INDICE GENERAL A-I. CALZADAS DE HORMIGÓN 4 … · siguiendo la norma IRAM 1505. e) Asentamiento,...

92
Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 1 INDICE GENERAL A-I. CALZADAS DE HORMIGÓN ................................................................................. 4 A-I.1 - GENERALIDADES:................................................................................................................... 4 A-I.2.- COMPOSICIÓN DEL HORMIGÓN: .......................................................................................... 4 A-I.3.- MATERIALES: ........................................................................................................................... 6 A-I.4.- EQUIPO: .................................................................................................................................... 12 A-I.5.- PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS ............................................................................. 14 A-I.6. - CONTRALOR DE ESPESORES.............................................................................................. 22 A-I.7.- RESISTENCIA DEL HORMIGÓN ......................................................................................... 23 A-I.8.- MEDICION ............................................................................................................................. 24 B-I. EXCAVACIONES ................................................................................................ 25 B-I.1.- DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................... 25 B-I.2.- CLASIFICACIÓN .................................................................................................................... 25 B-I.3.- MÉTODO CONSTRUCTIVO .................................................................................................. 26 B-I.4.- EQUIPO .................................................................................................................................. 27 B-I.5.- MEDICIÓN ............................................................................................................................. 28 C-I.- TERRAPLENES: ............................................................................................... 28 C-I.1.- DESCRIPCION ......................................................................................................................... 28 C-I.2.- MATERIALES........................................................................................................................... 28 C-I.3.- MÉTODO CONSTRUCTIVO .................................................................................................. 29 C-I.4.- MEDICIÓN ................................................................................................................................ 31 C-II. CONSTRUCCIÓN DE BANQUINAS .................................................................. 31 C-II.1.- DESCRIPCIÓN ........................................................................................................................ 31 C-II.2.- MÉTODO CONSTRUCTIVO .................................................................................................. 31 C-II.3.- MEDICIÓN Y PAGO .............................................................................................................. 32 D-I.- COMPACTACIÓN ESPECIAL ........................................................................... 32 D-I.1.- DESCRIPCIÓN ........................................................................................................................ 32 D-I.2.- MÉTODO DE COMPACTACIÓN EN EL TERRENO ........................................................... 32 D-I.3.- AJUSTE DEL CONTENIDO DE AGUA................................................................................. 33 D-I.4.- EQUIPO DE COMPACTACIÓN ............................................................................................. 33 D-I.5.- CONTROL DE DENSIDADES................................................................................................ 34 E-I.- PREPARACIÓN DE LA SUB-RASANTE .......................................................... 34 E-I.1.- DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................... 34 E-I.2.- MÉTODO CONSTRUCTIVO .................................................................................................. 34 E-I.3.- EQUIPO ..................................................................................................................................... 36 F-I. HORMIGONES PARA OBRAS DE ARTE ............................................................ 36 F-I.1.- DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................... 36 F-I.2.- MATERIALES ........................................................................................................................... 36 F-I.3.- EQUIPO...................................................................................................................................... 36 F-I.4.- COMPOSICIÓN DEL HORMIGÓN ........................................................................................ 37 F-I.5.- PREPARACIÓN DEL HORMIGÓN ........................................................................................ 38 F-I.6.- CONDICIONES QUE DEBE REUNIR EL HORMIGÓN ANTES DE AUTORIZAR SU COLOCACION : ................................................................................................................................... 39 F-I.7.- PROYECTO Y EJECUCIÓN DE ENCOFRADOS ................................................................. 39 F-I.8.- COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN EN OBRA......................................................................... 41 F-I.9.- CURADO Y DESENCOFRADO DE LAS ESTRUCTURAS .................................................. 43 F-I.10.- PREPARACIÓN DE HORMIGÓN CICLÓPEO .................................................................... 44 F-I.11.- MEDICIÓN ............................................................................................................................. 44 F-I.12.- EQUIPO PARA EXTRACCIÓN DE MUESTRAS, PREPARACIÓN DE PROBETAS Y REALIZACIÓN DE ENSAYOS EN OBRA ......................................................................................... 45 G-I. CEMENTO PORTLAND NORMAL ..................................................................... 45 G-I.1.- DEFINICIÓN ............................................................................................................................ 45 G-I.2.- UTILIZACIÓN ......................................................................................................................... 45 H-I. AGUA PARA MORTEROS Y HORMIGONES...................................................... 46 H-I.1.- CONDICIONES GENERALES................................................................................................. 46 H-I.2.- EXTRACCIÓN DE MUESTRAS.............................................................................................. 46 I-I.- AGREGADOS FINOS PARA MORTEROS Y HORMIGONES ........................... 46

Transcript of INDICE GENERAL A-I. CALZADAS DE HORMIGÓN 4 … · siguiendo la norma IRAM 1505. e) Asentamiento,...

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 1

INDICE GENERAL A-I. CALZADAS DE HORMIGÓN ................................................................................. 4

A-I.1 - GENERALIDADES:................................................................................................................... 4 A-I.2.- COMPOSICIÓN DEL HORMIGÓN: .......................................................................................... 4 A-I.3.- MATERIALES: ........................................................................................................................... 6 A-I.4.- EQUIPO: .................................................................................................................................... 12 A-I.5.- PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS ............................................................................. 14 A-I.6. - CONTRALOR DE ESPESORES.............................................................................................. 22 A-I.7.- RESISTENCIA DEL HORMIGÓN ......................................................................................... 23 A-I.8.- MEDICION ............................................................................................................................. 24

B-I. EXCAVACIONES ................................................................................................ 25 B-I.1.- DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................... 25 B-I.2.- CLASIFICACIÓN .................................................................................................................... 25 B-I.3.- MÉTODO CONSTRUCTIVO .................................................................................................. 26 B-I.4.- EQUIPO .................................................................................................................................. 27 B-I.5.- MEDICIÓN ............................................................................................................................. 28

C-I.- TERRAPLENES: ............................................................................................... 28 C-I.1.- DESCRIPCION ......................................................................................................................... 28 C-I.2.- MATERIALES ........................................................................................................................... 28 C-I.3.- MÉTODO CONSTRUCTIVO .................................................................................................. 29 C-I.4.- MEDICIÓN ................................................................................................................................ 31

C-II. CONSTRUCCIÓN DE BANQUINAS .................................................................. 31 C-II.1.- DESCRIPCIÓN ........................................................................................................................ 31 C-II.2.- MÉTODO CONSTRUCTIVO .................................................................................................. 31 C-II.3.- MEDICIÓN Y PAGO .............................................................................................................. 32

D-I.- COMPACTACIÓN ESPECIAL ........................................................................... 32 D-I.1.- DESCRIPCIÓN ........................................................................................................................ 32 D-I.2.- MÉTODO DE COMPACTACIÓN EN EL TERRENO ........................................................... 32 D-I.3.- AJUSTE DEL CONTENIDO DE AGUA ................................................................................. 33 D-I.4.- EQUIPO DE COMPACTACIÓN ............................................................................................. 33 D-I.5.- CONTROL DE DENSIDADES ................................................................................................ 34

E-I.- PREPARACIÓN DE LA SUB-RASANTE .......................................................... 34 E-I.1.- DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................... 34 E-I.2.- MÉTODO CONSTRUCTIVO .................................................................................................. 34 E-I.3.- EQUIPO ..................................................................................................................................... 36

F-I. HORMIGONES PARA OBRAS DE ARTE ............................................................ 36 F-I.1.- DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................... 36 F-I.2.- MATERIALES ........................................................................................................................... 36 F-I.3.- EQUIPO...................................................................................................................................... 36 F-I.4.- COMPOSICIÓN DEL HORMIGÓN ........................................................................................ 37 F-I.5.- PREPARACIÓN DEL HORMIGÓN ........................................................................................ 38 F-I.6.- CONDICIONES QUE DEBE REUNIR EL HORMIGÓN ANTES DE AUTORIZAR SU COLOCACION : ................................................................................................................................... 39 F-I.7.- PROYECTO Y EJECUCIÓN DE ENCOFRADOS ................................................................. 39 F-I.8.- COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN EN OBRA ......................................................................... 41 F-I.9.- CURADO Y DESENCOFRADO DE LAS ESTRUCTURAS .................................................. 43 F-I.10.- PREPARACIÓN DE HORMIGÓN CICLÓPEO .................................................................... 44 F-I.11.- MEDICIÓN ............................................................................................................................. 44 F-I.12.- EQUIPO PARA EXTRACCIÓN DE MUESTRAS, PREPARACIÓN DE PROBETAS Y REALIZACIÓN DE ENSAYOS EN OBRA ......................................................................................... 45

G-I. CEMENTO PORTLAND NORMAL ..................................................................... 45 G-I.1.- DEFINICIÓN ............................................................................................................................ 45 G-I.2.- UTILIZACIÓN ......................................................................................................................... 45

H-I. AGUA PARA MORTEROS Y HORMIGONES ...................................................... 46 H-I.1.- CONDICIONES GENERALES ................................................................................................. 46 H-I.2.- EXTRACCIÓN DE MUESTRAS .............................................................................................. 46

I-I.- AGREGADOS FINOS PARA MORTEROS Y HORMIGONES ........................... 46

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 2

I-I.1.- DEFINICIÓN .............................................................................................................................. 46 I-I.2.- UTILIZACIÓN ............................................................................................................................ 47 I-I.3.- CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................. 47 I-I.4.- ENSAYOS COMPLEMENTARIOS ........................................................................................... 48 I-I.5.- EXTRACCIÓN DE MUESTRAS ............................................................................................... 48

J-I.- AGREGADO GRUESO PARA HORMIGONES ................................................. 49 J-I.1.- DEFINICIÓN .............................................................................................................................. 49 J-I.2.- CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................. 49 J-I.3.- EXTRACCIÓN DE MUESTRAS ............................................................................................... 50

K-I.- DISPOSICIONES GENERALES PARA LA EJECUCION Y REPARACION DE BASES Y SUB-BASES NO BITUMINOSAS ............................................................... 50

K-I.1. – METODO CONSTRUCTIVO ................................................................................................. 50 K-I.1.1. PERFECCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE A RECUBRIR ........................................... 50 K-I.1.2.- PREPARACION DE LOS AGREGADOS LOCALES .......................................................... 50 K-I.1.3.-PREPARACION DEL SUELO ................................................................................................ 51 K-I.1.4.- TRANSPORTE DE LOS MATERIALES .............................................................................. 51 K-I.1.5.- MEZCLA DE MATERIALES CON MEZCLADORA FIJA ................................................. 52 K-I.1.6 DISTRIBUCION, COMPACTACION Y PERFILADO DEL MATERIAL PARA LA BASE O SUB-BASE ............................................................................................................................................ 52 K-I.1.7.- ALTERNATIVAS DEL METODO CONSTRUCTIVO ........................................................ 52 K-I.1.8.- LIBRADO AL TRANSITO .................................................................................................... 53 K-I.1.9.- DESVIOS ................................................................................................................................ 53 K-I.1.10.- SEÑALIZACION DE LOS DESVIOS ................................................................................. 53 K-I.1.11.- CONSTRUCCION DE BANQUINAS ................................................................................. 53 K-I.2.- MATERIALES .......................................................................................................................... 54 K-I.2.1.- AGREGADOS PETREOS ...................................................................................................... 54 K-I.2.2.- SUELOS.................................................................................................................................. 54 K-I.2.3.- ARENA PARA RECUBRIMIENTO ...................................................................................... 54 K-I.2.4.-YACIMIENTOS DE AGREGADOS LOCALES Y SUELOS ................................................ 54 K-I.2.5.- ACOPIO DE MATERIALES ................................................................................................. 54 K-I.2.6.- TOMA Y REMISION DE MUESTRAS ................................................................................ 55 K-I.2.7.- ENSAYOS DE AGREGADOS LOCALES Y SUELOS ........................................................ 55 K-I.2.8.- ENSAYO DE MEZCLAS ....................................................................................................... 56 K-I.3.- EQUIPOS ................................................................................................................................... 56 K-I.3.1.- GENERALIDADES ................................................................................................................ 56 K-I.3.2.- BARREDORA MECANICA .................................................................................................. 56 K-I.3.3.- SOPLADOR MECANICO ...................................................................................................... 56 K-I.3.4.- REGADORES DE AGUA ...................................................................................................... 56 K-I.3.5.- RODILLOS NEUMATICOS .................................................................................................. 57 K-I.3.6.- RODILLOS LISOS ................................................................................................................. 57 K-I.3.7.- PISONES ................................................................................................................................ 57 K-I.3.8.- MAQUINA MEZCLADORA FIJA ........................................................................................ 57 K-I.3.9.- ELEMENTOS VARIOS ......................................................................................................... 59 K-I.4.- CONDICIONES PARA LA RECEPCION ................................................................................ 59 K-I.4.1.- COMPACTACION ................................................................................................................. 59 K-I.4.2.- PERFIL TRANSVERSAL ...................................................................................................... 60 K-I.4.3.- LISURA .................................................................................................................................. 60 K-I.4.4.- ANCHO .................................................................................................................................. 60 K-I.4.5.- ESPESOR ............................................................................................................................... 60 K-I.4.6.- REPARACION DE LOS DEFECTOS CONSTRUCCTIVOS ............................................... 61 K-I.5.- “CONSERVACION” ................................................................................................................. 61

L-I.- PLIEGO GENERAL DE ESPECIFICACIONES PARA LA EJECUCIÓN DE BASES Y CARPETAS BITUMINOSAS TIPO CONCRETO ASFÁLTICO ................... 61

L-I.1.- Descripción: ............................................................................................................................... 62 L-I.2- MÉTODO CONSTRUCTIVO: ................................................................................................... 62 L-I.3- MATERIALES: ........................................................................................................................... 62 L-I.4.- FÓRMULA PARA LAS MEZCLAS ASFÁLTICAS: ................................................................ 64

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 3

L-I.5.- ESTABILIDAD, FLUENCIA Y PORCENTAJES DE VACIOS DE LAS MEZCLAS EN CALIENTE: ........................................................................................................................................... 66

M-I.- RIEGO DE IMPRIMACIÓN ................................................................................. 67 M-I.1.- DESCRIPCIÓN: ........................................................................................................................ 67 M-I.2.- MATERIALES: ......................................................................................................................... 67 M-I.3.- ACOPIO DE LOS MATERIALES ........................................................................................... 68 M-I.4.- TOMA Y REMISIÓN DE MUESTRAS ................................................................................... 68 M-I.5.- EQUIPO .................................................................................................................................... 68 M-I.6.- MÉTODO CONSTRUCTIVO .................................................................................................. 69 M-I.7.- CONDICIONES PARA LA RECEPCIÓN: .............................................................................. 71 M-I.8.- CONSERVACIÓN .................................................................................................................... 72

N-I.- “BANQUINA Y CORDÓN INTEGRAL” .............................................................. 72 N-I.1.- DESCRIPCION ........................................................................................................................ 72 N-I.2.- MATERIALES .......................................................................................................................... 72 N-I.3.- METODO CONSTRUCTIVO ................................................................................................... 72

O-I.-REVESTIMIENTO DE CUNETAS ........................................................................ 73 O-I.1- Descripción ................................................................................................................................. 73 O-I.2-Método constructivo y materiales ................................................................................................ 74 O-I.3- Medición y forma de pago .......................................................................................................... 75

P-I.- Señalización horizontal de calzadas (pintura) ................................................ 75 P-I.1.1.- Concepto. ................................................................................................................................. 75 P-I.1.2.- Normas generales. .................................................................................................................... 75 P-I.1.3.- Señalización horizontal. ........................................................................................................... 75 P-I.1.4.- Señalización horizontal con material termoplástico reflectante ............................................... 76 P-I.1.5.- Normas generales ..................................................................................................................... 76

Q-I.1.- “SEÑALIZACIÓN VERTICAL (CARTELERÍA)”. ............................................. 79 Q-I.1.1.- Definición ................................................................................................................................ 79 Q-I.1.2.- Clasificación ............................................................................................................................ 79 Q.I.1.3.- Método constructivo ................................................................................................................ 79 Q.I.1.3.1.- Chapas .................................................................................................................................. 79 Q.I.2.- Lámina ........................................................................................................................................ 80 Q.I.3.- Pintura ........................................................................................................................................ 81 Q.I.4.- Colocación de señales................................................................................................................. 81 Q.I.5.- Medición y forma de pago. ......................................................................................................... 82

ANEXO I ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES GENERALES ……..81

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 4

A-I. CALZADAS DE HORMIGÓN

A-I.1 - GENERALIDADES: A-I.1.1. - La calzada de hormigón de cemento portland se construirá cumpliendo las disposiciones de esta especificación y las órdenes que imparta la Inspección. A-I.1.2. - Los planos establecen el perfil del pavimento. Las resistencias que deberá tener el hormigón son las siguientes:

• Módulo de rotura a la flexión: a los 28 días de edad 37 kg./cm.2. • Resistencia a la compresión:

-A los 28 días de edad: 300 kg./cm.2. -A los 50 días de edad: 325 kg./cm.2. -A los 100 días de edad: 350 kg./cm.2. Para edades intermedias se interpolará linealmente. A-I.1.3. - El hormigón será compactado por vibración, salvo que el Contratista opte por otro procedimiento constructivo el que deberá ser aprobado previamente por la Inspección. A-I.1.4. - La superficie sobre la cual se colocará el hormigón, recibe en esta especificación el nombre de " Superficie de apoyo ". Todos los ensayos que se citan en esta especificación, así como la fabricación o extracción y la rectificación de probetas y el cálculo de las resistencias, se efectuarán en la forma adoptada por el Departamento de Tecnología, siguiendo las normas que en la generalidad de los casos, se establecen en la presente. A-I.1.5. - El Contratista proveerá la mano de obra, el material y los útiles necesarios para preparar las probetas que se confeccionen en cumplimiento de lo dispuesto por estas especificaciones, así como lo necesario para ensayar las que se prueben en obra. El embalaje, custodia y envío de las probetas también correrá por su cuenta, pero siempre bajo control de la Inspección y siguiendo sus instrucciones. Cada vez que se extraigan o preparen probetas para ensayo, se levantará un acta que deberá ser firmada por el Contratista, quien podrá presenciar la extracción o preparación y ensayo, considerándose que su ausencia en tales oportunidades significa su conformidad. A-I.1.6. - En las rotondas de cruces, empalmes, enlaces y accesos, el Contratista deberá confeccionar un plano con la distribución y el acotamiento de las juntas y someterlo a aprobación de la Inspección.

A-I.2.- COMPOSICIÓN DEL HORMIGÓN: A-I.2.1.- Las especificaciones complementarias pueden establecer una "Fórmula para la mezcla" que permita obtener las resistencias que las mismas fijen. Esta fórmula podrá o no ser adoptada por el Contratista cuando presente la suya propia en cumplimiento de lo que más adelante disponga. A-I.2.2.- Las proporciones exactas de cemento portland, agregado grueso, agregado fino y agua, se determinarán teniendo en cuenta los siguientes valores:

a) "Factor Cemento", o sea la cantidad de cemento portland, medida en peso, que interviene en la preparación de un metro cúbico de hormigón compactado.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 5

b) “Relación agua - cemento”, resultante de dividir el número de litros de agua por el número de kilogramos de cemento portland que integra un volumen dado de hormigón.

c) Proporción de cada uno de los agregados que intervienen en la mezcla. d) Granulometría total de los agregados pétreos, empleando las cribas y los

tamices de la norma IRAM 15O1-63 mm (2,1/2"); 51 mm (2"); 38 mm (1,1/2"); 25 mm (1"); 19mm (3/4"); 9,5 mm (3/8"); 4,5 mm (Nº 4); 2,4 mm (Nº 8); 1,2 mm (Nº 16); 590 u (Nº 30); 297u (Nº 50) y 149 u (Nº 100).

Se entenderá como agregado grueso todo el material retenido por el tamiz 4,8 mm (Nº 4) y agregado fino el que pase por dicho tamiz. El ensayo granulométrico se hará siguiendo la norma IRAM 1505. e) Asentamiento, carga de rotura por compresión y módulo de rotura por flexión. A-I.2.3.- El Contratista solicitará, con la suficiente anticipación a la iniciación de los trabajos de hormigonado, se apruebe la "Fórmula para la mezcla" que se propone cumplir en obra. Esta fórmula consignará: a) Marca y fábrica de origen del cemento portland a emplear.

b) Tiempo de mezclado. c) Factor cemento, proporción de cada uno de los agregados pétreos que

intervienen en la mezcla, relación agua - cemento (en peso), granulometría de los agregados totales, y asentamiento. A los efectos de establecer la “Fórmula para la mezcla”, el asentamiento no podrá ser nulo.

d) Resistencia a la compresión (norma IRAM 1546) de probetas cilíndricas de 15 cm. de diámetro por 30 cm. de altura (norma IRAM 1534), y resistencia a la flexión (norma IRAM 1547) de vigas de sección cuadrada de 15 cm. de lado, ensayadas a los 28 días de edad. Estas resistencias no podrán ser menores que las obtenidas aplicando la "Fórmula para la mezcla", o que las resistencias mínimas establecidas en A-I.1.2. El Contratista certificará haber obtenido esos resultados en un laboratorio oficial.

e) Proporción, marca y forma de colocación del elemento incorporador de aire, si las Especificaciones Complementarias exigen su empleo.

A-I.2.4.- La certificación por parte del Contratista de la ejecución de ensayos de resistencia en un laboratorio oficial, no será impedimento para que la Inspección lo verifique en el Laboratorio De La Municipalidad. Si hubiere discrepancia entre los resultados así obtenidos y los que certifique el Contratista, éste podrá solicitar se repitan los ensayos sobre probetas de las mismas características y en el mismo laboratorio de la MUNICIPALIDAD. El Contratista está obligado a aceptar los resultados de los nuevos ensayos sin derecho a ninguna reclamación. A-I.2.5.- En caso de que el Contratista no presente con la debida anticipación su "Fórmula para la mezcla" y también ésta no cumpla con los requisitos más arriba enunciados o no dé un producto suficientemente económico, la Inspección podrá exigirle la adopción de una fórmula que considere más conveniente y que cumpla esas condiciones. A-I.2.6.- Una vez adoptada una "Fórmula para la mezcla", el Contratista tiene la obligación de ajustarse a las condiciones en ella establecidas, gozando exclusivamente de las siguientes tolerancias: a) Para la proporción de cada uno de los agregados, el 10 % de la misma. b) Para la relación agua - cemento: - + 0,01

c) Para el asentamiento: - + 2 cm.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 6

d) Para la granulometría: - 5 % en cada criba o tamiz especificado, excepto el de 149 u.(Nº 100), para el cual la tolerancia será sólo de - + 3 %.

A-I.2.7.- El Contratista está obligado a informar a la Inspección cada vez que le sea preciso cambiar la marca o fábrica del cemento o el origen o características de los agregados, en cuyo caso se realizarán ensayos de verificación de la "Fórmula para la mezcla" y, si sus resultados no cumplen con las resistencias especificadas, la Inspección ordenará se modifique dicha fórmula, siguiendo a tal fin, el procedimiento establecido en A-I.2.3. a A-I.2.6. El no cumplimiento de ese trámite por la Inspección, no obstará para que se apliquen las penalidades que, por defecto en la resistencia, se establecen en estas especificaciones. Por esta causa, el Contratista también tiene derecho a proponer modificaciones en la "Fórmula para la mezcla" cuando lo crea oportuno. A.I.2.8.- Durante la ejecución de las obras, el dosaje de los materiales que intervengan en la mezcla se hará en peso. La cantidad de agua para la mezcla se determinará teniendo en cuenta la humedad de los agregados pétreos, en los cuales el estado saturado y con superficie seca es el único que no obliga a corrección alguna. La determinación de la consistencia de la mezcla se efectuará por lo menos cada diez metros cúbicos y con la frecuencia que la Inspección considere necesaria, mediante el ensayo de asentamiento.

A-I.3.- MATERIALES: A-I.3.1.- El Contratista es responsable de la calidad de cada uno de los materiales que emplee. Periódicamente y cuando la Inspección lo crea necesario, ésta comprobará si las remesas de materiales son de las mismas características de las muestras aprobadas. En caso de que el Contratista desee cambiar los materiales, deberá solicitar su aprobación previa como en el caso inicial. A-I.3.2.- Cemento portland El cemento portland, será de marca aprobada y, deberá satisfacer las exigencias de la Norma IRAM 1503 "Cemento Portland Normal". La Inspección podrá disponer se efectúen los ensayos del cemento portland inmediatamente después de recibirlo en la obra. No se permitirán las mezclas de cementos de clases distintas o de cementos de una misma clase, pero procedentes de fábricas diferentes aunque hayan sido envasadas y aprobadas sus muestras respectivas, excepto con autorización escrita de la Inspección. Si es necesario almacenar cemento después de su llegada a la obra, el Contratista deberá contar con un depósito que permita mantenerlo sin deterioro y, si la Inspección lo exige, deberá proveer una protección adicional, como lona o paja. Las bolsas se apilarán en capas, sobre un piso adecuado, y las pilas estarán separadas treinta centímetros, por lo menos de las paredes del depósito. Aún cuando la Inspección haya aprobado el depósito y la forma de almacenar el Contratista es responsable de la calidad del cemento en el momento de utilizarlo. En caso de usarse cemento procedente de distintas fábricas o de distintas marcas, se lo apilará separadamente. El cemento se debe almacenar en forma tal que sea fácil el acceso para inspeccionar o identificar los distintos cargamentos recibidos. Para que se le permita emplear una partida de cemento, el Contratista debe probar que dicho cemento ha estado estacionado en la fábrica en plazo mínimo de un mes. La calidad del cemento se probará en el momento de

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 7

usarlo y no se permitirá el uso de cemento que haya fraguado parcialmente o que contenga terrones. El cemento que haya estado almacenado en obra, deberá ser observado antes de usarlo y, si se comprobara deterioro evidente y perjudicial, será rechazado, corriendo los gastos por cuenta del Contratista. Si el ensayo demostrara pequeña alteración del cemento con respecto al ensayo de la muestra original, se le podrá utilizar con autorización escrita de la Inspección y, si fuere necesario embolsarlo o mezclarlo, correrá por cuenta del Contratista los gastos consiguientes. A-I.3.3.- Agua El agua a emplear en el hormigón deberá ser clara y libre de aceite, sal, ácidos, materias vegetales y otras sustancias dañosas. No contendrá impurezas en exceso sobre los siguientes límites: * Acidez o alcalinidad, calculada en carbonato de calcio.................. 0,5 % * Total de sólidos orgánicos............................................................ 0,5 % * Total de sólidos inorgánicos......................................................... 0,5 % Las aguas de dudosa calidad, se probarán llevando a cabo ensayos de tracción sobre probetas de mortero comprimidas en el sentido del diámetro; la resistencia de esas probetas no será menor del 90 % de las similares hechas con agua aprobada. Toda clase de agua, para poder ser empleada en la construcción, deberá contar con la aprobación de un Laboratorio Oficial, pudiendo la Inspección aceptarlas provisionalmente, efectuando el ensayo citado más arriba. Las muestras para el ensayo del agua serán por lo menos dos, de un litro cada una. Las botellas deberán embalarse con cuidado y se remitirán al Laboratorio con la etiqueta oficial que corresponda y una tarjeta conteniendo todas las informaciones necesarias. A-I.3.4.- Agregado Fino

a) Se permitirá usar solamente agregado fino constituido por arena natural o resultante de la trituración de rocas o gravas, que tengan iguales características de durabilidad, resistencia, dureza, tenacidad, desgaste y absorción que el agregado grueso especificado en A-I.3.5. La granulometría del agregado fino a emplear, será dada en obra en base a ensayos.

b) La arena tendrá granos limpios, duros y resistentes, durables y sin películas adheridas, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, arcillas, partículas blandas o laminares, margas, materiales orgánicos y toda otra sustancia perjudicial; si para obtener estas condiciones se requiere lavarla, el Contratista procederá a hacerlo, sin que esto dé derecho a reclamación alguna de su parte.

c) El porcentaje en peso de substancias perjudiciales, no excederá de las consignadas a continuación:

* Pérdida por lavado en tamiz Nº 200 (Norma IRAM 1540)......... 2,00 % * Removida por decantación (Norma AASHO T-10-35)............... 1,00 % * Carbón (Norma IRAM 1512).................................................... 0,50 % * Terrones de arcilla (Norma IRAM 1512)................................... 0,25 % * Otras sustancias perjudiciales, tales como sales, mica, arcilla esquitosa, granos con películas adheridas, partículas blandas y laminares......................................................................................

2,00 %

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 8

d) La suma de los porcentajes de arcilla esquitosa, carbón, terrones de arcilla, fragmentos blandos y otras substancias perjudiciales, no excederá del 3 % en peso.

e) Se rechazará toda arena que, sometida al ensayo colorímetro para determinar las impurezas orgánicas (Norma IRAM 1512), produzcan un color más oscuro que el normal, salvo que satisfagan las resistencias especificadas para el hormigón.

f) Para el conocimiento del grado de uniformidad del agregado fino se determinará el módulo de fineza de dos muestras representativas.

En esa determinación se usarán las cribas de abertura cuadrada y tamices de la norma IRAM 1501 de 38 mm.(1,1/2");19 mm.(3/4"); 9,5 mm.(3/8"); 4,8 mm.(Nº 4); 2,4 mm.(Nº 8); 1,2 mm.(Nº 16); 590 u (Nº 30); 297 u (Nº 50) y 140 u (Nº 100). Se rechazará el agregado fino que tenga un módulo de fineza menor o mayor en más de 0,20 que el de la muestra presentada por el Contratista. El agregado fino proveniente de distintas fuentes no será almacenado en la misma pila ni usado alternativamente en la misma clase de construcción o mezclado, sin permiso previo de la Inspección.

g) Cuando el agregado fino sea sometido a cinco ciclos del ensayo de durabilidad en solución de sulfato de sodio (Norma IRAM 1525), el porcentaje de pérdida en peso no deberá exceder del 10 %. Si el agregado fino falla en este ensayo, se empleará solamente en el caso de que, sometido a las alternativas de congelación y deshielo (Norma IRAM 1526) la pérdida de peso no sea superior al 10 % al cabo de cinco ciclos.

A-I.3.5.- Agregado Grueso

a) El agregado grueso será roca triturada o grava lavada o grava triturada, y estará compuesto por partículas duras, resistentes y durables, sin exceso de trozos alargados y libre de películas adheridas, debiendo satisfacer en todos sus aspectos los requisitos que se detallan en los párrafos siguientes.

Su granulometría se dará en obra en base a ensayos a realizar. El coeficiente de cubicidad del agregado grueso será mayor de 0,60 determinado por el ensayo de cubicidad descripto en la Norma de Ensayo VNE- 16/67 "Determinación del factor de cubicidad". Las especificaciones complementarias pueden establecer el tipo de agregado grueso a emplear.

b) El porcentaje en peso de substancias perjudiciales que se encuentren en el agregado grueso, no deberá exceder los siguientes valores:

* Arcilla esquitosa....................................................................... 1,00 % * Carbón N (Norma IRAM 1512)............................................... 0,50 % * Removida por decantación (Norma AASHO T-10-35).............. 1,00 % * Terrones de arcilla (Norma IRAM 1512)................................... 0,25 % * Fragmentos blandos (Norma IRAM 1512)................................ 3,00 % * Otras sustancias (sales, trozos friables, delgados, achatados o laminares)....................................................................................

2,00 %

* Pérdida por lavado en tamiz Nº 200 (Norma IRAM 1540)......... 0,80 %

c) La suma de los porcentajes de arcilla esquitosa, terrones de arcilla y fragmentos blandos, no deberá exceder del 3 % en peso.

d) Si se usa grava como agregado grueso, deberá lavársela en la misma forma que las muestras aprobadas por el Laboratorio de la Municipalidad con las

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 9

que se haya efectuado en los ensayos de resistencia para adopción de la "Fórmula para la mezcla".

e) Los agregados gruesos deberán subdividirse, para su acopio y dosaje, en dos fracciones separadas por una criba de abertura aproximadamente igual a la mitad del tamaño máximo.

