IPHKHKM_AnexoB

34
SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICAS GERENCIA DE INGENIERÍA PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” ANEXO "B" LICITACION No:________________________ CONTRATO No:________________________ HOJA 1 DE 34 EXPLORACION Y PRODUCCION EL PRESENTE ANEXO ES PARTE DEL CONTRATO No………………………....CELEBRADO ENTRE PEMEX-EXPLORACION Y PRODUCCION Y …………………………………………………………… PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA DENOMINADA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” Y SE FORMULA DE COMUN ACUERDO ENTRE LAS PARTES EN LOS TERMINOS DE LAS CLAUSULAS DE ESTE CONTRATO, PARA HACER CONSTAR QUE LA OBRA ANTES CITADA SE LLEVARA A CABO DE CONFORMIDAD CON EL SIGUIENTE: ANEXO “B” ESPECIFICACIONES GENERALES

Transcript of IPHKHKM_AnexoB

Page 1: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 1 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

EL PRESENTE ANEXO ES PARTE DEL CONTRATO No………………………....CELEBRADO ENTRE PEMEX-EXPLORACION Y PRODUCCION Y …………………………………………………………… PARA LA EJECUCIÓN DE LA OBRA DENOMINADA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” Y SE FORMULA DE COMUN ACUERDO ENTRE LAS PARTES EN LOS TERMINOS DE LAS CLAUSULAS DE ESTE CONTRATO, PARA HACER CONSTAR QUE LA OBRA ANTES CITADA SE LLEVARA A CABO DE CONFORMIDAD CON EL SIGUIENTE:

ANEXO “B”

ESPECIFICACIONES GENERALES

Page 2: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 2 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

I N D I C E G E N E R A L

1.0 INFORMACIÓN DEL PROYECTO 1.1 INTRODUCCIÓN 1.2 ALCANCE GENERAL DE LOS TRABAJOS 1.3 VIDA ÚTIL DE LAS INSTALACIONES 1.4 DATOS BÁSICOS DEL SITIO 1.5 PLAZOS PARCIALES Y TOTAL DEL CONTRATO 1.6 BITACORA DE LA OBRA 1.7 REPORTE FOTOGRAFICO 1.8 DEFINICIONES 2.0 INSTRUCCIONES ESPECIALES 2.1 ACLARACIONES, SITUACIONES Y EXCEPCIONES 2.2 INSPECCIÓN DE LOS TRABAJOS 2.3 INSPECCIÓN FINAL DE LOS TRABAJOS 2.4 MATERIALES Y EQUIPOS QUE PROPORCIONARA EL

CONTRATISTA 3.0 CÓDIGOS, NORMAS ESPECIFICACIONES Y ESTÁNDARES 3.1 NORMAS OFICIALES MEXICANAS 3.2 NORMAS DE REFERENCIA DE PEMEX EXPLORACION

PRODUCCION 3.3 ESPECIFICACIONES DE PEMEX EXPLORACION PRODUCCION 3.4 INSTITUTO MEXICANO DE LA CONSTRUCCION EN ACERO 3.5 CODIGOS Y NORMAS INTERNACIONALES 3.6 ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO 4.0 COORDINACIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN 4.1 CANTIDADES ESTIMADAS DE OBRA 4.2 SERVICIOS DE INGENIERÍA DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y LA

INSTALACIÓN 4.3 CARGA Y AMARRE 4.4 RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS 5.0 SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL, SALUD Y PROTECCION

AMBIENTAL

Page 3: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 3 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

1.0.-INFORMACION DEL PROYECTO 1.1 INTRODUCCION El Anexo B, incluye una lista de códigos, normas y especificaciones aplicables al Contrato. Este Anexo se tomará en cuenta por El Contratista, al igual que todos los Anexos, planos o documentos de ingeniería que forman parte de éste Contrato. Entre los grandes retos de PEP se encuentra el desarrollo del Proyecto Ku-Maloob-Zaap, el cual comprende la perforación y terminación de 82 pozos (78 de desarrollo y 4 para la inyección de Nitrógeno), la conversión de 3 pozos, a pozos inyectores, la construcción de 19 plataformas nuevas: 7 de perforación, 5 de Producción, 1 de Compresión, 1 de Enlace, 4 Habitacionales y 1 de Telecomunicaciones; así como la instalación de 167.00 Km. Aprox. de ductos para el manejo de la producción, transporte de gas de BN y la inyección de nitrógeno. Tal infraestructura se ha programado ejecutar en 5 años esperando alcanzar una producción de aceite de 800 MBPD, y un aprovechamiento de gas de 636 MMPCD. De acuerdo con el PLAN ESTRATÉGICO DE DESARROLLO DEL PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP y con el fin de satisfacer la demanda y los compromisos de producción de aceite y gas, es necesario contar con la infraestructura apropiada para explotar y manejar la producción de estos campos. Para apoyar la construcción y la operación de las Plataformas de Producción (PB-KU-S y PB-KU-M), y de Perforación (PP-KU-S, PP-KU-G, y PP-KU-M), se requiere la construcción de dos Plataformas Octópodas Habitacionales denominadas HA-KU-S y HA-KU-M, para 220 personas de capacidad cada una. Considerando que las Plataformas (HA-KU-S, y HA-KU-M), serán autónomas en una primera etapa en todos sus servicios auxiliares; y para una 2da etapa contaran solo con líneas de flexibilidad operativa entre plataformas de producción y habitacionales. 1.2 ALCANCE GENERAL DE LOS TRABAJOS El CONTRATISTA, deberá elaborar la Ingeniería básica y de detalle para los equipos y paquetes, suministrar todos los materiales y equipos, para la fabricación y construcción, realizar las maniobras de carga, amarre, transporte e instalación, las pruebas de los equipos en fábrica, realizar las pruebas en patio y costa fuera, elaborar la Ingeniería “As-Built” , el Manual de Operación y Mantenimiento, integrar el Libro de Proyecto, METI y MEBI, hasta su revisión “As-Built”, impartir los cursos de capacitación. El CONTRATISTA, está obligado a ejecutar todas las actividades necesarias y suficientes para cumplir con todos los puntos anteriores para cada una de las instalaciones (HA-KU-S y HA-KU-M).

Page 4: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 4 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

1.3 VIDA ÚTIL DE LAS INSTALACIONES Estas plataformas estarán diseñadas para una vida útil de servicio continuo mínimo de 20 años, por lo cual el CONTRATISTA deberá apegarse a las normas, especificaciones, códigos y estándares descritos en este anexo, con el fin de satisfacer este requerimiento. 1.4 DATOS BÁSICOS DEL SITIO 1.4.1 LOCALIZACIÓN Y ORIENTACIÓN Las coordenadas y la profundidad estimada para las plataformas Habitacionales HA-KU-S y HA-KU-M se indican en la tabla siguiente.

COORDENADAS INSTALACIÓN ORIENTA-

CIÓN TIRANTE

ESTE NORTE

HA-KU-S N-S 60.62 588.861.0 2.157.991.5

HA-KU-M N-S 72.75 585.722.5 2.163.330.6

El Contratista deberá, previo a los trabajos de instalación verificar las coordenadas del complejo y determinar si las coordenadas proporcionadas por PEP continúan aplicando, en caso contrario efectuar ajustes e informar a PEP. Así mismo deberá revisar las características del puente proveniente de producción para el diseño y localización del soporte del puente en la cubierta de la plataforma habitacional. 1.5 PLAZOS PARCIALES Y TOTAL DEL CONTRATO El plazo total del contrato es de 22 meses a partir de la fecha de inicio del contrato y se dividirá en las siguientes etapas de acuerdo a la secuencia de fabricación, la duración de las fechas parciales serán definidas con base en el programa de trabajo ANEXO DT de este contrato. Las fechas de terminación parcial de los trabajos abajo mencionados, se encuentran definidas en la cláusula 4 “Plazo de Ejecución, Inicio y Terminación” del Contrato, las cuales serán la base para la aplicación de las Penas Convencionales estipuladas en la Cláusula 11 “Penas Convencionales” del Contrato.

DESCRIPCIÓN DURACIÓN FABRICACIÓN 18 MESES TRANSPORTE 1 MES INTERCONEXIÓN PRUEBAS Y ARRANQUE 3 MESES

PLAZO TOTAL DEL CONTRATO 22 MESES Nota: El contratista deberá presentar en forma detallada lo señalado en la tabla anterior para cada instalación; considerando que el plazo de ejecución total del Contrato, incluyendo ambas Plataformas.

Page 5: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 5 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

1.6 BITÁCORA DE LA OBRA

De conformidad con lo que señala el Artículo 93 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, el uso de la Bitácora es obligatorio en este Contrato de obra; debiendo permanecer dicho documento en la Residencia de Obra, a fin de que las consultas requeridas se efectúen en el sitio, sin que la Bitácora pueda ser extraída del lugar de los trabajos.

