was a draw with the Liceo Moderno school and due to this, the team was motivated. Unfortunately, the team lost the other twomatchesand the team was eliminated of the tournament in the first phase. As a result of the elimination, the training was postponed for some time but the team played again in a match against the teachers of the school on the sports day.

On January 13th, students from calendar B resumed their lessons at the school and calendar A did it onJanuary 27th. As the academic year began, many new students were enrolled and the idea of taking up the soccer team again was considered in order to participate in new tournaments. Now, we expect to have a good participation and ensure high visibility of the school in the future tournaments.

Autor: Sergio Espinosa Rincón (Grado 11B)

Translated by: Sergio Espinosa Rincón (11B grade)

El primer partido del equipo con el nuevo director técnico fue contra la Universidad América, este fue un partido de preparación para enfrentar el torneo de la ACN. Tras un partido parejo durante los primeros minutos de juego, el equipo vencedor fue la Univer-sidad de América con un resultado de 8-2. Después de esta derrota se corrigieron errores durante los entrenamientos para poder afrontar el primer partido del campeonato.

Después de varios entrenamientos llegó el día en el que el equipo iba a debutar en el torneo de la ACN, siendo un equipo prácticamente nuevo, ya que se formó unas semanas antes del inicio de éste. El resultado fue un empate con el Liceo Moderno, el equipo estaba motivado ya que fue un buen resultado pero los otros dos encuentros los perdió quedando de último en su grupo y eliminado del torneo en la primera fase. Tras la eliminación se dejaron las prácticas por un tiempo y después se disputó un partido contra los profesores del colegio en el Día Deportivo.

El 13 de enero de 2014 se retomaron las clases para calendario B y el 27 de enero para calendario A, al ser inicio de año varios estudiantes ingresaron a la institución y de nuevo surgió la idea de retomar el equipo de fútbol para que participe en nuevos torneos. Ahora sólo nos queda esperar y prepararnos para dejar muy en alto el nombre del colegio.

Autor: Sergio Espinosa Rincón (Grado 11B)

Soccer comes back to school

The bilingual school of the University El Bosque is known for having a single sport, volleyball, nevertheless, the school is also confident in one of the sports that boys love the most, soccer. In order to contextualize our reader with the evolution of this

sport in our institution, I will refer to its beginnings.A few years ago, there was a soccer team at the school which played a tournament in

2004 against the faculties of the University and became champion together with the prin-

5

Page 6: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

ExprésatECollege NewsColegio Bilingüe de la Universidad El Bosque

6

Teatro en la Universidad El Bosque y en el Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque

Estudiante del grado 11B Ricardo León miembro del grupo de teatro de la Universidad El Bosque

el propósito de esto era ser cada día mejor. Me he encontrado con algunas de las personas más increíbles de mi vida y amigos que nunca voy a olvidar, Actualmente estoy ensayando para dos obras: El arte de sacar la maleta de Pablo Rubiano y la Siempre Viva de Miguel Torres.

Gracias al Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque, he tenido la posibilidad de acercarme más a mi sueño y explorar la faceta de un artista. Igualmente, he conocido personas que han contribuido en la construcción de este sueño y por primera vez salir de la burbuja en la que estuve atrapado tanto tiempo.

Autor: Ricardo José León López (Grado 11B)

Theatre at El Bosque University and at Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque

I’ve studied acting for as long as I can remember. It has always been a passion to me and it’s something that I’ve loved since I was a baby. I studied at several academies and with several teachers, and then I started doing it at school (before I joined the Bilingual

School of the University El Bosque). My first play was the golden bird and I performed the role of the bird. itself. This was about eleven years ago, when I was in first grade. I Conti-nued working on the theatre during the secondary and I took part in two completely different plays, the Odyssey by Homero and The Immortal by Borges.

But ever since I joined this school, I’ve never felt closer to my passion and future profession. This is because this particular school offers an unmatched connection to the University, which means that I could not only take some classes with the people of a particular career (which I didn’t) but I could be in the workshops of the University. Here, I learnt more than I’ve ever done in my life and I’ve been happier than ever before. One of the most amazing things that happened to me was the opportunity to have lessons with the master of masters, René Ríos, who taught me when I was six years old. It was like a sort of “meta” experience, the purpose of this was to improve myself. I’ve met some of the most amazing people in my life and some friends that I will never forget. I’m currently rehearsing for two plays: El Arte de Sacar la Maleta by Pablo Rubiano and La Siempre Viva by Miguel Torres.

Thanks to the Bilingual School of the University El Bosque, I have had the possibility of being closer to my dream and exploring the facet of an artist. Likewise, I have met many people who have contributed me in the construction of this dream and for the first time to be out of the bubble in which I was caught for so long time.

Author: Ricardo José León López (11B grade)Translated by: Ricardo José León López (11B grade)

En El Colbosque

En el Colegio de la Universidad El Bosque, los estudiantes tienen la gran ventaja de involucrase tanto en las actividades propias del Colegio como de la Universidad. Es así, como en 2013, disfrutaron de la salida a Suesca, los equipos de fútbol y voleibol,

Día del Idioma y de Inglés, entre otras, y en lo referente a las actividades de la Universidad, hicieron parte de la celebración de la semana Anglófona.

En Suesca, los estudiantes pudieron disfrutar de actividades como escalar en roca, sende-rismo, rappel, espeleología y ante todo compartir con compañeros y docentes, permitién-doles conocerse un poco más. Fue un espacio en el que se pudo gozar de un día diferente, con un clima maravilloso y un paisaje cautivador, propio de esta región cundinamarquesa.

