l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

242
L350F Prefacio El propósito de este libro de instrucciones es servir de guía para el uso y mantenimiento correcto de la máquina. Por ello, estúdielo atentamente antes de utilizar la máquina o de efectuar cualquier tarea de mantenimiento preventivo. Guarde el libro en la cabina para tenerlo siempre en la máquina. Sustitúyalo inmediatamente si se pierde. El libro describe las aplicaciones principales de la máquina y está concebido y escrito para que sea aplicable en todos los mercados. Por ello, le rogamos que haga caso omiso de las partes que no se aplican a su máquina y a su trabajo. Hemos dedicado muchas horas al diseño y la fabricación de esta máquina, para hacerla lo más eficaz y segura posible. Los accidentes que ocurran a pesar de ello, suelen ser causados por las personas. Una persona consciente de la seguridad y una máquina bien cuidada son una combinación segura, eficiente y rentable. Por ello, lea las instrucciones de seguridad y obsérvelas. Mediante modificaciones de la construcción, tratamos de mejorar constantemente nuestros productos y aumentar su eficacia. Nos reservamos el derecho a hacer esto sin comprometernos por ello a introducir dichas mejoras en productos que hayan sido entregados previamente. También nos reservamos el derecho a la modificación sin previo aviso de datos y equipamiento, al igual que las instrucciones para el mantenimiento y otras medidas de servicio. Disposiciones de seguridad Es obligación del conductor conocer y seguir las disposiciones nacionales y locales de seguridad aplicables. Las disposiciones de seguridad en este libro sólo se aplican en el caso de que no existan disposiciones nacionales o locales. Este símbolo, que aparece en varias partes del libro junto con textos de advertencia, significa: ¡Advertencia! Tenga cuidado. Su seguridad peligra. Es obligación del conductor controlar que todos los letreros de advertencia están en la máquina y que son legibles. De lo contrario pueden producirse accidentes. Familiarícese con la capacidad y las limitaciones de su máquina. Número de identificación Indique abajo el número de identificación de la máquina y de los componentes. El número deberá citarse en los contactos con el fabricante y para el pedido de piezas de repuesto. La ubicación de los letreros se encuentra en la página . Fabricante: Volvo Construction Equipment AB Hauler & Loader Division SE-631 85 Eskilstuna

Transcript of l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Page 1: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

L350F Prefacio El propósito de este libro de instrucciones es servir de guía para el uso y mantenimiento correcto de la máquina. Por ello, estúdielo atentamente antes de utilizar la máquina o de efectuar cualquier tarea de mantenimiento preventivo.

Guarde el libro en la cabina para tenerlo siempre en la máquina. Sustitúyalo inmediatamente si se pierde.

El libro describe las aplicaciones principales de la máquina y está concebido y escrito para que sea aplicable en todos los mercados. Por ello, le rogamos que haga caso omiso de las partes que no se aplican a su máquina y a su trabajo.

Hemos dedicado muchas horas al diseño y la fabricación de esta máquina, para hacerla lo más eficaz y segura posible. Los accidentes que ocurran a pesar de ello, suelen ser causados por las personas. Una persona consciente de la seguridad y una máquina bien cuidada son una combinación segura, eficiente y rentable. Por ello, lea las instrucciones de seguridad y obsérvelas.

Mediante modificaciones de la construcción, tratamos de mejorar constantemente nuestros productos y aumentar su eficacia. Nos reservamos el derecho a hacer esto sin comprometernos por ello a introducir dichas mejoras en productos que hayan sido entregados previamente. También nos reservamos el derecho a la modificación sin previo aviso de datos y equipamiento, al igual que las instrucciones para el mantenimiento y otras medidas de servicio.

Disposiciones de seguridad Es obligación del conductor conocer y seguir las disposiciones nacionales y locales de seguridad aplicables. Las disposiciones de seguridad en este libro sólo se aplican en el caso de que no existan disposiciones nacionales o locales.

Este símbolo, que aparece en varias partes del libr o junto con textos de advertencia, significa: ¡Advertencia! Tenga cuidado. Su seguridad peligra. Es obligación del conductor controlar que todos los letreros de advertencia est án en la máquina y que son legibles. De lo contrario pueden producirse accidentes.

Familiarícese con la capacidad y las limitaciones d e su máquina.

Número de identificación Indique abajo el número de identificación de la máquina y de los componentes. El número deberá citarse en los contactos con el fabricante y para el pedido de piezas de repuesto. La ubicación de los letreros se encuentra en la página . Fabricante: Volvo Construction Equipment AB

Hauler & Loader Division SE-631 85 Eskilstuna

Page 2: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Sweden Número de identificación de producto de la máquina

Motor

Transmisión

Eje delantero

Eje trasero

Marco elevador

Cabina

Envíe sus opiniones sobre el libro de instrucciones a [email protected]

índice Prefacio 1

Número de identificación 2

Presentación 5 Marca CE, directiva EMC 8 Equipo de comunicación, instalación 9 Placas de identificación 10 Letreros y pegatinas informativos y de advertencia 11 Legislación de emisiones en EE UU (Federal Clean Air Act) 15

Paneles de instrumentos 19 Panel de instrumentos delantero 20 Panel del techo 22 Panel en montante 23 Pared trasera de la cabina 31 Instrumento central 32 Panel de información 37 Textos de advertencia 55 Protección antirrobo (equipo opcional) 65

Otros mandos 67 Mando 67 Automatismos de elevación y basculamiento 75

Page 3: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Confort del conductor 76 Climatizador 79

Conducción 85 Reglas de seguridad para la conducción 86 Medidas antes de la conducción 91 Arranque del motor 92 Maniobras de cambio 93 Dirección 97 Frenado 99 Parada de la máquina 101 Estacionamiento 102 Remolcado 103 Transporte de la máquina 106

Técnica de conducción 107 Vibraciones de todo el cuerpo 108 Implementos 110 Acoplamiento y desacoplamiento de implemento 111 Cucharas 114 Manipulación de bloques de roca 118 Trabajo con garra para troncos, garra para haz de troncos completo 119 Aparejos de elevación 121 Atascos 122 Fijación con estrobos 123 Esquema de señales 124

Seguridad para el servicio 127 Posición de servicio 127 Lea antes de realizar el servicio 129 Protección contra incendios 131 Manejo de sustancias peligrosas 133

Cuidados y mantenimiento 137 Puntos de servicio 140 Motor 141 Sistema de combustible 144 Turbocompresor 147 Filtro de aire 148 Filtro de aire en baño de aceite (equipo opcional) 149 Sistema de refrigeración 150 Sistema eléctrico 153 Transmisión 158 Ejes delantero y trasero 160 Cojinetes intermedios 162 Sistema de frenos 163 Cabina 165 Asiento del conductor, lubricación 166 Acondicionador de aire 167 Sistema hidráulico 168 Descarga de los acumuladores 170 Neumático 171 Dientes de la cuchara, cambio (sistema de dientes Volvo) 172 Lubricación de articulaciones 173 Esquema de lubricación y cuidados 174 Lubricación central (equipo opcional) 178

Page 4: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Especificaciones 187 Lubricantes recomendados 187 Capacidades 192 Motor, especificaciones 193 Sistema eléctrico, especificaciones 194 Transmisión, especificaciones 200 Sistemas de frenos y de la dirección, especificaciones 201 Cabina, especificaciones 203 Sistema hidráulico, especificaciones 205 Dibujo acotado 206 Capacidad de la máquina (pluma estándar) 207 Capacidad de la máquina (pluma larga) 208 Diario de servicio 209

índice alfabético 213

Presentación

Aplicaciones La máquina ha sido diseñada para usarla en condiciones normales, para las aplicaciones indicadas en el Libro de instrucciones. Si se utiliza para otros fines o en entornos potencialmente peligrosos, tales como atmósfera explosiva o lugares con polvo que contiene amianto, deberán seguirse disposiciones de seguridad especiales y la máquina tendrá que estar equipada para esos trabajos. Para entornos con campos electromagnéticos, CEM, vea la página See Campos electromagnéticos, CEM. Consulte al fabricante o al concesionario para más información.

La máquina ha sido construida para un peso máximo de máquina (incluyendo equipamiento e implementos) de 68000 kg. Es peligroso exceder el peso máximo. Además, no se aplicará ninguna garantía por parte del fabricante. Observe siempre la normativa nacional para la conducción por la vía pública.

Normas medioambientales Sea consciente del medio ambiente durante la conducción, y para el cuidado y mantenimiento de la máquina. Observe siempre la legislación medioambiental local y nacional aplicable a toda la manipulación de la máquina.

Page 5: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Motor El Volvo D16ELAE3 es un motor diesel de seis cilindros, cuatro tiempos y bajas emisiones, con inyección directa de control electrónico. El motor está turboalimentado, tiene un intercooler enfriado por aire y una cilindrada de 16 litros. El motor tiene camisas de cilindro húmedas intercambiables.

Sistema eléctrico La máquina tiene las siete unidades de mando (ECU) siguientes:

La I-ECU (para los instrumentos) está integrada con el panel de información, las lámparas de advertencia y los instrumentos, y proporciona información al conductor mediante ellos. ECC (ECU para el climatizador)

La V-ECU (para la máquina), situada en la central eléctrica, recibe señales procedentes de sensores en la máquina y las reenvía a la I-ECU y la E-ECU.

CU-6401 (para la dirección incluyendo CDC)

V2-ECU (para el servo eléctrico).

La E-ECU (para el control del motor) está situada en el bloque del motor, en el lado derecho de la máquina.

La T-ECU (para la transmisión) está situada en la cabina, bajo el asiento del conductor.

Transmisión La transmisión es completamente automática, del tipo de engranaje planetario. Tiene un convertidor de par con posibilidad de acoplar lock-up.

Sistema de frenos La máquina está dotada con un sistema de frenos totalmente hidráulico de dos circuitos, con un circuito para cada eje. Cada circuito cumple con los requerimientos de capacidad de frenado de reserva. Los ejes se refrigeran con aceite que circula por el eje, y por medio de una bomba de circulación. La refrigeración puede tener también lugar mediante un enfriador de aceite adicional en cada eje (opcional).

Freno de estacionamiento

El freno de estacionamiento es un freno multidiscos húmedo, incorporado en la transmisión hidráulica. Se aplica por fuerza de resorte y se libera por medios electrohidráulicos.

El freno de estacionamiento se aplica automáticamente cuando se apaga el motor.

Page 6: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Sistema de dirección La máquina está equipada con un sistema de dirección electrohidráulico y dos cilindros hidráulicos. Como equipo opcional hay también dirección de palanca (CDC).

Cabina La cabina tiene un equipo de calefacción y ventilación, con sistema antivaho para todas las ventanas. El climatizador es equipo de serie, mientras que el equipo de aire acondicionado (AC) es opcional.

La cabina tiene grandes superficies acristaladas para buena visibilidad a todo alrededor. La cabina tiene una ventana deslizante en el lado derecho. La cabina está dotada con filtro de aire, recirculación y sistema de calefacción.

Salida de emergencia. La cabina tiene una salida de emergencia, la ventana trasera, que se rompe con un martillo de emergencia.

FOPS y ROPS La cabina está homologada como cabina de seguridad según las normas FOPS y ROPS, pág. See Cabina, especificaciones. FOPS es la abreviatura de Falling Object Protective Structure (protección del techo) y ROPS es la abreviatura de Roll Over Protective Structure (protección antivuelco).

No haga nunca ninguna modificación no permitida de la cabina, tales como bajar la altura del techo, taladrar, soldar soportes para extintor de incendio, antena de radio u otro equipo, sin haber consultado antes la modificación, a través de un concesionario, con el personal del departamento de diseño de Volvo. Ellos deciden si la modificación puede invalidar la homologación. Es importante que todas las personas afectadas sean conscientes de estas disposiciones.

Modificaciones Las modificaciones de esta máquina, incluyendo el uso de implementos, accesorios, unidades o piezas ajenas puede afectar la integridad (el estado) de la máquina y/o la capacidad de la máquina para funcionar de la forma para la cual está diseñada. Las personas o las organizaciones que efectúen modificaciones no autorizadas asumen la responsabilidad de las consecuencias que puedan surgir debido a la modificación o que puedan relacionarse con la

Page 7: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

modificación, incluyendo los efectos negativos en la máquina.

Prohibido realizar modificación de ningún tipo en este producto sin que cada modificación específica haya sido previamente aprobada por escrito por Volvo CE (Volvo Construction Equipment). Volvo CE se reserva el derecho a rechazar reclamaciones bajo garantía que hayan surgido o puedan relacionarse con modificaciones no autorizadas.

Las modificaciones podrán considerarse oficialmente aprobadas si se cumple como mínimo una de las condiciones siguientes:

1 El implemento, el accesorio, la unidad o la pieza han sido fabricados o distribuidos por Volvo CE, y han sido montados según el método aprobado por la fábrica y descrito en una publicación disponible de Volvo CE, o

2 La modificación ha sido aprobada por escrito por el departamento de construcción para el producto correspondiente en Volvo CE.

Sistema hidráulico El sistema hidráulico es sensible a la carga, lo cual significa que el aceite del sistema es alimentado proporcionalmente a la posición de las palancas hidráulicas. Por consiguiente, cuando las palancas de mando se encuentran en la posición de punto muerto, no se alimenta aceite alguno.

El sistema hidráulico está equipado con bombas comunes para los sistemas de dirección e hidráulica de trabajo, pero el sistemas de dirección tiene prioridad desde una de las bombas. La carga de los frenos tiene lugar normalmente cuando se usa la hidráulica de la dirección y de trabajo, pero para la conducción de transporte, cuando no se usa la hidráulica de trabajo, la bomba del ventilador realiza la carga de los frenos.

Equipamiento La máquina puede dotarse con distintos tipos de equipos opcionales, dependiendo de la demanda en los distintos mercados. Sirvan como ejemplo el cierre de implemento separado y la protección antirrobo.

Protección antirrobo (equipo opcional) Instalando una protección antirrobo, resultará más difícil el robo de la maquina. Volvo CE puede entregar protección antirrobo como equipo opcional. Si su máquina no está dotada con equipo antirrobo, investigue la posibilidad de que lo instale su concesionario.

Page 8: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Datos de máquina registrados La máquina está dotada con un sistema de software que registra y almacena distintos tipos de información. La información puede transmitirse a Volvo CE para usarla con objetos de desarrollo de producto, y también para la localización de fallos. La información almacenada incluye la velocidad, el consumo de combustible y distintas temperaturas.

Utilizarán la información Volvo CE y sus talleres oficiales.

Marca CE, directiva EMC Marca CE

(Declaración de conformidad) (Sólo se aplica a las máquinas comercializadas en la zona de la UE/EEE)

Esta máquina lleva la marca de la CE, lo cual significa que en la entrega cumple con todas las "Exigencias esenciales de salubridad y seguridad" estipuladas en la Directiva de seguridad en máquinas, 98/37/EC.

Si se hacen modificaciones que afectan la seguridad de la máquina, serán responsables de ellas los que realicen las modificaciones.

Como prueba de que se cumplen los requerimientos, se incluye una declaración de conformidad de la UE y un certificado de intensidad sonora en dB(A). Este certificado de ruidos incluye los valores exteriores medidos y la intensidad sonora garantizada. Volvo CE expide estos certificados para cada máquina individual. Esta declaración de la UE cubre también los implementos fabricados por Volvo CE. La documentación es un documento de valor que deberá guardarse en lugar seguro, como mínimo durante diez años. La documentación deberá acompañar siempre a la máquina al efectuarse la venta de la misma.

Si se usa la máquina para otros fines o con implementos distintos de los indicados en esta instrucción, deberá garantizarse la seguridad en cada caso individual. El responsable de tal acción será el que la realice y, en ciertos casos, puede

Page 9: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

exigirse una nueva marca CE y la expedición de una nueva declaración de conformidad de la UE.

Directivas EMC de la UE En ciertos casos, el equipo electrónico de la máquina puede perturbar otros equipos electrónicos o sufrir perturbaciones causadas por impulsos electromagnéticos procedentes del exterior, que pueden implicar peligro para la seguridad.

La directiva EMC de la EU sobre "Compatibilidad electromagnética", 89/336/EEC, da una descripción general de las exigencias que pueden imponerse a la máquina desde el punto vista de la seguridad, cuyos valores están estipulados en normas internacionales.

Una máquina o un aparato que satisface los requerimientos deberá tener la marca CE. Nuestras máquinas están probadas especialmente en lo respecta a las perturbaciones electromagnéticas. La marca CE de la máquina y la declaración de conformidad cubren también la directiva EMC.

Si se monta otro equipo electrónico en la máquina, dicho equipo deberá tener la marca CE y estar probado en la máquina con respecto a las perturbaciones electromagnéticas.

Equipo de comunicación, instalación ¡IMPORTANTE! Toda instalación de equipo de comunicación deberá realizarla personal cualificado y según las instrucciones de CE aplicables a la máquina.

Protección contra las perturbaciones electromagnéticas Esta máquina ha sido probada de acuerdo con la directiva de la UE 89/336/CEE, que regula las perturbaciones electromagnéticas. Por ello, es muy importante que se prueben todos los accesorios electrónicos no aprobados, tales como equipos de comunicación, antes de instalarlos y usarlos, debido a que pueden perturbar el sistema electrónico de la máquina.

Teléfonos móviles Para conseguir el funcionamiento óptimo, el teléfono móvil tiene que conectarse al sistema eléctrico de la máquina con una antena permanente en el exterior de la cabina, montada

Page 10: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

según las instrucciones del fabricante. Obsérvese que si se emplea un teléfono móvil portátil, éste puede transmitir continuamente información a su estación de base incluso cuando no se usa el teléfono. Por ello, no deberá colocarse en las cercanías de ningún otro equipo electrónico en la máquina, p. ej., directamente sobre un panel de mandos o similar .

Directrices para la instalación de teléfono móvil Siga las siguientes directrices para la instalación.

• Elija la ubicación de la antena de forma que se adapte bien al entorno.

• El cable de la antena deberá ser del tipo coaxial. Cerciorarse de que el cable no está dañado, que la pantalla no está rota en los extremos, sino que cubre las cubiertas de contacto y tiene buen contacto galvánico con éstas.

• La superficie entre el soporte de montaje de la antena y el punto de fijación deberá estar libre de suciedad y óxido. Proteger las superficies contra la corrosión después del montaje para mantener un buen contacto galvánico.

No se olvide de separar el cableado perturbador del perturbado. El cableado perturbador consiste en los cables de alimentación del equipo de comunicación y el cable de la antena. El cableado perturbado consiste en los cables de conexión de la electrónica de la máquina. Monte el cableado lo más cerca posible de las superficies de chapa conectadas al cuerpo (masa), ya que estas actúan como pantalla.

Placas de identificación Con la ayuda de las placas de identificación siguientes, se puede identificar la máquina y sus componentes. El Product Identification Number, PIN, indica la designación de modelo de la máquina, el código del motor y el número de fabricación. El Component Identification Number, CIN, indica el número de fabricación del componente . Anote los números de identificación en la página See Número de identificación.

Al efectuar el pedido de piezas de repuesto, y para las consultas telefónicas o por correspondencia, indique siempre el PIN y el CIN. Por razones de seguridad, no se pueden adquirir algunas placas de identificación como piezas de repuesto.

Page 11: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Placa en eje delantero Nombre y dirección del fabricante, y CIN del eje motriz delantero.

6 Placa de identificación Nombre y dirección del fabricante, y PIN de la máquina.

2 Placa en marco elevador Nombre y dirección del fabricante, y CIN del marco elevador.

7 Placa adicional a la placa de identificación Peso de la máquina, potencia del motor, año de fabricación y espacio para la marca CE (sólo en países de la UE/EEE).

3 Marca primaria PIN de la máquina (grabado en el lado derecho).

8 Pegatina de emisiones del motor

4 Placa en cabina Nombre y dirección del fabricante, número de producto, designación de modelo de la máquina, peso máximo de la máquina, número ROPS/FOPS y número de certificado ROPS/FOPS.

9 Placa en transmisión Nombre y dirección de la máquina, y CIN de la transmisión.

5 Placa del motor Designación de tipo y número del motor (grabados en el motor).

10 Placa en eje trasero Nombre y dirección del fabricante, y CIN del eje motriz trasero.

Letreros y pegatinas informativos y de advertencia El conductor deberá conocer y observar los letreros y pegatinas informativos y de advertencia que se encuentran en la máquina. No todos los letreros y pegatinas aparecen en todas las máquinas, ya que dependen del mercado y de la máquina.

Los letreros y pegatinas deberán mantenerse libres de suciedad para que estén legibles y claros. Si han desaparecido o no están visibles, sustitúyalos inmediatamente. El número de pieza de repuesto (número de pedido) se desprende del letrero o la pegatina correspondiente y del catálogo de piezas de repuesto.

Page 12: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 ¡ADVERTENCIA! Lea primero el Libro de

instrucciones

2 ¡ADVERTENCIA! Ventilador en funcionamiento

3 ¡ADVERTENCIA! Máquina en marcha atrás

4 ¡ADVERTENCIA! Controle el cierre del implemento

5 ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por

estrujamiento en la articulación con la máquina 6 ¡ADVERTENCIA! No pase por debajo de un

implemento levantado

Page 13: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

girada

7 ¡ADVERTENCIA! No ande por esta superficie

8 ¡ADVERTENCIA! Sistema presurizado. Lea primero el Libro de instrucciones

9 ¡ADVERTENCIA! En la conducción por la vía

pública está prohibido tener la dirección de palanca (CDC) activada. Use el volante.

10 ¡ADVERTENCIA! Antes de conectar los cables de arranque auxiliado, lea el Libro de instrucciones

11 ¡ADVERTENCIA! Use

exclusivamente refrigerante Volvo VCS, según el Libro de instrucciones

12 Punto de fijación para amarre

13 ¡ADVERTENCIA! Refrigerante caliente

14 Vaciado

15 Frigorígeno R134a

16 Filtro de aire. - Vea el Libro de instrucciones.

17 Llenado de aceite en la transmisión - lea el Libro de instrucciones

18 Esquema de lubricación y cuidados 19 Punto de elevación.

Page 14: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

20 Nivel de aceite hidráulico.

21 Llenado de refrigerante.

22 Llenado de aceite hidráulico.

23 Llenado de combustible.

24 Salida de emergencia.

25 ¡ADVERTENCIA! Sistema presurizado

26 Nivel de refrigerante

27 Interruptor de batería

28 Nivel de potencia acústica fuera de la máquina.

29 Nivel de presión acústica en

cabina

30 ¡ADVERTENCIA! Libere el bloqueo de la articulación del bastidor antes de la conducción

31 Información para elevación y amarre

32 ¡ADVERTENCIA! Campos electromagnéticos, CEM. Lea el Libro de instrucciones

33 Fuerza máxima en dispositivo de remolque. Lea el Libro de instrucciones

Page 15: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Legislación de emisiones en EE UU (Federal Clean Air Act) En virtud del párrafo 203.a (3) de la ley federal Clean Air Act , está prohibido retirar los equipos destinados a limitar las emisiones de impurezas o modificar a una configuración no certificada un motor para máquinas móviles que esté certificado según normas promulgadas por la EPA (Environmental Protection Agency) .

Las disposiciones federales que regulan la realización de la Clean Air Act para motores de máquinas móviles, 40 CFR ( Code of Federal Regulations ) 89.1003(a)(3)(i), dicen:

Se prohíbe realizar y causar las siguientes acciones:

Retirar o inutilizar un dispositivo o detalle de diseño que esté instalado en una máquina o en un equipo móvil de conformidad con las disposiciones de esta sección antes de la venta y entrega al cliente final, o intencionadamente retirar o inutilizar tal dispositivo o detalle de diseño después de la venta y entrega al cliente final.

La ley prescribe una multa de hasta 2 500 USD por cada infracción.

Un ejemplo de modificaciones ilegales es la calibración del sistema de combustible de forma que el motor exceda el número de caballos certificado o el par de torsión certificado.

Usted no deberá hacer tales modificaciones en el motor de una máquina móvil, homologado según las normas promulgadas por la EPA, cuyo resultado podría ser un motor que no coincide con las normas federales.

Apoyo al cliente Volvo CE desea asegurarse de que la garantía de los dispositivos limitadores de emisiones se gestione correctamente. En el caso de que usted no reciba el servicio de garantía al cual considera

Page 16: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

tener derecho según la garantía para dispositivos limitadores de emisiones, deberá dirigirse a la oficina regional más cercana de Volvo CE para solicitar asistencia.

Uso normal como motor para máquinas móviles Las instrucciones para el mantenimiento están basadas en la suposición de que esta máquina de diseño normal será usada en la forma indicada en el libro de instrucciones del conductor, y que sólo será utilizada con los combustibles y los aceites lubricantes estipulados.

Mantenimiento del motor de máquinas móviles Éste es un motor para máquinas móviles, de diseño normal, y todos los concesionarios locales pueden realizar el mantenimiento necesario de los dispositivos limitadores de emisiones en los motores para máquinas móviles, según se definen en este libro.

Volvo le recomienda al usuario emplear el programa de servicio para motores de máquinas móvil denominado mantenimiento preventivo, que incluye también el mantenimiento de los dispositivos limitadores de emisiones.

Volvo le recomienda al propietario que conserve todos los diarios y recibos de mantenimiento periódicamente realizado del motor de las máquinas móviles, para documentar que se ha realizado dicho mantenimiento. Esos diarios o recibos deberán entregarse al siguiente comprador del motor.

Servicio realizado por su concesionario local Su concesionario local es el más adecuado para proporcionarle servicio fiable y de calidad, ya que dispone de mecánicos de servicio cualificados y de piezas de repuesto originales y de herramientas especiales del fabricante, además de publicaciones técnicas actualizada. Discuta sus necesidades de servicio y mantenimiento con su concesionario local, que podrá elaborar un sistema de mantenimiento especialmente adaptado a sus necesidades.

Page 17: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Para el servicio y mantenimiento planificados, es conveniente que se ponga en contacto con su concesionario por adelantado para concertar una reunión y poder planificar el equipo necesario y el mecánico que va a trabajar con su máquina. Así le ayudará a su concesionario local a reducir el tiempo necesario para el servicio en su máquina.

Mantenimiento preventivo Para que el motor de una máquina móvil mantenga la fiabilidad y las prestaciones relativas a niveles sonoros y de emisiones que tenía el día de la entrega, es necesario que reciba servicio periódico, que sea inspeccionada y mantenida, y que se ajusten sus reglajes a intervalos regulares.

Sistema de combustible Combustibles recomendados

El combustible que se usa deberá ser limpio, completamente destilado, estable y no corrosivo. La serie de destilación, el índice de cetano y el contenido de azufre son los factores más importantes cuando se va a elegir un combustible que proporcione combustión optimizada y el menor desgaste posible.

Las condiciones de trabajo del motor y la temperatura del ambiente afectan también la selección del combustible en cuanto a la capacidad del mismo para soportar el frío y su índice de cetano.

Si la máquina va a funcionar en tiempo frío, con temperaturas por debajo de 0 °C (32 °F), se recomienda un combustible de destilado más ligero o de mayor índice de cetano. (Punto de ebullición final máximo 349 °C (660 °F) e índice de cetano mínimo 45).

Para evitar la sedimentación excesiva y minimizar las emisiones de dióxido de azufre, el contenido de azufre del combustible deberá ser lo más bajo posible. Los combustibles diesel recomendados para uso en los motores Volvo deberán cumplir los requisitos de ASTM D 975 nº ID (C-B) o nº 2D (T-T), y tener un índice de cetano que no sea inferior a 42 y un contenido de azufre que no supere el 0,5 por ciento en peso.

Compruebe si hay fugas de combustible (con el motor en ralentí elevado):

Page 18: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Efectuar la inspección visual de las conexiones y los acoplamientos de manguera.

Compruebe el estado de las mangueras de combustible con respecto a:

• Envejecimiento

• Grietas

• Ampollas

• Roces

Compruebe el estado del depósito de combustible:

• Vacíe la condensación de agua

• Compruebe si hay grietas

• Compruebe si hay alguna fuga

• Compruebe la suspensión de las mangueras

Compruebe el turbocompresor:

• Efectúe la inspección visual de las mangueras de admisión del turbocompresor y los tubos de escape para comprobar si hay alguna fuga

Paneles de instrumentos

No conduzca la máquina si no está bien familiarizad o con el emplazamiento y el funcionamiento de instrumentos y mandos. Lea atenta mente el libro de instrucciones. - ¡Su seguridad corre peligro!

Guarde el Libro de instrucciones en la cabina para tenerlo siempre en la máquina.

Page 19: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Paneles de instrumentos 1 Panel de instrumentos delantero (instrumento

central, interruptores y teclado para el panel de información.

2 Panel del techo (climatizador).

3 Panel en montante (selector de programa, interruptores, cerradura de encendido, acelerador manual y toma de corriente de 12 V).

4 Pared trasera de cabina con toma de corriente de 24 V, cuentahoras, y central eléctrica con fusibles y relés. Toma para herramienta de servicio.

Panel de instrumentos delantero

Page 20: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Freno de estacionamiento

2 Teclado del panel de información

3 Cierre de implemento separado (equipo opcional)

4 Instrumento central

5 Intermitentes de advertencia

6 Reserva

1 Freno de estacionamiento Funcionamiento del freno de estacionamiento. Vea la página See Freno de estacionamiento.

2 Teclado del panel de información Información sobre el teclado en la página See Panel de información.

Page 21: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

3 Cierre de implemento separado (equipo opcional)

El equipo brinda al conductor la posibilidad de acoplar y desacoplar el implemento desde el puesto de conducción.

Para desacoplar un implemento, es necesario activar el interruptor (parte superior del interruptor presionada). Un bloqueo en el interruptor se asegura de que no pueda accionarse accidentalmente.

NOTA: Cuando está conectado el interruptor, se puede maniobrar al mismo tiempo la función de basculamiento y elevación para encajar el implemento.

En el panel de información aparece una pregunta sobre si está bloqueado el implemento. Asegúrese de que está bloqueado y confirme pulsando SELECT en el teclado.

Antes de usar la máquina, compruebe que el implemen to está bloqueado en el portaimplementos presionando la parte delantera del implemento contra el suelo.

Page 22: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Información sobre el acoplamiento y desacoplamiento de implementos en la página See Acoplamiento y desacoplamiento de implemento.

4 Instrumento central Información sobre el instrumento central en la página See Instrumento central.

5 Intermitentes de advertencia Parte superior del interruptor presionada = Se encienden todos los indicadores de dirección y la lámpara del interruptor, al mismo tiempo que la lámpara testigo de indicadores de dirección parpadea al ritmo de éstos. Los intermitentes de advertencia pueden usarse también aunque no esté conectada la cerradura de encendido.

6 Reserva

Page 23: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Panel del techo Climatizador

1 Acondicionador de aire (equipo opcional)

2 Ventilación de cabina y calentador a motor parado (equipo opcional)

3 Mando del ventilador

4 Mando de temperatura

5 Mando de distribución del aire

Información sobre el climatizador en la página See Climatizador.

Panel en montante

Page 24: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Selector de programa, programa de cambio de marchas (APS III)

2 Reserva

3 Cambio descendente completamente automático (1 - 4)

4 Reserva

5 Lock-up del convertidor de par

6 Automatismo de basculamiento

7 Elevación y automatismo de elevación

8 Reserva

9 Descenso automático de brazos de carga

Page 25: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

10 Reserva

11 Función de elevación de simple efecto (equipo opcional)

12 Reserva

13 Selector de función, suspensión de los brazos de carga (equipo opcional)

14 Alumbrado de trabajo delantero

15 Alumbrado de trabajo trasero

16 Alumbrado

17 Luz de advertencia giratoria (equipo opcional)

18 Retrovisores de ajuste eléctrico (equipo opcional)

19 Retrovisores térmicos (equipo opcional)

20 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas en ventana trasera

21 Cerradura de encendido

22 Reserva

23 Reostato, alumbrado de instrumentos y luz de guía en interruptores

24 Mando manual del acelerador (equipo opcional)

25 Toma de corriente de 12 V

1 Selector de programa, programa de cambio de marchas (APS III)

Posición L La máquina cambia con bajo régimen del motor y a baja velocidad.

Posición M La máquina cambia a un régimen algo más elevado que en la posición L.

NOTA: Si se acelera al máximo en la posición "L", el cambio ascendente tendrá lugar según la posición "H".

Page 26: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

La mejor utilización se obtiene reduciendo la aceleración cuando es evidente la diferencia en el régimen de cambio ascendente entre los diferentes programas (L-M-H).

Posición H La máquina cambia sólo con régimen elevado y a mayor velocidad.

Se recomienda usarla cuando la máquina cambia de marcha en la conducción por cuesta arriba y con una gran resistencia a la rodadura.

Posición AUT La propia máquina selecciona el programa APS según la situación de conducción real para comodidad y economía óptimas.

Posición La máquina arranca y funciona en la posición de marcha seleccionada. El cambio ascendente y descendente se efectúa manualmente durante la conducción.

Para otras instrucciones de cambio, vea la página See Cambio automático (APS).

2 Reserva

3 Cambio descendente completamente automático

Parte superior del interruptor presionada = Cambio descendente automático a la 1ª marcha si es necesario. (Sigue siendo posible hacer el cambio descendente de forma manual mediante uno de los botones de kick-down).

Parte inferior del interruptor presionada = Se puede efectuar el cambio descendente automático a la 1ª marcha por medio de uno de los botones de kick-down.

Page 27: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

4 Reserva

5 Lock-up del convertidor de par

Parte superior del interruptor presionada = función de lock-up, acoplamiento directo del convertidor de par activado. Se enciende una lámpara testigo en el instrumento central cuando está activado el acoplamiento directo. Vea la página See Lock-up del convertidor de par.

Parte inferior del interruptor presionada = Acoplamiento directo desactivado.

6 Automatismo de basculamiento

Parte superior del interruptor presionada = Ajuste de la posición de basculamiento (posición tarada por resorte). Vea la página See Automatismos de elevación y basculamiento.

Interruptor en posición intermedia = Función de retención de posición de basculamiento activada.

Parte inferior del interruptor presionada = Función de retención de posición de basculamiento activada.

Page 28: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

7 Elevación y automatismo de elevación

Parte superior del interruptor presionada = Ajuste de la altura de elevación (posición tarada por resorte). Vea la página See Automatismos de elevación y basculamiento.

Interruptor en posición intermedia = Función de retención de altura de elevación ajustada activada.

Parte inferior del interruptor presionada = Función de retención de elevación desactivada.

8 Reserva

9 Descenso automático de brazos de carga

Parte superior del interruptor presionada = Ajuste de la posición de descenso (posición tarada por resorte). Vea la página See Descenso automático de brazos de carga.

Interruptor en posición intermedia = Función de retención de descenso a posición de descenso ajustada activada.

Parte inferior del interruptor presionada = Función de retención de descenso desactivada.

10 Reserva

11 Función de elevación de simple efecto (equipo opcional)

Page 29: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Parte superior del interruptor presionada = Función de elevación de simple efecto activada.

