Informe Anual Cisac 2013

13
Introducción del Presidente 2012 fue un año muy activo para la CISAC. Nuestra comunidad así como las soluciones de concesión de licencias aportadas por nuestros miembros han seguido desarrollándose, madurando y expandiéndose a un ritmo increíble. La tecnología y los nuevos servicios digitales han puesto las obras de los creadores al alcance de todo el mundo sin dificultad. Aunque la evolución del mercado ha hecho que el arte sea más accesible para la gente a nivel mundial, también ha seguido aumentando los retos que afrontan nuestros miembros a la hora de garantizar una remuneración para los creadores. En visión general del Director General, Olivier Hinnewinkel explica cómo está respondiendo la CISAC a los actuales retos del mercado, impulsando una reforma fundamental en el conjunto de la organización. Estamos cambiando nuestro enfoque de defensa de los derechos de autor a una posición de promoción activa de sus intereses. Estamos orgullosos de defender y dar a conocer el verdadero valor del trabajo de los autores para la economía y la cultura. A través del Plan Maestro iniciado el año pasado, hemos situado la transparencia y las buenas prácticas en la primera línea de nuestra agenda. Estamos consolidando a la CISAC como la organización líder en el sector; que juega un papel clave en la protección de los derechos de los creadores y en la promoción de los más altos estándares de prácticas de sus miembros. Un gran reconocimiento al papel tan relevante que desempeña la CISAC en el panorama de la gestión colectiva llegó en abril, con nuestra victoria en el Caso CISAC. Tras una década batallando, todas las acusaciones acerca de nuestra supuesta confabulación para restringir la competencia fueron finalmente desestimadas. También hemos trabajado en incrementar el nivel de eficacia de nuestras recaudaciones, después de que éstas alcanzaran un nuevo récord de 7.600 millones de en 2011, además de proseguir con los proyectos que se están llevando a cabo en este ámbito. El proyecto de la Base de Datos del Repertorio Mundial (GRD), por ejemplo, se propone establecer una fuente global de información sobre las obras musicales y ahora que la fase de diseño ha sido terminada, la GRD está lista para abordar la fase de implementación. El año en curso será muy estimulante para la CISAC. Espero que se produzcan más logros y progresos mientras continuamos en nuestra labor de luchar por los derechos de los creadores e incrementar su posicionamiento. Kenth Muldin Presidente del Consejo de Administración de la CISAC 49 CISAC Informe Anual 2013 48 CISAC Informe Anual 2013 Introducción del Presidente

Transcript of Informe Anual Cisac 2013

Introducción del Presidente2012 fue un año muy activo para la CISAC. Nuestra comunidad así como las soluciones de concesión de licencias aportadas por nuestros miembros han seguido desarrollándose, madurando y expandiéndose a un ritmo increíble. La tecnología y los nuevos servicios digitales han puesto las obras de los creadores al alcance de todo el mundo sin dificultad. Aunque la evolución del mercado ha hecho que el arte sea más accesible para la gente a nivel mundial, también ha seguido aumentando los retos que afrontan nuestros miembros a la hora de garantizar una remuneración para los creadores.

En visión general del Director General, Olivier Hinnewinkel explica cómo está respondiendo la CISAC a los actuales retos del mercado, impulsando una reforma fundamental en el conjunto de la organización. Estamos cambiando nuestro enfoque de defensa de los derechos de autor a una posición de promoción activa de sus intereses. Estamos orgullosos de defender y dar a conocer el verdadero valor del trabajo de los autores para la economía y la cultura.

A través del Plan Maestro iniciado el año pasado, hemos situado la transparencia y las buenas prácticas en la primera línea de nuestra agenda. Estamos consolidando a la CISAC como la organización líder en el sector; que juega un papel clave en la protección de los derechos de los creadores y en la promoción de los más altos estándares de prácticas de sus miembros. Un gran reconocimiento al papel tan relevante que desempeña la CISAC en el panorama de la gestión colectiva llegó en abril, con nuestra victoria en el Caso CISAC. Tras una década batallando, todas las acusaciones acerca de nuestra supuesta confabulación para restringir la competencia fueron finalmente desestimadas.

También hemos trabajado en incrementar el nivel de eficacia de nuestras recaudaciones, después de que éstas alcanzaran un nuevo récord de 7.600 millones de € en 2011, además de proseguir con los proyectos que se están llevando a cabo en este ámbito. El proyecto de la Base de Datos del Repertorio Mundial (GRD), por ejemplo,

se propone establecer una fuente global de información sobre las obras musicales y ahora que la fase de diseño ha sido terminada, la GRD está lista para abordar la fase de implementación.

El año en curso será muy estimulante para la CISAC. Espero que se produzcan más logros y progresos mientras continuamos en nuestra labor de luchar por los derechos de los creadores e incrementar su posicionamiento.

Kenth MuldinPresidente del Consejo de Administración de la CISAC

49CISAC Informe Anual 201348 CISAC Informe Anual 2013

Introducción del Presidente

Visión de conjunto del Director General Llevo 18 meses en mi cargo de Director General de la CISAC; la gran reforma de la organización, que ya hemos emprendido, está bien encaminada. En todas las regiones y líneas de actividad en las que actúa CISAC, nuestra organización acelera el paso hacia el logro de los nuevos objetivos de mayor visibilidad, eficacia y solidaridad.

Hemos iniciado este proceso de reforma, mediante la evaluación de la situación real que están enfrentando los autores de todo el mundo mediante una serie de visitas a las sociedades miembros. Además de escuchar las opiniones y los comentarios de nuestros miembros, de los autores y de los legisladores, hemos aumentado la visibilidad de la labor de la CISAC, a escala mundial. Esta tarea nos permitió sacar tres conclusiones clave. Primero, que hay una falta de conciencia acerca del carácter esencial de la remuneración de los creadores como medio de subistencia y para el futuro de su actividad creativa. Segundo, que con frecuencia existe la percepción equivocada de que la labor de la CISAC y sus miembros limita el acceso a las artes en lugar de entender que la CISAC fomenta dicho acceso y garantiza el enriquecimiento permanente de nuestra cultura. Por último, los derechos de autor y la gestión colectiva de derechos son objeto de continuos ataques y se mantiene a la defensiva. Esto no sólo es perjudicial para los autores de cualquier lugar, sino que también socava nuestros intereses culturales y la diversidad de expresiones culturales.

La reforma que hemos lanzado está muy influenciada por estas conclusiones que provienen de esta evaluación y los resultados que esperamos alcanzar son claros: debemos promover la capacidad de nuestros miembros de obtener una remuneración por las obras de los autores en todos los rincones del mundo; aumentar la eficacia y la transparencia a través de la má estricta aplicación de normas profesionales en cada área de nuestra actividad; y crecer en solidaridad colaborando con nuestros miembros en el fomento de la causa de los derechos de autor a escala mundial. Nuestra hoja de ruta para el éxito es el “Plan Maestro” de la CISAC con sus cinco objetivos principales:

1. Ofrecer soluciones universales a creadores y titulares de derechos, que también benefician a los usuarios;

2. Influir en nuestro entorno y adaptarse a él;3. Destacar en prácticas y herramientas profesionales;4. Contribuir al desarrollo de la economía;5. Desarrollar nuestra actividad a escala mundial.

El año pasado se avanzó mucho hacia el logro de dichos objetivos, como se explica más detalladamente en este informe. Lo más destacado es sin duda nuestra victoria en el llamado “Caso CISAC” en abril, cuando el Tribunal General de la Unión Europea dio lugar a nuestro recurso de apelación contra la decisión de la Comisión Europea dictada en 2008. De este modo, la alegación de que la CISAC y sus sociedades miembros se habían coordinado para restringir la competencia fue finalmente desestimada. Este triunfo coronó un año muy activo de apoyo a las mejoras de los procesos institucionales en todo nuestro sector y de planificación de las actividades de asistencia, formación y capacitación para nuestros miembros. La CISAC mantiene su empeño en promover las mejores prácticas para sus miembros y en ayudar a estos últimos a mejorar tanto sus operaciones internas como los servicios que ofrecen a los creadores. Trabajamos incansablemente para consolidar las diferentes normas de gobernanza y resoluciones que hemos adoptado a lo largo de los años en un Modelo de gobernanza integral. Estamos muy orgullosos de esta labor. La CISAC es la única organización en nuestro ámbito que requiere que sus miembros se comprometan a observar las normas más rigurosas de mejores prácticas y a aplicarlas en todas las áreas de sus actividades. Esta iniciativa única y de

motivación propia demuestra claramente la seriedad con la que nosotros y nuestras 231 sociedades miembros enfocamos las mejores prácticas y transparencia en nuestra actividad. Con tantas iniciativas legislativas ahora en curso en el ámbito de gobierno de la gestión colectiva, la CISAC ya está un paso adelante.

También hemos lanzado proyectos específicos para promover y defender los derechos de los creadores en territorios en los que su voz necesita desesperadamente ser escuchada. Nuestras actividades de lobby no sólo están dirigidas a proteger los intereses de los autores, sino también a concederles protagonismo. Hemos puesto en marcha el Programa de Embajadores de la CISAC para unir nuestra causa a otras voces de alto nivel y seguimos trabajando en la instauración de LINK, un nuevo think-tank del repertorio mundial para los creadores. Asimismo, seguimos identificando las áreas en las que podemos ayudar a crear conciencia y proporcionar información y orientación que sean útiles a nuestros miembros. La primera de una serie de publicaciones previstas es nuestra nueva Guía para el Cumplimiento de las Normas de Competencia, elaborada para los directores generales como una introducción a los principios del Derecho de la competencia y para ofrecer algunos consejos prácticos para su cumplimiento. También tenemos previsto seguir ayudando a nuestros miembros con guías y material educativo similar el próximo año.

Todavía queda mucho por hacer y los próximos meses serán exigentes, pero también sumamente gratificantes para la CISAC y nuestros miembros. El derecho de autor recibe ataques en todos los frentes y el impacto negativo que ello tiene en el medio de vida de los autores es significativo y real. La CISAC sigue siendo la única organización mundial en su ámbito que puede defenderlos frente a esto, y que puede proteger y promover de forma eficaz los intereses de los autores a nivel mundial. El derecho de autor es la base de la actividad creativa y la gestión colectiva es el motor que no sólo permite a

los creadores ganarse la vida con su trabajo, sino que también garantiza que éstos sigan enriqueciendo nuestras vidas y nuestras culturas. Confiamos en nuestra capacidad para promover los derechos de los autores y ofrecer un servicio mejorado a nuestros miembros el próximo año.

Olivier HinnewinkelDirector General de la CISAC

“La CISAC mantiene su empeño en promover las mejores prácticas para sus miembros y en ayudar a estos últimos a mejorar tanto sus operaciones internas como los servicios que ofrecen a los creadores.”