Cuando la cantidad del material comprendida entre dos cribas varíe en más del 20 % con respecto al valor promedio para esa criba, la Inspección podrá exigir la subdivisión del agregado grueso en tres fracciones. El tamaño máximo no excederá de lo establecido en la "Fórmula para la mezcla

f) Las distintas fracciones deberán almacenarse en obra separadamente pero, en caso de que el Contratista esté en condiciones de proveer un agregado grueso uniforme, con las características de la mezcla estipulada y sin agregación por manipuleo, la Inspección podrá autorizar su acopio sin subdivisión.

g) El agregado grueso deberá satisfacer el ensayo acelerado de durabilidad con solución de sulfato de sodio (Norma IRAM 1525), no debiendo acusar muestras de desintegración al cabo de 5 ciclos. En caso de que falle este ensayo, sólo se podrá usar si resiste satisfactoriamente al ensayo de congelación y deshielo (Norma IRAM 1526), no mostrando apreciable desintegración después de cinco ciclos.

h) El desgaste será menor del 40 % (Norma IRAM 1532). i) La tenacidad acusará un valor igual o mayor de 12, en rocas para

pedregullo (Norma IRAM 1538). Para gravas el ensayo según Normas AASHO T-6-27,no revelará fallas.

j) La dureza será igual o mayor del 18, cuando se determine mediante el ensayo de desgaste por frotamiento en la máquina Dorry (Norma IRAM 1539).

k) La absorción no será mayor del 1,65 % en peso (Norma IRAM 1533), al efectuarse con tiempo de 48 horas.

l) La resistencia a la compresión (Norma IRAM 1510), será mayor o igual a 800 kg/cm2, en ensayos que se realicen sobre cilindros de 2,5 cm. de diámetro y 3,7 cm. de altura . La carga de rotura registrada por la máquina, se multiplicará por 0,95 para reducir su valor al que se obtendría con una probeta de igual altura que diámetro.

A-I.3.6.- Acero Para Refuerzo En esta obra se empleará acero especial, tanto para la armadura repartida como para las barras de unión: para la confección de los pasadores se usará acero dulce. El acero dulce deberá responder a las características dadas en la especificación "Materiales metálicos - Características de los mismos". La armadura repartida se hallará constituida por una malla cuyas barras estarán soldadas en todos sus cruces, por contacto. El acero especial será de superficie conformada y con tensión de trabajo no menor de 3.000 kg/cm2.Deberá haber merecido el certificado aprobatorio del Ministerio de Obras y Servicios Públicos. En el plano correspondiente y en las Especificaciones Complementarias se indican las separaciones de las barras longitudinales y transversales de la malla y los diámetros de las mismas. Se podrá modificar dicho diámetro siempre que se modifique en forma concordante la separación, de modo que la misma no sea mayor de 40 cm. ni menor de 8 cm. medida entre ejes de barras.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 10

La relación entre los diámetros de las barras longitudinales y transversales nunca será mayor de 1,6. La unión de mallas adyacentes se hará en forma tal, que las barras longitudinales o transversales se superpongan en una longitud de 30 diámetros. En las rotondas de cruces, empalmes, enlaces o accesos, donde el ancho total de la calzada exceda de 8 metros, se deberá incrementar la cuantía de la armadura transversal en una cantidad proporcional al ancho. A-I.3.7.- Materiales Para Juntas

a) El relleno para juntas puede estar constituido por los siguientes tipos de materiales: relleno premoldeado (fibrobituminoso, de madera compresible, de neopreno o de espuma de plástico impregnado y relleno de colado, asfaltos o mezclas plásticas).

Para la parte inferior de las juntas de dilatación se usará relleno premoldeado fibrobituminoso o de madera compresible, para la parte superior de estas juntas y las de contracción y longitudinales tipo aserradas se usará relleno premoldeado de neopreno o de espuma de plástico impregnada. Para las juntas de contracción y longitudinales tipo simulada, se usará relleno de colado. Además, previo al curado, deberá efectuarse en las juntas un relleno de colado, a fin de cerrar las fisuras producidas y evitar que por ellas penetre el agua del curado.

b) Relleno premoldeado: Será preparado en fajas conformadas de acuerdo con la sección transversal de la calzada y de largo equivalente a la distancia entre los bordes de la losa. Los diferentes tipos de relleno premoldeado que se detallan más adelante, deberán cumplir las exigencias establecidas a continuación y, si el Contratista desea utilizar otro tipo de relleno premoldeado, deberá supeditar su uso a la aprobación de la Inspección.

c) Relleno premoldeado fibro-bituminoso: Consistirá en franjas premoldeadas constituidas por cañas o fibras perfectamente unidas o impregnadas uniformemente con material asfáltico. Las tolerancias con respecto a las dimensiones estipuladas para las juntas de los planos serán de 0,15 cm. en el espesor; 0,3 cm. en altura y 1 cm. en el largo. La elasticidad o "Recuperación" del material se determinará con tres aplicaciones de una carga sobre el mismo (Norma AASHO T-43-19); la carga será inmediatamente retirada después de cada aplicación y, una hora después de la última, se medirá el espesor final del relleno premoldeado. Tratándose de relleno premoldeado para juntas de dilatación cada carga deberá ser capaz de reducirla al 50 % de su espesor primitivo y estará comprendida entre 7 y 50 kg/cm2; el espesor final no será menor del 70 % del primitivo y el peso del relleno no disminuirá más del 3 % Si se trata de relleno para juntas de contracción, estos valores serán; compresión, hasta 80 % de su espesor primitivo; carga necesaria, 3 a 20 kg/cm2; recuperación mínima, 95 % del espesor primitivo; pérdida de peso, no más del 3 %.

El material deberá también cumplir las exigencias del ensayo de deformación transversal (AASHO T-42-49). Tratándose de relleno premoldeado para juntas de dilatación, para realizar el ensayo se comprimirá una muestra al 50 % de su espesor original, con tres de sus bordes apoyados, y la deformación del borde libre no excederá de 0,6 cm. Si se trata de relleno premoldeado para juntas de contracción, se comprimirá la muestra al 80 % de su espesor primitivo y la deformación del borde libre no excederá de 0,2 cm. El ensayo de absorción (Norma AASHO T-42-49), no acusará valores superiores

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 11

al 15 % en volumen. Si la Inspección lo cree conveniente, puede llevarse a cabo con el material un ensayo de "Comportamiento en alternativas extremas de temperatura" (Norma AASHO T-42-49); las muestras no deberán mostrar evidencias de desintegración después de 10 alternativas de congelación y deshielo. Si lo dispone la Inspección, a las muestras que han sido sometidas al ensayo de absorción se les puede exigir el cumplimiento de las exigencias para "Recuperación", compresión y deformación transversal, detalladas anteriormente. Una muestra de cada espesor especificado, será tomada de cada cargamento de 300 metros lineales o menos y constará de una pieza representativa con dimensiones por lo menos de 0,60 m. de largo y de altura igual a la del relleno a utilizarse. Las muestras serán acondicionadas para el transporte, de manera que no haya peligro de deformación o rotura.

d) Relleno premoldeado de madera compresible: Estará formado por madera blanda, fácilmente compresible, de peso específico aparente comprendido entre 320 y 500 kg./m3; esta madera deberá contener la menor cantidad posible de savia en el momento de cortársela, y estará suficientemente aireada al darle la forma; luego será sometida a un tratamiento especial de protección con aceite de creosota procedimiento que estará supeditado al visto bueno de la Inspección.

Las dimensiones del relleno tendrán las mismas tolerancias que las establecidas para el relleno premoldeado fibrobituminoso. La "Recuperación" del material, se determinará en la forma indicada para el relleno premoldeado fibrobituminoso. Tratándose de relleno para juntas de dilatación, la carga estará comprendida entre 50 y 150 kg/cm2; tratándose de relleno para juntas de contracción, estará comprendida entre 20 y 60 kg/cm2; el material después de la compresión, no mostrará una pérdida mayor del 3 % de su peso original. Si la Inspección lo cree conveniente, se someterá el material al ensayo de comportamiento en alternativas extremas de temperatura; los valores que acuse este ensayo, así como el número y dimensiones de las muestras a ensayar, deberán conformarse a lo establecido para el relleno premoldeado fibrobituminoso.

e) Asfalto para relleno de juntas: Este material debe ser homogéneo, libre de agua, y no hará espuma al calentarlo a 170 grados Centígrados, debiendo satisfacer las siguientes exigencias:

* Peso específico........................................................................ Mayor de 1 * Penetración a 25º Centígrados (100 gr., 5 seg.)....................... 50 - 60 * Punto de ablandamiento........................................................... 50 - 60º C. * Ductilidad a 25º Centígrados.................................................... Mayor de 60 cm. * Pérdidas a 163º Cent., 5 hs., 50 grs......................................... No más de 1 % * Penetración sobre residuo a 25º Cent. (100 gr., 5 seg.) comparada con la del betún antes del calentamiento .................

Más del 60 %

* Betún asfáltico soluble en S2C................................................. Más del 99 %

f) Mezclas plásticas: Estarán constituidas por talco y asfalto o por caucho y asfalto. El contenido de talco estará comprendido entre el 10 y el 30 %; y el de caucho entre el 5 y el 10 % Sólo se aceptarán materiales ensayados prácticamente bajo el control de la Inspección y aprobados por la misma.

g) Espuma de plástico impregnada: Serán bandas de espuma de poliuretano impregnadas con material asfáltico.

Deberán tener el siguiente espesor: e= (a + 0,5) x 4. Siendo e, espesor en cm. y a, ancho del corte o hueco, también en cm.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 12

La elasticidad o "Recuperación" del material se determinará con tres aplicaciones de una carga sobre el mismo, que lo reduzcan a un 25 % de su espesor primitivo. La carga será inmediatamente retirada después de cada aplicación y, una hora después de la última, se medirá el espesor final, el que no deberá ser menor del 98 % del espesor primitivo. El ensayo de absorción de agua, efectuado con el material comprimido al 25 % de su espesor original, no acusará valores superiores al cinco por ciento (5 %) en peso. La muestra no deberá presentar signos de ataque luego de estar 14 días enterradas en tierra preparada según norma A.S.T.M. D-684 - 52 T. A-I.3.8.- Agente Incorporador De Aire En caso de emplearse como agregado grueso canto rodado que pueda reaccionar con el cemento portland, se usará un elemento que fije la Inspección y que asegure la incorporación de un determinado porcentaje de aire; ese elemento incorporador de aire no recibirá pago directo alguno y en su costo se considera incluido en el precio de los distintos ítems del contrato. A-I.3.9.- Cloruro de Calcio Se usará cuando las especificaciones complementarias lo establezcan y será de tipo comercial, en escamas y se adicionará disuelto en el agua de amasado, en proporción no mayor del 2 % con respecto al peso del cemento portland. A-I.3.10.- Laboratorios de Campaña El Contratista deberá suministrar, para uso exclusivo del personal de la Inspección, los moldes para preparar las probetas y un aparato para medir el contenido de aire del hormigón, modelo Washington, en caso de que las especificaciones complementarias establezcan el uso de un elemento incorporador de aire (Norma IRAM 16O2).

A-I.4.- EQUIPO: A-I.4.1.- Todas las herramientas y maquinarias que se usarán en la obra, serán sometidas a la aprobación de la Inspección y durante la ejecución de los trabajos, deberán estar en buenas condiciones. A-I.4.2.- MOLDES LATERALES Los moldes laterales deben ser metálicos, rectos, de altura igual al espesor de la losa en el borde. El procedimiento de unión entre las distintas secciones debe impedir todo movimiento de un tramo con respecto a otro. Tendrán las dimensiones necesarias para soportar, sin deformaciones o asentamiento, las presiones originadas por el hormigón al colocárselo, y por el impacto y las vibraciones causadas por la máquina terminadora. La longitud mínima de cada tramo en los alineamientos rectos será de tres metros. En las curvas se emplearán moldes preparados para ajustarse a ellas. En la obra debe contarse con moldes suficientes para dejarlos en su sitio por lo menos doce horas después de la colocación del hormigón, o más tiempo si la Inspección lo juzga necesario.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 13

A-I.4.3.- Abastecimiento de Agua El Contratista deberá disponer del abastecimiento de agua de buena calidad y en cantidades suficientes para todos los trabajos destinados a preparar y curar el hormigón, incluyendo el riego de la superficie de apoyo. El suministro inadecuado de agua, será causa suficiente para que la Inspección ordene la detención de la mezcladora y cuando lo juzgue necesario, ordenará la colocación de un tanque de 20.000 litros de capacidad para reserva y decantación del agua. En caso de que la provisión de agua sea insuficiente, la cantidad disponible se empleará primero en asegurar el curado del hormigón que ya se ha colocado, y el resto en la preparación de nueva mezcla. A-I.4.4.- Mezcladora La mezcladora tendrá suficiente capacidad para preparar, en cada pastón, por lo menos quinientos decímetros cúbicos de hormigón. Estará equipada con un brazo y un balde o cucharón construido en tal forma que pueda distribuir satisfactoriamente el hormigón sobre la superficie de apoyo. Tendrá un dispositivo automático para regular el tiempo de mezcla, si este dispositivo no actúa correctamente, se permitirá trabajar al Contratista mientras se lo repara, por el tiempo máximo de una semana, siempre que en su reemplazo se instale un reloj de tipo aprobado. El equipo para medir la cantidad de agua deberá apreciar el litro y estará arreglado de manera que su exactitud no resulte afectada por las variaciones de presión de la cañería de agua, y tendrá un tanque auxiliar de modelo aprobado y un dispositivo automático para cerrar la provisión de agua desde el tanque de medición; no deberá perder agua ni estar sujeto a errores de medición debidos a inclinación de la mezcladora; en caso contrario, se suspenderá el uso de la máquina hasta que se efectúen los arreglos necesarios. Se reemplazarán las paletas internas del tambor de la mezcladora, cuando su desgaste alcance a dos centímetros. Si estuviere establecido el uso de un agente incorporador de aire, la hormigonera contará con un tanque suplementario sujeto a aprobación de la Inspección, para agregarlo en forma conveniente a la mezcla. A-I.4.5.- Equipo para pesar los agregados Las balanzas serán de palancas o con resortes, y el valor de su graduación mínima no será superior a un kilogramo; no deberán acusar errores que excedan el cuatro por mil de la carga y se hallarán provistas de diez pesas de prueba de 25 kg. cada una con el sello de la Oficina Nacional de Contralor de Pesas y Medidas, y de un dispositivo apropiado para indicar el momento en que la tolva está llena por la cantidad prefijada de material. A-I.4.6.- Equipo para compactar y terminar el afirmado El Contratista deberá contar con el siguiente equipo para compactar y terminar el afirmado: *Una máquina terminadora movida a motor, de modelo aprobado por la Inspección y provista de dispositivo para evitar la caída de aceite y combustible sobre el hormigón. *Dos o más reglas de tres metros de largo, de material apropiado e indeformable.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 14

*Dos o más puentes de trabajo, provistos de ruedas y construidos en forma tal que sean de fácil rodamiento y que cuando se coloquen sobre los moldes laterales, nunca su parte inferior pueda tocar el afirmado. *Una regla con dos mangos, para allanar longitudinalmente el afirmado, por lo menos cincuenta centímetros mayor que el ancho del pavimento y por lo menos quince centímetros de ancho. *Dos correas de lona o goma, de dos a cuatro dobleces, con no menos de veinte ni más de veinticinco centímetros de ancho y largo por lo menos cincuenta centímetros mayor que el ancho del afirmado. *Cuatro escobillas, por lo menos de cuarenta y cinco centímetros de ancho, fabricadas con fibras de esparto de buena calidad, de doce centímetros o más de largo, provistas de un mango que exceda en cincuenta centímetros el semiancho del afirmado. *Dos herramientas para redondear los bordes o juntas del afirmado; el radio de la sección transversal de estas herramientas no será mayor de dos centímetros. *Una regla de exactitud comprobada, para el contraste de todas las otras reglas que se empleen en la obra; deberá ser de aluminio o acero, con longitud mínima de tres metros y rigidez apropiada. *Un vibrador de tipo apropiado, capaz de transmitir vibraciones al hormigón con una frecuencia no menor de 3.600 ciclos por minuto. El Contratista deberá contar con todas las herramientas menores y el equipo necesario que le permita terminar el trabajo de acuerdo con estas especificaciones. En caso de que se autorice la ejecución de trabajos nocturnos, deberá instalar un servicio adecuado de iluminación. A-I.4.7.- Equipo para aserrado de juntas Cuando en las especificaciones complementarias no se mencione lo contrario, las juntas de contracción deberán ser aserradas con un equipo o sierra apropiada. El Contratista estará obligado en estos casos a mantener el equipo en la obra con sus accesorios y repuestos en perfectas condiciones de uso. A-I.4.8.- Máquinas pavimentadoras con moldes deslizantes La Inspección podrá permitir el uso de este tipo de máquina.

A-I.5.- PROCEDIMIENTOS CONSTRUCTIVOS A-I.5.1.- Los procedimientos constructivos serán los más perfeccionados que la técnica aconseje y se ajustarán a las siguientes estipulaciones: A-I.5.2.- Perfeccionamiento de la superficie de apoyo Antes de proceder al colado del hormigón, se corregirán los defectos de construcción o de conservación de la superficie de apoyo, rectificando su perfil y ajustando su densidad y humedad. No se hormigonará antes de que la Inspección apruebe por escrito el estado del área a cubrir. Para prevenir la acción de las lluvias, se harán drenes en las banquinas. Antes de colocar el hormigón, se removerá cualquier exceso de material mediante cuchillas montadas sobre puentes rodantes. No se aceptará una diferencia de cota superior a 0,5 cm. en más o en menos, con relación a la cota fijada en los planos.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 15

A-I.5.3.- Colocación de los moldes Los moldes se colocarán firmemente y de conformidad con los alineamientos y pendientes indicadas en los planos; se los unirá rígidamente para mantenerlos en correcta posición, empleando no menos de una estaca o clavo por metro; deberán limpiarse completamente y aceitarse cada vez que se emplean. Todo desnivel superior a un milímetro, que se compruebe en las juntas de los moldes deberá desaparecer antes de iniciar el hormigonado; no se permitirá hormigonar hasta tanto la Inspección no haya aprobado la colocación de los moldes. A-I.5.4.- Colocación de las armaduras La armadura repartida se ubicará como indican los planos, si éstos y otros documentos del contrato prevén su empleo. Las barras deberán presentar la superficie limpia y libre de substancias que disminuyen su adherencia con el hormigón. Se evitará que la armadura se deforme durante la distribución; el empalme de las barras se hará con un recubrimiento mínimo de 30 veces el diámetro de las barras a unir, y la mayor cantidad de material que estos exijan, se considerará incluido en el precio de contrato. Cuando se use armadura repartida se colocará el hormigón en dos capas colocando la armadura sobre la primera. Este trabajo deberá efectuarse a entera satisfacción de la Inspección, procediéndose con la rapidez necesaria para evitar la formación de un plano de separación entre las dos capas del hormigón. A-I.5.5.- Manipuleo de los materiales Los materiales se almacenarán en pilas o montones próximos a la instalación para dosajes: las pilas no deberán tener más de dos metros de altura. Los materiales que provengan de fuentes distintas, se acopiarán separadamente y no se emplearán mezclados. No se permitirá el empleo de agregados que se hayan mezclado con materiales extraños cualquiera sea la clase de éstos. Los agregados serán transportados hasta la hormigonera en cajas para una carga o en camiones de capacidad suficiente para llevar el volumen completo para una o dos cargas. El cemento se transportará hasta la hormigonera en su envase original y se lo depositará en la cuchara alimentadora, salvo el caso de contarse con depósitos especiales en las cajas para el transporte de agregados, aislados del lugar donde van éstos. A-I.5.6.- Método de mezcla Los materiales se mezclarán hasta que el cemento se distribuya uniformemente y resulte un hormigón homogéneo y de color uniforme. Cada carga permanecerá en la hormigonera el tiempo establecido en la fórmula para mezcla; el tiempo de mezcla se cuenta desde el instante en que todos los materiales están dentro del tambor de la hormigonera, hasta que se inicia la descarga dentro del balde o cucharón distribuidor; si a juicio de la Inspección no es satisfactorio el hormigón que se prepara con el tiempo establecido, se lo mantendrá hasta obtener una mezcla convenientemente batida. El agua será inyectada automáticamente dentro del tambor, junto con los agregados, cuidando que la consistencia de todas las cargas sea uniforme. La hormigonera no se hará funcionar con carga mayor que la capacidad indicada por la fábrica, salvo que lo autorice por escrito la Inspección. Los materiales se mezclarán solamente en la cantidad necesaria para su inmediato empleo; no se permitirá utilizar mezcla que tenga más de 45 minutos de preparada o que presente indicios de fragüe.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 16

La Inspección podrá aceptar el uso de una usina central para la mezcla del hormigón; sin embargo, esta autorización podrá ser anulada si los trabajos no se efectúan en forma correcta; el hormigón que se prepare con la usina tendrá una consistencia tal que el transporte no produzca ninguna separación de los materiales constitutivos; el período de tiempo que transcurra desde la mezcla hasta el momento de colocación, no excederá de 45 minutos y los vehículos empleados en esos transportes estarán equipados con dispositivos adecuados que muevan lentamente la mezcla durante el viaje. La capacidad de la usina será, por lo menos, igual a la de la mezcladora citada en A-I.4.4. No se preparará ni colocará hormigón cuando la temperatura ambiente a la sombra sea menor de cuatro grados centígrados. Para defensa contra la acción de las bajas temperaturas, se tendrá lista una cantidad suficiente de paja o de otro material apropiado para extenderlo en una capa uniforme sobre el hormigón; el espesor de la expresada capa será suficiente para evitar la congelación del hormigón durante el período de endurecimiento; esta protección deberá mantenerse durante cinco días, como mínimo. A-I.5.7.- Colocación del hormigón Se colocará el hormigón sobre la superficie preparada, tal como se especificó anteriormente. Al iniciarse la colocación, la superficie de apoyo deberá estar preparada en una longitud mínima de 150 metros. Cuando se use armadura partida el hormigonado se hará en dos capas debiendo colocarse la armadura entre ambas. Se prohíbe expresamente dejar transcurrir un lapso de más de media hora entre la colocación de una capa y otra. El hormigón será distribuido mediante una distribuidora mecánica. Si la Inspección, a su exclusivo juicio, estima que la colocación en dos capas no se efectúa correctamente, ordenará su colocación en una sola capa. En caso de que la Inspección lo considere debidamente justificado el Contratista tendrá la obligación de efectuar la vibración del hormigón en ambas capas por separado. El colado del hormigón se realizará de tal manera que requiera el mínimo posible de manipuleo y será llevado contra los moldes mediante el uso de palas y azadones para que entre en íntimo contacto con su superficie interna. Toda adición de material será empleando palas y queda prohibido usar rastrillos con ese fin. El hormigón adyacente a los moldes y las juntas se compactará con vibradores mecánicos insertados en la mezcla y accionados a lo largo de la totalidad de los moldes y juntas, antes de comenzar las operaciones de terminado. No se permitirá que los obreros pisen el hormigón fresco sin calzado de goma para evitar que lleven al mismo materias extrañas de cualquier naturaleza, que siempre lo afectaría en su resistencia; una vez compactado el hormigón no se permitirá que los obreros pisen el mismo. La colocación del hormigón se hará en forma continuada entre las juntas, sin el empleo de ningún dispositivo transversal de retención. En el caso que el Contratista opte por el empleo de máquinas con moldes deslizantes, serán por su exclusiva cuenta los materiales, mano de obra y cualquier otro trabajo adicional necesario para construir el sobre el ancho de la base. No se permitirá el uso de estas máquinas cuando la Inspección compruebe que su aplicación no produce un resultado aceptable; antes de autorizar su uso, se construirán tramos de prueba, que serán demolidos en caso de que sus defectos no puedan ser convenientemente corregidos por el Contratista. A-I.5.8.- Juntas transversales de dilatación Las juntas de dilatación se construirán a las distancias o en los lugares establecidos en los planos; serán del tipo y las dimensiones que en aquéllos se fijen y se efectuarán perpendicularmente al eje y a la superficie de la calzada. En las juntas,

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 17

la diferencia de nivel entre las losas adyacentes no será mayor de un milímetro. El sistema de pasadores a utilizar será el indicado en el plano de calzada correspondiente. Los pasadores serán colocados con las siguientes precauciones: se medirá la distancia entre ellos, y una vez colocados se controlará su horizontalidad mediante nivel de albañil y su perpendicularidad a la junta, mediante una escuadra. En caso de no cumplirse esas precauciones la junta será rechazada por la Inspección, aunque los pasadores ya hayan sido cubiertos con hormigón. El relleno premoldeado fibrobituminoso o de madera compresible, se pondrá en su lugar antes de colocar el hormigón; tendrá los agujeros necesarios para los pasadores; para mantenerlos en su posición correcta se afirmará con pequeñas estacas metálicas en la subrasante. En la parte superior del relleno deberá colocarse un dispositivo metálico, engrasado, del ancho de la junta y de alto mayor de tres centímetros. El hormigonado se hará enrasando la superficie de la calzada con la parte superior del dispositivo, el que deberá ser extraído una vez endurecido el hormigón. El hueco que quede deberá ser sopleteado, debiendo quedar libre de partículas sueltas. Inmediatamente deberá ser colocado el relleno comprimido, el cual se fijará a las paredes del hueco mediante una solución adhesiva que no se altere por la acción del agua. Este relleno deberá quedar enrasado con la superficie superior de la calzada. Mientras duren estos trabajos, la zona de la junta deberá ser mantenida húmeda mediante arpilleras que serán regadas frecuentemente, y cuando se los finalice deberá ser inmediatamente sometido a curado. A-I.5.9.- Juntas de construcción A.- Juntas longitudinales de construcción tipo ensamblada: Se construirán de acuerdo a las formas y dimensiones dadas en los planos. Las barras de unión a utilizar serán de las mismas dimensiones e igual cantidad que las que se indican para las juntas longitudinales. En la parte superior de la junta se usará relleno de colado. B- Juntas transversales de construcción al tope: Las juntas de construcción serán confeccionadas al tope con paredes verticales, con bordes sin redondear y sin el empleo de relleno. Esta junta se reforzará con siete barras de doce milímetros por metro longitudinal de junta, o su sección equivalente, de acero especial La longitud de las barras de refuerzo será de 0,75 m. Dicho refuerzo no recibirá pago directo alguno, pues su costo se considera incluido dentro de los distintos Ítems del contrato. No se permitirá la construcción de losas de menos de tres metros de largo. Esta junta se construirá cuando por cualquier eventualidad los trabajos deban interrumpirse por un lapso mayor de 30 minutos. A-I.5.10.- Juntas de dilatación contra estructuras, edificios o pavimentos existentes Se construirán estas juntas contra toda estructura o contra cordones cuando éstos no formen parte integral de la losa. El relleno premoldeado fibrobituminoso o de madera compresible, se pondrá en su lugar antes de colocar el hormigón, en su parte superior deberá ponerse un dispositivo, engrasado, del ancho de la junta y de alto no mayor de 3 cm. El hormigonado se hará enrasando la superficie de la calzada con la parte superior del dispositivo, el que deberá ser extraído una vez endurecido el hormigón. El hueco que quede deberá ser sopleteado, debiendo quedar libre de partículas sueltas; inmediatamente deberá ser colocado el relleno, el cual se fijará a

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 18

las paredes del hueco, mediante una solución adhesiva que no se altere por la acción del agua. Este relleno deberá quedar enrasado con la superficie superior de la calzada. Mientras duren estos trabajos, la zona de la junta deberá ser sometida a curado. A-I.5.11.- Juntas longitudinales Se ubicarán en los lugares que indican los planos o que fije la Inspección. Las barras de unión estarán limpias, sin grasa, aceite o sustancias que impidan su adherencia y serán colocadas con las siguientes precauciones: se medirá la distancia entre ellas y una vez colocadas se controlará su horizontalidad mediante nivel de albañil y su perpendicularidad a la junta, mediante escuadra. En caso de no cumplir esas precauciones, la Junta será rechazada por la Inspección, aunque las barras de unión hayan sido cubiertas con hormigón. Las juntas longitudinales podrán ser de los siguientes tipos: A- Junta longitudinal a plano de debilitamiento tipo aserrada: El corte deberá ser hecho mediante una sierra circular accionada a motor, después de ser vibrado el hormigón, en un lapso que fijará la Inspección, terminado el corte se lo limpiará intensamente con agua y cepillo apropiado y luego se lo sopleteará, debiendo quedar libre de partículas sueltas. Inmediatamente se colocará el relleno de la junta el cual deberá ser fijado a las paredes del corte mediante una solución adhesiva, que no se altere por la acción del agua. Este relleno deberá quedar enrasado con la superficie superior de la calzada. Mientras duren estas operaciones, la zona de la junta deberá ser sometida a curado. B.- Junta longitudinal a plano de debilitamiento tipo simulado: Estará constituida por una ranura practicada en la calzada, con las dimensiones establecidas en los planos: dicha ranura se efectuará con una cuchilla especial fijada a la terminadora del pavimento u otro dispositivo aprobado por la Inspección. Esta ranura se rellenará con material de sellado el cual deberá quedar enrasado con la superficie superior de la calzada. Durante estas operaciones la zona de la junta será sometida a curado. Las barras de unión cumplirán con lo que se indica para la junta longitudinal a plano de debilitamiento tipo aserrado. C.- Junta longitudinal ensamblada de bordes libres: Este tipo de junta longitudinal no llevará barras de unión y se construirá de acuerdo a las formas y dimensiones dadas en los planos; pintándose la sección transversal con asfalto para mantener la independencia entre losas. Estas juntas podrán ser espesadas o no de acuerdo a lo indicado en los planos de distribución de juntas o las órdenes de la Inspección. D.- La Junta Longitudinal ensamblada - Tipo 3 - del Plano J- 7324, queda anulada. A-I.5.12.- Juntas transversales de contracción: Se ubicarán en los lugares que indican los planos de distribución de juntas o que fija la Inspección, con una separación máxima de hasta 12 metros para hormigón armado y hasta 6 metros para hormigón simple. El sistema de pasadores a utilizar, será el indicado en los planos y serán colocados con las siguientes precauciones: se medirán las distancias entre ellos y una vez colocados se controlará su paralelismo a la cara superior de la losa y su perpendicularidad a la junta mediante escuadra.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 19

La mitad de la longitud de cada pasador será engrasada y se verificará que el extremo de esta mitad no presente rebanas u otra imperfección que limite su movimiento, debiendo quitarse las mismas con piedra esmeril si fuera necesario. En caso de no cumplir esas precauciones, la junta será rechazada por la Inspección, aunque los pasadores hayan sido cubiertos con hormigón. Las juntas transversales de contracción podrán ser de los siguientes tipos: A.- Junta transversal de contracción a plano de debilitamiento tipo aserrada: Será del tipo y las dimensiones fijadas en los planos. Se construirá a las distancias que fijan estas especificaciones o en los lugares que establezca la Inspección. El corte será hecho mediante una sierra circular accionada a motor, después de ser vibrado el hormigón y en el lapso de tiempo que fijará la Inspección. Terminado el corte se lo limpiará con agua y cepillo y luego se lo sopleteará, debiendo quedar libre de partículas sueltas. Inmediatamente se colocará el relleno, el cual deberá ser fijado a las paredes del corte mediante una solución adhesiva que no se altere por la acción del agua. Este relleno deberá quedar enrasado con la superficie superior de la calzada. Mientras duren estas operaciones, la zona de la junta deberá ser sometida a curado.

B.- Junta transversal de contracción a plano de debilitamiento tipo simulada:

Estará constituida por una ranura practicada en la calzada, con las dimensiones establecidas en los planos. Esta ranura se efectuará con una cuchilla especial u otro dispositivo aprobado por la Inspección, después de lo cual se colocará el relleno de la junta debiendo quedar éste enrasado con la superficie superior de la calzada. Durante estas operaciones la zona de la junta será sometida a curado.