Ésta será foliada, autorizada y firmada por el Supervisor de Obra y el representante del CONTRATISTA, en las primeras hojas anotará la siguiente información: • El nombre, la clave y el número de la obra. • Ubicación de la obra (croquis). Los datos que deberá contener como mínimo la Bitácora serán: • Fechas de iniciación de cada etapa. • Cambios ordenados en la ejecución del proyecto y sus causas. • Incidentes y accidentes, observaciones, reportes de la obra, órdenes y aclaraciones que pueden hacer el

supervisor o el CONTRATISTA. • El CONTRATISTA deberá de apegarse a lo indicado en el Instructivo para Bitácora de Obra incluido en

el Apéndice correspondiente de este anexo B. 1.7 REPORTE FOTOGRAFICO El CONTRATISTA deberá elaborar un reporte fotográfico con los trabajos relevantes de los puntos establecidos por la Supervisión de PEP, durante todo el desarrollo de la obra, mismos que entregará semanalmente al Supervisor de PEP en forma impresa a color (dos juegos), y el correspondiente archivo electrónico, en CD (dos juegos), debidamente rotulados, en formato .jpg ó .bpm, indicando el nombre de la obra, el período que se reporta y resumen del contenido. 1.8 DEFINICIONES Para los propósitos de este Contrato las siguientes palabras y frases tienen los significados especiales indicados a continuación. "PEP": Significa PEMEX EXPLORACION Y PRODUCCION. “Supervisor”: Persona o personas designadas por el Residente de Obra de PEP, para realizar las actividades a que se refiere el Artículo 86 del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas

Page 6: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 6 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

“Contrato” significa este documento y todos sus anexos, así como todos los convenios que se celebren con posterioridad para modificar cualquier estipulación originalmente establecida, incluyendo las referencias técnicas que se establezcan en aquellos o en éstos y que constituye el acuerdo de voluntades entre las partes para la realización de los Trabajos objetos del mismo. "Contratista": significa la persona física o moral o el conjunto de personas físicas y/o morales con quien(es) PEP formalizó este Contrato, sus representantes autorizados. “Fecha de terminación total de los Trabajos” significa la fecha en el CONTRATISTA se obliga a concluir el alcance total de los Trabajos conforme al programa calendarizado de ejecución de los Trabajos (Anexo “DT”) o aquellas que se acuerden mediante convenio. “Programa de Trabajo” significa una red de actividades que El Contratista deberá elaborar bajo el método de precedencias (ruta crítica), el cual contendrá la duración y secuencia lógica de las actividades a realizar, desglosadas con el detalle requerido para que El Contratista pueda efectuar una programación adecuada y para que PEP pueda dar un seguimiento detallado de la obra. “Sitio de Trabajo” se refiere al lugar o los lugares donde el CONTRATISTA ejecutará los Trabajos objeto del Contrato, “Proveedor” significa fabricante original del equipo, sistema, paquete o dispositivo requerido en el proyecto, siendo el CONTRATISTA el único y último responsable ante PEP del cumplimiento total de las especificaciones y la obra objeto de este Contrato. “Listo para carga y amarre” significa el elemento o parte del proyecto totalmente terminado en patio de acuerdo con el programa de construcción vigente y en condiciones para ser cargado al chalán de transporte por el CONTRATISTA. “Residente de Obra” Representante de PEP a que se refiere el punto 14.2.1 de la Cláusula 14 de este Contrato para realizar las actividades a que se refiere el Artículo 84 del Reglamento de la ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas. “Ingeniería Básica” son todos los documentos que son base para el desarrollo de la ingeniería de detalle como son: diagramas, planos, especificaciones, hojas de datos. “Pruebas para la puesta en marcha (en mar)” son las pruebas de los sistemas o subsistemas una vez que estos han sido interconectados y que se realizan costa afuera, y deberán demostrar la correcta operación y funcionamiento en conjunto, de manera autónoma o parcialmente auxiliados con sistemas de apoyo, como aire de planta e instrumentos, energía eléctrica, combustibles, etc. para ello se consideran también refacciones, consumibles y asistencia técnica de fabricantes. “Pruebas de fábrica”, “FAT” Significa las pruebas de funcionamiento de equipo que se realizan en la fábrica.

Page 7: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 7 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

“Pruebas en sitio”, “OSAT” Significa las pruebas de operación cuando el equipo está instalado e interconectado y que se realizan en el sitio donde se localizará definitivamente dicho equipo. “Pruebas de desempeño (en mar)” son las pruebas de verificación de los sistemas integrados cuyo objetivo principal es garantizar que los productos se mantengan dentro de los parámetros para los cuales fue diseñado y seleccionado; para ello se consideran todas las verificaciones y reparaciones o sustitución de partes que a juicio del fabricante se requieran hacer para estar dentro de parámetros. "Contratista": significa la persona física o moral o el conjunto de personas físicas y/o morales con quien(es) PEP formalizó este Contrato, sus representantes autorizados. "Proyecto": Actividades y Documentos para la Construcción de las Plataformas Habitacionales HA-KU-S y HA-KU-M, para lo cual se está realizado el Trabajo bajo este Contrato. "Trabajo": Significa todas las actividades declaradas o implícitas que deben ser realizadas por el CONTRATISTA, según se requiera en los "Documentos de Contrato." “Fecha Crítica”: Significa cualquiera de las fechas en que el CONTRATISTA se obliga a concluir para cada una de las etapas establecidas. "Documentos del Contrato": Significa todos los componentes documentales de este Contrato "Requerimientos Técnicos": Significa todos los códigos normas, estándares, especificaciones, etc. incluidos en los anexos A, B, B-1 B-2 y C de este Contrato. “Especificaciones Generales”: Son todas las normas, códigos, especificaciones, estándares y demás requerimientos que establece el Anexo B. “Especificaciones Particulares”: Se refiere al alcance particular de los Trabajos, en el que se fijan las instrucciones especificas, condiciones o requisitos particulares del Trabajo, haciendo referencia a los planos, especificaciones, hojas de datos, etc. y las demás consideraciones establecidas en el Anexo B-1. “Especificaciones Técnicas de Sistemas y Equipo”: Requerimientos específicos para el diseño, fabricación y adquisición de sistemas y equipos. “Pruebas Pre-operacionales”: Cuando un trabajo este terminado en concordancia con los requisitos y especificaciones del Contrato y la supervisión de obra haya expedido y/o otorgado el certificado de terminación mecánica; se deberán efectuar las pruebas eléctricas y mecánicas requeridas para constatar la disponibilidad operativa del equipo y/o instalación. As Built: Los planos que avalan la condición física final de cómo quedó construida una instalación de una obra o proyecto con base en lo aprobado y entregado a PEP.

Page 8: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 8 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

Bitácora: Según lo establecido en la fracción V del Artículo 1° del Reglamento de la Ley de Obras Públicas y Servicios Relacionados con las Mismas, significa el instrumento técnico de control de los Trabajos, el cual servirá como medio de comunicación convencional entre las partes que firman el Contrato y estará vigente durante el desarrollo de los Trabajos, y en el que deberán referirse los asuntos importantes que se desarrollen durante la ejecución de las obras y servicios. . APC: Significa aprobado para construcción y se refiere a los planos que tienen le información necesaria para la construcción y que han sido validados por el Supervisor de PEP. Ingeniería de Detalle: Conjunto de documentos de ingeniería en todas sus disciplinas que conducen a la elaboración de los planos constructivos o de taller, documentos de adquisición de equipos y materiales, manuales de operación, diagramas de instrumentación, detalles de instalación, diagrama de conexiones, unifilares de interconexión de equipos, planos de rutas de red y distribución de equipos, isométricos de tuberías, hojas de datos de equipos, memorias de cálculo y especificaciones de proyecto, etc. Libro de Proyecto: Es el conjunto de documentación e información de ingeniería, procura, construcción, instalación y puesta en servicio generada durante el desarrollo de una obra o proyecto específico MEBI: Modelo Electrónico Tridimensional Inteligente. METI: Modelo Electrónico Tridimensional Inteligente. 2.0 INSTRUCCIONES ESPECIALES 2.1 ACLARACIONES, SITUACIONES Y EXCEPCIONES Todo el Trabajo debe estar en cumplimiento estricto con los requerimientos técnicos e instrucciones previstas por PEP. Cualquier excepción, reparación y/o modificación, incluyendo la sustitución de elementos que el CONTRATISTA considera sean "equivalentes" debe ser aprobada por escrito por PEP antes de ejecutar cualquier Trabajo o procura. 2.2 INSPECCIÓN DE LOS TRABAJOS PEP podrá en cualquier momento realizar la inspección y/o examen de todos los materiales, equipos y ejecución de los trabajos por el CONTRATISTA, para su aprobación o rechazo, en cualquier lugar en donde se encuentren o ejecuten los trabajos si PEP así lo demanda. El CONTRATISTA proporcionará oportunamente todas las facilidades, servicios, mano de obra, equipos y materiales necesarios para la inspección segura y conveniente, para la ejecución de todas las pruebas, que deban efectuarse, de manera que no demoren innecesariamente los trabajos. El Supervisor de PEP tendrá todo el derecho de rechazar los materiales, equipos, trabajo o mano de obra defectuosa o que no cumpla con la calidad requerida y exigir su corrección o reposición. Los materiales,

Page 9: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 9 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

equipos, mano de obra que no puedan ser corregidos o reemplazados en forma satisfactoria, serán retirados de la obra y sustituirlos por los apropiados, sin que el CONTRATISTA tenga por este motivo, derecho a reclamación y/o pago alguno. El CONTRATISTA se compromete a proporcionar, antes de su instalación, los certificados de calidad de los materiales y equipos, los certificados deberán ser expedidos por una institución o entidad certificadora expresamente autorizada para tal efecto.