51CISAC Informe Anual 2013

Visión de conjunto del Director General Visión de conjunto del Director General

Encuentro de Olivier Hinnewinkel y Mitko Chatalbashev con la Viceministra de Cultura, Sra. Mila Santova, Bulgaria, abril de 2013

50 CISAC Informe Anual 2013

Mayor concentración en las actividades de presión y asuntos gubernamentales en el centro de las actividades de la CISAC

Estrategia jurídica y política global

52 CISAC Annual Report 2013

de los difusores. La importancia de cualquier resultado en este caso no debe subestimarse. Si la decisión no es revocada, esto no sólo supondrá unas importantes pérdidas para los autores de la India, sino que también constituirá un peligroso precedente que va en contra de los principios fundamentales del derecho de autor. La resonancia del caso y la importancia de la cuestión que estaba en juego, llevó a la CISAC a asumir un papel clave en este proceso en nombre de todos sus miembros.

Asuntos políticos y gubernamentalesEn el último año, la CISAC ha intensificado sus esfuerzos en materia de asuntos institucionales a través de numerosas iniciativas a nivel internacional, regional y nacional; todas ellas destinadas a mejorar el marco legislativo de los derechos de autor y a defender los intereses de los creadores.

La CISAC ha aumentado su visibilidad en los debates internacionales sobre derechos de autor participando en distintas reuniones formales e informales sobre nuevos instrumentos de derechos de autor. Éstas han incluido una serie de negociaciones en el Comité Permanente de la OMPI sobre derechos de autor (SCCR) con respecto a las excepciones de derechos de autor y a la protección de los radiodifusores. La labor en este ámbito también incluyó una estrecha colaboración con otras organizaciones internacionales representantes de los titulares de derechos como estudios cinematográficos, editores de libros, productores de discos, editores de música, actores, músicos, etc.

A nivel regional, la CISAC preparó un documento de posición en lo que se refiere a la propuesta pendiente de Directiva sobre gestión colectiva de derechos. La futura directiva es sumamente importante tanto para los países de la Unión Europea como para los que no pertenecen a la Unión y tendrá importantes repercusiones para las actividades y las prácticas de concesión de licencias de las sociedades. A través de un proceso liderado por la Comisión Jurídica, la CISAC elaboró un documento de posición relativo al texto pendiente y se reunió con algunos representantes de la Comisión para profundizar en sus opiniones.

La CISAC también involucró a los gobiernos nacionales de una serie de países en los que se habían puesto en marcha distintas iniciativas de derechos de autor. Se llevaron a cabo particularmente actividades de presión en China, donde actualmente se ha puesto en marcha una importante revisión de la ley de derechos de autor. Para contribuir a garantizar un resultado favorable para los creadores, la CISAC entabló un diálogo directo con el gobierno chino, preparó unos comentarios detallados sobre el texto pendiente y organizó distintas reuniones con los funcionarios gubernamentales responsables para explicar su posición.

Cooperación con otros grupos de titulares de derechos y AcademiaLa CISAC también trabaja para establecer vínculos con otras partes interesadas que compartan sus objetivos de proteger los contenidos creativos y promover un marco legal favorable. Los debates intersectoriales han continuado con las organizaciones internacionales que representan a los productores de discos, los estudios cinematográficos, los editores de música y los mánagers de los artistas. Éstos se han concentrado en definir una postura común en los ámbitos de la ley de derechos de autor fundamentales para todos los creadores y en hacer frente al ataque bien orquestado contra los derechos de los autores a nivel mundial. La CISAC también está tendiendo la mano a algunas instituciones académicas con miras a desarrollar proyectos conjuntos y organizar eventos sobre derechos de autor y gestión colectiva de derechos.

Crear riqueza en los países BRICS En un esfuerzo por poner de relieve la contribución potencial de los creadores en los mercados BRICS, la CISAC ha lanzado un proyecto específico enfocado a Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica. Como primera medida, se encargó un documento de investigación. Titulado “The Way Forward for an Increased Contribution of the Creative Industries in BRICS Economies” (Formas de proceder para lograr una mayor contribución de las industrias creativas en las economías BRICS), este documento abordará el impacto económico actual y potencial de las comunidades creativas en los países BRICS, e identificará las medidas de acción para los responsables de la toma de decisiones. El documento también servirá de base a actividades de presión adicionales para promover una agenda favorable a la creatividad en los países BRICS y elevar el grado de conciencia sobre el papel que desempeñan los autores contribuyendo a la economía y la cultura locales.

Nueva guía sobre la Ley de competenciaLa Ley de competencia se aplica potencialmente a una serie de actividades llevadas a cabo por los miembros de la CISAC. También es un ámbito de derecho que cada vez atrae más la atención de los organismos gubernamentales de todo el mundo. Con el fin de fomentar una mejor comprensión de las cuestiones consideradas, garantizar el cumplimiento de las normas de competencia y contribuir al desarrollo de buenas prácticas entre nuestra comunidad, los miembros de la CISAC han elaborado una nueva guía sobre la Ley de competencia. El objetivo de esta publicación es proporcionar a las sociedades miembros información esencial sobre los elementos básicos de la legislación en materia de competencia, los sectores de riesgo, las cuestiones de cumplimiento y otras implicaciones en las actividades de las organizaciones de gestión colectiva.

Estrategia jurídica y política globalEstrategia jurídica y política global

52 CISAC Informe Anual 2013

Gadi OronDirector de Asuntos Jurídicos e Institucionales

La CISAC está ampliando su labor en el área jurídica y de asuntos institucionales mediante una serie de actividades destinadas a impulsar la posición de la organización como un portavoz mundial de los creadores. Los esfuerzos para trabajar estrechamente con los gobiernos de todo el mundo, cooperar con las organizaciones internacionales y coordinarse con otros grupos de titulares de derechos, constituyen actualmente el centro de las actividades de la CISAC. Los resultados ya pueden apreciarse.

LitigiosEn abril de este año, el Tribunal General de la Unión Europea admitió el recurso de apelación presentado por la CISAC contra la decisión dictada por la Comisión Europea en 2008, que había resuelto que 24 sociedades miembros de la CISAC habían violado las normas de competencia coordinando el ámbito territorial de sus contratos de representación recíproca. La sentencia del Tribunal exculpó a la CISAC y a sus sociedades miembros europeas y ha eliminado el único reproche existente en el historial de cumplimiento del derecho de la competencia de la CISAC. Más importante aún, es que se ha recuperado la confianza en el sistema que aplica la CISAC y confirma su capacidad de organizar reuniones y promover actividades destinadas a tratar colectivamente las cuestiones que son importantes para sus miembros. Con tantas iniciativas legislativas sobre gestión colectiva en marcha, y a la vista de los crecientes ataques contra el derecho de autor y las organizaciones de gestión colectiva, esta decisión favorable no podía haber llegado en mejor momento.

La CISAC también ha intervenido activamente en los procesos legales en curso en otros lugares para defender y promover los derechos de los autores. En la India, en un esfuerzo por proteger los intereses de los creadores y en apoyo a su sociedad miembro local, CISAC presentó un permiso especial de apelación ante el Tribunal Supremo de la India con el fin de revocar la decisión pronunciada en apelación por el Tribunal de Delhi que negaba a los autores la posibilidad de recaudar derechos de manos

53CISAC Informe Anual 2013

GobiernoUnas recaudaciones eficaces y la capacidad de nuestros miembros de garantizar una remuneración equitativa a sus creadores dependen del apoyo de nuestra industria, de los legisladores y del público. Para lograr dicho apoyo, la CISAC está generando la confianza en el sistema de gestión colectiva mediante el establecimiento de un nuevo punto de referencia para la gobernanza interna. Este objetivo se logra gracias a la promoción del máximo nivel de normas profesionales en todas sus prácticas de negocio.

El área de la educación supone un reto mayor a la hora de defender los derechos de los creadores. A través de su labor con las sociedades miembros y del programa de embajadores, la CISAC está ayudando al mundo a comprender de qué se trata la organización, qué hace y por qué su trabajo es tan importante. No obstante, igualmente importante es la confianza que tienen en nuestra labor los creadores y titulares de derechos afiliados a nuestras sociedades miembros, los socios comerciales de la CISAC, los legisladores y el público en general. Los esfuerzos desplegados durante el último año han demostrado, más allá de toda duda, que la comunidad CISAC

-constituida por 231 organizaciones de gestión colectiva en 121 países- es la indicada para

administrar las recaudaciones.

Hoy en día, la CISAC es la única organización internacional en este ámbito con un código de conducta vinculante que cada una de las sociedades debe cumplir. Ejerciendo el liderazgo en primera

línea, la comunidad CISAC está estableciendo los valores

de transparencia y de conducta comercial profesional al mismo tiempo que genera continuas mejoras en todas las regiones y todos los repertorios.

Las Reglas Profesionales se aplican desde hace varios años y se consolidaron

en junio del 2012 con una serie de cambios destinados a incrementar la fiabilidad y la responsabilidad de los elementos financieros comunicados por los miembros a la CISAC. Estos cambios garantizan que la comunidad CISAC en general puede beneficiarse y confiar en la información aportada por cada miembro. Los cambios introdujeron la presentación obligatoria de las declaraciones financieras auditadas y de los informes anuales y requieren que un Director Financiero firme todas las declaraciones de ingresos y gastos.

En marzo de este año, el Comité de Gobierno y Cumplimiento de la CISAC trabajó junto con el Consejo de Administración para aprovechar esta experiencia y aprobar una serie de revisiones de modelos de gobierno que incorporaban tres áreas clave de desarrollo:

1. Reglas para lograr una buena gobernanzaSe espera que cada miembro de la CISAC cumpla las normas profesionales más estrictas de eficacia y transparencia, garantizando un servicio de excelencia a los creadores, facilitando a los usuarios de contenidos la concesión de licencias y el pago de los derechos y permitiendo unos repartos de derechos precisos y puntuales a los creadores. Como parte del modelo de gobierno de la CISAC, que incluye unas Reglas Profesionales y unas Resoluciones Obligatorias, la introducción de nuevas normas impulsa la transparencia en áreas clave de la actividad. Estas nuevas reglas requieren que todos los años, cada miembro ponga a disposición una descripción de su reglamento interno con respecto al tratamiento y la gestión de:

a) las utilizaciones de obras no identificadas y las sumas correspondientes disponibles. Para ello deben incluirse los procesos internos para identificar y vincular rápida y eficazmente las obras a los usos correspondientes, además de asignar sus ingresos.

b) Los ingresos financieros y otros ingresos no relacionados con el derecho de autor de los miembros, incluyendo los usos que se hacen de dichos ingresos.