Los equipos de fútbol y voleibol del Colegio les brindan la posibilidad a los estudiantes de participar en diferentes torneos llevando el nombre de la Institución, fortaleciendo sus competencias como grupo y potenciando sus habilidades deportivas

El Día del Idioma y de Inglés les dió la posibilidad de participar con Los Cuadros Vivos y Bosqueland, respectivamente. En estos se vió un despliegue de talentos, conocimiento e intereses que nos motiva a esperar mejor calidad y un trabajo excelente para este 2014.

Así mismo, se recibió la invitación de la Universidad para participar en la semana Angló-fona y a la que acudimos con el Museo Anglófono. Durante esta semana, los estudiantes realizaron exposiciones de la literatura británica, cine representativo de esta cultura, un recorrido turístico por los sitios más sobresalientes del Reino Unido y se finalizó con el desfile de trajes de época desde los años 50 a la actualidad, amenizado por un concierto de rock, teniendo como invitado al Grupo White Fantasy, cuyo bajista era el estudiante Enrique Arbeláez de grado 11. Es por esto, que estamos listos y al ritmo de samba seguir participando en esta semana de Internacionalización, pues para este año el país invitado es Brasil.

He estudiado actuación durante todo el tiempo que puedo recordar. Siempre ha sido una pasión para

mí y es algo que he querido desde que era un bebé. Estudié en varias academias y con varios maestros, luego empecé a hacerlo en el colegio (antes de unirme al Colegio Bilingüe de la Universidad el Bosque). Mi primera obra fue El pájaro de oro y el papel que representé fue el mismo pájaro de oro. Esto fue hace unos once años, cuando yo estaba en primer grado. Continué ejerciendo el teatro durante la secundaria y participé en dos obras completamente diferentes, La Odisea de Homero y El inmortal de Borges.

Pero desde que me uní a este Colegio, nunca me he sentido más cerca de mi pasión y profesión futura. Esto porque particular-mente, la Institución ofrece una conexión sin igual con la Universidad, lo que signi-fica que no sólo podía tomar algunas clases con alguna carrera en particular (cosa que no hice), sino que podía unirme a los talleres que allí se ofrecían. Aquí he aprendido más de lo que he hecho en toda mi vida y he sido más feliz que nunca. Una de las cosas más sorprendentes que me han sucedido fue tener clases con el maestro de los maestros, René Ríos, quien me enseñó cuando yo tenía seis años, era una especie de experiencia “meta”,

Page 7: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

7

Ensayo previo al desfile de modas organizado por el área de inglés del Colegio Bilingüe de

la Universidad El Bosque en la semana de internacionalización el 16 de agosto de 2013.

Estas son algunas de las actividades que disfrutamos en 2013; sólo esperamos que el 2014 también esté lleno de actividades que nos permitan continuar fortaleciendo nuestros lazos como Institución y como parte activa de la Comunidad Universitaria en la que estamos inmersos y que el talento, las ganas y el conocimiento de nuestros estudiantes se apoderen de El ColBosque.

Autor: Janneth Mercedes Mora Yate

At the school

At the University El Bosque Bilingual School, the students have a great advantage that is to participate as in the activities of the school as in the activities of the University. This is how in 2013 they could enjoy of the fieldtrip to Suesca, the soccer and the

volleyball teams, the Language and English Day, among others, and related to the activities of the University, they were involved in the activities done during the Anglo-Saxon week.

Giselle García y Carol Rincón estudiantes de grado 11B desfilan en el fashion show en la semana de internacionalización el 16 de agosto de 2013.

In Suesca, the students could enjoy acti-vities like rock climbing, walking from the town along the train tracks for about 10 minutes, abseiling, going caving, and most of all sharing with partners and teachers; activity that let them know better each other. This was a different atmosphere, with a wonderful climate and captivating scenery, characteristic of this Cundina-marquesa region.

The soccer and volleyball teams of the school afford the students the opportunity to participate in different tournaments, showing the name of the school to the community, strengthening them as a team and developing their sport skills.

The Language and English Day gave them the possibility to participate with The Alive Portraits and the Bosqueland, respectively, in which we could see a display of talent, knowledge and interest what let us think the students will improve the quality and do an excellent job in 2014.

In the same way, the University invited us to participate in the Ango-Saxon Week, where the students did different presenta-tions about British literature, British Movies, a Sightseeing tour through the United Kingdom, and last but not least, a fashion show from the 50s to nowadays styles and a rock band to make it pleasant. It was White Fantasy band with the eleventh-grade student, Enrique Arbeláez, at the bass. That is why we are ready and at the rhythm of Samba can participate during the 2014 Inter-nationalization Week, where Brazil is our guest of honor.

These are some of the activities we had the chance to enjoy in 2013; we hope this 2014 will be full of activities that let us grow our bounds as a school and be part in this community where we are immerse and the students’ talent, willingness and knowledge take possession of the school.

Author: Janneth Mercedes Mora YateTranslated by: Janneth Mercedes Mora Yate

Page 8: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

ExprésatECollege NewsColegio Bilingüe de la Universidad El Bosque

8

Vida Escolar/ school lifEAutores: Estudiantes de grado 11B.

Manuel Felipe Arrieta, estudiante de grado 11ª ganador de la prueba de los 100 metros durante

el día deportivo el 01 de noviembre de 2013.

El equipo masculino de voleibol, ganador de la segunda parada de voleibol organizada por el Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque.