Page 10: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 10 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

2.3 INSPECCIÓN FINAL DE LOS TRABAJOS Cuando el CONTRATISTA comunique al Supervisor de PEP que los Trabajos han sido terminados, el Supervisor de Obra verificará a través de una inspección final de dichos Trabajos, que los mismos se llevaron a cabo según lo indicado en todos los anexos de este Contrato. 2.4 MATERIALES Y EQUIPOS QUE PROPORCIONARÁ EL CONTRATISTA El CONTRATISTA proporcionará todos los materiales y equipos, de acuerdo con los anexos E-2, F-1 y F-2 y el Contrato. 2.4.1 MATERIALES Y EQUIPO ! El CONTRATISTA proporcionará todos los instrumentos, materiales y equipos necesarios y

suficientes de fabricación nueva (sin uso previo) para ejecutar la totalidad de las obras, a entera satisfacción de PEP.

! En caso de que algún instrumento, material o equipo suministrado no cumpla con las

especificaciones y características requeridas, conforme a la ingeniería generada por el CONTRATISTA, este deberá efectuar el cambio sin costo alguno a PEP.

! Es responsabilidad del CONTRATISTA verificar que la volumetría de materiales y equipos

presentada sea la requerida para la ejecución del proyecto, de acuerdo a la ingeniería que el mismo desarrolle.

Todos los materiales para la construcción deben presentar sus correspondientes certificados de calidad, en los cuales se especifique su composición química y propiedades mecánicas (según aplique) lo anterior para fines de verificación. Este proceso se llevará a cabo en los sitios de fabricación y adquisición de los materiales y equipos de instalación permanente, antes de su recepción por parte del CONTRATISTA. El CONTRATISTA deberá utilizar en la construcción de las plataformas habitacionales materiales equipos y accesorios que cumplan con la normatividad aplicable referida en la sección 3.0 de este mismo documento. Así como el refaccionamiento, piezas y/o equipos de respaldo deberán encontrarse disponibles comercialmente en algún país con el cual México tenga celebrado un tratado de libre comercio. Será responsabilidad del CONTRATISTA, la procura oportuna de todos los materiales y equipos para la fabricación, carga, amarre, transporte e instalación de las estructuras. PEP podrá realizar una inspección o certificación adicional de cualquiera o todos los materiales, equipos e instrumentos por su propia cuenta y en el momento que lo considere conveniente. Para la protección de materiales y equipos, el CONTRATISTA deberá de proveer bodegas, empaques, estibas y demás medios adecuados para tal fin, tanto antes de su instalación como durante la transportación

Page 11: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 11 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

de las estructuras a su posición final, además de que dichos materiales y equipos deben ser alojados en los espacios y áreas destinados para tal efecto PEP no pagará ningún tipo de arrendamiento de equipo extra o mantenimiento, ya que el patio debe contar con todo el equipo e infraestructura necesarios. Para el suministro de válvulas e instrumentación asociada, el CONTRATISTA deberá efectuar pruebas de hermeticidad en el patio de fabricación, independientemente del certificado que otorga el fabricante, dichas válvulas o instrumentos deberán ser nuevas (que no hayan tenido uso previo) y de fabricación reciente (no mayor a 5 años). El CONTRATISTA es responsable de suministrar las embarcaciones o los chalanes requeridos para efectuar el arrastre de las estructuras, carga y amarre, así como el barco instalador para las estructuras en su posición definitiva, por lo que deberá tomar las consideraciones y precauciones necesarias para efectuar las maniobras en forma segura, así como contar con el personal con la experiencia adecuada para efectuar dichos trabajos. 2.4.2. CONSTRUCCION El CONTRATISTA debe fabricar y/o adquirir todas las estructuras, aditamentos (andenes, pasamanos, escaleras, muelles, defensas, mesa de estrobos, placas de apoyo), pilotes, equipos, tuberías, instrumentos, y demás incluidos en el alcance de los Trabajos en conformidad con el propio alcance, códigos de fabricación, así como los estándares y especificaciones indicados en los anexos de este Contrato. Será responsabilidad del CONTRATISTA, el suministro de los servicios de energía eléctrica y de agua que se requieran, tanto para la ejecución de los Trabajos, como para las pruebas durante el proceso de la obra. PEP designará un representante con poder de decisión para dar seguimiento a los problemas de carácter técnico y administrativo que puedan presentarse con respecto al cumplimiento de la ejecución de la obra objeto del Contrato y que impacten en la calidad de los Trabajos a desarrollar por el CONTRATISTA. El CONTRATISTA debe contar con un Superintendente de Construcción en forma permanente para Coordinar y atender todas las actividades técnicas y administrativas inherentes a este Contrato, quien a su vez en la estructura organizacional del patio de fabricación contará con un Ingeniero de Campo por cada una de las diferentes especialidades de obra, quienes deben acreditar su formación y desarrollo profesional. La profesión invariablemente deberá estar avalada con su Cédula Profesional y con una experiencia mínima de 5 años en este tipo de Instalaciones. Es responsabilidad del CONTRATISTA considerar los materiales y adecuaciones a la ingeniería que resulten como consecuencia de los datos definitivos proporcionados por los fabricantes de equipos o sistemas tales como: tableros, tuberías, trayectorias de líneas eléctricas y de instrumentos, etc. debiendo revisarlos de manera que se incluyan todos los elementos de los equipos, materiales, accesorios y mano de obra requeridos, para entregar una instalación terminada y funcional, con la debida seguridad y eficiencia.

Page 12: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 12 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

El CONTRATISTA mantendrá en la obra, dos juegos de planos actualizados y validados por el mismo, en su última revisión, conforme al desarrollo de los Trabajos marcando en los mismos, el avance de las instalaciones conjuntamente con sus generadores de obra. El CONTRATISTA tendrá disponibles para PEP, los dibujos de taller y fabricante, que sean necesarios para el suministro e instalación de equipo o paquetes del proyecto, a fin de verificar el cumplimiento de los requisitos técnicos solicitados en el mismo. Soldadura Estructural Los procesos de soldadura utilizados en la construcción de la plataforma, puentes y sus equipamientos cumplirán con los códigos siguientes: Los soldadores y operadores de equipo automático de soldadura, serán calificados de acuerdo al Código AWS D1.1. Para los procedimientos, materiales y posiciones por usarse. Radiografiado El radiografiado debe efectuarse en todas las juntas soldadas de acuerdo al porcentaje indicado en los isométricos de tubería que desarrolle el contratista el cual se apegará a lo indicado en el código ASME B31.3. El CONTRATISTA es el único responsable de la calidad de la mano de obra y por lo tanto, será responsable de la calificación de su personal, de mantener actualizados los registros de la calificación y de mostrar a solicitud de la Residencia de PEP, que se ha cumplido con estas especificaciones. Los Trabajos deben ejecutarse con herramientas adecuadas y propias para su uso. No se admitirán los Trabajos desarrollados con herramientas improvisadas. El CONTRATISTA debe avisar oportunamente a la Supervisión de PEP de todas las actividades principales, inherentes al proyecto dentro y fuera de patio. PEP tendrá el derecho de realizar inspecciones durante el plazo de ejecución de los Trabajos y en cualquier lugar donde se efectúen las actividades de suministro, fabricación, montaje y pruebas de la obra estructural y electromecánica objeto del Contrato. El CONTRATISTA debe elaborar el registro diario de actividades ejecutadas en patio en las diferentes disciplinas para entregar a la Residencia de Obra los reportes semanales y mensuales. PEP rechazará los materiales defectuosos y Trabajos mal ejecutados que no cumplan con la calidad requerida y será responsabilidad del CONTRATISTA reponer los materiales y/o corregir los Trabajos mal ejecutados sin costo adicional para PEP. Cuando el CONTRATISTA comunique a PEP que los Trabajos han sido terminados, este lo verificará a través de la Residencia de Obra, haciendo la inspección final en dichos Trabajos. Una vez efectuada esta inspección, si se encuentran Trabajos inaceptables o faltantes, PEP por conducto de la Residencia de Obra