Parte inferior del interruptor presionada = Función de elevación de simple efecto desactivada.

El implemento puede elevarse (p. ej., ante una elevación del terreno) pero volverá por su propio peso a la posición de punto de partida.

12 Reserva

13 Selector de función, suspensión de los brazos de carga (equipo opcional)

El interruptor tiene tres posiciones. Cuando arranca el motor, se repone la función de la posición anteriormente preseleccionada.

Para los ajustes de la suspensión de los brazos de carga en combinación con distintos implementes, vea la sección "Técnica de conducción".

Parte superior del interruptor presionada = Suspensión de los brazos de carga desactivada.

Interruptor en posición central = Suspensión de los brazos de carga dependiente de la marcha.

- La lámpara testigo de suspensión de los brazos de carga se enciende y en el panel de instrumentos, bajo el menú Hidráulica, aparece BSS - On o BSS - Off según el sistema esté acoplado o no (dependiente de la marcha).

Page 30: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

- La suspensión de los brazos de carga está acoplada en las posiciones de cambio de marchas 2, 3 y 4, y cuando está engranado punto muerto o la marcha adelante o atrás.

- La función se desacopla cuando se cambia a la marcha 1 (kick-down).

Parte inferior del interruptor presionada = Suspensión de los brazos de carga dependiente de la velocidad (independientemente de la posición del selector de marchas).

- La lámpara testigo de la suspensión de los brazos de carga se enciende y en el panel de información, bajo el menú Hidráulica aparece BSS - On o BSS - Off, según esté acoplado o desacoplado el sistema (dependiente de la velocidad).

- La suspensión de los brazos de carga se acoplará de nuevo si se excede una cierta velocidad.

- Por debajo de una cierta velocidad (aproximadamente 5 km/h con la marcha adelante engranada, o aproximadamente 2 km/h en punto muerto o con la marcha atrás engranada) se desacoplará la función.

14 Alumbrado de trabajo delantero

Parte superior del interruptor presionada = Alumbrado de trabajo en el techo de la cabina y alumbrado de trabajo inferior encendidos.

Interruptor en la posición central = Alumbrado de trabajo en el techo de la cabina encendido.

Parte inferior del interruptor presionada = Alumbrado de trabajo delantero apagado.

Si la máquina está equipada con alumbrado de trabajo opcional que tenga una lámpara del tipo HID (lámpara de descarga de gas de gran intensidad), vea la página See Alumbrado de trabajo en el techo de la cabina, HID.

Una lámpara del tipo HID puede tardar hasta 90 segundos (dependiendo de la temperatura) para alcanzar su intensidad máxima. Por ello, no encender y apagar el alumbrado de trabajo más de lo necesario.

Page 31: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

La lámpara testigo en el panel de instrumentos delantero indica que está conectado el alumbrado de trabajo.

15 Alumbrado de trabajo trasero

Parte superior del interruptor presionada = Alumbrado de trabajo en la cubierta del radiador y en el capó encendido.

Interruptor en la posición central = Alumbrado de trabajo en la cubierta del radiador encendido.

Parte inferior del interruptor presionada = Alumbrado de trabajo trasero apagado.

La lámpara testigo en el panel de instrumentos delantero indica que está conectado el alumbrado de trabajo.

NOTA: El alumbrado de trabajo deberá estar apagado durante la circulación por la vía pública.

16 Alumbrado

Parte superior del interruptor presionada = Alumbrado de circulación encendido.

Interruptor en la posición central = Alumbrado de estacionamiento y de instrumentos encendido.

Parte inferior del interruptor presionada = Alumbrado apagado.

Cambio de luz larga a luz de cruce en la página See Conmutador de luces.

La lámpara testigo en el panel de instrumentos delantero indica que está encendida la luz larga.

Page 32: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

17 Luz de advertencia giratoria (equipo opcional)

Parte superior del interruptor presionada = Luz de advertencia giratoria conectada. Vea también la página See Trabajo en la vía pública.

Parte inferior del interruptor presionada = Luz de advertencia giratoria desconectada.

La lámpara testigo en el panel de instrumentos delantero indica que la luz de advertencia giratoria está conectada

18 Retrovisores de ajuste eléctrico (equipo opcional)

Elija el retrovisor izquierdo o derecho girando el botón situado en el centro.

Ajuste el espejo presionando como indican las flechas, hacia arriba o abajo, y hacia la izquierda o la derecha.

19 Retrovisores térmicos (equipo opcional)

Page 33: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Parte superior del interruptor presionada = Calefacción eléctrica activada.

Parte inferior del interruptor presionada = Calefacción eléctrica desactivada.

20 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas, ventana trasera

NOTA: Para que pueda efectuarse el limpiado y lavado de la ventana trasera, es necesario que esté activado el limpiaparabrisas.

Parte superior del interruptor presionada (tarada por resorte) = Lavado y el limpiaparabrisas hace unos barridos.

Interruptor en posición central = Barrido a intervalos del limpiaparabrisas en la ventana trasera.

Con el limpiaparabrisas en la ventana delantera activado, al mismo tiempo que está engranada la marcha atrás, tiene lugar el barrido continuo de la ventana trasera.

Parte inferior del interruptor presionada = Limpiaparabrisas y lavado desactivados.

Depósito de líquido de lavado para parabrisas y ventana trasera, vea la página See Depósito de líquido de lavado, parabrisas delantero y trasero.

Page 34: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

21 Cerradura de encendido

Posiciones de la cerradura de encendido

0 Desconectado (parada del motor con la llave)

R Posición de radio

1 Modo de conducción

2 Posición de arranque

22 Reserva

23 Reostato y luz de guía en interruptores

Luz de guía en interruptores y alumbrado del panel del climatizador

Parte superior del interruptor presionada = Aumenta la intensidad luminosa.

Parte inferior del interruptor presionada = Disminuye la intensidad luminosa.

Page 35: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

NOTA: Dependiente del alumbrado.

24 Mando manual del acelerador (equipo opcional)

La aceleración tiene lugar por transmisión eléctrica.

• La aceleración se modifica girando el mando. El giro en sentido horario aumenta el régimen.

• Dependiendo del ajuste anterior, puede ser necesario girar el mando primero en sentido contrahorario y seguidamente en sentido horario para ajustar el régimen.

• Se desacopla cuando se pisa el pedal del acelerador o el pedal de freno.

• Al arrancar el motor, el acelerador de mano está desacoplado, independientemente del ajuste previo.

25 Toma de corriente de 12 V

Para carga de teléfono móvil o similar.

Pared trasera de la cabina

Page 36: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Toma de corriente, 24 V

2 Cuentahoras

3 Toma de servicio para VCADS Pro (se ha quitado la tapa de la central eléctrica)

Prueba de fusibles

Hay posibilidad de hacer la prueba de los fusibles.

En la tarjeta de circuitos impresos se encuentra el texto FUSE TEST.

Para probar si un fusible está intacto, sujételo contra la superficie de contacto bajo el texto FUSE TEST.

Si el fusible está intacto, se enciende el diodo luminiscente verde encima del texto.

Instrumento central Adoptando medidas a tiempo, se pueden impedir graves daños a la máquina. Por ello, échele un vistazo de cuando en cuando al panel de

Page 37: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

instrumentos, que proporciona información al conductor si ocurre algo que requiere tomar medidas. Para controlar el funcionamiento de los instrumentos y mandos, deberá estar conectada la corriente y la cerradura de encendido en la posición 1 (posición de conducción).

La información al conductor tiene lugar de distintas maneras, según la función correspondiente:

- La lámpara de advertencia central amarilla parpadea si es necesario vigilar una función o si se acopla o desacopla una función. La información se visualiza en el panel de información. Puede requerir tomar medidas, según la función.

- La lámpara de advertencia central roja parpadea en caso de valores de funcionamiento anormales o de fallo. La lámpara de advertencia de la función se enciende, al mismo tiempo y se visualiza la información en el panel de información. Pare la máquina inmediatamente y adoptar las medidas necesarias.

Para ciertas funciones, suena el zumbador al mismo tiempo que parpadea la lámpara de advertencia central roja. Vea la página See Textos de advertencia.

- El símbolo de información indica discrepancia de algún tipo. Cuando se enciende el símbolo, se visualiza siempre un mensaje en el panel de información.

- Las lámparas testigo se encienden mientras está activada la función correspondiente.

- Las lámparas de advertencia se encienden, por ejemplo, cuando la presión, la temperatura o el nivel es demasiado alto o bajo.

- En el panel de información se visualizan, además de los textos de advertencia, la secuencia de arranque, información de conducción y ajustes. Vea la página See .

- Los indicadores muestran el nivel del combustible, la temperatura del aceite de la transmisión y la temperatura del refrigerante del motor. Aparece un mensaje en el panel de información si el nivel de combustible es demasiado bajo o si es demasiado alta la temperatura del sistema correspondiente.

Page 38: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Lámparas de advertencia central

1 Advertencia central (roja)

2 Advertencia central (amarilla)

3 Símbolo de información (verde)

Lámparas de advertencia y testigo

4 Luz larga (azul)

5 Luz de advertencia giratoria (amarilla)

6 Alumbrado de trabajo (amarilla)

7 Freno de estacionamiento aplicado (roja)

8 Carga de la batería (roja)

9 Intermitente de dirección izquierdo (verde)

10 Intermitente de dirección derecho (verde)

11 Panel de información

12 Suspensión de los brazos de carga activada (BSS) (verde)

13 Dirección de palanca activada (CDC) (verde)

14 Lock-up del convertidor de par (verde)

Indicadores

15 Nivel de combustible

16 Alta temperatura de aceite de la transmisión

17 Temp. del refrigerante

1 Advertencia central (roja)

La lámpara parpadea si hay valores de funcionamiento anómalos o si surge un fallo. El texto de advertencia se visualiza en el panel de información. El zumbador suena hasta que se haya tomado la medida deseada.

2 Advertencia central (amarilla)

Page 39: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

La lámpara parpadea cuando una función está acoplada o desacoplada, o cuando es necesario supervisar una función (p. ej. filtro obturado). El texto de advertencia se visualiza en el panel de información, y el zumbador suena cuatro veces.

3 Símbolo de información

Indica algún tipo de discrepancia. El texto de advertencia se visualiza durante 3 segundos en el panel de información, y el zumbador suena cuatro veces.

4 Luz larga

La lámpara se enciende cuando está conectado el alumbrado de trabajo. Vea la página See Conmutador de luces.

5 Luz de advertencia giratoria

La lámpara se enciende cuando está encendida la luz de advertencia giratoria. Vea la página See Trabajo en la vía pública.

6 Alumbrado de trabajo

Page 40: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

La lámpara se enciende cuando está encendido el alumbrado de trabajo. Vea la página See Conducción por la vía pública.

7 Freno de estacionamiento aplicado

La lámpara se enciende cuando está aplicado el freno de estacionamiento.

El zumbador suena y se visualiza el texto de advertencia en el panel de información si hay una marcha direccional engranada.

8 Carga de la batería

Si se enciende la lámpara durante la conducción, remedie la causa para impedir daños a las baterías.

9 Intermitente de dirección izquierdo

La lámpara parpadea cuando se acciona el indicador de dirección izquierdo. Vea la página See Conmutador de indicadores de dirección/bocina.

El parpadeo arrítmico indica que la bombilla está averiada y debe cambiarse.

10 Intermitente de dirección derecho

La lámpara parpadea cuando se acciona el indicador de dirección derecho. Vea la página

Page 41: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

See Conmutador de indicadores de dirección/bocina.

El parpadeo arrítmico indica que la bombilla está averiada y debe cambiarse.

11 Panel de información

En el panel de información se visualizan, además de los textos de advertencia, la secuencia de arranque, información de conducción y ajustes. Vea la página See .

12 Suspensión de los brazos de carga (BSS) (equipo opcional)

La lámpara se enciende con brillo permanente mientras esté activada la suspensión de los brazos de carga.

13 Dirección de palanca (CDC) (equipo opcional)

La lámpara se enciende cuando está activada la dirección de palanca. Se puede accionar la dirección y efectuar el cambio de marchas desde el reposabrazos izquierdo del asiento del conductor.

NOTA: El mando de cambio de marchas ordinario deberá estar en punto muerto.

Otras instrucciones en la página See Cuando está acoplada la dirección de palanca, se enciende la lámpara testigo en el instrumento central..

Page 42: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

14 Lock-up del convertidor de par

La lámpara se enciende cuando está activado el acoplamiento directo.

Es necesario activar primero la función con el interruptor. Vea la página See Lock-up del convertidor de par.

15 Nivel de combustible

Cuando el indicador indica que el depósito está vacío, se enciende la lámpara de advertencia a la izquierda del indicador y se visualiza un mensaje en el panel de información. Se debe repostar combustible inmediatamente para impedir la entrada de aire en el sistema.

Si se ha quedado vacío el depósito durante la operación y es necesario purgar el aire del sistema de combustible, vea la página See Sistema de combustible, purga de aire.

Capacidad del depósito de combustible: 660 litros

16 Alta temperatura de aceite de la transmisión

Si el indicador sube hasta la banda roja, se enciende la lámpara de advertencia a la derecha del indicador. Al mismo tiempo, y como medida de protección, se limita el régimen del motor.

Pare la máquina y averigüe la causa.

Si hay una marcha direccional engranada, suena el zumbador y se visualiza el texto de advertencia en el panel de información.

Page 43: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

17 Temp. del refrigerante

Si el indicador sube hasta la banda roja, se enciende la lámpara de advertencia a la derecha del indicador. Al mismo tiempo, y como medida de protección, se limita el régimen del motor.

Deje el motor en ralentí bajo durante unos minutos. Si el indicador permanece en la banda roja, pare el motor y averigüe la causa.

Si hay una marcha direccional engranada, suena el zumbador y se visualiza el texto de advertencia en el panel de información.

Panel de información En el panel de información se visualiza información actual, mensajes del vehículo y textos de advertencia. Con la ayuda del teclado en el panel de instrumentos delantero, el conductor puede obtener también información sobre el estado de la máquina y hacer ajustes.

Cuando se gira la llave de encendido a la posición 1, se inicia un programa de pruebas

Page 44: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

para verificar el sistema, se encienden todas las lámparas testigo durante 2 segundos y, a continuación, todos los indicadores muestran el valor correcto de nivel de combustible y temperatura.

Si la máquina está dotada con protección antirrobo, se indica en el panel que es necesario introducir el código. Vea la página See Protección antirrobo (equipo opcional). Una vez introducido el código correcto, se inicia el programa de pruebas.

Imagen de conducción

Si se visualizó otra imagen cuando se paró el motor, reaparecerá esa imagen al arrancar. Pulse ESC para volver a la imagen de conducción.

Hay dos versiones de la imagen de conducción: 1 y 2. Use FLECHA ARRIBA/ABAJO para seleccionar la imagen de conducción 1 ó 2.

Si alguna información está ausente o no se presenta, aparece - - - .

xx Velocidad

yyy km/h/mph

zzz zzz

Marcha seleccionada N/F1/F2/F3/F4/R1/R2/R3/R4 Indica si está seleccionada una posición del selector de marchas distinta Aparece CDC si está activada la dirección de palanca CDC Aparece F/R si está activado el selector de marchas junto al soporte de palancas

vvv Régimen motor

ww Reloj, 12/24, AM/PM

ss Temperatura, C/F

tt Consumo de combustible, valor medio desde la última puesta a cero (Muestra el tiempo de conducción restante con el combustible que queda, equipo opcional)

Page 45: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Símbolos

Hay información disponible. Use la tecla con este símbolo

Hay mensajes del vehículo disponibles. Use la tecla con este símbolo

Precalentamiento del motor activado por la E-ECU.

El bloqueo de palancas está activado.

Teclado del panel de información Con el teclado, el conductor puede recibir también información sobre el estado de la máquina y hacer ajustes.

El cambio de imagen de información sólo es posible cuando la velocidad es inferior a 20 km/h.

Motor

Transmisión

Hidráulica

1 2 3

Ejes / Frenos Sistema eléctrico Info. del vehículo

4 5 6

Page 46: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Informes del vehículo

Servicio

Configuración

7 8 9

0

La tecla SELECT se usa también para obtener más información cuando se visualiza un mensaje de información o de control en el panel de información.

El dígito en el extremo inferior derecho de cada tecla corresponde al dígito que se ha de indicar para distintos ajustes de, por ejemplo, la fecha. En las máquinas equipadas con protección antirrobo se usan los dígitos para introducir el código correcto.

Información Para obtener información sobre el estado de la máquina, pulse la función correspondiente en el teclado.

Cada grupo funcional consiste en una o varias imágenes (menús).

Si hay más imágenes bajo el grupo funcional, aparece a la derecha una flecha hacia abajo.

Para hojear por el grupo funcional, pulse la flecha arriba o flecha abajo en el teclado .

Se pueden hacer ajustes en algunos menús, y en ese caso el texto está marcado (fondo iluminado).

Para volver a la imagen de conducción, pulse la tecla ESC.

Motor

Tecla seleccionada

Temp. del refrigerante

Indica la temperatura del refrigerante, normal o alta.

Régimen motor

rpm Visualiza el régimen real del motor.

Page 47: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Presión de aceite

Indica la presión del aceite, normal o baja.

Filtro de aire

Normal Indica si el estado del filtro de aire es normal. Si está obturado el filtro, se visualiza un mensaje de texto.

Motor

Tecla seleccionada Para poder invertir el ventilador hidráulico, es necesario que la temperatura del aceite hidráulico sea mayor de 0 °C.

Venti. refr. rever.

Se puede hacer una nueva selección cuando está marcado el texto (fondo iluminado).

OFF

Indica que el no se invierte el ventilador de refrigeración (equipo opcional). Para hacer una nueva selección de intervalo, pulse SELECT, desplácese con las teclas de flecha a la selección deseada y pulse SELECT.

Venti. refr. rever.

Corto Intervalo

Muestra que se ha seleccionado la inversión y el intervalo elegido. Indica el número de minutos del intervalo. Para hacer una nueva selección de intervalo, pulse SELECT, desplácese con las teclas de flecha a la selección deseada y pulse SELECT.

Modo vent. reversible

Page 48: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Corto Largo Manual OFF

Para la inversión manual, haga una nueva selección según se indica previamente y elija Manual.

Venti. refr. rever.

Manual Intervalo

Baje un paso con la tecla de flecha. Pulse SELECT. El ventilador de refrigeración se invierte. La inversión cesa automáticamente.

Para volver a la imagen de conducción, pulse la tec la ESC.

Transmisión Tecla seleccionada

Temp. del aceite

Indica la temperatura del aceite, normal o alta.

Presión de aceite

Indica la presión del aceite, normal o baja.

Filtro de aceite

Normal

Indica si el estado del filtro de aceite es normal. Si está obturado el filtro de aceite, se visualiza un mensaje de texto.

Desacopl. transmisión

Page 49: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

ON OFF

Haga la selección con SELECT: desembrague de la transmisión activado o desactivado.

Hidráulica Tecla seleccionada

Temp. del aceite

Indica la temperatura del aceite, normal o alta.

Nivel del aceite

Indica el nivel del aceite, normal o bajo.

Susp. brazos carga

ON OFF

Indica si la suspensión de los brazos de carga (equipo opcional) está acoplada o desacoplada. Es necesario activar primero la suspensión de los brazos de carga con el interruptor.

Page 50: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Ejes / Frenos

Tecla seleccionada

Presión de frenos

Indica la presión de los frenos, normal o baja.

Temp. aceite eje del

Indica la temperatura del aceite, normal o alta.

Temp. aceite eje tra

Indica la temperatura del aceite, normal o alta.

Sistema eléctrico

Tecla seleccionada

Page 51: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Tensión

Indica la tensión del sistema: baja, normal o alta.

Bajo Alta

Info. del vehículo

Tecla seleccionada

Datos de conducción

Para ver los datos de conducción, pulse la tecla SELECT.

Info. del vehículo

Muestra los datos de conducción desde la última puesta a cero.

Datos de conducción

Reset Reset Ponga a cero los datos de conducción con SELECT.

Off

Tiempo h Tiempo de funcionamiento en horas

Kilometraje km Distancia recorrida en km o miles.

Ciclos Número de ciclos

Medio l/h Consumo medio de combustible en litros o US gal por hora.

Total l Consumo total, en litros o US gal.

Tiempo rest. combustible h Tiempo de conducción restante con el

combustible que queda (equipo opcional).

Momentáneo l/h Consumo real de combustible en litros o US gal por hora.

Puesta a cero Reset

Off

Para volver al menú anterior, pulse la tecla ESC.

Page 52: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Info. del vehículo Para obtener información, desplácese hacia

abajo con la tecla de flecha.

Datos de conducción h Vea la imagen anterior.

Modelo Lxxxx Designación de modelo de la máquina

Nº de fabr. xxxxx Número de fabricación de la máquina.

Neumático mm Tamaño de neumáticos.

Tiempo de máquina h Tiempo total de conducción de la máquina.

Tiempo xx:xx Tiempo real.

Fecha xxxxxxxx Fecha actual.

HW/SW Sólo accesible para el personal de servicio.

Puse ESC para retornar al menú anterior.

Informes del vehículo

Tecla seleccionada

Cuando se visualiza este símbolo en la imagen de conducción, hay un informe disponible.

Servicio

Tecla seleccionada

Servicio siguiente Lubricación central Prueba Lista de E/S

Seleccione el menú con la tecla de flecha y pulse S ELECT.

Page 53: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Servicio

Servicio siguiente Menú seleccionado.

Tiempo restante h Muestra el tiempo restante para el servicio siguien te a

partir del servicio confirmado anteriormente.

Intervalo h Muestra el intervalo de servicio seleccionado.

Confirmar servicio Sí Para confirmar el servicio, pulse la tecla SELECT.

No

Para volver atrás y hacer una nueva selección, puls e la tecla ESC.

Para volver a la imagen de conducción, pulse la tec la ESC dos veces.

Servicio

Lubricación central Menú seleccionado.

Intervalo Light Muestra el intervalo de servicio seleccionado. Para hacer una nueva selección pulse SELECT. La figura muestra un ejemplo.

Nivel Normal Indica que hay suficiente lubricante en el depósito .

Para volver atrás y hacer una nueva selección, puls e la tecla ESC.

Para volver a la imagen de conducción, pulse la tec la ESC dos veces.

Servicio

Tecla seleccionada

Lubricación central Para modificar el intervalo de servicio, pulse SELE CT.

Intervalo

Page 54: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Light Seleccione el intervalo desplazándose hacia arriba o abajo con las teclas de flecha.

Normal

Heavy Para confirmar la selección de intervalo, pulse SEL ECT.

Para volver atrás, pulse ESC.

Para volver a la imagen de conducción, pulse la tec la ESC dos veces.

Servicio

Prueba Menú seleccionado.

Prueba de lámparas Off Prueba de lámparas de advertencia y testigo en el

instrumento central

Prueba de frenos Off Vea también la página See Prueba de frenos .

Selección Off u On con SELECT.

Para volver atrás, pulse ESC.

Para volver a la imagen de conducción, pulse la tec la ESC dos veces.

Configuración

Tecla seleccionada Muestra el ajuste anterior. Seleccione la línea desplazándose hacia arriba o ab ajo con las teclas de flecha.

Fecha Muestra la fecha ajustada.

Tiempo Muestra la hora ajustada.

Idioma Muestra el idioma seleccionado.

Unidades Muestra la unidad ajustada.

Opciones de reloj Muestra el formato de hora ajustado.

Formato de fecha Muestra el formato de fecha ajustado.

Pantalla Muestra la visualización de pantalla ajustada: Inve rtida o Normal.

Intensidad Muestra la intensidad luminosa de la pantalla como %.

Page 55: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Configuración Para hacer un nuevo ajuste, seleccione la línea desplazándose hacia arriba o abajo con las teclas de flecha.

Fecha 1 Pulse SETUP .

2 Desplácese con FLECHA ARRIBA/ABAJO al menú "Fecha".

3 Pulse SELECT .

4 Rellene la fecha correcta por medio del teclado.

5 Confirme con SELECT .

6 Pulse ESC para confirmar y volver a Configuración .

7 Pulse ESC para volver a la imagen de conducción.

Tiempo 1 Pulse SETUP .

2 Desplácese con FLECHA ARRIBA/ABAJO al menú "Hora".

3 Pulse SELECT .

4 Use SELECT para cambiar entre horas y minutos. Rellene la hora correcta por medio del teclado.

5 Pulse ESC para confirmar y volver a Configuración.

6 Pulse ESC para volver a la imagen de conducción.

Idioma 1 Pulse SETUP .

2 Desplácese con FLECHA ARRIBA/ABAJO al menú "Idioma".

3 Pulse SELECT .

4 Desplácese con FLECHA ABAJO para marcar el idioma.

5 Pulse SELECT para ver las opciones de idioma.

6 Desplácese al idioma deseado con FLECHA ARRIBA/ABAJO.

7 Confirme con SELECT .

8 Pulse ESC para volver a Configuración.

9 Pulse ESC para volver a la imagen de conducción.

Unidades 1 Pulse SETUP .

2 Desplácese con FLECHA ARRIBA/ABAJO al menú "Unidades".

3 Confirme con SELECT .

Page 56: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

4 Desplácese con FLECHA ABAJO para marcar la unidad.

5 Seleccione la unidad deseada con SELECT .

6 Pulse ESC para confirmar y volver a Configuración.

7 Pulse ESC para volver a la imagen de conducción.

Hay las siguientes opciones de unidades:

- Sistema métrico

- Sistema US

Opciones de reloj 1 Pulse SETUP .

2 Desplácese al menú "Opciones de reloj" con FLECHA ARRIBA/ABAJO.

3 Pulse SELECT .

4 Desplácese con FLECHA ABAJO para marcar la opción de visualización.

5 Seleccione la opción de visualización deseada con SELECT .

6 Pulse ESC para confirmar y volver a Configuración.

7 Pulse ESC para volver a la imagen de conducción.

Existen las siguientes alternativas de visualización:

- am pm

- 24 horas

Formato de fecha 1 Pulse SETUP .

2 Desplácese con FLECHA ARRIBA/ABAJO al menú "Formato de fecha".

3 Pulse SELECT .

4 Desplácese con FLECHA ABAJO para marcar la opción de visualización.

5 Seleccione la opción de visualización deseada con SELECT .

6 Pulse ESC para confirmar y volver a Configuración.

7 Pulse ESC para volver a la imagen de conducción.

Existen las siguientes alternativas de visualización:

- año - mes - día

- mes - día - año

Pantalla 1 Pulse SETUP .

Page 57: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

2 Desplácese con FLECHA ARRIBA/ABAJO al menú "Pantalla".

3 Pulse SELECT .

Día / Noche 4 Desplácese con FLECHA ARRIBA/ABAJO al

menú "Día / Noche".

5 Pulse SELECT .

6 Desplácese con FLECHA ABAJO para marcar el modo.

7 Seleccione la opción de visualización deseada con SELECT .

8 Pulse ESC para confirmar y volver a Configuración.

9 Pulse ESC para volver a la imagen de conducción.

Existen las siguientes alternativas de visualización:

- día

- noche

Intensidad 1 Desplácese con FLECHA ARRIBA/ABAJO al

menú "Intensidad".

2 Pulse SELECT .

3 Desplácese con FLECHA ABAJO para marcar la intensidad.

4 Pulse SELECT .

5 Desplácese a la intensidad deseada con FLECHA ARRIBA/ABAJO.

6 Confirme con SELECT.

7 Pulse ESC para confirmar y volver a Configuración.

8 Pulse ESC para volver a la imagen de conducción.

Textos de advertencia

Información - Aparece el símbolo de información.

- El zumbador suena cuatro veces.

- El texto de advertencia se visualiza durante tres segundos y, a continuación, reaparece la imagen de conducción.

- Remedie el fallo o diríjase a un taller oficial de Volvo CE para obtener información.

La información al conductor se efectúa en el panel de información en forma de textos de advertencia, que se dividen en tres clases: Advertencia, Comprobar e Información. Vea más

Page 58: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

abajo. Para todas las clases se aplica que, a una velocidad por encima de 20 km/h, se visualiza el texto de advertencia durante tres segundos y seguidamente se cambia a la imagen mostrada anteriormente durante tres segundos. El cambio de imagen continuará mientras persista la situación de fallo, o alternativamente hasta que haya tenido lugar el número especificado de visualizaciones de advertencia.

Motor

Información

Efecto refrig. reducido Comprobar radiador

Transmisión

Información Información

Sel. march. no punto m.

Velocidad máquina demasiado alta para marcha acoplada

Reducir velocidad antes Cambio descendente

Ejes

Información Información

Temp. creciente aceite eje delantero

Temp. creciente de aceite eje trasero

Sistema de dirección

Información Información

Soporte palancas desactiva. CDC activado

Soporte palancas no activado CDC activado

Varios

Información Información

Acelere a más de 20 km/h

Frene hasta inmovilización

Bajo nivel de lavaparabrisas*

Page 59: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

*) El control del nivel tiene lugar de forma continua durante la operación.

Varios

Prueba de frenos Registro prueba frenos

Deceleración Presión

x m/s 2

xx bares

1: 2: 3:

xx bares xx bares xx bares

x,x m/s 2 x,x m/s 2 x,x m/s 2

Advertencia - La lámpara de advertencia central parpadea.

- El zumbador suena hasta que se haya tomado la medida deseada.

- El texto de advertencia se visualiza hasta que se haya tomado la medida deseada.

- Remedie el fallo o diríjase a un taller oficial de Volvo CE para obtener información.

Advertencia Advertencia

Pare el vehículo

Pare el vehículo Pare el motor

Estas dos advertencias van seguidas siempre por un texto de alarma. Siga la instrucción en la pantalla y remedie o diríjase a un taller oficial de Volvo CE. Cuando se visualiza la advertencia, se debe apagar el motor y girar la llave de encendido a la posición 1, para que se visualice el texto de advertencia correspondiente.

Motor

Advertencia Advertencia

Alta temp. refrigerante motor

Alta temp. aire adm.

Temp. alta del motor

Presión aceite motor baja

Nivel de refrigerante bajo*

Fallo en motor

Alta temp. de combustible

Alta presión caja cig.

*) El control del nivel tiene lugar de forma continua durante la operación.

Transmisión

Advertencia Advertencia

Alta temp. aceite transmisión

Baja pres. aceite transm.

Page 60: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Frenos

Advertencia Advertencia

Baja presión de frenos

Freno de estacionam. aplicado

Fallo en sist. de frenos

Freno estacionam.NO aplicado

Ejes

Advertencia Advertencia

Alta temp. aceite eje del.

Alta temp. aceite eje tras.

Sistema de dirección

Advertencia Advertencia

Baja presión de dirección*

Fallo sist. direcc.

*) Sólo se aplica a las máquinas dotadas con dirección de reserva.

Hidráulica

Advertencia Advertencia

Bajo nivel aceite hidráulico**

Alta temp. aceite hidráulico

Cierre de implemento abierto

Baja presión de dirección*

**) El control del nivel tiene lugar de forma continua durante la operación.

Varios

Advertencia Advertencia

Reducir velocidad

Cambio de sentido por velocidad excesiva

Comprobar - La lámpara de advertencia central amarilla

parpadea.

- El zumbador suena cuatro veces.

- Pulse SELECT para obtener más información sobre el fallo.

- El texto de advertencia se visualiza hasta el acuse de recibo pulsando ESC.

Page 61: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

- Remedie el fallo o diríjase a un taller oficial de Volvo CE para obtener información.

Motor

Comprobar Comprobar

Fallo en motor

Fallo en sistema motor

Fallo en sist. ventil. refrig.

Fallo ventilador en inversión

Filtro aire motor obturado

Sensor nivel combustible

Fallo técn. en precalentador

Nivel de combustible bajo

Bajo nivel de aceite motor Compr. próx. parada*

Alta temp. motor arranque Espere 5 min. arr.

Acelerador manual averiado

Alta temp. aire motor

Alta temp. refrigerante motor

Fallo sist. inyecc.

Nivel de refrigerante bajo Compr. próx. parada

Automático

Parada motor

Temp. alta del motor

*) Confirme con SELECT.

Sistema eléctrico

Comprobar Comprobar

Alta tensión del sistema

Baja tensión del sistema

ECC no funciona

Transmisión

Comprobar Comprobar

Transmisión no funciona

Filtro aceite transmisión obturado

Page 62: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Fallo selector marchas CDC Compr. próx. parada

Fallo en selector F/N/R Compr. próx. parada

Fallo en selector F/R Compr. próx. parada

Fallo en selector de marchas Compr. próx. parada

Función de cambio reducida

Función de cambio reducida No hay marcha atrás

Función de cambio reducida No hay marcha adelante

Nivel aceite transmisión bajo

Sensor filtro aceite transm.

Sensor de presión de aceite

de transmisión

Sensor de temp. de aceite de transmisión

Transmisión no funciona

Ejes

Comprobar Comprobar

Fallo técn. en ejes

Sensor de temp. aceite ejes

Fallo técn. bloqueador dif.

Frenos

Comprobar Comprobar

Fallo técn. en sist. frenos

Fallo técn. en sist. frenos

Fallo freno estacionamiento Compr. próx. parada

Sistema de dirección

Comprobar Comprobar

Fallo sist. direcc. Bomba de dirección de reserva

Page 63: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

no funciona

Fallo en CDC

Fallo direc. reserva

Hidráulica

Comprobar Comprobar

Fallo técn. en sist. hidr.

Cierre de implemento

Comprobar cierre implemento y confirmar*

Fallo técn. en BSS

Fallo técn. en sist. hidr.

Fallo en autom. de descenso

Sensor de temp. de hidráulica

Fallo sensor pres.LS**

Fallo en bomba hidráulica

*) Confirme con SELECT.

**) LS = Load Sensing (sensible a la carga)

Varios

Comprobar Comprobar

Red de ECU Comunicación interrumpida

Red de ECU Comunicación reducida

Mando APS

Lubricación central Fallo técn. en BSS

Nivel de aceite lubr. bajo Compr. próx. parada

Fallo limpiaparabr. trasero

Fallo en limpiaparabrisas

Tiempo restante XXX h Servicio siguiente YYYY h*

Pedal acelerador no funciona

Sensor pedal acelerador

Parámetro incorrecto Limp Home***

Page 64: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Fallo relac. con seguridad

Sensor de temp. del entorno

*) XXX = número de horas restantes para el servicio siguiente, YYYY = intervalo de servicio siguiente.

*) Comunicación reducida entre las ECU. La máquina sólo puede conducirse en las marchas 1ª y 2ª. En el panel de información sólo están disponibles la información de conducción y las alarmas.

**) Diríjase a un taller oficial de Volvo CE para obtener información.

***) Limp Home = Conducción de emergencia

Protección antirrobo (equipo opcional) La protección antirrobo impide el robo de la máquina ya que:

- el motor no arranca

- el selector de marchas no funciona

- el freno de estacionamiento no se desaplica

Para arrancar el motor

1 Gire la llave de encendido a la posición de conducción, 1.

2 Espere hasta que aparezca la imagen siguiente en el panel de información.

3 Hay un código preinstalado de fábrica. Su concesionario le ayudará a cambiarlo a un

Page 65: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

código personal. Guarde el código en un lugar seguro.