Vivamos el Voleibol

El equipo masculino de voleibol del Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque, vivió un año de muchos éxitos. En el primer semestre de 2013 ganaron el torneo de la Asociación Colombiana de Establecimientos Educativos Privados,

ASOCOLDEP, y fueron campeones de la Segunda Parada de Voleibol, que organizó nuestra Institución y en el segundo semestre nuestro equipo ocupó el tercer lugar en el torneo del colegio Agustiniano Norte, en gran medida porque la mayoría del equipo ya se había graduado. Para el presente año, se ha conformado un buen equipo femenino con el cual se espera una excelente participación.

Autor: María de Los Ángeles Dávila

Let’s Live the Volleyball

Last year was a very successful time for the Volleyball Male Team of the Bilingual School of the University El Bosque. In the first half of the year, they won the ASOCOLDEP tournament (Asociación Colombiana de Establecimientos Educa-

tivos Privados), and they also were champions of the Second Volleyball Parade orga-nized by the Bilingual School. In the second half, the team finished in third place in the tournament of the Colegio Agustiniano Norte, largely, because the core of the team was graduated by this time. This year we have a good female team and we hope the Female Team has also a remarkable participation.

Author: María de Los Ángeles Dávila Translated by: María de Los Ángeles Dávila

Día Deportivo

E l primero de noviembre de 2013 se llevó a cabo el día deportivo en el campus Chía de la Universidad El Bosque, los profesores del Colegio Bilingüe de la Universidad se enfrentaron en un partido de fútbol contra los estudiantes que

conformaban el respectivo equipo en ese entonces. El partido terminó con un marcador de 2-1 a favor de los estudiantes.

Autor: David Alberto Castañeda Ruiz

Sports Day

On November the first of 2013, the Bilingual School of the University El Bosque celebrated the Sports Day at the University campus. The school teachers played a soccer match with the students who belong to the soccer team by that time. The

students won the match with a mark of 2-1.

Author: David Alberto Castañeda RuizTranslated by: David Alberto Castañeda Ruiz

Estudiantes de grado 11B representando el Mago de Oz durante el día del idioma, 23 de abril de 2013.

Page 9: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

9

El grupo White Fantasy durante su presentación en el día del inglés el 22 de mayo de 2013.

Estudiantes de 11A preparan desayunos típicos de los países anglosajones durante el día del Inglés.

Día del Idioma

El 23 de abril de 2013, los estudiantes del colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque celebraron el día del idioma representando algunas obras reconocidas mediante cuadros vivos los cuales fueron expuestos a la comunidad universitaria en los espa-

cios abiertos de la Universidad. Dentro de las obras que más se destacaron se encuentra: El Padrino, Blanca Nieves y los Siete enanitos, Alicia en el País de las Maravillas, Romeo y Julieta, entre otros.

Autor: Sebastián Duarte Camargo

Language Day

On April 23rd 2013, the students of the Bilingual School of the University El Bosque celebrated the language day representing some of the recognized plays through living pictures around the university. Among those plays, we can highlight: Godfa-

ther, Snow White and the seven dwarves, Alice in wonderland, Romeo and Juliet among others.

Autor: Sebastián Duarte CamargoTranslated by: Sebastián Duarte Camargo

Día del Inglés

El Festival de la Canción en Inglés, salones decorados con temas alusivos a países de habla inglesa y desayunos con recetas típicas de los países anglosajones acompa-ñados de una buena actitud hacia el bilingüismo, fueron algunos de los ingredientes

del día del Inglés en el cual participaron los estudiantes del Colegio Bilingüe de la Univer-sidad El Bosque, durante la jornada escolar del 22 de mayo de 2013 en toda la universidad.

Autor: David Alberto Castañeda Ruiz

English Day

English Song Contest, decorated classroom with English speaking countries themes and Anglo-Saxon breakfast cooked recipes, and a whole bilingual attitude were some of the ingredients of the English day in which students of the Bilingual School

of the University El Bosque enliven the May 22nd of 2013 journey that took place all over the university El Bosque.

Autor: David Alberto Castañeda Ruiz

Semana de internacionalización

Los estudiantes del colegio de la Universidad El Bosque tuvieron la oportunidad de mostrar su habilidad comunicativa en inglés al igual que sus talentos, durante la semana anglófona y francófona, que tuvo lugar en la segunda semana de agosto de 2013.

Dentro de las actividades que se lideraron desde el área de inglés, la comunidad univer-sitaria pudo apreciar los trabajos de los estudiantes en el museo cinematográfico y la puesta en escena de lugares famosos del Reino Unido. La participación de nuestros estudiantes se cerró con un show de modas y un gran concierto de rock del grupo White Fantasy de la casa de la cultura de Chía del cual hace parte uno de nuestros egresados, Enrique Arbeláez.

Autor: Sebastián Duarte Camargo

Internationalization Week

The students of the Bilingual School of the University El Bosque had the opportunity to show their communicative skills in English as well as their talents during the Anglo-phone and Francophone week that took place in the second week of August in 2013.

Among those activities that the English area led, the university community could appre-ciate the students’ work in the film museum and the stage of famous places in the United Kingdom. The participation of our students close with a fashion show and a great rock concert with the group White Fantasy from Casa de la Cultura in Chía in which one of our graduate students is part, Enrique Arbeláez.

Autor: Sebastián Duarte CamargoTranslated by: Sebastián Duarte Camargo

Page 10: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

ExprésatECollege NewsColegio Bilingüe de la Universidad El Bosque

10

El estudiante Ricardo León de 11B, disfrutando de la actividad.

Gobierno Escolar

Mediante debates y grandes campañas, los representantes del Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque, lucharon por conformar un gran gobierno escolar escogido respectivamente por los estudiantes pensando en su conformidad. Las

elecciones se llevaron a cabo el 21 de febrero del presente año y en esta oportunidad para calendario A, el ganador fue Julián Esteban Escobar Guzmán.