También se incluyen en estas nuevas reglas algunas directrices sobre gobierno corporativo. Cada miembro deberá establecer una distinción clara de las funciones entre la gestión de la compañía y la función de supervisión, estableciendo un órgano colegiado cuya función será

supervisar con eficacia e independencia al órgano de dirección. Idealmente, los miembros de este equipo de supervisión deberán ser independientes de la dirección y de no serlo, sus poderes y derechos de voto deben controlarse cuidadosamente para garantizar la independencia.

El elemento resultante son unas resoluciones obligatorias nuevas especialmente para sociedades musicales que, teniendo en cuenta un calendario de aplicación basado en el repertorio de cada miembro y en su nivel de desarrollo, establecen los requisitos técnicos para abordar:

• Los ajustes de débitos y créditos (en base al documento de la CTD – Comisión Técnica de Distribución - CTR11-0787R1)

• Utilizaciones no identificadas (en base al documento CTR12-2128)

• Nodo del Repertorio Internacional (IRN, por sus siglas en inglés) para ampliar la contribución CISNet a obras musicales extranjeras utilizadas dentro del propio territorio de una sociedad

• Códigos y métodos Internacionales de identificación de obras musicales para garantizar que éstos son atribuidos a obras musicales gestionadas por organizaciones de derechos mecánicos (en base a los documentos de la CTD con referencia CTR12-1065 y ISWCMC12-0234R1)

• Procesos para documentación insuficiente (en base al documento de la CTD con referencia CTR13-0250R1)

2. Revisiones de cumplimiento in situPara garantizar que todos los miembros cumplan las normas sobre buen gobierno de la CISAC, también se analizó el ámbito de las revisiones de cumplimiento. Actualmente, el proceso de selección utilizado para identificar a las sociedades que se someterán a una revisión es completamente aleatorio. Debido al gran número de sociedades más pequeñas pertenecientes a la comunidad CISAC, se pensó que la probabilidad de que una sociedad

mediana o grande fuera seleccionada era demasiado baja. Las recientes revisiones efectuadas introducen un criterio de tamaño para corregir este desequilibrio. Además, se formuló la propuesta de permitir que algunas sociedades específicas fueran incluidas en esta lista generada aleatoriamente, si se recibiesen quejas debidamente justificadas por parte de otro miembro o si se considerase de utilidad prestar una especial atención.

También se ha examinado la cuestión de la composición del equipo de verificación. Estos equipos se verán reforzados, utilizando recursos externos independientes, para ayudar en la revisión de las sociedades más grandes. Esto tiene la doble ventaja de aportar una perspectiva objetiva al proceso y de permitir a los directores regionales centrarse en facilitar el asesoramiento más directo que las sociedades más pequeñas necesitan.

3. SancionesUn área adicional de actualización se refiere a las sanciones por incumplimiento. Aunque la CISAC siempre preferirá poder evitar imponer sanciones por el incumplimiento de sus normas, también tiene la responsabilidad de garantizar que el conjunto de sus miembros, sin excepción, cumpla las reglas que su comunidad ha adoptado voluntariamente. Las sanciones contempladas en el modelo de gobierno de la CISAC ayudan a alcanzar este objetivo y ahora se están ampliando para incluir multas y la privación de la posibilidad de ser elegidos como miembros de los comités y del consejo. El objetivo principal de la CISAC es apoyar las operaciones de sus miembros con arreglo a las mejores y más transparentes prácticas de la industria.

Además, las revisiones de gobernanza permiten a los legisladores, a la industria y al público en general constatar los valores con los que el conjunto de la organización CISAC opera y en definitiva, ayuda a los autores a obtener el valor de remuneración apropiado por sus obras creativas.

GobiernoGobierno

54 CISAC Informe Anual 2013 55CISAC Informe Anual 2013

“La definición de reglas y normas ambiciosas aunque razonables que todos sus miembros cumplen voluntariamente, es un servicio vital que la CISAC ofrece a sus miembros en todos los continentes. En este mundo cada vez más conectado, ser capaz de demostrar visiblemente unas mejoras continuas por encima de un ya de por sí elevado nivel de eficacia y transparencia es un valor clave. Nuestras sociedades facilitan a los usuarios empresariales el acceso a un mundo de obras creativas de todos los repertorios y sus creadores y editores pueden estar seguros de que la CISAC está ayudando a todos sus miembros a poner el listón lo suficientemente alto”.Eric Baptiste, Presidente del Comité de Gobierno y Cumplimiento de la CISAC

Anne FortierDirectora de Finanzas y Gobierno

Recaudaciones mundialesRecaudaciones mundiales

Recaudaciones mundiales

Las recaudaciones mundiales alcanzaron una cifra récord de 7.600 millones de € en 2011, culminando una era de crecimiento constante que ha experimentado un aumento global de un 23% en los últimos ocho años. Aunque de algún modo las recaudaciones se han ralentizado, el panorama de las licencias colectivas de derechos de autor sigue siendo positivo.

2011 registró un fuerte crecimiento de la recaudación de derechos por los derechos de ejecución pública. Sin embargo, la contracción general del crecimiento durante ese año se debe al continuo descenso de las recaudaciones de derechos mecánicos, lo que se atribuye a los cambios del mercado y a la transición de las utilizaciones físicas a las digitales. Compensar la disminución de los derechos mecánicos con las recaudaciones obtenidas por otras utilizaciones constituye un reto esencial para nuestros miembros, aunque también pone de manifiesto las principales oportunidades de crecimiento futuro.

Las cifras totales para 2011 reflejan que el consumo del arte no está disminuyendo; de hecho, la aparición de

nuevos servicios digitales y la popularidad cada vez mayor de los dispositivos móviles digitales están facilitando mucho más que el público mundial descubra, utilice y disfrute de las obras creativas. Para sacar provecho de estas oportunidades, las sociedades de autores se han propuesto aumentar su comprensión sobre los nuevos mercados, adaptarse a los nuevos modelos comerciales innovadores y desarrollar nuevas soluciones de licencias para satisfacer las necesidades del mercado.

Ya se ha logrado un avance significativo en el aumento de las recaudaciones procedentes de los canales digitales, incluyendo el aumento de la visualización y la escucha a la carta y la IPTV (Internet Protocol Television) a un 55% en 2011 hasta los 205 millones de €. Aunque esto sólo representa el 3% de los derechos mundiales totales, demuestra un enorme potencial de crecimiento para los próximos años a pesar de algunos cambios en la política de concesión de licencias para la música. El porcentaje digital de los derechos de ejecución pública tiene un potencial aún mayor ya que representa actualmente sólo el 2,2% de las recaudaciones totales.

Los mercados emergentes prosperanEuropa constituye actualmente el 60% de todas las recaudaciones de derechos de ejecución de la CISAC y a medida que evoluciona el mercado en esta región, el aumento naturalmente se ralentiza. Por tanto, es sumamente alentador que el trabajo de la CISAC en las regiones en desarrollo – especialmente en Asia-Pacífico y América Latina – aporta uno de los aspectos más positivos de estas últimas cifras.

Derechos de la radio y la televisiónA pesar de que las tecnologías digitales suscitan todo tipo de especulaciones sobre la desaparición a la larga de la televisión y la radio tradicionales, las recaudaciones de ambos medios han registrado buenos resultados en los últimos años. El nivel de derechos recaudados procedentes de la radio y la televisión aumentó de manera especialmente marcada en Asia-Pacífico y América Latina y presentó un crecimiento prácticamente constante en Europa. El aumento de los derechos de los difusores de

Cifras clave

Recaudaciones totales de las sociedades miembros de la CISAC en 2011: 7.600 millones de €

• +1% crecimiento mundial año tras año

• 60% de las recaudaciones mundiales generadas en Europa (4.500 mill. €)

• 55% del aumento de las recaudaciones procedente de los canales digitales (205 mill. €)

• 88% (6.700 mill. €) de las recaudaciones procedentes del repertorio musical

• 75% (5.700 mill. €) de las recaudaciones procedentes de los derechos de ejecución pública

56 CISAC Informe Anual 2013

Parte de las recaudaciones por tipos de derechos en 2011: Global

7,584

7,514

7,133

7,035

7,141

6,987

6,776

6,502

6,157

6,321

6,4952001

2002

2003

2004

2005

2006

2007

2008

2009

2010

2011

20102009 2011

África

América Latina

Asia-Pacífico

Canadá-Estados Unidos

Europa

Tendencia a largo plazo de las recaudaciones mundiales Desglose mundial de recaudaciones

4,487 4,591 4,537

1,3691,449

1,368

987

1,123 1,270

248

303 36542

49 44

Cuentas 2012 de la CISAC (Todas las cifras en €000s)

Ingresos totales: €7,190Incluyendo:Cotizaciones de los miembros de la CISAC: €5,717Servicios CIS facturados a los miembros: €947

Gastos totales: €6,788Incluyendo:Gastos operativos de la CISAC: €5,417(incluye provisiones y amortizaciones pero no incluye los costes de los servicios CIS)

Detalles y cifras de la CISAC

Número de empleados en la CISAC• Oficina Central: 16• Oficinas Regionales: 8

cable se debió principalmente a América del Norte, Asia-Pacífico y Europa.

La contribución económica de los creadoresLas últimas cifras de la CISAC demuestran en qué medida las recaudaciones de derechos contribuyen a las economías nacionales. En seis de los 20 principales territorios de la CISAC – Argentina, Rusia, Brasil, Suiza, Dinamarca y Australia – el aumento en las recaudaciones de derechos fue superior al crecimiento del PIB. En otros dos países – Reino Unido y Japón – las recaudaciones aumentaron a pesar de que sus respectivos PIB perdieron volumen. Las economías en expansión de los BRICS están surgiendo con un potencial particular para el crecimiento de las recaudaciones de los derechos de autor.

PerspectivaA medida que mejora la compresión de las dinámicas del mercado, la CISAC abre la vía para que las sociedades nuevas y existentes asuman un papel activo en el desarrollo del mercado y garanticen nuevos acuerdos y recaudaciones para los creadores. El aumento experimentado en las recaudaciones digitales y en los mercados emergentes son una prueba más de que las acciones emprendidas por la CISAC se están centrando en los lugares adecuados. Su última publicación sobre las recaudaciones mundiales de derechos se titula “En busca de crecimiento” por un buen motivo: la CISAC está convencida de que gracias a sus esfuerzos continuados para promover unas recaudaciones efectivas, se logrará el crecimiento en los próximos años.

Las recaudaciones de 2011 continuaron su tendencia al alza pero experimentaron una desaceleración, mientras que las oportunidades digitales están madurando

57CISAC Informe Anual 2013

Ejecución pública

Reproducción mecánica

Otros (copia privada, derecho de suite, reprografía, derecho de préstamo, multimedia, karaoke...)