- Introduzca su código persona de cuatro dígitos

por el teclado.

- Si ha introducido el código correcto, se desactivará la protección antirrobo y será posible arrancar el motor.

- Use la tecla ESC para desplazar el puntero hacia la izquierda si desea modificar un dígito incorrecto.

- Si se escribe algún dígito incorrecto, volverá automáticamente a la posición del primer dígito. Introduzca de nuevo el código.

4 Gire la llave de encendido a la posición de arranque, 2.

• El código sólo puede modificarlo un taller oficial de Volvo CE.

• El motor puede arrancarse hasta 60 segundos después de haberlo parado, sin necesidad de introducir el código.

Otros mandos Mando

Page 66: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Dirección de palanca, CDC (equipo opcional)

6 Ajuste del volante (equipo opcional)

2 Freno de estacionamiento

7 Conmutador de luces/lavaparabrisas, indicadores de dirección y limpiaparabrisas

3 Selector de marchas y bocina

8 Pedal del acelerador

4 Pedal de freno 9 Soporte de palancas: hidráulica de trabajo, kick-down, freno motor, bloqueo de palancas, adelante/atrás, activación de adelante/atrás y bocina

5 Pedal de freno 10 Reposabrazos

1 Dirección de palanca, CDC (equipo opcional)

• El equipo consiste en un reposabrazos

abatible, donde se reúnen tres funciones de conducción: dirección, adelante/atrás y kick-down.

Page 67: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Las funciones se activan abatiendo el reposabrazos y presionando el botón de activación.

• Cuando el sistema está activado, se enciende una lámpara en el panel de instrumentos delantero.

Otras instrucciones en la página See Cuando está acoplada la dirección de palanca, se enciende la lámpara testigo en el instrumento central..

2 Freno de estacionamiento

• Cuando está aplicado el freno de

estacionamiento, se enciende la lámpara testigo. Si está aplicado el freno de estacionamiento cuando se acopla la marcha direccional, parpadea la lámpara roja de advertencia central, suena el zumbador y aparece un texto de advertencia en el panel de información.

• El bloqueo del interruptor impide la aplicación fortuita del freno de estacionamiento.

Aplicación

1 Ponga el selector de marchas en punto muerto.

2 Presionar la parte inferior del interruptor. La máquina deberá estar completamente inmóvil cuando se efectúe la aplicación.

3 Gire la llave de encendido a la posición 0.

• Si se para el motor sin haber aplicado el freno de estacionamiento, esto tendrá lugar de forma automática.

Desaplicación

- Desplace el bloqueo hacia abajo y presionar la parte superior del interruptor.

Page 68: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Desaplicación (si se ha aplicado automáticamente el freno de estacionamiento):

1 Presionar la parte inferior del interruptor.

2 Desplace el bloqueo hacia abajo y presionar la parte superior del interruptor.

NOTA: Si hay una marcha direccional engranada, es necesario aumentar el régimen del motor a 1600 rpm para desaplicar el freno de estacionamiento (función de seguridad). Esto no debe reemplazar la desaplicación con el interruptor.

3 Selector de marchas

• El cambio entre las marchas se efectúa

girando el mango.

NOTA: No salir nunca de la máquina dejando el selector de marchas en la posición de marcha adelante o atrás con el motor en marcha.

Otras instrucciones para el cambio de marchas en la página See Maniobras de cambio.

Adelante/Atrás

Palanca en posición F = Conducción hacia adelante

Palanca en posición N = Punto muerto

Palanca en posición R = Conducción hacia atrás

Bocina

Page 69: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Apriete el botón = Bocina

4 Pedal de freno

5 Pedal de freno

6 Ajuste del volante

El mando está situado a la derecha, bajo el volante.

Mando hacia arriba = Ajuste de la altura

Mando hacia abajo = Ajuste de la inclinación

7 Conmutador de luces

Alejar la palanca del volante = Luz larga

Posición media = Luz de cruce

Hacia el volante = Luz de ráfagas

Conmutador de indicadores de dirección/bocina

Page 70: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Palanca hacia adelante = Indicadores de dirección izquierdos

Palanca hacia atrás = Indicadores de dirección derechos

Limpiaparabrisas

Posición 0 = Posición neutral

Posición --- = Barrido de limpiaparabrisas a intervalos*

Posiciones I y II = Limpiaparabrisas (dos velocidades)

*) Es posible modificar el tiempo del intervalo. La llave de encendido deberá estar en la posición 1. Gire primero el mando a la posición de intervalo y deje que funcionen las escobillas, a continuación, gire el mando a la posición 0, espere el tiempo deseado para el nuevo intervalo y gire de nuevo el mando a la posición de intervalo.

Cuando se para el motor girando la llave de encendido a la posición 0, se restablece el ajuste básico del intervalo.

Lavaparabrisas

Botón presionado = Lavado del parabrisas

Page 71: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

8 Pedal del acelerador

La aceleración tiene lugar por transmisión eléctrica.

Soporte de palancas y funciones de maniobra

9 Soporte de palancas y funciones de maniobra

Cuando trabaje en zonas con riesgo de campos eléctricos, CEM, vea la página See Campos electromagnéticos, CEM.

La palanca (1) de la función de elevación tiene tres posiciones: elevación, neutral y descenso. Función de retención de elevación o automatismo de elevación

Parte superior del interruptor presionada = Ajuste de la altura de elevación (posición tarada por resorte). Vea la página See Automatismos de elevación y basculamiento.

Page 72: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Interruptor en posición intermedia = Función de retención de altura de elevación ajustada activada.

Parte inferior del interruptor presionada = Función de retención de elevación desactivada.

La función de retención se activa con el interruptor.

A continuación, se desplaza la palanca de maniobra a la posición de elevación máxima.

La palanca de maniobra permanece en la posición de elevación hasta que los brazos de elevación hayan alcanzado una altura predeterminada. A continuación, vuelve a la posición neutral automáticamente.

Función de retención de descenso automático de brazos de carga

Parte superior del interruptor presionada = Ajuste de la posición de descenso (posición tarada por resorte). Vea la página See Automatismos de elevación y basculamiento.

Interruptor en posición intermedia = Función de retención de descenso a posición de descenso ajustada activada.

Parte inferior del interruptor presionada = Función de retención de descenso desactivada.

A continuación, se desplaza la palanca de maniobra a la posición de descenso máximo.

La palanca de maniobra permanece en la posición de descenso hasta que los brazos de elevación hayan vuelto a una altura predeterminada. A continuación, vuelve a la posición neutral automáticamente.

NOTA: Para que se mantenga la palanca con la función de retención, el implemento tiene que estar en la posición horizontal o en movimiento hacia la posición horizontal..

La palanca de basculamiento (2) tiene tres posiciones: a trás, neutral y adelante.

Page 73: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Función de retención de basculamiento (automatismo de basculamiento)

Parte superior del interruptor presionada = Ajuste de la posición de basculamiento (posición tarada por resorte). Vea la página See Automatismos de elevación y basculamiento.

Interruptor en posición intermedia = Función de retención de posición de basculamiento activada.

Parte inferior del interruptor presionada = Función de retención de posición de basculamiento activada.

La función de retención se activa con el interruptor.

A continuación, se desplaza la palanca de maniobra a la posición de basculamiento máximo hacia atrás.

Cuando el movimiento del implemento hacia atrás alcanza una posición predeterminada, la palanca de maniobra vuelve automáticamente a la posición neutral.

Palanca de maniobra (3) de la 3ª función hidráulica (equipo opcional) Toma hidráulica de doble efecto, se usa si la máquina está equipada, por ejemplo, con una garra para troncos. También puede usarse para los implementos giratorios accionados hidráulicamente. Cuando se usan estos implementos, la palanca de maniobra puede equiparse con la función de retención. La función de retención puede desacoplarse rápidamente con una parada de emergencia.

Bocina (4)

Kick-down (5) La función puede seleccionarse desde el soporte de palancas o con la dirección de palanca

Page 74: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

(equipo opcional). Vea la página See Función de kick-down.

Freno motor/cambio descendente (6) Se usa para obtener el cambio descendente inmediato cuando se conduce pendiente abajo o para impedir el cambio ascendente indeseado.

Sentido de marcha F-N-R (7) Para poder usar la función de marcha adelante/atrás en el soporte de palancas, es necesario presionar primero el botón de activación (7).

Después de la activación, aparece F/R delante de la marcha direccional seleccionada en la imagen de conducción del panel de información.

Interruptor en posición delantera = Conducción hacia adelante

Interruptor en posición central = Neutral

Interruptor en posición trasera = Conducción hacia atrás

Si se saca el selector de marchas ordinario junto al volante de punto muerto durante la conducción con el interruptor, el selector de marchas ordinario junto al volante "se hará cargo" de la maniobra.

La nueva activación del sistema requiere una nueva pulsación del botón de activación (9).

Activación de marcha direccional F-N-R en el soporte de palancas (8) NOTA: El mando selector de marchas ordinario junto al volante y el interruptor del soporte de palancas deberán estar en posición neutral durante la activación. La dirección de palanca (equipo opcional) no deberá estar activada.

Si se acciona el mando selector de marchas ordinario, se elimina la función de cambio de marchas del soporte de palancas y tendrá vigencia la selección que se haya solicitado con el mando selector de marchas ordinario junto al volante.

Bloqueo de palancas (9)

Page 75: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

El bloqueo de palancas se usa para impedir el accionamiento accidental de las palancas de maniobra, por ejemplo, durante el servicio o el transporte de la máquina.

Parte inferior del interruptor presionada = Función hidráulica de las palancas de maniobra desacoplada.

El interruptor está dotado con un fiador para impedir el accionamiento accidental.

La advertencia central amarilla y el texto en el panel de información indican que la función de bloqueo de palancas está activada.

Automatismos de elevación y basculamiento El automatismo de elevación y basculamiento hace que el implemento y los brazos de elevación se detengan automáticamente en posiciones predeterminadas. Esto reduce los tiempos de ciclo y el desgaste. El ajuste a la posición deseada para el implemento, o la altura deseada para la elevación, se realiza según las instrucciones siguientes.

Para cualquier ajuste, la máquina deberá estar a la temperatura de trabajo normal.

El ajuste se efectúa desde el puesto de conducción, con el motor en marcha.

Accionamiento • Cuando se desplaza una de las

palancas de maniobra a la posición de descenso o basculamiento hacia atrás (con los interruptores conectados), se bloquea la palanca y el movimiento continúa hasta la posición previamente determinada, volviendo seguidamente la palanca correspondiente a la posición neutral.

Ajuste de la altura de elevación

Page 76: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Levante los brazos de elevación hasta la

posición deseada.

2 Presione y mantenga presionado el interruptor en la posición tarada por resorte. Al cabo de aproximadamente 2 segundos, se confirma el ajuste con una corta señal procedente del zumbador del panel de instrumentos.

Ajuste del basculamiento hacia atrás

1 Bascule primero el implemento hacia adelante.

2 A continuación, bascule el implemento a la posición deseada.

3 Presione y mantenga presionado el interruptor en la posición tarada por resorte. Al cabo de aproximadamente 2 segundos, se confirma el ajuste con una corta señal procedente del zumbador del panel de instrumentos.

Descenso automático de brazos de carga

Page 77: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Primero ponga el implemento en el suelo.

2 A continuación, eleve el implemento a la posición deseada sobre el suelo.

3 Presione y mantenga presionado el interruptor en la posición tarada por resorte. Al cabo de aproximadamente 2 segundos, se confirma el ajuste con una corta señal procedente del zumbador del panel de instrumentos.

Confort del conductor Asiento del conductor de suspensión neumática El asiento del conductor cumple con las exigencias de EN ISO 7096:2000. Resumiendo, esto significa que el asiento está construido para minimizar lo mejor posible las vibraciones de todo el cuerpo a que se ve sometido el conductor durante la conducción. La magnitud de las vibraciones depende de distintos factores, muchos de los cuales no están relacionados con la construcción de la máquina, tales como las condiciones del terreno, la velocidad y la técnica de conducción. Tenga en cuenta lo siguiente:

- Ajuste el asiento según el peso y la estatura del conductor.

- Mantenga el terreno del área de trabajo en buenas condiciones.

- Adaptar la técnica de conducción y la velocidad a las condiciones reinantes.

La consola de fijación del asiento del conductor tiene varios agujeros para fijar el asiento. Con ello, se puede desplazar el asiento en la consola de fijación, permitiendo el ajuste adicional en sentido longitudinal.

El traslado del asiento deberá realizarlo un taller oficial de Volvo CE.

El asiento de conducción correctamente ajustado aumenta el confort y la seguridad del conductor. El ajuste incorrecto puede dar lugar a lesiones corporales. Más abajo se indican los ajustes que es necesario hacer.

NOTA: No haga ajustes del asiento durante la marcha.

A Interruptor de calentador de asiento

Page 78: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

B Inclinación del respaldo

Tire del mango hacia arriba y ajuste la inclinación del respaldo deseada. C Inclinación y altura de sección delantera del asiento

Levante la palanca y ajuste la inclinación y la altura de la sección delantera del asiento. D Inclinación y altura de sección trasera del asiento

Levante la palanca y ajuste la inclinación y la altura de la sección trasera del asiento. E Ajuste para peso

Presionando el botón para llenar y tirando de él para vaciar, se ajusta la suspensión del asiento al peso del conductor. Trate de tener el movimiento elástico (hacia arriba/abajo) uniformemente distribuido una vez sentado en el asiento. No debe usarse como ajuste de altura.

F Sentido longitudinal

Levante la palanca hacia arriba y ajuste el asiento en sentido longitudinal. G Apoyo lumbar

El apoyo lumbar se ajusta manualmente con una bomba de aire. La bomba de aire con una válvula está situada en el lado derecho del asiento.

Control y cuidado del cinturón abdominal El cinturón abdominal completa la protección ROPS y debe usarse para impedir la caída del conductor fuera de la cabina en caso de vuelco. El cinturón abdominal abrochado ayuda también al conductor a mantener el control de la máquina en el caso de grandes cimbreos y movimientos de la máquina.

• Cambie el cinturón si está gastado, dañado o si la maquina ha sufrido un accidente en el que haya actuado el cinturón.

• Prohibido hacer modificaciones del cinturón o de las fijaciones para el mismo.

• El cinturón abdominal ha sido concebido únicamente para un adulto.

• Mantenga el cinturón enrollado cuando no lo esté usando.

Page 79: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Cambie el cinturón cada 3 años, independientemente de su apariencia o estado.

• Para lavar el cinturón, use una solución jabonosa suave. Deje que se seque el cinturón en posición totalmente extraída antes de enrollarlo. Compruebe que el cinturón está montado correctamente.

Ajuste del volante (equipo opcional)

El mando está situado a la derecha, bajo el volante.

Mando hacia arriba = Ajuste de la altura.

Mando hacia abajo = Ajuste de la inclinación.

Reposabrazos, ajuste Los reposabrazos para soporte de palancas y dirección de palanca (equipo opcional), y el soporte de palancas, pueden ajustarse de forma que el conductor tenga la mejor postura de conducción posible.

Ajuste de soporte de palancas y reposabrazos

Page 80: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Soporte de palancas, altura Afloje el volante de bloqueo y ajuste la altura del soporte de palancas a la posición deseada, y seguidamente apriete el volante de bloqueo.

2 Soporte de palancas, sentido longitudinal

Afloje el volante de bloqueo y ajuste el reposabrazos y el soporte de palancas en sentido longitudinal a la posición deseada, y seguidamente apriete el volante de bloqueo.

3 Reposabrazos, sentido lateral Afloje el volante de bloqueo y ajuste el reposabrazos en sentido lateral a la posición deseada, y seguidamente apriete el volante de bloqueo.

4 Reposabrazos, altura Afloje el volante de bloqueo y ajuste el reposabrazos en altura a la posición deseada, y seguidamente apriete el volante de bloqueo.

Ajuste del reposabrazos con dirección de palanca (CDC)

Page 81: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

5 Sentido longitudinal Afloje el volante de bloqueo y ajuste a la posición deseada en sentido longitudinal, y seguidamente apriete el volante de bloqueo.

6 Sentido lateral Afloje el volante de bloqueo y ajuste el reposabrazos en sentido lateral a la posición deseada, y seguidamente apriete el volante de bloqueo.

7 Altura Afloje el volante de bloqueo y ajuste el reposabrazos en altura a la posición deseada, y seguidamente apriete el volante de bloqueo.

Climatizador

Page 82: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Boquillas de aire delante

2 Panel del climatizador

3 Boquillas de aire detrás

4 Sensor de temperatura interior de la cabina

NOTA: Asegúrese de dejar libre el espacio delante del sensor de temperatura. No oriente ninguna boquilla directamente al sensor de temperatura.

1 Acondicionador de aire (equipo opcional)

2 Ventilación de cabina y calentador a motor parado (equipo opcional)

3 Mando del ventilador

4 Mando de temperatura

5 Mando de distribución del aire

Page 83: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Acondicionador de aire

Presione el interruptor para activar el aire acondicionado.

La lámpara testigo del interruptor indica que la función está activada.

Si la lámpara testigo comienza a parpadear, se habrá desactivado el acondicionador de aire.

La causa puede ser el condensador obturado. Vea la página See Condensador.

2 Ventilación de cabina y calentador a motor parado (el calentador a motor parado es equipo opcional)

La ventilación de cabina y la calefacción a motor parado tienen lugar con la ayuda del ventilador de refrigeración, al mismo tiempo que el motor está parado y la llave de encendido se encuentra en la posición 0.

Funciona también cuando se ha retirado la llave de la cerradura de encendido.

El interruptor de batería deberá estar conectado.

Activación:

Presione el interruptor (2) para activar la ventilación de cabina y el calentador a motor parado.

La activación puede realizarse como máximo 1 minuto antes, o como máximo 15 segundos después, de girar la llave a la posición 0. El motor se para.

La lámpara testigo del interruptor se enciende e indica que la función está activada.

Page 84: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Clima exterior cálido, ventilación de la cabina:

Se ventila la cabina durante el aparcamiento.

Se recomienda la velocidad del ventilador AUT.

El tiempo es como máximo 2 horas.

Clima exterior frío, calentador a motor parado (equipo opcional)

El refrigerante del motor circula, aportando con ello calor a la cabina.

El tiempo de la calefacción a motor parado es mientras la temperatura del motor sea lo suficientemente alta, o como máximo 1 hora.

Se recomienda la velocidad del ventilador AUT.

La temperatura puede ajustarse con el mando de temperatura.

La activación tiene lugar:

Con el interruptor (2).

Cuando ha transcurrido el intervalo de tiempo.

Cuando se arranca el motor.

3 Mando del ventilador

Posición 0 = Ventilador parado.

Posición AUT = Regulación automática de la velocidad del ventilador sin escalones.

Zona marcada = Ajuste manual, posiciones fijas para la velocidad del ventilador.

NOTA: Si se abre la puerta de la cabina mientras el mando del ventilador se encuentra en la posición AUT, se reduce automáticamente la velocidad del ventilador en ciertos casos.

4 Mando de temperatura

Page 85: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Posición hacia arriba = Calor máximo, marca roja.

Posición izquierda = Selección de temperatura deseada.

Posición hacia abajo = Refrigeración máxima marca azul.

5 Mando de distribución del aire

Posición AUT = Regulación automática.

Posición izquierda, en sentido hacia el símbolo = Aire de recirculación al máximo.

Zona marcada = Mezcla de aire de recirculación con aire del entorno.

Posición derecha, en sentido hacia el símbolo superior = Aire del entorno al máximo.

Posición derecha = Unidad antivaho, con las boquillas de ventilación en las ventanas abiertas y dirigidas hacia los cristales.

Boquillas de ventilación

Page 86: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Abra las boquillas de ventilación y ajuste la dirección del aire para optimizar la ventilación y la distribución del aire.

Ajuste de la calefacción y ventilación Las instrucciones siguientes constituyen una recomendación básica. Cada conductor tendrá que aprender a ajustar y regular el climatizador para obtener la temperatura adecuada, sin corrientes, y con ello el mejor entorno de trabajo.

Para regulación óptima de la temperatura en la cabina, trate de tener el mayor número posible de boquillas de aire abiertas.

Recirculación máxima en el mando de distribución del aire

Puede usarse como ajuste para reducir la entrada de aire. También reduce la carga de polvo en el filtro de ventilación de la cabina.

Si empañan las ventanillas, gire el mando hacia máximo aire del entorno. Si es necesario, compruebe y limpie o cambie el filtro de ventilación de la cabina See Cabina, filtro de ventilación.

Para conseguir... ...una temperatura de trabajo agradable:

• Todas las boquillas completamente abiertas.

• En caso de clima exterior cálido, active el aire acondicionado.

• Mando del ventilador en la posición AUT.

• Mando de temperatura ajustado a la temperatura deseada.

Page 87: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Mando del distribución de aire en la posición AUT.

...eliminar el vaho en todas las ventanillas

• Boquillas delanteras dirigidas hacia el parabrisas.

• Las boquillas del suelo bajo el panel de instrumentos cerradas.

• Las boquillas traseras dirigidas hacia la ventanilla trasera o lateral.

• Mando de distribución del aire en la posición antivaho, lo cual proporciona:

- Aire del entorno al máximo.

- Calor máximo.

- Refrigeración máxima si la máquina está equipada con aire acondicionado.

- Velocidad del ventilador al máximo.

Una vez conseguido el efecto deseado y cuando se haya girado el mando de distribución del aire a la posición deseada, el climatizador vuelve a la temperatura seleccionada y a la velocidad del ventilador seleccionada. Abra las boquillas del piso.

Procure obtener una buena ventilación

No conduzca demasiado tiempo sin ventilación o con la cabina totalmente cerrada sin que esté en marcha el ventilador.

Una ventilación insuficiente puede causar cansancio (debido a falta de oxígeno).

Cámara de marcha atrás, color (equipo opcional) La cámara de marcha atrás, junto con el monitor en la cabina, le proporcionan al conductor una buena visibilidad hacia atrás.

La lente de la cámara de marcha atrás se limpia con un paño húmedo cuando sea necesario.

Page 88: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 SB / ON. Con el botón presionado en "ON" el

monitor estará siempre encendido mientras la llave de encendido esté en la posición de conducción. Con el botón en la posición "SB", sólo se encenderá el monitor cuando el selector de marchas se encuentre en marcha atrás. Al mismo tiempo, se visualiza el indicador de distancia. Se recomienda ésta como posición normal para no distraer durante la conducción hacia adelante.

2 Cambia entre cámara de marcha atrás y señal externa, p. ej. vídeo.

3 Control de luminosidad. Ajuste para obtener una imagen más clara o más oscura.

4 Cambie entre las cámaras una y dos, si hay dos cámaras instaladas.

5 Contraste. Ajuste para una imagen más o menos intensa.

6 Botón de exposición. Mejora la imagen con luz solar fuerte o en la oscuridad. Es necesario mantener presionado el botón. Por ello, no haga ningún ajuste durante la conducción.

7 Color. Ajuste del color.

8 Sensor de luz. Este sensor detecta la luz alrededor de la pantalla y ajusta automáticamente la intensidad luminosa para intensidad óptima. No cubra el sensor.

Conducción Este capítulo contiene las reglas que es necesario seguir para el trabajo seguro con la máquina. No obstante, estas reglas no eximen al conductor de observar las leyes u otras disposiciones nacionales relativas a la seguridad y la protección laboral.

La condición necesaria para evitar el peligro de accidentes es estar espabilado, usar el sentido común y respetar las disposiciones de seguridad vigentes.

Instrucciones para el rodaje Durante las 100 primeras horas de conducción, se debe conducir la máquina con cierto cuidado.

Page 89: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Es importante controlar regularmente los niveles de aceite y fluidos durante el periodo de rodaje.

Reapriete los pernos de las ruedas después de 8 horas de conducción. Vea la página See Transmisión, especificaciones.

Protección del motor - Software Esta función informa al conductor y limita el régimen y el par del motor, y la velocidad de la máquina para impedir los daños en el motor. La parada del motor no tiene lugar hasta que la velocidad sea inferior a 2 km/h (1,2 mph). Esto permite siempre alejar la máquina de situaciones peligrosas antes de que tenga lugar la parada del motor.

La función es supervisada por la unidad de mando del motor, E-ECU, y, según el tipo de componente que dé la alarma, se activará alguna de las funciones siguientes:

- reducción del par del motor

- limitación del régimen del motor

- limitación de la velocidad de la máquina

- parada del motor

Parada automática del motor (equipo opcional) La parada del motor tiene lugar después de un tiempo predeterminado.

El tiempo se ajusta con la herramienta de servicio VCADS Pro.

Las condiciones para que tenga lugar la parada del motor son:

- La máquina parada.

- El motor funcionando en ralentí.

- El selector de marchas en punto muerto.

- El acelerador de mano no activado.

Cuando se haya cumplido la condición del tiempo predeterminado y falte un minuto, aparecerá un mensaje en el panel de información:

La parada del motor puede interrumpirse entonces accionando el pedal del acelerador, el acelerador de mano o el selector de marchas.

Cuando haya tenido lugar la parada automática del motor:

- El freno de estacionamiento está aplicado.

- La llave de encendido sigue en la posición 1, posición de conducción.

Page 90: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

- El alumbrado u otros consumidores de corriente que hayan estado conectados seguirán conectados.

Reglas de seguridad para la conducción Obligaciones del conductor de la máquina

• El conductor de la máquina deberá maniobrar la máquina de forma tal que se minimice el riesgo de accidentes, tanto para el conductor como para el resto del tráfico y las personas que se encuentren en la zona de trabajo de la máquina.

• El conductor de la máquina deberá estar bien familiarizado con el accionamiento y el cuidado de la máquina, y se le recomienda la asistencia a un curso de formación para la máquina.

• El conductor de la máquina deberá seguir las reglas y las recomendaciones del libro de instrucciones, pero observando las disposiciones legales y nacionales que puedan haber, o las exigencias o riesgos especiales existentes en el lugar de trabajo.

• El conductor de la máquina deberá estar descansado y nunca deberá conducir la máquina bajo los efectos de alcohol, medicinas u otras drogas.

• El conductor de la máquina responde de ella, tanto durante la conducción por la vía pública como cuando está haciendo su trabajo.

- No deberá haber riesgo de caída de la carga durante la conducción.

- No acepte ninguna carga que presente un claro riesgo de seguridad.

- Respete la carga indicada para la máquina. Observe el efecto de distintas distancias del centro de gravedad y de distintas unidades adicionales.

• El conductor de la máquina deberá tener el control de la zona de trabajo de la máquina.

- No permitir el paso o la presencia de personas bajo el sistema de brazo de carga elevado, a menos que se haya bloqueado o apoyado éste.

- No permitir la presencia de personas en la zona peligrosa, de como mínimo 7 m de radio

Page 91: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

alrededor de la máquina durante el trabajo. El conductor puede permitir que una persona se encuentre en esa zona, pero deberá tener cuidado y maniobrar la máquina solamente cuando la persona esté visible o cuando haya informado de su posición mediante una señal clara.

Accidentes • Dé parte inmediatamente de cualquier

accidente a la dirección de la obra.

• Si es posible, deje la máquina en el lugar del accidente.

• Tomar sólo las medidas necesarias para paliar daños, especialmente los daños personales. Evite las medidas que puedan dificultar la investigación del accidente.

• Por lo demás, aguarde las instrucciones de la dirección de la obra.

Seguridad del conductor de la máquina

• La máquina tiene que estar en buen estado de funcionamiento, es decir, que se deberán haber reparado todos los fallos que puedan causar accidentes.

• Deberá llevarse ropa adecuada para la conducción segura y casco de protección.

• No está permitida la utilización de un teléfono móvil ajeno al sistema, ya que puede alterar componentes electrónicos de importancia. El teléfono móvil tiene que conectarse al sistema eléctrico de la máquina con una antena permanente en el exterior del vehículo, montada según las instrucciones del fabricante.

• Siéntese siempre en el puesto de conducción para arrancar la máquina (el motor).

• Mantenga las manos alejadas de las zonas con riesgo de lesiones por aplastamiento, tales como tapas, puertas y ventanas.

Page 92: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Use siempre el cinturón abdominal si la máquina está equipada con éste.

• Utilice los estribos y asideros cuando suba y baje de la máquina. Al subir y bajar de la cabina, siga siempre el principio de tres puntos de apoyo, es decir, dos manos y un pie o dos pies y una mano. Manténgase siempre de cara a la máquina. ¡No salte!

• La puerta debe mantenerse cerrada

mientras se hacen trabajos en la máquina.

• Compruebe que el implemento está sujeto y bloqueado.

• Durante la conducción se producen siempre vibraciones (sacudidas) que pueden ser perjudiciales para el conductor. Reduzca las vibraciones de la siguiente manera:

- ajuste el asiento y abróchese el cinturón de seguridad abdominal.

- elija el piso más liso (o nivélelo en caso necesario).

- adapte la velocidad.

• La cabina constituye la protección para el conductor y cumple con las exigencias de protección contra vuelcos según el estándar de prueba (ROPS). Por ello, agárrese al volante si vuelca la máquina. ¡No salte!

• La cabina está también dimensionada

para resistir el golpe de objetos cuyo peso corresponde a los métodos de prueba indicados (FOPS).

• La cabina tiene una salida de emergencia, la ventana trasera que

Page 93: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

puede romperse con un martillo de emergencia.

• Ande y póngase de pie solamente en

las superficies al efecto.

• No se suba ni se baje de la máquina

durante una tormenta con relámpagos.

- Si se encuentra fuera de la máquina, manténgase a una buena distancia de la máquina hasta que haya amainado la tormenta.

- Si se encuentra en la cabina, permanezca en ella con la máquina parada hasta que haya amainado la tormenta. No toque ningún mando ni ningún objeto de metal.

Trabajo en zonas peligrosas Trabajo en zona con tuberías o cables

• El empleador tiene la obligación de conocer y marcar las líneas de electricidad, gas, agua o alcantarillas en la zona de trabajo, y de informar de ello al conductor. La negligencia puede conducir a consecuencias legales. Si es necesario, se deberá consultar a las autoridades locales y/o a empresas tales como la compañía de electricidad o de teléfonos, para que informen y aconsejen.

• Proteja de forma adecuada los cables y las tuberías. Si es posible, se debe cortar la tensión de los cables.

• Se debe obtener información sobre la ubicación del dispositivo de corte más cercano para tuberías de agua y gas,

Page 94: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

con objeto de poder cerrarlos rápidamente en caso de rotura.

NOTA: En las cercanías críticas de cables y tuberías, puede ser necesario efectuar la excavación manualmente.

Cables de alta tensión

Tenga mucho cuidado cuando trabaje en las cercanías de cables de alta tensión, ya que las sobretensiones eléctricas pueden causar daños a la máquina y al conductor, a distancias relativamente largas del cable. Tenga en cuenta los puntos siguientes:

La distancia lateral entre la máquina y el cable deberá ser como mínimo:

- 2 m con baja tensión.

- 4 m con alta tensión de como máximo 40 kV (cable instalado normalmente con aisladores de soporte).

- 6 m con alta tensión de como máximo 40 kV (cable instalado normalmente con aisladores colgantes).

La distancia en altura entre la máquina y el cable libre deberá ser como mínimo:

- 2 m con baja tensión.

- 4 m con alta tensión.

También es necesario mantener distancias de seguridad a la carga. Puede ser necesario limitar la altura de elevación con el automatismo de elevación. La suspensión de la máquina, la oscilación del cable elevador y la oscilación del cable con viento fuerte son otros factores que afectan la distancia.

Trabajos bajo tierra • En los países de la UE y EEE se

necesita equipos especiales, tal como un motor homologado. Consulte a su concesionario.

Trabajo en espacios estrechos • Compruebe que hay espacio suficiente

para la máquina y la carga.

• Conducir lentamente.

Page 95: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Conducir a través de un portal, con sitio para un solo vehículo, por el centro.

Trabajo en zonas peligrosas

• Tenga muchísimo cuidado en las zonas

de riesgo marcadas.

• No conduzca demasiado cerca del borde de un muelle, una pasarela o similar.

Campos electromagnéticos, CEM Trabajo en zonas con campos electromagnéticos, CEM

Las máquinas equipadas con dirección de palanca (CD C) y/o servo eléctrico no deben usarse en lugares donde haya campos magnéticos está ticos o de baja frecuencia (por ejemplo, en una fundición de aluminio) . El uso inc orrecto puede causar perturbaciones en las funciones relacionadas con la seguridad. Si no está seguro sobre la presencia de campos magnéticos de baja frecuencia, pregúnteselo a su patrono.

• El patrono tiene la obligación de saber cuáles zonas tienen fuertes campos electromagnéticos y de informar al conductor sobre ellos.

• El conductor debe buscar la información sobre la posibilidad de que la zona de trabajo esté sometida a fuertes campos electromagnéticos.

• Los campos electromagnéticos, CEM, pueden afectar la máquina si está equipada con servo eléctrico y dirección de palanca (CDC).

Page 96: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Circulación y trabajo en la vía pública Como conductor de la máquina, usted es considerado como usuario de la vía pública, y por ello tiene la obligación de conocer y respetar las disposiciones legales y la legislación nacional de tráfico.

Es importante recordar que la máquina, con relación al resto del tráfico, es un vehículo lento y ancho, que puede constituir un obstáculo en el tráfico. Tenga en cuenta esto y preste especial atención a los vehículos que tiene detrás. Facilite los adelantamientos.

Se recomienda el uso de un letrero de vehículo lento, que se coloca en un lugar bien visible de la trasera de la máquina, no detrás de la ventanilla trasera ni de otra ventanilla. Deberá colocarse a una altura de 0,6 a 1,8 m sobre el suelo, medida desde el canto inferior del letrero.

Conducción por la vía pública Obsérvese que si la máquina tiene más de 255 cm de ancho, suele requerir alguna forma de dispensa de anchura de las autoridades. Respete siempre las disposiciones nacionales para la conducción por la vía pública.

• El implemento deberá estar descargado, bajado a la posición de transporte (30-40 cm sobre el suelo) y completamente basculado hacia atrás.

Page 97: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Bloquee las palancas de maniobras con el fiador de palanca.

• Deberán estar apagados todos los faros de trabajo y la luz de advertencia giratoria, en caso aplicable.

• Prohibido usar los intermitentes de emergencia.

• No deberán usarse implementos ni cucharas que obstaculicen la visibilidad.

• Tenga en cuenta que el haz de luz puede quedar ocultado por los implementos o las cucharas grandes. Según la ley, el alumbrado de circulación de la máquina deberá proporcionar un haz de luz y visibilidad suficientes delante de la máquina.

• Los implementos extra, tales como cucharas, palas y palancas, deberán estar bien fijadas con correas tensoras o cadenas.