Autor: Sebastián Duarte Camargo

School Government

Using debates and big campaigns, Bilingual School of the University El Bosque was struggling to conform a good school government elected by the students who were thinking about the best for them.

The elections were carried out on February 21st of the present year and in this opportunity, the winner for calendar A was Julián Esteban Escobar Guzmán.

Autor: Sebastián Duarte Camargo

Translated by: Sebastián Duarte Camargo

Olimpiadas Matemáticas

El día jueves 27 de octubre de 2013, las olimpiadas matemáticas se realizaron en el Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque frente invitados y estudiantes de nuestra institución, que con su talento nos mostraron las matemáticas de una

manera diferente. También se contó con la participación de Jaime García Serrano, el cerebro más rápido de Colombia, quien nos dió unos tips para entender las matemáticas de una manera más fácil. En esta oportunidad el ganador fue uno de nuestros estudiantes, Pablo Perez Zingg, quien ganó un Ipad mini.

Autor: David Alberto Castañeda Ruiz

Math Olympics

On Thursday 27th of October 2013, the Math Olympics took place at Bilingual School of the University El Bosque by guests from different schools and students from our school who with their talent showed us mathematics in a whole different

way. We also had the participation of Jaime Garcia Serrano who gave us some tips to unders-tand Math in an easy way. In this opportunity the winner was one of our students who won an ipad mini, Pablo Perez Zingg.

Autor: David Alberto Castañeda Ruiz

Translated by: David Alberto Castañeda Ruiz

Caminata, Escalada y Espeleología

El 17 de mayo de 2013, los estudiantes y profesores del Colegio Bilingüe de la Univer-sidad El Bosque participaron en una salida de integración en Suesca, Cundinamarca. Las actividades académicas y al mismo tiempo divertidas incluían caminatas, esca-

lada y espeleología. Esta es una experiencia que estudiantes y docentes no olvidarán.

Autor: Sebastián Duarte Camargo

Hike, Climb and Speleology

On May 17th of 2013, students and teachers of the Bilingual School of the Univer-sity El Bosque had a free time integration activity in Suesca, Cundinamarca. Academic and fun activities such as walking, rock climbing and Speleology were

included in this trip. This is an experience that students will never forget.

Autor: David Alberto Castañeda Ruiz

Translated by: Sebastián Duarte Camargo

Estudiantes de varios colegios presentaron las prue-bas correspondientes a la Segunda Olimpiada de

Matemáticas, organizada por el Colegio Bilingüe de la Univesidad El Bosque, el 27 de Octubre de 2013

Los candidatos a personero del Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque, durante el debate previo

a las elecciones del día 21 de Febrero de 2014.

Page 11: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

Servicio Social

Con la ayuda de CAINSA (Asociación de Campistas) los estudiante del Colegio Bilingüe de la Universidad El Bosque llevaron a cabo su servicio social estudiantil obligatorio, durante 2013, en esta oportunidad, con los habitantes del barrio el

Codito, los cuales una situación socio-económica difícil y con habitantes de la calle en Bogotá. Dentro de las actividades realizadas, los estudiantes departieron con la comunidad y llevaron alimentos y productos de aseo. Para los niños de la comunidad El Codito hubo juguetes, refrigerios y actividades lúdicas.

Autor: David Alberto Castañeda Ruiz

Social Service

With the help of CAINSA (Asociación de Campista), the students of the Bilingual School of the University El Bosque provided their mandatory social service during 2013, in this case, with the community of El Codito, a neighborhood

with a difficult social and economic situation and homeless people in Bogotá. Among the activities done, students departed with the community and brought them food and cleaning products. There were also toys, snacks and ludic activities for the children.

Autor: David Alberto Castañeda RuizTranslated by: David Alberto Castañeda Ruiz

Andrea Lezama de 11B acompañada de los niños del barrio El Codito,

durante una visita a la comunidad.

diViértEtE - haVE fun

Sudoku

3

6

3

64

8

2

4

5

9

5

4

5

6

1 8 2

9

6

3 6

12

9

8

1

4

8 5

2

7 5

8

4

7

9

Page 12: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

ExprésatECollege NewsColegio Bilingüe de la Universidad El Bosque

12

Crucigramas

Objetivos Académiscos

Across

3 El objetivo principal del colegio se basa en la capacidad de independencia del individuo. Este valor es llamado...

6 La comunidad educativa propicia prácticas democráticas para el aprendizaje de principios y valores de la participación y organización de un individuo dentro de una ...

9 El colegio nos ofrece un programa académico especializado en la orientación del estudiante y a la preparación profesional que desee realizar. ¿Cómo es llamada la materia?

10 El colegio se especializa en formar estudiantes por medio de normas y ...

Respuestas: Across, 3.autonomia, 6.sociedad, 9. profundizacion,10.valores Down, 1. bilingues, 2.personalidad, 4. humanitario, 5. responsabilidad, 7.derechos, 8.universitario

Down

1 La institución nos ofrece un programa académico de alta calidad basándose en estudiantes ... para poder incentivar el trilinguïsmo.

2 El colegio busca el desarrollo y la formación del estudiante. ¿Cómo se llama la estructura psicológica que define el carácter distintivo de un individuo?

4 El colegio familiariza a los estudiantes con la problemática social que enfrentan Colombia y otros países. Esto tiene como fin, motivar la participación de los estudiantes en programas de carácter ...