74.6% 18.9% 6.5%

Panorama tecnológico

Base de datos del repertorio mundial La CISAC también está muy implicada en la iniciativa de la Base de Datos del Repertorio Mundial (GRD, por sus siglas en inglés). Este proyecto, que comenzó en 2010, ha realizado unos avances importantes en los últimos 12 meses y está entrando ahora en la fase de implementación.

La GRD proporcionará, por primera vez, una representación única, completa y fiable de la titularidad y el control de las obras musicales a escala mundial. Ésta racionalizará masivamente la utilización de música por la industria, eliminará la duplicación del trabajo (y de los costes) en el tratamiento de datos, identificará claramente la titularidad y agilizará la recaudación y el pago de derechos.

La fase de requisitos y diseño, que finalizó en mayo de 2013, establece el modelo de negocio y las normas de la GRD, incluyendo una definición de estándares para obras musicales, acuerdos y mandatos de repertorio, además de una definición de la estructura tecnológica. Se estableció una nueva estructura de gobierno para el proyecto y la GRD cuenta ahora con tres órganos principales: el Grupo de trabajo de la GRD, el Comité de programa y la Autoridad encargada del diseño. La CISAC está representada en todos los grupos, directamente o a través de representantes de las sociedades miembros. Además, se está estableciendo actualmente una identidad legal para el proyecto GRD.

La ejecución del proyecto está impulsada por el Grupo de trabajo de la GRD, incluyendo a representantes de 14 organizaciones de creadores, editores, sociedades de gestión colectiva (inclusive CISAC), proveedores de servicios digitales y sus asociaciones profesionales. Aproximadamente 30 organizaciones, representadas por cerca de 100 individuos participan directamente en el trabajo a nivel mundial. 13 sociedades de gestión colectiva de derechos musicales apoyan la iniciativa de la GRD, con sus fondos, sus conocimientos y el acceso a sus bases de datos. El proyecto lo dirige Deloitte. Una utilización combinada de tecnología procedente de ICE (International Copyright Enterprise) y de FastTrack servirá de base para la futura plataforma de la GRD y como capa

de intercambio de información, cuyo lanzamiento se prevé para enero de 2015 con los datos de las Sociedades R1 (Release 1).

La CISAC participa en todos los aspectos del desarrollo de la GRD, garantizando que se tienen en cuenta las opiniones de las sociedades a lo largo de todo el proceso. Para ayudarle en este empeño, con motivo de las 20ª Sesiones CIS (24-28 Sept. 2012), la CISAC estableció un órgano dedicado para representar los intereses de las sociedades en el proyecto. Este órgano – llamado “Consejo de Sociedades GRD (GSC)” garantiza que la participación de la CISAC en el proyecto GRD está bien coordinada y que su comunidad adopta una postura unánime. Dicho GSC está constituido por las llamadas Sociedades R1 (APRA, GEMA, PRS for Music, SACEM y STIM), las primeras sociedades que participaron en la fase de implementación y por 8 sociedades adicionales (ASCAP, BMI, BUMA, SABAM, SGAE, SIAE, SOCAN y UBC) que también financian el proyecto y aportan recursos internos a los múltiples requisitos y flujos de diseño. El grupo, presidido por el Director General de la CISAC, celebra con regularidad reuniones y conferencias de coordinación desde

sus inicios y ha realizado un seguimiento de los progresos de la GRD al mismo tiempo que armonizaba las posiciones de las sociedades y ayudaba a los no participantes en la GRD a comprender la situación del proyecto.

CIS-NetLa iniciativa CIS-Net de la CISAC sigue proporcionando una red auténticamente global de información sobre las obras creativas, que es muy utilizada a diario para el intercambio de datos entre la comunidad CISAC. La infraestructura de la base de datos se ha consolidado para tener más solidez, estabilidad y fiabilidad.

Desde el punto de vista de los datos contenidos en la red, un nuevo proyecto de calidad de datos contribuirá a que se logre un alto nivel de exactitud de los metadatos. Este proyecto dará soporte a un sistema que proporcionará y obtendrá información hacia y desde la base de datos GRD, la futura fuente autorizada de información sobre las obras de las sociedades. Para que CIS-Net alcance este nivel habrá que poner en marcha otros desarrollos para permitir un apoyo multiterritorial y multiderechos. Estos desarrollos repercutirán en el núcleo del sistema que es el modelo de datos, la descripción de la información de las obras y sus propiedades y relaciones. El modelo actual ha experimentado varias reformas en los últimos años, pero ahora necesita una remodelación completa para adaptarse a una nueva clase de información requerida para expresar plenamente la información territorial de documentación de obras.

Normas e identificadoresLa CISAC continúa su labor con respecto al desarrollo de un panorama de identificadores internacional y de carácter general. Los proyectos recientes englobaron lo siguiente:

- ISWC (Código internacional normalizado para obras musicales): Se ha iniciado un proyecto sobre la difusión de ISWCs a terceros, como los proveedores de datos y los titulares, de licencias, con arreglo a un mandato del Consejo de Administración de la CISAC. La CISAC está en contacto con una serie de servicios online que se han mostrado interesados en recibir ISWCs e integrarlos en

sus informes a las sociedades, y se está elaborando un plan para la difusión.

- ISNI (Identificador Internacional Normalizado de Nombres): El Consejo de Administración de la CISAC aprobó previamente la participación de la organización en el consorcio que se ocupa de la Agencia Internacional ISNI, con la condición de que la CISAC prestase el servicio de búsqueda de correspondencias para los repertorios musical y audiovisual. La base de datos inicial ISNI fue creada a partir de las bases de datos de los miembros fundadores: Bibliothèque National de France, The British Library, CISAC, IFRRO, IPDA, OCLC y ProQuest. El ISNI está actualmente integrando información procedente de múltiples fuentes de datos adicionales con el objetivo de enriquecer el archivo y hacer compatibilizar los nombres de las partes con las identidades públicas. Este proceso de conciliación representa un cambio del plan ISNI original y suscitó algunas inquietudes entre la comunidad CISAC. Por este motivo, la CISAC suspendió el proceso de extracción de datos IPI y se nombró a un Grupo de trabajo para examinar la cuestión más detenidamente y determinar las perspectivas de actuación para que nuestra comunidad participe en el proyecto.

- ISAN (Número Internacional Normalizado de Obras Audiovisuales): ISAN-IA está nombrando actualmente a 19 Agencias de Registro (AR), mientras que existe un creciente interés por el ISAN en Asia. 3 nuevas AR están llevando a cabo el proceso de nombramiento: Corea, India y China. Hasta mayo de 2013, el registro ISAN contaba con más de 825.000 identificadores ISAN asignados a varios tipos de contenidos audiovisuales. Las obras ISAN están sometiéndose a un proceso de cotejo con la IDA y, una vez que se validan las correspondencias, la información de ISAN se va integrando en la base de datos de la IDA.

La CISAC está plenamente comprometida con el desarrollo del mejor conjunto de identificadores que ayudarán a las sociedades a cumplir sus objetivos de reducir costes mediante una identificación mejor y más precisa de las utilizaciones con fines de reparto.

Panorama tecnológicoPanorama tecnológico

59CISAC Informe Anual 2013

José MacarroDirector de los Sistemas de Información

Los proyectos clave en el ámbito tecnológico están en marcha

58 CISAC Informe Anual 2013

Panorámica regional – Europa Panorámica regional – Asia-PacíficoEuropa alberga más sociedades de creadores que cualquier otra región y a ella se debe el 60% del conjunto de recaudaciones procedentes de los derechos de ejecución. A pesar de los grandes retos jurídicos, políticos y económicos existentes, las recaudaciones de 2011 mantuvieron su solidez con más de 4.500 millones de €.

El Comité Europeo de la CISAC, que cuenta con 101 miembros, celebró sus últimas reuniones en abril de 2012 en Lisboa y en abril de 2013 en Bratislava. El orden del día incluyó debates sobre nuevos modelos de negocio y el papel de las OGC; las iniciativas de la Unión Europea en materia de derechos de autor; desarrollos en los sectores audiovisual y de artes visuales; las relaciones entre los derechos de autor y los derechos conexos, etc. Aunque la mayoría de los países europeos han adoptado las directivas de la UE y los Tratados de la OMPI necesarios, sigue habiendo grandes brechas en algunos países (especialmente en Europa del Este) entre la ley y su aplicación. La Oficina Regional está intentando remediar esta situación desde ambas partes y, cuando es posible, en cooperación con otras organizaciones, está ejerciendo presiones y organizando actividades de formación sobre buena gobernanza y mejores prácticas destinadas a las sociedades locales.

Presionar en favor de los derechos de autorEn Bulgaria, la CISAC se reunió con el Viceministro de Cultura y el Consejo para los Medios de Comunicación y logró su compromiso de facilitar los acuerdos de licencia con los operadores de cable. En Rusia se celebraron reuniones con la sociedad miembro local RAO para que la CISAC iniciase una campaña de apoyo para lograr la acreditación del sistema de gestión colectiva en Rusia. En Letonia, la CISAC participó directamente en las iniciativas de oposición a las enmiendas que podrían afectar a los derechos de ejecución de las difusiones. En Serbia, la CISAC instó al gobierno a respetar sus obligaciones internacionales y cumplir las normas de derechos de autor de la Unión Europea como país candidato a entrar en la UE. En Rumania, la intervención de la CISAC ayudó a revocar una polémica decisión de permitir al organismo estatal de supervisión de tener un acceso ilimitado a las bases de datos y a los recursos de procesamiento de datos de las OGC locales, inclusive de la sociedad miembro de la CISAC, UCMR-ADA.

La CISAC ha logrado continuos progresos en la región de Asia-Pacífico, en la que 29 sociedades de autores han alcanzado una tasa de crecimiento superior al 13% en los últimos dos años. La colaboración con los editores de música para aplicar una oferta de licencia regional para iTunes es sólo un ejemplo de los muchos éxitos logrados en un año muy activo.

Se está prestando especial atención a la revisión legislativa del derecho de autor en China y la versión final de la ley, que está a la espera de ser aprobada por la Oficina de Asuntos Legislativos del Consejo de Estado, incorpora una serie de puntos importantes para la CISAC. Además de la labor legislativa, la CISAC sigue ejerciendo presiones para garantizar un aumento de las tarifas de radiodifusión en China.

En India, la CISAC interpuso un recurso de apelación contra una decisión que niega el derecho de los letristas y compositores a reclamar derechos de autor a los radiodifusores. Igualmente, como parte del estudio de viabilidad sobre la creación de una nueva sociedad de artes visuales, ha empezado a examinar las posiciones de algunas partes interesadas clave con respecto a la gestión colectiva de este repertorio.