Si se va a remolcar un remolque detrás de la máquina, observar las leyes y regulaciones nacionales, p. ej. en lo referente a las exigencias para los frenos, dirección, alumbrado, tipos de remolcados aprobados y directrices de fuerza de remolcado tanto para la máquina como para el remolque.

Trabajo en la vía pública

• Deberán usarse señales de tráfico,

barreras y otros dispositivos de seguridad que sean necesarios para la velocidad, el volumen de tráfico y otras condiciones locales.

• Cuando circule la máquina con una carga colgando, deberá prestarse atención especial. Si es necesario utilice un señalista.

• La luz de advertencia giratoria puede usarse:

Page 98: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

- en vehículos para trabajos en carretera,

por ejemplo, para quitar la nieve.

- si el implemento es más ancho que el vehículo.

- cuando el vehículo constituya un obstáculo o un peligro para el tráfico general.

- en los trabajos en la calzada o al lado de la misma.

Medidas antes de la conducción 1 Realice el servicio diario. Vea la página See

DIARIAMENTE (cada 10 horas). (Asegúrese de que el refrigerante tiene suficiente resistencia anticongelante y que el aceite es adecuado para uso invernal).

2 Limpie y/o rasque las ventanillas.

3 Compruebe que no hay ninguna pieza estropeada o suelta, ni fugas que puedan causar daños.

4 Compruebe que el interruptor de baterías está acoplado.

5 Compruebe que está desacoplado el bloqueo de la articulación del bastidor.

6 Compruebe que no están bloqueadas las ruedas.

7 Compruebe que las tapas del motor y las escotillas de inspección están cerradas, y que la cubierta del radiador está cerrada y asegurada.

8 Compruebe que no hay ninguna persona en las cercanías de la máquina. Vea la página See Obligaciones del conductor de la máquina.

9 Ajuste el asiento del conductor (ver la página See Asiento del conductor de suspensión neumática) y el volante (ver la página See Ajuste del volante).

10 Abróchese el cinturón abdominal o de tres puntos si está instalado en la máquina.

11 Compruebe que hay suficiente combustible en el depósito.

Después de la conducción:

• Llene el depósito de combustible, para impedir la condensación de agua.

Page 99: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Arranque del motor

El motor sólo debe arrancarse con la llave de encen dido en la cabina.

Si la máquina está equipada con protección antirrobo, vea la página See Protección antirrobo (equipo opcional).

1 Ponga el selector de marchas en punto muerto.

2 Gire la llave en la cerradura de encendido a la posición de conducción (1), de forma que se realice la prueba del sistema durante 4 o 5 segundos. (Puede ser necesario prolongar el tiempo para controlar el nivel de aceite del motor).

3 Compruebe al mismo tiempo que se encienden todas las lámparas y que funcionan los indicadores.

4 Gire la llave de encendido a la posición de arranque (3). Si no arranca el motor, gire la llave de vuelta a la posición 0 antes de hacer un nuevo intento de arranque.

5 Compruebe que se apagan todas las lámparas testigo y de advertencia.

6 Compruebe que el implemento está correctamente fijado presionándolo contra el suelo.

7 Dé una señal.

8 Desaplique el freno de estacionamiento.

9 Seleccione una posición de marcha y aumente el régimen del motor.

Arranque del motor en tiempo frío

La función de precalentamiento es controlada por la ECU del motor.

1 Gire la llave de encendido a la posición de conducción (1).

Page 100: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

2 Si hay necesidad de precalentamiento, éste se activa automáticamente.

3 Se enciende un símbolo en el panel de información que indica que el precalentamiento está activado. Vea la imagen de conducción en la página See Imagen de conducción.

Cuando se apaga el símbolo, se puede arrancar el motor girando la llave de encendido a la posición de arranque (2).

• Deje el motor en ralentí bajo durante 30 segundos, para que se caliente el aceite en el motor, la transmisión, el sistema hidráulico y los ejes, de forma que fluya mejor y proporcione la lubricación necesaria.

• Si se embala el motor inmediatamente después del arranque, se pone en peligro la lubricación y la refrigeración del turbocompresor, con el consiguiente riesgo de que se rompan los cojinetes.

Maniobras de cambio Cambio manual

• Se utiliza si alguna condición especial

de conducción lo requiere.

• Seleccione la posición en el selector de programa de cambio de marchas. Vea la página See Cambio automático (APS).

• Seleccione una marcha adecuada girando el mando selector de marchas a la marcha deseada y seguidamente el sentido de la marcha, hacia adelante o atrás.

Sentido de marcha

Page 101: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Palanca en posición N = Punto muerto

Palanca en posición F = Conducción hacia adelante

Palanca en posición R = Conducción hacia atrás

Por razones de seguridad vial, está terminantemente prohibido poner el selector de marchas en punto muerto al descender por una pendie nte, debido a la pérdida de potencia del motor. No deje nunca la máquina con el selector de marchas en marcha adelante o atrás, cuando esté en marcha el motor. Se corre el riesgo de que se ponga en movimiento la máquina.

Al efectuar maniobras de cambio, de adelante a atrás, o viceversa, conviene reducir la velocidad de la máquina y el régimen del motor, especialmente si las ruedas se hallan sobre suelo firme.

El cambio entre adelante y atrás no debe hacerse a velocidades superiores a las que pueden obtenerse en la 2ª marcha.

Cambio automático (APS)

Page 102: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

(Selector de marchas ordinario en posición 3 o 4)

El selector de programa permite al conductor de la máquina elegir distintos programas de cambio automático, según las condiciones de conducción.

Conducción en la posición de cambio automático 1 Gire el selector de marchas a la posición 3 o 4.

2 Seleccione el programa de circulación con el selector de programa (se recomienda la posición AUT)

3 Seleccione el sentido de la marcha.

4 Acelere y la máquina arrancará en la 2ª marcha (marcha básica). Si la máquina está en movimiento, arrancará en la 3ª marcha.

• El cambio ascendente o descendente tiene lugar entre las marchas 2ª - 3ª - 4ª adelante, y entre 2ª - 3ª atrás.

• Después del cambio de sentido, el arranque tiene lugar en la 2ª marcha.

• Cambio descendente a la 1ª marcha. Vea "Cambio descendente completamente automático", página See Cambio descendente completamente automático, o "Función de kick-down" en la página See Función de kick-down.

Posiciones L y M • La posición "L" significa que el cambio

tendrá lugar a bajo régimen del motor.

• La posición "M" significa que el cambio tendrá lugar a un régimen del motor algo más alto.

• Con aceleración máxima, el cambio ascendente tiene lugar según la posición "H".

• La mejor utilización se obtiene reduciendo la aceleración cuando es evidente la diferencia en el régimen de cambio ascendente entre las distintas posiciones (L, M y H).

• Reduce el consumo de combustible y el nivel sonoro.

Posición H • La máquina cambia sólo con régimen

elevado y a mayor velocidad.

• Se recomienda usarla en las situaciones de fluctuación de las marchas cuando la máquina avanza

Page 103: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

en cuesta arriba o con una gran resistencia a la rodadura.

Posición AUT • La propia máquina selecciona el

programa APS según la situación de conducción real para comodidad y economía óptimas.

Posición • Después del arranque, las maniobras

de cambio se efectúan manualmente. Vea la página See Cambio manual.

La máquina arranca y funciona en la posición de marcha seleccionada. El cambio ascendente y descendente se efectúa manualmente durante la conducción.

Función de kick-down Se obtiene kick-down si el selector de marchas está en la posición 2, 3 ó 4, y se presiona uno de los botones de kick-down.

• Cuando se presiona el botón de kick-down, se engrana la 1ª marcha si la velocidad es inferior a 8 km/h o si, antes de transcurridos 10 segundos, desciende a menos de 8 km/h después de activado el botón.

• Cuando se ha acoplado la 1ª marcha, el zumbador emite una breve señal.

• La 1ª marcha permanecerá acoplada si no vuelve a activarse la función de kick-down o si no es muy excesivo el régimen del motor. (En nueva activación, se acoplará la 2ª marcha).

• Si se modifica el sentido de la marcha, la máquina arrancará en la 2ª marcha, si se ha seleccionado la posición de cambio automático.

NOTA: Si la máquina está equipada con dirección de palanca (CDC), habrá también función de kick-down en el reposabrazos.

Page 104: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Freno motor/cambio descendente

Con el botón para freno motor y cambio descendente, se puede efectuar inmediatamente el cambio descendente por una o dos relaciones o impedir el cambio ascendente indeseado. Así ser reduce el calentamiento del aceite de los ejes.

• A alta velocidad, se obtiene el cambio descendente de la 4ª marcha a la 3ª presionando el interruptor.

• Presionando de nuevo a una velocidad más baja, se obtiene el cambio a la 2ª marcha.

• Si se mantiene presionado el botón, se impide el paso a la marcha inmediatamente superior, lo cual puede usarse al descender por pendientes o para llegar hasta el receptor de la carga.

Page 105: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

NOTA: Si se superan ciertos regímenes y velocidades críticas, tiene lugar el cambio a una marcha superior.

• Si el régimen del motor o de la transmisión es demasiado elevado, parpadeará la lámpara roja de advertencia central, sonará el zumbador y se visualizará el texto de advertencia en el panel de información.

• En tal caso, reduzca la velocidad o elija una marcha superior para que baje el régimen.

Lock-up del convertidor de par

Parte superior del interruptor presionada = función de lock-up, acoplamiento directo del convertidor de par activado. Se enciende la lámpara testigo en el instrumento central cuando está activado el acoplamiento directo. Vea la página See Lock-up del convertidor de par (verde).

Parte inferior del interruptor presionada = Acoplamiento directo desactivado.

Page 106: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Posiciones del selector de marchas

1ª marcha

No tiene función de lock-up.

2ª marcha seleccionada:

El lock-up en la 2ª marcha sólo tiene lugar en esta posición.

Secuencia de cambio 2C-2L.

3ª marcha seleccionada:

No hay lock-up en la 2ª marcha, sino que tiene lugar en la 3ª.

Secuencia de cambio 2C-3C-3L.

4ª marcha seleccionada:

No hay lock-up en la 2ª marcha, sino que tiene lugar en la 3ª y en la 4ª.

Secuencia de cambio 2C-3C-3L-4C-4L.

C = Convertidor.

L = Lock-up acoplado, lámpara testigo encendida.

Dirección La máquina tiene dirección articulada del tipo hidrostático.

Dirección de palanca, CDC (equipo opcional) ¡IMPORTANTE! Cuando trabaje en zonas con riesgo de campos eléctricos, CEM, vea la página See Campos electromagnéticos, CEM .

Page 107: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Cambiando entre la dirección de palanca y con el volante, el conductor podrá conseguir una mayor variación de movimientos.

El sistema consiste en un reposabrazos abatibles en el cual se agrupan tres funciones: dirección, adelante/atrás y kick-down. El sistema se activa con el botón en el reposabrazos (vea la página siguiente). El reposabrazos debe estar en la posición abatida para que se active la función. Para el ajuste del reposabrazos en dirección de palanca, vea la página See Ajuste de soporte de palancas y reposabrazos.

Cuando está acoplada la dirección de palanca, se enciende la lámpara testigo en el instrumento central.

Cuando está acoplada la dirección de palanca, la velocidad máxima de la máquina se limita a la velocidad libremente seleccionada con la herramienta de servicio VCADS Pro. La velocidad puede modificarla un taller oficial de Volvo CE.

En la conducción por la vía pública está prohibido tener acoplada la dirección de palanca - utilice el volante. También cuando se conduce por un lugar de trabajo a una velocidad superior a 20 km/h se debe utilizar el volante para evitar accidentes.

Page 108: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

La función CDC se desacopla automáticamente si se saca el selector de marchas del punto muerto.

La palanca de dirección requiere muy poca fuerza de los dedos hacia un lado u otro, y la velocidad de respuesta de la dirección es proporcional al recorrido de la palanca. Esto permite un manejo "ultralento", si se desea.

La función de dirección del volante sigue siempre activada y tiene prioridad sobre el CDC. Esto significa que si intenta conducir hacia la derecha con el CDC y hacia la izquierda con el volante, la máquina se dirigirá hacia el lado que se desplace el volante.

1 Activación (CDC) Para que funcionen debidamente las funciones de dirección, adelante/atrás y kick-down desde el reposabrazos, es necesario activar el sistema con el botón 1.

Antes de activar, es necesario adoptar las medidas siguientes:

- El motor ha de estar en marcha, pero la máquina parada.

Page 109: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

- El reposabrazos debe estar abatido en la posición inferior.

NOTA: En ciertas situaciones, es necesario desplazar el reposabrazos hacia la derecha, contra el asiento, para acceder a la posición inferior.

- El selector de marcha direccional en el reposabrazos y el mando selector de marchas ordinario deberán estar en punto muerto.

Cuando el sistema está activado, se enciende una lámpara en el panel de instrumentos delantero.

2 Palanca de dirección La palanca de dirección requiere muy poca fuerza de los dedos hacia un lado u otro, y la velocidad de respuesta de la dirección es proporcional al recorrido de la palanca. Esto permite un manejo "ultralento", si se desea.

Page 110: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

El efecto direccional del volante permanece siempre.

3 Botón de kick-down Botón de kick-down presionado = La máquina cambia a la 1ª marcha si el mando selector de marchas está ajustado en la posición 2, 3 o 4, y si el selector de programa está en la posición de cambio automático.

Otras instrucciones en la página See Función de kick-down.

4 Selector de marcha direccional Parte superior del interruptor presionada = Conducción hacia adelante.

Parte inferior del interruptor presionada = Conducción hacia atrás.

Entre las posiciones de marcha adelante y atrás hay también una posición neutral.

NOTA: El mando selector de marchas ordinario tiene siempre prioridad, de modo que si se acciona el mando selector de

Page 111: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

marchas ordinario, se desacoplará el ajuste procedente del reposabrazos.

5 Ajuste del reposabrazos, sentido lateral

Afloje el volante de bloqueo, ajuste el reposabrazos en sentido lateral a la posición deseada, y seguidamente apriete el volante de bloqueo.

6 Ajuste del reposabrazos, altura Afloje el volante de bloqueo, ajuste el reposabrazos en altura a la posición deseada, y seguidamente apriete el volante de bloqueo.

Frenado Frene con suavidad. Esto tiene especial importancia cuando se conduce con carga y por piso resbaladizo. Si una cierta conducción lo requiere, puede obtenerse el desembrague automático de la tracción, desacoplamiento de la transmisión, al frenar. Esta función se activa con el teclado, según se indica en la página See Teclado del panel de información.

Puede usarse ventajosamente el freno motor con el botón de cambio de marchas descendente, especialmente en cuesta abajo. Así se reduce el calentamiento del aceite de los ejes. Vea la página See Freno motor/cambio descendente.

Prohibido usar la función de desacoplamiento de la transmisión durante la conducción de transporte.

Prueba de frenos (Control del freno de servicio) La prueba de frenos se realiza con la ayuda de un programa informático que mide la deceleración media de la máquina. La prueba puede realizarla el conductor desde el panel de información.

La prueba de los frenos sólo debe realizarse en una zona sin riesgo de accidentes.

Page 112: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Condiciones • La prueba de frenos debe efectuarse

en un lugar sin riesgo de accidentes (riesgo de colisión por detrás, etc.).

• El piso deberá ser plano y con buena fricción. *)

• La máquina deberá estar descargada.

• La velocidad de la máquina ha de ser superior a 20 km/h cuando se aplique el freno de servicio.

*) Sólo se obtienen valores aceptables si se hace la prueba en asfalto seco, hormigón seco u otro piso similar.

Procedimiento de medición

Asegúrese de que se cumplen las condiciones indicadas en la página anterior.

1 Seleccione EJES/FRENOS con el teclado.

2 Avance paso a paso al submenú PRUEBA DE FRENOS con la tecla de flecha.

3 Ponga en marcha la máquina (posición de marcha A). Cuando la velocidad supere 20 km/h, se oirá una breve señal y aparecerá en el panel de información "0,0 m/s 2 0,00 g", lo cual significa que se ha alcanzado la velocidad para la prueba.

4 Si en lugar de ello aparece en el panel "X.X m/s 2 X.XX g", la velocidad es demasiado baja (menos de 20 km/h).

Para obtener valores de medición verosímiles y útiles, es necesario realizar el frenado:

- sin bloqueo de las ruedas, con la máquina frenada al máximo y sin soltar el pedal de freno

Resultado y evaluación El resultado de la medición se visualizará en el panel de información cuando se haya parado la máquina, es decir, cuando la velocidad sea 0 km/h, y se mantendrá mientras la velocidad no supere 10 km/h.

Page 113: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Para hacer caso omiso de eventuales bloqueos de las ruedas, no se registran los frenados si la deceleración es mayor de 8 m/s 2 (0,82 g).

En ese caso, aparecerá "X.X m/s 2 X.XX g" en el panel de información.

Valor mínimo en prueba de frenos: 4,75 m/s 2 (0,48 g)

• Si la deceleración obtenida es inferior a 4,75 m/s 2 (0,48 g), será necesario realizar una nueva prueba.

Si el resultado de esta prueba es también inferior a 4,75 m/s 2 (0,48 g), será necesario controlar el sistema de frenos en un taller oficial de Volvo CE.

Parada de la máquina 1 Reduzca el régimen del motor.

2 Frene y, cuando la máquina esté inmóvil, ponga el selector de marchas en punto muerto.

3 Descienda el implemento al suelo.

4 Aplicar el freno de estacionamiento una vez que la máquina esté completamente inmóvil.

5 Deje el motor en ralentí un mínimo 30 segundos antes de apagarlo, para garantizar la lubricación y el enfriamiento del turbocompresor.

6 Gire la llave de encendido en sentido contrahorario, de forma que se apaguen las lámparas testigo y se pare el motor.

Tenga en cuenta que se puede minimizar el riesgo de robo y daño si:

- retira la llave de encendido cuando deja la máquina sin vigilancia

- cierra las puertas y ventanas al finalizar la jornada

- corta la corriente con el interruptor de batería y retira el mango del mismo

- evita aparcar en lugares con gran riesgo de robo y vandalismo

- retira todos los objetos de valor de la cabina, tales como teléfono móvil, ordenador, radio y bolsos

- encadena la máquina.

Resulta más fácil identificar las máquinas robadas si se graba el número PIN o el número de la matrícula en las ventanas.

Page 114: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Manténgase siempre de cara a la máquina y utilice l os estribos y asideros cuando suba y baje de la máquina. Al subir y bajar de la cabina, siga siempre el principio de tres puntos de apoyo, es decir, dos manos y un pie o dos pies y una mano. ¡No salte!

Si el conductor tiene que salir de la cabina con el motor en marcha, deberá tener cuidado al bajarse, para no girar accidentalmente el volante. Esto se aplica especialmente si el volante está equipado con un pomo de dirección.

Estacionamiento

1 Ponga la máquina en suelo lo más plano

posible. De lo contrario, bloquee las ruedas para que la máquina no pueda ponerse en movimiento. Descienda el implemento hasta el suelo.

2 Compruebe que todos los interruptores y mandos están en posición desconectada o neutral.

3 Aplicar el freno de estacionamiento una vez que la máquina esté completamente inmóvil.

4 Saque las llaves.

5 Cortar la corriente con el interruptor de baterías si se va a dejar la máquina sin atención durante un largo tiempo.

6 Cierre con llave todas las tapas, las ventanas y la puerta.

Estacionamiento de larga duración 1 Adoptar las medidas anteriormente indicadas.

2 Lavar la máquina y retocar los defectos de la pintura para impedir el óxido.

3 Aplique tratamiento anticorrosivo a las partes más expuestas, lubrique la máquina minuciosamente y engrase las superficies sin pintar (cilindros de elevación y basculamiento, etcétera).

4 Compruebe la presión de inflado de los neumáticos y protegerlos contra la luz solar intensa.

5 Llene los depósitos de combustible y de aceite hidráulico hasta las marcas de máximo nivel.

6 Cubra el tubo de escape (estacionamiento al aire libre).

Page 115: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

7 Asegúrese de que hay suficiente protección anticongelación en el sistema de refrigeración (en tiempo frío).

Control después del estacionamiento de larga duración

• todos los niveles de aceite y fluidos.

• todas las tensiones de correa.

• presión de aire

• filtro de aire

Remolcado

Antes de iniciar cualquier preparativo para el remo lcado, aplique el freno de estacionamiento y bloquee las ruedas para que no pu eda ponerse en movimiento la máquina. Durante el remolcado es necesario proceder con la máxima precaución, para evitar daños personales que, en el peor de los caso s, pueden llegar a ser mortales.

Medidas

• A ser posible, el motor deberá estar en

marcha para que funcionen los frenos y la dirección.

• Si no se puede arrancar el motor, o si por alguna razón no se puede acumular presión para desaplicar el freno de estacionamiento, se puede desaplicar mecánicamente el freno de estacionamiento. Vea la página See Desaplicación mecánica del freno de estacionamiento.

NOTA: Prohibido usar para el remolcado o el rescate el dispositivo de remolque en el contrapeso y las argollas del bastidor trasero entre las ruedas traseras.

Page 116: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Remolcado

Utilice una barra de tracción o similar y remolque la máquina a un lugar adecuado o a un camino transitable.

• Para el remolcado hacia atrás, utilice las argollas bajo el contrapeso.

• Para el remolcado hacia adelante, utilice las argollas en la fijación del eje delantero que están destinadas para el amarre de la máquina.

• Para impedir las cargas desiguales, se debe tirar de la máquina en línea recta hacia adelante o atrás. Trate de distribuir la carga acoplando a las dos argollas.

Remolcado

El vehículo que remolque la máquina ha de ser, como mínimo, tan pesado como la máquina remolcada, y la capacidad de su motor y sus frenos ha de ser suficiente para poder mover y frenar ambas máquinas al subir y bajar pendientes.

• El trecho de remolcado ha de ser lo más corto posible, ya que el remolcado de larga duración puede estropear la transmisión.

• Si hay que remolcar la máquina una larga distancia (más de 10 km) o para el remolcado a velocidades superiores a 10 km/h, es necesario desmontar los árboles de transmisión delantero y trasero, o transportar la máquina sobre un remolque. Vea la página See

Page 117: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Desacoplamiento de los árboles de transmisión.

• Acople de la misma manera que para el remolcado

NOTA: No es posible arrancar el motor remolcando la máquina.

Siga las reglas vigentes en cada país.

Desacoplamiento de los árboles de transmisión

1 Bloquee las ruedas de forma adecuada

usando, por ejemplo, calzos.

2 Desmonte los tornillos de los árboles de transmisión y suelte éstos de los palieres.

Después del remolcado Antes de retirar la barra de tracción o el cable, adoptar las siguientes medidas de seguridad:

1 Ponga la máquina en suelo plano.

2 Bloquee las ruedas para que no pueda ponerse en movimiento la máquina.

3 Aplicar el freno de estacionamiento si ha estado desaplicado por medios mecánicos.

NOTA: Si se va a abandonar la máquina sin que funcione el freno de estacionamiento, marcar esto con un letrero en el volante que informe de que no funciona el freno de estacionamiento.

Page 118: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Dispositivo de remolque en el contrapeso NOTA: Prohibido usar el dispositivo de acoplamiento del contrapeso para el remolcado o el rescate.

El dispositivo de remolque sólo deberá utilizarse de manera temporal para el transporte de productos necesarios para el mantenimiento de la máquina en el lugar de trabajo (implementos, herramientas, combustible, aceites, etcétera) y con la condición que los frenos, dirección, alumbrado y directrices de fuerza de remolcado hayan sido adaptados tanto a la máquina como al dispositivo remolcado.

La fuerza temporal máxima en el dispositivo de remolque del contrapeso, incluyendo la fijación no deberá exceder una fuerza horizontal de 260 000 N y una fuerza vertical de 10 000 N.

Desaplicación mecánica del freno de estacionamiento

Page 119: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Riesgo de quemaduras. Use guantes.

Bloquee siempre las ruedas antes de desaplicar el f reno de estacionamiento para que no pueda ponerse en movimiento la máquina.

Si no se puede arrancar el motor, o por alguna razón no se puede acumular presión para desaplicar el freno de estacionamiento, se puede desaplicar mecánicamente.

Esto sólo debe hacerse para permitir el remolcado. Inmediatamente después de concluir el remolcado, aplique el freno de estacionamiento.

Page 120: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Quite el tapón de aceite (1) y abra completamente el grifo (2). Vacíe el aceite de la transmisión en un recipiente adecuado.

2 Quite los tapones (3) y los dos tornillos de hexágono embutido (4). Ponga los tornillos de hexágono embutido en el lugar de los tapones.

3 Apriete los tornillos de hexágono embutido hasta tope, de forma que se compriman los muelles del freno de estacionamiento y se libere el freno.

4 Llene aceite de transmisión.

5 Para reponer la máquina, desmonte los tornillos de hexágono embutido y coloque los tapones en su lugar.

6 Aplique líquido sellante (medio) a los tornillos de hexágono embutido y móntelos en su sitio.

NOTA: Si se va a abandonar la máquina sin que funcione el freno de estacionamiento, marcar esto con un letrero en el volante que informe de que no funciona el freno de estacionamiento.

Transporte de la máquina

Si se va a conducir la máquina desde un muelle de c arga a la caja de un camión o vagón, cerciorarse de que dicho vehículo está debidamente frenado, por ejemplo, con las ruedas bloqueadas, y de que no hay riesgo de que el vehículo vuelque ni se bambolee de forma peligrosa al conducir la máquina al mismo.

NOTA: Para impedir la entrada de aire a presión en el tubo de escape durante el transporte, con los consiguientes daños al turbocompresor, cubra el tubo de escape con una protección adecuada (no de plástico).

Transporte la máquina con la cuchara orientada en el sentido de la marcha del vehículo de transporte.

En otro vehículo

Page 121: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Si se iza la máquina a otro vehículo, la articulación del bastidor deberá estar bloqueada.

- Use los puntos de fijación destinados para la elevación y bloquee la articulación del bastidor.

• Si se conduce la máquina para subirla a otro vehículo, la articulación del bastidor no deberá estar bloqueada.

• Fije (amarre) la máquina.

Amarre • Bloquee las ruedas.

• Fije (amarre) la máquina en los puntos de fijación, de forma que no pueda volcar ni ponerse en movimiento.

Elevación

• Elevar la máquina por las argollas de

elevación (ver la figura) y bloquee la articulación del bastidor.

Por una pasarela • Compruebe primero que la pasarela

tiene la anchura y resistencia necesarias y que no puede deslizarse.

En elevador u otro espacio estrecho 1 Introduzca la máquina dando marcha atrás.

Page 122: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

2 Aplique el freno de estacionamiento y pare el motor antes de poner en marcha el elevador.

Por lo demás, siga la normativa nacional.

Técnica de conducción En las páginas siguientes se dan algunos consejos e instrucciones sobre cómo hay que trabajar con la máquina y ejemplos del uso de los implementos más corrientes. Es importante utilizar la técnica de conducción correcta para trabajar con eficacia y seguridad.

La transmisión tiene un convertidor de par con lock-up, acoplamiento directo, que se activa con un interruptor. Se recomienda usarlo para la carga y acarreo y para otros trechos de conducción más largos. Reduce el consumo de combustible.

La máquina está equipada con hidráulica sensible a la carga, de forma que el aceite al sistema se alimenta proporcionalmente, según la posición de las palancas hidráulicas. Por ello, cuando las palancas hidráulicas están en la posición neutral, no se alimenta aceite procedente de las bombas.

Para la utilización óptima del sistema y con el más bajo consumo de combustible, deberá mantenerse un régimen bajo del motor durante toda la manipulación.

La velocidad de elevación y la potencia son suficientes a partir de un régimen bajo, lo cual reduce el consumo de combustible y el nivel sonoro, con un mayor confort y manteniendo un nivel de productividad elevado.

Vibraciones de todo el cuerpo

Page 123: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Las vibraciones de todo el cuerpo, generadas en las máquinas de obras públicas, se ven afectadas por varios factores, tales como método de trabajo, condiciones del terreno, velocidad de conducción, etcétera.

El conductor puede influenciar en gran parte los niveles de vibraciones reales, ya que el conductor regula la velocidad de la máquina, el método de trabajo, la ruta de conducción, etcétera.

Por ello, esto puede dar lugar a distintos niveles de vibraciones para un mismo tipo de máquina. Para las especificaciones de la cabina, vea la página See Cabina, especificaciones.

Directrices para reducir los niveles de vibraciones en máquinas de movimiento de tierra

• Use una máquina del tipo y tamaño adecuados, junto con equipos e implementos adecuados para un cierto trabajo.

• Asegúrese de que el suelo se mantiene en buen estado.

- Extraiga las piedras y obstáculos grandes.

- Llene las zanjas y fosos que pueda haber.

- Adquiera el equipo necesario y dedique tiempo al mantenimiento de las condiciones del terreno.

• Adapte la velocidad y la ruta a recorrer para minimizar el nivel de vibraciones:

- Sortee los obstáculos y los terrenos escabrosos.

- Reduzca la velocidad si es necesario conducir por terreno escabroso.

• Efectúe el mantenimiento de la máquina según las recomendaciones del fabricante.

- Presión de inflado en los neumáticos.

- Sistema de dirección y frenos

- Órganos hidráulicos, sistema hidráulico y sistema de articulación.

• Compruebe que se realiza el mantenimiento del asiento del conductor y que está ajustado correctamente.

- Ajuste el asiento y su suspensión al peso y estatura del conductor.

- Inspeccione y mantenga la suspensión y el mecanismo de ajuste del asiento del conductor.

Page 124: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

- Use el cinturón de seguridad y ajústelo debidamente

• Gire el volante, frene, acelere, cambie de marchas y accione los implementos con suavidad.

• Minimice las vibraciones en los ciclos de trabajo largos o cuando conduzca largos trechos.

- Utilice la suspensión de los brazos de carga si la máquina está dotada con ella.

- Si la máquina no está dotada con suspensión de los brazos de carga, reduzca la velocidad para evitar el balanceo.

- Transporte la máquina si es larga la distancia entre los lugares de trabajo.

El dolor de la espalda que se sospecha es causado por vibraciones de todo el cuerpo puede ser debido a otros factores de riesgo.

Las siguientes directrices pueden resultar eficaces para reducir el riesgo de dolor de espalda:

- Ajuste el asiento y los órganos de mando de forma que esté sentado en una buena postura.

- Ajuste los retrovisores para minimizar el giro del cuerpo.

- Planifique las pausas evitando largos periodos sentado.

- No salte de la máquina.

- Evite la manipulación frecuente y la elevación de objetos pesados.

- Mantenga el peso adecuado y una buena forma física.

Implementos El implemento adecuado para cada trabajo es decisivo para la capacidad de la máquina.

Al elegir implementos, siga siempre las recomendaciones del catálogo de implementos o en otras publicaciones editadas por Volvo CE. Debido a la gran variedad de aplicaciones, materiales, entornos y similares, se puede no hacer caso de estas instrucciones, pero entonces se deberá contactar primero con el concesionario de Volvo CE para obtener más información y su aprobación. Usted es el responsable de la combinación de máquina cargadora e implemento, y de que se cumpla la normativa de seguridad nacional.

Page 125: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Según la Directiva de Máquinas de la UE, la marca CE deberá encontrarse en la placa de identificación de la máquina. Por ello, la máquina cubre también los implementos construidos por Volvo CE, ya que forman parte integrante de la máquina y están adaptadas a ella. Volvo CE no acepta responsabilidad de los implementos fabricados por otras empresas. Tales implementos deberán tener la marca CE e ir acompañados de la

Page 126: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Declaración de Conformidad e instrucciones.

Acoplamiento y desacoplamiento de implemento ¡IMPORTANTE! Cuando se cambia a otro implemento, se recomienda limpiar y lubricar los pasadores de bloqueo del nuevo implemento.

No utilice nunca un implemento sin haber verificado antes la fijación y que tanto el implemento como las mangueras, hidráulicas, las con exiones, etc., estén libres de daños - puede poner en peligro su seguridad.

• Asegúrese de que el aceite hidráulico del implemento acoplado no esté sucio (partículas extrañas, agua, etc.), sino que sea del mismo tipo y calidad que el que lleva la máquina.

Compruebe que el implemento está debidamente bloque ado presionando el canto delantero del implemento contra el suelo, de forma que se levante ligeramente la delantera de la máquina, como muestra la figura.

NOTA: En las máquinas con la suspensión de los brazos de carga y función de elevación de acción simple, estas funciones deberán estar desactivadas con los interruptores para poder controlar que el implemento esté cerrado correctamente.

Si no se tiene la seguridad de que el implemento está bien asegurado, hay que hacer un control visual de que los pasadores de bloqueo del portaimplementos están en la posición de cierre.

Page 127: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Cierre de implemento hidráulico (equipo opcional)

Conexión

1 Suelte los pasadores de bloqueo accionando el

interruptor.

2 Bascule el portaimplementos unos 15° hacia adelante y encajar la fijación superior en las fijaciones superiores del implemento.

3 Levante lo suficiente para que el implemento descanse en el portaimplementos y bascule hacia atrás hasta llegar a la horizontal.

4 Bloquee el implemento con el interruptor. Confirme que el cierre del implemento está cerrado con el teclado.

Compruebe que el implemento está firmemente bloqueado presionando el canto delantero del implemento contra el suelo. Si está bloqueado, se levantarán las ruedas delanteras.

Antes de acoplar un implemento, el conductor tiene que asegurarse de que se obtiene el efecto deseado al mover la palanca, pues un efecto inesperado puede comportar riesgo de accidente. Antes de poner la máquina a trabajar, controle siem pre el funcionamiento y también que las mangueras hidráulicas y similares del implement o corren libremente, y tienen suficiente longitud por toda la zona de trabajo de los brazos de elevación y basculamiento. Hay mangueras de prolongación dispon ibles: diríjase a un taller oficial de la marca.

Page 128: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Desacoplamiento 1 El implemento ha de estar plano sobre el suelo.

2 Suelte los pasadores de bloqueo accionando el interruptor.

3 Descienda los brazos de elevación de forma que se liberen las fijaciones.

4 Sepárese del implemento dando marcha atrás.

El interruptor de cierre de implemento sólo debe ac cionarse para cambiar el implemento. De lo contrario, podría desaparecer la presión y co n ello desprenderse el implemento, causando daños personales.

Pasadores de bloqueo del cierre del implemento en posición abierta

Bascule unos 15° hacia adelante y enganche las fijaciones superiores del implemento.

Levante, bascule hacia atrás hasta la posición horizontal y asegure los pasadores de bloqueo del cierre del implemento.

Descarga de presión La presión residual en las mangueras hace que sea muy difícil conectar o desconectar los acoplamientos rápidos.

Esto resulta más fácil descargando la presión en el sistema hidráulico cuando, p. ej., se va a soltar una manguera hidráulica:

1 Pare el motor.

2 Cerradura de encendido en la posición 1.

3 Desplace hacia adelante y atrás repetidas veces las palancas de maniobra para la función correspondiente. Deje las palancas en su posición extrema correspondiente durante cinco segundos aproximadamente.