A-I.5.13.- Consolidación y terminado a) Enrase y terminación de las losas: Después de nivelado el hormigón; se lo compactará y alisará con una máquina apropiada para darle bombeo, la sección transversal y la superficie que fijen los planos. La operación deberá reducir una superficie de textura uniforme. Solamente en casos especiales se permitirá la consolidación y terminación a mano, pero se hará con autorización escrita de la Inspección y a entera satisfacción de la misma. Si la Inspección lo autoriza se podrá usar una regla vibradora en reemplazo de la máquina vibradora. b) Alisado longitudinal: Tan pronto como se haya enrasado el hormigón, se lo compactará y alisará longitudinalmente, confrontando la superficie mediante una regla de tres metros de largo, provista de mango. c) Paso de la correa: En cuanto la superficie del hormigón pierda el exceso de humedad, se terminará de alisarlo mediante el paso de una correa, efectuando movimientos de vaivén, normales al eje longitudinal de la calzada, al terminar este trabajo se colocará la correa normalmente al eje del afirmado, haciéndola avanzar continuamente en sentido longitudinal, sin interrumpir la operación hasta cubrir toda la superficie de la losa. d) Terminado con arpillera húmeda: Con el fin de obtener la rugosidad superficial necesaria, una vez completados los trabajos antes detallados, deberá pasarse sobre la superficie una arpillera húmeda en repetidas veces hasta cubrir de esa forma todo el ancho del pavimento. e) Formación del cordón: Cuando los documentos de contrato especifiquen que la calzada va provista de cordón, se lo construirá de acuerdo con los detalles que figuren en los planos. La base del cordón se ejecutará como sobreancho de la

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 20

calzada: se clavarán en ese sobreancho las barras dobladas en forma de horquillas y se las atará a la barra longitudinal superior. Si la parte del cordón no se construye inmediatamente, se deberá formar una superficie rugosa en la base de asiento, para que la adherencia del hormigón sea más segura; después se colocarán los moldes para formar la parte superior del cordón y se verterá en ellos el hormigón, que se acomodará adecuadamente mediante una varilla metálica, sometiéndolo luego a vibrado mediante el vibrador de inmersión. Retirados los moldes, la parte superior del cordón se retocará a mano. Los cordones se construirán de acuerdo al plano H-7613. Todas las operaciones subsiguientes a ejecutar en la calzada, son comunes para el cordón. Este quedará interrumpido, igualmente que la calzada, por las juntas de contracción, expansión y construcción, pero la Inspección podrá suprimir todo relleno de juntas en la parte sobreelevada. f) Terminación de los bordes: Los bordes de las losas se terminarán cuidadosamente con una herramienta especial, de radio adecuado y en el momento en que el hormigón inicie su endurecimiento. g) Confrontación de la superficie del afirmado: Después de que el hormigón haya endurecido, se controlará la superficie de la calzada con la regla de tres metros; toda parte que represente una diferencia de más de tres milímetros en aquella longitud, deberá removerse con carborundum o material similar. No se permitirá emparejar la superficie usando martillos o herramientas parecidas. Todas las remociones y arreglos serán por cuenta del Contratista y toda área que deba reemplazarse tendrá una superficie superior a los tres metros cuadrados. A-I.5.14.- Curado del hormigón de la losa Después de completarse los trabajos de terminación y tan pronto lo permita el estado de la superficie, se la cubrirá con arpilleras húmedas que se colocarán en piezas de ancho no menor de un metro ni mayor de dos metros y largo mayor, en un metro que el ancho de la calzada, de manera que cada pieza se superponga con la próxima en unos quince centímetros, y se agregará agua, tanto de día como de noche, en forma de llovizna, para asegurar su permanente humedad. En ninguna forma se permitirá la aplicación de un chorro fuerte de agua sobre la arpillera. Esta se mantendrá permanentemente húmeda hasta el momento en que se inicie el curado final. Después de retirar las arpilleras y siempre que se haya hecho lo propio con los moldes, se deberá adosar tierra a los bordes del afirmado Cualquiera sea el método de curado que se emplee, se podrá abreviar el término a sólo 48 horas, si se emplea cloruro de calcio comercial como acelerador de fragüe. Este producto no recibirá pago directo alguno, pues su costo se considera incluido dentro de los distintos ítems del contrato. A-I.5.15.- Método de curado: Se podrán usar sin restricciones los procedimientos detallados en los siguientes apartados: a) y b); los métodos que se describen en c), d) y e) se utilizarán sólo con autorización de la Inspección. a) Tierra inundada: La superficie total de la calzada se cubrirá con una capa de tierra, de espesor mínimo de cinco centímetros. A la tierra así extendida se le agregará una cantidad suficiente de agua para cubrirla íntegramente y se la mantendrá en estado de inundación durante un plazo no menor de doce días. Si en

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 21

cualquier momento la capa de tierra llega a tener un espesor menor que el mínimo indicado, se le agregará la cantidad faltante. Antes de librar la calzada al tránsito, se retirará la capa de tierra. b) Paja humedecida: La superficie total de la calzada se cubrirá con paja floja y limpia, a razón de cuatro kilogramos o más por metro cuadrado; la paja se la humedecerá tan pronto se la haya extendido y se la mantendrá bien saturada durante todo el período de curado que durará, por lo menos, doce días. Antes de librar al tránsito la calzada, se quitará toda la paja que la cubra. c) Película impermeable: Este método consiste en el riego de un producto líquido, el que se efectuará inmediatamente después de desaparecida el agua libre de la superficie de la calzada recién terminada. Deberá quedar una película impermeable, fina y uniforme adherida al hormigón, la que será opaca y pigmentada de blanco. La aplicación se realizará por medio de un pulverizador mecánico en la cantidad por metro cuadrado que sea necesario para asegurar la eficacia del curado, el que deberá ser aprobado por la Inspección. Asimismo se dispondrá de película de polietileno de las características establecidas en el apartado A-I.5.15 párrafo e), en la cantidad necesaria para cubrir el trabajo ejecutable en un día de labor. Dicha lámina será utilizada en los casos eventuales de detención del curado por lluvia o por deterioro del equipo de aplicación del producto generador de la membrana de curado. d) Papel impermeable especial: En ese procedimiento se utilizará papel especial, compuesto de dos láminas unidas por una delgada capa bituminosa, el papel deberá ser aprobado por la Inspección y su provisión se hará en cantidad suficiente para realizar un curado continuo durante diez días. La calzada deberá cubrirse con el papel en un exceso de ancho de cuarenta centímetros a cada lado y las diferentes piezas de que se compone el papel deberán superponerse convenientemente. El empleo del mismo papel se autorizará hasta que los deterioros impidan obtener un curado efectivo, a juicio de la Inspección. e) Película de polietileno: La película a utilizar será de 20 micrones de espesor como mínimo. Su provisión se hará en cantidad suficiente para realizar el curado continuo durante 12 días. El extendido de la película se realizará dentro de las 4 horas de haber concluido las operaciones de consolidación y terminado, descriptas en el párrafo A-I.5.13. En los lugares donde deban superponerse distintas porciones de películas, deberán solaparse convenientemente. Una vez extendida sobre la calzada se la cubrirá con tierra en una capa de aproximadamente 5 cm. de espesor. El empleo de la misma película en distintas oportunidades podrá ser autorizado siempre que a juicio de la Inspección los deterioros que presente no alteren el correcto curado del hormigón. f) Variantes en el plazo de curado: Si la Inspección lo cree conveniente, de acuerdo con los resultados de los ensayos pertinentes sobre muestras moldeadas del hormigón de la calzada podrá autorizarse la disminución del tiempo de curado hasta cinco días. Si se usa cloruro de calcio como acelerador de fragüe, a razón de un kilogramo por cada bolsa de cemento portland aproximadamente, ese tiempo podrá reducirse a cuarenta y ocho horas y el curado efectuarse sólo con arpillera húmeda.

A-I.5.16.- Protección del afirmado El Contratista deberá proteger cuidadosamente la superficie del afirmado, para lo cual se harán colocar barricadas o barreras en lugares apropiados para la circulación. También mantendrá el número necesario de personas para cuidar que no transiten ni remuevan las barricadas o barreras. Igualmente, deberán colocarse las señales necesarias para indicar los lugares por donde pueda hacerse la circulación. De noche se emplearán faroles en las barreras y en todo sitio de peligro.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 22

Cuando las necesidades de la circulación exijan el cruce de la calzada, el Contratista hará colocar puentes u otros dispositivos adecuados para impedir que se dañe el hormigón. Estos trabajos serán por cuenta exclusiva del Contratista. A-I.5.17.- Construcción de banquinas Las banquinas se terminarán totalmente, antes de que la calzada se libre al tránsito, ejecutándose el trabajo cuidadosamente para no dañar los bordes de las losas y de conformidad con las dimensiones y pendientes indicadas en los planos y con las disposiciones consignadas en las especificaciones. A-I.5.18.- Apertura del pavimento a la circulación La calzada de hormigón podrá librarse al tránsito después de transcurrir catorce días desde su construcción, siempre que los ensayos de flexión sobre probetas que tengan la misma edad, den resultados superiores a la resistencia especificada; de lo contrario deberá esperarse veintiocho días. En casos especiales, la Inspección podrá autorizar la apertura al tránsito en un plazo menor si los ensayos dan el resultado que se especifica más arriba. En caso de emplearse cloruro de calcio comercial, como acelerador de fragüe, la apertura al tránsito se efectuará cuando el ensayo de las citadas probetas arroje valores que excedan los 25 kg/cm.2.

A-I.6. - CONTRALOR DE ESPESORES A-I.6.1.- Método El contralor de espesores se efectuará en las oportunidades que la Inspección lo considere conveniente y siempre con anterioridad a la recepción provisional en las obras. Como primera comprobación, se efectuarán en cada kilómetro de afirmado cuatro perforaciones, midiéndose también en las mismas progresivas los espesores de los bordes en los lugares que determine la Inspección. Se considerará como espesor del afirmado el promedio de las alturas de las probetas medidas sobre su eje vertical y sobre tres generatrices distribuidas uniformemente. Si los espesores así comprobados resultan iguales o mayores que los especificados, se considerará que el Contratista ha satisfecho las exigencias respectivas; si los espesores resultan inferiores a los especificados, se harán cuatro nuevas perforaciones por kilómetro, convenientemente distribuidas. Si todos los espesores controlados mediante estas nuevas perforaciones son satisfactorios, se considerará aceptable el afirmado. En caso de que el espesor en una o más de las nuevas perforaciones resultase menor que el especificado, se considerará que es defectuoso en toda la longitud de la sección de 125 metros que representa. A-I.6.2.- Determinación de coeficiente de reducción La determinación del coeficiente de reducción, se efectuará en la siguiente forma. Si los espesores medidos en las perforaciones son iguales o mayores que los especificados, el coeficiente se representará por 1. Si son inferiores a los especificados, se determinará para cada perforación el coeficiente de reducción dividiendo el espesor real por el especificado y elevando el cociente al cuadrado.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 23

A-I.6.3.- Pago del afirmado en las zonas de deficientes espesores En toda la zona que el coeficiente de reducción esté comprendido entre la unidad y 0,90, se aplicará un descuento sobre los precios contractuales para los ítems establecidos en A-I.9. Este descuento se calculará multiplicando los citados precios por la diferencia que exista entre el coeficiente de reducción y la unidad. Si el coeficiente de reducción es inferior a 0,90, se harán nuevas perforaciones en las losas adyacentes para determinar aquellas en las cuales corresponde aplicar el coeficiente menor de 0,90. La Inspección dispondrá que el Contratista remueva y reconstruya en forma correcta esas losas, debiendo reponer por su cuenta todos los materiales que hayan sido provistos por la Municipalidad de Guaymallén. Si a juicio de la Inspección la zona cuyo coeficiente de reducción es menor de 0,90 puede prestar servicio satisfactoriamente, podrá recibirla, reconociendo al Contratista como única retribución, el sesenta por ciento de los ítems establecidos en A-I.9. El Contratista no recibirá compensación alguna por el pavimento que se remueva ni por la extracción y transporte del producto de la demolición fuera del lugar de la obra.

A-I.7.- RESISTENCIA DEL HORMIGÓN

A-I.7.1.- Determinaciones A los efectos de la recepción del pavimento, la resistencia a la compresión del hormigón se determinará ensayando probetas extraídas a propósito. Se rechazará toda probeta que tenga defectos visibles que puedan alterar los resultados y que provenga de fallas en la preparación del hormigón o en la construcción de la losa. La edad de las probetas en el momento de ensayarlas estará comprendida entre los 28 y 100 días. Las probetas para verificar la resistencia se extraerán en forma alternada para las distintas trochas y con una separación máxima de 100 m. dentro de cada trocha. A-I.7.2.- Corrección de la resistencia por la relación altura/diámetro de la probeta La carga específica de rotura (C.E.R.) se corregirá por la relación altura/diámetro, para homologar el resultado con los obtenidos ensayando cilindros de altura igual al doble del diámetro, a cuyo efecto se la multiplicará por el coeficiente de reducción respectivo (K), tomando del cuadro siguiente, en donde: h - altura de la probeta d - diámetro de la probeta

h/d K 2 1,75 1,5 1,25 1,1 1 0,75 0,5

1 0,98 0,95 0,94 0,9 0,85 0,7 0,5

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 24

C.ER. correg. = K x (C.E.R.) C.E.R. correg. significa: Carga específica de rotura corregida por la relación altura/diámetro. Clasificación del hormigón en base a la resistencia: El hormigón se clasificará según la C.E.R. correg. en la siguiente forma: Calidad C.E.R. corr. Buena Igual o mayor que la resistencia especificada en A-I.1.2. Regular Igual o mayor que el 85 % y menor que el 100 % de la resistencia

especificada en A.I.1.2. Mala Menor que el 85 % de la resistencia especificada en A-I.1.2. De acuerdo con la calidad del hormigón, establecido en la forma que indica el cuadro precedente, se subdividirá en zonas la superficie construida. En la zona donde la calidad del hormigón es buena de acuerdo con esta convención, se considerará que el Contratista ha satisfecho las exigencias contractuales al respecto. Si la calidad del hormigón resulta mala o regular, se procederá a extraer otras probetas de la misma losa y una de cada una de las losas adyacentes; si los resultados de cada una de estas probetas permiten calificar el hormigón como bueno, se aceptará la zona de pavimento que representan: si algunas de las nuevas probetas acusan resultados que no permitan calificar el hormigón como bueno, se realizarán perforaciones adicionales para delimitar la zona defectuosa. Las áreas clasificadas regulares se recibirán con un descuento calculado en base a los precios contractuales para los ítems establecidos en A-I.9. Este descuento será equivalente al 1 % de dicho precio por cada 1 % en que el C.E.R. corr. sea inferior a la resistencia especificada para la edad del hormigón en el momento del ensayo. Las áreas clasificadas como malas serán consideradas de rechazo y podrá ordenarse su reconstrucción o aceptárselas con un descuento equivalente al sesenta y cinco por ciento de los precios contractuales para los ítems establecidos en A-I.9. El Contratista procederá a rellenar de inmediato las perforaciones practicadas en las losas, con hormigón del tipo empleado para construirlas.

A-I.8.- MEDICION A-I.8.1.- Construcción de la calzada de hormigón Se computará en metros cuadrados de pavimento terminado multiplicando los anchos por las longitudes ejecutadas. Cuando no se construya cordón integral, el ancho será establecido en los planos o fijados en su reemplazo por la Inspección, y se medirá de borde a borde de la calzada. Cuando se construya cordón integral, el ancho será el establecido en los planos o fijados por la Inspección y se medirá de borde externo del cordón integral. A-I.8.2.- Agregados, acero y cemento portland acopiados

Los agregados acopiados se medirán en volumen y se computarán por toneladas, en base al lugar que ocupen en las pilas o en los vehículos

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 25

usados para transportarlos hasta el depósito y de acuerdo con las densidades aparentes de los distintos materiales. Para reducir el volumen a peso, aproximadamente cada 2.000 m3, o más frecuentemente si la Inspección lo considera conveniente y también cada vez que cambie el tipo de agregado, se efectuará un ensayo de densidad aparente.

El cemento portland se medirá en toneladas, de acuerdo con el número y peso indicado en los envases que lo contengan.

c) Los aceros en barras acopiadas se computarán en toneladas. d) El máximo de materiales que certificará la Inspección nunca podrá exceder

del necesario para terminar normalmente la obra.

A-I.8.3.- Cemento portland normal incorporado a la calzada El cemento Portland se medirá y computará en toneladas, de acuerdo con lo realmente invertido en la construcción de la calzada.

B-I. EXCAVACIONES

B-I.1.- DESCRIPCIÓN B-I.1.1.- Este trabajo consistirá en toda excavación necesaria para la construcción del camino e incluirá la limpieza del terreno dentro de la zona del camino y la de los lugares indicados en los planos de detalle o de los indicados por la Inspección , la ejecución de desmontes y faldeo, la construcción, profundización y rectificación de cunetas, zanjas y canales; la apertura de préstamos para extracción de suelos, la remoción de materiales para destape de yacimientos; la formación de terraplenes, rellenos y banquinas utilizando los productos excavados, y todo otro trabajo de excavación o utilización de materiales excavados no incluidos en otro ítem del contrato y necesario para la terminación del camino de acuerdo con los perfiles e indicaciones de los planos, las especificaciones respectivas y las órdenes de la Inspección. B-I.1.2.- Incluirá asimismo la conformación, el perfilado y la conservación de taludes, banquinas, calzadas, subrasantes, cunetas, préstamos y demás superficies formadas con los productos de la excavación o dejados al descubierto por la misma. B-I.1.3.- Será parte de este ítem todo desbosque, destronque, limpieza y preparación del terreno, en aquellos sitios en los cuales su pago no esté previsto por ítem separado.

B-I.2.- CLASIFICACIÓN B-I.2.1.- Toda excavación de materiales llevada a cabo de acuerdo con los requisitos de esta especificación, será considerada como "Excavación no clasificada" excepción hecha de los casos en que el presupuesto incluya "Excavación en roca" y "Excavación común". B-I.2.2.- La "Excavación no clasificada", consiste en la excavación de todo material encontrado, sin tener en cuenta su naturaleza ni los medios empleados en su remoción. B-I.2.3.- La "Excavación en roca", consistirá en la excavación de toda formación de roca dura, tosca compactada o conglomerados cementados firmemente y demás

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 26

materiales que no puedan, a juicio de la Inspección, excavarse económicamente sin empleo previo de explosivos. Se clasificará también como "Excavación en roca", la rotura y remoción de rocas sueltas o cantos rodados que midan no menos de un cuarto de metro cúbico. B-I.2.4.- La "Excavación común" consistirá en la excavación de arenas, arcillas, limos, gravas, conchillas, tosca blanda, rocas sueltas o descompuestas, cantos rodados y piedras de volumen inferior a 1/4 m3. y todo otro material o combinación de materiales no incluidos en la clasificación de "Excavación en roca". B-I.2.5.- Cuando dentro de una "Excavación en roca" aparezcan capas de material clasificado como "Excavación común, el total del material se clasificará como "Excavación en roca" si de su estimación resulta que el volumen de las capas de material de excavación común es inferior al 20 % del volumen de roca. Si el volumen de "Excavación común" se estimare igual o superior al 20 % del volumen en roca, los diferentes materiales encontrados se clasificarán de acuerdo con lo establecido en B-I.2.3. y B-I.2.4.

B-I.3.- MÉTODO CONSTRUCTIVO B-I.3.1.- Todos los materiales aptos, producto de las excavaciones, serán utilizados en la medida de lo posible en la formación de terraplenes, banquinas, rellenos y en todo otro lugar de la obra indicado en los planos o por la Inspección. Todos los productos de la excavación que no sean utilizados, serán dispuestos en forma conveniente en lugares aprobados por la misma. Los depósitos de materiales deberán tener apariencia ordenada y no dar lugar a perjuicios en propiedades vecinas. B-I.3.2.- Se conducirán los trabajos de excavación, en forma de obtener una sección transversal terminada de acuerdo con las indicaciones de los planos o de la Inspección. No se deberá, salvo orden expresa de la misma, efectuar excavaciones por debajo de la cota de la rasante proyectada, ni por debajo de las cotas de fondo de desagüe indicadas en los planos. La Inspección podrá exigir la reposición de los materiales indebidamente excavados, estando el Contratista obligado a efectuar este trabajo por su exclusiva cuenta y de acuerdo con lo especificado en C-I. B-I.3.3.- Las cunetas, zanjas, canales y demás excavaciones y el desagüe, deberán ejecutarse con anterioridad a los demás trabajos de movimiento de suelos o simultáneamente con éstos. B-I.3.4.- Durante los trabajos de excavación y formación de terraplenes, la calzada y demás partes de la obra en construcción, deberán tener asegurado su correcto desagüe en todo tiempo. B-I.3.5.- Si a juicio de la Inspección el material de la cota rasante proyectada en los desmontes, no fuera apto para subrasante o superficie de camino, la excavación se profundizará en todo el ancho de la calzada hasta 0,30 m. como mínimo, por debajo de la cota de la rasante proyectada y se rellenará con suelo apto; para este trabajo regirá lo especificado en C-I.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 27

B-I.3.6.- Cuando la excavación se efectúe en roca, la Inspección podrá ordenar que se profundice en todo el ancho de la calzada, por debajo de la rasante indicada en los planos, hasta la cota que ella determine, y se la rellenará con material apto. B-I.3.7.- Todos los taludes de desmontes, cunetas, zanjas y préstamos, serán conformados y perfilados con la inclinación y perfiles indicados en los planos o fijados por la Inspección. B-I.3.8.- Durante la ejecución se protegerá la obra de los efectos de la erosión, socavaciones, derrumbes, etc., por medio de cunetas o zanjas provisorias. Los productos de los deslizamientos y derrumbes, deberán removerse y acondicionarse en la forma indicada por la Inspección. B-I.3.9.- El Contratista notificará a la Inspección con la anticipación suficiente, el comienzo de todo trabajo de excavación, con el objeto de que el personal de la Inspección realice las mediciones previas necesarias, de manera que sea posible determinar posteriormente el volumen excavado. B-I.3.10.- Todos los préstamos se excavarán de formas regulares y serán conformados y perfilados cuidadosamente para permitir la exacta medición del material. Las cotas de fondos de préstamos, se mantendrán tales que permitan un desagüe correcto en todos sus puntos. Si dichas cotas figuran en los planos, en ningún caso deberá excavarse por debajo de las mismas. Cuando sin autorización expresa de la Inspección, la excavación de préstamos se efectúe hasta una cota inferior a la indicada en los planos o la fijada con anterioridad por la Inspección, el Contratista a requerimiento de aquella, estará obligado a reponer a su exclusiva cuenta el material indebidamente excavado. No se permitirá la construcción de préstamos con taludes que tengan una inclinación mayor de uno (1), medida por la tangente del ángulo que forma con la horizontal, salvo orden escrita de la Inspección. Los taludes y el fondo de los préstamos se perfilarán con exactitud, deberán redondearse las aristas y disminuirse la inclinación de los taludes, aún cuando los planos no lo indiquen. Préstamos contiguos, de anchos o profundidades diferentes, deberán identificarse con curvas o planos de suave transición. Todos los préstamos tendrán inclinación transversal que alojen las aguas del camino.

B-I.4.- EQUIPO

B-I.4.1.- El equipo usado para estos trabajos, deberá ser previamente aprobado por la Inspección, la cual podrá exigir el cambio o retiro de los elementos que no resulten aceptables. B-I.4.2.- Todos los elementos deben ser provistos en número suficiente para completar los trabajos en el plazo contractual, y ser detallados al presentar la propuesta, no pudiendo el Contratista proceder al retiro parcial o total del mismo, mientras los trabajos se encuentren en ejecución, salvo aquellos elementos para los cuales la Inspección extienda autorización por escrito. Deben ser conservados en buenas condiciones. Si se observaren deficiencias o mal funcionamiento de algunos elementos durante la ejecución de los trabajos, la Inspección podrá ordenar su retiro o su reemplazo por otro de igual capacidad y en buenas condiciones de uso.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 28

B-I.5.- MEDICIÓN

B-I.5.1.- Cuando el producto total de una determinada excavación, se utilice en la formación de terraplenes, banquinas, revestimientos de taludes, recubrimientos de suelo seleccionado, bases o sub-bases, no se medirá el volumen de la misma. Toda otra excavación realizada en la forma especificada, se medirá por medio de secciones transversales y el volumen excavado se computará por el método de la media de las áreas. Una vez efectuada la limpieza del terreno, se levantarán perfiles transversales que, conformados por la Inspección y el Contratista servirán de base para la medición final. Se medirá asimismo:

1) En excavación en roca, el mayor volumen excavado sobre el correspondiente a las secciones transversales proyectadas u ordenadas por la Inspección, siempre que dicho mayor volumen, computado para cada sección de camino de 30 metros de longitud mínima, no exceda del 5 % del volumen proyectado u ordenado para esa misma sección.

2) Toda excavación debajo de la rasante del proyecto, ordenada o autorizada por la Inspección.

3) Todo mayor volumen excavado, resultante de una disminución de la inclinación de los taludes, ordenada o autorizada por la Inspección, en base a la naturaleza de los suelos.

Los volúmenes excavados en exceso sobre lo indicado en los planos o lo ordenado por la Inspección y la antedicha tolerancia para la excavación en roca, no se medirá ni recibirá pago alguno.

B-I.5.2.- La medición comprenderá, además, el volumen de rocas sueltas de más de un cuarto metros cúbicos diseminados en el terreno natural, entre los límites de las superficies a excavar. B-I.5.3.- Durante el desarrollo de la excavación y cada vez que ésta pase del material de una clasificación, al material de otra, la Inspección localizará las líneas de separación entre los mismos, tomando las secciones transversales y mediciones necesarias, a los efectos de calcular los volúmenes correspondientes de cada una. También se harán las mediciones necesarias para determinar los volúmenes de excavación no utilizados en terraplenes, banquinas, recubrimientos, bases y sub-bases

C-I.- TERRAPLENES:

C-I.1.- DESCRIPCION

C-I.1.1.- Este trabajo consistirá en la limpieza del terreno en las áreas donde se construirán los terraplenes, y en la formación de los mismos utilizando los materiales aptos provenientes de los diversos tipos de excavación, en un todo de acuerdo con estas especificaciones, con lo indicado en los planos y con lo ordenado por la Inspección. Comprende también, la construcción de banquinas como se especifica en C-II , salvo disposiciones contrarias en la documentación de la obra.

C-I.2.- MATERIALES

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 29

C-I.2.1.- Cuando para la conformación de los terraplenes, se disponga de suelos de distintas calidades, los 0,30 m. superiores de los mismos, deberán formarse con los mejores materiales seleccionados en base a las indicaciones de los planos y especificaciones complementarias o a lo ordenado por la Inspección. Se seleccionará asimismo, el material para el recubrimiento de taludes, reservándose a tal efecto, los mejores suelos. El Contratista no estará obligado a efectuar dicha selección cuando, a juicio de la Inspección, no se pueda realizar sin recurrir a doble movimiento de suelos. C-I.2.2.- El suelo empleado en la construcción de los terraplenes, no deberá contener ramas, troncos, matas de hierbas, raíces u otros materiales orgánicos. C-I.2.3.- Se admitirá en los terraplenes el empleo de rocas de tamaño no mayor de 0,60 metros en la mayor dimensión, siempre que ésta no exceda del 50 % de la altura del terraplén. No se permitirá el empleo de rocas en trozos mayores de 0,05 m. en su mayor dimensión en los 0,30 m. superiores del terraplén.

C-I.3.- MÉTODO CONSTRUCTIVO

C-I.3.1.- La superficie de asiento de los terraplenes de altura no mayor de 2 metros, deberá someterse a compactación especial. A tal fin, en la capa de suelo de la base de asiento comprendida entre los 20 cm. de profundidad, se determinará la densidad (A) del suelo natural y la densidad máxima (B) obtenida en el ensayo de compactación según D-I.2.2. y D-I.2.3. Con estos datos se calculará el porcentaje de compactación natural de esa capa de suelo con respecto al ensayo A/B x 100. Los 20 cm. superiores de la base de asiento, deberán ser compactados hasta obtener una densidad (C), superior a la densidad natural así determinada. Esa densidad (C), estimada en porcentaje con respecto a la del ensayo de compactación (B), será igual o mayor que A/B x 100 + 5. Este apartado quedará anulado cuando en los 0,40 m. de profundidad a partir del terreno natural sobre el cual se construirá el terraplén, el material se presente en capas de distintas características. En ese caso, la compactación de la base de asiento se regirá por lo especificado en los apartados D-I.2.1. al D-I.2.3. de la Sección D-5 "Compactación especial". C-I.3.2.- Cuando deba construirse un terraplén, cualquiera sea su altura, sobre una ladera o talud de inclinación mayor de 1:3, las superficies originales deberán ser aradas profundamente o cortadas en forma escalonada para proporcionar superficies de asiento horizontales. C-I.3.3.- La construcción del terraplén se efectuará distribuyendo el material en capas horizontales de espesor suelto uniforme y no mayor de 0,30 m. Las capas cubrirán el ancho total que les corresponda en el terraplén terminado y deberán uniformarse con niveladoras, topadoras, o cualquier otra máquina apropiada. Cada capa se compactará como se indica en D-I. C-I.3.4.- No se permitirá incorporar al terraplén, suelo con humedad igual o mayor que el límite plástico. La Inspección podrá exigir que se retire del terraplén todo volumen de suelo con humedad excesiva y se lo reemplace con material apto.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 30

Esta sustitución será por cuenta exclusiva del Contratista y por consiguiente el volumen sustituido no será medido ni pagado. Cuando el suelo se halle en forma de panes o terrones, se lo desmenuzará antes de incorporarlo en el terraplén. C-I.3.5.- Cuando se dé el caso previsto en D-I.1.3., cada capa de suelo suelto de 0,30 m. de espesor máximo, será compactada de modo uniforme e intenso por medio de un tractor oruga de más de cinco (5) toneladas de peso. En dichos casos, no se permitirá emplear excavadoras con palas de tracción o cucharas a mandíbulas, para la colocación del material sobre el terraplén ni el uso de Decauville para el transporte del mismo. Dichos elementos de trabajo se autorizarán sólo donde el Contratista opte por emplear equipos de compactación en número suficiente, a juicio de la Inspección. C-I.3.6.- La compactación de terraplenes en la parte adyacente a los estribos de puentes, muros de alcantarillas, alcantarillas de caños, muros de sostenimiento, gargantas estrechas y demás lugares donde no puede actuar eficazmente el rodillo, será ejecutado en capas del espesor especificado y cada una de ellas compactada con pisón de mano o mecánico. Estos deberán tener una superficie de apisonado no mayor de 200 cm2. Si fuera necesario el suelo será humedecido a fin de asegurar la compactación a la densidad especificada. C-I.3.7.- Si parte o toda una sección de terraplén se halla formada por rocas, éstas se distribuirán uniformemente en capas que no excedan de 0,60 m. de espesor; los vacíos que dejen entre sí las rocas de mayor tamaño, serán llenados con rocas más pequeñas y suelo. Con el objeto de asegurar una fuerte trabazón entre las rocas y obtener una mayor densidad y estabilidad en el terraplén terminado, se formará sobre cada capa de rocas, una superficie lisa de suelo y rocas pequeñas, sobre la cual se harán actuar rodillos lisos o en su defecto, las máquinas usadas en la compactación. C-I.3.8.- Cuando los terraplenes deban construirse a través de bañados o zonas cubiertas de agua, el material se colocará en una sola capa hasta la elevación mínima a la cual puede hacerse trabajar el equipo. Por encima de dicha elevación, el terraplén se construirá por capas del espesor especificado en cada caso. C-I.3.9.- El Contratista deberá construir los terraplenes hasta una cota superior a la indicada en los planos, en la dimensión suficiente para compensar los asentamientos y para obtener la rasante definitiva a la cota proyectada, con tolerancias establecidas en C-I.3.11. C-I.3.10.- Una vez terminada la construcción de terraplenes, taludes, cunetas y préstamos, deberá conformárselos y perfilárselos de acuerdo con las secciones transversales indicadas en los planos. C-I.3.11.- Los terraplenes y los desmontes deberán construirse hasta las cotas indicadas en los planos o las indicadas en su reemplazo por la Inspección, admitiéndose como tolerancia, una diferencia en exceso o en defecto, con respecto a las cotas mencionadas, hasta uno y medio (1.1/2) centímetros, en los casos en que la pavimentación del camino esté incluida en el mismo contrato. Si en el contrato sólo se prevé la construcción de obras básicas, dicha tolerancia se elevará a cinco centímetros en exceso o en defecto. Toda diferencia de cota que sobrepase esas tolerancias, debe ser corregida convenientemente.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 31

C-I.4.- MEDICIÓN

Los terraplenes que cumplan con la densidad especificada en la Sección D-I.2., se medirán en metros cúbicos de acuerdo con los perfiles transversales y aplicando el método de la media de las áreas. A este fin cada 100 metros o a menos distancia si la Inspección lo considera necesario se trazará un perfil transversal del terreno después de compactado y antes de comenzar la construcción del terraplén. Terminado el terraplén o durante la construcción, si así lo dispone la Inspección, se levantarán nuevos perfiles transversales en los mismos lugares que se levantaron, antes de comenzar el trabajo.

C-II. CONSTRUCCIÓN DE BANQUINAS

C-II.1.- DESCRIPCIÓN

C-II.1.1.- Este trabajo consistirá en la ejecución de banquinas en un todo de acuerdo con lo indicado en los planos, lo requerido en estas especificaciones y las órdenes de la Inspección.

