Informe de tesis i capitulo terminado

8

Click here to load reader

Transcript of Informe de tesis i capitulo terminado

Page 1: Informe de tesis i capitulo terminado

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL CENTRO DEL PERÚ

FACULTAD DE CIENCIAS APLICADAS

ESCUELA ACADÉMICO PROFESIONAL DE EDUCACIÓN

ESPECIALIDAD: MECÁNICA AUTOMOTRIZ

TESIS

PRESENTADA POR:

CONTRERAS CHUCO, Marialva Lizeth.

CONTRERAS CHUCO, Zulma Alis.

PARA OPTAR EL TÍTULO PROFESIONAL DE

LICENCIADA EN EDUCACIÓN

ESPECIALIDAD: MECÁNICA AUTOMOTRIZ

TARMA – PERÚ

2012

APRENDIZAJE COOPERATIVO Y DESARROLLO DE LA

HABILIDAD DE TRADUCCIÓN EN ESTUDIANTES

DELA I. E. N° 30708 “ROSA DE SANTA

MARÍA”– TARMA.

Page 2: Informe de tesis i capitulo terminado

CAPÍTULO I

PLANTEAMIENTO DEL ESTUDIO

1.1. Determinación del problema:

La sociedad actual exige desarrollar en los estudiantes una

formación humana multidisciplinaria y no unilateral, considerando los

nuevos paradigmas de la educación que buscan desarrollar diversas

capacidades y la habilidad de traducción que ayuden a mejorar el

desempeño académico.

Se ha observado que los estudiantes de la I.E. N°30708 “Rosa de

Santa María” – Tarma muestran dificultades en el desarrollo de la

habilidad de traducción, porque solo repiten y no traducen,

desarrollando solo notas lineales y no organizadas.

El no desarrollar adecuadamente la habilidad de traducción les

impide reconocer la importancia de los contenidos de acuerdo al

contexto en el que se encuentren, además de considerar a la

escuela como un lugar de actividades forzadas y poco productivas

en su vida cotidiana.

Lipman (1997) afirma que la traducción implica el desplazamiento de

significados desde un lenguaje, un esquema simbólico o una

modalidad sensorial a otra preservando su significado intacto. La

interpretación se torna necesaria cuando los significados traducidos

no se ajustan a su sentido original en el nuevo contexto en el que se

ha colocado. Por lo tanto, si el razonamiento preserva la verdad,

entonces la traducción preserva el significado.

Page 3: Informe de tesis i capitulo terminado

Los estudiantes tratan de superar los problemas de aprendizaje de

manera individual, empleando estrategias muy obsoletas y poco

efectivos, por ello la propuesta pedagógica del aprendizaje

cooperativo busca desarrollar el proceso de enseñanza –

aprendizaje de manera colectiva desarrollando en el estudiante la

interacción con los contenidos, rompiendo paradigmas ya

estructurados dentro de una educación tradicional.

Asimismo Ferreiro (2003) propone romper paradigmas estructurados

de una educación que hasta el momento solo ha resuelto los

problemas en educación de manera individual, buscando que el

estudiante pueda desarrollar los aprendizajes de manera

cooperativa, desarrollándolo en siete momentos de aprendizaje

como: momento de activación y animación, de orientación, de

recapitulación, de procesamiento de la información, de

interdependencia social, de evaluación y el momento del sentido,

significado, metacognición y transferencia.

El problema detectado es que los estudiantes al culminar el nivel

primario bajo una propuesta educativa individualista y sin el

desarrollo de la habilidad de traducción atraviesan dificultades para

poder asimilar el nivel secundario de manera óptima.

Se debe tener en cuenta que el desarrollo de la habilidad de

traducción no se reduce al área académica, sino que trasciende

ayudando a resolver problemas de la escuela, de la vida cotidiana y

desarrollo humano.

Al respecto se realizaron investigaciones sobre aprendizaje

cooperativo:

Page 4: Informe de tesis i capitulo terminado

Huamán y Huatuco (2003) concluyen que la aplicación de la

estrategia del aprendizaje cooperativo es eficaz para el logro de la

capacidad de comprensión en la asignatura de Biología, teniendo

por su parte Chero y otros (2004)concluyen que la influencia del

aprendizaje cooperativo en el aprendizaje se torna mucho más útil

pues logra consolidar los aprendizajes en equipo y Eulogio y

Villanueva (2008) los cuales concluyeron que los varones muestran

actitudes positivas mayores que las mujeres para desarrollar el

aprendizaje cooperativo.

Con respecto a las habilidades cognitivas se realizaron las

siguientes investigaciones:

Arge y Sáenz (2003), concluyen que los alumnos de Mantacra -

Pampas muestran el desarrollo de habilidades cognitivas y motrices

en un nivel regular. A su vez Estares y Mancilla (2007)determinan

que el rendimiento académico en el curso de computación e

informática de las alumnas de la I. E. “Ángela Moreno de Gálvez” –

Tarma, depende de las habilidades cognitivas, principalmente de la

habilidad creativa.