Page 129: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

¡IMPORTANTE! El implemento debe estar siempre sobre el suelo cuando se descarga la presión.

La sobrepresión en un implemento hidráulico se elimina aflojando temporalmente la tuerca de seguridad entre la manguera y el tubo hidráulico y apretándola de nuevo. Mientras tanto, prestar atención al implemento.

Recoger el aceite que rebose.

Cucharas Cuando se usa la máquina con cuchara, la carga de trabajo máxima permitida es el 50% de la carga de vuelco con la máquina virada. Dependiendo de la aplicación y/o del tamaño de la máquina, el fabricante recomienda que se utilice menos del 50%.

Consulte el catálogo de implementos para la información relativa a peso, volumen, carga, filos reponibles, etcétera.

Para el cambio de los dientes de la cuchara (sistema de dientes Volvo), vea la página See Dientes de la cuchara, cambio (sistema de dientes Volvo).

Prohibido usar la cuchara para transportar o levant ar personas, debido al riesgo de accidentes.

NOTA: La excavación hacia adelante no deberá realizarse a alta velocidad cuando se bascula la cuchara más de 15°, y deberá evitarse la basculación máx. hacia adelante.

Elección de cuchara • La elección de cuchara depende de la

naturaleza del material (duro/suelto), densidad (pesado/ligero) y de la carga de vuelco de la máquina.

• Una cuchara demasiado grande con relación a la densidad del material y a la carga de vuelco de la máquina, hace que la máquina dé una impresión de poca potencia e inestabilidad, y no aumente la productividad.

Para más información sobre la elección de cuchara, ver el catálogo de implementos.

¡IMPORTANTE! Reapriete las uniones de pernos en filos reponibles y segmentos al par

Page 130: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

de apriete indicado al cabo de unas cuatro horas de trabajo. Después de eso, controle el par de vez en cuando.

El par de apriete para los filos reponibles y los s egmentos con unión de pernos (pernos de la clase de calidad 10.9)

Dimensión Pares de apriete M16 275 ±45 Nm

M20 540 ±90 Nm

M24 900 ±140 Nm

M33 2160 ±345 Nm

Trabajos con cuchara Para obtener eficacia y seguridad en el trabajo es importante tener en cuenta lo siguiente:

- Elija la cuchara correcta.

- Nivele el lugar de trabajo lo más posible y asegúrese de que la base está firme.

- Evite el patinado adaptando el régimen del motor y manteniendo una carga alta sobre las ruedas delanteras contra el suelo. Esto se hace elevando ligeramente la cuchara después de que haya penetrado un poco en el material.

- Trabaje con la máquina perpendicular al material, para obtener la más alta capacidad de penetración. Esto contribuye también a reducir el desgaste de las ruedas.

Carga de grava y en pilas 1 Ponga la cuchara en posición horizontal y

desciéndala al suelo junto a la pila de grava.

2 Entre en el material en 2ª + kick-down manual,

o alternativamente con la función de cambio descendente completamente automático (1 - 4) activada. Vea la página See Cambio descendente completamente automático. Cuando la máquina esté casi inmóvil, debido a que se ha alcanzado la fuerza de tracción máxima de la máquina, eleve la cuchara al mismo tiempo que la bascula hacia atrás con cortos movimientos de la palanca.

Si es posible, evite el basculamiento de la cuchara hacia adelante al llenarla. Los movimientos exagerados de la palanca producen resbalamiento. No penetre nunca en el material a gran velocidad.

Page 131: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Cuchara adecuada: Recta, con o sin dientes

Marcha adecuada: Selector de marchas en posición 2 ó 4

Selector de marchas: Posición M

Suspensión de los brazos de carga: Posición dependiente de marcha

Lock-up: No activado

Tenga en cuenta el riesgo de desmoronamientos. Si n o está atento, la caída del material puede causar graves accidentes.

Excavación

1 En las excavaciones y despejes, es

conveniente ponga la cuchara inicialmente a un ángulo de 2-3° hacia abajo.

2 Conducir en la primera marcha con baja aceleración, aumentando la aceleración posteriormente, al mismo tiempo que se levanta algo en la cuchara.

Cuchara adecuada:

Recta, con o sin dientes

Marcha adecuada: Selector de marchas en posición 1

Selector de marchas: Posición M

Page 132: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Suspensión de los brazos de carga: No activado

Lock-up: No activado

Carga de roca 1 Mantenga el régimen correcto del motor, ya

que las ruedas patinan si el régimen es demasiado elevado.

2 Penetre siempre perpendicularmente en el

material para impedir las cargas oblicuas, que pueden dañar el sistema de los brazos de elevación.

• El filo de la cuchara ha de quedar debajo y entre las rocas, lo cual significa que hay que prestar atención al penetrar en el material.

• Si se ha atascado una piedra, procurar desprenderla actuando desde otro ángulo, pero hay que evitar usar la esquina de la cuchara como palanca.

• Evite subir la máquina encima del material, ya que hay gran riesgo de cortes en los neumáticos contra la piedra de voladura cortante. Quite también las piedras esparcidas. Cuchara adecuada:

Cuchara en V con o sin dientes

Marcha adecuada:

Selector de marchas en posición 2

Selector de marchas:

Posición M

Suspensión de los brazos de carga:

Posición dependiente de marcha

Lock-up: No activado

Transporte de carga (carga y acarreo)

• La cuchara ha de estar totalmente basculada hacia atrás y en una posición de acarreo a 30-40 cm sobre el suelo.

• Mantenga el camino de transporte llano y limpio de piedras y otros materiales.

Page 133: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Si la cuchara está demasiado llena, se producirán fácilmente derrames.

• Allane el camino a la vuelta, si es necesario. Velocidad máxima adecuada:

Unos 15 km/h

Marcha adecuada:

Selector de marchas en posición 4

Selector de marchas:

Posición L

Suspensión de los brazos de carga:

Posición dependiente de marcha

Lock-up: Activado

Cuando se producen en la conducción cambios de marchas continuos, seleccione la posición H, ya que la máquina tiene que alcanzar una velocidad más elevada antes de efectuar el cambio ascendente. Ejemplo: conducción en pendientes largas durante tareas de carga y acarreo.

NOTA: Téngase en cuenta que la estabilidad se modifica si la máquina está virada y muy cargada.

Vaciado de la carga

Si la visibilidad está reducida por la carga o por el implemento, hay que proceder con sumo cuidado. Dé una vuelta alrededor de la máquina antes de ponerla en marcha e impida que haya personas en la zona de trabajo. Si existe inseguridad, levante la carga y examine la zona de trabajo mirando por debajo de la carga y conduciendo a baja velocidad. En caso necesario, pida la ayuda de un s eñalista que pueda dirigirle en zonas críticas. Haga todo lo posible para impedir daños p ersonales o materiales.

• Trate de vaciar la carga en cuesta arriba, si está inclinado el terreno del lugar de descarga. Esto tiene un efecto positivo en la estabilidad de la máquina.

• Mantenga la cuchara lo más cerca posible sobre la caja o la tolva, para obtener un vaciado suave y controlar la ubicación de la carga.

Page 134: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Al cargar rocas, la primera cuchara deberá contener material de pequeño tamaño, para amortiguar las piedras más grandes de cargas posteriores.

Ubicación del vehículo de transporte

• La ubicación del vehículo de transporte tiene una gran importancia para la eficacia del trabajo de carga.

• El conductor deberá indicar dónde desea que se coloque el vehículo de transporte; la forma más adecuada es elevando la cuchara. Con ello, el conductor asume la responsabilidad de que el lugar de colocación sea seguro.

Nivelación • La cuchara debe descansar plana

sobre el suelo. Para el relleno de cavidades, intente mantener el material dentro y por delante de la cuchara cuando conduzca hacia adelante.

• Al hacer ajustes, conviene retroceder con la cuchara algo inclinada hacia adelante, al mismo tiempo que se presiona ligeramente sobre el suelo.

• Para ajuste adicional en fino, dé marcha atrás y tenga la cuchara plana contra el suelo. Se recomienda una cuchara recta de fondo largo para hacer un trabajo elegante. Cuchara adecuada:

Recta sin dientes

Marcha adecuada: Selector de marchas en posición 1 o 2

Selector de marchas:

Posición M

Suspensión de los brazos de carga:

No activado

Lock-up: No activado

Manipulación de bloques de roca

Trabajo con horquilla para roca

Page 135: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Lleve siempre los bloques de roca lo más bajo posible, en la posición totalmente basculada hacia atrás.

Trabaje con movimientos de palanca lo más cortos y cuidadosos posibles, especialmente para la carga y descarga de vehículos.

Maneje siempre los bloques de forma que el centro de gravedad quede lo más cerca posible de la máquina.

No use nunca la horquilla para despegar rocas, ni tampoco traslade grandes bloques usando un solo brazo de la horquilla. En vez de ello, use el brazo rompedor, concebido para tales objetos.

Para estabilidad óptima, trate de mantener la máquina lo más recta posible durante la manipulación de rocas.

Para aumentar la estabilidad, es importante que los neumáticos tengan la presión de inflado recomendada.

Cuando se conduce con una carga pesada en cuesta abajo, puede ser una buena idea usar la máquina en marcha atrás.

Page 136: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Cuando se usa la máquina con horquilla para roca, la carga máxima permitida es el 80% de la carga de vuelco en terreno firme y llano.

La carga de trabajo máxima se basa en lo siguiente (ISO 14397-1)

- La velocidad máxima menor de 2 km/h

- La máquina recta

- La carga totalmente basculada hacia atrás

- La carga elevada hasta el alcance máximo

- El centro de gravedad de la máquina con X = 900 mm e Y = 800 mm.

- El uso máximo permitido es el 80% de la carga

de vuelco en terreno firme y llano.

Marcha adecuada: Selector de marchas en posición 2

Selector de marchas: Posición L

Suspensión de los brazos de carga: Posición dependiente de marcha

Lock-up: No activado

Trabajo con garra para troncos, garra para haz de troncos completo

Descarga de vehículos

Page 137: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Tenga mucho cuidado al llenar la horquilla, para no dañar los adrales o el bastidor del vehículo.

1 Avance hacia el vehículo que se va a descargar con la horquilla levantada y completamente abierta.

2 Introduzca la horquilla bajo la pila, retraiga el brazo captor y eleve verticalmente hacia arriba.

Marcha adecuada: Selector de marchas en posición 4

Selector de marchas: Posición L

Suspensión de los brazos de carga: Posición dependiente de la velocidad

Lock-up: No activado

Descarga en pila

En máquina con suspensión de los brazos de carga, se recomienda acoplar la función de posición dependiente de la velocidad. La precisión aumenta y se reduce el riesgo de "enredos".

1 Mantenga la horquilla lo más cerca posible de la pila, para evitar desprendimientos.

2 Bascule ligeramente la horquilla.

3 Abra con cuidado completamente el brazo captor para dejar salir los troncos.

4 Retroceda con cuidado, al mismo tiempo que se desciende la horquilla y se impide la caída de los troncos que se desprenden.

• Cuando se usa una horquilla con proyección, no es necesario que

Page 138: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

bascule la horquilla. Se aprovecha mejor la altura de elevación de la máquina y con ello se obtienen pilas más altas.

Regla básica: Asegúrese de que los troncos salgan de la horquilla sin altura de caída.

Marcha adecuada: Selector de marchas en posición 4

Selector de marchas: Posición L

Suspensión de los brazos de carga: Posición dependiente de la velocidad

Lock-up: No activado

Extracción de pila Pila baja:

1 Mantenga los brazos de la horquilla planos sobre el suelo y el brazo captor completamente abierto.

2 Penetre en la pila y comprima el brazo captor lo más posible.

3 Retroceda con cuidado, comprimiendo al mismo tiempo el brazo captor.

Pila alta:

1 Comience lo más alto posible e incline ligeramente hacia adelante los brazos de la horquilla con el brazo captor abierto.

2 Penetre en la pila de troncos y comprima el brazo captor.

3 Ir con cuidado con el implemento, para que no se desprendan los troncos debajo de la horquilla.

Si quedan troncos entre los brazos de la horquilla, depositar con cuidado la carga sobre el suelo, dé marcha atrás y vuelva a empezar. Proceda con cuidado para no dañar la madera.

El empujador permite formar pilas más altas y mantenga el terreno limpio por delante de las ruedas de la máquina.

Aparejos de elevación Los aparejos de elevación, tales como cadenas, planos inclinados, horquillas elevadoras y tijeras de compresión, deberán:

- estar claramente marcados con datos de carga máxima permisible.

- corresponder a las normas dimensionales aplicables según la normativa local y/o nacional.

En lo referente a su inspección continua, ver el texto siguiente.

Page 139: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

No fije nunca un aparejo de elevación (cadena, esli nga, etcétera) alrededor de los dientes de la cuchara al efectuar la elevación, ya que si s e desprende un diente podrían producirse graves daños personales.

Supervisión continua de los aparejos de elevación Durante el tiempo en que se usan, la empresa debe cuidar de que los aparejos sean inspeccionados a intervalos regulares por una persona cualificada y con experiencia. Si en las revisiones se detectan desgastes, grietas o defectos que pueden poner en peligro la seguridad de la máquina o del implemento, no deberán utilizarse.

Otros implementos • Los implementos que sólo se utilizan

para trabajos especiales suelen tener normas de seguridad especiales. No comience nunca a trabajar con un implemento especial sin haber averiguado antes las normas de seguridad para el mismo.

• Averigüe cómo se montan y se utilizan, y que están aprobados para usar con la máquina en cuestión (según la Declaración de Conformidad ).

Atascos Cómo salir de un atasco

En la mayoría de los casos de atasco, lo mejor es retroceder. Si no es posible avanzar ni retroceder, proceda de la siguiente manera:

1 Acople una marcha baja (1ª o 2ª).

Page 140: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

2 Retroceda y haga girar la máquina con el volante hasta tope, alternativamente hacia la derecha y la izquierda (marcha de pato).

Si sólo se han atascado las ruedas delanteras, pruebe uno de los procedimientos siguientes:

1 Levante las ruedas delanteras con la ayuda de una cuchara plana y retroceda.

2 Gire hasta el tope derecho o izquierdo, presionar la cuchara contra el suelo, levante la máquina y vire hacia el lado opuesto, afloje algo la cuchara y dé marcha atrás.

3 Levante las ruedas delanteras con la cuchara. Ponga manualmente ramas, tablas o similares bajo las ruedas y dé marcha atrás.

4 Si es necesario remolcar la máquina para desatascarla, vea la página See Remolcado.

Fijación con estrobos

Los maderos, tablas, vigas de armado y otros objetos análogos han de sujetarse con eslingas de manera que no puedan desprenderse.

Para vigas conviene utilizar los cierres apropiados.

Page 141: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Se puede usar una pieza intermedia, por ejemplo, una manguera de aire comprimido cortada al largo, para proteger el objeto elevado.

La eslinga ha de estar bien apretada.

Esquema de señales Si la visibilidad del conductor está limitada, debido por ejemplo a una carga voluminosa, se deberá usar un señalista.

Cuanto más rápida sea la elevación, el descenso o el desplazamiento, más vivos deberán ser los movimientos del señalista. Si dos o más conductores utilizan el mismo señalista, deberán decidir previamente cómo se va a efectuar la elevación y cómo se darán las señales a cada conductor.

Page 142: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

INICIO Los brazos extendidos horizontalmente, con las palmas de las manos hacia adelante

¡PARE! Brazo derecho levantado, con la palma de la mano hacia adelante

FIN Manos unidas a la altura del pecho

LEVANTAR Brazo derecho levantado, con la palma de la mano hacia adelante y describiendo lentamente un círculo

DESCENDER Brazo derecho hacia abajo con la palma de la mano hacia adelante y describiendo lentamente un círculo

DISTANCIA HORIZONTAL Las manos indican la distancia en cuestión

DESPLAZAMIENTO HACIA ADELANTE Ambos brazos doblados, con las palmas de las manos hacia arriba y los antebrazos moviéndose lenta y repetidamente hacia el cuerpo

DESPLAZAMIENTO HACIA ATRÁS Ambos brazos doblados, con las palmas de las manos hacia abajo y los antebrazos moviéndose lenta y repetidamente hacia abajo separándose del cuerpo

PELIGRO (PARADA DE EMERGENCIA) Ambos brazos hacia arriba con las palmas de las manos hacia adelante.

AVANCE EN LA DIRECCIÓN INDICADA El brazo derecho extendido horizontalmente, con la palma de la mano hacia abajo y describiendo lentamente pequeños movimientos de vaivén hacia la derecha.

AVANCE EN LA DIRECCIÓN INDICADA El brazo izquierdo extendido horizontalmente, con la palma de la mano hacia abajo y describiendo lentamente pequeños movimientos de vaivén hacia la izquierda.

SEPARACIÓN VERTICAL Las manos indican la distancia en cuestión

Page 143: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Seguridad para el servicio

En esta sección se describen las reglas generales de seguridad que deben seguirse al hacer controles y trabajos de servicio. Volvo CE no acepta responsabilidad alguna si se emplean herramientas, dispositivos de elevación o métodos de trabajo distintos de los indicados en esta publicación.

En lo referente a otras instrucciones y textos de información y advertencia, vea la sección correspondiente.

NOTA: La elevación con un gato sólo deberá efectuarla personal cualificado.

Posición de servicio ANTES de iniciar cualquier tarea de servicio, ponga siempre la máquina en una superficie llana, y prepararla para el servicio según se indica abajo.

DESPUÉS de concluido el trabajo de servicio monte las placas de matrícula si procede y cierre con llave todas las tapas del motor.

1 Deje que el implemento descanse sobre el suelo.

5 El freno de estacionamiento se aplica automáticamente cuando se apaga el motor.

2 Pare el motor y saque la llave de encendido.

6 Descargar la presión de las tuberías y recipiente s de presión, de forma que se despresuricen sin riesg o.

3 Fije una etiqueta de 7 Acople el bloqueo de la ar ticulación.

Page 144: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

advertencia amarilla y negra en el volante. 4 Bloquee las ruedas de forma adecuada (p. ej., con cuñas). 8 Deje que se enfríe la máquina

Fijación de guardabarros de ruedas traseras (equipo opcional)

Fije los guardabarros de las ruedas traseras en la posición desplegada con un tirante que se fija con tuercas de mariposa. El tirante es rojo y se encuentra en la caja de herramientas, junto con las tuercas de mariposa.

1 Ponga la máquina en piso llano.

2 Despliegue los guardabarros de las ruedas traseras.

3 Fije los guardabarros de las ruedas traseras, fijando el tirante en la parte inferior de la barandilla de protección, como muestra la figura.

Lea antes de realizar el servicio Prevenga los daños personales

• Lea el Libro de instrucciones antes de iniciar tareas de servicio. También es importante leer y observar la información y las instrucciones en letreros y pegatinas.

• No lleve ropa suelta ni joyas, que pueden engancharse causando lesiones.

• Use siempre casco de protección, gafas de protección, guantes, calzado de protección y otras protecciones necesarias cuando lo exija el trabajo.

Page 145: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Asegúrese de que la ventilación es

suficiente antes de arrancar el motor en un recinto cerrado.

• No se ponga delante ni detrás de la máquina cuando esté en marcha el motor.

• Si es necesario realizar tareas de servicio bajo los brazos de elevación elevados, es necesario asegurarlos primeros. (Active el freno de estacionamiento y el bloqueo de palancas, si la máquina está dotada con esta función.)

• Pare el motor antes de abrir el capó, la cubierta del radiador o similar.

• Cuando se ha parado el motor, queda una presión acumulada en los sistemas presurizados. Si se abre un sistema sin haber descargado primero la presión, saldrá fluido proyectado a alta presión. Vea la página See Descarga de presión.

• Para el control de fugas, use un cartón o una chapa rígida, no la mano.

• Asegúrese de que las superficies para andar, los asideros y las superficies antideslizantes están libres de aceite, gasóleo, suciedad y hielo. No ande nunca por las superficies de la máquina no destinadas para ello.

• Es importante usar las herramientas y

los equipos adecuados. Las herramientas estropeadas o los equipos deficientes deben repararse o sustituirse.

Prevenga los daños a la máquina

Page 146: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Para el izado o la colocación sobre soportes de la máquina o parte de ella, compruebe que el equipo usado tiene suficiente capacidad de elevación.

• Para elevar la máquina, la articulación del bastidor deberá estar bloqueada y deberán usarse los cáncamos de elevación. Vea la página See Elevación.

• Emplee los dispositivos de elevación, las herramientas, los métodos de trabajo, los lubricantes y las piezas de repuesto prescritas en el libro de instrucciones. De lo contrario, Volvo CE no aceptará responsabilidad alguna.

• Asegúrese de que no queda ninguna herramienta u objeto que puedan causar daños dentro de la máquina o sobre ella.

• Descargue la presión del sistema hidráulico antes de iniciar tareas de servicio.

• No ajuste nunca una válvula reductora a una presión mayor de la recomendada por el fabricante.

• Las máquinas usadas en una zona contaminada o de alguna manera peligrosa para la salud, deberán estar debidamente equipadas. Se aplican disposiciones de seguridad para el servicio de una máquina así.

• La instalación de radioteléfono, teléfono móvil o equipo similar, deberá efectuarse según las instrucciones del fabricante, para eliminar las interferencias con los sistemas y los componentes electrónicos destinados al funcionamiento de la máquina. Vea la página See Equipo de comunicación, instalación.

• Medidas para la soldadura eléctrica en la página See Soldadura eléctrica.

• Compruebe que todas las tapas de la máquina están en su sitio antes de arrancar el motor y comenzar el trabajo con la máquina.

• Use tres puntos de apoyo (dos pies y una mano) para limpiar o rascar el hielo del parabrisas.

Prevenga los daños al medio ambiente

Page 147: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Tenga en cuenta el medio ambiente para los cuidados y el mantenimiento. Los aceites y fluidos nocivos para el medio ambiente que se descargan en la naturaleza causan daños en el medio ambiente. El aceite tarda mucho tiempo en descomponerse en el agua y en sedimentos. Un litro de aceite puede estropear miles de litros de agua potable.

NOTA: Común a todos los puntos indicados abajo es que los desechos deben entregarse a una empresa de tratamiento de residuos que cuente con aprobación oficial.

• Cuando se vacían aceites y fluidos, recogerlos en un recipiente colector adecuado y adoptar las medidas necesarias para evitar los derrames.

• Antes de entregarlos como desechos, vacíe todo el fluido de los filtros usados. Los filtros usados de máquinas que trabajan en entorno con amianto u otro polvo peligroso deberán meterse en la bolsa hermética incluida con el filtro nuevo.

• Las baterías contienen sustancias peligrosas para el medio ambiente y la salud. Por ello, trate las baterías usadas como desechos peligrosos para el medio ambiente.

• Los materiales consumibles, tales como los trapos, guantes y botellas usadas pueden estar también contaminados con aceites y fluidos peligrosos para el medio ambiente, en cuyo caso será necesario tratarlos como desechos peligrosos para el medio ambiente.

Protección contra incendios

Si se usa una máquina en un entorno con gran riesgo de incendio, tal como un entorno explosivo, se necesita equipo especial.

El riesgo de incendio siempre está presente. Averigüe que tipo de extintor debe usarse en el lugar de trabajo y cómo se usa.

Si se equipa la máquina con un extintor de mano, deberá ser del tipo ABE (ABC en Norteamérica), lo cual significa que es posible apagar incendios en materiales sólidos, materias orgánicas y

Page 148: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

fluidos, y que el medio extintor no conduce la electricidad. La clase de eficiencia I significa que el tiempo de funcionamiento efectivo del extintor no deberá ser inferior a 8 segundos. La clase II significa 11 segundos y la clase III un mínimo de 15 segundos.

El extintor manual ABE I contiene normalmente 4 kg de polvo de extinción (clase EN 13A89BC) norma EN 3-1995, partes 1, 2, 4 y 5.

Prevención de incendios • Mientras se está repostando la

máquina o si el sistema de combustible está abierto y en contacto con el aire, no está permitido fumar ni hacer fuegos en las cercanías de la máquina.

• El gasóleo es inflamable y no debe utilizarse para la limpieza. Use productos para el cuidado de automóviles destinados para la limpieza o el desengrase. Tenga también en cuenta que algunos disolventes pueden causar erupciones en la piel, dañar la pintura o constituir peligro de incendio.

• Mantenga limpio el lugar donde va a hacer el servicio. El aceite y el agua hacen el suelo resbaladizo, además de constituir peligro de incendio en conexión con sistemas eléctricos o herramientas eléctricas. La ropa sucia de aceite o grasa constituye un grave peligro de incendio.

• Controle diariamente la máquina y el equipo, p. ej., que las chapas ventrales están limpias de polvo y aceite. Además de reducir el riesgo de incendios, resultará más fácil detectar componentes estropeados y piezas sueltas.

NOTA: Si se usa chorro de alta presión para la limpieza, proceda con mucho cuidado para no estropear el aislamiento de los cables eléctricos, que puede ocurrir a presiones y temperaturas moderadas del agua. Proteja los cables eléctricos en forma adecuada.

• Limpie con minuciosidad extra una máquina que trabaje en entorno inflamable, tal como un aserradero o un vertedero. Vea la página See Limpieza, compartimiento del motor.

• Es importante mantener en buen estado el extintor para que funcione cuando haga falta.

Page 149: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Compruebe que las tuberías de combustible, las mangueras hidráulicas y de freno, y los cables eléctricos no presentan daños por roce, ni hay riesgo de que ocurra esto debido a montaje o fijación incorrectos con abrazaderas. Esto se aplica especialmente a los cables sin fusible de protección, que son rojos, están marcados con R (B+) y se encuentran:

- entre las baterías.

- entre las baterías y el motor de arranque.

- entre el alternador y el motor de arranque.

Los cables eléctricos no deben estar en contacto directo con tuberías de aceite o combustible.

• No suelde ni amole en lugares llenos de líquido inflamable, tales como los depósitos y los tubos hidráulicos. Observe un máximo de cuidado al realizar esas tareas en las cercanías de dichos lugares. Mantenga un extintor a la mano.

Medidas en caso de incendio Si las circunstancias lo permiten y no se arriesga su propia seguridad, adopte las medidas siguientes ante el meno signo de incendio: 1 Conduzca la máquina a un lugar seguro para

que no se propague el incendio.

2 Descienda el implemento al suelo.

3 Gire la llave de encendido a la posición de parada.

4 Salga de la cabina.

5 Corte la corriente con el interruptor de batería.

6 Trate de apagar el fuego. Si es necesario, llame a los bomberos.

Medidas después de un incendio Si una máquina ha estado expuesta a un incendio o a cualquier otro calentamiento fuerte, deberán adoptarse las medidas de protección siguientes:

• Use gafas de protección y gruesos guantes de protección hechos de goma.

• No toque nunca con las manos desprotegidas piezas quemadas, para evitar el contacto con materiales polímeros fundidos. Lave primero minuciosamente y en abundancia con agua de cal (una solución de

Page 150: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

hidróxido de calcio, es decir, cal apagada).

• Para el manejo de goma de fluorocarbono calentada, vea la página See Goma de fluorocarbono calentada.

Manejo de sustancias peligrosas Pintura calentada

Todas las pinturas se descomponen y forman compuest os que pueden causar irritación y, en caso de exposición prolongada, pueden ser muy peligrosos para la salud.

Cuando se calienta, la pintura produce gases venenosos. Por ello, es necesario quitar la pintura en una zona de, como mínimo 10 mm de radio, antes de realizar soldadura, amolado u oxicorte. Además de los efectos nocivos para la salud, el resultado es una soldadura técnicamente deficiente que puede dar lugar a averías en el futuro.

Métodos y medidas de seguridad para quitar la pintura

• Chorro de arena

- use mascarilla y gafas de protección.

• Disolventes para quitar pintura u otros productos químicos

- use aspiración puntual, mascarilla y guantes de protección.

• Amoladora

- use aspiración puntual, mascarilla, guantes y gafas de protección.

No se deben quemar nunca las piezas desechadas que estén pintadas. Deberán entregarse a una planta de tratamiento de residuos aprobada.

Goma y plásticos calentados Cuando se calientan, los materiales polímeros pueden generar sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente, y por ello nunca deben quemarse cuando se desechan.

Si se van a hacer trabajos de corte o soldadura en las cercanías de tales materiales, se deberán adoptar las siguientes medidas de seguridad:

- Proteger el material contra el calor.

- Use guantes, gafas y mascarilla de protección.

Goma de fluorocarbono calentada

Page 151: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Algunos retenes capaces de soportar altas temperatu ras, (p. ej. en el motor, la válvula de maniobra, el motor hidráulico y las bombas) pueden estar fabricados de goma de fluorocarbono. Cuando se calientan a temperaturas e levadas se descomponen en fluoruro de hidrógeno y ácido fluorhídrico, que es muy corrosivo para la piel y las vías respiratorias.

Si una máquina ha estado expuesta a un incendio o a cualquier otro calentamiento fuerte, deberán adoptarse las medidas de protección siguientes:

• Utilice gruesos guantes de goma y gafas de protección.

• Desechar los guantes, trapos, etc., que hayan estado en contacto con goma de fluorocarbono, después de haberlos lavado en agua de cal (una solución de hidróxido de calcio, es decir, cal apagada en agua).

• La zona alrededor de una pieza que haya estado muy caliente y que pueda estar hecha de goma de fluorocarbono debe descontaminarse mediante lavado minucioso con agua de cal en abundancia.

• Como medida de precaución, maneje siempre todas las juntas (aros tóricos y otras juntas de aceite) como si fueran de goma de fluorocarbono.

• El ácido fluorhídrico puede permanecer en los componentes de la máquina durante varios años después de un incendio.

• Si aparecen inflamaciones, enrojecimiento o escozor y la causa se sospecha haber sido el contacto con productos de goma de fluorocarbono, acuda inmediatamente al médico. No obstante, pueden transcurrir varias horas antes de que aparezca síntoma alguno, y no hay advertencia inmediata.

• El ácido no se puede enjuagar ni lavar de la piel. En lugar de ello, utilice gel para quemaduras de ácido fluorhídrico o similar antes de dirigirse a un médico.

Frigorígeno NOTA: Cualquier tipo de servicio en la unidad de aire acondicionado deberá realizarlo un taller acreditado, o bajo la dirección de una persona de cargo responsable con competencia certificada.

Page 152: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

El frigorígeno R134a produce fácilmente lesiones po r congelación al entrar en contacto con la piel. Al calentarse produce gases que pueden producir daños graves en los pulmones y el sistema nervioso.

La unidad de aire acondicionado de la máquina está llena de frigorígeno R134a en la fábrica. El R134a no tiene efecto negativo en la capa de ozono, pero sí contribuye al efecto invernadero. Por ello, no se debe liberar intencionadamente a la atmósfera.

IMPORTANT! El R134a no debe mezclarse nunca con otro tipo de frigorígeno, tal como el R12, ya que esto conducirá a la avería de la unidad.

En caso de contacto con una fuga de frigorígeno, adopte las medidas siguientes:

• Los gases formados por el frigorígeno calentado pueden ser nocivos para los riñones y el sistema nervioso, incluso en bajas concentraciones, cuando no hay olor aparente. Las concentraciones elevadas tienen un efecto anestésico. Las personas expuestas deberán retirarse de la zona de riesgo y salir al aire libre. Acuda a un médico si persisten los síntomas.

• En estado líquido, el frigorígeno puede causar quemaduras por congelación. Caliente la zona dañada con agua templada o ropa de abrigo. Acuda a un médico si persisten los síntomas.

• Acuda a un médico si le ha salpicado frigorígeno líquido a alguien en los ojos.

• Si sospecha una fuga, abandone la zona de riesgo y diríjase a un taller acreditado para obtener información sobre las medidas a tomar.

Baterías

Las baterías contienen ácido sulfúrico, que es muy corrosivo para la piel.

• Las baterías producen un gas explosivo. No fume en sus cercanías.

• Asegúrese de que no entren en contacto con los bornes de la batería objetos de metal, tales como herramientas, anillos y brazaletes de reloj.

Page 153: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Asegúrese de que siempre estén montadas las protecciones sobre los bornes de la batería.

• No incline una batería en ningún sentido, pues podría verterse el electrólito.

• No conecte una batería descargada en serie con una completamente cargada. Riesgo de explosión.

• Para quitar una batería, desconecte primero el cable de masa, y para la instalación conecte el cable de masa en último lugar para reducir el riesgo de chispas.

• Las baterías desechadas deben tratarse según las disposiciones medioambientales nacionales.

• Carga de las baterías, en la página See Carga de baterías.

Arranque con baterías auxiliares, en la página See Arranque con baterías auxiliares.

Polvo de dióxido de silicio cristalino (polvo de cuarzo)

Evite la exposición al polvo que contenga dióxido d e silicio cristalino, ya que puede causar graves daños en los pulmones (silicosis).

El dióxido de silicio cristalino es un componente básico de la arena y el granito. En muchas actividades en obras de construcción y minas, tales como excavación de zanjas, aserrado y taladrado, se produce un polvo que contiene dióxido de silicio cristalino. Este polvo puede causar silicosis.

El empleador o la dirección de lugar de trabajo debe informar al conductor de la presencia de dióxido de silicio cristalino en el lugar de trabajo, de las instrucciones de trabajo y medidas especiales necesarias, y también proporcionarle el equipo de protección necesario.

Compruebe también las disposiciones locales y nacionales relativas al dióxido de silicio cristalino y a la silicosis.

Cuidados y mantenimiento

Page 154: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Para que la máquina funcione de forma satisfactoria y al más bajo coste, es necesario mantenerla bien.

Esquema de lubricación y cuidados La sección "Esquema de lubricación y cuidados" describe las tareas de mantenimiento que puede realizar el conductor. Si algunas tareas requieren personal de taller experimentado y equipo especial, estará indicado. Ver "Esquema de lubricación y cuidados" en la página See Esquema de lubricación y cuidados.

Diario de servicio Cada vez que se concluya el servicio en un taller oficial de Volvo CE, se debe rellenar el Diario de servicio, según la página See Diario de servicio. El Diario de servicio es un documento valioso que puede utilizarse, por ejemplo, cuando se venda la máquina.

Inspecciones de llegada y entrega

Antes de salir de la fábrica, se ajusta y se prueba la máquina. Además, para que tenga vigencia la garantía, el concesionario deberá efectuar una

Page 155: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

inspección de llegada y entrega según el formulario aplicable, que deberá firmar.

Instrucciones de entrega Cuando se entregue la máquina, el concesionario deberá dar al comprador las instrucciones de entrega según el formulario aplicable, que deberá firmarse para que tenga vigencia la garantía.

Programa de servicio Utilice el programa de servicio para las inspecciones de garantía y el mantenimiento realizados por un taller oficial de Volvo CE.