C-II.2.- MÉTODO CONSTRUCTIVO

C-II.2.1.- Antes de efectuarse la aprobación de la subrasante, las banquinas adyacentes deberán hallarse conformadas y perfiladas en todo su ancho y, como mínimo, hasta el nivel de la subrasante terminada. C-II.2.2.- En todo momento, la subrasante, banquinas y taludes adyacentes, deberán tener un desagüe correcto. C-II.2.3.- El Contratista está obligado a efectuar la compactación y perfilado de las banquinas, inmediatamente después de ejecutada cada capa de sub-base o carpeta bituminosa. En ningún caso se permitirá que la terminación de cualquiera de los trabajos citados, se halle adelantado en más de un kilómetro con respecto a la correspondiente capa de las banquinas. No se certificará la ejecución de esos trabajos, cuando se exceda dicha tolerancia. C-II.2.4.- Durante la construcción del firme y una vez terminada la misma, las banquinas serán conservadas con una lisura y perfil originales, hasta el momento de la recepción provisional de las obras. Se extremarán las precauciones para asegurar que la superficie del pavimento tenga un desagüe fácil y efectivo por sobre las banquinas y que el de éstas sea correcto en todas sus puntas. Dicho desagüe deberá lograrse conservando la elevación e inclinación correcta de las banquinas y no mediante excavación de zanjas transversales en las mismas. Se evitará especialmente la acumulación de agua en los bordes del firme y en la superficie de las banquinas. Cuando existan drenes que atraviesen las banquinas, se los deberá revisar periódicamente y mantenerlos en condiciones de realizar un drenaje real y efectivo. C-II.2.5.- Cuando en el proyecto se prevean banquinas con suelo seleccionado o banquinas mejoradas, se exigirá para la compactación de los suelos que las componen, la densidad que se establece en los párrafos D-I.2.2. y D-I.2.3., de la

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 32

sección D-I. "Compactación Especial" correspondiente a los 0,30 m. superiores del núcleo del terraplén. En caso de tratarse de banquinas con suelo común, la compactación deberá tener como mínimo, la densidad exigida en D-I.2.2. y D-I.2.3., para los 0,30 m. inferiores del núcleo.

C-II.3.- MEDICIÓN Y PAGO

C-II.3.1.- La construcción y compactación de banquinas con suelo común, se medirá y pagará como "Terraplenes".

D-I.- COMPACTACIÓN ESPECIAL

D-I.1.- DESCRIPCIÓN

D-I.1.1.- Este trabajo consiste en la ejecución de las obras necesarias para la compactación de los suelos, hasta obtener el peso específico aparente indicado, e incluye las operaciones del manipuleo, del equipo necesario y los riegos con agua que sean necesarios para lograr el fin propuesto. D-I.1.2.- Los trabajos aquí especificados, se realizarán siempre que estén previstos en el proyecto. D-I.1.3.- Cuando el volumen aparente de la fracción librada por la criba de 3/4" después de compactada, no colme los vacíos de la fracción retenida por dicha criba, no se efectuará la densificación de los suelos como se establece en esta especificación, procediéndose, en este caso, de acuerdo con lo especificado en C-I.2.3. y C-I.3.5.

D-I.2.- MÉTODO DE COMPACTACIÓN EN EL TERRENO

D-I.2.1.- Cada capa de suelo, colocada en la forma especificada en C-I., deberá ser compactada hasta obtener el porcentaje de densidad que a continuación se indica con respecto a la máxima establecida por el ensayo que se especifica en la Norma de Ensayo VN-E-5-67 "Compactación de suelos". Se tomarán las medidas necesarias para evitar que el espesor de cualquiera de las capas comprendidas en los 0,30 m. superiores del núcleo, exceda de 0,15 m. una vez terminada la compactación. D-I.2.2.- La compactación de núcleos con Suelos Cohesivos, comprendidos dentro de los grupos A6 y A7 de la clasificación H.R.B. (Highway Research Board), deberá ser, en los 0,30 m. superiores, como mínimo 100 % de la densidad máxima determinada según el ensayo Nº I, descripto en la Norma V.N.-E.5.67 y su complementaria. Los suelos cohesivos del núcleo, situados por debajo de los 0,30 m. superiores, deberán ser compactados como mínimo al 95 % de la Densidad Máxima del ensayo antes especificado. D-I.2.3.- La compactación de núcleos con suelos comprendidos dentro de los grupos A1; A2 y A3 de la clasificación del H.R.B. (Highway Research Board), deberá ser en los 0,30 m. superiores; como mínimo, el 100 % de la densidad máxima.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 33

Los suelos comprendidos dentro de los grupos A4 y A5 de la clasificación arriba mencionada deberá ser en los 0,30 m. superiores, como mínimo el 95 % de la densidad máxima. En ambos casos la densidad máxima será determinada por el ensayo Nº II ó V, según se trate de suelos finos o material granular, como se describe en la Norma V.N.-E.5- 67 y su complementaria. Los suelos del núcleo situados por debajo de los 0,30 m. superiores deberán ser compactados en la forma siguiente: Los suelos A1; A2 y A3 como mínimo al 95 % de la densidad máxima, y para los suelos A4 y A5 como mínimo al 90 % de la densidad máxima de los ensayos antes mencionados. En todos los casos deberá efectuarse el ensayo de hinchamiento. Si después de cuatro (4) días de embebimiento de la probeta compactada, ésta arrojase valores superiores al 2 %, la compactación de estos suelos deberá ser realizada como si se tratara de suelo cohesivos (D-I.2.2.), con el agregado del ensayo Nº IV, para el caso de materiales granulares. La exigencia de compactación en obra, para estos casos, se harán en base a las densidades de los ensayos de compactación Nº I y IV. D-I.2.4.- Recubrimientos En los suelos para recubrimiento, la densidad máxima será obtenida teniendo en cuenta las condiciones indicadas en D-I.2.2. y D-I.2.3., para los 0,30 m. superiores del núcleo. Se tomarán las medidas necesarias para evitar que el espesor de cualquiera de las capas que forman el recubrimiento exceda de 0,15 m. una vez terminada la compactación.

D-I.3.- AJUSTE DEL CONTENIDO DE AGUA

D-I.3.1.- Cuando el contenido de humedad natural del suelo sobrepase el límite superior especificado, el material de cada capa será removido con rastras u otros implementos o dejado en reposo hasta que por evaporación, pierda el exceso de humedad. D-I.3.2.- Cuando el contenido de humedad natural en el suelo, se halle por debajo del límite inferior establecido, deberá agregársele la cantidad de agua, necesaria para lograr un contenido de humedad entre los límites especificados o establecidos por la Inspección. D-I.3.3.- El contenido de agua en el suelo, deberá ser uniforme en todo el espesor y ancho de la capa a compactar. Si fuere necesario, el suelo será removido para lograr dicha uniformidad. La adición de agua podrá efectuarse en el lugar de excavación del suelo o en el sitio de depósito sobre el terraplén. D-I.3.4.- El agua será distribuida mediante el empleo de camiones regadores equipados con bombas centrífugas de alta presión y con distribuidores adecuados, para lograr un riego parejo en forma de lluvia fina.

D-I.4.- EQUIPO DE COMPACTACIÓN

D-I.4.1.- El equipo de compactación, será del tipo adecuado para cada clase de suelo a compactar y deberá ejercer la presión necesaria para obtener las densidades fijadas, y tendrá una capacidad de producción mínima de 6.000 metros cúbicos semanales.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 34

D-I.4.2.- La Inspección aprobará el equipo propuesto por el Contratista, en base a un tramo de prueba y determinará el número mínimo de pasadas del equipo y el espesor de cada capa, para lograr en ellas las densidades especificadas.

D-I.5.- CONTROL DE DENSIDADES

D-I.5.1.- Para verificar el cumplimiento de lo especificado en D-I.2. en cada capa de material compactado, la Inspección determinará el peso específico aparente de material seco de muestras extraídas de la siguiente manera: cada 75 metros se hará una verificación de la compactación, alternando dichas determinaciones en el centro y en los bordes. El control de la densidad se hará mediante el método de la arena u otro similar. Las determinaciones se harán antes de transcurridos 4 días después de finalizar las operaciones de compactación. D-I.5.2.- En caso de no lograrse la compactación especificada, se repetirán de inmediato todas las operaciones necesarias para la densificación de los suelos.

E-I.- PREPARACIÓN DE LA SUB-RASANTE

E-I.1.- DESCRIPCIÓN

E-I.1.1.- Este ítem consistirá en la preparación de la subrasante de un camino, en el cual con anterioridad se hayan realizado trabajos de movimiento de suelos, para la construcción inmediata de un recubrimiento con suelo seleccionado o de un firme. E-I.1.2.- Se considerará como subrasante aquella porción de superficie que servirá de asiento o fundación para el recubrimiento o el firme a construir, incluidas las zonas de ensanche de los pavimentos existentes.

E-I.2.- MÉTODO CONSTRUCTIVO

E-I.2.1.- La subrasante será conformada y perfilada de acuerdo con los perfiles incluidos en los planos u ordenados por la Inspección, con las tolerancias establecidas en E-I.2.7. y E-I.2.8. Este trabajo deberá hacerse eliminando las irregularidades, tanto en sentido longitudinal como transversal, con el fin de asegurar que las capas a construir sobre la subrasante preparada una vez perfiladas con su sección final, tengan un espesor uniforme. E-I.2.2.- Donde sea necesario para obtener el perfil correcto de la subrasante, la superficie será escarificada hasta una profundidad no menor de cinco centímetros y el material producido en esta operación, será conformado adecuadamente. Igual procedimiento se seguirá, cuando la subrasante esté constituida por una calzada enripiada existente o el suelo de la misma sea de característica ripiosa. A fin de facilitar las operaciones de escarificado y conformación, el Contratista deberá agregar el agua necesaria.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 35

E-I.2.3.- En los sitios donde la subrasante haya sido escarificada de acuerdo con lo especificado en el párrafo anterior, se procederá a compactar el material flojo. Con tal fin se eliminarán previamente las piedras de tamaño mayor de 5 cm. si las hubiere, y se agregará, en caso necesario, suelo cohesivo y agua hasta obtener una compactación satisfactoria. El material que en alguna parte de la superficie demuestre no poder ser compactado satisfactoriamente, deberá ser totalmente excavado y reemplazado por el suelo apto, extraído de los sitios que indique la Inspección. E-I.2.4.- La Inspección hará las determinaciones necesarias para verificar el grado de compactación de la subrasante y el del fondo de la caja para ensanche que deberá tener, en los 0,20 m. superiores, la densidad correspondiente al ensayo previo de compactación indicado en B-I., para cada tipo de suelo y para las profundidades correspondientes. Cuando la subrasante se encuentre en secciones en desmontes o a cota de terreno natural, se extraerá hasta 0,15 m. de espesor en el ancho de la sub-base o del suelo seleccionado, debiendo en ese caso, compactarse la superficie resultante como base de asiento con una densidad mínima del 95 % del PROCTOR exigible para terraplenes. Los suelos extraídos serán nuevamente colocados en la caja y compactados con las exigencias establecidas para los 30 centímetros superiores de núcleos. E-I.2.5.-La preparación de cada sector de subrasante, deberá efectuarse con una anterioridad de tres días como mínimo, a la fecha en que se comience a depositar los materiales para la construcción del recubrimiento o del pavimento en dicho sector. Una vez terminada la preparación de la subrasante en sección del camino, se la deberá conservar con la lisura y el perfil correcto, hasta que se proceda a la construcción del recubrimiento o del pavimento. E-I.2.6.- Si antes de finalizada la construcción del pavimento, se observaren asentamientos de la subrasante deberán retirarse los materiales ya colocados y corregirse la subrasante en su forma y compactación, después de lo cual se recolocará el material removido. E-I.2.7.- El perfil transversal de la subrasante, se construirá de acuerdo con las indicaciones de los planos o con las que en su reemplazo disponga la Inspección, admitiéndose las siguientes tolerancias: - Diferencias de cotas entre ambos bordes de los trechos rectos, no mayor del 4 x mil (4 ‰) del ancho teórico de la subrasante. En los trechos de camino en curva, el perfil será un plano cuya inclinación estará dada por el pelarte proyectado o establecido por la Inspección, con una tolerancia en exceso o en defecto de cinco por mil (5 ‰). La flecha a dar al perfil de la subrasante, será la indicada en los planos o la establecida por la Inspección, admitiéndose una tolerancia del 20 % en exceso y el 10 % en defecto. E-I.2.8.- El perfil transversal de la subrasante se verificará en toda la longitud de la obra, con los intervalos que la Inspección juzgue conveniente. El control de bordes deberá efectuarse con anterioridad al control de la flecha debiendo emplearse para tal fin el nivel de anteojo. Toda diferencia que sobrepase la tolerancia establecida en E-I.2., deberá corregirse con anterioridad a la realización de los controles de flechas.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 36

Estos últimos podrán efectuarse con nivel de anteojo o por medio de un gálibo rígido de longitud y forma adecuada. La verificación de las cotas de la subrasante y el perfil transversal de la misma, se efectuará previa su aprobación, sin perjuicio de que la Inspección verifique, durante la marcha de la construcción, las cotas que juzgue conveniente, e imparta las órdenes e instrucciones necesarias para asegurar un resultado final que evite las correcciones de la obra terminada.

E-I.3.- EQUIPO

Rige lo establecido en C-I.

F-I. HORMIGONES PARA OBRAS DE ARTE

F-I.1.- DESCRIPCIÓN

1- Los trabajos descriptos en esta especificación tienen por finalidad fijar las normas para el dosaje, colocación, recepción, medición y pago de los volúmenes de los diversos tipos de hormigones de cemento portland artificial que se utilicen en la construcción de las obras proyectadas, de acuerdo con las indicaciones dispuestas por la Inspección. 2- Entendiéndose por hormigón de cemento portland artificial - en adelante hormigón - una mezcla íntima de cemento portland normal, agregado fino (arena), agregado grueso (roca), pedregullo, grava partida, grava, etc., en proporciones determinadas.

F-I.2.- MATERIALES

1- Los materiales a utilizarse en la preparación de los diversos tipos de hormigón reunirán las características enunciadas en las siguientes secciones: Sección G - Cemento portland normal Sección H - Agua regada para morteros y hormigones. Sección I - Agregado fino para mortero y hormigones. Sección J - Agregado grueso para hormigones.

F-I.3.- EQUIPO

1- Todo equipo, herramientas y maquinarias para la ejecución, transporte y colocación del hormigón, para obras de arte, deberán ser previamente aprobados por la Inspección, quien puede exigir las modificaciones y agregados que estime conveniente para la realización de la obra de acuerdo con las reglas del arte y dentro de los plazos contractuales. 2- Será obligación del Contratista, mantener en satisfactorias condiciones de trabajo los elementos aprobados por la Inspección. 3- Se aceptará para curado del hormigón la aplicación de una solución química, capaz de formar película o membrana impermeable perfectamente uniforme, por medio de pulverizadores, preferentemente de color blanco. A los efectos de la aprobación del material impermeabilizante el Contratista suministrará los elementos necesarios para su ensayo previo y los folletos y explicaciones del fabricante. En todos los casos se pulverizará sobre la superficie del Hormigón un 25 % más de la cantidad que indique el fabricante.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 37

F-I.4.- COMPOSICIÓN DEL HORMIGÓN

1- Salvo indicación contraria en los pliegos complementarios de especificaciones, las diversas clases de hormigones deberán reunir las siguientes condiciones: Hormigón Clase

Cantidad mínima de cemento

Resistencia cilíndrica mínima en probetas de 28 días

Máxima relación Agua - Cemento

kg/m3 de hº colocado kg/cm2 En peso A 400 250 0,60 B 350 210 0,60 C 300 190 0,70 D 250 150 0,80 E 180 110 0,90 F 125 80 1 2- El Contratista no tendrá derecho a reclamación ni indemnización de ninguna especie si la Inspección dispone que se utilice una menor relación agua - cemento que la indicada en el párrafo 1) de este título para un determinado tipo de hormigón cuando lo aconseje la técnica, sea factible su aplicación y aún cuando se eleve el costo de colocación del hormigón. 3- Hormigón ciclópeo: Estará constituido por un 40 % de piedras del tipo especificado en la sección J y un 60 % de hormigón de la clase indicada en los planos y demás elementos del proyecto u ordenado por la Inspección. 4- Siendo las cantidades indicadas en el párrafo 3 de este título, aproximadas, se deja establecido que todo mayor volumen de hormigón que sea necesario utilizar para llenar totalmente espacios vacíos de las piedras, no será medido ni pagado, ni dará lugar a reconocimiento de indemnización o mejora alguna de precios. 5- Dosaje: Para cada partida de agregado fino o grueso acopiada en obra y según la importancia y características de las diversas secciones de las estructuras, la Inspección fijará las proporciones de los elementos constitutivos del hormigón a utilizar, asegurando el consumo de la cantidad mínima de cemento exigido para dicho tipo de hormigón.

6- En todos los casos verificará también la "Proporción de mortero".

Mh = Peso Mortero = Ge + Ga En la que: Ge = Peso agregado fino seco por metro cúbico de hormigón terminado. Ga = Peso cemento seco por metro cúbico de hormigón terminado. Gap = Peso árido total (mezcla agregado fino y grueso por metro cúbico de hormigón terminado). Dicha relación deberá estar comprendida entre los siguientes valores: A- Para hormigones simples:

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 38

a) Con áridos constituidos por grava y arena naturales Mh > ó = 0,40 b) Con áridos constituidos por grava partida o piedra partida y arena Mh > ó = 0,50 B- Para hormigones armados: 0,50 < Mh < 0,65, debiendo utilizarse las proporciones más elevadas donde sea mayor la proporción de armaduras respecto al volumen del hormigón. 7- Las especificaciones complementarias indicarán en los casos que fuera menester la granulometría del agregado árido, tal como así también el módulo de fineza que el mismo deberá tener según su aplicación en las estructuras. 8- Cuando en los planos u otros documentos del contrato se indique la cantidad mínima del cemento en los diversos hormigones y éste discrepe con la indicada en el párrafo 1, del título F-I.4., deberá entenderse que la cantidad mínima de cemento portland correspondiente a cada clase de hormigón a colocar será la especificada en el citado párrafo. Si en los planos y demás elementos del contrato, se citasen mezclas nominales, éstas serán sustituidas por las clases equivalentes como se detalla a continuación: Mezcla 1 : 1,5 3 Correspondiente a Clase A Mezcla 1 : 2 3 Correspondiente a Clase B Mezcla 1 : 2 4 Correspondiente a Clase C Mezcla 1 : 2,5 6 Correspondiente a Clase D Mezcla 1 : 3 6 Correspondiente a Clase E Mezcla 1 : 5 10 Correspondiente a Clase F Cuando se indique mezcla 1:3, 5, 7, ésta deberá ser sustituida por 1:3:6, o sea Clase "E".

F-I.5.- PREPARACIÓN DEL HORMIGÓN

1- Acopio de materiales: Los volúmenes áridos y cemento a utilizarse en cada uno de los hormigones parciales de las estructuras, deberá estar totalmente acopiados en obra antes de iniciar las tareas de preparación de la mezcla. 2- Para la preparación de Hormigones será obligatorio el uso de hormigoneras mecánicas no aceptándose en ningún caso hormigones elaborados a mano. 3- Se mezclarán en seco los áridos y el cemento, hasta conseguir una mezcla íntima; después se irán añadiendo de a poco el agua necesaria sin interrumpir el batido hasta obtener una mezcla homogénea. 4- Si el hormigón se elabora a máquina, se colocará cada uno de los materiales rigurosamente medidos en el balde de la hormigonera, en el orden que indique la Inspección, quien también controlará la cantidad de agua necesaria para cada pastón en el depósito respectivo de la hormigonera. 5- Una vez que se coloquen los materiales dentro del tambor de la hormigonera, se hará gradualmente la cantidad de agua medida, manteniéndose todo el pastón en remoción durante el tiempo necesario para su buena mezcla la que se notará cuando el agregado grueso esté totalmente recubierto por el mortero. 6- En ningún caso el tiempo de amasado será inferior a un minuto y medio, después de estar dentro del tambor de la hormigonera todos los materiales incluido el agua.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 39

7- La Inspección a su exclusivo criterio podrá ampliar el citado tiempo si lo considera oportuno; no dando este hecho lugar a reclamación fundada por parte del Contratista. 8- Para el tipo de hormigonera corriente, el número de revoluciones del tambor, oscilará entre 15 y 20 por minuto, quedando autorizada la Inspección para reducirla cuando la velocidad periférica del tambor pudiera producir la segregación del material. 9- No será permitida la carga del tambor de la hormigonera hasta tanto no haya sido desocupado totalmente el pastón anteriormente preparado.

F-I.6.- CONDICIONES QUE DEBE REUNIR EL HORMIGÓN ANTES DE AUTORIZAR SU COLOCACION:

1- La Inspección fijará la proporción más adecuada para la relación agua - cemento dentro de cada sección de la estructura y determinará el valor del asentamiento del hormigón por medio del ensayo respectivo de acuerdo con las normas A.S.T.M.C. 143/39, correspondiente a dicha relación. 2- En el transcurso de la obra, la Inspección, cuando lo estime necesario o conveniente, repetirá el ensayo de asentamiento, al que para resultar satisfactorio no dará un valor superior al obtenido siguiendo las directivas dadas en el párrafo anterior. 3- Extracción de probetas cilíndricas para ensayo a la compresión: Durante la preparación de los hormigones la Inspección extraerá probetas cilíndricas standard de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, las que después de fraguadas serán enviadas al laboratorio que indique la Inspección para su ensayo respectivo. 4- Todos los gastos necesarios para la realización de los ensayos antes descriptos, como asimismo para la extracción de muestras, su envasamiento, rotulación y remisión hasta los laboratorios donde deben ensayarse, serán por exclusiva cuenta del Contratista, quien no recibirá por tal causa pago directo alguno.

F-I.7.- PROYECTO Y EJECUCIÓN DE ENCOFRADOS

1- Antes de iniciar la construcción de toda la obra de hormigón armado o simple, el Contratista someterá a la aprobación de la Inspección la memoria del cálculo y los planos de detalle del puente de servicio, encofrado y sus apuntalamientos, estando obligado a rectificarlos introduciendo las modificaciones que la Inspección exija, y a ejecutarlos posteriormente en obra, de acuerdo con el plano que en definitiva devolverá conformado la Inspección. 2- La Inspección podrá exigir al Contratista el cumplimiento de lo establecido en el párrafo anterior, solo en el caso de obras mayores, entendiéndose por tales aquellas de más de 7,00 m. de luz por tramo. 3- La intervención de la Inspección en esta emergencia no exime al Contratista de la responsabilidad que como tal le incumbe, salvo el caso que hubiese fundadamente observado las modificaciones exigidas. 4- Cuando se proyecten puentes de servicio, apuntalamiento en cursos de agua que hayan de soportar períodos de crecientes, será indispensable diseñar éstos en forma tal que la sección neta de escurrimiento que permitan, no sea inferior al 70 % de la sección neta que prevé en la obra de arte proyectada. 5- Salvo expresa disposición que autorice lo contrario, los puentes de servicio, encofrados y apuntalamientos sobre líneas férreas, respetarán los gálibos de mínimo de obra impuestos por la D.G. de Ferrocarriles.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 40

Lo mismo deberá suponerse para aquellas que se destinen para las obras de arte para cursos navegables en cuya oportunidad el gálibo mínimo deberá ajustarse a las directivas que fije la Dirección Nacional de Construcciones Portuarias y Vías Navegables. 6- Si con el puente de servicio se interfiere una ruta nacional, provincial o vecinal y no fuera posible asegurar el tránsito de la misma mediante desvíos, será indispensable prever en el puente de servicio o apuntalamiento, una, dos o más trochas de tránsito según lo estime necesario la Inspección. En esta oportunidad, el gálibo mínimo por trocha será un rectángulo de 4,00 m. de altura y 350 m. de ancho. 7- Bases para el cálculo: En todos los casos, el cálculo y proyecto de los encofrados, puentes de servicio y apuntalamientos se harán tomando en cuenta las fuerzas que puedan actuar, peso propio, peso del hormigón recién colocado; sobrecargas móviles de obras, viento, etc. Deberá tenerse en cuenta un impacto igual al 50 % de las sobrecargas móviles. 8- El sistema de puente de servicio como asimismo su tipo de fundación, será optativo del Contratista, con las restricciones que expresamente se establecen en esta Sección. 9- Es indispensable que el diseño del apuntalamiento permita el descimbrado sin sacudidas ni vibraciones perjudiciales para la estructura, siendo en consecuencia que aquel descanse sobre cuñas de madera dura, cajas de arena, gatos u otros dispositivos similares. 10- En caso de fundación directa, la solera deberá estar formada por lo menos de dos capas de madera, descansando la superficie transversalmente sobre la inferior. Las presiones admisibles sobre el terreno serán ajustadas en cada caso por la Inspección de acuerdo con el tipo de puente de servicio y apuntalamiento propuesto por el Contratista y la naturaleza del terreno de fundación. Bajo ningún concepto será aceptada la fundación directa sobre un manto erosionable de un puente de servicio o apuntalamiento que estará expuesto a un período de crecientes. 11- Si se fundase el puente de servicio o apuntalamiento sobre pilotes, éstos se considerarán satisfactoriamente hincados, cuando se obtenga un rechazo tal, aplicando la fórmula de Briz, el pilote sea capaz de soportar la máxima carga de cálculo que incidiera sobre él con un coeficiente de seguridad igual a 2. 12- Se admitirán las siguientes fatigas en las estructuras de madera: Tipo de solicitación Tensiones admisibles kg/cm2 Madera dura Madera blanda 1- Compresión paralela a la forma : Caso General En Juntas planas normales a la fibra

sin recubrimiento o protección perfecta

140 110

110 85

2- Flexión 150 140 3- Tracción paralela a la fibra 140 110 4- Compresión perpendicular a la fibra 45 20 5- Esfuerzo de corte en dirección a la fibra

30

20

13- Las fatigas fijadas en el cuadro precedente lo han sido tomando como base la utilización de madera estacionada de primera calidad, sin ningún defecto y suponiendo que los empalmes o uniones se ejecuten con esmero. Si cualquiera de las circunstancias anteriores no fuera considerada en el proyecto o ejecución del puente de servicio, encofrado o apuntalamiento, la Inspección podrá modificarse,

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 41

ajustándolas a la calidad del material previsto y al proyecto de puente de servicio, encofrado o apuntalamiento. 14- En las secciones de acero laminado para tensores y anclajes, las tensiones de tracción y compresión no excederán los 1.400 kg/cm2. Cuando se trate de bulones, dichas tensiones no excederán los 1.200 kg/cm2. 15- Si se proyectaran puentes de servicio, encofrado o apuntalamientos metálicos las fatigas máximas admisibles de los diversos elementos de las mismas serán las fijadas para las construcciones metálicas comunes. 16- Ejecución: Si el Contratista no se decidiese por la ejecución de encofrados metálicos deberá emplear en el que se prepare, madera escuadrada bajo la forma de tablas, tablones, listones, tirantes, etc. sólo se aceptarán rollizos o madera labrada a azuela para los pies derechos y elementos resistentes del puente de servicio o apuntalamiento. La madera aserrada para encofrados será cepillada en las superficies que queden en contacto con las caras vistas de la estructura una vez concluida la obra. Cuando fuera indispensable la Inspección podrá exigir el aceitado o engrasado de los moldes. 17- Los encofrados serán de esmerada construcción y tendrán las dimensiones adecuadas para obtener la estructura proyectada. No se admitirá madera verde o no debidamente estacionada en ningún elemento del puente de servicio, encofrado o apuntalamiento. En todas aquellas estructuras de hormigón cuyas superficies vistas serán posteriormente martelinadas, deberá procurarse que los paramentos vistos se presente libres de señales de los encofrados a cuyo efecto las caras interiores de los mismos serán cepilladas con esmero, colocando los tablones a perfecta escuadra a fin de conseguir juntas herméticas. Al preparar los encofrados, deberá dejarse sin colocar hasta el último momento algunas tablas para facilitar la dilatación y evitar que las mismas se curven por la acción de la intemperie y humedad. Se procurará, al iniciar el hormigonado, un buen ajuste entre las tablas para lo cual se mantendrán húmedas, regándolas durante las últimas 48 horas. Los sobrantes de ataduras de alambre fino que caigan al fondo del encofrado, deberán retirarse utilizando a este efecto un pequeño imán provisto de mango. 18- No se admitirán encofrados que sufran deformaciones por el peso y/o empuje del hormigón fresco, por la presión durante el apisonado o las cargas accidentales de construcción. 19- Los encofrados serán fileteados en sus aristas vivas en la forma indicada en los planos, y en el caso que no se indicara en éstos, se colocarán filetes rectangulares isósceles cuyos catetos iguales serán de 20 milímetros. 20- Deberá procurarse que los elementos sometidos a compresión estén formados por piezas de madera sin empalmes al tope. Por lo menos la tercera parte de dichos elementos deberán cumplir esa condición y al ubicarlos en obra debe cuidarse de alternarlos uniformemente con los otros. Las superficies de los empalmes al tope deben ser perfectamente planas y horizontales y estarán protegidas por abrazaderas de madera de 0,70 m. de longitud mínima, vinculadas a las piezas. En las maderas escuadradas se dispondrán 2 de estas abrazaderas y en los rollizos un mínimo de 3.

F-I.8.- COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN EN OBRA

1- Terminada la colocación de las armaduras y antes de iniciar las tareas de colocación del hormigón, deberán mojarse perfectamente ambas caras de los encofrados. Si durante esta operación éstos sufrieran deformaciones, serán rehechos a exclusiva cuenta del Contratista.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 42

2- No se empezará a hormigonar hasta tanto la Inspección no haya dado su conformidad escrita de haber inspeccionado los encofrados, apuntalamiento y la armadura colocada, encontrándolos en su correcta posición, con las dimensiones establecidas en los planos incluidos en la documentación o bien en los de detalle que preparará o conformará la Inspección. 3- Las mezclas hechas deberán ser empleadas totalmente dentro del menor tiempo posible, debiendo rechazarse todo pastón que tenga más de media (1/2) hora de ejecutado. 4- Deberá evitarse toda segregación de los materiales componentes durante el transporte del hormigón recién preparado, desde la hormigonera al lugar de colocación. 5- Si ésta se constatara, se procederá a un remezclado o bien no se permitirá la incorporación a la obra del volumen de hormigón observado. 6- En la colocación deberá evitarse la caída libre del hormigón de alturas mayores a 1,50 m. como también depositar la mezcla en grandes volúmenes concentrado para luego desparramarlos. Deberá colocarse en capas horizontales, cuyo espesor oscilará de 0,25 a 0,30 metros. 7- Cuando el hormigón debe ser conducido por medio de canales o canaletas a gravitación, la inclinación máxima de éstas será de 30 grados respecto a la horizontal, debiendo tener además una tolva para descargar el material. 8- El apisonado del hormigón: Se hará cuidadosamente debiendo emplearse pisones de mano o mecánicos de forma y dimensiones adecuadas que permitan la operación en todas las partes de la estructura y no quede vacío alguno. El apisonado será interrumpido cuando el mortero empiece a exudar debajo del pisón. 9- Si durante el hormigonado o después de éstos los encofrados o apuntalamientos tuvieran deformaciones, que hicieran defectuosas las estructuras, la Inspección podrá ordenar que sea removida y rehecha por cuenta exclusiva del Contratista la sección de estructura defectuosa. 10- En la ejecución de obras de hormigón debe evitarse la interrupción del colado mientras la obra no esté terminada, pero cuando en opinión de la Inspección fuera eso admisible, las interrupciones se efectuarán de acuerdo con las instrucciones que ella imparta. 11- Al volver a iniciar el trabajo, antes de empezar la colocación del hormigón, la superficie que debe estar en contacto con él será cuidadosamente picada y limpiada con abundante agua. Cuando la relación agua - cemento del hormigón a colocar sea mayor o igual al 70 % de la permitida en el párrafo 1 del título F-I.4., podrá prescindirse de la colocación de una lechada de cemento sobre la superficie citada. 12- En todos los demás casos será obligatoria la colocación de la citada lechada, no permitiéndose reiniciar un hormigonado sobre una lechada de hormigón con principio de endurecimiento. 13- Hormigón bajo agua: Sólo será permitido el hormigón bajo agua con la expresa autorización de la Inspección. No será autorizada la colocación de hormigón bajo agua si ésta tiene velocidad o si los encofrados no son los suficientemente estancos como para evitar corrientes de agua donde debe depositarse hormigón. 14- Tampoco será permitida ninguna operación de bombeo dentro del encofrado mientras se esté colocando el hormigón y posteriormente hasta que haya iniciado el fragüe. 15- En la distribución del hormigón se evitará que éste sea lavado por el agua, quedando librado a criterio del Contratista la elección del método, pero su aplicación sólo será autorizada por la Inspección después que ésta haya verificado su eficacia.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 43

16- Deberá evitarse el depósito de grandes volúmenes concentrados debiéndose en consecuencia hacer la distribución, que necesariamente será continuada, por capas horizontales. 17- Hormigones con fríos intensos: Sólo se permitirá la preparación de hormigones cuando la temperatura ambiente sea como mínimo de + 2 grados Centígrados y vaya en ascenso. 18- Si el Contratista quisiera preparar algún tipo de hormigón debajo de la temperatura límite citada deberá previamente calentar el agua y los agregados hasta una temperatura que oscilará, según las necesidades, entre + 15 grados Centígrados y 55 grados Centígrados en forma tal de obtener un hormigón que en el momento de colocarse tenga como mínimo 10 grados Centígrados. 19- Queda librada al criterio del Contratista la elección de los sistemas tendientes a obtener los límites de temperaturas especificadas, pero su aplicación en obra será autorizada por la Inspección después que ésta haya verificado su eficacia. 20- No será permitido el recalentamiento del hormigón que haya descendido a temperatura menor que la antes citada, aún cuando hubiese sido preparado con materiales calentados. 21- Salvo autorización escrita de la Inspección, no se permitirá la colocación del hormigón cuando la temperatura ambiente no sea como mínimo de + 2 grados Centígrados y vaya en aumento. 22- Si la autorización escrita fuera otorgada por la Inspección, el Contratista deberá adoptar las medidas necesarias con cobertizos, aparatos o equipos calentadores especiales, para asegurar que el ambiente que circunde a la estructura hormigonada, la temperatura no descienda de + 4 grados Centígrados durante el colado y en los 5 días siguientes al mismo. 23- La autorización otorgada por la Inspección para colocar el hormigón con fríos intensos no releva al Contratista de su responsabilidad en la obtención de una obra con resultado satisfactorio, quedando éste obligado a reconstruir a su exclusiva cuenta aquellas estructuras que adolecieran de defectos por tal causa. 24- Todos los gastos adicionales que el Contratista debe efectuar para preparar y colocar el hormigón durante fríos intensos será de su exclusiva cuenta no recibiendo pago en ítem especial por tal causa.