Page 13: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 13 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

se lo comunicará al CONTRATISTA por escrito, indicándole en forma particular y detallada cada uno de los Trabajos que deberá corregir o complementar. Una vez terminada la obra el CONTRATISTA debe entregar a PEP el “As-Built” de este Contrato de los Trabajos ejecutados. Pruebas FAT y OSAT Para las pruebas FAT de los sistemas tales como, el sistema de control inteligente, gas fuego y cualquier otro que así lo requiera es requisito indispensable que antes de realizarla, el CONTRATISTA someta para revisión y validación al Supervisor de Obra de PEP, los protocolos para el desarrollo de las pruebas de aceptación en fábrica (FAT). Estos protocolos deben ser enviados por escrito por lo menos con un mes y medio de anticipación a la fecha programada de las pruebas FAT, lo cual permitirá tener tiempo suficiente para su revisión, comentarios y validación. A los quince días hábiles posteriores de la entrega de los protocolos, el Residente de Obra notificará por escrito sus comentarios y/o aprobación, en caso de que el CONTRATISTA no reciba ningún documento por parte de el Supervisor de Obra de PEP, asumirá que los protocolos han sido aceptados, sin que ello libere al CONTRATISTA de los errores, omisiones y vicios ocultos en el diseño y selección de los sistemas y equipos. El CONTRATISTA podrá realizar el diseño particular de los formatos para el desarrollo de las pruebas FAT, no olvidando incluir como mínimo los siguientes aspectos: • Índice en donde se desglose en forma detallada el contenido de todo el documento. • Descripción detallada de cada tipo de prueba, indicándose el objetivo y la forma de cómo se realizará

dicha prueba. • Formato donde se indique: Fecha en que se realizarán las pruebas, Nombre de la persona o personas

que desempeñarán las pruebas. • Número de serie e identificación del equipo al que se aplicará la prueba. • Función del equipo al que se aplicará la prueba. • Actividades a realizar. • Elementos o componentes sobre los que se tiene efecto. • Resultados esperados. • Aceptación o rechazo de la prueba. • Espacio adecuado para notas. • Normas ó Códigos de referencia. De forma similar el CONTRATISTA deberá considerar llevar a efecto las pruebas OSAT, conduciéndose de la misma forma que la descrita para las pruebas FAT. 3.0 CÓDIGOS, NORMAS, ESPECIFICACIONES Y ESTÁNDARES

Page 14: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 14 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

El CONTRATISTA deberá cumplir con lo indicado en la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 1 de Julio de 1992. La Normalización es el proceso mediante el cual se regulan las actividades desempeñadas por los sectores tanto privado como público, en materia de salud, medio ambiente en general, seguridad al usuario, información comercial, prácticas de comercio, industrial y laboral a través del cual se establecen la terminología, la clasificación, las directrices, las especificaciones, los atributos las características, los métodos de prueba o las prescripciones aplicables a un producto, proceso o servicio. Los principios básicos en el proceso de normalización son: representatividad, consenso, consulta pública, modificación y actualización.

Este proceso se lleva a cabo mediante la elaboración, expedición y difusión a nivel nacional, de las normas que pueden ser de tres tipos principalmente:

a. Norma Oficial Mexicana es la regulación técnica de observancia obligatoria expedida por las dependencias normalizadoras competentes a través de sus respectivos Comités Consultivos Nacionales de Normalización, de conformidad con las finalidades establecidas en el artículo 40 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización (LFMN), establece reglas, especificaciones, atributos, directrices, características o prescripciones aplicables a un producto, proceso, instalación, sistema, actividad, servicio o método de producción u operación, así como aquellas relativas a terminología, simbología, embalaje, marcado o etiquetado y las que se le refieran a su cumplimiento o aplicación.

b. Norma Mexicana la que elabore un organismo nacional de normalización, o la Secretaría de Economía en ausencia de ellos, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 54 de la LFMN , en los términos de la LFMN, que prevé para uso común y repetido reglas, especificaciones, atributos métodos de prueba, directrices, características o prescripciones aplicables a un producto, proceso, instalación, sistema, actividad, servicio o método de producción u operación, así como aquellas relativas a terminología, simbología, embalaje, marcado o etiquetado.

c. Las Normas de Referencia que elaboran las Entidades de la Administración Pública de conformidad con lo dispuesto por el artículo 67 de la LFMN, para aplicarlas a los bienes o servicios que adquieren, arrienden o contratan cuando las normas mexicanas o internacionales no cubran los requerimientos de las mismas o sus especificaciones resulten obsoletas o inaplicables.

Dentro del proceso de Normalización, para la elaboración de las Normas Nacionales se consultan las Normas o Lineamientos Internacionales y Normas Extranjeras, las cuales se definen a continuación:

d. Norma o Lineamiento Internacional: la norma, lineamiento o documento normativo que emite un organismo internacional de normalización u otro organismo internacional relacionado con la materia, reconocido por el gobierno mexicano en los términos del derecho internacional. e. Norma Extranjera: la norma que emite un organismo o dependencia de normalización público o privado reconocido oficialmente por un país.

Page 15: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 15 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

Para el correcto desarrollo de los alcances del Contrato, el CONTRATISTA es responsable de cumplir de acuerdo a sus alcances de manera estricta con todos los códigos, normas, prácticas recomendadas, especificaciones y los reglamentos aplicables. Deberá usarse la edición/revisión y adendas más recientes de los citados documentos. La lista incluida se deberá considerar como el requerimiento normativo mínimo exigido. 3.1 NORMAS OFICIALES MEXICANAS NOM-022-STPS 1999 Electricidad estática en los centros de trabajos condiciones de

seguridad e higiene 1999

NOM-001-SEDE 1999 Instalaciones eléctricas (utilización) 1999 NOM-002-STPS-2002 Condiciones de seguridad, prevención, protección y combate de

incendios en los centros de trabajo 2002

NOM-011-STPS-2001 Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se genere ruido.

2002

NOM-014-STPS-2000 Exposición laboral a presiones ambientales anormales-Condiciones de seguridad e higiene.

2000

NOM-015-STPS-2000 Condiciones térmicas elevadas o abatidas-Condiciones de seguridad e higiene

2002

NOM-024-STPS-1993 Relativa a las condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se generen vibraciones

1994

NOM-024-SPTS-2001 Vibraciones-Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo

2002

NOM-025-STPS-1999 Condiciones de iluminación en los centros de trabajo. 2000 NOM-026-STPS-1998 Colores y señales de seguridad e higiene, e identificación de riesgos

por fluidos conducidos en tuberías.(cancela a la NOM-027-STPS-1993 y a la NOM-028-STPS-1993)

1999

NOM-001-ECOL-1996 Que establece los límites máximos permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en aguas y bienes nacionales.

1996

NOM-085-ECOL-1994 Que regula la contaminación atmosférica de fuentes fijas, estableciendo los niveles máximos permisibles de emisión a la atmósfera.

1994

NOM-020-STPS-2002 Recipientes sujetos a presión y calderas-Funcionamiento-Condiciones de seguridad. (cancela a la NOM-122-STPS-1996)

2002

NOM-007-ENER-1995 Eficiencia energética para sistema de alambrado en edificios no residenciales

NOM-016-ENER-2002 Eficiencia energética de motores de corriente alterna, trifásicos de inducción tipo jaula ardilla en potencia nominal de 0 746 a 373 kw

Page 16: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 16 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

inducción, tipo jaula ardilla en potencia nominal de 0.746 a 373 kw limites, método de prueba y marcado

NOM-001-SCFI-1994 Válvulas de relevo de presión (seguridad, seguridad-alivio, alivio) operadas por resorte y piloto; fabricadas de acero y bronce

Diciembre 1997

NOM-007-1997 Requisitos de seguridad para la construcción y operación de tanques de agua

Enero 1999

NOM-127-SSAA-1994 Salud ambiental, agua para uso consumo humano-límites permisibles de calidad y tratamientos a que debe someterse el agua para su potabilización

modif.. noviembre 2000

NOM-009-ENER-1995 Eficiencia energética en aislamiento térmico industriales Nov 1995 NOM-001 Norma oficial mexicana relativa a las instalaciones destinadas al

suministro y uso de energía eléctrica SEMP-1994

Descripción de tipo de caja o gabinete TIPO 4 Descripción de tipo de caja o gabinete TIPO 4X Descripción de tipo de caja o gabinete TIPO 12 NOM-04 Especificaciones y requerimientos para la instalación y operación de

sistemas destinados al servicio de música continua SCT1-1993

NOM-05 Especificaciones y requerimientos para la instalación y operación de sistemas de televisión por cable

SCT1-1993

NMX-CC-003-1995-IMNC Sistemas de calidad - modelo para el aseguramiento de la calidad aplicable al proyecto/diseño, la fabricación, la instalación y el servicio (cancela a la NMX-CC-003-1990-SCFI).

1995

NMX-CC-004-1995-IMNC Sistemas de calidad - modelo para el aseguramiento de la calidad aplicable a la fabricación e instalación (cancela a la NMX-CC-004-1990-SCFI).

1995

NMX-CC-005-1995-IMNC Sistemas de calidad - modelo para el aseguramiento de la calidad aplicable a la inspección y pruebas finales (cancela a la NMX-CC-005-1990-SCFI).

1995

NMX-J-361 Interruptores selectores y lámparas indicadoras para aparatos de control industrial

1979

NMX-J-353-ANCE Productos eléctricos-centros de control de motores- especificaciones y métodos de pruebas. Cancela a la NMX-J-353-1994-ANCE.