5 Este valor se basa en la madurez, el compromiso y el deber de una persona.

7 El Proyecto Educativo Institucional fomenta el respeto a los a ... del estudiante.

8 Se nos proporciona un ambiente ... que facilita los procesos sociales, de madurez e independencia.

1

7

9

10

6

3

4

2

8

5

Page 13: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

13

Academic goals

Across

4 The main aim of the school is based on the capacity of indepen-dence of the individual. This value is called...

6 The school is specialized in educating students through rules and .

7 Our school looks for the development of the student. What is the name of the psychological structure that defines the distinctive character of an individual?

8 Our institution offers a high quality academic program for ... students in order to promote trilingualism.

9 The educational community promotes democratic participation in the learning process of principles and values within a...

10 This value is based on the maturity, the commitment and the duty of a person.

Down

1 Our school provides a ...environment that facilitates the social process of maturity and independence.

2 Our school familiarizes the students with the social problem that Colombia and other countries face. The purpose of this is to motivate the participation of the students in programs of ...concerns.

3 Our school offers us an academic program specialized in the orientation of the student towards the professional life. What is the name of this subject?

5 Our Institutional Educational Project promotes the respect the students’ ...

Respuestas: Across, 4. autonomy, 6. values, 7. personality, 8. bilingual, 9. society, 10. responsibilityDown, 1. university, 2.humanitarian, 3. profundización, 5. rights

Author: Luisa Fernanda Ibarra Pulido (Grado 10.2 B)

1

76

2 3

8

10

4

5

9

Page 14: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

14

ExprésatECollege NewsColegio Bilingüe de la Universidad El Bosque

Horóscopo / horoscopeARIES:21 de marzo - 20 de Abril. Elemento: Fuego Color: Rojo. Planeta: Marte Características: Su característica principal es su buena energía y entu-siasmo en todas las actividades que se propone a realizar, le encantan los retos y su rasgo principal es la creatividad. Predicción: No vale la pena complicar tu vida sentimental con un desconocido o una desconocida. No deberías darle tanto a alguien que es nuevo en tu vida.

ARIES:March 21st - April 20th. Element: Fire Color: Red. Planet: Mars Characteristics:The Aries’ main characteristic is his or her positive energy and enthusiasm in all the activities he or she wants to carry out. He or she likes challenges and his or her main feature is the creativity. Prediction:It is not worth it complicating your sentimental life with a stranger. You should not give so much to anybody who is new in your life.

TAURO:21 de Abril - 20 de Mayo Elemento: Tierra Color: Verde y Azul Planeta: Venus Características: Sus principales rasgos son la fuerza de voluntad y dedica-ción. Un tauro se caracteriza por ser pacífico y tranquilo. Los tauro tienen la tendencia a ser tercos y en ocasiones egocéntricos. Predicción: Podrás pasar buenos días con tu pareja. Si estás soltero, lograrás conquistar a la persona que quieres, incluso si se trata de un viejo amor.

TAURUS:April 21 – May 20Element: EarthColor: Green and BluePlanet: Venus Characteristics: Her/his main features are the willpower and dedication. A Taurus can be characterized for being pacific and quiet. Taurus tends to be stubborn and sometimes egocentric. Prediction: You will be able to pass good days with your couple. If you are single, you will manage to win the heart of the person that you love, even if it is an old love.

GÉMINIS:21 de Mayo - 21 de Junio Elemento: Aire Color: Amarillo Planeta: Mercurio Características: Por ser el signo de los gemelos, se considera bastante confuso y paradójico. Le encanta divertirse y explorar nuevas situaciones. Sus características principales son la cortesía, generosidad, afectividad y capacidad de análisis. Predicción: Cualquier deseo que tengas puede hacerse realidad y tienes que aprovecharlo muy bien.

GEMINI:May 21 – June 21Element: AirColor: YellowPlanet: MercuryCharacteristics:For being a twin sign, it is considered to be a confusing and paradoxical sign. He/she likes to have fun and explore new situations. Her/his main characteristics are: politeness, generosity, emotional nature and analysis skill. Prediction: Any desire that you have can become real and you must take advantage of this wisely.

CÁNCER: 22 de Junio - 22 de Julio Elemento: Agua Color: Blanco, Gris y Violeta Astro: Luna Características: Un Cáncer tiene la facultad de ser tímido y aburrido, pero fácilmente puede llegar a ser radiante y famoso. Les encanta el hogar y en cierta forma son conservadores. Una de sus principales características es su gusto por el arte. Predicción: Si te equivocaste recientemente, debes dejar ese error en el pasado y superarlo.

CANCER:June 22 – July 22 Element: WaterColor: White, Grey and Violet.Star: Moon Characteristics: A Cancer has the faculty to be shy and boring, but he can be easily be famous brilliant and famous. He or she likes being home loving and in some way conservative. One of his /her main characteristics is the like for the art. Prediction: If you have done something wrong recently, you must leave that mistake in the past and overcome it.

Leo:23 de Julio - 23 de Agosto Elemento: Fuego Color: Amarillo Astro: Sol Características: Su principal rasgo es la fuerza y capacidad de dominio. El leo igualmente se caracteriza por ser ambicioso, territorial, creativo y extrovertidoPredicción: La vida está poniendo la felicidad ante ti y no puedes desperdiciarla.

Leo: July 23 – August 23Element: FireColor: Yellow Star: SunCharacteristics:His/her main feature is force and control capa-bility. Leo is also characterized for being ambitious, territorial, creative and outgoing. Prediction: Life is putting happiness to you and you cannot waste it.