F-I.9.- CURADO Y DESENCOFRADO DE LAS ESTRUCTURAS

1- Antes de iniciar la operación de colado, el Contratista deberá tener a pie de obra el equipo indispensable para asegurar el curado de las estructuras de acuerdo con las exigencias de esta Sección. 2- Durante los cinco (5) días siguientes al de terminada la colocación del hormigón deberán tenerse constantemente humedecidas las superficies del hormigón y moldes colocados. 3- Las precauciones a adoptar deberán extremarse en época calurosa y durante las primeras 48 horas de hormigonada la estructura, ya sea cubriendo las superficies con lonas, arpilleras o con capas de arena tierra, paja o pasto de espesor adecuado al fin, que se conservarán permanentemente embebidas en agua o bien directamente regadas aquellas superficies que por su posición no pueden ser recubiertas. Se aceptará el curado con membrana química de curado. Se aceptará para curado del hormigón la aplicación de una solución química, capaz de formar película o membrana impermeable perfectamente uniforme, por medio de pulverizadores, preferentemente de color blanco. A los efectos de la aprobación del material impermeabilizante el Contratista suministrará los elementos necesarios para su ensayo previo y los folletos y explicaciones del fabricante. En todos los casos se

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 44

pulverizará sobre la superficie del Hormigón un 25 % más de la cantidad que indique el fabricante. 4- El desencofrado de toda estructura se deberá realizar con todo cuidado para evitar que la misma sufra choques, esfuerzos violentos, etc. 5- Terminada la colocación del hormigón de una estructura deberá dejarse transcurrir los siguientes plazos mínimos antes de iniciar el desencofrado y desapuntalamiento de las mismas. Alcantarillas y Obras de Arte menores de uno o varios tramos con luces parciales hasta 7,00 metros. a) Para retiro total de los encofrados y apuntalamientos de pilares y estribos

7 días

b) Para retiro total de apuntalamiento de encofrado de losas teóricas parciales hasta 3,00 mts. Inclusive

Desde 3,00 exclusive hasta 7,00 mts. Inclusive

7 días 10 días

c) Para retiro de las caras laterales de vigas principales o secundarias 5 días d) Para retiro total de encofrado y apuntalamiento 15 días e) Para retiro del encofrado de elementos secundarios que no soportarán cargas, postes, parapetos, etc.

2 días

En la designación de obras de arte menores deben considerarse comprendidos los saltos, sifones, guardaganados o estructuras similares. Puentes y obras de arte considerados anteriormente: a) Para retiro total de los encofrados y apuntalamientos de pilares y estribos

7 días

b) Para retiro de los encofrados de parámetros verticales de vigas 7 días c) Para retiro total de apuntalamiento de superestructuras 28 días d) Para desencofrado total de pilotes en cancha o desencofrado de una sección de cilindros o cajones

4 días

El colado de la sección siguiendo del cilindro o cajón para iniciarse 7 días después de desencofrada la anterior y la hinca sólo después de 12 días de terminado su colado. 1- No se computarán en estos plazos aquellos días en que la temperatura ambiente donde hubiera estado la estructura hubiera descendido de + 2 grados Centígrados. 2- Queda totalmente prohibido hacer actuar en las estructuras, sobrecarga alguna, hasta transcurrido 30 días de terminado su colado.

F-I.10.- PREPARACIÓN DE HORMIGÓN CICLÓPEO

La ejecución de este tipo de hormigón se ejecutará alternando piedras previamente escogidas que reúnan las características establecidas en la Sección J y libre de toda película de polvo adherida, con hormigón de la clase que indican los planos, procurando que queden totalmente rodeados de hormigón con una efectiva trabazón entre las piedras dentro de la masa de hormigón, sea lo más uniforme posible en cualquier parte de la estructura.

F-I.11.- MEDICIÓN

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 45

Cualquier clase de hormigón para obras de arte, preparado y colocado de acuerdo con esta especificación, será medida de acuerdo a las especificaciones particulares de cada ítem, computándose en este caso las estructuras aceptadas por la Inspección con las dimensiones indicadas en los planos del proyecto y las modificaciones autorizadas por la Inspección.

F-I.12.- EQUIPO PARA EXTRACCIÓN DE MUESTRAS, PREPARACIÓN DE PROBETAS Y REALIZACIÓN DE ENSAYOS EN OBRA

El Contratista queda obligado a tener permanentemente en obra las cribas, tamices y demás elementos accesorios para que la Inspección pueda determinar en cualquier momento la composición granulométrica de los agregados áridos y verificar el dosaje de los hormigones previstos en la documentación del proyecto e instrucciones de la Inspección. El equipo mínimo que el Contratista debe suministrar será el siguiente:

1 Frasco Chapmann. 1 Balanza Reverbal capacidad 10 kilogramos, sensibilidad: 1 gramo

con juego de pesas. 5 Recipientes de 5 litros de capacidad cada uno. 1 Juego de cribas (abertura cuadrada y tamices de: 2.1/2"; 1.3/4";

1.1/2"; 3/4"; 1/2" y 3/8"; tamices Nº 4;S;16;30;50 y 100 que reunirán las condiciones establecidas en las Normas A.A.S.H.O.T. 27-38.

Deberá además tener en obra por lo menos tres moldes completos para extracción de probetas cilíndricas para ensayos a la compresión y un (1) molde completo para la realización del ensayo de asentamiento.

G-I. CEMENTO PORTLAND NORMAL

G-I.1.- DEFINICIÓN

El cemento que se emplee en las obras será "cemento portland artificial normal" de marca aprobada, deberá satisfacer la Norma IRAM 1503 y responderá estrictamente a las condiciones estipuladas en el "Pliego de Condiciones para la aprobación, provisión y recepción de cemento portland artificial destinado a obras públicas nacionales".

G-I.2.- UTILIZACIÓN

1- Estacionamiento: Para autorizar el empleo de un cemento, será indispensable un estacionamiento mínimo de un mes en la fábrica, a cuyo efecto el Contratista deberá probar a la Inspección tal requisito. 2- Almacenaje: Si fuese necesario almacenar el cemento en la obra, el Contratista deberá depositarlo en galpón o recinto cerrado, bien protegido de la humedad e intemperie. Las bolsas o barricas se apilarán en capas, sobre un piso de tablas o similar dispuesto a un nivel superior en 0,20 m. como mínimo al nivel del suelo, y los lados de las pilas deberán quedar separadas 30 cm., por lo menos en las paredes del galpón o recinto cerrado.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 46

3- Si no hubiera comodidad para almacenar el cemento en locales cerrados y la importancia de la obra o la cantidad de cemento a almacenar no justificase, a juicio exclusivo de la Inspección, la construcción de un galpón, el Contratista podrá utilizar lonas impermeables para cubrir las pilas acopiadas, debiéndose apoyar éstas sobre un piso análogo al descripto más arriba. 4- El cemento procedente de distintas fábricas o sea de marcas diferentes, se aplicará separadamente. El almacenaje en tal caso deberá hacerse en forma de que el acceso sea fácil para inspeccionar e identificar las distintas marcas acopiadas.

H-I. AGUA PARA MORTEROS Y HORMIGONES

H-I.1.- CONDICIONES GENERALES

1- El agua destinada a la preparación de morteros y hormigones responderá a las siguientes características: a) Su p.h. - índice de acidez - determinado por el método A.A.S.H.O. - T.25-35 deberá estar comprendido entre 5,5 y 8. b) El residuo sólido a 100 grados - 110 grados Centígrados, determinado por el método antes citado no será mayor de 5 gramos por litro. c) Estará exenta de materias nocivas para el cemento como ser azúcares, sustancias húmicas y cualquier otra reconocida como tal. d) La cantidad de sulfatos que contengan expresada en anhídrido sulfúrico será como máximo 1 gramo por litro.

2- Pruebas complementarias: Si realizados los análisis precitados, los resultados ofrecieran alguna duda sobre el futuro comportamiento de los morteros u hormigones preparados con el agua ensayada, la Inspección, a su exclusivo juicio, podrá disponer en última instancia la realización de ensayos a la compresión y tracción con series de probetas de 7 y 28 días de edad, de mortero 1:3, preparado con el agua observada y arena normal. Los resultados obtenidos con tales probetas no serán menores de 90 % de los valores determinados con un mortero idéntico al anterior, pero preparado con el agua común utilizada en el Laboratorio de la Municipalidad de Guaymallén.

H-I.2.- EXTRACCIÓN DE MUESTRAS

Cuando la Inspección lo estime necesario, podrá disponer el análisis del agua a utilizar. A tal fin, el Contratista con intervención de la misma extraerá, envasará y remitirá por su exclusiva cuenta al Departamento de Investigaciones Técnicas y de Materiales (Laboratorio) de la Municipalidad, por lo menos dos muestras de un litro en recipientes de vidrio debidamente limpios e identificados.

I-I.- AGREGADOS FINOS PARA MORTEROS Y HORMIGONES

I-I.1.- DEFINICIÓN

1- Con la denominación de agregado fino para "morteros y hormigones" comprenden las arenas naturales y artificiales.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 47

2 - Designase con el nombre de "arenas naturales" al conjunto de partículas provenientes de la disgregación de rocas por la acción de los agentes naturales ya sean de origen pluvial, marino o aluvional. 3- Se denominan "arenas artificiales" las originadas por la trituración de rocas, canto rodado o gravas, mediante máquinas especiales.

I-I.2.- UTILIZACIÓN

1- En la preparación de hormigones y morteros se dará preferencia a las arenas naturales de origen silicio. Solo se emplearán las arenas artificiales cuando el material de que provengan llene las condiciones estipuladas en la Sección J "Agregado grueso para hormigones" en lo concerniente a tenacidad, durabilidad y resistencia a la compresión y su utilización haya sido previamente autorizada por la Inspección.

I-I.3.- CARACTERÍSTICAS

1- La granulometría del agregado fino en el momento de utilizarse deberá ser tal que sometido éste al ensayo de tamizado de acuerdo al método A.A.S.H.O. T-27-30 su curva representativa estará comprendida entre las curvas límites siguientes:

Designación de Tamiz Total que pasa en peso (%) 3/8” .................................... 100 - 100 Nº 4 ..................................... 90 - 100 Nº 8 ..................................... 77 - 95 Nº 16 ................................... 58 - 85 Nº 30 ................................... 35 - 60 Nº 50 ................................... 10 - 25 Nº 100 ................................. 0 - 5

2- Uniformidad: La graduación del material proveniente de los yacimientos ha de ser uniforme y no sufrir variaciones que oscila entre los límites extremos fijados en el párrafo 1 de este título. 3- La Inspección antes de iniciar la ejecución de las estructuras, fijará el módulo de fineza del agregado fino de acuerdo con las características de las estructuras. Durante la preparación de los morteros u hormigón se admitirá todo agregado fino que reunidas las condiciones de granulometría, tenga un módulo de fineza que oscile hasta 0,20 en más o en menos respecto al módulo de fineza fijado por la Inspección. 4- Todo agregado fino que no llenase las condiciones estipuladas en el párrafo anterior, podrá ser utilizado ya sea corrigiendo su granulometría o bien variando el dosaje de la mezcla de acuerdo con las directivas que en cada caso fija la Inspección. 5- El módulo de fineza se determinará sumando los porcentajes en peso retenidos por los tamices de 3", 1.1/2", 3/4", Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100 y dividiendo dicha suma por cien. Los tamices citados reunirán las condiciones establecidas en el método AASHO T- 27-38.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 48

6- Sin la expresa autorización de la Inspección no se permitirá el mezclado ni el acopio conjunto de agregados finos provenientes de yacimientos de distinta naturaleza ni tampoco su uso en las estructuras. 7- Sustancias nocivas: El agregado fino estará compuesto de granos limpios, duros, resistentes, durables, sin película adhesiva alguna y estará exenta de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o laminadas, arcillas, álcalis, sales y toda otra sustancia reconocida como perjudicial. 8- No se admitirá agregado fino que tenga más del 3 % en peso de las materias extrañas indicadas en el párrafo anterior consideradas en conjunto. 9- Si para reunir estas condiciones se requiere el lavado del agregado, el Contratista, estará obligado a hacerlo a su cargo sin derecho a reclamación alguna de su parte. 10- Impurezas orgánicas: El agregado fino sometido al ensayo colorimétrico, según el método AASHO T-21-27, no dará un color más oscuro que el standard. 11- Durabilidad: El agregado fino sometido al ensayo de durabilidad con una solución de sulfato de sodio por el método AASHO T-19.104 después de los cinco ciclos del ensayo no sufrirá una pérdida de peso superior al 10 %

I-I.4.- ENSAYOS COMPLEMENTARIOS

1- Si realizados los ensayos citados en el título I-I.3.- "Característica" surgieran aún dudas sobre el comportamiento en obra del agregado fino propuesto, la Inspección podrá ordenar la preparación de probetas para el ensayo de resistencia de morteros según el método AASHO T- 71-38. 2- Las probetas preparadas con el agregado fino observado tendrán una resistencia a la compresión a la edad de 7 y 20 días no menor del 90 % de las preparadas con mortero de idénticas proporciones y consistencias y con arena normal.

I-I.5.- EXTRACCIÓN DE MUESTRAS

Todos los gastos que demanden la extracción, envasamiento y remisión de las muestras hasta donde se deban realizar los ensayos serán por cuenta exclusiva del Contratista. El equipo mínimo que el contratista debe suministrar será el siguiente:

• 1 Frasco Chapmann. • 1 Balanza Reverbal capacidad 10 Kg, sensibilidad :

1gramo con juego de pesas • 5 recipientes de 5 litros de capacidad cada uno. • Un juego de cribas (abertura cuadrada y tamices de:

21/2”; 1 3/4 “; 1.1/2”; ¾”; ½” y 3/8”; tamices Nº 4, 8, 16, 30, 50 y 100 que reunirán las condiciones establecidas en las Normas A.A.S.H.O.T 27-38.

Deberá además tener en obra por lo menos tres moldes completos para extracción de

probetas cilíndricas para ensayos a la compresión y un (1) molde completo para le

realización del ensayo de asentamiento.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 49

J-I.- AGREGADO GRUESO PARA HORMIGONES

J-I.1.- DEFINICIÓN

El agregado grueso estará constituido por roca triturada, gravas naturales, enteras o trituradas, en ambos casos de naturaleza granítica, arenisca cuarcítica, etc. que respondan a las condiciones establecidas en esta especificación.

J-I.2.- CARACTERÍSTICAS

1- La granulometría del agregado grueso en el momento de utilizarse deberá ser tal que sometido al ensayo de tamizado, de acuerdo con el método AASHO T-27-38, su curva representativa estará comprendida entre las curvas límites siguientes: Designación del

Porcentaje total en peso que pasa, destinándose el agregado grueso para :

Tamiz Hº Clase A, B ó C Otros Hormigones 2. ½” . - 100 1. ¼” 100 75 - 90 1” 80 - 95 65 - 85 ½” 40 - 65 35 - 60 Nº 4 0 - 3 0 2- Para los hormigones ciclópeos, el agregado del mismo nombre estará constituido por piedras de un peso no inferior a 40 kg., ni superior a 100 kg., que respondan también a las características especificadas en los párrafos 11, 12 y 13 del presente título. 3- Uniformidad: La graduación del material proveniente de los yacimientos ha de ser uniforme y no sufrir variaciones que oscilen entre los límites extremos fijados en el párrafo 1 de este título. 4- La Inspección antes de iniciar la ejecución de las estructuras fijará el módulo de fineza del agregado grueso de acuerdo con las características de las estructuras. Durante la preparación de los hormigones se admitirá todo agregado grueso, que reuniendo las condiciones de granulometría tengan un módulo de fineza que oscile en 0,30 mts. en más o en menos respecto al módulo de fineza fijado por la Inspección. 5- Todo agregado grueso que no llenase las condiciones estipuladas en el párrafo anterior, podrá ser utilizado ya sea corrigiendo su granulometría o bien variando el dosaje de la mezcla de acuerdo con las directivas que en cada caso fije la Inspección. 6- El módulo de fineza se determinará sumando los porcentajes en peso retenido por los tamices de 3", 1. ½”, ¾”, Nº 4, 8, Nº 30, Nº 50 y Nº 100 y dividiendo dicha suma por 100. Los tamices citados reunirán las condiciones establecidas en el método AASHO T-27-38. 7- No se permitirá la mezcla durante el acopio de los diversos tipos de agregados gruesos, enumerados en el párrafo 1 del título J-I.1. "Definición", como tampoco el uso de pastones alternados de una misma estructura de agregados de distinta naturaleza u origen. 8- Sustancias nocivas: El agregado grueso estará compuesto de granos limpios, duros, resistentes, durables, sin película adherida alguna y estará

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 50

exento de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas blancas o laminares, arcilla, álcalis, sales y toda otra sustancia reconocida como perjudicial. 9- No se admitirá agregado grueso que tenga más del 5 % en peso de las materias extrañas indicadas en el párrafo anterior, consideradas en conjunto. 10- Si para reunir estas condiciones se requiere el lavado del agregado, el Contratista estará obligado a hacerla a su cargo sin derecho a reclamación alguna de su parte. 11- Durabilidad: El agregado grueso sometido al ensayo de durabilidad con una solución de sulfato de sodio por el método AASHO T-104-38, después de los 5 ciclos del ensayo, no sufrirá una pérdida de peso superior a 13 % 12- Tenacidad: Cuando el agregado grueso provenga de rocas trituradas éstas tendrán una tenacidad medida en la máquina Pege mayor de 6 cm. 13- Compresión: La carga de rotura a la compresión de la roca que dé origen a la piedra partida será como mínimo de 600 kg/cm2. El ensayo se llevará a cabo sobre probetas cilíndricas standard de 2,5 cm. (1" de diámetro).

J-I.3.- EXTRACCIÓN DE MUESTRAS

Todos los gastos que demanden la extracción, envasamiento y remisión de muestras hasta donde se deban realizar los ensayos serán por cuenta exclusiva del Contratista.

K-I.- DISPOSICIONES GENERALES PARA LA EJECUCION Y REPARACION DE BASES Y SUB-BASES NO BITUMINOSAS

K-I.1. – METODO CONSTRUCTIVO

K-I.1.1. PERFECCIONAMIENTO DE LA SUPERFICIE A RECUBRIR

Antes de que se permita depositar los materiales para la base o sub-base, la superficie a recubrir debe contar con la aprobación escrita de la Inspección, la cual verificará previamente si se hallan terminadas, de acuerdo con los planos y especificaciones del proyecto, todas las partes constitutivas de las obras básicas que se construyen en cumplimiento del mismo contrato, incluyendo las cunetas y demás desagües.

K-I.1.2.- PREPARACION DE LOS AGREGADOS LOCALES

Los agregados locales serán preparados en el yacimiento y acopiados en el mismo en dos fracciones que cumplan las exigencias dadas en las respectivas especificaciones. Todo agregado local deberá ser aprobado antes de retirarlo de su acopio en yacimiento, esta aprobación se hará en base a los ensayos que se establecen en K-I.2.7. En la planta fija para base se exigirá un sitio para cada fracción integrante de la mezcla. Las fracciones correspondientes a cada silo serán: 1- Material natural zarandeado para criba de tamaño máximo y retenido por criba de 9,5 mm.(3/8”). 2- Material natural zarandeado por criba de 9,5 mm. (3/8”). El material para base se mezclará en las proporciones adecuadas para:

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 51

1) Lograr una mezcla uniforme, cuya curva granulométrica sea sensiblemente paralela a las curvas límites. 2) Evitar la segregación: Para la ejecución de la base, el Contratista deberá solicitar con treinta (30) días de anticipación la “Fórmula de mezcla en obra” que obligatoriamente debe presentar, y en la que deberán cumplirse las exigencias establecidas. En dicha “Fórmula” se consignarán las granulometrías de cada uno de los agregados y los porcentajes con que intervendrán en la mezcla. El contratista adjuntará las muestras necesarias de los materiales a utilizar a fin de que la Inspección verifique los resultados de los ensayos. Si la fórmula presentada fuera aprobada por la Inspección, el Contratista estará obligado a suministrar una mezcla que cumpla exactamente las proporciones y granulometrías citadas. Las tolerancias admisibles con respecto a la granulometría aprobada por la “Fórmula” son las siguientes: Bajo la criba de 38 mm. (11/2”) y hasta el tamiz 9,5mm. (3/8”) inclusive: -+7% Bajo la criba de 9,5 mm. (3/8”) y hasta el tamiz de 2mm. (Nro.10) inclusive: -+6% Bajo tamiz de 2mm. (Nro.10) y hasta el tamiz de 0,420 mm. (Nro.40) inclusive: -+3% Estas tolerancias definen los límites granulométricos a emplear en los trabajos, los cuales se hallarán a su vez entre los límites granulométricos que se fijan en esta especificación. Conjuntamente con la presentación de la “Fórmula de mezcla en obra”, el Contratista someterá a consideración de la Inspección los límites de variación admisibles de los distintos agregados que formarán la mezcla. La faja de variaciones así establecida será considerada como definitiva para la aceptación de materiales a acopiar. A este fin se realizarán ensayos de granulometría por cada 200m3 de material acopiado. Todo material que no cumpla aquella condición deberá ser rechazado.

K-I.1.3.-PREPARACION DEL SUELO

Los suelos finos, los suelos calcáreos y las toscas blandas que se utilicen para sustituir materiales defectuosos de los baches de la calzada y para la construcción de bases y sub-bases, deberán ser preparadas en el yacimiento. Previamente se eliminarán las materias extrañas y todos los trozos de piedra que retenga la criba de abertura cuadrada de 1”; luego se pulverizará el suelo hasta que cumpla las siguientes condiciones al ser ensayado mediante tamices y cribas de aberturas cuadradas. Pasa criba o tamiz…………………………………………………………………………… % 1”……………………………………………………………………………100 Nro.4………………………………………………………………………….80 Nro.10 no menos de……………………………………………………….60 Todo suelo que se emplee en la construcción o reparación de bases o sub-bases, deberá ser aprobado antes de retirarlo del yacimiento; esta aprobación se hará en base a los ensayos que se establecen en K-I.2.7.

K-I.1.4.- TRANSPORTE DE LOS MATERIALES

El transporte de los materiales no podrá hacerse por la obra en construcción, si la Inspección estima que la superficie podría resultar perjudicada por esa causa. Donde

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 52

no exista camino practicable para el transporte de los materiales, su construcción correrá por cuenta del Contratista, siempre que así esté dispuesto en los planos y otros documentos del contrato.

K-I.1.5.- MEZCLA DE MATERIALES CON MEZCLADORA FIJA

La mezcla con máquina fija se efectuará introduciendo los distintos integrantes, (excepto la cal y el cemento Pórtland cuando se usen estos ligantes) a partir de silos separados para cada material, con aberturas convenientemente regladas para obtener el producto deseado. Las características de los agregados y suelos de la mezcla serán determinados sobre muestras que se tomarán a razón de una, por lo menos, cada 200 m3 a la salida, respectivamente, de cada silo y de la mezcladora; el Contratista deberá corregir los defectos que revelen estos ensayos, siguiendo a tal fin las indicaciones de la Inspección. El cemento o la cal que sea necesario incorporar se colocará en la forma que indican las especificaciones respectivas. El tiempo que durará cada etapa del mezclado, será establecido por la Inspección en base a ensayos. Para la ejecución de estos trabajos se exigirá que el Contratista disponga en propiedad una Planta de Estabilización con producción mínima comprobada de 150 Ton/hora, de una distribuidora de suelos autopropulsada de similares características y del equipo de compactación descripto en las Especificaciones Complementarias.

K-I.1.6 DISTRIBUCION, COMPACTACION Y PERFILADO DEL MATERIAL PARA LA BASE O SUB-BASE

El material o mezcla para la ejecución de las bases, se extenderán en capas de espesor uniforme mediante equipos distribuidores. El espesor de cada capa se controlará efectuando frecuentes mediciones y el Contratista procederá a rectificarlo antes de iniciar los trabajos de compactación; estas mediciones, aunque sean controladas por la Inspección, deberán ser hechas por el contratista y las rectificaciones que este efectúe no significarán la aprobación de los trabajos. El espesor de las capas debe ser compatible con las características de los rodillos. Las mezclas para reparación de bases o sub-bases se extenderán como se indica en las especificaciones respectivas. Una vez corregida la humedad y el espesor de cada capa, se procederá a compactar el material hasta obtener las condiciones de densidad que se establecen en K-I.4.1. Las mezclas para reparación de bases o sub-bases, se compactarán como se indica en las especificaciones respectivas. Después de haber compactado la correspondiente capa se corregirá el perfil y la inspección efectuará las mediciones para control de espesores y gálibo. Durante los trabajos de compactación se efectuarán los riegos de agua necesarios para mantener la humedad dentro de la gama más adecuada a tal fin.

K-I.1.7.- ALTERNATIVAS DEL METODO CONSTRUCTIVO

Se aceptará toda alternativa que permita cumplir los requisitos referentes a composición y características de las mezclas, compactación, sección transversal, perfilado de la superficie y demás. Todo cambio de procedimiento deberá ser previamente aprobado por la Inspección y suspendido por la misma cuando considere

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 53

que no permite la obtención de un resultado correcto. La Inspección autorizará cualquier nuevo procedimiento en base a la construcción de un tramo de prueba y dará al Contratista instrucciones precisas que éste deberá observar cuidadosamente, no obstante, estas disposiciones y su cumplimiento no significarán la aprobación de los trabajos.

K-I.1.8.- LIBRADO AL TRANSITO

Se permitirá la circulación sobre todo tipo de base o sub-base excepto las de suelo-cemento y suelo-cal, en cuyo caso se procederá como indican las especificaciones respectivas. El Contratista está obligado a reparar por su cuenta todos los perjuicios que se produzcan durante el período en que la obra se encuentre abierta al tránsito.

K-I.1.9.- DESVIOS

El trabajo se efectuará terminando todas las operaciones constructivas en el ancho total de la calzada. Durante el tiempo que duren esas operaciones en cada trecho del camino el tránsito será desviado hacia las banquinas, zonas adyacentes de la calzada o caminos auxiliares. Cuando se utilicen las banquinas, cada una servirá para un sentido del tránsito. Los desvíos serán acondicionados a fin de permitir la circulación segura y sin inconvenientes. Si la Inspección considera imposible utilizar desvíos en algunas secciones, autorizará a efectuar las operaciones constructivas por mitades de calzadas. Las reparaciones de bases o sub-bases existentes se efectuarán por mitades de calzada.

K-I.1.10.- SEÑALIZACION DE LOS DESVIOS

Será obligación del Contratista poner las señales necesarias para guiar el tránsito, tanto en el caso de emplearse desvíos como cuando se utilice la calzada en una trocha para la circulación. Las señales serán bien visibles, especialmente de noche, con indicación de la velocidad máxima segura en el desvío. Si la señalización no es eficaz, la Inspección podrá ordenar la ubicación de hombres-bandera en ambos extremos del desvío; el empleo de hombres-bandera será obligatorio cuando el tránsito se halle confinado a una sola trocha, para indicar el orden de prioridad en el paso de los vehículos que circulan en sentidos opuestos. En caso de no cumplirse estas condiciones, se prohibirá el trabajo en las zonas afectadas.

K-I.1.11.- CONSTRUCCION DE BANQUINAS

Inmediatamente después de la realización de los trabajos de compactación de cada capa de base o sub-base, se construirán las banquinas en todo el ancho y en el espesor de la capa de base o sub-base construida. No se permitirá que la ejecución de cualquier capa de base o sub-base, se halle más de mil metros adelantada con respecto a la correspondiente capa de la banquina. Las banquinas deberán conformarse de modo tal que puedan compactarse en todo su ancho y espesor cuando comience el proceso de compactación de base o sub-base granular para que sirvan de contención lateral o la base a compactar.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 54

K-I.2.- MATERIALES

K-I.2.1.- AGREGADOS PETREOS

Entiéndase por pedregullo el producto de la trituración de rocas, tosca dura, ripio o canto rodado. Cuando el pedregullo provenga de la trituración de ripio, las partículas que se trituren deberán estar retenidas en la criba de aberturas cuadradas de 1.1/2”, salvo disposición contraria en los demás documentos del contrato. Los agregados destinados a la obra obtenidos de yacimientos que se explotan expresa y directa o indirectamente por el Contratista, reciben el nombre de “agregados locales”. El ripio para calzadas enripiadas y el agregado pétreo para bases y sub-bases estarán formados por partículas duras, sanas y desprovistas de materiales perjudiciales. La parte fina de los agregados obtenidos por trituración, sobre la cual no puede efectuarse el ensayo de desgaste, se aceptará sólo cuando la roca originaria llene las exigencias especificadas a ese respecto para los agregados gruesos. Cuando los agregados no cumplan las especificaciones sobre granulometría, se los someterá a cribado y clasificación y si es necesario, a trituración, hasta corregir el defecto. El desgaste de los agregados medido por el ensayo Los Angeles (Norma IRAM 1532) será menor de 50% (cincuenta por ciento) para base.

K-I.2.2.- SUELOS

El suelo a usar en las bases y sub-bases será seleccionado, homogéneo y de plasticidad y textura tales que permitan obtener una mezcla satisfactoria; no deberá contener raíces, matas de pasto ni otras materias extrañas putrescibles.

K-I.2.3.- ARENA PARA RECUBRIMIENTO

La arena que se use para recubrir los riegos de curado, será de granos limpios y cumplirá las siguientes condiciones granulométricas: Pasa tamiz Nro. 4 ……………………………………………………………………..100 % Pasa tamiz Nro. 100…………………………………………………………………..0-20 %

K-I.2.4.-YACIMIENTOS DE AGREGADOS LOCALES Y SUELOS

Por agregados pétreos locales y los suelos serán extraídos de yacimientos propuestos por el Contratista y serán aprobados por la Inspección siempre que cumplan con las especificaciones requeridas en este Pliego.