1999

NMX-J-295-ANCE-199 Productos eléctricos-iluminación-lámparas fluorescentes para alumbrado general-especificaciones y métodos de prueba

NHX-J-513-ANCE-1999 Balastros de alta frecuencia para lámparas fluorescentes-especificaciones

Page 17: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 17 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

NHX-B-208-1984 “Industria Siderúrgica” tubos de acero para la protección de conductores eléctricos (tubos conduit) tipo pesado

NMX-J-162-1999 Desconectadotes en gabinete y de frente muerto especificaciones y métodos de prueba

NMX-J-075/A-1994-ANCE Motores de inducción de corriente alterna del tipo de rotor en corto NMX-J-075/3-1994 ANCE Circuito en potencias desde 0.062 a 373 kw especificaciones

Métodos de prueba para motores de inducción de corriente alterna del tipo de rotor en corto circuito, en potencias desde 0.062 kw

NMX-J-123-ANCE-2001 Aceites minerales aislantes para transformadores especificaciones, muestreo y métodos de prueba

NMX-J-284-1998-ANCE Transformadores de potencia especificaciones NMX-J-290-ANCE Productos eléctricos-arrancadores manuales magnéticos y

contactores-especificaciones y métodos de prueba. Cancela a las NMX-J-290-1982 y NMX-J-422-1982.

1999

NMX-J-266-ANCE Productos eléctricos-interruptores-interruptores automáticos en caja moldeada-especificaciones y métodos de prueba. Cancela a la NMX-J-266-1994-ANCE.

1999

NMX-J-109 Productos eléctricos - termostatos - utilizados en los hornos eléctricos de uso general

1983

NMX-J-168 Transformadores de potencial 1978 NMX-J-010 Cintas aislantes adhesivas de algodón 1976 NMX-J-288 Transformadores de potencial método de prueba 1981 NMX-J-534-ANCE Tubos (conduit) de acero tipo pesado para la protección de

conductores eléctricos y sus accesorios-especificaciones y métodos

de prueba.

2002

NMX-I-248 Telecomunicaciones – cableado – cableado estructurado – cableado de telecomunicaciones para edificios comerciales – especificaciones y métodos de prueba

1998-Nyce

NMX-I-279 Telecomunicaciones-cableado-cableado estructurado-canalización y espacios para cableados de telecomunicaciones en edificios comerciales

Z001-Nyce

NRF-019-PEMEX-2001 Protección contraincendio en cuartos de control que contienen equipo eléctrico

3.2 NORMAS DE REFERENCIA PEMEX EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN NRF-011-PEMEX-2002 Sistemas automáticos de alarma por detección SAAFAR 07/06/02

REV 0

Page 18: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 18 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

REV.0 NRF-019-PEMEX-2001 Protección contraincendio en cuartos de control que contienen

equipo eléctrico

NRF-022 PEMEX Redes de cableado estructurado de telecomunicaciones para edificios administrativos y áreas industriales de Petróleos Mexicanos y organismos subsidiarios

Rev. 0 19-Abril-2004

NRF-003-PEMEX-2000 Diseño y evaluación de plataformas marinas fijas en la Sonda de Campeche

2000

NRF-004-PEMEX-2000 Protección con recubrimientos anticorrosivos a instalaciones superficiales de ductos.

2000

NRF-009-PEMEX-2001 Identificación de productos transportados por tuberías o contenidos en tanques de almacenamiento.

2001

NRF-045-PEMEX-2002 Determinación de nivel de integridad de seguridad de los sistemas instrumentados de seguridad.

NRF-047-PEMEX-2002 Diseño, instalación y mantenimiento de los sistemas de protección catódica

2002

NRF-050-PEMEX-2001 Bombas centrífugas 2001 NRF-011-PEMEX-2002 Sistemas automáticos de alarma por detección de fuego y/o por

atmósferas riesgosas

Manual técnico n. 001 instructivo de diseño y características físicas de helipuertos de superficies y elevados

1990

IMP D-201 Recipientes a presión Julio 1998 IMP H-202 Tuberías de procesos y servicios auxiliares Julio 1998 IMP Q-201 pruebas de presión en campo Mayo 1998NRF-003-PEMEX-2000 Norma PEMEX para diseño de plataformas marinas fijas a

instalarse en la sonda de Campeche

3.3 ESPECIFICACIONES PEMEX EXPLORACION Y PRODUCCION P.1.000.06 Estructuración de planos y documentos técnicos de ingeniería Diciembre

2000 P.2.0451.01 Instrumentos y dispositivos de control 2000 P.3.0403.01 Colores y letreros para identificación de instalaciones y equipo de

transporte 2001

P.2.0211.02 Cables de control para instalaciones de perforación terrestres y marinas

2001

Page 19: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 19 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

P.2.0253.01 Requisitos generales para tableros de cuartos de control 2000 P.2.0253.02 Tableros blindados de alta tensión 2000 P.2.0227.04 Diseño e instalación de sistemas eléctricos en plataformas marinas 2000 P.2.0245.01 Control y protección de motores de inducción hasta 600 Volts 2001 P.2.0203.01 Clasificación de áreas peligrosas y selección de equipo eléctrico 2000 P.4.0217.03 Pruebas de aislamiento de campo eléctrico 2000 P.3.0403.01 Colores y letreros para identificación de instalaciones y equipo de

transporte 2001

P.2.0441.01 Especificación para aislamientos térmicos para altas temperaturas en equipos, recipientes y tubería superficial

2000

P.2.0333.05 Motores diesel 2000 P.2.0241.01 Motores eléctricos hasta 200 H.P y adicionales 2001 P.2.0351.01 Sistemas de protección anticorrosiva a base de recubrimientos 1ª Nov.

2001 P.3.301.01 Embalaje y marcado para empaque de equipo y materiales P.3.0351.01 Aplicación e Inspección de Recubrimientos para Protección

Anticorrosiva 2ª Jul. 2000

P.053 Sistemas para protección catódica 2002 P.2.361.01 Diseño de grúas de pedestal para plataformas marinas 1998 P.2.0253.03 Centro de control de motores en baja tensión 2000 P.3.0221.01 Redes de cableado estructurado de telecomunicaciones para

edificios administrativos y áreas industriales 1ª ed. feb. 2001

P.3.280.01 Instalación de los sistemas de intercomunicación y voceo en instalaciones marítimas y terrestres

1ª ed. 1990

P.3.223.01 instalación de sistemas de conexión a tierra 1ª ed. Sept. 2000

P.2.220.02 canalizaciones eléctricas y telefónicas 2ª ed. abril-1999

P.3.0403.01 Colores y letreros para identificación de instalaciones y equipo de transporte

Agosto 2000

P.3.0151.11 Falsos plafones Diciembre 2000

P.3.0153.02 Recubrimientos de muro Diciembre 2000

P.3.153.01 Recubrimientos de pisos 2da edición 1997

Page 20: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 20 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

1997 P.3.0154.01 Carpintería, puertas, ventanas, pisos Noviembre

2000 P.3.0157.03 Cerrajería Noviembre

2000 P.3.133.01 Construcción de estructuras de acero P.3.157.05 Escaleras marinas y rectas P.4.0351.01 Especificaciones y Métodos de Prueba para Recubrimientos

Anticorrosivos 1ª. Dic. 1990

3.4 INSTITUTO MEXICANO DE LA CONSTRUCCIÓN EN ACERO (IMCA) IMCA Manual de Construcción en acero 4ª edición 2002 La obra deberá cumplir con las normas, códigos, estándares y especificaciones que se describen a continuación y que PEP determina utilizar, según lo dispuesto en el cuarto párrafo del articulo 67 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, en razón de no existir Normas Mexicanas, ni Internacionales, ni de Referencia, que en la especie cubran los requerimientos específicos de la entidad, dados los elevados estándares de seguridad, calidad, higiene, etcétera, requeridos en la industria petrolera. 3.5 CODIGOS Y NORMAS INTERNACIONALES 3.5.1 AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE (API) API-RP-14C Analysis, Design, Installation and Testing of Basic Surface Safety

Systems on Offshore Production Platforms 2001

API RP 14J Design and Hazards Analysis for Offshore Production Facilities 2001 API RP 14G Fire Prevention and Control on open-type Offshore Production

Platforms 2000

API RP 554 SECC. 5 Process Instrumentation and Control 1995

API-SPEC-15LR Specification for low pressure fiberglass line pipe 2001 API STD 674 Positive Displacement pumps-reciprocating 1995 API STD 650 Welding steel tanks for oil storage 1998 API SPED 12 P Specification for fiber glass reinforced plastic tanks 1995 API-RP-2A WSD Planning, designing and constructing fixed offshore platforms -

working stress design 2002

Page 21: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 21 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

API RP 2X Recommended practice for ultrasonic examination of offshore structural fabrication and guidelines for qualification of ultrasonic technicians