Los intervalos recomendados para controles, cambios de aceite y lubricación tienen vigencia a condición de que se use la máquina en condiciones normales de medio ambiente y trabajo.

Inspección de garantía

Se deben realizar dos inspecciones de garantía por un taller oficial de Volvo CE, la primera al cabo de 100 horas de operación y la segunda al cabo de no más de 1000 horas de operación.

Estas inspecciones de garantía son condición imprescindible para la validez de la garantía.

En estas inspecciones tiene lugar, entre otras cosas, el cambio de aceite y fluidos que debe hacerse antes de los intervalos ordinarios.

Mantenimiento

Los intervalos para el resto del mantenimiento se encuentran en el programa de servicio o en el esquema de cuidados en esta sección.

Limpieza de la máquina La máquina debe limpiarse regularmente con productos normales de cuidado de automóviles para eliminar el riesgo de daños a la pintura y en otras superficies de la máquina.

¡IMPORTANTE! Se debe evitar el uso de productos de limpieza o productos químicos agresivos, para minimizar el riesgo de daños en la pintura.

NOTA: Se debe efectuar diariamente la limpieza en las zonas de la máquina donde puedan acumularse polvo, virutas y similares, para minimizar el riesgo de incendio. Vea la página See Limpieza, compartimiento del motor .

Recomendaciones para la limpieza de la máquina

• Coloque la máquina en el lugar destinado a la limpieza.

Page 156: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• Siga las instrucciones con los equipos para cuidado de automóviles.

• La temperatura del agua no deberá exceder 60 °C.

• Si usa lavado de alta presión, mantenga una distancia de como mínimo 20 o 30 cm entre la boquilla y la superficie de la máquina. Una presión demasiado alta y una distancia demasiado corta podría causar daños. Proteja los cables eléctricos de forma adecuada.

• Utilice una esponja de superficie suave.

• Concluya enjuagando la totalidad de la máquina con agua solamente.

• Lubrique siempre la máquina después del lavado.

• Retoque la pintura donde sea necesario.

Mantenimiento de la pintura Las máquinas usadas en entornos corrosivos se oxidan más que otras. Como medida preventiva, se recomienda realizar el mantenimiento de la pintura cada seis meses.

1 Primero limpie la máquina.

2 Aplique Dinol 77B (o un antioxidante similar, transparente y parecido a la cera) en un espesor de 70-80 .

3 Se puede aplicar una capa protectora de pasta para los bajos Dinol 447 (o equivalente) bajo los guardabarros, donde se puede esperar desgaste mecánico.

Retoque de la pintura 1 Compruebe si hay otras zonas dañadas en la

pintura.

2 Primero limpie la máquina.

3 Repare los daños que pueda haber en la pintura de forma profesional.

Limpieza, compartimiento del motor Las máquina que trabajan en entornos polvorientos y con riesgo de incendio, p. ej. en la industria de la madera, manipulación de astillas, manipulación de grano y piensos de animales, requieren control y limpieza diarios del compartimiento del motor y de las zonas adyacentes.

Page 157: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

En el trabajo en otros entornos, es necesario realizar el mantenimiento y la limpieza una vez por semana.

Zonas que requieren control y limpieza, vea las figuras.

El motor deberá estar parado para la limpieza, ya q ue las piezas móviles podrían causar daños personales.

El material suelto se quita, por ejemplo, con aire comprimido.

La limpieza puede hacerse perfectamente al finalizar la jornada de trabajo, antes de estacionar la máquina.

Comience con las zonas más altas para concluir finalmente abajo del todo, encima del depósito de combustible y en las zonas cercanas al mismo.

Utilice equipo de protección personal tal como gafas, guantes y mascarilla de protección.

Después de la limpieza, compruebe si hay fugas y remédielas. Cierre todas las tapas y cubiertas.

Page 158: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Puntos de servicio

Page 159: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

1 Ventanilla de nivel, aceite hidráulico 15 Interruptor de batería

2 Filtro de aire 16 Llenado, aceite hidráulico, filtro de aceite de retorno y filtro de ventilación, sistema hidráulico

3 Toma de aire 17 Filtro de ventilación en eje trasero 4 Filtro de aceite en eje trasero 18 Filtro de ventilación de la transmisión 5 Depósito de expansión 19 Filtro de ventilación, cabina

6 Filtro de ventilación en eje delantero 20 Correa para el alternador y el aire acondicionado

7 Ventanilla de nivel, aceite de transmisión 21 Vaciado, refrigerante y aceite del motor

8 Filtro de aceite de la transmisión 22 Filtro de paso parcial, motor

9 Filtro de combustible primario y separador de agua 23 Filtro de paso total, motor

10 Filtro secundario de combustible 24 Vaciado de aceite hidráulico

11 Llenado, aceite del motor 25 Vaciado, aceite de transmisión, colador de aspiración y transmisión

12 Varilla de nivel de aceite, motor 26 Llenado, aceite de transmisión

13 Filtro de ventilación, sistema de combustible 27 Depósito de aceite, cojinetes del eje trasero

14 Llenado, combustible

Motor

Page 160: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Control del nivel de aceite del motor

Compruebe el nivel del aceite cada 50 horas o cuando aparezca el texto de advertencia "Bajo nivel de aceite del motor. Controlar en próxima parada".

• Al hacer el control, la máquina ha de estar horizontal.

• El control debe hacerse cuando el aceite está frío y se ha escurrido hasta el fondo del cárter.

El nivel deberá estar entre las marcas de la varilla de aceite.

Cambio de aceite del motor Cambie el aceite cada 500 horas o como mínimo una vez al año.

Condiciones necesarias para aplicar el intervalo de cambio de aceite de 500 horas:

- el filtro de aceite se cambia cada vez que se cambie el aceite.

- el filtro de aceite es original de Volvo.

- debe utilizarse la viscosidad correcta según la temperatura ambiente, conforme al diagrama en la página See Especificaciones.

- el aceite ha de ser de la clase de calidad indicada en la tabla siguiente.

NOTA: Los intervalos de menos de 500 horas significan también intervalos más cortos para el cambio del filtro de combustible. Vea la página See Filtro de combustible, cambio .

Page 161: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Siga los intervalos de cambio recomendados en la tabla según la clase de calidad del aceite y el contenido de azufre en el combustible.

Contenido de azufre en combustible Calidad del aceite < 0,3% 0,3-0,5% > 0,5% Intervalo de cambio de aceite Volvo Ultra Diesel Engine Oil VDS-3 VDS-2 plus ACEA-E7 500 horas 250 horas 125 horas VDS-2 plus API CI-4 VDS-2 plus EO-N Premium plus VDS-2 250 horas 125 horas 75 horas VDS plus ACEA-E3 ACEA: E7, E5, E4 125 horas 75 horas 50 horas API: CI-4, CH-4, CG-4

Vaciado

Vacíe el aceite con el motor caliente. Para poder vaciar todo el aceite, es importante que la máquina se encuentre en una superficie llana.

1 Desenrosque la tapa de protección del racor de vaciado.

2 Saque la manguera de vaciado incluida en la máquina.

3 Introduzca el extremo de la manguera en un recipiente colector y acople la manguera en el acoplamiento rápido de vaciado.

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas .

Llenado

Page 162: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Volumen de aceite en el cambio: aproximadamente 36 litros incluyendo el filtro.

El aceite se llena por el tubo de llenado (A).

NOTA: Para quitar el texto de advertencia " INFO Nivel de aceite mínimo ", es necesario que el motor esté apagado durante diez minutos.

Calidad de aceite, vea la página See Lubricantes recomendados.

Cambio del filtro de aceite del motor

Cambie los filtros de aceite se cambian cada vez que se cambie el aceite.

Los filtros de aceite son del tipo desechable, es decir, que no se pueden limpiar sino que es necesario sustituirlos.

Desmontaje Use una abrazadera de filtro para desmontar el filtro.

Page 163: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Montaje 1 Llene los filtros con aceite y aplique aceite a la

junta.

2 Enrosque los filtros hasta que la junta roce con la superficie de estanqueidad. A continuación apriete 3/4 ó 1 vuelta más con la mano.

3 Arranque el motor y compruebe la estanqueidad de las juntas. Si no fuera este el caso, desmonte los filtros y controle la superficie de estanqueidad. En general, no sirve de nada apretar más fuerte.

NOTA: Después del cambio de filtro, deje funcionar el motor en ralentí durante un minuto como mínimo para asegurar la lubricación del motor antes de poner a trabajar la máquina.

¡IMPORTANTE! Es importante llenar el filtro de aceite antes de su montaje para garantizar así la lubricación del motor inmediatamente después del arranque.

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas .

Sistema de combustible Depósito de combustible

Page 164: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Los motores diesel exigen un combustible limpio para funcionar correctamente.

• Limpie bien los alrededores de la tapa del depósito de combustible antes de quitarla.

• Evite el derrame al llenar, ya que acumula suciedad y puede constituir peligro de incendio si el combustible llega a superficies calientes.

• Llene el depósito de combustible después de cada turno de trabajo para impedir la formación de agua de condensación.

• En caso necesario, quite el tapón que hay en el fondo del depósito de combustible y deje salir eventuales sedimentaciones.

Capacidad del depósito de combustible: 660 litros.

Calidad del combustible en la página See Combustible.

Sistema de llenado rápido (equipo opcional)

El sistema requiere el equipo correspondiente en el lugar de repostaje.

El sistema de llenado rápido proporciona las siguientes ventajas:

- El tiempo de repostaje se reduce el 66%.

- Disminuye el riesgo de formación de espuma.

- El repostaje se interrumpe automáticamente cuando está lleno el depósito.

Page 165: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Filtro de combustible, cambio

Cambie los filtros de combustible (A y B) cada 500 horas si se usa combustible que cumple con la legislación. Vea la página See Combustible . Si el combustible es de peor calidad, se debe cambiar el filtro con mayor frecuencia.

NOTA: Si el filtro se obtura antes, será necesario cambiarlo

Evite los derrames de combustible usando un recipiente colector.

Los filtros de combustible consisten en un filtro primario (B), integrado con el separador de agua, y un filtro secundario (A).

En la cabeza del filtro primario hay una bomba manual incorporada, que se usa para purgar el sistema y drenar el agua. El filtro primario funciona también como prefiltro de la bomba de alimentación.

Cuando se monta el filtro, sólo debe apretarse con la mano. El cartucho de filtro debe cambiarlo el personal de servicio en un taller oficial de la marca. Después de cambiar el filtro, es necesario purgar el sistema de combustible.

La ruta del combustible desde el depósito es:

depósito - filtro primario con separador de agua - bomba de alimentación en el filtro primario - filtro secundario - motor.

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente.

Page 166: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas.

Sistema de combustible, purga de aire

Evite los derrames de combustible usando un recipiente colector o una manguera de plástico.

1 Corte la corriente principal con el interruptor de baterías.

2 Gire la bomba de mano en el filtro primario en sentido contrahorario, para ponerla en la posición de bombeo.

NOTA: La purga de aire no debe hacerse con la ayuda del motor.

3 Bombee 200 ó 300 emboladas hasta que sienta resistencia en la bomba. A continuación, gire la bomba en sentido horario hasta tope.

4 Conecte la corriente principal con el interruptor de batería. Arranque el motor y déjelo en ralentí bajo durante unos minutos. Si resulta difícil arrancar el motor, púrguelo de nuevo con la bomba de mano.

5 Compruebe que no hay fugas después del arranque.

NOTA: No utilice la bomba manual mientras esté en marcha el motor.

Page 167: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Separador de agua

Evite los derrames de combustible usando un recipiente colector o una manguera de plástico.

Si hay agua en el separador de agua, se visualiza un mensaje en el panel de información.

Es necesario hacer manualmente el drenaje de agua del combustible.

En la cabeza del filtro hay una válvula de retención que impide que el combustible vuelva al depósito. Cuando no hay combustible que pueda regresar al depósito, la presión persiste y no es posible entonces vaciar el agua si no se introduce nuevo combustible.

Proceda de la manera siguiente: 1 Introducir el extremo de la manguera en un

recipiente.

2 Afloje el racor de drenaje (C).

3 Bombee con la bomba de mano (A) en la cabeza del filtro primario hasta que haya salido toda el agua del separador de agua (B).

4 Apriete el racor de drenaje.

Filtro de ventilación, sistema de combustible

Page 168: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Cambie el filtro cada 2000 horas.

El filtro es del tipo desechable, es decir, que no se puede limpiar, sino que es necesario sustituirlo.

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas.

Turbocompresor

Page 169: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

El turbocompresor se lubrica y refrigera por medio del sistema de lubricación del motor.

Es importante para el funcionamiento del turbocompresor que:

• se asegure la lubricación y refrigeración

- no embalando el motor inmediatamente después del arranque

- el motor tendrá que funcionar entonces a ralentí bajo durante unos minutos antes de pararlo

• el aceite del motor y el filtro de aceite se cambian en los intervalos prescritos.

• se mantenga de forma correcta el filtro de aire, y que el sistema de escape y las tuberías de aceite lubricante estén herméticos.

Si se notan ruidos anormales o vibraciones procedentes del compresor, reacondicionar éste inmediatamente o cambiarlo.

Los trabajos en el turbocompresor debe realizarlos un taller oficial de la marca.

Filtro de aire Filtro de aire del motor El desgaste del motor depende en sumo grado de la pureza del aire que aspira. Este filtro impide que entren en el motor polvo y otras impurezas. Por ello es muy importante controlar regularmente el filtro y cuidarlo adecuadamente.

Page 170: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Filtro principal, cuidado y cambio

Cuando aparece el texto de alarma "Filtro de aire obturado", o cada 1000 horas, se debe cambiar el filtro. El tiempo de funcionamiento entre cambios de filtro varía según el entorno de trabajo de la máquina. En algunos entornos es necesario cambiar el filtro con mayor frecuencia.

• Cambie el filtro si presenta daños.

NOTA: Marque el número de cambios del filtro principal en la etiqueta ubicada en el extremo del filtro de seguridad.

• Al cambiar este filtro es necesario limpiar también la tapa, pues funciona como recipiente de las partículas que no han sido retenidas en el filtro.

• Controle la estanqueidad de todas las

uniones de manguera y tubo desde el filtro de aire al tubo de admisión del motor. Reapriete las abrazaderas de manguera.

• Si persiste el texto de advertencia después de cambiar el filtro, cambie también el filtro de seguridad.

En ninguna circunstancia deberá hacerse funcionar el motor sin filtro o con éste dañado.

Page 171: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Tenga siempre a mano un filtro de repuesto y guárdelo bien protegido de la suciedad.

Filtro de seguridad

Cambie el filtro cada 2000 horas o cuando se haya cambiado tres veces el filtro principal.

El filtro es del tipo desechable, es decir, que no se puede limpiar, sino que es necesario sustituirlo.

El filtro de seguridad sirve de protección en caso de que se estropee el filtro primario.

No quite nunca el filtro de seguridad si no es para cambiarlo.

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas.

Filtro de aire en baño de aceite (equipo opcional)

Para las máquinas que trabajan en condiciones particularmente polvorientas, recomendamos el montaje de filtro de aire en baño de aceite, en serie con el filtro de aire en seco estándar que

Page 172: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

lleva la máquina. Esto aumenta la seguridad contra daños del motor.

La capacidad purificadora del filtro de aire en baño de aceite es de entre el 90 y 95%, lo que en la práctica significa que el filtro de aire seco estándar funciona como un filtro de seguridad con intervalos de cambio como mínimo duplicados, es decir, de 2000 horas.

Compruebe el nivel del aceite diariamente, soltando los cierres rápidos del cuenco inferior.

El volumen total de aceite es 18,2 (2x9,1) litros.

• Cambie el aceite y limpie los tamices de tela metálica superior e inferior si:

- el aceite tiene sedimentos o se ha vuelto espeso

- hay acumulación de sedimentos o lugares secos en al parte inferior del colador de tela metálica inferior

• Limpie el recipiente y los tamices de tela metálica inferior y superior con gasóleo.

• Evite la gasolina para la limpieza, ya que los restos de gasolina en los tamices de tela metálica pueden producir embalamiento del motor al arrancar.

• Al llenar después del cambio, el aceite deberá tener la misma viscosidad que en el motor.

Limpie los tamices de tela metálica cada 2000 horas.

Depósito de líquido de lavado, parabrisas delantero y trasero

Page 173: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

• El depósito de líquido de lavado se encuentra en la caja de herramientas, en el lado derecho de la máquina, detrás de la escalerilla.

• Asegúrese de tener suficiente anticongelante en el líquido de lavado si hay riesgo de temperaturas bajo cero.

• Rellene si es necesario.

• Asegúrese de que la tapa del depósito está bien apretada y que el exterior del depósito está limpio.

Sistema de refrigeración Para que funcione el sistema de refrigeración sin problemas, controle regularmente el nivel del refrigerante y limpie el radiador con aire comprimido.

Refrigerante El sistema de refrigeración está lleno de refrigerante Volvo VCS, que cumple con los más elevados requisitos de protección contra la congelación, la protección y la cavitación. Para impedir los daños al motor, es muy importante que se use refrigerante Volvo VCS cuando se rellene o se cambie el refrigerante.

El refrigerante Volvo VCS es amarillo, y una pegatina en la tapa del motor indica que el sistema está lleno con este refrigerante (vea la figura).

¡IMPORTANTE! El refrigerante Volvo VCS no debe mezclarse con otros refrigerantes u otras protecciones contra la corrosión, debido al riesgo de daños en el motor.

Volumen del sistema de refrigeración, unos 85 litros.

Si se usa refrigerante concentrado Volvo VCS y agua limpia (vea la página See Refrigerante), la tabla siguiente muestra la cantidad aproximada de refrigerante concentrado necesaria para la protección contra la congelación. El contenido de refrigerante Volvo VCS concentrado no debe ser nunca inferior al 40% de la mezcla total.

Si no está seguro de la calidad del agua, use el refrigerante Volvo VCS ya mezclado, que contiene el 40% de refrigerante concentrado.

Page 174: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

¡IMPORTANTE! Si se usa refrigerante concentrado Volvo VCS con agua limpia, no debe mezclarse con otros refrigerantes ya mezclados, debido al riesgo de daños en el motor.

Protección contra la congelación hasta Contenido de refrigerante concentrado

-25°C (-13°F) 40%

-35°C (-31°F) 50%

-46°C (-51°F) 60%

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas.

Control del refrigerante

El nivel del refrigerante debe controlarse cada 50 horas. Si el nivel es demasiado bajo antes de eso, aparecerá un texto de advertencia en el panel de información.

El nivel deberá encontrarse entre las marcas máxima y mínima del depósito de expansión.

Cambio del refrigerante Cambie el refrigerante cada 6000 horas o una vez cada cuatro años.

¡IMPORTANTE! El refrigerante Volvo VCS no debe mezclarse con otro refrigerante u otra

Page 175: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

protección contra la corrosión, debido al riesgo de daños en el motor.

Requisitos para el refrigerante en la página See Refrigerante.

Hay riesgo de quemaduras al abrir la tapa del depós ito de expansión (tapa del radiador), debido a la sobrepresión en el sistema de refrigera ción.

Vaciado

1 Ponga el mando de temperatura en calor y

apague el motor.

2 Quite la tapa del depósito de expansión.

3 Conecte la manguera de vaciado incluida (se encuentra en el depósito de herramientas) al racor de vaciado detrás de la rueda trasera derecha.

Volumen en el cambio: 68 litros.

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas .

Llenado Requisitos para el refrigerante en la página See Refrigerante.

El refrigerante se llena por la parte superior de la máquina.

1 Añadir refrigerante hasta la marca de máximo del depósito de expansión.

2 Ponga en marcha el motor y cuando se haya calentado ir añadiendo refrigerante hasta que el sistema se haya llenado y purgado completamente el aire.

3 El nivel debe controlarse cuando se haya enfriado el motor después de haberse calentado.

NOTA: El sistema puede llenarse también a través del racor de vaciado.

¡IMPORTANTE! No rellene nunca refrigerante frío mientras esté caliente el motor, ya que pueden producirse grietas en el bloque del motor y en la culata.

Page 176: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Si no se cambia el refrigerante, se corre el riesgo de obturación y avería del motor.

Limpieza del radiador A fin de asegurar la refrigeración del motor, hay que limpiar el radiador a intervalos regulares. Especialmente en entornos polvorientos el control del radiador debe hacerse diariamente.

Durante la limpieza del radiador el motor ha de est ar parado, debido al riesgo de daños personales causados por el ventilador en rotación.

1 Abra la cubierta del radiador, situada atrás del todo en la máquina.

2 Suelte los ganchos y despliegue el condensador y los enfriadores de aceite.

3 Afloje los tornillos de la parrilla del radiador ábrala hacia afuera.

4 Limpie el condensador y todos los enfriadores con aire comprimido desde el interior.

NOTA: Tenga cuidado con las laminillas del radiador, que pueden estropearse si no se procede con cuidado.

Page 177: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Ventilador reversible, limpieza (equipo opcional) En un entorno muy sucio, es conveniente limpiar frecuentemente el radiador. Si la máquina está equipada con un ventilador reversible, se ajusta el intervalo después del cual cambia temporalmente el sentido de rotación del ventilador para limpiar el radiador.

Ajuste del intervalo en la página See Muestra que se ha seleccionado la inversión y el intervalo elegido..

La información sobre el ajuste y la activación manual del ventilador de refrigeración se encuentra en el menú Motor. Vea la página See Teclado del panel de información.

Sistema eléctrico Controle diariamente el alumbrado y las lámparas testigo.

Interruptor de batería

Cuando deje la máquina sin vigilancia, desconecte el interruptor de batería. El interruptor de batería está situado en el lado izquierdo de la máquina.

No desconecte los cables de la batería ni del alternador con el motor en marcha. De lo contrario pueden surgir averías en el sistema eléctrico de la máquina.

No confunda los bornes. En cada uno de ellos está grabado el signo correspondiente + o -. Si no se conectan correctamente los bornes, se estropeará inmediatamente el rectificador del alternador.

Desconexión de las baterías Corte la corriente con el interruptor de batería.

Conexión de las baterías

Conecte la corriente con el interruptor de batería.

Baterías

Page 178: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Hay dos baterías. Situadas detrás de la escalerilla en el lado izquierdo de la máquina.

Controle el nivel del electrolito cada 250 horas (con mayor frecuencia a temperaturas por encima de +15 °C).

• El nivel deberá estar a unos 10 mm por encima de las placas.

• Si el nivel es insuficiente, añadir agua destilada.

• Controle que los terminales de cable y los bornes están bien limpios, apretados y engrasados con, por ejemplo, vaselina sin ácido.

La carga de las baterías se comprueba con un densímetro. Especialmente si hay riesgo de temperaturas bajo cero, es importante que no se descarguen las baterías, puesto que el electrolito se congela fácilmente estropeándose entonces la batería.

Reglas para el cuidado de las baterías

• Las baterías producen un gas explosivo. No fume nunca en sus cercanías.

• No conecte una batería descargada en serie con una completamente cargada, debido al riesgo de explosión.

• Evite que objetos metálicos (p. ej. herramientas, anillos, correas metálicas de reloj, etc.) entren en contacto con los bornes de la batería. Éstos han de estar protegidos, pues podrían producirse accidentes e incendios.

• No incline nunca una batería, pues podría verterse el electrolito.

• Para desmontar la batería, empiece desconectando el cable de masa.

• Cuando se monta la batería, conecte siempre el último el cable de masa.

Page 179: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Así se reduce el riesgo de que se produzcan chispas, que podrían ocasionar incendios.

• Antes de proceder a la carga, vea las instrucciones de la página See Carga de baterías.

• Para arrancar con una batería auxiliar, vea las instrucciones en la página See Arranque con baterías auxiliares.

Las baterías contienen sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. Por ello, desguazarlas en conformidad con las normas locales y/o nacionales.

Tenga en cuenta que el ácido que llevan las baterías es corrosivo.

Carga de baterías

Durante la carga, se forma un gas explosivo en la b atería. Un cortocircuito, una llama o una chispa en las cercanías de la batería puede cau sar una fuerte explosión. Corte siempre la corriente de carga antes de soltar las p inzas de carga. Ventile bien, sobre todo si se carga la batería en un recinto cerrado.

El electrolito de las baterías contiene ácido sulfúrico corrosivo. Quite inmediatamente las salpicaduras de electrolito en la piel. Lave con agua y jabón en abundancia. Si salpica electrolito en los ojos o en otra parte sensible del cuerpo, enjuague inmediatamente con agua en abundancia y acuda enseguida a un médico.

Arranque con baterías auxiliares

Page 180: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Las baterías pueden hacer explosión si se conecta u na plenamente cargada con otra descargada (paso brusco de la corriente), pudiendo ocasionar daños personales.

Compruebe que las baterías auxiliares u otra fuente de energía tiene la misma tensión que las baterías ordinarias.

Proceda de la siguiente manera:

1 Quite las protecciones de los bornes de la batería.

2 Conecte en serie las baterías auxiliares para el arranque.

3 Conecte un cable de arranque (+) de la batería auxiliar al (+) de la batería exterior de la máquina, como muestra la figura.

4 Conecte el otro cable de arranque de (-) de la batería auxiliar al chasis, por ejemplo, en la fijación trasera del motor.

5 Compruebe que el interruptor de batería está conectado.

6 Arranque el motor con la llave de encendido en la cabina.

No se deben desconectar nunca los cables de las bat erías ordinarias.

7 Deje las baterías conectadas durante 5 o 10 minutos después de arrancado el motor.

Page 181: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

8 Si las baterías ordinarias están muy descargadas, puede ocurrir que el alternador no dé ninguna carga. Por ello, conecte unos cuantos grandes consumidores de corriente para poner en marcha la carga, por ejemplo, el alumbrado de circulación, el alumbrado de trabajo y el precalentamiento.

9 Quite primero el cable de arranque entre (-), por ejemplo, la fijación trasera del motor y (-) en la batería auxiliar.

10 A continuación, quite el cable de arranque de (+) en la batería de la máquina y (+) en la batería auxiliar.

11 Coloque las protecciones en los bornes de las baterías.

Alternador

El alternador es sensible a las conexiones incorrectas. La conexión incorrecta de las baterías estropea instantáneamente el rectificador del alternador.

Tensión de la correa, control En las máquinas con aire acondicionado, la correa es común para el alternador y el compresor. La correa es del tipo Multi V. Compruebe la tensión de la correa cada 500 horas.

Al controlar el tensado de la correa y de piezas en movimiento el motor ha de estar parado pues de no ser así podrían producirse daños personales.

Compruebe que las correas y los tensores de correa están intactos.

Ajuste El ajuste de la correa es automático (por acción de resorte)lo cual significa que no es posible ajustarla manualmente. Si es necesario, diríjase a un taller oficial de Volvo CE.

Page 182: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Soldadura eléctrica • Antes de realizar soldaduras eléctricas

en la máquina o en implementos acoplados a la misma, cortar la corriente con el interruptor de las baterías.

• Debido a la sensibilidad del sistema eléctrico deberán desconectarse las ECU antes de la soldadura. Diríjase a un taller oficial de Volvo CE.

• Conecte siempre la conexión a tierra de la soldadora lo más cerca posible del lugar objeto de la soldadura.

Vea también la página See Prevención de incendios.

Relés y fusibles La mayoría de los relés y fusibles se encuentran en la central eléctrica, delante del asiento del conductor, y accesibles cuando se abre la tapa de la central eléctrica. Una pegatina en el interior de la tapa indica los consumidores de corriente que están conectados a los distintos relés y fusibles. Algunos fusibles se encuentran en la caja de fusibles del compartimiento del motor. Vea también la página See Relés,.

No ponga nunca un fusible de mayor amperaje que el indicado en la pegatina (riesgo de daños o incendio en el sistema eléctrico de la máquina).

Si surge un fallo en un relé, se puede remediar esto temporalmente cambiando el relé defectuoso por otro que tenga una función de menor importancia.

Alumbrado de trabajo en el techo de la cabina, HID Si la máquina está equipada con alumbrado de trabajo opcional que tenga una lámpara del tipo HID (lámpara de descarga de gas de gran intensidad), se aplica lo siguiente:

La lámpara almacena energía después de haber sido a pagada con el interruptor. Para evitar las descargas eléctricas y daños personales, se debe esperar a que la lámpara haya estado apagada un mínimo cinco minutos antes d e tocarla.

Cambio de bombilla, HID El cambio de la bombilla u otras medidas en el alumbrado de trabajo deberá realizarlos un taller oficial de Volvo CE.

Page 183: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

La bombilla contiene mercurio. Por ello, cuando se cambie, será necesario desecharla según las disposiciones locales para desechos peligrosos.

Faros, reglaje El reglaje de los faros tiene una importancia esencial para no deslumbrar. Los faros principales son del tipo asimétrico, de modo que es necesario trabajar con mucha precisión para ajustarlos.

Coloque la máquina, que no deberá llevar carga, en suelo plano y a un ángulo recto con una pared o similar.

Ajuste el límite de luz-oscuridad (H) con la luz de cruce encendida a la distancia (L) de los faros. Compruebe la distancia (Y) entre los puntos de luz con la luz larga conectada. La distancia deberá ser la misma que entre los faros de la máquina.

Transmisión Control del nivel de aceite de la transmisión

Page 184: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

¡IMPORTANTE! Para rellenar o cambiar el aceite en la transmisión, emplee aceite según la recomendación en las páginas See Lubricantes recomendados y See Transmission and Drivetrain Oil 10W .

La marca superior en la mirilla de nivel se usa para controlar el nivel de aceite cuando el motor es frío, y la marca inferior cuando está caliente.

Comience comprobando el nivel del aceite antes de arrancar el motor, es decir, cuando el motor esté frío.

Compruebe el nivel del aceite con la máquina caliente cada 500 horas. 1 Ponga la máquina en piso plano con el motor

en ralentí bajo.

2 Ponga el selector de marchas en punto muerto.

3 Aplique el freno de estacionamiento.

4 Espere unos cinco minutos para que se estabilice el nivel, antes de efectuar la lectura.

Page 185: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Transmisión, cambio de aceite

Cambie el aceite cada 1000 horas .

Tenga cuidado al cambiar el aceite, debido al riesg o de quemaduras en la piel desprotegida.

El aceite se vacía por el tapón de vaciado en el canto delantero de la transmisión.

1 Desmonte el tapón de vaciado (A).

2 Abra el grifo (B) y vacíe el aceite.

El aceite se llena por el tubo de llenado.

Volumen de aceite en el cambio: unos 84 litros.

Calidad de aceite, vea la página See Lubricantes recomendados.

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas .

Colador

Limpie el colador cada 1000 horas, cuando haga el cambio de aceite.

El colador de aspiración se encuentra en la parte inferior del lado derecho de la transmisión.

1 Vacíe el aceite de la transmisión, aproximadamente 65 litros, antes de limpiar el

Page 186: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

colador de aspiración. Para el vaciado del aceite, vea arriba.

2 Desmonte los cuatro tornillos y retire el tubo de la transmisión.

3 Agarre el mango del colador de aspiración y tire recto hacia afuera.

4 Limpie el colador de aspiración.

5 Monte el colador de aspiración en su sitio.

6 Coloque aros tóricos nuevos.

7 Fije el tubo en la transmisión con los cuatro tornillos.

8 Compruebe que no hay fugas.

Cambio del filtro de aceite de la transmisión

Cambie el filtro cada 1000 horas o si la lámpara de advertencia central amarilla parpadea al mismo tiempo que se visualiza un texto de alarma en el panel de información.

El filtro de aceite es del tipo de cartucho, es decir, que no se puede limpiar sino que es necesario sustituirlo.

Transmisión, filtro de ventilación

Cambie el filtro cada 2000 horas.

Page 187: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

El filtro no puede limpiarse, sino que se cambia.

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas.

Ejes delantero y trasero Cambio de aceite de los ejes

Cambie el aceite cada 2000 horas.

Vaciado 1 Quite los tapones de vaciado (B) en cada eje y

deje que salga el aceite.

2 Vacíe también el aceite por el tapón de vaciado(D) (2 pzs., uno en el lado derecho y otro en el lado izquierdo). Asegúrese de que "TOP" quede en la posición mostrada en la figura.

3 Finalmente, vacíe por el tapón de vaciado (F).

4 Quite el colador de aspiración (A) y límpielo.

5 Monte los tapones.

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas.

Llenado 1 Llene aceite hasta el borde del agujero de nivel

(E) del eje correspondiente. Discrepancia máxima, 5 mm bajo el agujero.

Page 188: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Conduzca la máquina unos minutos y controle el nivel (puede ser necesario rellenar).

Volúmenes de los ejes Volumen de aceite de los ejes delantero y trasero en el cambio: 155 litros.

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas .

Calidad de aceite, vea la página See Lubricantes recomendados.

Cojinetes del eje trasero Cojinetes delanteros del eje trasero. Controle el nivel de aceite cada 500 horas.

Page 189: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Los cojinetes traseros del eje trasero no requieren mantenimiento.

Filtro de ventilación, ejes

Cambie el filtro cada 2000 horas.

Ambos filtros son del tipo desechable, es decir, que no se pueden limpiar, sino que es necesario sustituirlos.

Page 190: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas.

Lubricación de árboles de transmisión y cojinetes de apoyo Los árboles de transmisión son libres de mantenimiento . El cojinete de apoyo se lubrica cada 500 horas. Vea la página See Lubricación de articulaciones.

En entorno agresivo o corrosivo, efectúe la lubricación del cojinete de apoyo cada 50 horas.

Cojinetes intermedios Cojinete intermedio superior Los cojinetes se lubrican cada 250 horas. En entornos agresivos, se debe efectuar la lubricación cada 50 horas.

Page 191: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

- Inyecte grasa en un engrasador con una pistola de engrase hasta que salga grasa.

Cojinete intermedio inferior Lubrique los cojinetes cada 2000 horas.

Ver arriba.

Sistema de frenos El sistema de frenos es completamente hidráulico y tiene el depósito en común con la hidráulica de trabajo, el sistema de la dirección y el ventilador de refrigeración.

Para el control y cambio del aceite, vea la página See Cambio de aceite en el sistema hidráulico .

Page 192: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Tampoco el reapriete de acoplamientos y conexiones con fugas deberá hacerse mientras no se haya descomprimido totalmente el sistema. Esto se hace parando primero el motor y pisando después el pedal del freno repetidas veces (entre 30-40 veces).

Aunque se haya parado el motor, persiste una presió n acumulada en el sistema. Si éste se abre sin haberlo descomprimido primero saldrá un chorro de aceite a alta presión, que puede producir daños personales.

• Los acumuladores desechados no deben desguazarse, sino que hay que entregarlos al taller para "pincharlos".

• Hay riesgo de explosión si se calienta un acumulador.

Control de los discos de freno

El desgaste de los discos de los frenos debe controlarse cada 2000 horas. El indicador de desgaste se encuentra detrás de los neumáticos. 1 Arranque el motor para cargar el sistema de

frenos.

2 Apague el motor y aplique el freno de estacionamiento al máximo. Bloquee el pedal en esa posición.

NOTA: El freno deberá estar aplicado durante toda la verificación del desgaste.