K-I.2.5.- ACOPIO DE MATERIALES

El acopio de los materiales se hará de modo que no sufran daños o transformaciones perjudiciales. Cada agregado deberá acopiarse separadamente para evitar cambios en su granulometría original. La Inspección deberá conocer las decisiones que el Contratista tome para el acopio de los materiales, a fin de poder formular oportunamente los reparos que estime necesarios.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 55

No se autorizará el comienzo de los trabajos cuando, a juicio de la Inspección, los materiales acopiados en obra no sean suficientes. Los materiales granulares serán acopiados en fracciones separadas, como se indica en K-I.2.7., divididas por la criba de abertura 3/8”, y en pilas separadas para material cribado. Los lugares de emplazamiento de los acopios deberán prepararse convenientemente, limpiándolos, extrayendo todos los árboles, troncos, malezas y residuos. Presentarán una base finamente compactada de perfil relativamente uniforme y con desagües adecuados. Los acopias terminados deberán tener forma regular y relativamente achatada. El material se dispondrá en capas de espesor uniforme. No se permitirá el uso de agregados que se hallen mezclados con materiales extraños, y a tal efecto la capa de 0,10 m. inferiores de los acopios no se utilizará. La descarga de material en los acopios se realizará sobre la base así preparada siendo luego acomodado con topadoras. No se permitirá ola descarga de materiales fuera de la base antes descripta.

K-I.2.6.- TOMA Y REMISION DE MUESTRAS

Todas las muestras serán tomadas por la Inspección en presencia del Contratista o de su representante autorizado. Los gastos de extracción, envases, remisión y transporte de las muestras estarán a cargo del Contratista. Los ensayos se efectuarán de acuerdo con las normas que se indican en K-I.2.8.

K-I.2.7.- ENSAYOS DE AGREGADOS LOCALES Y SUELOS

Los materiales locales deberán ser aprobados antes de transportarlos al lugar de colocación o de acopio en la obra. Los ripios y pedregullos de origen local se deberán dividir en dos fracciones, por la criba de aberturas de 3/8”, las cuales se acopiaran en el préstamo en pilas separadas; se incluye en la categoría de pedregullo, la tosca que requiere trituración. De cada una de las fracciones se tomarán muestras cada 200 m3. por lo menos, a efectos de realizar los ensayos de granulometría y plasticidad, en las toscas trituradas, además, se efectuará cada 200 m3. por lo menos, de ambas fracciones, el ensayo de desgaste “Los Angeles” (Norma IRAM 1532). Sobre los ripios y pedregullos se efectuará este ensayo cada vez que la Inspección lo considere conveniente. Los suelos calcáreos y las toscas que no necesitan trituración y los demás tipos de suelos para bases y sub- bases, deberán someterse a los ensayos de granulometría y plasticidad, tomando muestras de cada una de las pilas preparadas en el yacimiento, a razón de una muestra cada 200 m3. por lo menos. A fin de realizar estos ensayos, el Contratista deberá instalar en el yacimiento un laboratorio dotado de todos los elementos necesarios. Además, se tomarán muestras de agregados pétreos tanto los de orígen local como los de orígen comercial, para su análisis granulométrico y otros ensayos, en duplicado, inmediatamente antes de utilizarlos, como se indica en K-I.1.7 y K-I.4.1. El peso de cada muestra no será menor que lo indicado en el siguiente cuadro:

Tamaño máximo del agregado Peso de cada muestra 3/8” no menos 1 kg

De 3/8” a ¾ menos 2.5 kg De ¾” a 11/2 menos 10 kg De 11/2” a 3 menos 25 kg

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 56

El ensayo de Valor Soporte se efectuará cada vez que la Inspección lo considere conveniente. Este ensayo se efectuará como se indica en la Norma de Ensayo VN-E-6-68 “Valor soporte e hinchamiento de suelos”.

K-I.2.8.- ENSAYO DE MEZCLAS

Las muestras de mezclas se tomarán como y en las oportunidades que se establecen en K-I.1.5. y K-I.4.1. El peso de cada muestra no deberá ser menos que lo indicado en el cuadro anterior para los agregados. Los ensayos de compactación de materiales se efectuarán en la forma que establece la Norma de Ensayo VN-E-5-67 “Compactación de Suelos”. Los ensayos de Valor Soporte se efectuarán cuando la Inspección lo crea conveniente, por el procedimiento que se establece en la Norma de Ensayo VN-E-6-68 “Valor soporte e hinchamiento de suelos”.

K-I.3.- EQUIPOS

K-I.3.1.- GENERALIDADES

Todos los elementos del equipo a emplear serán previamente aprobados por la Inspección en base a realización de pruebas prácticas, debiendo ser conservadas las condiciones satisfactorias hasta finalizar la obra. Cuando, durante la ejecución de los trabajos, se observan deficiencias o mal funcionamiento de las máquinas o implementos utilizados, la Inspección podrá ordenar su retiro o reemplazo. El número de unidades del equipo será tal que permita asumir la obra dentro del plazo contractual y realizar los trabajos de conservación que se detallan en K-I. El Contratista no podrá proceder al retiro parcial o total del equipo mientras los trabajos estén en receso, salvo que la Inspección lo autorice expresamente.

K-I.3.2.- BARREDORA MECANICA

Será de cepillo giratorio o de otro tipo que, a juicio de la Inspección efectúe un trabajo similar. Estará construida de modo que sea posible regular la posición del rodillo y deberá estar provista de cepillos de repuesto, para evitar demoras durante la construcción.

K-I.3.3.- SOPLADOR MECANICO

Podrá ser de propulsión propia o accionado por un tractor de rodado neumático. El soplador deberá ser regulable, de manera que pueda efectuar un enérgico soplado sin deteriorar de modo alguno la superficie.

K-I.3.4.- REGADORES DE AGUA

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 57

Deberán hallarse montados sobre camiones y estarán equipados con bombas centrífugas de alta presión y distribuidores apropiados para lograr un regado parejo en forma de lluvia fina.

K-I.3.5.- RODILLOS NEUMATICOS

“Serán del tipo múltiple autopropulsado, contarán de dos ejes, y pensarán por lo menos 8 ton. sin lastrar, y 13 Tn. Lastrados. La presión interior no será inferior a 3,50 kg./ cm.2 y la presión ejercida por cada rueda será de 35 kg./cm. de ancho de llanta, (banda de rodamiento) como mínimo. Estará dispuesto de manera que permita aumentar su peso hasta que la presión se eleve a 50 kg./cm.2 de ancho de llanta aproximadamente.

K-I.3.6.- RODILLOS LISOS

Serán de peso suficiente para transmitir una presión comprendida entre 20 y 50 kgs. por centímetro de ancho de llanta, el diámetro de cada rodillo será por lo menos de 1,00 m. Serán vibratorios y del tipo Autopropulsado.

K-I.3.7.- PISONES

Deberán ser mecánicos, a aire comprimido o vibratorios. Deberá preverse su uso en los encuentros de la base con las alcantarillas.

K-I.3.8.- MAQUINA MEZCLADORA FIJA

Esta máquina deberá hallarse ubicada en un lugar conveniente para que el acopio y el movimiento de los materiales se efectúen cómodamente. Los movimientos de sus distintas partes serán sincronizados, de manera que produzcan una mezcla uniforme, de composición comprendida entre los límites establecidos; se hallará provista de un cargador mecánico que permita introducir los materiales, sin segregación apreciable, en el dispositivo de alimentación, el cual deberá contar con medios que garanticen la correcta proporción de los materiales. La Inspección establecerá las aberturas de salida de los silos de materiales, teniendo en cuenta las condiciones de humedad de éstos. La balanza con que deberá contar la máquina mezcladora, a fin de pesar los distintos materiales a mezclar, deberá tener un depósito suspendido; su capacidad será por lo menos el doble del peso de cada pastón y deberá hallarse, así como los recipientes para pesar los materiales, completamente aislada de las vibraciones y movimientos del resto de la planta; el lugar de la operación de la balanza, deberá estar protegido por una casilla convenientemente ventilada, para que el operador pueda realizar fácilmente su cometido, aislado del ruido y del polvo; las balanzas deberán tener escala circular y sus compuertas deberán poderse abrir completamente, sin recurrir a golpes; el error de sus pesadas no excederá del 2% en cualquier operación particular, ni del 11/2 en un pastón completo; el Contratista deberá proveer una pesa patrón de 25 kg cada 250 kg. de capacidad de la balanza. La máquina deberá contar con un dispositivo medidor del tiempo de mezclado, en un solo período o en dos períodos si la mezcla debe ser integrada por medio de un ligante, como ser cal o cemento Pórtland, el dispositivo deberá mantener inalterable el tiempo de cada período y deberá poderlo variar de

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 58

cinco en cinco segundos; deberá comenzar a funcionar automáticamente al cerrarse la compuerta de descarga de la balanza, actuando sobre el sistema de alimentación de la mezcladora; si se debe agregar un ligante a la mezcla, el medidor de tiempo hará funcionar el aparato de descarga del ligante una vez completado el primer período, y en ese momento comenzar a contar el segundo período. La máquina mezcladora deberá poseer un contador de pastones que funcionará por acción del dispositivo medidor del tiempo.

A) Máquina Mezcladora fija por pesadas: Esta máquina deberá hallarse ubicada en un lugar conveniente para que el acopio y el movimiento de los materiales se efectúe cómodamente. Los movimientos de las distintas partes serán sincronizadas, de manera que produzcan una mezcla uniforme, de composición comprendida entre los límites establecidos; se hallará provista de un cargador mecánico que permita introducir los materiales, sin segregación apreciable, en el dispositivo de alimentación, el cual deberá contar con medios que garanticen la correcta proporción de los materiales. La Inspección establecerá las aberturas de salida de los silos de materiales, teniendo en cuenta las condiciones de humedad de éstos. La balanza con que deberá contar la máquina mezcladora, a fin de pesar los distintos materiales a mezclar, deberá tener un deposito suspendido; su capacidad será por lo menos el doble del peso de cada pastón y deberá hallarse, así como los recipientes para pesar los materiales, completamente aislada de las vibraciones y movimientos del resto de la planta el lugar de la operación de la balanza, deberá estar protegido por una casilla convenientemente ventilada, para que el operador pueda realizar fácilmente su cometido, aislado del ruido y del polvo; las balanzas deberán tener escala circular y sus compuertas deberán poderse abrir completamente, sin recurrir a golpes; el error de sus pesadas no excederá el 2% en cualquier operación particular, ni del 11/2 % en un pastón completo; el Contratista deberá proveer una pesa patrón de 25 kg cada 250 kg de capacidad de la balanza. La máquina deberá contar con un dispositivo medidor del tiempo de mezclado, en un solo período o en dos períodos si la mezcla debe ser integrada por medio de un ligante, como se cal o cemento Pórtland, el dispositivo deberá mantener inalterable el tiempo de cada período y deberá variar de cinco en cinco segundos; deberá comenzar a funcionar automáticamente al cerrarse la compuerta de descarga de la balanza, actuando sobre el sistema de alimentación de la mezcladora si se debe agregar un ligante a la mezcla, el medidor del tiempo hará funcionar el aparato de descarga del ligante una vez completado el primer período, y en ese momento comenzar a contar el segundo período. La máquina mezcladora deberá poseer un contador de pastones, que funcionará por acción del dispositivo medidor del tiempo. Deberá contar con una bomba o dispositivo que permita regular la dosificación del agua, la cual se incorporará en la mezcladora. B) Planta mezcladora fija continua:

Esta máquina deberá, al igual que la planta por pesadas, ubicarse en un lugar conveniente para que el acopio y el movimiento de los materiales se efectúe cómodamente. Estará compuesto de predosificadores de agregados, dependiendo el número de éstos de la cantidad de materiales a incorporar a la mezcla. Las tolvas predosificadoras tendrán en su parte inferior una alimentador continuo a cinta, tendrán además compuertas ajustables para graduar la alimentación y garantizar la correcta proporción de los materiales.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 59

La Inspección establecerá las aberturas de ellas teniendo en cuenta las condiciones de humedad de dichos materiales. El alimentador continuo a cinta descargará los materiales en una cinta elevadora, la cual a su vez descargará los mismos en la mezcladora. La planta deberá contar con un silo y un dosificador de ligante cuando éste se use. Este podrá ser del tipo sinfín o paletas cuando se use cal o cemento. La mezcladora será de doble eje a paletas. Estas paletas deberán ser intercambiables y se deberá poder variar la inclinación de las mismas a los efectos de graduar en parte el tiempo de mezclado. A tal efecto contará además con una compuerta graduable de mantera tal que el tiempo de mezclado permita obtener una mezcla uniforme, de todos los materiales y el agua. La mezcla descargará en una tolva con compuerta tipo almeja para evitar la segregación del material; esta tolva tendrá una capacidad mínima de 2 toneladas. La planta deberá contar con una bomba o dispositivo que permita regular la dosificación del agua, la cual se incorporará en la mezcladora.

K-I.3.9.- ELEMENTOS VARIOS

Durante la ejecución y conservación de los trabajos, se dispondrá en obra, de palas, rastrillos, volquetes para conducir materiales destinados a retoques, además de las otras herramientas, máquinas e implementos que sean necesarios para efectuar con la mayor eficacia posible, todos los trabajos especificados.

K-I.4.- CONDICIONES PARA LA RECEPCION

K-I.4.1.- COMPACTACION

Para control del grado de compactación de cada capa de enripiado, base o sub-base, se determinará el peso específico aparente, efectuando ensayos, a razón de, por lo menos uno cada 100 m. de longitud, siguiendo la regla; borde izquierdo, centro, borde derecho, borde izquierdo, etc. La determinación del peso específico aparente se efectuará como se indica en la Norma de Ensayo VN-E-8-66 “Control de Compactación por el método de la arena”. En cada una de las capas deberá obtenerse, por compactación, en la forma indicada, un peso específico aparente del material seco, no inferior al máximo determinado mediante el ensayo descripto en la Norma de Ensayo VN-E-5-67 “Compactación de mezclas de suelo-cal y suelo-cemento”, en caso contrario. Las bases y sub-bases que contienen cemento Pórtland podrán continuar compactándose hasta que transcurran como máximo cuatro horas a contar desde el momento de adición del cemento, en caso de no obtenerse en ese plazo el peso específico exigido, se deberá demoler y reconstruir con nueva mezcla la sección defectuosa. Las bases y sub-bases que no contengan cemento Pórtland se deberán compactar en forma continua hasta obtener el peso específico establecido. La densidad de las mezclas empleadas para reparación de bases y sub-bases deberá alcanzar el grado que se indica más arriba para la construcción de bases y sub-bases, y será verificada por la inspección tan frecuentemente como ésta lo considere oportuno.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 60

El ensayo de compactación a realizar en los casos de mezclas que no contengan cemento Pórtland ni cal, será el descripto en la Norma de Ensayo VN-E-5-67, bajo el número V.

K-I.4.2.- PERFIL TRANSVERSAL

En los lugares que la Inspección estime conveniente y, por lo menos a razón de diez por kilómetro, se verificará el perfil transversal de la capa de base, sub-base o enripiado terminado, admitiéndose las siguientes tolerancias: ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ BASES SUB-BASES Y ENRIPIADOS ---------------------------------------------------------------------------------------------- Diferencia de cota entre bordes, no mayor de 3 cm. 5 cm. Exceso en la flecha, no mayor de 1 cm. 2 cm. Defecto en la flecha ninguno ninguno Las mediciones se harán con nivel de anteojo; la corrección de las cotas de borde deberá efectuarse previamente al control de la flecha.

K-I.4.3.- LISURA

La lisura superficial de cada capa de base, sub-base o enripiado deberá controlarse en los lugares donde se verifique el perfil transversal, o más frecuentemente si la Inspección lo considera necesario; a tal fin se usará una regla recta de 3m. de largo, que se colocará paralelamente al eje del camino, y un gálibo, colocado transversalmente al mismo; en ningún lugar se admitirán en las bases depresiones de más de 5 mm. de profundidad y en las sub-bases y enripiados depresiones de más de 1 cm. reveladas por ese procedimiento.

K-I.4.4.- ANCHO

No se admitirá ninguna sección de base, sub-base o enripiado cuyo ancho no alcance la dimensión indicada en los planos o establecida por la Inspección.

K-I.4.5.- ESPESOR

En los lugares donde se determine el peso específico aparente de la mezcla, como se indica en K-I.4.1., se medirá el espesor resultante de cada capa; no se admitirá en ninguna parte que el espesor sea menor que el indicado en los planos o establecido por la Inspección.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 61

K-I.4.6.- REPARACION DE LOS DEFECTOS CONSTRUCCTIVOS

Cuando se trate de enripiados o de bases o sub-bases que contengan cemento, los defectos que excedan las tolerancias dadas más arriba en cuanto a compactación, perfil transversal, lisura y espesor, se corregirán demoliendo la sección defectuosa y reconstruyéndola con el mismo tipo de mezcla; los demás tipos de base o sub-base y los enripiados, se corregirán perfil transversal, lisura y espesor, escarificándolas en todo el espesor de la capa defectuosa y agregando la cantidad necesaria de material de igual composición que la empleada al construirla. No se autorizará a cubrir ninguna capa de base o sub-base mientras no se hayan efectuado estas correcciones. No se reconocerá ningún pago por exceso en el espesor o ancho establecido en los planos o indicados por la Inspección. Todos los trabajos y materiales necesarios para corregir en la forma especificada los defectos a que se hace referencia más arriba, serán provistos por el Contratista en el plazo que indique la Inspección y no recibirán pago alguno.

K-I.5.- “CONSERVACION”

K-I.5.1.- Cada capa de base o sub-base construida en la forma especificada, será sometida a conservación hasta el momento de ser recubierta con la otra capa o se ejecuta la tapa constructiva subsiguiente. K-I.5.2.- La conservación consistirá en la ejecución de riegos de agua, cilindrado, perfilado y bacheos, a fin de mantener la lisura, forma, dimensiones y compactación especificadas. La cantidad y oportunidad de los riegos de agua, serán indicados en cada caso por la Inspección. K-I.5.3.- El intervalo que media desde la aprobación de cada capa de base o sub-base hasta su recubrimiento, deberá ser reducido al mínimo necesario y no superar los plazos establecidos en las especificaciones respectivas, o en su defecto, las que por escrito fije la Inspección, para la permanencia de obras descubiertas. K-I.5.4.- Durante el intervalo indicado en el apartado anterior no se permitirá el paso de camiones sobre la capa construida, pudiendo permitirse en casos necesarios el tránsito de vehículos livianos. K-I.5.5.- Durante el período de curado de obras de suelo cal o suelo cemento, en ningún caso se permitirá el tránsito de vehículos sobre las mismas. Pasado dicho período, solo se podrá permitir el paso de vehículos livianos, debiendo habilitarse caminos auxiliares o desvíos para el tránsito de ruta o vehículos para la construcción de la obra. K-I.5.6.- Una vez transcurrido el plazo indicado en K-I.5.3., cualquier falla o defecto constructivo que se produjere en la obra ejecutada por el Contratista, éste procederá a repararlo cuidadosamente, repitiendo las operaciones íntegras del proceso constructivo, sin percibir por ello pago alguno. K-I.5.7.- Los enripiados serán sometidos a trabajos de conservación, hasta dos meses después de la Recepción Provisional.

L-I.- PLIEGO GENERAL DE ESPECIFICACIONES PARA LA EJECUCIÓN DE BASES Y CARPETAS BITUMINOSAS TIPO CONCRETO ASFÁLTICO

Para la ejecución de bases y carpetas tipo concreto asfáltico rige el Capítulo N, Sección N-I. del Pliego General de Condiciones y Especificaciones Técnicas más usuales de la D.N.V.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 62

L-I.1.- Descripción:

Estos trabajos consistirán en la ejecución de bases y carpetas asfálticas formadas por una o más capas preparadas en caliente empleando cemento asfáltico y los agregados siguientes: � Agregado Grueso � Agregado Fino � Arena Silicea � Relleno Mineral

• Pueden ser obtenidos por trituración de rocas sanas o

del zarandeo de gravas.

Las superficies a recubrir podrán ser bases granulares imprimadas, carpetas o tratamientos bituminosos existentes debidamente reparados, ya sea mediante bacheo o sellado siempre que su estado general lo permita.

L-I.2- MÉTODO CONSTRUCTIVO:

Rige lo dispuesto en la Sección N-I. Título N-I.1. del Pliego General de Condiciones y Especificaciones Técnicas más usuales - Año 1971 de la Dirección Nacional de Vialidad en lo referente a la ejecución de bases y carpetas tipo concreto asfáltico.

L-I.3- MATERIALES:

Rige lo especificado en el título N-I.2., salvo las modificaciones siguientes: L-I.3.1.- Se anula la primera parte del párrafo 4 del apartado N-I.2.1. y se reemplaza por lo siguiente: En los agregados para mezclas asfálticas, excepto el suelo calcáreo se deben cumplir las siguientes exigencias: L-I.3.1.1.- Plasticidad: Sobre la fracción que pasa el tamiz 420 (Nº 40) el Índice de Plasticidad será menor o igual al 4 % (Ip < o = 4 %). El ensayo de plasticidad deberá ser realizado de la siguiente forma: Se toma por cuarteo una muestra comprendida en 1 kg. y 1 1/2 kg., se tamiza el material en seco por el tamiz Nº 40, el material retenido en este tamiz, se lava sobre el mismo, con la menor cantidad de agua posible. Se recibe el material que pasó por el tamiz Nº 40 tanto por vía seca y por vía húmeda en una misma bandeja enlozada. El agua se debe eliminar sólo por secado en estufa a temperatura menor de 50 grados Centígrados, no debiendo ser eliminada por ningún otro medio cuando la muestra se halla con una humedad equivalente entre el límite plástico y el límite líquido deberá procederse al ensayo según los procedimientos corrientes establecidos en las Normas VN-E-2 y 3/65. L-I.3.1.2.- Relación vía seca/vía húmeda del paso tamiz Nº 200: Si el material que pasa el Tamiz Nº 200 por vía húmeda es mayor del 5 % respecto al peso total de la muestra, la cantidad de material librado por el tamiz Nº 200 en seco deberá ser igual o mayor que el 50 % de la cantidad librada por lavado. L-I.3.1.3.- Equivalente de arena: El material librado por el Tamiz Nº 4, previo mortereado del retenido en dicho tamiz empleando un mango de goma y ensayando luego de acuerdo a la Norma VN-E-10-67 deberá tener un "Equivalente de Arena" mayor o igual a 50. L-I.3.1.4.- El incumplimiento de uno solo de los tres parámetros considerados anteriormente, motivará la inaceptabilidad de la arena de trituración como componente de la mezcla asfáltica en caliente.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 63

L-I.3.2.- Yacimientos de agregados locales: Queda anulado el apartado N.I-2-2 y reemplazado por el siguiente: Los agregados pétreos locales y los suelos serán extraídos de yacimientos elegidos por el Contratista. Siendo por cuenta del mismo, la ubicación, estudios, derechos de paso y explotación, destapes, zarandeos, trituración, excavación, carga, transporte y descarga en los lugares de acopio o utilización no recibiendo por ello pago directo alguno. L-I.3.3.- Acopio de materiales: El apartado N-I.2.13. "Acopio de materiales" queda anulado y reemplazado por el siguiente en igual designación. Los agregados depositados en los acopios deberán estar de acuerdo con las exigencias establecidas para cada material en las respectivas especificaciones. Los lugares de emplazamiento para acopios presentarán una base limpia, libre de yuyos, malezas y residuos, y firmemente compactada. Los acopios terminados deberán tener una forma regular, si se prevé segregación de los agregados, los mismos se depositarán en capas uniformes de altura inferior a 1,50 metros. Si los acopios se realizaran con cinta transportadora, éstos deberán achatarse con topadora. Las distintas fracciones de agregados deberán acopiarse en forma tal que no se produzcan mezclas. No se permitirá el empleo de agregados que se hayan mezclado con materiales extraños. La descarga del acopio de todo material se realizará sobre la base preparada, siendo luego acomodado mediante topadora. En ningún caso se admitirá la descarga fuera de la base antes mencionada. Las ruedas de los camiones no deberán llevar residuos o suciedad sobre la base de acopio. L-I.3.4- Toma y remisión de muestras: El apartado c) Agregados pétreos del N-I.2.14. queda anulado y reemplazado por el siguiente con igual denominación: c) Agregados pétreos: Los materiales destinados a la obra y obtenidos de yacimientos que se explotan expresa y directa o indirectamente por el Contratista, se designarán como "Materiales locales". Estos materiales deberán ser aprobados antes de transportarlos al lugar de colocación o acopio en obra. Los materiales que no responden a la definición de "Materiales locales" se distinguen con el nombre de "Materiales comerciales". Los ripios deberán ser separados en fracciones y acopiados en pilas separadas, a tal efecto se considerará como tamiz de corte 3/8" o el Nº 4. De cada una de estas fracciones se tomarán muestras cada 200 m3. o más frecuentemente si la Inspección lo considera necesario para efectuar los ensayos de granulometría. El ensayo de desgaste "Los Angeles" se realizará cada vez que lo decida la Inspección. Se tomarán muestras de materiales para ser ensayados por duplicado, una por cada jornada de trabajo, antes de ser utilizada. El peso de cada muestra no será menor de lo indicado en el siguiente cuadro: Tamaño máximo del agregado Peso de cada muestra 9,5 mm (3/8) o menos .................................. 1 kgr. 9,5 mm. (3/8”) a 19 mm. (3/4”) .................... 2,5 kgr.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 64

19 mm. (3/4”) a 38 mm. (1 ½”) .................... 10 kgr. 38 mm. (1 ½”) a 76 mm. (3”) ....................... 25 kgr. Cuando se trata de materiales destinados a la preparación de mezclas asfálticas, las muestras para las verificaciones (cantidad de material o de fracción suministrada por cada alimentador y granulometría) se tomarán a la salida de los sistemas alimentadores en frío debiendo realizarse, como mínimo, un ensayo por material o fracción de agregado por cada 1.000 Tn o por jornada de trabajo. En el caso de que las proporciones no sean correctas, el Contratista debe corregir las aberturas de los predosificadores siguiendo las indicaciones de la Inspección. Si los ensayos granulométricos que una o varias fracciones no cumplen con los límites de variación admisibles propuestos por el Contratista al presentar la "Fórmula para la mezcla en obra" no permitiendo obtener la mezcla especificada, el material o los materiales afectados deberán ser retirados de la obra. Además por cada 1.000 Tn de mezcla o jornada de trabajo serán extraídas muestras de los silos en caliente para verificar las proporciones del pastón y para proceder al control de rutina de la granulometría de la mezcla.

L-I.4.- FÓRMULA PARA LAS MEZCLAS ASFÁLTICAS:

Rige lo dispuesto en el Capítulo N-I.3. salvo las siguientes modificaciones: L-I.4.1.- El título N-I.3."Fórmula para las mezclas asfálticas", queda anulado y reemplazado por el siguiente de igual designación. Antes de iniciar el acopio de los materiales que entrarán en la preparación de la mezcla bituminosa, el Contratista deberá solicitar, con la debida anticipación, la aprobación de la "Fórmula para la mezcla en obra" que obligatoriamente debe presentar con la cual se cumplen las exigencias establecidas en las especificaciones correspondientes. No podrá iniciarse el acopio de materiales hasta tanto la fórmula de obra sea aprobada. No dará derecho a ampliación del plazo contractual ninguna demora originada por incumplimiento de esa obligación del Contratista. Al someter a consideración la fórmula para obra, el Contratista deberá presentar dosajes Marshall completos, que demuestren el mejor uso de los materiales propuestos. En dicha "Fórmula" se consignará la granulometría de cada uno de los agregados pétreos y los porcentajes en que intervendrán en la mezcla los agregados, el relleno mineral si se requiere, y el ligante bituminoso. Consignará además la granulometría de la mezcla y el resultado de los ensayos realizados, los que incluirán: desgaste Los Angeles, Clasificación Mineralógica, Adherencia, Absorción, Peso Específico Aparente, Peso Específico Seco y Peso Específico de los Agregados Saturados, adjuntará las necesarias muestras de los materiales a utilizar, a efectos de que la Inspección verifique los resultados de los ensayos. Si la fórmula presentada fuera aprobada por la Inspección el Contratista estará obligado a suministrar una mezcla bituminosa que cumpla exactamente las proporciones y granulometría en ellas fijadas, con las siguientes tolerancias: Más o menos 0,25 % para el material bituminoso; más o menos 4 % para las cribas y tamices de la de mayor abertura, hasta 4,8 mm (Nº 4) inclusive, más o menos 3 % para los tamices 2,4 mm (Nº 8) a 149 u (Nº 100) ambos incluidos más o menos 2 % para el tamiz 74 u (Nº 200).

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 65

Esas tolerancias definen los límites granulométricos a emplear en el trabajo los cuales se hallarán a su vez entre los límites establecidos en la especificación correspondiente. Conjuntamente con la presentación de la fórmula para la mezcla en obra, el Contratista deberá someter a consideración los límites de variación admisibles de los distintos agregados que formarán parte de la mezcla. La faja de variación así establecida será considerada como definitiva para la aceptación de los materiales a acopiar, cualquier material que no cumpla esta condición deberá ser rechazado, a tal efecto, se realizarán ensayos de granulometría por cada 200 m3. de material acopiado, en tal caso la Inspección no medirá ni certificará los correspondientes acopios. Cuando se trate de materiales preparados en caliente, la fórmula deberá además asegurar la obtención de un producto que responda a las siguientes características cuando se lo someta a los ensayos de control de calidad de mezcla de obra descripta en N-I.5.11. y especificación complementaria. Según ensayo Marshall descripto en la Norma de "Ensayo Marshall" VN-E.9-67 y su complementaria, se deberán cumplir los siguientes requisitos: a) Número de golpes por cada cara de la probeta: Para concreto asfáltico: 75 b) Fluencias: 2,0 a 4,5 mm.

c) Vacíos:

Para base de concreto asfáltico entre 4 % y 7 % Para carpeta de concreto asfáltico entre 3 % y 5 % Calculado en base al peso específico efectivo de la mezcla de áridos (Método de Rice).

d) Relación betún - vacíos:

Para base de concreto asfáltico entre 50 % y 70 % Para carpeta de concreto asfáltico entre 70 % y 80 %

e) Relación C/Cs: Para base y carpeta Menor o igual que 1 Siendo: C - Concentración en volumen de "Filler" en el sistema filler betún (considerándose "filler" a la fracción de la mezcla de áridos que pasa el tamiz IRAM u (Nº 200). Cs - Concentración crítica del "filler".

f) Estabilidad:

Para base de concreto asfáltico, mínimo : 500 kg. Para carpeta de concreto asfáltico, mínimo : 650 kg. g) Relación Estabilidad - fluencia: Para base de concreto asfáltico, mínimo : 1.900 kg./cm Para carpeta de concreto asfáltico, mínimo : 2.100 kg./cm. Deberá evitarse tendencias a lograr estabilidades máximas coincidentes con fluencias mínimas.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 66

h) El ensayo Marshall se efectuará de acuerdo con la técnica establecida en la

Norma VN-E 9-67 y su complementaria.

i) La mezcla bituminosa tipo concreto asfáltico deberá responder a las exigencias del ensayo establecido en la Sección E-IV "Ensayo de Compactación - inmersión para medir la pérdida de estabilidad Marshall debida a efectos del agua sobre mezclas asfálticas. Si durante la ejecución de la obra se demuestra que la mezcla no cumple esta condición, el Contratista estará obligado a adoptar una de las siguientes medidas para obtener el resultado exigido: 1) Cambiar el agregado pétreo. 2) Agregar un cierto porcentaje de cal hidratada. 3) Incorporar mejorado de adherencia. Los gastos que demande la adopción de cualquiera de estas tres medidas, correrán por cuenta del Contratista. Cualquiera sea la solución que el Contratista elija, deberán cumplirse siempre las demás exigencias relativas a la mezcla. En estos casos el Contratista deberá someter nuevamente a la aprobación de la Inspección, la Fórmula de Obra, en la forma antes descripta. L-I.4.2.- Máquina mezcladora fija: El párrafo "c" del apartado N-I.4-10 queda complementado con lo siguiente: En los dosificadores de material en frío, se exigirá por lo menos una tolva por cada tipo de agregado. Si un mismo agregado estuviese acopiado en dos o más fracciones granulométricas, se exigirá una tolva para cada fracción. L-I.4.3.- Máquina terminadora para distribución de la mezcla: El párrafo N-I. 4-13 queda complementado en el sentido de que se utilizará para la colocación de las capas de material bituminoso una máquina terminadora con control electrónico de espesor y dirección.