1996

API STD 527 Seat tightness of pressure relief valves 2002 API SPEC 6FA Fire test for valves 1999 API STD 607 Fire test for soft-seated quarter-turn valves 1998 API-RP-1107 Pipeline maintenance welding practices 1993 API-SPEC-5L Specification for line pipe 2000 API-STD-1104 Welding pipelines and related facilities 2001 API-SPEC-6D Pipeline valves 2002 API STD 610 Centrifugal pumps for petroleum, petrochemical and natural gas

industries 1995

API STD 619 Rotary Type Displacement Compressors for General Refinery Services

1997

API STD 675 Positive displacement pumps-controled volume 1994 API STD 676 Positive displacement pumps-rotary 1994 API RP2L Recommended practice for planning, designing and constructing

heliports for fixed offshore platforms 1996

API SPEC 12 D Specification for bolted tanks for storage of production liquids Noviembre 1994

API SPEC 12 F Specification for shop welded tanks for storage of production liquids Noviembre 1994

API-RP-520 Sizing, selection, and installation of pressure relieving device in refineries

Seventh Edition, January 2000

API-RP-526 Flanges steel pressure relief valves Junio 1995 API-RP-551 Process measurement instrumentation Mayo 1993API-RP-552 Transmission systems Octubre

1994 API-RP-554 Process instrumentation and control Sept. 1995 API-RP-555 Process analyzers Octubre

1995 API-RP-598 Valve inspection and testing Octubre

1996 API-RP-674 Positive desplacement pumps-reciprocating Junio 1995

Page 22: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 22 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

API-RP-675 Positive desplacement pumps-controlled volume Octubre 1994

API-STD-676 Positive desplacement pumps-rotary Diciembre 1994

API-STANDARD-620 Desing and construction of large, welded, low-pressure storage tanks

Diciembre 1998

API-STANDARD 2000 Venting atmospheric and low-pressure storage tanks Abril 1998 API RP2A-WSD Práctica recomendada para la planificación, diseño y construcción

de plataformas fijas costa afuera

API-RP-2D Práctica recomendada para la operación y el mantenimiento de grúas costa afuera

API RP 2X Práctica recomendada para el examen ultrasónico de la construcción estructural costa afuera y pautas para la calificación de los técnicos en ultrasonidos

API RP 2L Práctica recomendada para la planificación, el diseño y la construcción de helipuertos para plataformas costa afuera fijas

API 2B Especificación API para tubería de acero estructural fabricada API 2E Especificación para empaquetadura de plataformas de perforación

para plataformas autónomas mínimas

API 2H Especificación para placas de acero al carbono y magnesio para las uniones tubulares de plataformas costa afuera y tubería de instalaciones costa afuera

API 2MT1 Placa de acero al carbono y manganeso recién laminado con resistencia mejorada para estructuras costa afuera

API BOLETIN 2U Boletín API sobre el diseño de estabilidad de casquillos cilíndricos API 4 A Especificación para puntales de carga de acero (incluyendo las

plataformas estándar)

API-RP-14F Design & Installation Of Electrical Systems For Offshore Production Platforms.

4a Ed. Junio 1999

API-RP-500 Recommended Practice For Classification Of Locations For Electrical Installations

2a Ed. Nov. 1997

3.5.2 INSTRUMENT SOCIETY OF AMERICA (ISA) ISA 12.13.01 Performance Requirements for Combustible Gas Detectors 2000 ISA S5.1 Instrumentation symbols and identification 1992

Page 23: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 23 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

ISA S5.3

Graphic symbols for distributed control/ shared display instrumentation, logic and computer systems.

1983

ISA RP 60.1 Recommended practice for control center facilities 1990 ISA RP60.2 Control center design guide and terminology 1995 ISA RP60.3 Human Engineering for Control Centers 1985 ISA 84.01 Application of safety instrumented systems for the process

industries 1996

ISA 12.13.01 Performance requirements for combustible gas detectors 2000 ISA 12.15.01 Performance requirements for toxic gas-detection instruments:

hydrogen sulfide 1998

ISA 7.0.01 Quality standard for instrument air 1996 3.5.3 NATIONAL FIRE PROTECTION ASSOCIATION (NFPA) NFPA 72 National fire alarm code 2002 NFPA 10 Standard for Portable Fire Extinguishers 2002

NFPA 70 National electrical code 1999 NFPA 14 Installation on standpipe, private hydrant, and hose systems 2000 NFPA-15 Standard for Water Spray Fixed Systems for Fire Protection 2001 NFPA-20 Standard for the installation of stationary fire pumps for fire

protection 1999

NFPA-45 Fire protection for laboratories using chemicals 2000 NFPA-221 Fire walls and fire barrier walls 2000 NFPA-1961 Standard on fire hose 2002 NFPA-1963 Estándar for fire hose connections 1998 NFPA-2001 Fire walls and fire barrier walls 2000 NFPA-12 Carbon dioxide extinguishing systems 2001 NFPA-170 Standard for fire safety symbols 1997 NFPA-1981 Equipo de aire comprimido tipo autonomo (standard on open-circuit

self-contained breathing aparatus for the instalation of stationary fire codes, vol.8)

1997

NFPA-11 Standard for low-expansion foam 1998 NFPA-11A Standard for medium-and high-expansion foam systems 1999

Page 24: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 24 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

NFPA-13 Estandares para la instalacion de rociadores (standard for the instalation of sprinklers systems

1999

NFPA 14 Installation on standpipe, private hydrant, and hose systems NFPA-15 Standard for Water Spray Fixed Systems for Fire Protection NFPA-20 Standard for the installation of stationary fire pumps for fire

protection

NFPA 70 National electrical code NFPA-72 National fire alarm code NFPA-2001 Estandar para sistemas extinguidores de fuego con agente limpio

(standard on clean agent fire extinguishing systems) 1996

NFPA-101 Life safety code – code for safety to life in buildings and structures 2000 NFPA-251 Building construction materials NFPA-418 Standard for heliports 1995 GSIP-RMNE-001 Requerimientos mínimos para sistemas de seguridad en

instalaciones costa fuera de PEP

Revisión y aplicación de normas de seguridad e higiene en instalaciones industriales

Revisión y aplicación de normas de seguridad e higiene en instalaciones industriales

Rutas de evacuación o de escape y sistemas de señalización Rutas de evacuación o de escape y sistemas de señalización

3.5.4 AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS (ASTM) ASTM-D2996 RTRP-HFE Standar specification for filament wound “fiberglass” (glass-fiber-

reinforceo thermose hing resing) pipe 2001

ASTM-D4024 RTRD-113E Standar specification for machine made “fiber glass” (glass-reinforceo thermosetting-resin flanges

2000

ASTM-D1785 Standar specification for poly (vinyl chloride) (puc) plastic pipe, schedules 40, 80 and 120

1999

ASTM-D2467 Standar specification for poly (vinyl cloride) (pvc) plastic pipe fitt ings, schedule 80

2002

ASTM-B61 Standar specification for steam or valve bronze castings 2002 ASTM-F1173-HB Standar specification for thermosetting resin fiberglass pipe systems

to be used for marine applications 2001

Page 25: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 25 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

ASTM-A105/ Standar specification for carbon steel forgings for piping applications 2001 ASTM-A106 Standar specifications for seamless carbon steel pipe for high-

temperature service 2001

ASTM-A53M/A53 Standar specifications for pipe, steel black and hot dipped, zinc-coated, welded and seamless

2002

ASTM-A193/A193M Standar specifications for alloy-steel and stanless steel bolting materials for high-temperature service

2001

ASTM-A194/A194M Standar specification for carbon and alloy steel nuts for bolts for high-pressure or high-temperature service, or both

2002

ASTM-A216/A216M Standar specification for steel castings, carbon, suitable for fusion welding, for high-temperature service

1998

ASTM-A234/A234M Standar specification for piping fihings of wrought carbon steel and alloy steel for moderate and temperature service

2002

ASTM-A 436 Standar specification for austenitic gray iron casting 2001 ASTM-A536 Standar specification for ductile iron castings 1999 ASTM-A743/A743M Standar specification for castings, iron-chromium, iron-chromium-

nickel, corrosion resistan, for general application 1998

ASTM-B148 Standar specification for aluminum-bronze sand casting 1997 ASTM D-2996, Rtrp, 11ff1;Standard Specification For Filament Wound

Glas Fiber-Reinforced Thermoset Resin Chemical Flanges-Pipe (Frp); Schedule 80 Or 120 For Piping, Flanges And Fittings

Junio 2001

ASTM D3299-81 Standard specification for filament wound glass fiber-reinforced thermostat resin chemical-resistan tanks

Marzo 2000

ASTM-B221 Standard Specification For Aluminum And Aluminum- Alloy 6061-T6 Standard structural Profiles.

10-10-2002

ASTM-B308 Standard Specification For Aluminum And Aluminum- Alloy Extruded Bars, Rods, Wire, Profiles, And Tubes

10-10-2002

ASTM Materials specification C de R ASTM D 2467 Standard specification for poly(vinyl chloride) (pvc) plastic pipe

fittings, schedule 80 2002

ASTM D 1785 Standard specification for poly(vinyl chloride) (pvc) plastic pipeschedules 40, 80, and 120

1999

ASTM-A-105/A-105M Standard specification for carbon steel forgings, for piping applications.