Page 193: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

3 Presione el pasador del indicador de desgaste

hasta tope. La posición de la superficie plana del pasador indica cuánto está desgastado el disco. Si la superficie A queda alineada con la superficie B, deberán cambiarse los discos en un taller oficial de Volvo CE.

Purga de aire de los frenos Si es necesario purgar el aire de los frenos, deberá hacer esto un taller oficial de Volvo CE.

Filtro de aceite de ejes (equipo opcional)

Cambio de filtros

Los filtros de aceite de ejes para los frenos deben cambiarse cada 2000 horas.

Page 194: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Freno de estacionamiento Para ponerse en movimiento rápidamente si se ha calado el motor, por ejemplo, en un paso a nivel de ferrocarril, hay una función de seguridad que desaplica el freno de estacionamiento con un régimen del motor de aproximadamente 1600 rpm.

Cabina Cabina, filtro de ventilación

El filtro de ventilación de la cabina consiste en prefiltro y filtro principal. La obturación de los filtros depende totalmente del entorno de trabajo de la máquina, pero debe controlarse una vez por semana.

Cambie el filtro principal cada 2000 horas y el prefiltro cada 1000 horas.

NOTA: Se pueden aumentar o reducir los intervalos de cambio dependiendo de lo polvoriento que sea el entorno de trabajo.

Page 195: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

NOTA: Los filtros de la cabina sólo están destinados a separar partículas (polvo). Si hay gases peligrosos, no serán filtrados.

Limpieza 1 Use protección respiratoria.

2 Abra la tapa lateral y quite los filtros.

3 Sacuda los filtros con cuidado para no dañarlos. No use aire comprimido, aspirador ni agua.

Filtro de amianto (equipo opcional) Este filtro ha sido diseñado especialmente para utilizarse en lugares donde puede existir polvo de amianto, aunque, naturalmente, también es eficaz para otros tipos de polvo cuando es necesaria una protección adicional para el conductor.

Prueba: El filtro ha sido homologado según las normas de la Dirección General de Protección laboral sueco, Amianto AFS 1996:13.

También cumple con los requisitos según EN 1822:1 clase de filtro H13. Observar las disposiciones nacionales aplicables al trabajo en el entorno en cuestión.

Amianto Consejos para trabajar en lugares donde hay polvo/amianto:

• Es importante mantener la cabina lo más libre posible de polvo/amianto:

- Entrar y salir de la máquina en un lugar apartado de la zona infectada de amianto.

- Mantenga la ropa y los zapatos limpios de polvo.

- Limpie o pase un aspirador por la cabina con frecuencia y use equipo de protección personal, tal como mascarilla contra el amianto.

- Asegúrese de que la puerta de la cabina está cerrada durante el trabajo.

• La ventilación deberá tener lugar por el sistema de ventilación de la cabina, que también proporciona sobrepresión en ésta.

• Cambie los filtros (filtro principal y prefiltro) cada 1000 horas, o con mayor frecuencia si es necesario, teniendo cuidado para no dañar el filtro nuevo. Cerciorarse al efectuar el montaje de que el canto del filtro hermetiza debidamente.

Page 196: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Considerando los riesgos para la salud y los daños al medio ambiente, meter los filtros usados en la bolsa hermética incluida con el filtro nuevo. Seguidamente, entregar la bolsa en un lugar adecuado, destinado para la deposición de desechos de amianto.

Asiento del conductor, lubricación

Si se producen ruidos anormales, lubrique el asiento de la siguiente manera:

1 Desmonte los tornillos (A).

2 Repliegue el asiento hacia arriba (B).

3 Lubrique el varillaje (C) con aceite en ambos lados.

4 Lubrique los extremos de los muelles (D) con grasa.

5 Quite los cuatro tapones de plástico que sujetan el fuelle de goma, presione hacia abajo el fuelle y lubrique el varillaje (E) con aceite en ambos lados.

6 Lubrique los rieles de deslizamiento (F) con grasa en ambos lados.

Page 197: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Acondicionador de aire Encárguele al personal de un taller oficial de Volvo CE el control del aire acondicionado una vez al año.

Para las disposiciones de seguridad para la manipulación del frigorígeno, vea la página See Frigorígeno.

Compresor El alternador y el compresor tienen una correa común del tipo Multi-V.

Compruebe la tensión de las correas cada 500 horas. Ver la página See Tensión de la correa, control .

Para impedir las fugas y garantizar la lubricación de los retenes en el compresor del equipo de aire acondicionado, mantenga el equipo en marcha como mínimo cinco minutos, una vez al mes.

A temperaturas inferiores a 0 °C, la instalación debe hacerse funcionar en un local cerrado, ya que la corriente del cable del compresor está interrumpida en el termostato cuando la temperatura es inferior a +1 °C en el evaporador.

NOTA: Controle que los gases de escape son conducidos al exterior o se ventilan bien.

Condensador

Limpieza

Page 198: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

NOTA: Prohibido usar lavado a alta presión.

Limpie a intervalos regulares el condensador, de la manera siguiente:

1 Abra la cubierta del radiador, situada atrás del todo en la máquina.

2 Despliegue el condensador hacia afuera soltando los ganchos (2 pzs.) en el lado derecho.

3 Limpie el condensador con aire comprimido.

Si la presión en el sistema es excesiva debido a haberse obturado el condensador, el acondicionador de aire se desconectará. En esa situación, para volverlo a arrancar con el interruptor es necesario limpiar primero el condensador.

Evaporador

Limpieza NOTA: Prohibido usar lavado a alta presión.

Limpie el evaporador regularmente. La limpieza simple se hace con el evaporador en su sitio. Use un cepillo suave, no aire comprimido. El filtro de ventilación de la cabina y la cubierta de plástico se quitan para la limpieza y se colocan de nuevo en su sitio.

Para una limpieza más a fondo, es necesario desmontar el evaporador de sus soportes y limpiarlo desde el lado de atrás, Por ello, debe hacerse en un taller oficial de Volvo CE.

Sistema hidráulico

Page 199: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

El depósito de aceite hidráulico es común para la hidráulica de trabajo, el sistema de frenos y el sistema de dirección.

Las intervenciones en el sistema requieren un máximo de limpieza. Basta con partículas diminutas para que se produzcan daños o atascos en el sistema. Por ello, limpie antes de efectuar intervención alguna.

Las válvulas limitadoras de presión en el sistema hidráulico están ajustadas a la presión correcta en fábrica. Si modifica las válvulas alguien distinto del personal de servicio de un taller oficial de Volvo CE, no se aplicará la garantía del fabricante.

Aceite hidráulico NOTA: Si la máquina está equipada con aceite hidráulico biodegradable, será necesario usar aceite del mismo tipo para rellenar y cambiar el aceite hidráulico. No se deben mezclar distintos tipos de aceites hidráulicos biodegradables. El aceite mineral no debe usarse junto con aceite hidráulico biodegradable. Para cambiar de aceite mineral a aceite hidráulico biodegradable, diríjase a un taller oficial de Volvo CE.

Control del nivel de aceite del sistema hidráulico El nivel del aceite debe controlarse cada 250 horas. El nivel deberá estar entre los niveles MAX y MIN del tubo de nivel.

NOTA: El control del nivel de aceite se hace cuando los brazos de elevación se hallan en su posición inferior y el implemento está plano.

Cambio de aceite en el sistema hidráulico

Page 200: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

(sistemas hidráulico de trabajo, de frenos y de dirección)

Tenga cuidado al cambiar el aceite, debido al riesg o de quemaduras en la piel desprotegida.

Cambie el aceite cada 4000 horas si el sistema está lleno con aceite hidráulico mineral o Volvo Biodegradable Hydraulic Oil 46.

Cambie el aceite cada 2000 horas si el sistema está lleno con otro aceite biodegradable.

Cambie el aceite cada 1000 horas si se usa otro tipo de equipos hidráulicos, tales como cepillos, taladro y quitanieves.

Volumen de aceite del depósito hidráulico en el cambio: aprox. 365 litros

Calidad de aceite, vea la página See Lubricantes recomendados.

Vaciado 1 Conducir la máquina hasta que el aceite del

sistema hidráulico haya obtenido la temperatura de trabajo normal.

2 Ponga la máquina en suelo llano con el

implemento en el suelo.

3 Pare el motor y descargue la presión del sistema de frenos, pisando el pedal de freno repetidas veces.

4 Vacíe el aceite hidráulico por el agujero de vaciado en el fondo del depósito.

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas .

Vaciado de lodos en el sistema hidráulico Vacíe los lodos y el agua de condensación del depósito de aceite hidráulico por el tapón de vaciado en el fondo del depósito cada 1000 horas (vea la página anterior).

Page 201: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Deseche los filtros, aceites y fluidos de forma segura para el medio ambiente. Vea la página See Manejo de sustancias peligrosas .

Llenado 1 Quite el tapón (1) de la tapa del filtro de aceite

de retorno.

2 Llene aceite hasta el nivel correcto.

3 Monte el tapón en la tapa del filtro de aceite de retorno.

4 Arranque el motor y accione los cilindros de elevación y basculamiento hasta ambas posiciones extremas.

5 Rellene aceite si es necesario.

6 Compruebe que no haya fugas.

Filtro de aceite de retorno en el sistema hidráulico

Cambie el filtro de aceite de retorno cada 2000 horas. 1 Quite la tapa del filtro de aceite de retorno (2).

2 Saque y desarme el cartucho de filtro.

3 Quite el filtro, que es del tipo desechable y monte uno nuevo. Controle los anillos de estanqueidad antes de efectuar el montaje.

4 Proceda de la misma manera con el otro filtro de aceite de retorno (4).

Limpie el filtro de aceite de fuga al mismo tiempo que cambia el filtro de aceite de retorno.

Filtro de ventilación en el sistema hidráulico

Page 202: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Cambie este filtro cada 2000 horas.

El filtro de ventilación (5) del sistema hidráulico no se puede limpiar sino que es necesario sustituirlo.

Descarga de los acumuladores

Los acumuladores del sistema de frenos, suspensión de los brazos de carga y servosistema se descargan de la forma siguiente:

Aunque esté parado el motor, persiste en el sistema una presión acumulada. Si se abre el sistema sin haber descargado antes la presión, s aldrá un chorro de aceite a alta presión, que puede causar daños personales. También el reapriete de acoplamientos y conexiones para impedir fugas deberá hacerse después de la descompresión del sistema.

Sistema de frenos 1 Pare el motor.

2 Pisar el pedal de freno repetidas veces (30-40 veces).

Suspensión de los brazos de carga (BSS) Si es necesario descargar la presión de los acumuladores en la suspensión de los brazos de carga, diríjase a un taller oficial de Volvo.

Servosistema 1 Pare el motor.

2 Cerradura de encendido en la posición 1.

3 Desplace las palancas de maniobra hacia adelante y atrás repetidas veces.

Los acumuladores desguazados no deben tirarse, sino que han de entregarse a un taller para que los pinchen. Hay riesgo de explosión si se calienta un acumulado r presurizado.

Page 203: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Neumático

Inflado de neumáticos Normalmente, se deberán seguir las recomendaciones de presión de inflado recomendadas. Los trabajos especiales pueden requerir el ajuste de la presión de inflado. En tales casos, siga las recomendaciones del fabricante de los neumáticos y no exceda las presiones máximas permitidas. Ver la página See Presión de aire recomendada.

Es posible que se haya entregado la máquina de fabrica con presión elevada en los neumáticos. Por ello, compruebe y adapte la presión de aire según las recomendaciones antes de usar la máquina por primera vez.

Los trabajos de reparación en neumáticos y llantas deberán efectuarlos personal cualificado para ello.

Las siguientes instrucciones se aplican si es necesario llenar más aire en un neumático ya inflado. Si se ha vaciado todo el aire del neumático, diríjase a un mecánico de servicio cualificado.

- Cuando se mida la presión de inflado, el neumático deberá estar frío y la máquina sin carga.

- Haga que se alejen otras personas de la zona de peligro (delante de la llanta).

- Póngase junto a la banda de rodadura del neumático como muestra la figura. Los neumáticos montados en una llanta dividida pueden explotar hacia afuera, causando daños personales e incluso mortales.

- Utilice una manguera de aire comprimido larga (con boquilla autoblocante), que permita mantenerse fuera de la zona de peligro.

- Los neumáticos de ruedas almacenadas (ruedas de repuesto) deberán guardarse en posición horizontal y sólo con el aire suficiente para mantener las partes de la llanta en su sitio.

Page 204: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Pernos de rueda, reapriete Cuando se cambie un neumático, o si por alguna razón ha estado quitada la rueda, reapriete los pernos de la rueda al cabo de 8 horas de conducción. El par de apriete es 850 ±50 Nm

Dientes de la cuchara, cambio (sistema de dientes Volvo)

Use gafas de protección, guantes y calzado de prote cción para seguridad personal.

Se puede encargar una herramienta especial que facilita el cambio de los dientes. La herramienta está disponible en varios tamaños, según el tamaño de los dientes. Diríjase a su concesionario para más información.

Desmontaje de diente 1 Descienda la cuchara hasta el suelo y póngala

a un ligero ángulo hacia arriba.

2 Limpie la abertura para el dispositivo de cierre

del soporte del diente.

3 Golpee el dispositivo de cierre con un martillo y la herramienta especial u otro mandril adecuado.

4 Retire el diente.

Page 205: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Montaje de diente 1 Limpie la parte delantera del soporte del tiente

y el agujero para el dispositivo de cierre.

2 Introduzca el diente de forma que los talones

de guía encajen en la escotadura del soporte del diente.

3 Cambie el soporte del cierre (B) por uno nuevo.

4 Introduzca el dispositivo de cierre de forma que la parte biselada apunte hacia abajo y el soporte de cierre hacia adelante.

5 Golpee el dispositivo de cierre con un martillo de forma que quede al nivel de la parte superior del soporte del diente.

6 Golpee adicionalmente el dispositivo de cierre con un martillo y con la herramienta especial u otro mandril adecuado, de forma que la parte superior quede un poco por debajo de la marca en el agujero.

NOTA: Cambie el pasador de acero cuando cambie el soporte del diente.

Lubricación de articulaciones

Page 206: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Si la máquina se lubrica con regularidad y de la manera correcta, puede prolongarse considerablemente la vida de servicio de casquillos y ejes.

Antes de introducir la grasa, seque los engrasadores y la pistola de engrase para no introducir arenilla ni partículas de suciedad.

La lubricación de los cojinetes tiene dos objetivos principales:

- Aportar grasa para reducir la fricción entre eje y casquillo.

- Sustituir la grasa vieja y sucia. El almacén de grasa bajo el retén exterior acumula suciedad e impide que ésta, y también el agua, penetren en el cojinete.

Por ello, lubrique hasta que salga grasa limpia por el retén exterior.

Grasa lubricante recomendada, ver la página See Grasa lubricante.

Explicación de los símbolos En la página See Esquema de lubricación y cuidados se han usado estos símbolos estándar para el esquema de lubricación y cuidados.

Motor

Lubricación

Transmisión

Engrasador

Sistema hidráulico

Aceite/fluido

Page 207: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Sistema de frenos

Filtro

Ejes

Filtro de aire

Sistema de combustible

Control de nivel

Batería

Tensado de correa

Refrigerante

Lámparas testigo

Acondicionador de aire

Drenaje

Esquema de lubricación y cuidados

Controles, cambios de aceite y lubricación Intervalos:

Diariamente, cada 50, 250 y 500 horas (explicación de los símbolos en la página See Explicación de los símbolos).

Page 208: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Pos. Acción Página

DIARIAMENTE (cada 10 horas)

1 Controle el funcionamiento de las lámparas testigo

Compruebe el nivel del aceite en el filtro de aire en baño de aceite (equipo opcional)

See Filtro de aire en baño de aceite (equipo opcional)

Compruebe el alumbrado de circulación, el alumbrado de trabajo y el avisador de marcha atrás

CADA 50 HORAS Después de haber efectuado el servicio diario

Controle los neumáticos (presión de inflado y daños) 1) See Presión de aire recomendada

Page 209: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

2 Lubrique el marco elevador y los cojinetes delanteros y traseros de los cilindros de elevación 2)

See Lubricación de articulaciones

4 Controle el nivel del refrigerante See Control del refrigerante

5 Controle el nivel de aceite del motor See Control del nivel de aceite del motor

CADA 250 HORAS Después de haber efectuado el servicio de 50 horas

3 Controle el nivel de aceite del sistema hidráulico See Control del nivel de aceite del sistema hidráulico

6 Compruebe el nivel del electrólito en las baterías 6) See Baterías

Lubrique los cojinetes superiores de la articulación del bastidor 4)

12 Controle el separador de agua en el sistema de combustible

See Separador de agua

7 Lubrique las articulaciones de los cilindros de dirección 2)

See Lubricación de articulaciones

CADA 500 HORAS Después de haber efectuado el servicio diario, de 50 y 250 horas

5 Cambie el aceite y el filtro de aceite del motor 5) See Cambio de aceite del motor, See Cambio del filtro de aceite del motor

10 Controle el nivel de aceite de la transmisión See Control del nivel de aceite de la transmisión

11 Controle el tensado de las correas, incl. la correa del compresor

See Alternador

13 Cambie el filtro de combustible See Filtro de combustible, cambio

8 Lubrique el cojinete de apoyo 4) (los árboles de transmisión son libres de mantenimiento)

See Lubricación de árboles de transmisión y cojinetes de apoyo

14 Compruebe el nivel del aceite en los cojinetes delanteros del eje trasero

See Cojinetes del eje trasero

1) Si se usa la máquina para manipulación de roca, con rocas afiladas, efectuar el control diariamente. 2) En entornos de trabajo difíciles, se deben lubricar éstos diariamente. 4) En entornos de trabajo difíciles, lubríquelos cada 50 horas. 5) Condiciones necesarias para que puedan aplicarse los intervalos en la página See Cambio de aceite del motor. 6) Compruebe con mayor frecuencia a temperaturas por encima de +15°C.

Máquinas con lubricación central. Ver la página See Lubricación central (equipo opcional) .

Controles, cambios de aceite y lubricación Intervalos:

Page 210: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Cada 1000, 2000, 4000 y 6000 horas (explicación de símbolos en la página See Explicación de los símbolos).

Pos. Acción Página

CADA 1000 HORAS Después de haber efectuado el servicio diario, de 50, 250 y 500 horas

21 Cambie el filtro primario de aire See Filtro de aire

25 Cambie el aceite de la transmisión y limpie el filtro de aspiración

See Transmisión, cambio de aceite-See Colador

24 Cambie el filtro de aceite de la transmisión See Cambio del filtro de aceite de la transmisión

16 Cambie el filtro de ventilación de la cabina (prefiltro) 7)

See Cabina, filtro de ventilación

17 Vacíe los lodos y el agua de condensación del sistema hidráulico

See Vaciado de lodos en el sistema hidráulico

Page 211: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

15 Lubrique las bisagras de la puerta de la cabina 8)

15 Lubrique las bisagras de la ventanilla lateral 8)

CADA 20000 HORAS Después de haber efectuado el servicio diario, de 50, 250, 500 y 1000 horas

22 Cambie el filtro de ventilación del sistema de combustible

See Filtro de ventilación, sistema de combustible

21 Cambie el filtro de seguridad del filtro de aire See Filtro de seguridad

29 Cambie el aceite de los ejes delantero y trasero See Cambio de aceite de los ejes

30 Compruebe los discos de freno See Control de los discos de freno

23 Cambie el filtro de ventilación de la transmisión See Transmisión, filtro de ventilación

18 Cambie el filtro de ventilación de los ejes See Filtro de ventilación, ejes

16 Cambie el filtro de ventilación (filtro principal) de la cabina 7)

See Cabina, filtro de ventilación

20 Cambie el filtro del aceite de retorno del sistema hidráulico

See Filtro de aceite de retorno en el sistema hidráulico

19 Cambie el filtro de ventilación del sistema hidráulico See Filtro de ventilación en el sistema hidráulico

43 Cambie el filtro de aceite de ejes para los frenos (equipo opcional)

See Filtro de aceite de ejes (equipo opcional)

28 Lubrique el cojinete intermedio inferior See Cojinetes intermedios

CADA 4000 HORAS Después de haber efectuado el servicio diario, de 50, 250, 500, 1000 y 2000 horas

26 Cambie el aceite del sistema hidráulico 9) See Cambio de aceite en el sistema hidráulico

Trabajos de taller (deberá realizarlos un taller oficial de Volvo CE).

Control del reglaje de las válvulas del el motor

CADA 6000 HORAS Después de haber efectuado el servicio diario, de 50, 250, 500, 1000, 2000 y 4000 horas

27 Cambie el refrigerante See Cambio del refrigerante

7) Cambie el filtro de la cabina con más frecuencia si es necesario. 8) Lubrique con mayor frecuencia si es necesario. 9) Si el sistema está lleno con aceite hidráulico mineral o con Volvo Biodegradable Hydraulic Oil 46, cambie el aceite cada 4000 horas. (Con otro aceite hidráulico biodegradable, será necesario cambiar el aceite cada 2000 horas, y cada 1000 horas si se usa otro equipo hidráulico, tal como cepillos, taladros y quitanieves).

Lubricación central (equipo opcional) El control y ajuste de los ciclos de lubricación se efectúa con la ayuda del teclado y el panel de

Page 212: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

información. Vea la página See Teclado del panel de información.

La máquina puede equiparse con un sistema de lubricación central que lubrica automáticamente una serie de puntos según un ciclo de lubricación preseleccionado. El sistema de lubricación debe inspeccionarse periódicamente, coordinando la inspección con otros cuidados y verificaciones periódicas.

Controle periódicamente lo siguiente:

- que hay suficiente lubricante en el depósito. Rellene si es necesario. Vea la página See Llenado de lubricante. NOTA: Un nivel de lubricante demasiado bajo implica un gran riesgo de que entre aire en el sistema (la causa más corriente de fallos).

- que el sistema funciona. Efectúe la prueba del sistema. Vea la página See Prueba del sistema.

- que el depósito de lubricante no presenta daños.

- que las conexiones están herméticas.

- que los guardapolvos de los acoplamientos rápidos están colocados en su sitio y sin daños.

- que las tuberías de lubricación están libres de daños y bien fijadas.

- que se lubrican todos los puntos de lubricación (que el lubricante sale por los cojinetes y las articulaciones).

NOTA: No se olvide de lubricar manualmente los puntos de lubricación que no forman parte del sistema de lubricación central. Vea esquema de lubricación ordinario.

Page 213: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Puntos de lubricación

La lubricación suministra lubricante a estos puntos. Si no hay lubricación central en la máquina, será necesario lubricar estos puntos manualmente.

1 Cojinete intermedio, inferior 11 Cilindro de dirección, derecha, cojinete delantero

2 Cojinete de apoyo del árbol de transmisión 12 Cojinete intermedio, superior

3 Cilindro de dirección, izquierda, cojinete delantero

13 Cilindro de dirección, izquierda, cojinete trasero

4 Cilindro de elevación, izquierda, cojinete trasero

14 Cilindro de dirección, derecha, cojinete trasero

Page 214: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

5 Fijación de brazo elevador, izquierda 15 Fijación de cuchara, derecha

6 Cilindro de elevación, izquierda, cojinete delantero

16 Cilindro de elevación, derecha, cojinete delantero

7 Fijación de cuchara, izquierda 17 Brazo de basculamiento, cojinete intermedio

8 Cilindro de basculamiento, cojinete trasero

18 Articulación de basculamiento, cojinete delantero

9 Cilindro de elevación, derecha, cojinete trasero

19 Articulación de basculamiento, fijación de la cuchara

10 Fijación de brazo de elevación, derecha

20 Cilindro de basculamiento, cojinete delantero

Llenado de lubricante

Se deberá llenar con lubricante antes de que el nivel descienda por debajo de la marcación mínima en el recipiente.

En la unidad de bomba hay una conexión de llenado (racor de lubricación) al cual se conecta una bomba manual y una bomba industrial para el llenado.

NOTA: Si se usa una bomba industrial, será necesario limpiar regularmente el filtro entre la conexión y la bomba. Un filtro parcialmente bloqueado puede agrietarse fácilmente, con gran riesgo de que penetren partículas en el sistema de lubricación. Esto puede causar a su vez la avería del sistema de lubricación.

Proceda de la manera siguiente: 1 Limpie minuciosamente la conexión de llenado

y el acoplamiento de la manguera de llenado.

2 Llene completamente la manguera de llenado con grasa antes de iniciar el llenado, para impedir la entrada de aire en el sistema.

3 Quite la tapa de protección de la conexión de llenado y conecte el acoplamiento en la conexión de llenado.

Page 215: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

4 Llene lubricante hasta el máximo nivel del depósito.*) Si resulta difícil bombear el lubricante, puede ser que esté obturado el filtro detrás de la conexión de llenado o que haya suciedad en el racor propiamente dicho. Limpie el filtro, cambie el racor si es necesario y haga un nuevo intento.

5 Monte el sombrerete de protección en su sitio.

6 Guarde la bomba de lubricación en un lugar exento de polvo, de manera que no quede expuesta a la suciedad.

*) Si se llena el depósito por encima del nivel máximo, se drenará el exceso de lubricante a través del orificio de ventilación, en el lado izquierdo del depósito. El aire que se encuentre bajo la placa en el depósito se drenará también a través del orificio de ventilación.

Recomendaciones de lubricantes El sistema exige que el lubricante esté limpio y que pueda bombearse a la temperatura existente. Por ello, use un lubricante de la clase NLGI recomendada. Una clase de lubricante más baja puede implicar un efecto de lubricación más bajo, con desgaste aumentado como consecuencia.

• No mezclar distintos tipos de lubricante. Al efectuar el cambio, cambie todo el lubricante, no sólo el que se encuentre en el depósito.

• No deberá haber ningún aditivo de grafito ni Teflon en el lubricante.

• El uso de bisulfuro de molibdeno (MoS 2) sólo está permitido si:

- el lubricante es de muy alta calidad y no contiene más del 5% de MoS 2.

- se comprueba periódicamente la fiabilidad del sistema de lubricación.

- las tuberías principales se enjuagan como mínimo una vez al año.

Recomendaciones de lubricantes

Temperatura más baja Temperatura más alta Tipo de lubricante, NLGI

Por encima de -25°C (-13°F) +80°C (176°F) 2

Por debajo de -25 °C (-13 °F) 0°C (32°F) 0 / 1

Por debajo de -25 °C (-13 °F) +80°C (176°F) Synthetic 2

Por debajo de -25 °C (-13 °F) 0°C (32°F) Synthetic 0 / 1

NOTA: Para la localización de fallos, el ajuste y la reparación de la unidad de bomba se necesitan herramientas especiales. Por ello, diríjase a un taller oficial de Volvo CE cuando sea necesario.

Page 216: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Modificación del ciclo de lubricación Si el ciclo de lubricación preseleccionado no es adecuado para las condiciones de trabajo y carga a las que se ve sometida la máquina, el conductor puede modificar el ciclo de lubricación.

El control y ajuste de los ciclos de lubricación se efectúa con la ayuda del teclado y el panel de información. Vea la página See Teclado del panel de información.

El panel de información incorpora un menú para la lubricación central.

Para modificar el ciclo de lubricación, la llave de encendido deberá estar en la posición 1 (posición de conducción)

Para modificar de nuevo el ciclo de lubricación, es necesario girar la llave de encendido primero a la posición 1 y a continuación se selecciona un nuevo ciclo de lubricación.

NOTA: Si se gira la llave de encendido a la posición 0 en el plazo de 20 segundos, se borrará la última selección de ciclo de lubricación. Por ello, espere un mínimo de 20 segundos después del ajuste, antes de girar la llave de encendido a la posición 0.

Prueba del sistema

Para controlar el funcionamiento del sistema de lubricación, o para una lubricación extra, después de un lavado, por ejemplo, se puede efectuar la prueba del sistema. El botón de prueba que se usa para iniciar la prueba del sistema está ubicado en la parte delantera de la bomba.

El ciclo de prueba sólo puede realizarse cuando la bomba se encuentra entre dos ciclos de lubricación normales (no cuando está en marcha un ciclo de activación).

Ciclo de prueba simple

La bomba sólo realiza un ciclo de lubricación a través de una tubería principal. Puede usarse

Page 217: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

después del lavado para obtener una lubricación adicional.

1 Gire la llave de encendido a la posición 1 (posición de conducción).

2 Presione el botón de prueba durante 2-6 segundos

3 Comienza el ciclo de lubricación.

4 El ciclo de prueba finaliza automáticamente.

Si se ha utilizado el ciclo de lubricación de prueba para obtener una lubricación extra después del lavado, será necesario presionar una vez más para lubricar la segunda tubería principal.

Ciclo de prueba continuo

La bomba realiza un número ilimitado de ciclos de lubricación , es decir, que bombea continuamente el lubricante a través de ambas tuberías principales. Se usa cuando se purga el aire del sistema.

1 Gire la llave de encendido a la posición 1 (posición de conducción).

2 Presionar el botón de prueba durante más de 6 segundos.

3 Comienza el ciclo de lubricación.

4 Concluir el ciclo de prueba girando la llave de encendido a la posición 0. El ciclo de prueba no concluye automáticamente.

Purga de aire del sistema

La bomba no deberá estar activada durante más de cinco minutos.

1 Asegúrese de que el depósito de lubricante está lleno hasta la marca de máxima.

2 Quite los tapones de los bloques de dosificación (C) más alejados de la unidad de bomba (D).

Page 218: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

3 Gire la llave de encendido a la posición 1 (posición de conducción).

4 Pulse el botón de prueba durante más de 6 segundos, lo cual corresponde a un ciclo de prueba continuo.

5 Cuando salga lubricante sin burbujas por una de las tuberías principales (B), habrá concluido la purga de aire en la tubería principal.

6 Gire la llave de encendido a la posición 0 y ponga el tapón en su sitio (A).

7 Siga los puntos 3 a 6 para purgar el aire de la otra tubería principal.

8 Pruebe el sistema con el método "Ciclo de prueba simple", en la página See Prueba del sistema.

Limpieza con lavado a alta presión Normalmente, no puede entrar agua en el sistema. No obstante, el riesgo aumenta con el lavado a alta presión, y es necesario proteger la unidad de bomba, puesto que el agua que penetre en el sistema no desparece por sí sola, sino que puede causar perturbaciones del funcionamiento. Después del lavado a alta presión, se debe realizar un " See Ciclo de prueba simple" para obtener lubricación extra.

Especificaciones

Lubricantes recomendados Indicación de viscosidad según SAE J 300 MAY2004.

Pueden utilizarse otros aceites minerales si se hallan dentro de las recomendaciones de viscosidad y satisfacen nuestras exigencias de calidad.

Para el uso de otras calidades de aceite básico (p. ej., aceite biodegradable) se requiere la aprobación de Volvo CE.

Para temperaturas ambiente más bajas que las de esta recomendación, diríjase al servicio local de Volvo para más información.

Calidad del aceite Viscosidad recomendada para distintas temperaturas ambiente

Page 219: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

MOTOR

Volvo Ultra Diesel Engine Oil o Aceite de motor VDS-3 ó Global DHD-1 + VDS-2 o ACEA-E5 + VDS-2 o API CH-4 + VDS-2 o API CI-4 + VDS-2

EJES REDUCTORES DE CUBO

Volvo Wet Brake Transaxle Oil Alternativas en la página See Aceites de ejes que equivalen a Volvo Wet Brake Transaxle Oil.

TRANSMISIÓN

Volvo Super Transmission Oil 10W Volvo Super Transmission Oil 30 Alternativas en la página See Transmission and Drivetrain Oil 10W

SISTEMA HIDRÁULICO

Volvo Super Hydraulic Oil Norma sueca SS 15 54 34 o norma internacional Prueba Vickers 35 VQ/25

Page 220: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Viscosidad según ISO 3448 Clase según ISO 6743-4 Como alternativa, hay también Volvo Biodegrable Hydraulic Oil 46. Diríjase a un taller oficial de Volvo CE para obtener información.

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Refrigerante Volvo VCS

Sólo debe usarse refrigerante Volvo VCS. (Agua 60%, anticongelante 40%), vea la página See Refrigerante.

Grasa lubricante

Puntos de lubricación general

Volvo Super Grease Lithium EP2

O grasa lubricante equivalente en base de litio con aditivo EP y espesante grasa NLGI clase 2.

NOTA: Si la máquina tiene sistema de lubricación automático, hay que seguir otras recomendaciones de lubricante. Ver la página See Recomendaciones de lubricantes .

Cojinetes del eje trasero

Cojinetes delanteros del eje trasero: Aceite de ejes según lubricantes recomendados, en la página See Lubricantes recomendados.

Cojinetes traseros del eje trasero:*

- Rubens HT2 (Q8)

- Chevron Ultra Duty No.2

- Texaco Starplex HD2

- Almagard 3752

*Los cojinetes traseros del eje trasero están lubricados a perpetuidad. Sólo se lubrican con motivo de los trabajos de servicio.

Combustible

Page 221: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Exigencia de calidad: El combustible ha de cumplir como mínimo la norma legal vigente así como las normas nacionales e internacionales para combustibles comerciales, p. ej. EN590 (con exigencias de protección contra el frío según el país), ASTM D 975 No 1-D y 2-D, JIS KK 2204.

Contenido de azufre: Según las normas vigentes (el contenido de azufre no ha de ser superior al 0,3 por ciento en peso).

Biocombustible diesel

Los aceites vegetales y/o los ésteres, también denominados "biodiesel" (como por ejemplo el metiléster de colza, combustible RME) se ofrece en algunos mercados tanto en forma de producto puro como para mezclarlo en el gasóleo.

Volvo CE acepta un máximo del 5% de mezcla de biocombustible diesel en el gasóleo, mezclado ya por las empresas petrolíferas

Una mezcla de más del 5% de biocombustible diesel puede implicar, entre otras cosas:

- Emisiones de óxidos de nitrógeno aumentadas (con ello no se cumple con la normativa legal vigente)

- Vida de servicio reducida para el motor y el sistema de inyección

- Consumo de combustible aumentado

- Potencia del motor modificada

- Reducción del intervalo de cambio de aceite a la mitad

- Reducción de la vida de servicio de los materiales de goma en el sistema de combustible

- Menos resistencia al frío en el combustible

- Tiempo de almacenamiento del combustible limitado, lo cual puede implicar obturación del sistema de combustible en largos periodos de inmovilización

Condiciones de garantía

La garantía no se aplica para daños surgidos por la mezcla de más del 5% de biocombustible.

Refrigerante Use exclusivamente refrigerante Volvo VCS (de color amarillo) para el llenado y cambio del refrigerante. Para evitar los daños en el motor, no se deben mezclar distintos tipos de refrigerante o protección contra la corrosión.