Page 15: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

15

VIRGO: 24 de Agosto -22 de Septiembre Elemento: Tierra Color: Verde oscuro Planeta: Mercurio Características: Los Virgo se perciben como individuos prudentes, observadores, pacientes y alegres. Tienen la tendencia a analizar cuidado-samente diversas situaciones. Predicción: La fortuna está cerca de ti gracias a tu signo, así que no te preocupes.

VIRGO: August 24 – September 22Element: EarthColor: Dark GreenPlanet: MercuryCharacteristics:Virgo is perceived as prudent, observant, patient and cheerful. They have the tendency to analyze each situation carefully. Prediction: Fortune is near to you thanks to your sign, so don’t worry.

LIBRA:23 de septiembre -22 de octubre.Elemento: Aire Color: DoradoPlaneta: VenusCaracterísticas: Libra es un signo caracterizado principalmente por su sentido del buen gusto y elegancia. Son armónicos y colaboradores en la resolución de conflictosPredicción: Tienes que vivir el día a día sin preocuparte y el por el pasado, ten siempre fuerza, coraje y valor, para manejar las situaciones difíciles que vendrán.

ESCORPIÓN:23 de octubre- 22 de noviembre.Elemento: el agua.Color: Granate y rojo intenso.Planeta: Plutón y Marte. Características: Tienen un carácter fuerte y a veces son difíciles de comprender. Igualmente son afectuosos y corteses. Tienen la tendencia a analizar críticamente su entorno. Predicción: Debes ser muy ahorrativo, vienen tiempos difíciles para tu economía. Intenta no ser hostil e inmiscuirte en conflictos, no generes dramas donde no los hay.

LIBRA:September 23 – October 22Element: AirColor: GoldPlanet: Venus Characteristics: Libra is a sign characterized mainly for his/her good sense of taste and elegance. They are harmonic and cooperative in conflict resolution. Prediction: You have to live day by day without worrying about your past, be always strong and valorous to handle difficult situations.

SCORPIO:Element: WaterColor: Garnet and Bright RedPlanet: PlutoCharacteristics:They have a strong personality and sometimes they are difficult to understand. They have the tendency to analyze their social setting critically. Prediction: You must save, because hard times come for your economy. Try not to be hostile and also, try not to get in trouble, don’t generate drama where you don’t need it.

SAGITARIO:23 de noviembre- 21 de diciembre. Elemento: Fuego.Color: Azul y purpura.Planeta: Júpiter.Características: Son amantes de lo nuevo y la aventura, siempre están dispuestos a escuchar nuevas propuestas y ponerlas en marcha. Por lo general son optimistas incluso cuando se presentan dificultades. Predicción: Relájate, respira y medita, llegaran noticias sorprendentes en cuanto a tu trabajo, lo que hará que tu situación económica mejore.

SAGITTARIUS:Element: FireColor: Purple and bluePlanet: JupiterCharacteristics: They love new things and adventure. They are always willing to listen to new proposals and carry them out. In general, they are optimistic even when there are difficulties. Prediction: Relax, breath and meditate, good news about your job will come and your economic situation will get better

CAPRICORNIO:23 de diciembre-21 de enero. Elemento: Tierra.Color: Gris, negro y castaño oscuro.Planeta: Saturno.Características: Son perseverantes y excelentes trabajadores, por esta razón son confiables en el desarrollo de proyectos. Predicción: Debes resolver esos problemas que tuviste en el pasado con tu pareja, no debes dejar que nadie más intervenga en ese conflicto. En cuanto al aspecto laboral debes confiar en tus conocimientos.

CAPRICORNE: December 23 – January 21Element: EarthColor: Dark Grey, Brown and Black.Planet: SaturnCharacteristics: They are perseverant and excellent workers, that’s why they are confident in the development of projects. Prediction: You must solve the problems you had with your couple in the past and you can’t let anybody interfere with it. You have to trust your knowledge.

Page 16: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

ExprésatECollege NewsColegio Bilingüe de la Universidad El Bosque

16

Universidad, ¡Allá voy!

Siempre llega un momento en el cual sabes que darás un gran paso, incluso desde niños, cuando aprendes a

correr o a saltar, tus primeras palabras, incluso cuando aprendes las vocales. En mi caso, el gran paso a dar, es el de paso a la vida universitaria, prepararme a afrontar el mundo y aprender a valerme por mi mismo.

En esta etapa de la vida, las personas se preguntan “¿Qué debo estudiar?”, “¿Si me pagarán bien por esto?” o “Será que si me voy al exterior, me irá mejor?”, pero yo sólo tengo una pregunta, ¿En serio estoy prepa-rado para esto?, es decir, estoy a punto de lanzarme a un vacío el cual me brindará la oportunidad de desempeñarme en un campo como el mejor y el más competente, además que será el campo que me apasiona y me generará ingresos para subsistir.

Ha llegado mi momento de brillar, conocer más del mundo y expandir mis hori-zontes una vez más, este es el momento en que todos nos golpeamos de cabeza contra la realidad, y aprendemos que todo aquello que en el colegio nos enseñaron, de alguna manera, así sea la más mínima, nos sirvió de

tú opinas - Your opinion

ACUARIO:21 de enero al 19 de febrero.Elemento: Aire. Color: Turquesa.Planeta: Urano.Características: En términos generales, el Acuario se distingue por su capacidad de convicción y honestidad. Sin embargo hay dos tipos de acuarianos, el primero se caracteriza por su timidez y sensibilidad y el segundo se caracteriza por su alegría y capacidad de hacer nuevos amigos. Predicción: Debes ser consiente de tus acciones, debes también resolver aquellos problemas en los que estas involucrado, pero resuélvelos con sabiduría.