2002

ASTM-A-106/A-106-REV A

Standard specification for seamless carbon steel pipe for high-temperature service

2002

Page 26: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 26 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

ASTM-A-193/A-193M REV B

Standard specification for alloy-steel and stainless steel bolting materials for high-temperature service.

2001

ASTM D-3299 Standard specification for filament wourd glass fiber reinforced thermoset resin corrosion resistant tanks

2000

ASTM E119 Fire tests of building construction and materials ASTM A6 Especificación estándar para requerimientos generales para placas,

formas, tablestacado y barra de acero laminado para uso estructural

ASTM A36 Especificación para acero estructural al carbono ASTM A53 Tubería de acero negra y bañada en caliente, recubierta de zinc,

soldada y sin costuras

ASTM A82 Alambre de acero estirado en frió ASTM A105 Acero al carbono forjado para componentes de tubería ASTM A120 Tubería de acero negra y bañada en caliente, recubierta de zinc

(galvanizado), soldada y sin costuras para usos ordinarios

ASTM A123 Recubrimientos de zinc (galvanizado en caliente en productos de hierro y acero

ASTM A193 Material de pernos de acero inoxidable y acero de aleacion para servicio en alta temperatura

ASTM A194 Tuercas de acero al carbon y aleacion para alta presion y alta temperatura

ASTM A307 Sujetadores estandar roscados externamente de acero al carbon ASTM A325 Especificacion estandar para pernos de alta resistencia para

uniones de acero estructural

ASTM A370 Metodos estandar y definiciones para las pruebas mecanicas de productos de acero

ASTM A500 Tuberia estructural de acero al carbono formado en frio, soldada y sin costuras en redondos y formas

ASTM A563 Tuercas de acero al carbono y de aleacion ASTM A578 Especificación estándar para el examen ultrasónico de haz recto de

placas de acero simples y recubiertas para aplicaciones especiales

ASTM E18 Prueba estándar de la dureza para los metales ASTM E23 Métodos estándar para las pruebas por impacto de barra con

muesca de materiales metálicos

ASTM E92 Método de prueba estándar para la dureza vickers de materiales metálicos

ASTM E165 Practica para el método de inspección por liquido penetrante

Page 27: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 27 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

ASTM E709 Practica estándar para el examen de partículas magnéticas ASTM E436 Arandelas de acero endurecido para uso con pernos de alta

resistencia

ASTM-E84 Características de combustión de superficies 3.5.5. AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE (ANSI) ANSI/ASME 16.5 Pipe flanges & flanged fittings

1998

ANSI/ASME B 31.3 Process piping

2002

ANSI/EIA/TIA 568B Estándar para cableado de telecomunicaciones en edificios comerciales

Pub. Abril-2001

ANSI/EIA/TIA 569B Estándar para senderos y espacios de telecomunicaciones en edificios comerciales

Pub. 24-Oct-1990

ANSI/EIA/TIA 606 Estándar para administración de la infraestructura de telecomunicaciones en edificios comerciales

Pub. 05-Feb-1993

ANSI/EIA/TIA 607 Requisitos para conectar a tierra y aparejar los cables de equipos de telecomunicaciones

Pub. 24-Agosto-1994

ANSI/EIA/TIA 222-F Estructuras de acero para torres de telecomunicaciones 1996 Pub. Marzo-1996

ANSI/ISA-S5.1 Instrumentation symbols and identification R 1992 ANSI/ISA-S5.3 “Graphics symbols for distributed control/shared display

instrumentation, logic” 1983

ISA RP 60.2 “Control center design guide and terminology” ANSI B1.1 Roscas de tornillos de pulgadas unificadas (forma de rosca un y

unr)

ANSI B16.9 Accesorios con soldadura a tope de acero forjado hechos en fabrica ANSI B16.25 Extremos de soldadura a tope ANSI B18.2.2 Tuercas cuadradas y hexagonales ANSI B36.10 Tuberías de acero forjado soldadas y sin costura ANSI/AWS D1.1 Soldadura de acero estructural ANSI/AWS D3.6 Soldadura estructural submarina 3.5.6 AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS (ASME) ASME B16.11 Forged fittings, socket-welding and threaded 2001 ASME B 16.9 Factory-made wrought steel buttwelding fittings 2001 ASME PTC 17 Reciprocating internal-combustion engines 1997

Page 28: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 28 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

ASME Secciòn II Materials 2001 ASME Secciòn V Nondestructive examination ASME Sección VIII Rules For Construction of Pressure Vessels Division 1 2001 ASME Sección IX Welding and brazing qualifications 2001

ASME Sección X Fiber reinforced plastic pressure vessels 2002

ASME B16.34 Valves-flanged, threaded and welding end Enero 1996

ASME B16.25 Buttwelding ends Mayo 1997

ASME B20.1 Safety standard for conveyors and related equipment Febrero 2000

ASME B46.1 Surface texture (surface roughess, waviness and lay) Junio 1996

ASME SECTION IV Rules for construccion of heating boilers non-interfield (boiler and pressure vessel code)

Julio 1998

ASME SECCTION IX Fiber-reinforced plastic pressure vessels Julio 2002

3.5.7 AMERICAN WELDING SOCIETY (AWS) AWI Architectural woodworking institute. AWI series 300, 400, 600, 700 &

800 7a Ed. Versión 10 1997

AWS-D1.1/D1.1M Structural welding-code steel. 2002 AWS-A5.1 Specification for carbon steel electrodes for shielded metal arc

welding. 1999

AWS-A5.5 Low-alloy steel electrodes for shielded metal arc welding 1996 AWS A3.0 Términos y definiciones de soldadura AWS A5.1 Electrodos de soldadura AWS A5.5 Especificación para electrodos de soldadura de arco cubierto de

acero de baja aleación

3.5.8 AMERICAN SOCIETY OF HEATING, REFRIGERATING AND AIR-CONDITIONING ENGINEERS (ASHRAE)

Page 29: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 29 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

ASHRAE 30-1995 Methods of testing liquid-chilling packages ANSI/ASHRAE 79-1984 Methods of testing room fan-coil air conditioners 3.5.9 AIR MOVEMENT AND CONTROL ASSOCIATION INTERNATIONAL (AMCA) AMCA 220-91 Test methods for air curtains units AMCA 99-2406-98 Designation of rotation and discharge of centrifugal fans AMCA 99-2404-98 Drive arrangements for centrifugal fans AMCA 301-90 Methods for calculating fan sound ratings from laboratory test dat AMCA 204-96 Quality and vibration levels for fans 3.5.10 AIR-CONDITIONING AND REFRIGERATION INSTITUTE (ARI) ANSI/ARI 430-89 Central station air-handling units ARI 440-97 Room fan-coils and units ventilators ARI 670-96 Fans and blowers 3.5.11 UNION INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES-TELEGRAFIA UIT-T G.703 Especificación de la interfaz física/eléctrica Rev. 3-2001 UIT-T G.704 Estructuras de trama síncrona utilizadas en los niveles jerárquicos

1544, 6312, 2048, 8448 y 44 736 kbit/s 01 Oct. 1998

UIT-T G.732 Estructura de trama e1 01 Ene. 2001

UIT-T I.350 Calidad de servicio GOS. UIT-T I.363 Especificación de la capa de adaptación ATM (AAL) UIT-T I.555 Interoperacion de servicios de portador frame relay Sep. 1997

3.5.12 INSTITUTE OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC ENGINEERS/ AMERICAN NATIONAL OF

STANDARDS INSTITUTE

IEEE 802.3 Protocolo ethernet 5a Ed. del 29 Julio 1996

ANSI T1.618 Control de congestion para frame relay Anexo A 91 Ed 1997

Page 30: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 30 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

Ed. 1997 ANSI T1.606 Descripción de congestión de los servicios frame relay 90 Ed. 1996 3.5.13 NATIONAL ELECTRICAL MANUFACTURERS ASSOCIATION NEMA RN 1-1989 Canalización con recubrimiento de PVC Nema 250-

1997 Equipamiento eléctrico para cajas o gabinetes Tipo de caja o gabinete Nema 4X Tipo de caja o gabinete Nema 12 Tipo de caja o gabinete Nema 4 Tipo de contacto Nema-5-15R 3.5.14 CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION C22.2 No 94-M91 Equipamiento eléctrico para cajas o gabinetes 3.5.15 UNDERWRITERS LABORATORIES, INC. UL-6 Estándar de seguridad para tubería conduit rígido 11ª Ed. 1997UL-94 Estándar y pruebas de seguridad para materiales plásticos

flamables 5ª Ed. 1996

UL-514A Estándar de seguridad para cajas y salidas metálicas 9ª Ed. 1996 UL-50 Equipamiento eléctrico para cajas de gabinete 11ª Ed. 1995UL-508 Equipamiento de control industrial 17ª Ed. 1999 3.5.16 REGLAMENTO PARA LAS CONSTRUCCIONES DE CONCRETO ESTRUCTURAL Y

COMENTARIOS ACI.318-95 Y ACI 318R-95 CAPITULO 5 3.5.17 SHEET METAL AND AIR CONDITIONING CONTRACTORS’ NATIONAL ASSOCIATION (SMACNA)

Page 31: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 31 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

SMACNA 1993 HVAC systems testing, adjusting and balancing 2 nd Ed. SMACNA 1993 HVAC duct construction standards metal and flexible 2 nd Ed.