También Carhuas y Alcides (2008) Concluyeron que el desarrollo de

habilidades cognitivas son un conjunto de operaciones mentales,

cuyo objetivo es que el alumno integre la información adquirida a

través de los sentidos, así como una estructura de conocimientos

que procesa las informaciones que tiene sentido para el niño. Por lo

tanto se determina que hay correlación positiva entre habilidades

cognitivas y desarrollo de la pre escrituraen los niños de jardín Nº

637 de Vicora Anta - Tarma.

Page 5: Informe de tesis i capitulo terminado

Pero aún no se ha investigado sobre el aprendizaje cooperativo y el

desarrollo de la habilidad de traducción, por lo que se formula el

problema de investigación.

1.2. Formulación del problema:

¿Cuál es el nivel de eficacia del aprendizaje cooperativo para el

desarrollo de la habilidad de traducción en estudiantes de la I. E.

N°30708 “Rosa de Santa María” – Tarma?

1.3. Objetivos de investigación

1.3.1. General:

Determinar el nivel de eficacia del aprendizaje cooperativo

para el desarrollo de la habilidad de traducción en

estudiantes de la I. E. N°30708 “Rosa de Santa María”-

Tarma.

1.3.2. Específicos:

Identificar el nivel de desarrollo de la habilidad de

traducción en los estudiantes de la I. E. N°30708 “Rosa de

Santa María” - Tarma.

Proponer el Aprendizaje Cooperativo para Desarrollar la

Habilidad de Traducción en estudiantes de la I. E.

N°30708 “Rosa de Santa María”- Tarma.

Page 6: Informe de tesis i capitulo terminado

Experimentar el aprendizaje cooperativo en los

estudiantes de la I. E. N°30708 “Rosa de Santa María”-

Tarma.

Evaluar el nivel de desarrollo de la habilidad de

traducción después de la aplicación del aprendizaje

cooperativo en los estudiantes de la I. E. N°30708 “Rosa

de Santa María” – Tarma.

1.4. Justificación e importancia:

En el Diseño Curricular Nacional se menciona una serie de

características que debe desarrollar el estudiante de Educación

Básica Regular como: la creatividad, la investigación, la inclusión

educativa, pero no se han visto los resultados de manera objetiva,

debido a que se dan estas propuestas pero no se dan las

condiciones adecuadas para su desarrollo óptimo en todos los

contextos.

Después de haber observado que en las escuelas de educación

primaria se da el proceso de enseñanza – aprendizaje de manera

individual, continuando con el desarrollo de la educación tradicional,

por lo que el desarrollo de la habilidad de traducción en los

estudiantes se reduce básicamente al memorismo, dificultando la

inserción adecuada al nivel secundario.

La importancia del proyecto en lo educativo radicó en que los

estudiantes a través del aprendizaje cooperativo que aplico el

docente, ellos desarrollaron la habilidad de traducción que propone

Lipman, facilitando su proceso de aprendizaje permitiéndoles la

Page 7: Informe de tesis i capitulo terminado

inserción adecuada al nivel secundario sin importar el contexto en el

cual se desarrollen.

Es un aporte tecnológico porque el aprendizaje cooperativo logro

analizar y mejorar la educación con una propuesta que rompe

paradigmas individualistas, para ello se desarrolló una serie de

pasos que ayudaron a resolver algunos problemas en el rendimiento

académico que la sociedad exige a la educación, estos pasos

responden a ciertos procesos psicopedagógicos que han ido

evolucionando con el objetivo de ayudar al docente a mejorar su

práctica educativa.

En cuanto al aspecto social: los estudiantes no solo desarrollaron la

habilidad de traducción como un hecho netamente escolar sino más

bien fue proyectado a su vida cotidiana. A su vez siendo la

educación un hecho social sus frutos y mejoras serán aprovechados

por la sociedad en la cual se desarrolla.

1.5. Delimitaciones de la investigación:

En la investigación se presentaron las siguientes delimitaciones:

La investigación se realizó con estudiantes del sexto grado de la I.

E. N° 30708 “Rosa de Santa María”- Tarma.

La investigación abordo el problema del aprendizaje en nuestro

país tratando de solucionarlo con el desarrollo de la habilidad de

traducción mediante el aprendizaje cooperativo.

La investigación se desarrolló durante el 2012 y 2013.

Page 8: Informe de tesis i capitulo terminado

Según la propuesta de Matthew Lipman, existen cuatro

habilidades cognitivas, pero el trabajo esta direccionado al

desarrollo de la Habilidad de Traducción.