AQUARIUS: January 21 – February 19Element: Air. Color: TurquoisePlanet: UranusCharacteristics: In general terms, Aquarius is perceived for his/her conviction capacity and honesty. Nevertheless, we can identify two kinds of Aquarius, the first one is characterized for his/her shyness and sensibility; and the second one is characterized for his/her happiness and capacity of making new friends. Prediction: You must be conscious about your actions and solve those problems which you are involved in, but try to do it wisely.

PISCIS:20 de Febrero al 20 de Marzo Elemento: Agua.Color: verde marino. Planeta: Neptuno.Características: Son personas sensibles y se preocupan por los problemas de los demás. Aunque no toman iniciativa para resolver sus propios problemas, terminan por adaptarse a las circunstancias. Predicción: Debes aprender a tener mucha paciencia, deberías pensar en el terreno laboral un negocio propio, no dejes nunca que la duda te paralice.

PISCES: February 20 – March 20Element: WaterColor: AquamarinePlanet: NeptuneCharacteristics: Pisces people are sensible and worried about others’ problems. Although, they do not take initiative to solve their own problems, they finally adapt to their environment. Prediction: You must learn to be patient. You should start thinking in your own business, and don’t let doubt paralyze you.

guía para la vida y todo lo que la compone, dándonos pautas a seguir para ser compe-tentes, para ser personas con responsabili-dades y más que todo, nos ayudó a descubrir nuestras pasiones y explotarlas al máximo.

Los estudiantes de 11, promoción calendario B año 2014, de cara a su reto universitario y profesional.

Autoría y Traducción

Ya casi es momento de partir del colegio y dar este gran paso, así que solo me queda una cosa para decir: Universidad, ¡Allá voy!

Autor: Diego Alejandro Triana Gutiérrez (G. 11B)

María Paula Muskus González (Grado 11.1A)Laura María Forero Marín (Grado 11.1A)

Page 17: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

17

College, Here I come!

There comes a time when you know that you will take a great step, even from childhood, when you

learn to run or jump, your first words, even when you learn the vowels. In my case, the great step forward is to move from school life to college life, ready to face the world and learn to fend for myself.

At this stage of life, people ask themselves “What should I do?” or “Do I have any chance of success?” But I only have one question: Am I ready for this?, I mean , I’m about to launch into a void which would provide me the opportunity to develop myself in a field as the best and the most competent, well, that will be the field that will give me a job and an income to survive.

My time to shine has come, to show myself to the world and expand my hori-zons once again, this is the time when all of us hit ourselves against reality, and learn that everything at school we were taught, somehow at least, will provided us a guidance for life and all that stuff, giving us guidelines to be competent, responsible and especially to help us discover our passions and exploit them to the fullest.It’s almost time to leave school and take this great step, so I only have one more thing to say: College, Here I come!

Author: Diego Alejandro Triana Gutierrez Translated by: Diego Alejandro Triana Gutierrez

(11B grade)

A Patchwork Quilt

There are educational, didactic and creative tools much better than scis-sors and glue. However, the cheat

and laziness culture that has been built in the world, always looking for consecutive results, has given them a high popularity level in many unsuspicious fields, as in the remake and copying of songs, movies, plays, designs, etc., and the worst part is the manner in which the author is not concerned about the copy, falling in the known plagiarism.

In order to avoid the problem mentioned above, it has emerged a variety of laws, of course, causing the most diverse opinions about it, from unconditional support by capitalists that appropriate themselves with rights in order to explode contents merci-lessly, until rejection not only from those who want to use what is not theirs without consequences but also from those creators of the content that could be copied, like Mark Twain, arguing that not even God could find sense to those laws.

That should be the same in the plagia-rism case, in the copy/paste case; the ideal would be that individuals could recognize the importance of someone else’s content,

Tomar ideas prestadas de otros sin dar los créditos correspondientes es considerado como plagio.

because at the end, the taken words are not the problem, because this can be solved by an open source, collaborative and copyleft works; the problem is to overcome over the other’s will and own of what for one what is not named like that. Plagiarism, indeed, is founded in the use of what is not own without the owner’s permission, and the mental change that is asked in this case is not just for respecting someone else’s will but also giving this will as much respect as it deserves our own will, and if us, like individuals, consider our work as an open source with or without our ownership, it is crucial to understand that the other has also the right to make a decision and to be respected in that determination.

Quote isn’t hard but it takes practice and is worth just one line with the facts of the place where content has be taken, a parenthesis with 3 basic information is enough, or at least a pair of quotation marks or even the use of italic font to mistrust. Recognize that the other has said things that I consider true or accurate, that I’m not able to create everything and that others have equal or superior capacities to mine is not bad at all. In fact, just in this way, an authentic life could be achieved, because it requires recognizing oneself as equally able, skillful, thinker as the other. Doing the opposite lead us to live on a crazy and alienated patchwork quilt.

Autor: Juan David Monsalve (Philosophy teacher)Translated by: Mateo Toro Cardenas (student from 11 B)

Colcha de Retazos

Existen herramientas pedagógicas, didácticas y de creación muchísimo mejores que las tijeras y el pega-

mento, sin embargo la cultura de la trampa y el facilismo que se ha construido en el mundo, siempre en pos de la consecución de resul-tados, les ha dado a éstas un altísimo nivel de popularidad en muchos más campos de lo que se sospecha, muestra de ello, es la manera como se copian y “rehacen” canciones, pelí-culas, obras de arte, diseños, etc., y lo peor, es la manera como en muchos de los casos en los que se presenta esto, la copia se realiza sin ningún tipo de autorización del autor, incu-rriendo así en el tan mentado plagio.