3.5.18 ASOCIACION NACIONAL DE INGENIEROS DE CORROSION (NATIONAL ASSOCIATION OF CORROSION ENGINEERS, NACE) NACE RP0176 Control de la corrosión del acero en plataformas de acero fijas

costa afuera asociadas con la producción del petróleo

NACE RP0194 Practica recomendada para el control de la corrosión en plataformas costa afuera fijas de acero asociadas con la producción de petróleo

NACE RP0387 Requerimientos metalúrgicos y de inspección para ánodos de sacrificio protectores para aplicaciones costa afuera

NACE TM0170 Norma visual para superficies de acero nuevo limpiadas con chorro de aire y abrasivo de arena

NACE TM0175 Norma visual para superficies de acero nuevo limpiadas centrífugamente por chorro con limaduras y bolitas de acero

NACE TM0190 Métodos estándar de pruebas de laboratorio para ánodos de sacrificio protectores

3.5.19 CONSEJO DE PINTURA DE ESTRUCTURAS DE ACERO (STEEL STRUCTURES PAINTING CUNCIL, SSPC) SSPC-PA2 Medición del espesor de pintura seca con calibres magnéticos SSPC-SP1 Limpieza con solventes SSPC-SP3 Limpieza de herramientas neumáticas SSPC-SP-5 Limpieza por chorro a metal blanco SSPC-SP-10 Acabado metálico casi blanco SSPC-VIS 1-89 Norma visual para acero limpiado por chorro abrasivo SOLAS 1974 Convenio internacional para la seguridad de la vida en el mar 1974 3.5.20 TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY ASSOCIATION TIA/EIA-222-F-1996 Structural standards for steel antenna towers and antenna

supporting structures

Page 32: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 32 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

supporting structures 3.5.21 NORMAS ISO ISO-19905-1 Petroleum and natural gas industries – Specific requirements for

offshore strucutures, Part 5: Weight Control under Engineering and Construction

ISO 7061 Shipbuilding - Aluminium shore gangways for seagoing vessels 3.6 ESPECIFICACIONES DEL PROYECTO Además de los códigos y normas especificados en la sección 3.5, el CONTRATISTA deberá cumplir con las especificaciones del proyecto, enunciadas en el Anexo B-1. 4.0. COORDINACIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN El CONTRATISTA desarrollará un Plan calendarizado de Ingeniería y Construcción que contemple la(s) fase(s) de ingeniería, procura y construcción así como los métodos de ejecución en conjunto. El Plan de Ingeniería y Construcción se desarrollará a partir de una serie de estudios que finalmente se convertirán en planes de trabajo. Los estudios cubrirán todas las áreas de diseño y construcción, desde la firma del Contrato hasta la terminación del mismo y serán planeados considerando las actividades previas a la puesta en servicio, (pruebas preliminares) y las actividades del arranque. La construcción real será planeada y llevada a cabo por el grupo de administración de construcción del CONTRATISTA. El personal superior de dirección del CONTRATISTA asignado al Proyecto, será movilizado de inmediato después de la adjudicación del Contrato a fin de constituir el grupo de administración de construcción. Estos miembros del grupo proporcionarán un enlace continuo entre las actividades primarias de diseño y las actividades de construcción y puesta en servicio. Su papel en la(s) fase(s) de diseño es proveer la orientación para la pre-planificación y las revisiones de posibilidades de construcción necesarias para asegurar la terminación exitosa y oportuna del Proyecto. 4.1. SERVICIOS DE INGENIERÍA DURANTE LA CONSTRUCCIÓN Y LA INSTALACIÓN. El CONTRATISTA elaborará la ingeniería básica y de detalle, la elaboración de ingeniería AS-BUILT, elaboración y/o complementación del Modelo Electrónico Bidimensional y Tridimensional Inteligente (MEBI-METI) y la integración del Libro de Proyecto

Page 33: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 33 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

El Contratista deberá programar la intervención de los especialistas de la firma de ingeniería en función de su programa de ejecución. 4.2. CARGA, AMARRE, TRANSPORTE E INSTALACIÓN. El CONTRATISTA es responsable de realizar las actividades, requeridas para efectuar el arrastre de las estructuras, la carga, amarre de las mismas para su transportación costa fuera y su instalación, por lo que deberá tomar las consideraciones y precauciones necesarias para efectuar las maniobras en forma segura, así como contar con el personal requerido para efectuar eficientemente las mismas. De acuerdo a lo anterior el CONTRATISTA debe proporcionar la información necesaria para la aprobación del inspector marino para autorizar el zarpe de las la embarcaciones y efectuar la transportación de las estructuras del muelle del patio de construcción a la Sonda de Campeche y posteriormente su instalación. PUESTA EN MARCHA COSTA FUERA-SERVICIO DE APOYO Transporte de personal, materiales, equipos y herramienta, PEP, no proporcionara el transporte marítimo de personal del CONTRATISTA, siendo obligación de éste, transportar a su personal a bordo de plataforma y/o barco grúa. Hospedaje y Alimentación PEP no proporcionara el servicio de hospedaje y alimentación; siendo obligación del contratista proporcionar estos servicios.

4.3. RECEPCIÓN DE LOS TRABAJOS Los trabajos serán recibidos de acuerdo con lo establecido en la Cláusula 9 del Contrato. El CONTRATISTA efectuará la elaboración de los planos “As Built” (indicando en los planos el estado final de los trabajos) después de terminar la construcción. Dicha ingeniería se integrará en los libros finales del proyecto que el CONTRATISTA deberá entregar a PEP, basándose en la Guía para la integración del Libro de Proyecto, incluido en el Apéndice de este Anexo. El CONTRATISTA debe preparar manuales o procedimientos de operación y mantenimiento de los equipos o sistemas suministrados en la obra y que se integran a los libros finales de proyecto en base a la Guía para la Integración del Libro de Proyecto, incluido en el Apéndice de este Anexo. El objeto de estos libros de proyecto es documentar la construcción, así como suministrar procedimientos para el arranque, operación y mantenimiento de la instalación.

Page 34: IPHKHKM_AnexoB

SUBDIRECCIÓN DE INGENIERÍA Y DESARROLLO DE OBRAS ESTRATÉGICASGERENCIA DE INGENIERÍA

PROYECTO INTEGRAL KU-MALOOB-ZAAP

OBRA: “INGENIERÍA, PROCURA Y CONSTRUCCIÓN DE DOS PLATAFORMAS HABITACIONALES DENOMINADAS HA-KU-S Y HA-KU-M, CON CAPACIDAD DE 220 PERSONAS CADA UNA; EL ALCANCE INCLUYE PILOTES, SUBESTRUCTURA, SUPERESTRUCTURA, MODULO HABITACIONAL, HELIPUERTO Y TODOS LOS SISTEMAS NECESARIOS PARA SU OPERACIÓN; PRUEBAS EN PATIO, CARGA, AMARRE, ASISTENCIA TÉCNICA DURANTE LA INSTALACIÓN DE LAS ESTRUCTURAS, INTERCONEXIONES, ARRANQUE, PRUEBAS, Y PUESTA EN OPERACIÓN COSTA FUERA; EN EL CAMPO KU, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

ANEXO "B"

LICITACION No:________________________CONTRATO No:________________________

HOJA 34 DE 34

EXPLORACION Y PRODUCCION

5.0 SEGURIDAD E HIGIENE INDUSTRIAL, SALUD Y PROTECCIÓN AMBIENTAL

La información que PEP entregará al CONTRATISTA para desarrollar sus actividades en el aspecto de Salud e Higiene, así como Salud y Protección Ambiental, se encuentran como apéndices del anexo B-2 de este Contrato los cuales son:

• Apéndice Uno: Guía para la Elaboración del Plan de la Administración para la Seguridad, Higiene y Salud.

• Apéndice Dos: Procedimiento para la elaboración, presentación y aprobación del plan de control ambiental para la construcción (PCAC) Doc. No. 258-31200-PA-218-001

• Apéndice Tres: Formatos e Instructivos de Control y Registro Ambiental Docs. No. S1-SIPA-F-0001, S1-SIPA-F-0002, S1-SIPA-I-0002, S1-SIPA-F-0003, S1-SIPA-F-0004, S1-SIPA-F-0005, S1-SIPA-F-0006, S1-SIPA-I-0006.

• Apéndice Cuatro: Disposiciones en Materia de Seguridad Industrial y Protección Ambiental que deben cumplir los proveedores o contratistas de PEP.

• Apéndice Cinco: Oficio Resolutorio del Proyecto Integral Ku-Maloob-Zaap No. S.G.P.A.-DGIRA.-DIA.-0457 del 15 de julio de 2002.