Especial atención a otras sociedades en desarrolloLa CISAC dio la bienvenida como miembro a la sociedad de gestión indonesia WAMI en 2012, ayudándole con ciertas labores de asesoramiento y organizando y financiando actividades de formación para su Director Ejecutivo. En Filipinas, la CISAC está facilitando cursos de formación esenciales para el nuevo equipo directivo en FILSCAP (Filipino Society of Composers, Authors and Publishers) y el nuevo Director Ejecutivo de FILVADRO (Filipino Visual Arts and Design Rights Organisation). Además, la CISAC está instando a los legisladores de la Oficina de Propiedad Intelectual a aplicar plenamente las nuevas regulaciones con respecto a los derechos de participación.

En Japón, la CISAC ha apoyado con éxito el establecimiento de JASPAR, una nueva sociedad de artes visuales que asumirá las funciones de las actuales sociedades de gestión de derechos, la SPDA y la Asociación de Artistas Japoneses.

La CISAC ha seguido presionando a las autoridades ucranianas para mejorar el sistema de gestión colectiva y la aplicación del derecho de autor mientras que se facilitó un nuevo Acuerdo de licencias y de reparto conjunto entre las dos sociedades musicales miembros de la CISAC en Turquía.

Por último, se organizaron seminarios en Armenia, Georgia y Uzbekistán en los que la CISAC (en colaboración con la OMPI) trabajó con las sociedades regionales y las autoridades estatales locales para identificar las oportunidades de mejora y elevar el grado de sensibilización sobre los derechos de los creadores.

Buena gobernanzaDurante este último año, el Director de Asuntos Europeos efectuó la revisión de cumplimiento de seis sociedades europeas seleccionadas al azar. Todas ellas demostraron un alto nivel de cumplimiento con el Modelo de gobernanza de la CISAC. De las 27 OGC europeas seleccionadas para someterse a una revisión en los últimos cuatro años, sólo en dos casos se requirió tomar medidas adicionales y considerar la imposición de sanciones para instar a mejorar.

Actividades de formaciónLa CISAC coorganizó tres cursos de formación sobre mejores prácticas para sociedades europeas. El Mechanical Right Day celebrado en Bucarest atrajo a 40 participantes, mientras que en un taller de 4 días de duración organizado en Zurich se compartieron mejores prácticas de documentación y reparto con seis sociedades en desarrollo procedentes de Armenia, Georgia, Kazajistán, Kirguizistán, Ucrania y Uzbekistán. El Seminario anual de Europa Central y del Este de la CISAC promovió el debate sobre mejores prácticas en el ámbito de la ejecución pública con delegados de 27 sociedades.

En otros países de Asia-Pacífico, el Proyecto de la CISAC de desarrollo de sociedades pequeñas se ha dedicado a aumentar los ingresos de licencias en Macao, comenzar el pago de derechos en Brunei y ayudar a las sociedades a ejercer presiones para aumentar las tarifas de licencias en Corea del Sur y Taiwán.

Formación y sensibilizaciónLa CISAC ha comenzado a impartir un curso de formación en mejores prácticas a todas las sociedades miembros y trabaja para mejorar la comprensión y la apreciación de los derechos de los creadores en la región. Ésta se reunió con el Consejo de Administración de la Asian Music Publishers Ltd (AMPS) en Hong Kong, participó en las actividades organizadas por la OMPI en la región y colaboró en conferencias como Music Matters y Sydney Song Summit. Se ha previsto celebrar otras reuniones para examinar cuestiones más amplias como la concesión de licencias en China, los nuevos medios de comunicación regionales y la concesión de licencias en países en los que los derechos mecánicos no son administrados por las sociedades de la CISAC.

Panorámica regional – Europa Panorámica regional – Asia-Pacífico

61CISAC Informe Anual 2013

Benjamin NgDirector Regional, Asia-Pacífico

Mitko ChatalbashevDirector Regional, Europa

60 CISAC Informe Anual 2013

62 CISAC Informe Anual 2013

Panorámica regional – América Latina y el Caribe

Panorámica regional – América Latina y el CaribeLa CISAC cuenta con 47 sociedades miembros en la región que han alcanzado el mayor índice de crecimiento en la recaudación de derechos a nivel mundial, con un aumento del 25% en los últimos 24 meses. Los resultados previstos para el futuro siguen siendo sumamente positivos.

Además de los tres mercados más importantes en la región – Brasil, México y Argentina – la CISAC cuenta con un verdadero eje central de sociedades tanto en los países andinos, Venezuela, Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia y Chile, como en Paraguay y Uruguay. Con un mercado de aproximadamente 160 millones de personas, las recaudaciones en estos ocho países superaron los 100 m USD por primera vez, con un aumento del 30% con respecto al año anterior.

• Cobertura total del mercado digital latinoamericano

En colaboración con un selecto grupo de editores, las sociedades miembros de la CISAC lanzaron el proyecto de ventanilla única digital “Latinautor & Publishers”. Éste es un proyecto único que ofrece un servicio de licencias multiterritoriales en 14 países y se centra especialmente en los servicios de descarga y de streaming interactivo.

Nuevo modelo de cooperación: Memorando de acuerdo (MoU) en Santa Lucía y México

En septiembre, se firmó en Santa Lucía un Memorando de Entendimiento entre las sociedades angloamericanas y las sociedades caribeñas de

habla inglesa para lanzar un plan de mejoramiento a tres años para desarrollar áreas como reclamaciones

por usos del repertorio en el extranjero, gastos administrativos y control financiero.

Posteriormente, un segundo MoU entre siete sociedades que patrocinan el Plan, de Argentina, México, España, Estados Unidos y Reino Unido y seis sociedades de América Central beneficiatrias, se estableció un nuevo plan de cooperación para

optimizar la eficiencia y garantizar el cumplimiento de las normas profesionales en sus respectivas regiones.

Nuevas sociedades audiovisualesEn la última Asamblea General, se constituyó el “Dublin Group” para potenciar la creación de sociedades audiovisuales en la región. Después de una serie de contactos con la comunidad audiovisual y luego de estudios jurídicos y económicos se concluyó que Colombia, Chile y Panamá eran los países que mostraban las condiciones más favorables para ello. Actualmente se evealua la viabiloidad de los proyectos.

El proyecto LatArt El objetivo del proyecto LatArt es crear una plataforma de cooperación para sociedades de artes visuales latinoamericanas, al mismo tiempo que se establece una alianza con OLA (la plataforma digital AGP europea) centrada en la concesión de licencias en línea. Ya se ha desarrollado un portal de intercambio de conocimientos y ahora están entrando en vigor sus normas de funcionamientos y la definición de licencias normalizadas.

Mejora continuaLa oficina regional trabaja actualmente en la elaboración de un Manual de Gestión de Crisis que recoge las experiencias de recientes campañas mediáticas en contra de la protección del derecho de autor y la gestión colectiva. Se redactó un Libro Blanco que fue distribuido entre las sociedades locales para su revisión.

Además, la CISAC ha liderado un programa intensivo de difusión de reglas profesionales, teniendo en consideración que el 37% de los miembros locales han sido seleccionados para revisiones de mejores prácticas y un nuevo programa lanzado en coordinación con la Dirección de Finanzas de la CISAC, con el fin de colaborar con los auditores y contables de las sociedades en línea con los propósitos de transparencia. Otras nueva propuestas es un simposio sobre “Política Pública en materia de Derecho de Autor” con el fin de construir un diálogo entre los gobiernos y la comunidad de creadores, y la construcción de una nueva red de académicos y profesores universitarios para propiciar un debate estratégico sobre la creación artística, el derecho de autor y la economía creativa en la región.

Panorámica regional – Áfricade derechos de autor internacionales. No obstante, en la práctica siguen existiendo deficiencias. Las leyes de algunos países no han sido revisadas desde hace casi dos décadas y el plazo de protección del derecho de autor, las penas y las medidas clave de aplicación de la ley difieren considerablemente entre algunos países. Muchas de estas diferencias se explican por las distintas formas jurídicas que un gran número de OGC africanas adoptan en función de la forma en la que cada estado las inició.

La CISAC y sus sociedades están haciendo todo lo posible por armonizar a toda la región, participando en ambiciosas iniciativas transafricanas para promover el derecho de autor en todo el continente.

Revisiones de cumplimientoEn los últimos años, una serie de sociedades africanas han sido seleccionadas para someterse a revisiones de cumplimiento. Impulsado por el nuevo Director Regional para África, la CISAC piensa que este proceso ayudará a mejorar la eficacia y la transparencia de las prácticas profesionales de las sociedades y ofrecerá unos resultados tangibles para el creador.

Reuniones gubernamentales en Burkina Faso y ArgeliaPor invitación del Ministro de Cultura y de Turismo, el Director General de la CISAC visitó Burkina Faso en marzo de este año para participar en el 23º Festival Panafricano de Cine y Televisión de Uagadugú. Unos debates más amplios sobre los derechos de autor también se centraron en el proyecto antifalsificación y antipiratería lanzado recientemente por el Presidente de Burkina Faso. Después hubo una visita del mismo alto nivel a la ONDA en Argelia, donde nuevamente los derechos de los autores encabezaron el orden del día.

También se planificó organizar una cumbre dedicada de Jefes de Estado africanos en la que la CISAC quiere participar activamente defendiendo los principios de la propiedad intelectual y brindando su apoyo frente a la falsificación y la piratería, que siguen siendo una amenaza para los creadores de toda África.

Panorámica regional – África

En África, la gestión colectiva de los derechos de los creadores se ha desarrollado de manera considerable en los últimos años. Aunque la CISAC garantizó una serie de logros importantes, el contexto de las recaudaciones sigue planteando retos y se están intensificando los esfuerzos para ir al compás de esta región en rápido desarrollo.

Las 35 sociedades miembros de la CISAC existentes en la región de África representan ahora 33 de los 54 países del continente y, como se preveía que en un futuro cercano se unirían 10 sociedades más, las recaudaciones ascendieron a 50 millones de € en 2011. No obstante, esta suma representa menos del 1% de las recaudaciones totales y sólo dos sociedades, la Southern African Music Rights Organisation (SAMRO) y la National Office of Copyright and Related Rights (ONDA) en Argelia, suponen más del 75% del total de recaudaciones africanas. Se podrían obtener grandes beneficios si se reforzasen las actividades en otras áreas de la región.

Especialización a nivel operativo y actividades multidisciplinares También existe un potencial de crecimiento con respecto

a la distribución del repertorio de las sociedades CISAC en África, donde la gran mayoría de las mismas sólo gestiona derechos musicales, bien como su especialidad a nivel operativo o como el componente predominante

de todas sus actividades. Aunque en principio el 80% de las sociedades son multidisciplinares, sólo cuatro de ellas

muestran una gestión completa de todos los repertorios.