De cara a evitar lo anterior ha surgido una variedad de leyes, que por supuesto han suscitado diversas opiniones sobre el asunto, desde el apoyo incondicional propio de capi-talistas que se hacen dueños de dichos derechos para explotarlos inmisericordemente, hasta el repudio no sólo de los extraños que anhelan usar lo ajeno sin consecuencias, sino incluso de los propios creadores de lo que ha de ser plagiado, como es el caso de Mark Twain, quien afirmaba que ni Dios podría encontrarle sentido a dichas leyes.

Debería ser igual en el caso del plagio, del copy/paste; lo ideal sería poder imprimir en los individuos, en todos, la importancia del reconocimiento de lo hecho por el otro, porque a la larga el tomar las palabras no propias como propias, no es el problema, pues bien podría ser hecho a partir de recursos open source, trabajos colaborativos o copyleft, el problema es pasar por encima de la voluntad del otro y apropiarse de lo que no está catalogado como tal. El plagio, en última instancia, se fundamenta en la utilización de lo ajeno sin permiso de aquella persona a quien pertenece, y el cambio de mentalidad que se está pidiendo en este caso no es en realidad el de respetar la voluntad ajena sin más, sino el reconocimiento de que dicha voluntad merece tanto respeto como la nuestra, y si nosotros como individuos determinamos si lo que hacemos ha de ser o no un recurso abierto para los demás, con o sin el reconocimiento de nuestra autoría, es preciso que entendamos que el otro también tiene el derecho de realizar dicha deliberación, tomar una decisión a partir de ella y ser respetado.

Citar no es difícil, es una cuestión de práctica y tan sólo toma una línea con los datos del lugar de donde se han tomado las cosas, un paréntesis con tres datos básicos, o por lo menos un par de comillas o la utilización de la cursiva, como para que al menos se sospeche algo.

Reconocer que el otro ha dicho cosas que considero verdaderas o acertadas, que no soy capaz de inventarlo todo y que los demás tienen capacidades iguales o superiores a las mías no es malo, por el contrario, sólo así se logra vivir una vida auténtica, pues implica recono-cerse a sí mismo como igual al otro, capaz, hábil, pensante. Hacer lo contrario conduce a vivir una colcha de retazos más o menos agradables, pero ninguno realmente nuestro.

Autor: Juan David Monsalve (Docente de Filosofía)

Page 18: Fotografía: Juan Carlos Camacho Vega, Apoyo a la … · tencia de un buen PEI (Proyecto ... Los accesorios son la consola Xbox One, sensor Kinect, cable ... ha sido por los detalles

Sample terms and conditions of website usage

Welcome to our website. If you continue to browse and use this website you are agreeing to comply with and be bound by the following terms and conditions of use, which together with our privacy policy govern Expresate s relationship with you in relation to this website. The term “Expresate” or “us” or “we” refers to the owner of the website whose registered office is in Universidad El Bosque campus. The term “you” refers to the user or viewer of our website.

The use of this website is subject to the following terms of use:

• The content of the pages of this website is for your general information and use only. It is subject to change without notice.

• Neither we nor any third parties provide any warranty or guarantee as to the accuracy, time-liness, performance, completeness or suitability of the information and materials found or offered on this website for any particular purpose. You acknowledge that such information and materials may contain inaccuracies or errors and we expressly exclude liability for any such inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law.

• Your use of any information or materials on this website is entirely at your own risk, for which we shall not be liable. It shall be your own responsibility to ensure that any products, services or information available through this website meet your specific requirements.

DoctoradoMaestríasEspecializaciones

Artes EscénicasArtes PlásticasMúsica

DiplomadosSeminariosCongresosTalleres

Artes PlásticasBiología

Diseño Industrial

Licenciatura en Pedagogía Infantil

Enfermería

Ingeniería Ambiental

Ingeniería IndustrialInstrumentación Quirúrgica

Odontología

**Filosofía

Optometría

Licenciatura en Educación Bilingüecon énfasis en la Enseñanza del Inglés

Formación Musical

Medicina

Administración de Empresas

Ingeniería ElectrónicaIngeniería de Sistemas *

Psicología * ***

* Horario diurno / nocturno** Programa nuevo*** Acreditación de Alta Calidad

Postgrados

Cursos Libres en Artes

Cursos certificados en Diseño

Educación Continuada

Colegio BilingüeCentro de LenguasCurso Básico Preuniversitario

Curso Pre-ICFES

Pregrados

***

***

***

Bioingeniería ** Primero en Bogotá

Informes

Reg snies 10571, 54924 , 8120, 12333, 91002, 15555, 1778, 53049, 7113, 7772, 4952, 17492, 7777, 53071, 13222, 13143, 1779, 1780, 52725, 2692. Institución de Educación Superior sujeta a inspección y vigilancia por el Ministerio de Educación Nacional.

Línea de Atención al Aspirante 6489000 ext. 1170, Línea Gratis [email protected] 134 No. 7B - 83 Edificio El Bosque - 1er piso - Bogotá D.C.

www.uelbosque.edu.coInscripciones en línea

• This website contains material which is owned by or licensed to us. This material includes, but is not limited to, the design, layout, look, appearance and graphics. Reproduction is prohi-bited other than in accordance with the copyright notice, which forms part of these terms and conditions.

• All trademarks reproduced in this website, which are not the property of, or licensed to the operator, are acknowledged on the website.

• Unauthorised use of this website may give to a claim for damages and/or be a criminal offence.

• From time to time this website may also include links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s).

• You may not create a link to this website from another website or document without Expres-ate’s prior written consent.