L-I.5.- ESTABILIDAD, FLUENCIA Y PORCENTAJES DE VACIOS DE LAS MEZCLAS EN CALIENTE:

El apartado N-I 5.11 queda anulado y reemplazado por el siguiente: El control de calidad de la mezcla se realizará tomando material distribuido por la terminadora, por cada 500 Tn o fracción, además se tomarán muestras de camión inmediatamente después de mezclado, a razón de una por 500 Tn. Sobre estos materiales se realizarán los siguientes ensayos: a) Muestras de material sobre camión: Se ejecutará de acuerdo con lo especificado en la Norma de Ensayo VN-E 9.86 apartado 9.8 Control de Producción. El número de golpes por cara será el que se indica en esta especificación complementaria. b) Muestras de material distribuido por la terminadora: Sobre cada juego de tres muestras se realizará el ensayo de extracción de betún y granulometría de los Agregados. Si los resultados de los ensayos descriptos en a) y b) fueran distintos a los previstos por las Especificaciones o no respondieran a la "Fórmula de Obra", el Contratista estará obligado a corregir los procedimientos de incorporación y/o

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 67

mezclado de los materiales, en el plazo de 24 horas; cumplido ese plazo, la Inspección podrá suspender los trabajos hasta que se efectúen las correcciones. No se certificará ninguna superficie construida con mezcla cuya estabilidad acuse en esos ensayos un valor inferior al especificado y el Contratista estará obligado a remover por su cuenta el material rechazado. El descuento del área rechazada se efectuará sobre las cantidades computadas como se indica en N-I 7.2. y se calculará multiplicando dicha área por el espesor teórico de la capa rechazada y por el peso específico que le corresponda de acuerdo con la tabla que va en el inciso b) de N-I 5.8. Cuando la estabilidad sea menor que la estabilidad especificada se suspenderá la preparación de mezcla hasta que el Contratista corrija convenientemente la fórmula o el procedimiento de trabajo, según corresponda.

M-I.- RIEGO DE IMPRIMACIÓN

M-I.1.- DESCRIPCIÓN:

M-I.1.1.- Este trabajo consistirá en dar una aplicación de material bituminoso sobre una base previamente preparada de acuerdo con estas especificaciones, las restantes piezas del contrato, las indicaciones de los planos y las órdenes que imparta la Inspección. M-I.1.2.- El orden de las operaciones principales en la ejecución de este riego será : a) Acondicionamiento final de la base a imprimar, verificando lisura y conformación. b) Barrido y soplado. c) Aplicación del material bituminoso imprimador. d) Clausura y librado al tránsito. e) Reparación de deformaciones y baches. M-I.1.3.-La cantidad de material bituminoso a emplear por metro cuadrado de imprimación, estará comprendido entre los siguientes límites: Material bituminoso reducido a 15,5 grados Centígrados............... 1,0 a 1,3 litros

M-I.2.- MATERIALES:

M-I.2.1.- El material a emplear será el M.C.1. M-I.2.2.- Los asfaltos diluidos de curado medio tipo M.C. a utilizar como material imprimador estarán libres de agua y cumplirán las siguientes exigencias cuando se ensayen de acuerdo con los métodos dados en esta especificación: ENSAYOS

Método (1) A.A.S.H.O.

Designación de los grados

MC-1 MC-2 Punto de inflamación : � Vaso abierto Tabliabue, gr. Cent. � Vaso abierto Cleveland, gr. Cent.

T. 73 - 42 T. 48 - 42

+ 38 --

-- + 60

� Viscosidad Furol a 25 gr. Cent. � Viscosidad Furol a 50 gr. Cent. � Viscosidad Furol a 60 gr. Cent.

T. 72 - 42

-- 75 - 150 --

-- -- 100 - 200

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 68

� Viscosidad Furol a 82 gr. Cent.

-- --

� Destilación � Destilado (porcentaje del destilado total a

360 gr. Cent.) � a 225 gr. Cent. � a 260 gr. Cent. � a 316 gr. Cent. � Residuo de la destilación a 360 gr. Cent. � Porcentaje en volumen por diferencia

T. 78 - 42 - 20 25 - 65 70 - 90 + 60

- 10 15 - 55 60 - 87 + 67

Sobre el residuo de la destilación � Penetración 25 gr. Cent. 100 gr. 5 seg. � Ductibilidad 25 gr. Cent. 5 cm./minuto, cm. � Solubilidad en tetracloruro de carbono

(C14C)

T. 49 - 42 T. 51 - 42

120 - 300 + 100 + 99,5

120 - 300 + 100 + 99,5

� Oliensis (2)

T. 102 - 42 -- Negativo

� Temperatura de aplicación grados Centígrados

40 - 70

70 - 95

(1) American Association of State Highway Official 1.942. (2) En caso de resultado positivo, se tolerará un "Equivalente en Xilol" menor de 15 (Ensayo en la P. Técnica Nro.29 de la A.G.V.N. pág.266 y sig.). + Significará "más de". - Significará "menos de".

M-I.3.- ACOPIO DE LOS MATERIALES

El acopio de materiales, se hará de acuerdo a lo establecido bajo el párrafo de igual designación de la sección "TRATAMIENTO SUPERFICIAL BITUMINOSO" de la especificación que rige la construcción del tratamiento o carpeta bituminosa, incluida en este mismo contrato.

M-I.4.- TOMA Y REMISIÓN DE MUESTRAS

La toma y remisión de muestras se hará de acuerdo a lo establecido bajo el párrafo de igual designación de la sección "TRATAMIENTO SUPERFICIAL BITUMINOSO" de la especificación que rige la construcción del tratamiento o carpeta bituminosa incluida en este mismo contrato.

M-I.5.- EQUIPO

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 69

M-I.5.1.- Todos los elementos del equipo a emplear serán previamente aprobados por la Inspección, debiendo ser conservados en condiciones satisfactorias hasta finalizada la obra. Si durante el transcurso del trabajo, se observasen deficiencias o mal funcionamiento de los implementos utilizados, la Inspección podrá ordenar sean retirados o reemplazados. M-I.5.2.- Los elementos que forman el equipo utilizado en las operaciones constructivas especificadas en ésta, a saber, la barredora y sopladora mecánica, el equipo de calentamiento de materiales bituminosos, el distribuidor de material bituminoso, el rodillo neumático múltiple y los elementos varios, cumplirán con lo establecido bajo la sección TRATAMIENTO SUPERFICIAL BITUMINOSO de la especificación que rige la construcción del tratamiento o carpeta bituminosa incluída en este mismo contrato.

M-I.6.- MÉTODO CONSTRUCTIVO

M-I.6.1.- Acondicionamiento final de la base a regar : a) Además de los trabajos especificados en otras partes de este contrato, serán ejecutados todos aquellos que resultan necesarios para que la base a regar se presente en perfectas condiciones. Con la debida anticipación, el Contratista, deberá solicitar de la Inspección se efectúen las verificaciones, humedad y conformación de la base a regar. Los resultados obtenidos deberán cumplir con las exigencias establecidas para la base en la Sección respectiva. b) Cuando medien las circunstancias a que se hace referencia bajo el apartado a) del párrafo 3 de este título, las correcciones necesarias se efectuarán utilizando en los trabajos de reconstrucción, el mismo material empleado en la construcción de la base, al cual se le adicionará, de acuerdo con sus características, un porcentaje en peso de cemento portland que variará entre el 5 y 10 % La Inspección, determinará en cada caso el porcentaje de cemento a emplear dentro de los límites fijados. Los gastos que representen la provisión y adición de este último material, serán por cuenta exclusiva del Contratista. M-I.6.2.- Barrido y soplado: La base a imprimar deberá ser cuidadosamente barrida y soplada en forma tal de eliminar prácticamente de ella el polvo y todo material suelto. Las operaciones de barrido y soplado mecánico deberán ser complementadas, cuando fuese necesario, mediante el barrido con cepillos a mano. Si el viento llevara sobre la base a imprimar, polvo proveniente de las banquinas o de algún desvío próximo, se subsanará este inconveniente, regando con agua las zonas que correspondan. Los gastos que demanden estos riegos de agua estarán a cargo exclusivo del Contratista. M-I.6.3.- Aplicación del material bituminoso M.C.1. : a) Cumplidas las condiciones de los apartados anteriores, la Inspección aprobará por escrito la sección de base a regar. Cuando dentro de la sección a regar existieran zonas inestables o depresiones localizadas que en total representan una superficie menor que el 1/2 % de la superficie de dicha sección, la Inspección podrá aprobar la misma, siempre que el Contratista se comprometa a reparar estos desperfectos, dentro de un plazo no mayor de una semana, en la forma establecida en el párrafo 1 apartado b) de este título. Las reparaciones serán a su vez regadas en las condiciones establecidas.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 70

b) Antes de iniciarse la aplicación del material bituminoso, deberá delimitarse perfectamente la zona a regar, mediante la ejecución de dos pequeños rebordes achatados de suelo que aseguren posteriormente una alineación correcta del borde del tratamiento a ejecutar o bien se tenderán delgadas sogas en todo el largo de la sección a regar, o se empleará cualquier otro procedimiento aprobado por la Inspección. Como guía para el conductor del distribuidor de materiales bituminosos, se podrá utilizar el reborde o las sogas aludidas o bien preferentemente una delgada soga o piolín, que se colocará a una pequeña distancia fuera de la zona a regar. No se permitirá que en ningún caso se agote completamente el material bituminoso del camión distribuidor, al final de una aplicación. Con el objeto de obtener juntas netas, sin superposición de riegos, al comienzo y final de cada aplicación, deberá colocarse en todo el ancho de la zona a regar, chapas o papel en una longitud tal que permita con seguridad al operador de riego, iniciar y finalizar la aplicación, cuando el distribuidor se desplace a la velocidad uniforme necesaria para obtener el riego unitario establecido. c) No se comenzará a regar el material bituminoso ligante en cada nueva jornada de trabajo, antes de haber probado la uniformidad del riego, observando que todos los picos funcionen normalmente. Estas comprobaciones deberán hacerse sobre las cunetas o banquinas. Si resultare necesario, los picos serán calentados antes de cada descarga y la bomba y barras de distribución limpiadas con kerosene o gas oíl al final de cada jornada de trabajo. d) No se permitirá la ejecución de ningún riego con material bituminoso ligante si la temperatura ambiente a la sombra es inferior a 10 grados Centígrados. Tomadas las precauciones anteriores, se procederá a dar una aplicación de material bituminoso imprimador. La Inspección fijará por orden escrita que será conformada por el Contratista, la cantidad y temperatura de aplicación, que estarán comprendidas dentro de lo especificado. M-I.6.4.- Clausura y librado al tránsito:

a) Efectuada la aplicación del material bituminoso imprimador en una Sección dada , la misma será mantenida cuidadosamente cerrada al tránsito durante un plazo mínimo de dos días, y cuya duración establecerá la Inspección en cada caso, en forma de permitir que durante ese período, el material imprimador haya penetrado y secado convenientemente. A tal fin el Contratista tomará las medidas necesarias para que dicha clausura sea efectiva.

b) Cuando como consecuencia de las pequeñas depresiones existentes en la base imprimada, el material bituminoso se hubiere acumulado en las mismas, este exceso, deberá ser eliminado. A tal efecto, en cuanto el imprimador hubiere penetrado y secado en el resto de la base, la imprimación será librada al tránsito normal o artificial en forma de que las ruedas de los automotores distribuyan el exceso de material acumulado. Previamente, la Inspección determinará si las ruedas de los vehículos adhieren al material de la base, produciendo desperfectos, en cuyo caso se suprimirá por completo el tránsito procediéndose en su lugar a eliminar el exceso de imprimador con cepillo de mano. En ningún caso se admitirá distribución de arena para absorber el exceso de material bituminoso.

c) Cumplido el plazo mínimo establecido, la imprimación será sometida al tránsito automotor por un período de días que fijará la Inspección, pero que en ningún caso excederá de treinta (30). Cuando el tránsito, fuera insuficiente a juicio de la Inspección, el Contratista estará obligado a pesar a su cargo el rodillo neumático múltiple un número de veces tal, que sobre

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 71

cada franja de imprimación cubierta por el mismo, actúe un número de veces igual a cinco (5).

d) Cuando haya transcurrido el período de tiempo fijado para que la imprimación esté bajo tránsito, el Contratista deberá clausurar nuevamente la sección imprimada en forma efectiva, hasta tanto se ejecute el tratamiento bituminoso superficial. La Inspección podrá únicamente eximir al Contratista de esta obligación en casos especiales y autorizándolo a ello por escrito. Todos los desperfectos que se produjeran sobre la base imprimada sometida a la acción del tránsito después de transcurrido el plazo fijado por la Inspección para que la imprimación estuviera sometida al mismo, deberán ser reparados de inmediato; los gastos que estas reparaciones representen, estarán exclusivamente a cargo del Contratista.

M-I.6.6.- Ejecución de la imprimación por mitades: Si a juicio de la Inspección, no fuese posible utilizar desvíos en algunas secciones, aquella autorizará por escrito al Contratista con carácter de excepción, que la imprimación se efectúe por mitades de calzada, lo que permite que el tránsito utilice una de ellas. Una vez desaparecida la causa que impide el desvío del tránsito, deberá volverse a trabajar en la forma normal especificada en el párrafo anterior. M-I.6.7.- Señalización de los desvíos: Se hará de acuerdo a lo establecido bajo el párrafo de igual designación de la especificación que rige la construcción del tratamiento o carpeta bituminosa incluida en este mismo contrato. M-I.6.8.- Protección de las obras de arte: Mientras dure el trabajo se tomarán todas las precauciones establecidas en el párrafo de igual designación de la especificación que rige la construcción del tratamiento o carpeta bituminosa, incluida en este mismo contrato. M-I.6.9.- Reparación de depresiones y baches: Después de sometida la imprimación a la acción del tránsito, las pequeñas depresiones o baches producidas se repararán de acuerdo a lo especificado en la Sección REPARACION DE DEPRESIONES Y BACHES CON PREMEZCLADO BITUMINOSO. Los gastos originados, serán por cuenta exclusiva del Contratista.

M-I.7.- CONDICIONES PARA LA RECEPCIÓN:

M-I.7.1.- Incorporación de material bituminoso: No serán aprobadas por la Inspección aplicaciones de material bituminoso, en donde la cantidad incorporada sea menor en más de un veinte por ciento (20 %) que la cantidad fijada por la Inspección. En las aplicaciones de material bituminoso, en donde la cantidad incorporada, resulte mayor que la ordenada por la Inspección, el Contratista no recibirá pago adicional alguno. Las cantidades a que se hace referencia en el párrafo anterior serán aquellas ordenadas por escrito por la Inspección y conformadas por el Contratista.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 72

M-I.7.2.- Cuando el material bituminoso haya sido aplicado con anterioridad al conocimiento de los resultados del ensayo oficial practicado y dichos resultados se encontrasen fuera de los límites especificados, el trabajo efectuado con este material se rechazará o se postergará su certificación hasta tanto sea posible juzgar sobre el comportamiento de la misma. Si una vez transcurrido el lapso de tiempo que fije la Inspección, el comportamiento de la sección observada, fuese satisfactorio, la misma será recibida pero de cualquier manera y con el carácter de penalidad, se certificarán las cantidades de material bituminoso medidas, con un descuento de hasta un diez por ciento (10 %) sobre las mismas. En caso de comportamiento defectuoso, la imprimación será definitivamente rechazada debiendo reconstruirse o repararse en la forma que indique la Inspección.

M-I.8.- CONSERVACIÓN

La conservación de las secciones de base imprimadas y libradas al tránsito consistirá en el mantenimiento de las mismas en perfectas condiciones, hasta que se ejecute sobre ellas el tratamiento bituminoso superficial. El Contratista deberá disponer en obra, de los elementos de equipo que permitan efectuar la conservación efectiva de la imprimación ejecutada. La conservación de la imprimación, estará a cargo exclusivo del Contratista, quién no recibirá pago alguno por este concepto.

N-I.- “BANQUINA Y CORDÓN INTEGRAL”

N-I.1.- DESCRIPCION

Este ítem consiste en la construcción del cordón banquina integral especificado en los planos de detalle, en los lugares indicados en los planos, cómputos o donde ordene la Inspección. Rigen para este ítem las especificaciones del Pliego General de Especificaciones en sus Capítulos F, G, H, I, J. N-I.2.- MATERIALES En la construcción de este ítem se utilizará hormigón clase "B" de 350 kg. de cemento por metro cúbico (m3) de hormigón elaborado.

N-I.3.- METODO CONSTRUCTIVO

Una vez otorgada la línea y nivel por parte de la Inspección, El Contratista procederá a la excavación y transporte del material necesario para llegar a la cota de subrasante; también deberá proceder a la demolición de puentes o cualquier otro tipo de hormigones u obstáculos que interfieran con la línea otorgada. Una vez ejecutada y nivelada la base de asiento del cordón - banquina se colocará una capa de arena gruesa de dos (2) cm. de espesor en el ancho de la banquina y sobre ésta se colocarán alineados y nivelados los moldes para el vaciado del hormigón. Deberá preverse una armadura consistente de dos (2) hierros ∅ 6 cm. de acero tipo III longitudinalmente dispuestos en la parte superior del cordón y estribos de ∅ 6 mm. c/20 cm. empotrados 13 cm. en la banquina y se efectuará un estriado en la superficie donde con posterioridad se asentará el cordón a efectos de asegurar la adherencia entre las dos superficies.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 73

En todos los casos el hormigón se vibrará, mediante equipos vibratorios adecuados que aseguren el completo llenado de los moldes y la compacidad de la masa de hormigón. En coincidencia con los lugares de emplazamiento de puentes vehiculares, la altura del cordón se reducirá a 3 cm. y la altura de los estribos se reducirá de forma tal que permita la colocación de la armadura longitudinal si el procedimiento de colado del hormigón se efectúa en dos etapas. Cada 3,5 m. y/o donde indique la Inspección se ejecutará una junta de contracción. Para ello se colocará una tabla de madera blanda o poliestireno expandido de 0,5 cm. de espesor, 5 cm. de ancho y largo igual al ancho de la banquina. Su prolongación hacia arriba debe seccionar totalmente el cordón. La junta así conformada una vez eliminada la madera en una profundidad no menor de 3 cm. respecto de cada cara se sellará con un mastik-asfáltico tipo Sica Flex, o similar siguiendo las especificaciones de fábrica del producto y las instrucciones de la Inspección. Todo cambio de dirección del cordón banquina irá acompañado por una junta de dilatación de 2 cm. de ancho que será sellada de igual forma que la de contracción. Cada 10 m. como máximo y a criterio de la Inspección se construirá una barbacana de 20 cm. de luz, con caras paralelas entre si que formen un ángulo de 45 grados con la dirección del cordón. Una vez desaparecida el agua superficial del hormigón se aplicará una solución, propuesta por el Contratista y autorizada por la Inspección, capaz de formar una película, o membrana impermeable perfectamente uniforme, por medio de pulverizadores. A los efectos de la aprobación del material impermeabilizante el Contratista suministrará los elementos necesarios para su ensayo previo, y los folletos y las especificaciones del fabricante. En todos los casos se pulverizará sobre la superficie del hormigón un 25 % (veinticinco por ciento) más de la cantidad que indique el fabricante. 4- Medición y Forma de Pago: El cordón banquina integral se medirá por metro lineal (m.) terminado y aprobado y se pagará al precio unitario de Contrato establecido para el ítem. Dicho precio será compensación total por la excavación y transporte de suelo, demolición de hormigones existentes, retiros de escombros, transporte, carga, descarga, provisión, colocación de todos los materiales necesarios para la ejecución del cordón, banquina, incluyendo juntas y arena para capa de asiento, preparación, preparación de la subrasante donde corresponda, colocación de moldes, vaciado, vibrado, terminación y curado, equipos, herramientas, etc. y cualquier otro material u operación necesaria para la correcta ejecución del ítem.

O-I.-REVESTIMIENTO DE CUNETAS

O-I.1- Descripción

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 74

Este ítem consiste en la construcción de cunetas revestidas de hormigón simple, con las características y dimensiones indicadas en plano, tipo correspondiente en los lugares indicados en los planos, o donde lo ordene la Inspección. Incluye la excavación, rotura de puentes peatonales y vehiculares, y cualquier otro tipo de construcción existente, bajada de la conexión domiciliaria de agua corriente, erradicación de forestales que interfieran con la línea de cuneta.

O-I.2- Método constructivo y materiales

Se efectuará la excavación de forma de obtener las dimensiones a dar a las cunetas, procediéndose a perfilar antes de colocar los moldes metálicos que deberán ser aprobados por la Inspección. La Inspección en cada tramo indicará la ubicación relativa de las cunetas así como su cota de fondo, de acuerdo a los perfiles tipo y condiciones de desagües existentes. El material proveniente de las excavaciones se cargará, transportará, descargará y distribuirá fuera de la zona del camino en lugares elegidos por la Empresa y aprobados por la Inspección de modo de no afectar intereses de terceros. El hormigón a utilizar será hormigón simple clase D de 250 kg. de cemento por metro cúbico de hormigón elaborado, debiendo los materiales granulares, agua y cemento cumplir con las especificaciones que figuran en los capítulos F, G, H, I, J del Pliego de Condiciones Generales. Se vibrará el hormigón de las cunetas mediante vibradores mecánicos del tipo "Inmersión" y con frecuencia de vibrado no inferior a 4.000 pulsaciones por minuto. El hormigón presentará una vez desencofrado una estructura densa y sin vacíos. Las caras vistas no presentarán huecos, que solo se admitirán en cantidades mínimas a juicio de la Inspección y que el Contratista a su costo, obturará con mortero de cemento a la mayor brevedad o procederá a la medición y verificación a su cargo de los sectores que sean reclamados por la Inspección. Inmediatamente de retirados los moldes y realizadas las reparaciones necesarias se procederá al curado del hormigón conforme a lo establecido en el punto F-I.9.3. del Pliego de Condiciones Generales. En todo cambio de dirección de las cunetas se colocará una junta de dilatación de dos (2) centímetros de ancho relleno con madera comprensible y con Sica Flex, IGAS 3 f o similar. En coincidencia con la ubicación de cada árbol se deberá dejar una abertura para riego de los mismos, de acuerdo a las siguientes características: a) Si la línea de árboles se encuentra a menos de 0,50 m. del borde de cuneta se dejará una abertura de 0,60 m. de longitud en toda la altura del muro. b) Si la línea de árboles se encuentra a más de 0,50 m. del paramento de la cuneta, se practicará una ventana en el fondo en la mitad de su ancho que se continuará en el paramento vertical de la cuneta hasta una altura de 0,30 m. desde la rasante del fondo, en una longitud de 0,60 m.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 75

En caso de ausencia de forestales deberán dejarse estas aberturas cada 7 m. aproximadamente. La Inspección determinará el tipo de abertura en cada caso.

O-I.3- Medición y forma de pago

Las cunetas revestidas de hormigón construido en la forma especificada, terminadas y aprobadas se medirán por metro lineal (m.) Dicho precio será compensación total por los trabajos de demarcación, excavación, perfilado, colocación de moldes, provisión, transporte de agregado pétreos grueso y fino, agua, cemento, manipuleo de los materiales, fabricación, colocación y vibrado del hormigón, curado, materiales para junta y su colocación. Incluye paleo y extracción de raíces y matas y demolición de puentes peatonales y vehiculares, provisión de materiales y mano de obra para las bajadas de las conexiones domiciliarias de agua corriente, retiro del material de excavación y demolición de puentes, herramientas, combustible, equipo y toda otra operación para la correcta ejecución de los trabajos en la forma especificada.

P-I.- Señalización horizontal de calzadas (pintura)

P-I.1.1.- Concepto.

El sistema uniforme de señalamiento vial brinda información a través de una forma convenida y unívoca de comunicación, destinada a transmitir al usuario de la vía pública, órdenes, advertencias, indicaciones u orientaciones, mediante un lenguaje que debe ser uniforme en toda la Provincia y el país según principios internacionales.

P-I.1.2.- Normas generales.

Para la señalización vial, tanto vertical como Demarcación Pavimental rige la Ley de Tránsito de la Provincia de Mendoza año 1993.

Ante cualquier duda, situación o caso no contemplado en la misma será de aplicación:

a) Anexo L - Sistema de señalización vial uniforme Decreto 779/95 Texto Reglamentario del Art. 22º Ley Nacional Nº 24.449.

b) Indicaciones de la División Señalamiento de la D.P.V. c) Indicaciones de la Inspección.

P-I.1.3.- Señalización horizontal.

La demarcación horizontal son líneas, símbolos y letras que se pintan sobre el pavimento, bocacalles y estructuras de vías de circulación o adyacentes a ellas, así como los objetos que se colocan sobre la superficie de rodamiento con el fin de regular o canalizar el tránsito o indicar la presencia de obstáculos. Es de aplicación la Norma IRAM Nº 1.221 “Pintura Reflectante para Demarcación de Pavimentos”.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 76

P-I.1.4.- Señalización horizontal con material termoplástico reflectante

La presente especificación se refiere a la demarcación a ejecutar sobre la superficie de los caminos o calles, para el ordenamiento del tránsito, de peatones, etc.

El color de la demarcación será de color Blanco (IRAM DEF D 10-54 11-2-010) o amarillo (IRAM DEF D 10-54 05-2-040).

El color BLANCO se empleará para: � Línea de carril � Demarcaciones sobre banquinas pavimentadas � Líneas canalizadoras � Demarcación de giros y flechas direccionales � Líneas de “PARE” � Sendas Peatonales � Demarcaciones de símbolos, números o palabras � Cruces ferroviarios � Líneas transversales de advertencia (Alertadores)

El Color AMARILLO se empleará para:

� Líneas centrales dobles sobre calzadas de dos sentidos de circulación � Líneas de barreras que indiquen prohibición de cruzarlas en:

♦ Transiciones del ancho del Pavimento ♦ Isletas de tránsito ♦ Lugares en que su diseño geométrico se deba inhibir el paso al carril

opuesto.

P-I.1.5.- Normas generales

A) Eje y separación de Carriles.

Se realizará con trazos discontinuos de 1,00 metro de largo y 0,10 metros de ancho, color blanco, alternados con 1,66 metros sin pintar (relación 0,375).

B) En curvas horizontales y verticales, en puentes, en cruces con otras rutas nacionales y provinciales y 204,00 metros antes de los pasos a nivel, los trazos del eje serán en doble línea amarilla y continuos en 0,10 metros de ancho, y separados por igual medida efectuándose cortes de 0,05 metros de longitud donde la Inspección lo indique, para evitar la acumulación de agua. Con respecto a cruces con caminos rurales, vecinales o comunales se efectuará este señalamiento en aquellos casos que así lo estimara la Inspección de Obra, en virtud del tránsito que posean.

C) Las distancias mínimas de prohibición de sobrepaso serán de 156 metros en curvas horizontales y verticales, 148,50 metros en cruces con otras rutas y de 156 metros en accesos a puentes.

D) En curvas horizontales con 1200 metros de radio o mayores se demarcará el eje con el trazo blanco discontinuo de la zona rural, sin zonas de prohibición de sobrepaso.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 77

E) En obras de arte de hasta 10 metros de luz y con ancho de calzada como mínimo de 8,00 metros, no se demarcará zonas de prohibición de sobre paso, continuándose la franja central discontinua color blanco común del eje del pavimento.

F) Bordes:

En zona Urbana, en presencia de cordones, será de 0,10 m separada de ello no menos de 0,30 m si se ejecutara el borde.

a) La demarcación de bordes será interrumpida en:

1) Todos los cruces con otras rutas y caminos ya sean estas nacionales, Provinciales, vecinales, Comunales, etc. de la siguiente forma:

- Con Rutas y/o caminos pavimentados con señalización horizontal, se continuará demarcando el borde de la curva hasta empalmar el trazo existente.

- Con rutas y/o caminos pavimentados sin señalización horizontal se continuará señalando hasta el fin de la misma.

- Con rutas y/o caminos sin pavimentar, al llegar al punto de arranque de una curva teórica de empalme de 10 metros de radio.

2) En los puentes y alcantarillas cuando el ancho de la calzada sea igual al del pavimento y el cordón del guarda rueda continúa la línea del borde de ésta.

3) En todos los accesos a las estaciones de servicio sin excepción y a los de establecimientos comerciales, industriales, etc. que a juicio de la Inspección de Obra resultara conveniente por el volumen de tránsito que accede a los mismos. En todos los casos deberá precederse así:

- En los accesos pavimentados la interrupción deberá hacerse al llegar al punto de arranque de la curva de empalme.

- En los accesos no pavimentados la interrupción deberá hacerse al llegar al punto de arranque de una curva teórica de empalme de 6 metros de radio.

4) En toda situación en presencia de cordones.

5) En los puntos donde así lo establezca la Inspección, para impedir la acumulación de agua, y facilitar su escurrimiento, se efectuarán cortes perpendiculares al eje del camino de 0,05 metros de ancho.

LÍNEAS DE CARRILES: Son Líneas de color Blanco, de trazo continuo o discontinuo, divisorias de la corriente de tránsito en el mismo sentido. Su trazo será discontinuo (punteadas) en los sectores donde se permita el traspaso de vehículos, seleccionar carril de giro o para cualquier otra maniobra permitida; la línea de trazo continuo indica la prohibición de transponerla en todos los casos. Los finales y comienzo de carriles deberán mantener su alineación aún en los casos de transiciones en el ancho del pavimento. Si no es el cruce con otra ruta, las líneas punteadas deberán comenzar, siguiendo la dirección del tránsito, a un metro (1 m) de la senda peatonal, dejando un espacio entre dos líneas de un mismo Carril, no menor a un metro con sesenta y seis centímetros (1,66 m) o la que corresponda, no pudiendo variar la relación lleno/vacío según el módulo de

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 78

0,375. Los bastones deberán quedar alineados transversalmente entre sí, y veinte metros (20 m) antes de la línea de PARE, su trazo será continuo. Los anchos recomendados de los carriles en zona urbana son los siguientes:

UBICACIÓN Ancho mínimo (m)

Ancho máximo (m)

ZONA URBANA Vías Multicarril de una sola mano Carril inmediato a la acera Carriles subsiguientes Carril preferencial (el de la izquierda)

3,20 2,90 2,90

4,00 3,60 3,70

REDUCTORES DE VELOCIDAD: En una serie de franja transversales de color blanco de 0,60 m o menos (según proyecto) de ancho. Con indicaciones numéricas de la velocidad media y final, siendo está última marcada a trescientos cincuenta metros (350 m) del eje de la ruta a cruzar. Las distancias entre franjas como así las dimensiones de los números serán las que determinan el Manual Interamericano de control de tránsito de calles y carreteras o lo que determine la Inspección. Estos Reductores de velocidad se realizarán en los cruces peligrosos que se determinen.

FLECHAS: Son marcas de color Blanco en forma de flechas alargadas en sentido del tránsito. Su ubicación indica el sentido que deben seguir dentro del carril en que se encuentra la misma, salvo la combinada que otorga la opción para continuar o girar. Su ubicación será dentro de los carriles demarcados en los cuales deba seguirse necesariamente una sola dirección y se marcarán a diez metros (10 m) antes de la línea de “PARE”. Según la función a cumplir será:

♦ Flecha Simple ♦ Flecha de curva ♦ Flecha combinada

Sus dimensiones quedan determinadas en plano tipo. A los efectos de la medición para su certificación, se medirá el rectángulo que las circunscribe totalmente.

MATERIALES: Los materiales serán provistos por el Contratista, quien se constituye en responsable de los mismos. La cantidad a proveer será la necesaria para ejecutar la demarcación horizontal prevista. El material de demarcación deberá ser fabricado conforme a lo estipulado en el Pliego de Especificaciones Técnicas de la pintura y cumplimentar los métodos de ensayo que forman parte de las mencionadas especificaciones. La aceptación del material con que se propone la realización de la obra licitada quedará condicionada a la presentación de los siguientes recaudos:

I) Certificación del fabricante donde se indique:

a) El material es especialmente destinado a la Demarcación Vial y se atiende a lo indicado en el Pliego de Especificaciones Particulares. b) Localización de la Planta de producción del mismo.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 79

c) Posee instalaciones de laboratorio adjuntas a la planta de producción para efectuar el adecuado control de calidad.

II) Certificado de calidad:

Acompañará así mismo certificado extendido por un Laboratorio oficialmente reconocido (recomendados: el Laboratorio de Ensayos de materiales del G.C.B.A., El LEMIT, o el Instituto Nacional de Tecnología Industrial, etc.) que avale la calidad de la pintura a aplicar.