El entorno legal de la gestión colectiva en África La protección legislativa de las obras literarias y artísticas en África es sólida y la mayoría de las legislaciones nacionales incorporan las disposiciones pertinentes de los tratados

Balamine OuattaraDirector Regional, África

Santiago SchusterDirector Regional, América Latina y el Caribe

63CISAC Informe Anual 2013

Actividades Mundiales La voz de los creadores

Mesa redonda sobre gestión colectiva en Moscú, Rusia

Reunión regional de Asia, Singapur, mayo de 2013

Visita a ACDAM Cuba – Revisión de las Reglas Profesionales

Curso de formación para sociedades audiovisuales, Buenos Aires, Argentina

Reunión de gobierno en Burkina Faso

Conferencia de prensa en la Reunión Regional Europea en Bratislava, Eslovaquia

La voz de los creadores

En los últimos 12 meses, hemos logrado grandes avances hacia nuestro objetivo de poner en marcha el Plan director de la CISAC y, como parte de él, aumentar el alcance de la voz de los creadores. Al modificar la estructura de la organización y proporcionar nuevas plataformas de colaboración, la CISAC está reforzando considerablemente la voz de los creadores en todas las regiones y en todos los repertorios.

Como hoja de ruta de proyectos clave, el Plan Director aborda todos los elementos del trabajo de la CISAC. Sin embargo, como corresponde a una organización que tiene la responsabilidad primordial de dar respuesta a las necesidades de sus miembros, un objetivo prioritario se centra específicamente en apoyar a los creadores y a los titulares de derechos.

En este contexto, hemos lanzado una serie de iniciativas importantes con objeto de concientizar a la opinión pública sobre los retos que afrontan los creadores y sobre la importancia de remunerar adecuadamente por su trabajo a la actual y próxima generación de autores.

En primer lugar, la CISAC lanzó LINK, el think-tank multirepertorios dedicado a abordar los problemas a los que se enfrentan los creadores y autores en todo el mundo. Además de facilitar un foro para debatir las preocupaciones de alcance mundial y definir estrategias, LINK nombrará a cinco autores prominentes para instar a los legisladores internacionales a tomar las decisiones correctas de proteger los derechos de los creadores. La primera reunión de esta nueva organización se celebrará el día 4 de junio de 2013, en Washington, y el próximo año, LINK transmitirá el mensaje de los autores precisamente allí donde es necesario que se escuche su voz.

Otras tareas se concentraron en la creación de nuestro “Programa de Embajadores”, una iniciativa única orientada a situar nuevamente a los creadores en el centro de las actividades de la CISAC y a aumentar su perfil. El foco de atención en los creadores y en su visibilidad e influencia en el trabajo de la CISAC también queda bien reflejado en la reestructuración que estamos llevando a cabo, la cual concede a los creadores el lugar más destacado dentro de nuestra organización.

El nombramiento de varios Vicepresidentes para la CISAC avanza en la misma dirección. Este año, la CISAC está cambiando tanto el mecanismo de elección como la organización de su Presidencia, para permitir que la voz de los creadores ocupe el centro de toda actividad. Por primera vez en su historia, la elección ha sido un proceso abierto iniciado con una solicitud de candidaturas a las sociedades miembros. Además, el Consejo de Administración de la CISAC recomendó el nombramiento de más Vicepresidentes, para actuar como embajadores de la comunidad creativa y aumentar la representación de todas las regiones y todos los repertorios, dentro y fuera de la CISAC.

Ha sido un año particularmente activo, pero ya se han sentado las bases para que los próximos 12 meses sean igual de productivos.

Silvina MunichDirectora de Repertorios y Relaciones con los Creadores

La CISAC aumenta la visibilidad y la repercusión de los creadores

CISAC Informe Anual 2013 65

© Matt Rybansky. Reunión del Comité Europeo en Bratislava, Eslovaquia

Seminario sobre derechos de ejecución en Budapest, Hungría

64 CISAC Informe Anual 2013

El Consejo Internacional de Creadores Dramáticos, Literarios y Audiovisuales (CIADLV) ha adoptado completamente el nuevo enfoque de la CISAC para la promoción de los derechos de los creadores en los últimos 12 meses, demostrando grandes progresos en diferentes ámbitos.

Al adoptar una metodología multirepertorios, el CIADLV ha colaborado con los otros consejos de creadores y sociedades, centrándose especialmente en los jóvenes autores y en las nuevas formas de producción y distribución. El consejo ha trabajado junto con el CIAM en las iniciativas “valor de nuestros derechos” y “derechos morales” y organizó su primer seminario de comunicación en el que los autores colaboraron en las estrategias y acciones. Además, se lanzó un nuevo plan de acción conjunto para contribuir a promover los derechos de los autores y la gestión colectiva con respecto a directores de cine y guionistas y apoyar la creación de nuevas sociedades de autores audiovisuales en América Latina.

El próximo año, el objetivo clave será acelerar la reforma del CIADLV para que éste se convierta en una organización global de escritores y directores de obras dramáticas, literarias y audiovisuales. Se están renovando los estatutos y la estructura organizativa, se ha lanzado una nueva hoja de ruta y se ha aumentado la representación y la visibilidad a través de nuevas estrategias de marca y de medios sociales.

El CIADLV también seguirá colaborando con otras organizaciones internacionales, incluyendo las instituciones culturales y educativas, al mismo tiempo que centra la atención en la libertad, la privacidad y los derechos en el entorno digital, la integridad de los creadores, la innovación equitativa y sostenible y la diversidad cultural.

Los autores representados por este consejo producen un trabajo increíble que une al público del mundo entero y que ocupa un lugar único en sus vidas. Dicho trabajo tiene un valor real y requiere una remuneración apropiada.

Actualización de los Consejos de Creadores

CIAMEl Consejo Internacional de Creadores de Música (CIAM) ha realizado importantes progresos para lograr su objetivo de aumentar su alcance mundial, apoyando el crecimiento y la asociación de dos nuevas entidades. En América del Sur, la formación de ALCAM (Alianza Latinoamericana de Compositores y Autores de Música) está reforzando

la promoción de los derechos de autor en esta región mientras que en los Estados Unidos y Canadá, se ha creado una nueva organización llamada “Music Creators North America”, que también se ha unido al CIAM como socia colaboradora.

También se está intensificando la cooperación existente con la PACSA (Alianza Panafricana de Autores y Compositores) y la ECSA (Alianza Europea de Compositores y Autores de Música) y ya se han puesto en marcha varias iniciativas comunes.

El CIAM también comenzó a promover activamente los derechos de los creadores publicando declaraciones de apoyo y realizando visitas de presión en una serie de países, incluyendo Brasil, Costa Rica, Ecuador, India y Malawi. Gracias a estas visitas, a una serie de reuniones proactivas y al trabajo llevado a cabo junto al think-tank de creadores LINK, los lazos y el intercambio de experiencias con los consejos de otros repertorios son más sólidos que nunca.

En los próximos 24 meses, el CIAM prevé alcanzar a un número mayor de creadores en la región de Asia-Pacífico y buscar oportunidades para formar más alianzas regionales. Esto permitirá a los creadores de la región participar en la colaboración existente dentro del CIAM y en los estimulantes proyectos que ha previsto el consejo. Uno de dichos proyectos es la iniciativa “Fair Music” que ofrecerá una certificación a cada participante del sector musical que cumpla las normas de transparencia y de compensación equitativa para los creadores de música.

El CIAM se propone seguir presionando a favor de los creadores y estudiar las cuestiones relacionadas con la defensa y la promoción de sus derechos. Un aspecto especialmente importante es el concepto de “derechos morales”, que analiza el equilibrio entre los derechos de los creadores, el interés público y las cuestiones asociadas a derechos fundamentales como por ejemplo la libertad de expresión.

Actualización de los Consejos de Creadores

66 CISAC Informe Anual 2013

Lorenzo Ferrero Yves Nilly

CIAGPCIADLV El Consejo Internacional de Creadores de Artes Gráficas, Plásticas y Fotográficas (CIAGP) celebró su asamblea general en marzo de este año y a ella asistieron sociedades de todos los continentes. El congreso comenzó con una mesa redonda sobre el futuro de la gestión colectiva para este repertorio y revisó la

posición de la organización en una serie de cuestiones mundiales importantes en materia de derechos.

Dichas cuestiones incluían distintos planes con respecto a la “copia privada” que podrían modificar la forma en la que se cobran los derechos por los soportes vírgenes, además de la cuestión de las “obras huérfanas”, que actualmente es objeto de una directiva en la UE y de las actividades legislativas en curso en Estados Unidos, que eliminará la aplicación de penas por infracción del derecho de autor si el creador de una obra no puede ser localizado.

También se presentaron los primeros efectos positivos de las “Reglas de Río” para la armonización de la gestión de las artes visuales y se formularon distintas propuestas para consolidar el droit de suite de los artistas en países como Estados Unidos, Suiza, China y la India. Esto se vio reforzado con la aprobación de una resolución para aplicar el artículo 14ter del Convenio de Berna, que establece este derecho como norma obligatoria.

La asamblea finalizó con la elección del artista francés Hervé di Rosa, como nuevo Presidente del CIAGP, tomando el relevo del liderazgo de manos de Frank Stella después de dos años de exitoso trabajo.

Los retos para el próximo año incluyen armonizar las normas de reparto entre las sociedades de autores, proseguir con la aplicación de las Reglas de Río, impulsar la introducción del droit de suite en países donde no existe actualmente en la legislación y mejorar el Sistema OLA (On Line Art) para fomentar la gestión internacional de los derechos de servicios a la carta para las obras de arte visuales.