Si se usa refrigerante concentrado Volvo VCS y agua limpia, la mezcla deberá contener 40-60% de refrigerante concentrado y 60-40% de agua limpia. El contenido de refrigerante no deberá ser inferior al 40% de la mezcla total. Vea la tabla siguiente. Protección contra la congelación hasta Contenido de refrigerante concentrado

-25°C (-13°F) 40%

-35°C (-31°F) 50%

-46°C (-51°F) 60%

Page 222: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

El agua que se mezcla con el refrigerante no deberá tener altos contenidos de cal, sales ni metales.

El agua limpia para el sistema de refrigeración deberá cumplir también los siguientes requisitos:

Descripción Valor Cantidad total de partículas sólidas < 340 ppm

Dureza total < 9,5° dH

Cloruro < 40 ppm

Sulfato < 100 ppm

Valor pH 5,5 - 9

Silicio < 20 mg SiO 2 /litro

Hierro < 0,10 mg Fe/litro

Manganeso < 0,05 mg Mn/litro

Conductancia eléctrica < 500 S/cm

Contenido orgánico, COD-Mn < 15 mg/litro

Si no está seguro de la calidad del agua, use el refrigerante Volvo VCS ya mezclado, que contiene el 40% de refrigerante concentrado. No mezcle con otros refrigerantes ya mezclados, debido al riesgo de daños en el motor.

Aceites de ejes que equivalen a Volvo Wet Brake Tra nsaxle Oil Compañías petrolíferas Nombre comercial Q8 Q8 T2200

MOBIL MOBILFLUID 424

ESSO TORQUE FLUID 56

SOLENE INDUSTRIAL LUBRICANT SOLENE TRACTELF CH-5

STATOIL TRANSWAY WB

AGROL AGROL HYBRAN

AGROL AGROL HYBRAN PLUS

ARAL ARAL FLUID HGS

TEXACO TEXACO TEXTRAN TDH PREMIUM

CHEVRON, TEXACO Textran WB101

VALVOLINE VALVOLINE UNITRAC

VALVOLINE Cummins Ltd VALVOLINE UNITRAC FR 101

Schmierstoff raffinerie Salzbergen GmbH Wintershall Hydrofluid N

ELF TRACTELF BF 16

OMV AS OMV AUSTROMATIC IGB

AVIA HYDROFLUID DLZ

CALTEX TEXTRAN TDH PREMIUM

DELTA SPECIAL UTTO 170

TOTAL DYNATRANS MPV

PANOLIN AG PANOLIN HMO 324

PETROBAS LUBRAX UNITRACTOR

CEPSA VOLVO AC EJES FRENOS HUMEDOS

SHELL Donax TDS 10W30

Page 223: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

SHELL Donax TD

BP Terrac Super Transmission

CASTROL Castrol Agri Transplus

Volvo Super Transmission Oil 10W y Volvo Super Transmission Oil 30 son productos recomendados. Si no se usa uno de estos, están también aprobados los aceites de transmisión siguientes:

Compañías petrolíferas Nombre comercial, SAE 10W Nombre comercial, SAE 30

SHELL Rimula D oil 10W Rimula D oil 30

SHELL Donax TC 30

KAIC Heavy Duty Trans-Fluid 10W Heavy Duty Trans-Fluid 30

CALTEX Torque Fluid 414 Torque Fluid 434

CHEVRON Drivetrain Fluid HD 10W Drivetrain Fluid HD 30

CITGO Powershift Fluid 30

CASTROL Trans C SAE10W Trans C SAE30

ELF Tranself KTR4 30

ESSO ESSOTRANS 10W Essotrans 30

MOBIL MOBILTRANS HD 10W Mobiltrans HD 30

PENNZOIL Power-tranz TO-4 10W Power-tranz TO-4 30

TEXACO Transmission and Drivetrain Oil 10W

Transmission and Drivetrain Oil 30

TOTAL Transmission AC 10W Transmission AC 30

BP Autran TO-430

Capacidades Capacidades En el cambio Total

Motor, incl. filtro 36 litros

Transmisión incl. filtro 84 litros

Eje delantero, incl. reductores de cubo 155 litros

Eje trasero, incl. reductores de cubo 155 litros

Sistema hidráulico 505 litros

Depósito de aceite hidráulico, incl. filtro 365 litros

Depósito de combustible 660 litros

Sistema de refrigeración 68 litros 85 litros

Filtro de aire en baño de aceite (equipo opcional) 18 litros 2x9,1 litros

Cambio de aceite y fluidos Intervalos de

Page 224: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

cambio

Motor 500*

Refrigerante 6000

Transmisión, lavar al mismo tiempo el colador 1000

Ejes delantero y trasero 2000

Sistema hidráulico 2000/4000**

Cojinete de apoyo (lo árboles de transmisión son libres de mantenimiento)

500

Cambio de filtros Filtro de aceite del motor 500

Filtro de aire (filtro primario) 1000

Filtro de aire (filtro de bloqueo) 2000

Filtros de combustible: filtro primario y filtro secundario 500

Sistema de combustible, filtro de ventilación 2000

Alternador, filtro de aire 2000

Transmisión, filtro de aceite 1000

Transmisión, filtro de ventilación 2000

Filtro de aceite de ejes, circuito de refrigeración 2000

Ejes, filtro de ventilación 2000

Filtro de aceite de retorno en el sistema hidráulico 2000

Filtro de ventilación en el sistema hidráulico 2000

Cabina, prefiltro 1000***

Cabina, filtro primario 2000***

*) Condiciones necesarias para aplicar los intervalos de cambio de aceite del motor en la página See Cambio de aceite del motor.

**) Si el sistema está lleno con aceite hidráulico mineral o con Volvo Biodegradable Hydraulic Oil 46, cambie el aceite cada 4000 horas. (Con otro aceite biodegradable, será necesario cambiar el aceite cada 2000 horas). ***) Si es necesario, cambie el filtro con mayor frecuencia.

Motor, especificaciones Designación Volvo D16ELAE3 Potencia al volante según ISO 9249 / SAE J1349, neta

394 kW (528 CV) a 30,0 r/s (1800 rpm)

Par máximo según ISO 9249 / SAE J1349, neto 2532 Nm a 23,3 r/s (1400 rpm)

Número de cilindros 6

Diámetro de cilindro 144 mm

Carrera 165 mm

Cilindrada, total 16,1 dm 3 (litros)

Relación de compresión 18,0:1

Reglaje de válvulas, motor caliente y frío Válvulas de admisión, 0,30 mm

Válvulas de escape, 0,60 mm

Régimen de ralentí, bajo 750 ±10 rpm

Régimen de ralentí, elevado 2000 ±20 rpm

Régimen de calado del convertidor de par 1850 ±30 rpm

Page 225: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Filtro de aire Filtrado del aire en 3 etapas

Filtro ciclónico - filtro principal - filtro de seguridad

Sistema de lubricación

Presión de aceite, motor caliente, ralentí elevado 375-550 kPa (3,75-5,5 bares)

Presión mínima de aceite, motor caliente, ralentí bajo

175 kPa (1,75 bares)

Sistema de combustible Ajuste de bomba Controlado por software

Presión de alimentación 220-550 kPa (2,2-3,75 bares)

Dispositivo de arranque en frío Elemento precalentador en tubo de admisión

Enfriador del aire de admisión Aire/aire

Sistema de refrigeración Tipo Sistema cerrado

Termostato comienza a abrir a 82°C

Termostato completamente abierto a 92°C

Sistema eléctrico, especificaciones Tensión del sistema 24 V

Baterías 2

Tensión de las baterías 2 x 12 V

Capacidad de las baterías 2 x 170 Ah

Alternador 2280 W / 80 A

Potencia del motor de arranque 7,0 kW

Densidad del electrolito, kg/dm 3 Batería plenamente cargada 1,265-1,300 g/l

Recargar la batería con una densidad

1,250 g/l

Bombillas Vatios Zócalo Alumbrado de circulación, asimétrico

70/70

4 pzs., 2xH7 2xH3

Luces de estacionamiento, delante

4 2 pzs. BA9s

Indicadores de dirección, delante 21 2 pzs., P21W HD GE

Alumbrado de trabajo, delante 70 2 pzs., Auteroche, Halógena (H3), Pede tal flood Type 500

Luz de freno 21 2 pzs., BA15s

Page 226: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Luces de estacionamiento, detrás Luz trasera

10 2 pzs., BA15s

Indicadores de dirección, detrás 21 2 pzs., BA15s

Alumbrado de trabajo, detrás 70 2 pzs., Auteroche, Halógena (H3), Pede tal flood Type 500

Alumbrado de cabina 10 2.

Relés,

RE FUNCIÓN RE FUNCIÓN

01 Automatismo de basculamiento 13 Alimentación de tensión a E-ECU, V-ECU, V2-ECU y SWM

02 Avisador de marcha atrás 14 Alimentación de tensión a ECC

03 Alumbrado de trabajo, delante 15 Limpiaparabrisas

04 Alumbrado de trabajo, detrás 16 Alimentación 15A

05 - 17 Alimentación 15A

06 Relé de arranque 18 Alimentación 15EA

07 Alumbrado de trabajo en cabina delante

08 Suspensión de los brazos de carga 2301 Calentador de combustible

09 Limpiaparabrisas trasero 8701 Bomba de agua para calentador a motor parado

10 Luz de freno

11 Alumbrado de trabajo en cubierta del radiador

RF1 Relé de intermitencia

12 Alimentación 30 controlada por la I-ECU Tensión de retención RE 13

Page 227: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

RE FUNCIÓN RE FUNCIÓN

2501 Precalentamiento 6401 Dirección de reserva

Fusibles Fusibles

FU A FUNCIÓN FU A FUNCIÓN 01 5 Luz de freno 31 5 Relé de precalentamiento, RE2501

02 10 T-ECU 32 10 Suspensión de los brazos de carga, cierre de implemento

03 15 Alumbrado de trabajo en cabina, delante

33 -

04 5 Alimentación de tensión a RE14

34 10 Limpiaparabrisas, lavaparabrisas y luz de ráfagas

05 5

Alumbrado de instrumentos, luz de estacionamiento delantera izquierda, luz de posición delantera izquierda y luz trasera derecha

35 10 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero, y monitor de nivel de refrigerante

06 5

Luz de estacionamiento delantera derecha, luz de posición delantera derecha, luz trasera izquierda y alumbrado de matrícula

36 5 Carga de la batería

07 5 Luz de cruce, izquierda 37 5 Intermitentes de advertencia

08 5 Luz de cruce, derecha 38 5

Filtro de combustible con calefacción eléctrica, alumbrado de trabajo, doble alumbrado de trabajo en cabina, alumbrado de trabajo y luz de marcha atrás automática

09 5 Avisador de marcha atrás 39 10

Bocina, kick-down, cámara retrovisora, retrovisores térmicos, retrovisores de ajuste eléctrico, luz de advertencia para marcha atrás.

10 5 Luz larga, derecha 41 10 Asiento del conductor con suspensión

Page 228: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

neumática, calentador de asiento y sensor de posición del asiento

11 5 Luz larga, izquierda 42 10

Selector de programa, bloqueador de diferencial, cambio descendente completamente automático, selector de marchas, soporte de palancas, dirección de palanca, activación y selección de función de suspensión de brazos de carga, y lock-up del convertidor

12 5 Alimentación 15RA a convertidor de tensión

43 10 Lubricación central

13 15 Alumbrado de trabajo delante, implemento

45 5 Selector de marchas, columna del volante

14 5 Indicadores de dirección 46 10 T-ECU

15 15

Alumbrado de trabajo detrás, alumbrado de trabajo y luz de marcha atrás automática

47 10 Dirección de palanca

16 15 Alumbrado de trabajo en cubierta del radiador

48 5 Freno de estacionamiento

17 10 Alimentación de tensión a I-ECU y tensión de retención RE13

49 5 Dirección de reserva

18 10 Toma de corriente, 24 V 50 5 Alimentación de tensión a toma de servicio para VCADS Pro

19 15 Alumbrado de circulación 51 5 Alimentación de tensión dependiente de la cerradura de arranque, I-ECU, V-ECU, V2-ECU, ECC, T-ECU y SWM

20 10 Alimentación de tensión a cerradura de arranque

61 15 Filtro de combustible con calefacción eléctrica

21 10 Luz de advertencia giratoria y alumbrado interior

62 5 Cámara retrovisora CCTV

22 5 Alimentación de tensión a RE12

63 5 Cámara retrovisora, se activa al dar marcha atrás

23 5 Motor de arranque 64 - -

24 15 Alimentación de tensión a E-ECU

65 - -

25 15 Alimentación de tensión a V-ECU

66 15 Radio

26 15 Alimentación de tensión a V2-ECU y SWM

27 20 Ventilador de cabina 70 125 Fusible principal

28 10 Compresor de refrigeración y bomba de agua para calentador a motor parad

71 -

29 5 ECC y acondicionador de aire

72 125 Precalentamiento

30 5 Válvula EGR 74 10 Convertidor de tensión

Page 229: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Transmisión, especificaciones Transmisión hidráulica

Tipo

Transmisión completa Powershift

Designación HTE 400

Convertidor de par 1 paso

Refuerzo de par 2,65:1

Page 230: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Número de marchas 4 delante y 4 atrás

Sistema de cambio de marchas APS (Automatic Powershift)

Gama de velocidades: 1ª 2ª 3ª 4ª

Adelante: 0-6,8 km/h 0-12,1 km/h 0-21,0 km/h 0-35,7 km/h

Atrás: 0-7,5 km/h 0-13,2 km/h 0-22,9 km/h 0-38,2 km/h

Ejes

Tipo Semiejes descargados con reductores de cubo del tipo de engranaje planetario

Designación

Volvo AHW90

Pernos de rueda

Pares de apriete, ejes delantero y trasero

850 ±50 Nm

Sistemas de frenos y de la dirección, especificaciones Frenos

Freno de servicio, tipo Freno de discos totalmente hidráulico de dos circuitos

Número de discos por rueda 11

Espesor del disco, nuevo 5,1 mm

Espesor mínimo del disco 4,6 mm

Freno de estacionamiento, tipo Freno de discos de accionamiento electrohidráulico

Espesor del disco, nuevo 3,2 mm

Espesor mínimo del disco 3,0 mm

Presión de maniobra 3,5 MPa (35 bares)

Sistema de dirección Tipo Sensible a la carga, electrohidráulica

Movimiento del volante, total 3,0-4,5 vueltas

Ángulo de dirección ±37°

Bomba de aceite Tipo Bomba de pistones axiales, desplazamiento variable

Presión de trabajo 26 ±0,5 MPa (260 ±5 bares)

Caudal de volumen a 31,7 r/s (1700 rpm) y 10 MPa (100 bares) de presión

354 l/min

Page 231: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Presión de aire recomendada Si se usan neumáticos distintos de los indicados, se debe consultar al concesionario del fabricante de neumáticos para obtener información sobre la presión de aire correcta.

Neumático

Manipulación de materiales trabajo de carga 10 km/h

Manipulación de materiales Carga y acarreo máx. 25 km/h

Manipulación de bloques 2 km/h

Adelante Detrás Adelante Detrás Adelante Detrás

Bridgestone VSNT 35/65R33**

kPa Psi

650 95

450 65

650 95

450 65

No permitido

No permitido

Bridgestone VSDL 35/65R33**

kPa Psi

650 95

450 65

650 95

450 65

No permitido

No permitido

Goodyear RL-5K 875/65R33**

kPa Psi

600 87

400 58

600 87

400 58

800 116

500 73

Michelin XLDD1 35/65R33*

kPa Psi

600 87

400 58

600 87

400 58

No permitido

No permitido

Michelin XLDD2 35/65R33*

kPa Psi

600 87

400 58

600 87

400 58

No permitido

No permitido

Michelin X-MINE D2 35/65R33*

kPa Psi

600 87

400 58

600 87

400 58

No permitido

No permitido

Las recomendaciones de inflado se basan en una carga de trabajo (rated load) para cada caso de manipulación.

Cuando se dan mayores cargas, especialmente en la manipulación de troncos o en trabajos de carga y acarreo, se requieren presiones de inflado más altas. Contactar con el concesionario del fabricante de neumáticos para obtener la presión de inflado correcta para la carga que hay que manipular y las distancias en cuestión.

Si se utilizan neumáticos L4, L5 en los trabajos de carga y acarreo, hay que tener en consideración los recorridos de transporte. En los trabajos de carga y acarreo son preferibles los neumáticos radiales, puesto que éstos desarrollan menos calor.

Cabina, especificaciones Generalidades La cabina está montada sobre elementos de goma, aislada y tiene el suelo plano con alfombrilla de goma.

Probada y homologada como cabina de protección que cumple con las normas ISO/DIS 3471-1:2006 (ROPS), ISO 3449:2005 (FOPS), ISO 6055-2004 (techo de protección para carretillas elevadoras de gran elevación) y SAE J386 (requisito de cinturón abdominal).

Material interior de la cabina Ignífugo (resistente a las llamas) medido según ISO 3795-1989

Número de salidas de emergencia 1 (ventana trasera)

Calefacción y ventilación En su versión básica, la cargadora incorpora equipo de calefacción y ventilación, con sistema antivaho para todas las ventanas y distribución óptima del aire (13 boquillas). El climatizador es equipo de serie.

Page 232: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Asiento del conductor

Esta máquina está dotada con un asiento del conduct or que cumple con los criterios de EN ISO 7096. Ajuste en altura (ajuste rápido) 60 mm

Ajuste en sentido longitudinal 160 mm

Ajuste según el peso del conductor 150 kg

Ajuste del respaldo (inclinación regulable) 12°

Tapizado Ignífugo

Cinturón abdominal enrollable Sí

Datos de vibración y sonido

Vibraciones en manos y brazos Las vibraciones en manos y brazos, generadas en condiciones reales de trabajo, si se usa la máquina en la forma debida, son inferiores a una aceleración de 2,5 m/s 2 RMS (valor efectivo) según ISO 8041.

Vibraciones de todo el cuerpo Las vibraciones de todo el cuerpo, generadas en condiciones reales de trabajo, si se usa la máquina en la forma debida, son las que indica la tabla siguiente.

Condiciones de trabajo típicas

Emisión de vibraciones, valor a w,eqx (m/sRMS)

Emisión de vibraciones, valor a w,eqy (m/sRMS)

Emisión de vibraciones, valor a w,eqz (m/sRMS)

Carga y acarreo 0,6 0,6 0,4

Minería 0,9 0,7 0,6

Conducción de transporte

0,5 0,7 0,4

Carga y acarreo en forma de V

0,7 0,6 0,4

Se definen los siguientes sentidos de vibración:

x = sentido longitudinal, y = sentido lateral, z = perpendicular

NOTA: Estos valores para las vibraciones de todo el cuerpo generadas fueron determinados en condiciones especiales de operación y del terreno, y por ello no son representativas de todas las distintas condiciones cubiertas por el campo de aplicaciones de la máquina. Por consiguiente, no de berán usarse exclusivamente para determinar las vibraciones de todo el cuerpo a las que se ve expuesto el conductor cuando usa la máquina. Para este objeto, se recomie nda la información en el Informe técnico de ISO/CEN.

NOTA: Para asegurarse de que las vibraciones de tod o el cuerpo generadas se mantienen al nivel más bajo posible, vea la página See Vibraciones de todo el cuerpo .

Información de sonido

Nivel de presión acústica (LpA) en el puesto del conductor (Método de medición según ISO 6396)

Vea la pegatina en la máquina

Nivel de potencia acústica (LwA) alrededor de la máquina (Método de medición según 2000/14/EC con anexos y método de

Vea la pegatina en la máquina

Page 233: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

medición aplicables según ISO 6395)

Sistema hidráulico, especificaciones Tipo

Sensible a la carga (centro cerrado)

Bomba de aceite hidráulico, tipo Bomba de pistones axiales variable

Bomba 1

Función Suministra aceite a la hidráulica de trabajo

Desplazamiento 140 cm 3

Caudal a 30 r/s (1800 rpm) y 10 MPa (100 bares) de presión

256 l/min

Presión de trabajo, ralentí elevado 25,0 ±0,4 MPa (250 ±4 bares)

Bomba 2

Función Suministra aceite a la hidráulica de la dirección y a la hidráulica de trabajo

Desplazamiento 190 cm 3

Caudal a 30 r/s (1800 rpm) y 10 MPa (100 bares) de presión

354 l/min

Presión de trabajo, ralentí elevado 26,0 ±0,5 MPa (260 ±5 bares)

Bomba 3

Función Suministra aceite al motor del ventilador, a la válvula piloto y al sistema de frenos

Desplazamiento 45 cm 3

Caudal a 30 r/s (1800 rpm) y 10 MPa (100 bares) de presión

84 l/min

Presión de trabajo (máx.) 26,0 ±0,4 MPa (260 ±4 bares)

Dibujo acotado Las especificaciones y los datos dimensionales cumplen en partes aplicables con ISO 7131, SAE J732, ISO 7546, ISO 14397 y SAE J818.

Los datos se refieren a una máquina con neumáticos 35/65 R33 RL-5K L5 GY.

Page 234: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Pluma estándar Pluma estándar Pluma estándar A * H * S 66°

B 9130 mm J 4920 mm T 120 mm

C 4300 mm K 5340 mm U 660 mm

D 550 mm L * V *

E * M * X 2720 mm

F 4180 mm N * Y 3630 mm

F 1 3980 mm O 60° Z 4230 mm

F 2 3220 mm P máx. 46° a 2 8240 mm

G 2130 mm R 43° a 3 4610 mm

R 1 ** 49° a 4 ±37°

Pluma larga Pluma larga Pluma larga B 9500 mm O 58° S 72°

J 5400 mm P máx. 47° T 130 mm

K 5810 mm R 45° U 770 mm

R 1 ** 50° Z 4650 mm

*) Vea la tabla en la página siguiente

**) Posición de acarreo SAE

Aquí se ilustra la diferencia entre la pluma estándar y la pluma larga con el mismo tamaño de cuchara.

Obsérvese que la versión de pluma larga está concebida para usarla con un material de menor densidad.

Capacidad de la máquina (pluma estándar) La máquina ha sido construida para un peso máximo de máquina (incluyendo equipos e implementos) de 68000 kg.

Neumáticos 875/65 R33 RL-5K L5 GY

Manipulación de roca y grava

Cuchara estándar

Material ligero

Cuchara recta con filos reponibles

Cuchara recta con dientes*

Cuchara recta con dientes y segmentos de desgaste

Cuchara en V con filo reponible

Cuchara en V con dientes

Cuchar en V con dientes y segmentos de desgaste

Cuchara en V con filo reponible

Cuchar en V con dientes y segmentos de desgaste

Cuchara recta con filos reponibles

Cuchara recta con filos reponibles

Volumen colmado 6,9 m 3

6,6 m 3 6,9 m 3 6,9 m

3 6,8 m 3 6,9 m 3 7,7 m

3 7,7 m 3 8,4 m 3 12,7 m

3

Carga de vuelco recta

39340 kg

40030 kg

39060 kg

38730 kg

38920 kg

38230 kg

38330 kg

37810 kg

38810 kg

37830 kg

Carga de vuelco

35060 kg

35710 kg

34780 kg

34460 kg

34640 kg

33950 kg

34070 kg

33500 kg

34550 kg

33560 kg

Page 235: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Totalmente girada

Fuerza de arranque

472,8 kN

504,7 kN

472,8 kN

373,9 kN

392,6 kN

372,3 kN

358,3 kN

356,8 kN

419,1 kN

376,4 kN

A

10740 mm

10990 mm

11070 mm

11180 mm

11430 mm

11500 mm

11270 mm

11600 mm

10970 mm

11160 mm

E

1390 mm

1620 mm

1670 mm

1770 mm

2000 mm

2050 mm

1850 mm

2130 mm

1590 mm

1760 mm

H***)

3940 mm

3790 mm

3720 mm

3650 mm

3500 mm

3430 mm

3590 mm

3370 mm

3790 mm

3640 mm

L

7460 mm

7460 mm

7460 mm

7430 mm

7430 mm

7430 mm

7550 mm

7550 mm

7280 mm

7730 mm

M***)

1590 mm

1830 mm

1790 mm

1920 mm

2160 mm

2120 mm

1980 mm

2180 mm

1740 mm

1890 mm

N

2530 mm

2730 mm

2680 mm

2790 mm

2980 mm

2920 mm

2830 mm

2960 mm

2640 mm

2700 mm

V

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

4500 mm

a 1 radio de giro

17960 mm

18090 mm

18100 mm

18170 mm

18310 mm

18320 mm

18210 mm

18370 mm

18060 mm

18650 mm

Peso de la máquina

50020 kg

49810 kg

50230 kg

50550 kg

50280 kg

50700 kg

50790 kg

50940 kg

50130 kg

51030 kg

***) Medir hasta la punta de los dientes o el filo reponible de la cuchara. Altura de basculamiento al canto de la cuchara (según SAE) + aprox. 200 mm. Medido a un ángulo de vaciado de 45°.

Capacidad de la máquina (pluma larga) Neumáticos 875/65 R33 RL-5K L5 GY

Manipulación de roca y grava

Cuchara estándar

Material ligero

Cuchara recta con filos reponibles

Cuchara recta con dientes*

Cuchara recta con dientes y segmentos de desgaste

Cuchara en V con filo reponible

Cuchara en V con dientes

Cuchar en V con dientes y segmentos de desgaste

Cuchara en V con filo reponible

Cuchar en V con dientes y segmentos de desgaste

Cuchara recta con filos reponibles

Cuchara recta con filos reponibles

Volumen colmado 6,5 m 3

6,2 m 3

6,5 m 3 6,5 m 3 6,4 m 3 6,5 m 3 6,9 m 3 6,9 m 3 7,7 m 3 12,7 m 3

Carga de vuelco recta

37720 kg

37810 kg

36950 kg

36670 kg

36860 kg

36210 kg

36420 kg

35960 kg

36810 kg 35590 kg

Carga de

33070 kg

33620 kg

32800 kg 3252 32700

kg 32050 kg 3228 31810

kg 32660 31450

Page 236: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

vuelco Totalmente girada

0 kg 0 kg kg kg

Fuerza de arranque

443,6 kN

471,7 kN

442,4 kN

348,5 kN

365,9 kN

347,6 kN

339,1 kN

338,1 kN

396,8 kN

341,2 kN

A

11150 mm

11370 mm

11430 mm

11540 mm

11790 mm

11860 mm

11600 mm

11920 mm

11300 mm

11580 mm

E

1400 mm

1640 mm

1690 mm

1790 mm

2040 mm

2080 mm

1850 mm

2140 mm

1570 mm

1830 mm

H***)

4440 mm

4290 mm

4220 mm

4160 mm

4010 mm

3940 mm

4120 mm

3900 mm

4310 mm

4130 mm

L

7870 mm

7870 mm

7870 mm

7840 mm

7850 mm

7840 mm

7900 mm

7900 mm

7650 mm

8200 mm

M***)

1560 mm

1800 mm

1770 mm

1890 mm

2120 mm

2090 mm

2130 mm

2130 mm

1690 mm

1910 mm

N

2850 mm

3060 mm

3010 mm

3110 mm

3310 mm

3250 mm

3140 mm

3280 mm

2950 mm

3050 mm

V

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

3970 mm

4500 mm

a 1 radio de giro

18240 mm

18380 mm

18390 mm

18450 mm

18600mm

18610 mm

18480 mm

18640 mm

18330 mm

18960 mm

Peso de la máquina

51530 kg

51320 kg

51740 kg

52060 kg

51790 kg

52210 kg

52180 kg

52330 kg

51580 kg

52260 kg

Diario de servicio Servicio 100 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Inspección de garantía

Servicio 500 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 1000 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

����

Inspección de garantía Cuidados y mantenimiento

Page 237: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Servicio 1500 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 2000 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 2500 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 3000 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 3500 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 4000 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 4500 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Page 238: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Servicio 5000 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 5500 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 6000 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 6500 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 7000 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 7500 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 8000 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Page 239: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Servicio 8500 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 9000 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 9500 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

Servicio 10000 horas Tipo de servicio Firma y sello

Fecha

Horas ����

Cuidados y mantenimiento

índice alfabético Accidentes 86 Aceite hidráulico 168 Acondicionador de aire 167 Acoplamiento y desacoplamiento de implemento 111 Advertencia 57 Ajuste de la altura de elevación 75 Ajuste de la calefacción y ventilación 83 Ajuste del basculamiento hacia atrás 75 Ajuste del volante (equipo opcional) 77 Alternador 155 Alumbrado de trabajo en el techo de la cabina, HID 156 Aparejos de elevación 121 Aplicaciones 5 Arranque con baterías auxiliares 154 Arranque del motor 92 Asiento del conductor de suspensión neumática 76 Asiento del conductor, lubricación 166 Atascos 122 Automatismos de elevación y basculamiento 75

Page 240: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Baterías 153 Cabina 6, 165 Cabina, especificaciones 203 Cabina, filtro de ventilación 165 Cambio automático (APS) 94 Cambio de aceite de los ejes 160 Cambio de aceite del motor 141 Cambio de aceite en el sistema hidráulico 168 Cambio del filtro de aceite de la transmisión 159 Cambio del filtro de aceite del motor 143 Cambio del refrigerante 151 Cambio manual 93 Campos electromagnéticos, CEM 89 Capacidad de la máquina (pluma estándar) 207 Capacidad de la máquina (pluma larga) 208 Capacidades 192 Carga de baterías 154 Carga de grava y en pilas 115 Carga de roca 116 Cierre de implemento hidráulico (equipo opcional) 112 Circulación y trabajo en la vía pública 90 Climatizador 22, 79 Cojinetes del eje trasero 161 Cojinetes intermedios 162 Colador 159 Combustible 188 Compresor 167 Condensador 167 Conducción 85 Configuración 52 Confort del conductor 76 Control del nivel de aceite de la transmisión 158 Control del nivel de aceite del motor 141 Control del nivel de aceite del sistema hidráulico 168 Control y cuidado del cinturón abdominal 77 Cucharas 114 Cuidados y mantenimiento 137 Cámara de marcha atrás, color (equipo opcional) 84 Cómo salir de un atasco 122 Datos de máquina registrados 7 Datos de vibración y sonido 203 Depósito de combustible 144 Depósito de líquido de lavado, parabrisas delantero y trasero 149 Desaplicación mecánica del freno de estacionamiento 105 Descarga de los acumuladores 170 Descarga de presión 113 Descenso automático de brazos de carga 75 Diario de servicio 137, 209 Dibujo acotado 206 Dientes de la cuchara, cambio (sistema de dientes Volvo) 172 Dirección de palanca, CDC (equipo opcional) 97 Dirección 97 Directivas EMC de la UE 8 Directrices para la instalación de teléfono móvil 9 Disposiciones de seguridad 1 Ejes delantero y trasero 160 Elección de cuchara 114 Equipamiento 7 Equipo de comunicación, instalación 9 Especificaciones 187 Esquema de lubricación y cuidados 137, 174 Esquema de señales 124 Estacionamiento 102 Evaporador 167

Page 241: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Excavación 115 Explicación de los símbolos 173 Faros, reglaje 157 Fijación con estrobos 123 Fijación de guardabarros de ruedas traseras (equipo opcional) 128 Filtro de aceite de retorno en el sistema hidráulico 169 Filtro de aire del motor 148 Filtro de aire en baño de aceite (equipo opcional) 149 Filtro de aire 148 Filtro de combustible, cambio 144 Filtro de seguridad 148 Filtro de ventilación en el sistema hidráulico 169 Filtro de ventilación, ejes 161 Filtro de ventilación, sistema de combustible 146 Filtro principal, cuidado y cambio 148 FOPS y ROPS 6 Frenado 99 Freno motor/cambio descendente 95 Función de kick-down 95 Fusibles 197 Grasa lubricante 188 Imagen de conducción 37 Implementos 110 índice 3 Información 39 Inspecciones de llegada y entrega 137 Instrucciones de entrega 137 Instrucciones para el rodaje 85 Instrumento central 32 Interruptor de batería 153 Lea antes de realizar el servicio 129 Legislación de emisiones en EE UU (Federal Clean Air Act) 15 Letreros y pegatinas informativos y de advertencia 11 Limpieza de la máquina 138 Limpieza del radiador 152 Lock-up del convertidor de par 96 Lubricación central (equipo opcional) 178 Lubricación de articulaciones 173 Lubricación de árboles de transmisión y cojinetes de apoyo 161 Lubricantes recomendados 187 Mando 67 Manejo de sustancias peligrosas 133 Maniobras de cambio 93 Manipulación de bloques de roca 118 Mantenimiento de la pintura 138 Marca CE 8 Marca CE, directiva EMC 8 Medidas antes de la conducción 91 Modificaciones 7 Motor 141 Motor 5 Motor, especificaciones 193 Neumático 171 Nivelación 117 Normas medioambientales 5 Número de identificación 2 Obligaciones del conductor de la máquina 86 Otros implementos 121 Otros mandos 67 Panel de información 37 Panel de instrumentos delantero 20 Panel del techo 22 Panel en montante 23 Paneles de instrumentos 19

Page 242: l350f Manual Volvo Cargador Frontal[1]

Parada automática del motor (equipo opcional) 85 Parada de la máquina 101 Pared trasera de la cabina 31 Pernos de rueda, reapriete 171 Placas de identificación 10 Posición de servicio 127 Prefacio 1 Presentación 5 Presión de aire recomendada 202 Programa de servicio 137 Protección antirrobo (equipo opcional) 7, 65 Protección contra incendios 131 Protección contra las perturbaciones electromagnéticas 9 Protección del motor - Software 85 Prueba de frenos 99 Puntos de servicio 140 Refrigerante 150, 189 Reglas de seguridad para la conducción 86 Reglas para el cuidado de las baterías 153 Relés y fusibles 156 Relés, 195 Remolcado 103 Reposabrazos, ajuste 78 Retoque de la pintura 138 Salida de emergencia. 6 Seguridad del conductor de la máquina 87 Seguridad para el servicio 127 Separador de agua 145 Sistema de combustible 144 Sistema de combustible, purga de aire 145 Sistema de dirección 6 Sistema de frenos 6, 163 Sistema de llenado rápido (equipo opcional) 144 Sistema de refrigeración 150 Sistema eléctrico 5, 153 Sistema eléctrico, especificaciones 194 Sistema hidráulico 7, 168 Sistema hidráulico, especificaciones 205 Sistemas de frenos y de la dirección, especificaciones 201 Soldadura eléctrica 155 Soporte de palancas y funciones de maniobra 71 Teclado del panel de información 38 Textos de advertencia 55 Trabajo con garra para troncos, garra para haz de troncos completo 119 Trabajo en zonas peligrosas 88 Trabajos con cuchara 114 Transmisión 6, 158 Transmisión, cambio de aceite 158 Transmisión, especificaciones 200 Transmisión, filtro de ventilación 159 Transporte de carga (carga y acarreo) 116 Transporte de la máquina 106 Turbocompresor 147 Técnica de conducción 107 Ubicación del vehículo de transporte 117 Vaciado de la carga 117 Ventilador reversible, limpieza (equipo opcional) 152 Vibraciones de todo el cuerpo 108