III) Garantía de durabilidad:

El material aplicado deberá estar garantizado por la firma oferente contra fallas debidas a una adherencia deficiente, cuarteo o fisuración prematura, ya sea por defectos del material o por métodos de aplicación por el plazo que fije el pliego general de condiciones.

Para determinar la calidad de los materiales antes de iniciar los trabajos, el Contratista deberá enviar muestras a la Municipalidad. La Repartición se reserva el derecho de interpretar los ensayos y fundamentar la aceptación o rechazo de la Pintura y/o esferas de Vidrio (incorporadas o a sembrar) sobre la base de los mismos o resultados de ensayos no previstos en estas especificaciones.

Q-I.1.- “SEÑALIZACIÓN VERTICAL (CARTELERÍA)”.

Q-I.1.1.- Definición

Las señales son carteles fijados en estructuras de sostén, cuyo propósito es trasmitir a los conductores de vehículos un mensaje que puede tener por objeto: proporcionar información, advertir un peligro, indicar la existencia de determinadas reglamentaciones, e inculcar preceptos que tiendan a facilitar el tránsito o evitar riesgos.

Q-I.1.2.- Clasificación

Se colocarán las siguientes cartelerías de acuerdo a las instrucciones por escrito de la inspección:

Los carteles de reglamentación se colocan a 50,00 metros del riesgo.

Señales de Reglamentación: Son aquellas que transmiten una orden y su cumplimiento es obligatorio para el usuario (Señales de prohibición, de restricción y de prioridad). Las dimensiones de las señales son: 0,82 m x 0,61 m

Q.I.1.3.- Método constructivo

Q.I.1.3.1.- Chapas

Las placas para señales deberán ser de chapa de hierro doble decapado de 3,17 mm. (1/8”) de espesor con tratamiento anticorrosivo de galvanoplastia electrolítica y reflectorización por pegado de lámina reflectiva. Tendrán los vértices redondeados con radio de curvatura menor o igual a 40 mm y agujeros cuadrados de 10 mm por 10 mm

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 80

para fijación con bulones tipo “carroceros”. Serán provistas por el Contratista en la forma, clase y medida indicadas en los planos respectivos.

Q.I.2.- Lámina

Se Ajustará a la Norma IRAM Nº 10.033/73 (Láminas Reflectoras adhesivas), Ley Nº 24.449 y su Decreto Reglamentario Nº 779/95. Se definen tres tipos de láminas reflectivas.

♦ GRADO DE INGENIERÍA: Esta es la más usada por la Dirección Provincial de Vialidad, viene en colores Blanco, Amarillo, Rojo, Azul, Verde y Naranja, esta gama de colores son reflectivos y la lámina negra que es opaca, de acuerdo a sus colores es la utilización que tiene.

Se presentan en dos versiones de autoadhesivos y termoadhesivos, el primero se coloca mediante un rodillo aplicador y el segundo por medio de una termoselladora que es la encargada de fundir el pegamento de la cara posterior.

♦ GRADO DE ALTA INTENSIDAD: Al igual que la Lámina Grado Ingeniería se presenta en autoadhesivo y termoadhesivo. Es utilizado en carreteras donde el volumen vehicular es elevado y se necesite mayor retro-reflexión.

♦ GRADO DIAMANTE: Es de mayor índice de retro-reflexión. Generalmente es utilizado en Autopistas y en las zonas en las que se requiere circular con mucha precaución ya sea por obras y desvíos.

Se requiere especial atención en la aplicación del autoadhesivo y en la posición de colocación de la lámina, dado que cambia el grado de retro-reflexión.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 81

Las normas de colocación, colores, tamaños de letras, símbolos y distancias, etc. serán las indicadas por la inspección de acuerdo a las disposiciones de la Dirección de Vías y medios de Transporte de la Provincia de Mendoza

La ubicación, clase de material a utilizar en la confección de las placas, dimensiones de las mismas e inscripciones deberán respetar estrictamente las designaciones establecidas en la presente documentación.

Las señales que por uno u otro motivo fueran destruidas o sustraídas antes de la recepción definitiva, deberán ser repuestas por el Contratista sin cargo .

Los postes serán de madera dura (lapacho, curupay o quina) de sección cuadrada con dimensiones mínimas 7,5 cm por 7,5 cm (3" por 3") y de 3,00 metros de altura. irán enterrados 1,00 metro e irán impermeabilizados con brea aplicada en caliente. Este procedimiento se hará por inmersión exclusivamente en caliente. Los postes irán asentados en un dado de hormigón de 250 Kg/m3 de 0,40 x 0,40 x 0,60 m. de alto y llevarán dos pasadores de hierro de 16 mm. de diámetro y 0,30 m de largo cruzado, a una distancia de 0,10 metros a 0,15 metros de la base del poste; dichos hierros irán pintados con pintura anticorrosiva. Los orificios del poste donde van los pasadores irán impermeabilizados de la manera ya descrita.

Los bulones de fijación de los carteles, serán tipo “carroceros” galvanizados de 9,5 mm (3/8”) de diámetro con cabeza esférica, cuello cuadrado, arandela y tuerca galvanizadas y la tuerca irá soldada al bulón en todo su perímetro con soldadura eléctrica o autógena.

Como requisito previo a la recepción y certificación de los materiales comerciales que integran este Ítem, el Contratista deberá justificar ante la Inspección la procedencia de los mismos mediante la presentación de las facturas de compra respectivas.

Q.I.3.- Pintura

Se utilizará esmalte sintético abrillantado en un todo de acuerdo con la Norma IRAM Nº 1.107, de acuerdo a la carta de colores correspondiente al color gris código 09-1-170 (Norma IRAM Def. D 1.054). Se aplica este color en el reverso de las placas y postes.

Q.I.4.- Colocación de señales

Para el emplazamiento de las señales camineras a ubicar en los laterales del camino, se prepara de acuerdo al proyecto de señalamiento, la cantidad de postes, tiretas y crucetas, previo al pintado de los mismos, con un taladro eléctrico o manual se los perfora y se les prepara el nicho para alojar la arandela y tuerca. Además se llevan los tornillos, tuercas, arandelas y llaves para su ajuste.

Para el transporte de los elementos para el emplazamiento de las señales en el camino, se colocarán en un camión con barandas, en un lado los postes, en el otro sector, las señales terminadas puestas de tal forma que la cara que contenga la lamina reflectiva quede enfrentada con la otra de igual terminación, para evitar que se dañe la lámina, en un cajón la bulonería y llave para la fijación.

Además de palas, barretas y pisón es conveniente llevar carteles de señalización transitoria, conos y chalecos reflectivos a manera de prevención.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 82

Es necesario transportar en los equipos de colocación, palas, picos, barretas, pisones, etc., sobre todo para el trabajo en zonas rocosas donde el emplazamiento pudiera ser más complicado.

Para el emplazamiento de las señales, las mismas se deberán ubicar de la siguiente manera: las señales de un poste en zonas de baja velocidad, deberán estar, vistas de frente, a una distancia mínima de 30 cm desde el cordón hasta la parte izquierda más saliente del cartel, y a una altura desde el nivel de piso hasta la parte inferior del cartel de 2,00 m.

Q.I.5.- Medición y forma de pago.

Las señales serán medidas y pagadas por unidad de placa colocada, incluyendo sus postes. La señalización se pagará al precio unitario que figura en cada uno de los Ítems del Contrato, y este precio comprende la provisión de señales, postes, bulones, tuercas, brea, materiales para hormigón simple, pintura, hierro, etc., carga, transporte y descarga de todos los materiales, excavación, elaboración y colocación con brea, pintado de hierro, rellenos y compactación de los pozos, fijación de carteles y soldaduras, pintado de las señales, mano de obra, herramientas, equipos, conservación, reposición y todo otro trabajo o material necesario para la correcta ejecución de los trabajos en la forma especificada.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 83

ANEXO I ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES GENERALES Nombre del proyecto: Pavimentación en calles urbanas y mejoramiento vial del recorrido del

transporte público de pasajeros

Lugar: Departamento de Guaymallén - Mendoza

Fecha: Abril de 2009

1. Medidas de Mitigación de Impactos Ambientales.

1.1. Introducción Todas las especificaciones técnicas contenidas en la presente Sección, deberán ser consideradas por el contratista de las obras, sin desconocer las recomendaciones específicas resultantes de los estudios socio-ambientales y las medidas establecidas en el Plan de Manejo Ambiental (PMA), para el Proyecto a ejecutar que están a disposición del oferente en las oficinas de Secretaría de Obras y Servicios Públicos. Se buscará siempre prevenir y minimizar los efectos negativos de la etapa de construcción sobre el ambiente, bajo la supervisión del Responsable Ambiental del Proyecto (RAP). El Contratista debe procurar producir el menor impacto ambiental negativo durante la construcción, sobre los suelos, cursos de agua, calidad del aire, organismos vivos, asentamientos humanos y medio ambiental en general.

Los daños a terceros causados por incumplimiento de estas normas y de las recomendaciones específicas resultantes de la categorización del proyecto a ejecutar en función del riesgo socio ambiental, serán de responsabilidad del contratista, quien deberá resarcirlos a su costo. En caso de no cumplimiento, la inspección de obra, con la participación del RAP, arbitrará las medidas pertinentes. El contratista deberá divulgar el MAS (Marco ambiental y social del programa) y las especificaciones generales y particulares ambientales a sus trabajadores, por medio de conferencias, avisos informativos y preventivos y a través de los medios que considere adecuados.

1.2 Normas Generales de Desempeño Del Personal El Contratista será responsable de velar y hacer cumplir a su personal las siguientes normativas:

1.2.1 Aspectos relativos al Personal de Obra

a) Prohibir al personal de la obra la portación y uso de armas de fuego y blancas en el área de trabajo, excepto por el personal de vigilancia autorizado. b) Prohibir el consumo de bebidas alcohólicas en obradores u otras instalaciones utilizadas para la ejecución de la obra. c) Evitar que el personal de obra ocupe terrenos aledaños a las áreas de trabajo sin expresa autorización de los propietarios.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 84

d) Evitar que el personal de obra realice actividades depredatorias que afecten a los componentes de la fauna y flora en el sector de influencia de la obra.

1.2.2 Aspectos relativos a la Flora y Fauna

a) Restringir el uso de herbicidas a fin de evitar la afectación de los

cultivos existentes y las especies vegetales presentes en la zona aledaña a la obra. Los productos químicos a utilizar serán aquellos incluidos en el listado mencionado en la Legislación de Agroquímicos a nivel nacional y provincial.

b) Limitar la presencia de animales domésticos. c) Prohibir las quemas, las que si por algún motivo deben efectuarse, serán autorizadas por el Inspector de obras, previo conocimiento del RAP. 1.2.3 Calidad y Uso del Agua a) Evitar la captación de aguas en fuentes susceptibles a agotarse o que

presenten conflictos de uso con las comunidades locales. b) Prohibir las tareas de limpieza de vehículos y/o maquinaria y

disposición de desperdicios en cursos y cuerpos de agua. c) Prohibir cualquier acción que modifique la calidad y aptitud de las

aguas superficiales o subterráneas en el área de la obra.

1.3 Normas durante la Construcción

La Empresa deberá cumplir con las siguientes normas durante la construcción. 1.3.1 Aspectos relativos a la Vegetación y Fauna a) Para el corte de vegetación serán utilizadas herramientas manuales,

evitando el uso de equipo pesado para prevenir daños en las zonas aledañas y a otra vegetación cercana. Solo en aquellos casos en que la superficie y tipo de terreno lo permitan y con autorización de la Inspección, podrán ser utilizados equipos pesados.

b) Los árboles a talar deben estar debidamente orientados en su caída a efectos de evitar dañar la masa forestal circundante.

c) La madera de los árboles removidos deberá entregarse a Dirección de Espacios Verdes.

d) En zonas donde exista peligro potencial de incendio, se adoptarán medidas para evitar encender fuegos no imprescindibles a la construcción y se proveerá a los equipos e instalaciones de elementos adecuados para control y extinción del fuego, a fin de minimizar su propagación en la vegetación circundante y evitar consecuentemente la afectación de la fauna asociada.

1.3. 2 Aspectos relativos a los Recursos Hídricos

Superficiales a) Durante la etapa de construcción se deberán retirar las obstrucciones

realizadas al finalizar esta etapa, a fin de evitar la interrupción del drenaje y posibles anegamientos.

b) En caso de obras cuyos drenajes confluyan directamente a un cuerpo de agua, de ser necesario, se construirán decantadores de sedimentos

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 85

de las aguas de escurrimiento, antes de su confluencia con el cuerpo receptor.

c) Cuando exista la necesidad de desviar un curso natural de agua o se haya construido un paso de agua que no sea requerido posteriormente, se deberán restaurar a sus condiciones originales al finalizar los trabajos.

d) Los drenajes deben conducirse siguiendo las curvas de nivel hacia líneas de drenaje naturales.

e) Se tomarán las medidas necesarias para garantizar que el material utilizado o removido durante la construcción (e.g. Asfaltos, cementos, limos, arcillas o concreto fresco) no ingrese a cuerpos de agua, los que deberán ser retirados al finalizar los trabajos.

f) Se evitará que los residuos de tala y rozado lleguen a las corrientes de agua. Serán apilados de forma tal que no alteren las condiciones del área; no deberán ser quemados, salvo excepciones justificadas por el Inspector de la obra.

g) Los materiales contaminantes, tales como, combustibles, lubricantes bitúmenes, aguas servidas no tratadas, aguas de lavado de hormigoneras, no deberán ser descargados en ningún cuerpo de agua, sean éstos naturales o artificiales.

Subterráneos a) Todos los obradores deberán contar con las instalaciones sanitarias

adecuadas, incluyendo la captación de los líquidos cloacales en baños químicos, evitando de esa manera la contaminación de las napas freáticas. Se deberá observar lo establecido en las Normas y Reglamentos sanitarios vigentes.

1.3.3 Aspectos relativos a Sitios y Monumentos del Patrimonio Natural y Cultural

Si durante la construcción de la obra se encontrare material arqueológico y/o paleontológico, se dispondrá la suspensión inmediata de la obra o de las excavaciones a fin de evitar su afectación. Se dispondrá personal de custodia para prevenir posibles saqueos y se dará aviso inmediato al RAP, que conjuntamente con las autoridades competentes, establecerá las pautas necesarias para la continuación de la obra. En el caso de la obra, previa visita del RAP y la Autoridad competente, la cual definirá si la Inspección podrá autorizar la apertura de otro/s frente/s de trabajo o rodear el hallazgo si fuese técnicamente viable.

1.3.4 Aspectos relativos a los Obradores El sitio de emplazamiento deberá seleccionarse de modo tal que no signifique una modificación de magnitud en la dinámica socio-económica de la zona. Se deberá considerar: a) Evitar ubicarlo en áreas ambientales sensibles. b) Evitar su instalación en las cercanías de viviendas. c) Su emplazamiento no modifique substancialmente la visibilidad ni

signifique una intrusión visual importante. d) En su construcción se evitará la realización de cortes y relleno del

terreno, remoción de vegetación y del suelo y se preservarán árboles de gran tamaño o de valor genético, paisajístico, cultural o histórico.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 86

e) Evitar situarlo en las adyacencias de la planta asfáltica o de la planta de trituración, zona de recarga de acuíferos, en zona que presente conflicto con el uso que le proporciona la comunidad local, aguas arriba de las fuentes de abastecimiento de agua a núcleos poblados, por los riesgos de contaminación que esto podría implicar.

f) La ubicación definitiva del obrador deberá contar con la aprobación del RAP y de la Inspección de Obra.

g) El predio del obrador deberá estar debidamente delimitado con cerco perimetral. Se deberá sectorizar el obrador, definiéndose los lugares destinados al personal (sanitarios, comedor), a tareas técnicas (oficina, laboratorio) y a los vinculados con vehículos y maquinarias (zona de guarda).

h) Todos los obradores deberán contar con un número adecuado de baños químicos, que será determinado en conformidad con la Inspección de Obra, en conformidad a la cantidad de personal, para evitar la contaminación de las aguas superficiales y subterráneas. Se deberá observar lo establecido en las Normas y Reglamentos sanitarios vigentes.

i) No se admitirá la realización de tareas de reparación y mantenimiento de vehículos y maquinaria en el obrador ni en otro lugar afectado por el presente proyecto.

j) En lo posible los obradores serán prefabricados. k) No se arrojarán residuos sólidos de los obradores a cuerpos de agua o

en las inmediaciones de ellos. Se deberá concentrar en un lugar del obrador todos los restos de diferente índole (domésticos y/o no habituales) que se hayan generado durante la obra para su posterior traslado al lugar de disposición final autorizado por el municipio correspondiente. Se depositarán en contenedores apropiados para su traslado periódico a un relleno sanitario autorizado. Los costos de manipuleo y transporte y disposición quedan a cargo del Contratista, el que deberá presentar a la Inspección y el RAP la documentación que lo acredite.

l) Los obradores contendrán equipos de extinción de incendios y de primeros auxilios.

m) Los obradores deberán cumplir con la normativa sobre seguridad e higiene laboral.

n) Se deberá señalizar adecuadamente su acceso, teniendo en cuenta el movimiento de vehículos y peatones.

o) Finalizada la obra, se deberá desmontar el obrador y se restituirá el suelo de la zona afectada a su estado anterior.

p) Con anterioridad a la emisión del acta provisoria de recepción de la obra se deberá recuperar ambientalmente y restaurar la zona ocupada a su estado preoperacional. Esta recuperación debe contar con la aprobación de la Inspección de Obra y del RAP.

q) En el momento que esté previsto desmantelar el obrador se deberá considerar la posibilidad de donar sus instalaciones a la comunidad local.

r) Previo a disponer el obrador en sectores anteriormente ocupados por instalaciones similares, se deberá realizar y presentar al RAP una declaración de pasivo ambiental.

s) No se admitirá la existencia de depósitos de áridos, concreto asfáltico en el obrador.

1.3.5 Aspectos relativos a las Maquinaria y Equipos

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 87

Las siguientes medidas deberán considerarse para prevenir el deterioro ambiental, evitando conflictos por contaminación de las aguas, suelos y atmósfera.

a) El equipo móvil, incluyendo maquinaria pesada, deberá estar en buen

estado mecánico y de carburación a fin de reducir las emisiones gaseosas y particulados.

b) Se deberán impedir los escapes de combustibles o lubricantes que puedan afectar los suelos o cuerpos de agua, temporarios o permanentes. Si se llegaran a producir se deberá notificar al RAP, con el cual se definirán las técnicas de remediación pertinentes a implementarse en la mayor brevedad posible.

c) El aprovisionamiento y mantenimiento del equipo móvil y maquinaria, incluyendo lavado y cambio de aceites, se deberá efectuar en talleres habilitados o estaciones de servicio.

d) Si por un motivo excepcional estas tareas se efectuaran dentro del obrador, se deberá notificar de inmediato al RAP, y se tomarán los recaudos para evitar la generación de residuos, contaminación del suelo y cuerpos de agua por vertidos. Los residuos, de generarse, deben retirarse antes de las cuarenta y ocho horas.

e) El estado de los silenciadores de los motores deberá ser tal que se minimice el ruido

1.3.6 Aspectos relativos a la Extracción de materiales

a) Cuando la calidad del material lo permita, se aprovecharán aquellos

suelos obtenidos de cortes para realizar rellenos en otras zonas, minimizando la explotación de otras fuentes y disminuyendo los costos ambientales y económicos.

d) Los desechos de los cortes no podrán ser dispuestos en las inmediaciones, ni arrojados a los cursos de agua. Se los deberá disponer de modo que no produzcan modificaciones en el drenaje, en la calidad paisajística u otros problemas ambientales.

1.3.7 Aspectos relativos a Préstamos y Canteras a) Solo se podrán utilizar materiales de canteras que tengan Declaración

de Impacto Ambiental según las normativas nacionales (Ley Nacional Nº 24.585) y provinciales.

1.3.8 Aspectos relativos al Depósito de Tierra y Escombros

a) Se deberá seleccionar una localización adecuada y rellenar con capas

horizontales que no se elevarán por encima de dos metros de la cota del terreno circundante, asegurándose un drenaje adecuado e impidiendo la erosión de los suelos allí acumulados, la propuesta para la localización del sector a rellenar será sometida a la aprobación de la Inspección de Obra y del RAP

b) Los materiales no deberán depositarse por más de tres días en el lugar de obra.

c) Al finalizar los trabajos serán retirados todos los escombros y acumulaciones de gran tamaño hasta restituir el sitio a las condiciones previas al inicio de tareas.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 88

1.3.9 Aspectos relativos a las Plantas de Producción de Materiales -plantas de hormigón

a) No se instalarán plantas de producción de hormigón en las zonas de

trabajo.

1.3.10 Aspectos relativos a las Plantas Asfálticas. Teniendo en cuenta que la elaboración de mezclas asfálticas puede originar un deterioro de la calidad del aire por emisión de partículas y gases, la generación de ruidos, como así también la contaminación de suelos y aguas originada por derrames no controlados, se deberán considerar los siguientes puntos:

a) No se instalarán plantas de producción de concreto asfáltico en las

zonas de trabajo. El concreto asfáltico a utilizar en el presente proyecto se fabricará en plantas habilitadas ya existentes.

1.3.11 Aspectos relativos a Caminos de Desvío

La zona de ocupación de los caminos de desvíos, deberá ser la menor posible, ajustándose a las características del tránsito. Se deberá verificar la seguridad del tránsito vehicular y peatonal. Se deberá señalizar adecuadamente el desvío en todos sus puntos, mientras este permanezca en uso. Una vez finalizada la necesidad de desvío, se deberá restituir la zona afectada a su estado anterior, previo a su construcción.

1.3.12 Aspectos relativos a las Terminaciones, y presentación final de la obra.

En caminos pavimentados, las áreas revestidas deberán quedar libres de materiales extraños, suciedad o polvo. Se verificará que la zona de camino quede libre de residuos.

1.3.13 Obligaciones de la Empresa con relación con el Personal

La Contratista, garantizará a su personal la atención médica integral. Ante la posibilidad de ocurrencia de enfermedades infecto-contagiosas, como de aquellas provocadas por ingestión de aguas y alimentos contaminados, deberá: a) Los trabajadores que ingresarán a la empresa constructora, deberán

ser sometidos a exámenes médicos que incluirán los estudios de laboratorio correspondientes.

b) Realizará una campaña educativa por los medios adecuados (e.g. afiches, folletos) sobre normas de higiene y comportamiento, así como a la preservación del ambiente.

c) Se tendrá especial cuidado en aquellos casos adonde no se dispone de redes de agua, en hervir las aguas para el uso humano y para el lavado de alimentos que se consumen crudos, cuando éstos se preparen en los obradores.

d) La fiscalización en estos casos estará a cargo del RAP.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 89

2. NORMAS DE SEGURIDAD AMBIENTAL

La Empresa cumplirá con las siguientes normas de seguridad durante la construcción 2.1. Aspectos relativos al Manejo y Transporte de Materiales Contaminantes y

Peligrosos

a) Los materiales, tales como combustibles, bitúmenes, aguas servidas no tratadas, deshechos y basuras deberán transportarse y almacenarse adoptando las medidas necesarias para evitar derrames, pérdida y/o daños por lluvias y/o anegamientos, robos, incendios.

b) Se cumplirá con las normativas nacionales y provinciales vinculadas al tema, especialmente con las aquellas referidas al almacenamiento, transporte, disposición y tratamiento de Sustancias Peligrosas.

c) Se reitera que la Contratista deberá documentar todos los tipos de residuos peligrosos transportados y generado, los circuitos utilizados para su almacenamiento, envío, eliminación y/o tratamiento (manifiestos de lo transportado, certificados ambientales de las empresas transportistas y de tratamiento o disposición final).

2.2 Aspectos relativos a la Suspensión temporal por períodos prolongados

En los casos en que las condiciones climáticas no permitan la prosecución de las obras, se deberá asegurar que las mismas permitan el escurrimiento del agua de las precipitaciones provocando la mínima erosión posible y tomando los recaudos con respecto a la seguridad de hombres, animales y bienes.

2.3 Aspectos relativos Transporte durante la Construcción

a) Se deberá asegurar que ningún material caerá de los vehículos durante el paso por calles o caminos públicos.

b) Se podrán delimitar las áreas de trabajo para minimizar polvo y la compactación con la consecuente pérdida de vegetación.

c) Los circuitos deberán estar convenientemente señalizados y se deben evitar los daños a caminos públicos, vehículos y/o peatones.

2.4 Aspectos relativos a la prevención de accidentes

El Contratista deberá instalar señales reglamentarias durante el día, a las que se agregarán por la noche luces de peligro y otros medios idóneos, en todo obstáculo en la zona de la obra donde exista peligro y/o indique la Inspección. Deberá asegurar la continuidad del encendido de dichas luces durante toda la noche.

Además tomará las medidas de precaución necesarias en todas aquellas partes de la obra donde puedan producirse accidentes, conforme las normas sobre seguridad e higiene y seguridad del trabajo.

El Contratista será el único responsable de los accidentes que se produzcan y se compruebe hayan ocurrido por causa de señalamiento o precauciones deficientes. Todas las disposiciones contenidas en este artículo son de carácter permanente hasta la Recepción Definitiva de la obra o mientras existan tareas en ejecución por parte del Contratista, aún después de dicha recepción.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 90

La responsabilidad del Contratista será la del locador de obra en los términos del Código Civil y la misma alcanzará también los hechos y actos de los Subcontratistas y del personal de ambos.

3. INFORMACIÓN A LA POBLACIÓN

El contratista deberá informar oportuna y convenientemente, con un lenguaje accesible y claro, a la población del área de influencia del proyecto, acerca de los alcances, duración y objetivos de las obras a emprender. A tal efecto y antes de iniciar las obras deberá presentar a la inspección y al RAP un plan de comunicación a la población contemplando todos los aspectos relativos a las interacciones de las obras con la población. Las comunicaciones se deberán hacer a través de medios locales (AM,. FM, diarios) y por medio de afiches entregados bajo la modalidad puerta a puerta, como así también por medio de reuniones informativas en centros comunitarios, escuelas, clubes, etc, comenzando antes de la instalación de los obradores y de los inicios de los trabajos.

En las comunicaciones se informará : fecha de inicio de las obras, plazo de las mismas, consideraciones ambientales, descripción del proyecto, objetivos y ventajas para los habitantes de la zona, cronograma de actividades, modificaciones de accesos y circulación, alternativas de paso, recomendaciones a los peatones y automovilistas, etc.

El contratista dará a conocer la presencia de empleados y trabajadores en las zonas pobladas, tipo de actividad y período de permanencia

4. DESOCUPACIÓN DEL SITIO

Una vez terminados los trabajos se deberán retirar de las áreas de obradores y demás instalaciones, todo elemento que no esté destinado a un uso claro y específico posterior, por lo tanto, se deberán desmantelar todas las instalaciones fijas o desarmables que el Contratista hubiera instalado para la ejecución de la obra, se deberá también eliminar las chatarras, escombros, cercos, divisiones, rellenar pozos, desarmar o rellenar las rampas para carga y descarga de materiales, maquinarias, equipos, etc.

Las áreas o sitios ocupados provisoriamente por el Contratista, para sus instalaciones, deberán recuperarse a fin de asemejarse lo más posible, al estado previo a la construcción de la obra. Sólo podrán permanecer los elementos que signifiquen una mejora, o tengan un uso posterior claro, determinado y beneficioso para la comunidad, en cuyo caso deberá contarse con la autorización expresa de la Supervisión de la Obra, y en el caso que la ubicación de la mejora esté en terrenos particulares deberá contarse con la solicitud expresa del propietario.

5. OBLIGACIONES DE LA EMPRESA CON RELACIÓN CON EL PERSONAL La Contratista, garantizará a su personal la atención médica integral. Los trabajadores que ingresarán a la empresa constructora, deberán ser sometidos a exámenes médicos que incluirán los estudios de laboratorio correspondientes.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 91

Realizará una campaña educativa y de capacitación por los medios adecuados (por ej. afiches, folletos, videos) sobre normas de higiene y seguridad laboral, riesgos del trabajo y comportamiento, así como a la preservación del ambiente. La contratista deberá tomar las medidas necesarias para garantizar a empleados y trabajadores, las mejores condiciones de higiene, alojamiento, nutrición y salud. Deberán ser inmunizados y recibir tratamiento profiláctico contra factores epidemiológicos y enfermedades características de la región, así como asistencia médica de emergencia. En todos los casos debe asegurarse la provisión en tiempo y forma del agua potable para el consumo de los empleados y trabajadores. Los obreros deberán ser provistos de los elementos de protección personal reglamentarios según normas vigentes, estos comprenden pero no se limitan a: protectores buconasales con filtros de aire adecuados que eviten la inhalación de polvo o gases tóxicos que se desprenden de las mezclas asfálticas o con ligantes hidráulicos en preparación. Además deberán proveerse los elementos que minimicen los efectos del ruido como son tapones, orejeras y para prevenir la vista. Anteojos protectores de seguridad, calzado reglamentario, cascos, guantes y demás elementos de protección requeridos por la legislación vigente. Se llevarán registros de accidentalidad, de capacitación y resultados de auditorias entre otros.

6. MECANISMOS DE FISCALIZACIÓN Y CONTROL DE OBRA 6.1 Autoridad de Aplicación

La responsabilidad del cumplimiento del Pliego General y Particular de Especificaciones Técnicas Ambientales y el Plan de Manejo Ambiental, será la Secretaría de Obras y servicios Públicos, a través de las inspecciones de obras bajo la asistencia del RAP.

En el caso de realizarse instalaciones o acciones de obra en terrenos de jurisdicción provincial o municipal, los Contratistas y/o concesionarios deberán ajustarse a la legislación de esas jurisdicciones y la Autoridad de Aplicación de las mismas será el Organismo Competente. Esta reglamentación se refiere especialmente a la localización y tratamiento de obradores, préstamos y canteras, plantas de producción de materiales, depósitos de escombros, construcción de desvíos y protección de cursos de agua y recursos naturales.

6.2 El rol del responsable ambiental del proyecto (RAP)

Es función del responsable ambiental, supervisar el cumplimiento de las condiciones establecidas en los Documentos Estándar de Licitación, las recomendaciones específicas resultantes de los estudios socio-ambientales, para el proyecto a ejecutar, como así también dar cumplimiento a lo establecido en la legislación Nacional, Provincial, Municipal y las políticas de salvaguardia del Banco Mundial.

Deberá también asesorar, informar, sugerir y evacuar consultas que realicen los Contratistas, sobre cualquier aspecto o acción de la obra referente a temas vinculados al medio ambiente.

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 92

Las observaciones que realice el RAP se confeccionaran mediante actas administrativas las cuales serán canalizadas a través de la Inspección de Obra, que deberá incluirlas en las órdenes de servicio que habitualmente realiza, llegando de esta manera a conocimiento de los Contratistas o concesionarios.

7. MARCO LEGAL GENERAL Las Normativas y Reglamentaciones (Leyes, Decretos, Resoluciones y Disposiciones Nacionales, Provinciales y Municipales, etc.) que se indican dentro de este pliego, deben ser consideradas como referencia y al simple título de informativas. En consecuencia el Contratista tendrá la obligación de respetar la totalidad del ordenamiento jurídico, sin que ello de motivo a la solicitud de pagos adicionales ni de ampliación de los plazos de entrega, ni responsabilidad alguna del Comitente. Los Contratistas deberán respetar además de las condiciones establecidas en el pliego, las reglamentaciones de la Municipalidad de Guaymallén y la legislación nacional, provincial, y/o municipal que corresponda, y que estén referidas a aspectos ambientales que sean afectados por la obra.

8. RÉGIMEN DE INFRACCIONES El incumplimiento de las condiciones y reglamentaciones, mencionadas en el punto anterior, será penalizado por el Contratante. El importe de dicha sanción será determinado por el inspector y el RAP, cuyo valor no podrá exceder el 0.5% diario del monto del contrato. No obstante la aplicación de la multa, el Contratista deberá proceder al empleo de las técnicas de remediación pertinentes, a efectos de corregir el daño ambiental provocado; todo esto a su costo y cargo. De no cumplimentarse lo establecido precedentemente, el Inspector de Obra, quedará facultado para corregir el defecto a través de otras vías y con cargo al Contratista.

9. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO. El contratista no recibirá pago alguno por el cumplimiento de estas especificaciones. El costo que demande el cumplimiento de las mismas será de acuerdo a lo especificado en el ítem Especificaciones Técnicas Ambientales Particulares.

o-o-o-o-o-o-o-o-o-o