Hervé di Rosa

M U S I C C R E AT O R S O F T H E W O R L D

© Laurent Villeret / Dolce vita. De izda. a dcha.: Frank Stella (pintor estadounidense), Olivier Hinnewikel (Director General de CISAC), Aurélie Filippetti (Ministra francesa de Cultura y Comunicación), Werner Stauffacher (Ponente General CIAGP), Marie-Anne Ferry-Fall (DG de la ADAGP), Pierre Peyrolle (pintor francés, Presidente de la ADAGP)

Conferencia de Prensa del CIAM

Actualización de los Consejos de Creadores

67CISAC Informe Anual 2013

69CISAC Informe Anual 2013

Consejo de Administración de la CISACCISAC Vice-President And Acting President Hervé Di Rosa (French painter and visual artist)

(3 year-term, elected by the General Assembly in June 2010)

Board of Directors of CISAC (3 year-term, elected by the General Assembly in June 2010):

STIM (Sweden) Kenth Muldin – Chair

SACD (France) Janine Lorente – Vice-Chair

SAMRO (South Africa) Nicholas Motsatse – Vice-Chair

APRA (Australia) Brett CottleARTISJUS (Hungary) András SzingerASCAP (USA) John LofrumentoBBDA (Burkina Faso) Adama SagnonBILD-KUNST (Germany) Urban PappiBMI (USA) Del Bryant

GEMA (Germany) Harald HekerJASRAC (Japan) Mitsuo SugawaraLIRA (Netherlands) Jochem DonkerPRS for Music (United Kingdom) Robert AshcroftSACEM (France) Jean-Noël TroncSADAIC (Argentina) Guillermo OcampoSGAE (Spain) Anton ReixaSIAE (Italy) Gaetano BlandiniSOCAN (Canada) Eric BaptisteUBC (Brazil) Marisa GandelmanVEGAP (Spain) Javier Gutiérrez Vicén

CIS Supervisory Board (CSB)Olivier Hinnewinkel Chair Alan Balchin APRA (Australia)Michael Battiston ASCAP (USA) Harty Bronwen SAMRO (South Africa)Antonio Brunetti SIAE (Italy) Karen Buse PRS for Music (UK) Henk Dekker BUMA (Netherlands) Angel Del Peso Martin SGAE (Spain)Lida Fraticelli SADAIC (Argentina) Johan Hammarström STIM / NORD-IC (Sweden) Willy Heyns SABAM (Belgium) Hansruedi Jung SUISA (Switzerland)Géraldine Loulergue SACD (France) András Oláh ARTISJUS (Hungary) Sylvain Piat SACEM (France) Edward Oshanani BMI (USA) Thimo Prziklang GEMA (Germany) Christian Sarrazin SOCAN (Canada) Kazuhiro Seko JARAC (Japan)Ney Tude UBC (Brazil)Tatiana Urrutia SCD (Chile) Legal CommitteeMelissa Moore SAMRO (South Africa)Jonathan Carter APRA (Australia)Thierry Desurmont SACEM (France)Gábor Faludi ARTISJUS (Hungary)Etel Ferraro SADAIC (Argentina)Eduardo de Freitas AGADU (Uruguay) – Vice-ChairJoan McGivern ASCAP (USA) – Chair

Pablo Hernandez SGAE (Spain)Martti Kivistö TEOSTO (Finland)Carine Libert SABAM (Belgium)Stuart Rosen BMI (United States)Vincent Salvade SUISA (Switzerland)Sydney Sanches UBC (Brésil)Gilles Daigle SOCAN (Canada)Tobias Holzmüller GEMA (Germany)Debbie Stones PRS for Music (UK)Hubert Tilliet SACD (France)Marije Van Der Jagt LIRA (Netherlands)Luisa Vullo SIAE (Italy)Helena Woodcock STIM (Sweden)

Internal Audit Committee José Rafael Farinas SACVEN (Venezuela) Franz Leo Popp LITERAR-MECHANA (Austria) / VDFS (Austria) Cato Strom TONO (Norway)

Governance and Compliance Committee Eric Baptiste SOCAN (Canada) – ChairBrett Cottle APRA (Australia)Janine Lorente SACD (France)Jean-Noël Tronc SACEM (France)Guillermo Ocampo SADAIC (Argentina)András Szinger ARTISJUS (Hungary)

Finance Committee John Lofrumento ASCAP (USA) – ChairNicholas Motsatse SAMRO (South Africa)Marisa Gandelman UBC (Brazil)

CISAC SecretariatDirector General Olivier HinnewinkelDirector of Legal & Public Affairs Gadi OronDirector of Finance & Governance Anne FortierDirector of Repertoires & Creators Relations Silvina MunichDirector of Information Systems José Macarro

Regional Director, Europe Mitko ChatalbashevRegional Director, Asia-Pacific Benjamin NgRegional Director, Africa Balamine OuattaraRegional Director, Latin America & the Caribbean Santiago Schuster

Chairs of main CISAC bodiesInternational Council of Creators of Music (CIAM) Lorenzo Ferrero (SIAE)

International Council of Dramatic, Literary and Audiovisual Creators (CIADLV) Yves Nilly (SACD) International Council of Creators of Graphic, Plastic and Photographic Arts (CIAGP) Hervé Di Rosa (ADAGP)

African Committee Acting Chair: Polisile Ncube (ZIMURA)

Asia-Pacific Committee Scott Morris (APRA), Vice-Chairs: Masayuki Ohara (JASRAC), Jing Ming Qu (MCSC)

Canada/USA Committee John Lofrumento (ASCAP)

European Committee Nenad Marcec (HDS-ZAMP)

Ibero-American Committee Alexis Buenseñor (AGADU)

Legal Committee Joan Mcgivern (ASCAP) Vice-Chair: Dr. Eduardo de Freitas (AGADU)

Radio and Television Broadcasting Technical Committee (CT-RTV) Jakob Huttel (KODA) Vice-Chair: Eduardo Falcone (SADAIC)

Dramatic, Literary and Audiovisual Works Technical Committee (CT-DLV) Jürg Ruchti (SSA)

Distribution Technical Committee (CT-R) Declan Rudden (IMRO) Vice-Chair: Gustavo Gonzalez (ABRAMUS)

Communication Committee Tania Spriggens (DACS) Vice-Chair: Martin Wüthrich (SUISA)

Homenaje a Robin Gibb Presidente de la CISAC e implacable defensor de los derechos de los creadores

El domingo 20 de mayo de 2012, el mundo perdió a uno de los compositores y músicos más talentosos de toda una generación. Los creadores, músicos y miembros de la CISAC de todo el mundo también perdieron a un hombre que durante más de cinco años luchó con determinación en favor de sus derechos.

La carrera musical de Robin Gibb abarca casi medio siglo, comenzando con la publicación del primer single de los Bee Gees en 1963, y finalizando sólo unos meses antes de su prematuro fallecimiento con una gran ovación tras un concierto triunfal en el teatro Palladium de Londres en apoyo de los soldados heridos. En 2007 fue elegido Presidente de la CISAC y en el desempeño de este cargo mostró una incansable dedicación a la protección de los derechos de los creadores que le condujo a su unánime reelección por otros cinco años consecutivos.

“Es un orgullo para mí ser el Presidente de la CISAC,” declaró durante la Cumbre Mundial del Derecho de Autor en 2011 en Bruselas, y añadió emotivamente, “seguiré luchando por los derechos de los creadores hasta que deje de respirar”.

Prosiguió manteniendo su promesa y, durante todo su mandato, su contribución fue inmensa. Como portavoz de tres millones de creadores en el mundo, aprovechó con entusiasmo su posición como Presidente y como uno de los compositores más famosos del mundo para defender enérgicamente el sistema de derechos de autor, rebatiendo a gobiernos y grandes empresas siempre que sostenían que el derecho de autor era un obstáculo para el desarrollo comercial. Sus intervenciones ocupaban con regularidad la agenda informativa mundial y existen numerosos ejemplos de su influencia personal para propiciar cambios políticos.

Como resultado directo de la intervención de Robin Gibb en abril de 2009, el Gobierno de Croacia abandonó una iniciativa que habría reducido dramáticamente los derechos pagados por los hoteles, los restaurantes y el sector del catering. Una carta enviada por Gibb en noviembre de ese mismo año contribuyó a provocar un veto presidencial a una ley muy perjudicial propuesta en Chile.

Gibb también se pronunció en contra de la Decisión dictada por la Comisión Europea en 2008 que acusaba a las sociedades de autores de limitar la competencia y se habría mostrado muy complacido con la revocación de

dicha decisión en abril de este año. Éste también criticó la demora de China a la hora de aprobar una tarifa de difusión y el rechazo del difusor nacional serbio RTS a pagar derechos.

En junio de 2010, un mensaje de vídeo mostró la solidaridad de Gibb con los creadores brasileños y las sociedades de autores, instando a las autoridades a rechazar unas propuestas de reforma a la ley de derechos de autor que serían muy perjudiciales para los derechos de los autores. En 2010 y 2011, Gibb respaldó con firmeza la propuesta de modificaciones a la ley india de derechos de autor para proteger mejor los derechos de los autores y compositores; una iniciativa que contribuyó a instar al Senado indio a adaptar las importantes enmiendas a esta ley que finalmente reconocieron los derechos de los creadores en este país.

Con su sólido compromiso y su incansable determinación de ayudar a los creadores, él no sólo ha fijado el listón muy alto para futuros presidentes sino que también ha redefinido su función, haciéndola más influyente y fundamental para las actividades de la CISAC. Tal fue la contribución de Gibb que este año, el Consejo de Administración de la CISAC recomendó que se nombrara a cuatro vicepresidentes en lugar de uno solo con el fin de mantener el impulso que aportó su trabajo a la causa de los derechos de los creadores.

En su discurso principal de la Cumbre Mundial del Derecho de Autor de 2011, Gibb supo resumir perfectamente las razones de su devoción a esta causa en una declaración que, cuando se aplica a todos los repertorios, sigue siendo clave para definir a la CISAC y sus miembros hoy en día:

“Lo importante es dar a la gente joven el impulso que necesita para componer y crear los grandes catálogos de canciones del futuro sin que sientan que van a perder el control de su trabajo. Este es el fundamento de la industria futura”.

Robin GibbCantante, compositor, Presidente de la CISAC, 1949-2012.

Tribute To Robin Gibb

© Bill Waters

68 CISAC Informe Anual 2013

EURO

PEEU

ROPE

EURO

PA

AFR

ICA

AFR

IQU

FRIC

A

CA

NA

DA

-USA

CA

NA

DA

-ÉTA

TS-U

NIS

CA

NA

-EST

AD

OS

UN

IDO

S

ASI

A-P

AC

IFIC

ASI

E-PA

CIF

IQU

EA

SIA

-PA

CÍF

ICO

LATI

N A

MER

ICA

AN

D C

ARI

BBEA

NA

MER

IQU

E LA

TIN

E ET

CA

RAÏB

ESA

MÉR

ICA

LAT

INA

Y E

L C

ARI

BE

ALBAUTORARMAUTHOR

AKMAUSTRO-MECHANALITERAR-MECHANA

VBKVDFSAAS

NCIPGESAC

SABAMSOFAM

SQNFILMAUTOR

MUSICAUTORTEATERAUTOR

DHFRHDS-ZAMP

DILIAGESTOR

OSACOPY-DAN BILLEDKUNST

KODANCBEAU

KIRJAILIJAKOPIOSTOKUVASTO

TEOSTOADAGP

SACDSACEM

SACENCSAIF

SCAMSESAM

SGDLSNAC

GCA (formerly SAS)BILD-KUNST

GEMAAEPI

SADHSOPE

UFFICIO LEGALEARTISJUSFILMJUS

HUNGARTSTEF

IMRO

ONDASADIA

BUBEDRABBDACMC

SOCILADRABCDA

BURIDASONECA

SACERAUCOSGABGDAMCSKOMDA

COSOMABUMDA

MASABMDA

SOMASNASCAM

BNDACOSONMCSNBSDASACS

DALROSAMROSARRALCOSOTA

BUTODRAOTPDAUPRS

ZAMCOPSZIMURA

ACCESS COPYRIGHTCARCC

CMRRACSCSDRCC

SARTECSOCAN

SODRACSPACQAMRA

ARSASCAP

BMIDGA

NMPASESAC Inc.

The Author’s Registry Inc.VAGAWGA

AMCOSAPRA

ASDACSAWGACS

CALVISCOPY

BEATMCSCCASHIPRS

PAPPRIWAMI

APG-JapanJASPARJASRAC

MACAMACP

MOSCAPCPSN

MRCSNFILSCAPKOMCA

KOSASACK

COMPASSMÜST

MCTVCPMC

ARGENTORESDAC

SADAICSAVA

COSCAPBSCAP

SOBODAYCOMABRAMUS

ADDAFAMARASSIM

AUTVISSADEMBRA

SBACEMSBAT

SICAMSOCINPRO

UBCATN

CREAIMAGENSCD

SAYCOACAM

ACDAMADAVIS

SGACEDOMARTEGESTION

SAYCESACIM, EGC

AEIAACIMH

JACAPDIRECTORES

SACMSOGEM

SOMAAPNICAUTOR

SPACAPA

APDAYCAPSAV

ECCOSASUR

CCLCOTT

AGADULATINAUTORAUTORARTE

SACVEN

IVAROSDCSIACUM

TALISIAE

KazAKKYRGYZPATENT

AKKA-LAALATGA-A

SACEM LUXEMBOURGZAMP - Macedonia

AsDACPAM CGBUMA

LIRAPICTORIGHT

STEMRAVEVAMBONOTONOZAIKSZAPASPA

UCMR-ADARAO

UPRAVISSOKOJ

LITASOZA

SAZASZAMPAssociation of Slovenia

DAMASGAE

VEGAPBUSSTIM

PROLITTERISSSA

SUISASUISSIMAGE

MESAMMSG

SETEMUACRR

ACSALCSDACS

DIRECTORS UKMCPS

PRS FOR MUSICGAI UZ

ALBANIAARMENIAAUSTRIAAUSTRIAAUSTRIAAUSTRIAAUSTRIAAZERBAIJANBELARUSBELGIUMBELGIUMBELGIUMBOSNIA AND HERZEGOVINABULGARIABULGARIABULGARIACROATIACROATIACZECH REPUBLICCZECH REPUBLICCZECH REPUBLICDENMARKDENMARKDENMARKESTONIAFINLANDFINLANDFINLANDFINLANDFRANCEFRANCEFRANCEFRANCEFRANCEFRANCEFRANCEFRANCEFRANCEGEORGIAGERMANYGERMANYGREECEGREECEGREECEHOLY SEE (Vatican City State)HUNGARYHUNGARYHUNGARYICELANDIRELAND

ALGERIAANGOLABENINBURKINA FASOCAMEROONCAMEROONCONGOCOTE D’IVOIREDEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGOEGYPTGHANAGUINEAKENYAMADAGASCARMALAWIMALIMAURITIUSMOROCCOMOZAMBIQUENAMIBIANIGERNIGERIANIGERIASENEGALSEYCHELLESSOUTH AFRICASOUTH AFRICASOUTH AFRICATANZANIATOGOTUNISIAUGANDAZAMBIAZIMBABWE

CANADACANADACANADACANADACANADACANADACANADACANADACANADAUNITED STATESUNITED STATESUNITED STATESUNITED STATESUNITED STATESUNITED STATESUNITED STATESUNITED STATESUNITED STATESUNITED STATES

AUSTRALIAAUSTRALIAAUSTRALIAAUSTRALIAAUSTRALIAAUSTRALIABRUNEI DARUSSALAMCHINAHONG KONGINDIAINDONESIAINDONESIAJAPANJAPANJAPANMACAUMALAYSIAMONGOLIANEPALNEPALPHILIPPINESREPUBLIC OF KOREAREPUBLIC OF KOREAREPUBLIC OF KOREASINGAPORETAIWAN, CHINESE TAIPEITHAILANDVIETNAM

ARGENTINAARGENTINAARGENTINAARGENTINABARBADOSBELIZEBOLIVIABRAZILBRAZILBRAZILBRAZILBRAZILBRAZILBRAZILBRAZILBRAZILBRAZILBRAZILCHILECHILECHILECOLOMBIACOSTA RICACUBACUBADOMINICAN REPUBLICECUADORECUADOREL SALVADORGUATEMALAHONDURASJAMAICAMEXICOMEXICOMEXICOMEXICONICARAGUAPANAMAPARAGUAYPERUPERUSAINT LUCIASURINAMETRINIDAD AND TOBAGOTRINIDAD AND TOBAGOURUGUAYURUGUAYVENEZUELAVENEZUELA

IRELANDIRELANDISRAELISRAELITALYKAZAKSTANKYRGYZSTANLATVIALITHUANIALUXEMBOURGMACEDONIA (FYROM)MOLDOVAMONTENEGRONETHERLANDSNETHERLANDSNETHERLANDSNETHERLANDSNETHERLANDSNORWAYNORWAYPOLANDPOLANDPORTUGALROMANIARUSSIAN FEDERATIONRUSSIAN FEDERATIONSERBIASLOVAKIASLOVAKIASLOVENIASLOVENIASPAINSPAINSPAINSWEDENSWEDENSWITZERLANDSWITZERLANDSWITZERLANDSWITZERLANDTURKEYTURKEYTURKEYUKRAINEUNITED KINGDOMUNITED KINGDOMUNITED KINGDOMUNITED KINGDOMUNITED KINGDOMUNITED KINGDOMUZBEKISTAN

MMMMMMMPMAMMMMMMPMMMMMMMMMMMMMMMMPMAAAMMMMMMAMMMMM

MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMPMMPMMMMMMMMM

MMMMMAMMAMMMMAAMAMA

AMMMPMPMMMAPAPMPMPAPMMMMMMMM

MMMPMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMPMMMMMMMMMMMMMMAMMAMM

MPMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMPMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMP

MU, AVMU, DMUMULAGPAVMUMU, DNAMU, L, D, AV, AGPAGPMUAVMUDAVMUL, AVAGPMUAGPMUMUMU, D, AV, AGPL, DAVAGPMUAGPD, AVMUMUAGPL, AV, AGPNALNAMU, L, D, AV, AGPAV, AGPMUMUDDNAMU, L, AGPAVAGPMUMU

MU, L, D, AV, AGPMU, AVMU, L, AVMU, L, D, AV, AGPMUL, DMUMUMUMUMUMU, AV, LMUMU, D, AV, LMU, LMU, L, D, AV, AGPMU, LMU, D, LMUMUMU, L, DMUMUMU, L, D, AVMUL, D, AGPMUMUMUMU, L, DMU, L, DMUMUMU

LAGPMUAVAVAVMUMU, AGPMUMUAGPMUMUAVMUMULAGPD, AV

MUMUAVAVAGP, LAGPMUMUMUMUMUMUAGPAGPMU, DMUMUMUMUMUMUMUL, AGPAGPMUMUMUMU

D, AVAVMUAGPMUMUMUMU, DMUMUMUAGPMUMUL, DMUMUMUDAGPMUMU, DMU, DMUAGPMUAGPMUMUMUMUMUAVMUL, D, AVAGPMUMUMU, DMU, DAGPMUMUMUMUMU, D, AV, AGPNAAGPMU, D

AGPAVMU, LAVMU, L, D, AV, AGPMU, L, DMU, DMU, L, D, AV, AGPMU, L, D, AV, AGPMUMUMU, L, D, AVMUMUL, D, AVAGPMUAVAGPMUMU, L, D, AGPAVMU, L, D, AV, AGPMUMU, D, AGPAGPMUL, D, AV, AGPMUMU, AV, LLAVMU, D, AVAGPAGPMUL, AGPD, AVMUAVMUMUAVMU, DAGPL, AVAGPAVMU, AVMUMU, D

SocietySociété

Sociedad

SocietySociété

Sociedad

SocietySociété

Sociedad

SocietySociété

Sociedad

SocietySociété

Sociedad

SocietySociété

Sociedad

RepertoireRépertoireRepertorio

RepertoireRépertoireRepertorio

RepertoireRépertoireRepertorio

RepertoireRépertoireRepertorio

RepertoireRépertoireRepertorio

RepertoireRépertoireRepertorio

CountryPaysPaís

CountryPaysPaís

CountryPaysPaís

CountryPaysPaís

CountryPaysPaís

CountryPaysPaís

StatusStatut

Estatuto

StatusStatut

Estatuto

StatusStatut

Estatuto

StatusStatut

Estatuto

StatusStatut

Estatuto

StatusStatut

Estatuto

70 CISAC Annual Report 2013 71CISAC Annual Report 2013

CISAC Member Societies – Sociétés Membres de la CISAC – Sociedades Miembros de la CISAC

Status within CISAC - Statut de la Société au sein de la CISAC - Estatuto dentro de la CISAC:

Repertoire - Répertoire - Repertorios:

232 authors’ societies in 121 countries - 232 sociétés d’auteurs dans 121 pays - 232 sociedades de autores en 121 países

M = Member A = Associate P = Provisional Membre Membre Associé Membre provisoire Miembro Miembro Asociado Miembro provisorio

MU = Musical AV = Audiovisual D = Dramatic L = Literary AGP = Visual Arts Musique Audiovisuel Dramatique Littéraire Arts graphiques et plastiques Música Audiovisual Dramático Literario Artes gráficas y plásticas y fotografía

NA = Information not available, corresponding to associations and guilds member of CISAC that do not directly manage any repertoireInformation non disponible, correspondant aux associations et organisations membres de la CISAC ne gérant pas de répertoire directement.Información no disponible, correspondiente a asociaciones o sindicatos miembros de la CISAC y que no administran un repertorio específico.

NB: The information concerning each society’s repertoire is based solely on the collection figures that the society supplied to CISAC (I&E tool)Les informations concernant le répertoire de chaque société sont basées uniquement sur les chiffres de perceptions fournis par cette société à la CISAC (outil P&C)La información referente al repertorio de cada sociedad se basa en las cifras de recaudación facilitadas a la CISAC (herramienta I&G)

CISAC20-26 boulevard du Parc92200 Neuilly-sur-SeineFrance

Tel. +33 (0)1 55 62 08 50Fax +33 (0)1 55 62 08 60www.cisac.org