L7 Manual de usuario - Biblioteca de diagramas...

301
VARISPEED L7 El variador de frecuencia para ascensores MANUAL DEL USUARIO Manual No. TOSPC71067605-03-OY

Transcript of L7 Manual de usuario - Biblioteca de diagramas...

VARISPEED L7El variador de frecuencia para ascensores

MANUAL DEL USUARIO

Manual No. TOSPC71067605-03-OY

Nota: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.Manual No. TOSPC71067605-03-OY

ESPAÑAOmron Electronics Iberia, S.A. c/Arturo Soria 95, E-28027 Madrid Tel: +34 913 777 900 Fax: +34 913 777 956 [email protected]

Madrid Tel: +34 913 777 913 Barcelona Tel: +34 932 140 600 Sevilla Tel: +34 954 933 250 Valencia Tel: +34 963 530 000 Vitoria Tel: +34 945 296 000

PORTUGALOmron Electronics Iberia, S.A. – Sucursal PortugalTorre Fernão MagalhãesAvenida D. João II, Lote 1.17.02, 6º Piso 1990 – 084 - Lisboa PortugalTel: +351 21 942 94 00Fax: +351 21 941 78 [email protected]

I

Contenido

Advertencias ..................................................................................................VIIPrecauciones de seguridad e instrucciones ................................................. VIIICompatibilidad EMC ...................................................................................... XFiltros de línea ...............................................................................................XIIMarcas registradas ....................................................................................... XIII

1 Manipulación de los convertidores ...................................... 1-1

Modelos Varispeed L7 .................................................................................1-2

Comprobaciones a la recepción ..................................................................1-3Comprobaciones ............................................................................................................1-3

Información de la placa ..................................................................................................1-3

Versión de software del convertidor ...............................................................................1-4Nombres de componentes .............................................................................................1-5

Dimensiones externas y una vez montado ..................................................1-7Convertidores IP00 ........................................................................................................1-7

Convertidores IP20 / NEMA 1 ........................................................................................1-7

Comprobación y control de la ubicación de instalación ....................................................................................................1-9

Ubicación de instalación ................................................................................................1-9

Control de la temperatura ambiente ..............................................................................1-9

Protección del convertidor de materiales extraños ........................................................1-9

Orientación y distancias de instalación ......................................................1-10

Desmontaje y montaje de la tapa de terminales ........................................1-11Desmontaje de la tapa de terminales .......................................................................... 1-11

Montaje de la tapa de terminales .................................................................................1-12

Desmontaje y montaje del Operador Digital/Monitor LED y tapa frontal ..............................................................1-13

Convertidores de 18,5 kW o menos ............................................................................1-13

Convertidores de 22 kW o más ...................................................................................1-15

2 Cableado ................................................................................. 2-1

Diagrama de conexión .................................................................................2-2Descripciones de los circuitos .......................................................................................2-3

Configuración del bloque de terminales ......................................................2-4

II

Cableado de los terminales del circuito principal ........................................ 2-5Secciones de cable y terminales de crimpar aplicables ................................................ 2-5Funciones de los terminales del circuito principal ......................................................... 2-9Configuraciones del circuito principal .......................................................................... 2-10Diagramas de conexión estándar ................................................................................ 2-11Cableado del circuito principal .................................................................................... 2-12

Cableado de los terminales del circuito de control .................................... 2-17Secciones de cable ..................................................................................................... 2-17Funciones de los terminales del circuito de control ..................................................... 2-18Conexiones de los terminales del circuito de control .................................................. 2-20

Cableado bajo cumplimiento de normativa EN81-1 con un contactor de motor ........................................................... 2-21

Precauciones para el cableado del circuito de control ................................................ 2-22

Comprobación del cableado ..................................................................... 2-23Comprobaciones ......................................................................................................... 2-23

Instalación y cableado de tarjetas opcionales ........................................... 2-24Modelos y especificaciones de tarjetas opcionales ..................................................... 2-24

Instalación ................................................................................................................... 2-24

Terminales y especificaciones de la tarjeta para el control de velocidad de realimentación (PG) .................................................................................................... 2-25Cableado de los bloques de terminales ...................................................................... 2-31

3 Monitor LED / Operador Digital y modos .............................3-1

Monitor LED JVOP-163 ............................................................................... 3-2Monitor LED .................................................................................................................. 3-2

Ejemplos de display de LED ......................................................................................... 3-2

Operador Digital JVOP-160-OY .................................................................. 3-3Display del Operador Digital .......................................................................................... 3-3

Teclas del Operador Digital ........................................................................................... 3-3Modos del convertidor ................................................................................................... 3-5Alternancia de modos .................................................................................................... 3-6Modo Drive .................................................................................................................... 3-7Modo Quick Programming ............................................................................................. 3-8Modo Advanced Programming ...................................................................................... 3-9Modo Verify ................................................................................................................. 3-11Modo Autotuning ......................................................................................................... 3-12

4 Procedimiento de arranque ...................................................4-1

Rutina de arranque general ........................................................................ 4-2Arranque ........................................................................................................................ 4-2

Encendido ................................................................................................... 4-3Antes del encendido ...................................................................................................... 4-3

Display después del encendido ..................................................................................... 4-3

Selección de modo de control ....................................................................................... 4-3

III

Autotuning ...................................................................................................4-4Selección de modo de autotuning .................................................................................4-4

Precauciones respecto al autotuning .............................................................................4-5

Procedimiento de autotuning con motores de inducción ...............................................4-6

Procedimiento de autotuning para motores de imán permanente .................................4-7

Ajuste de desplazamiento de encoder de motor de imán permanente .........................4-8

Precauciones respecto al autotuning con motores de inducción ...................................4-9Alarmas y fallos de autotuning .....................................................................................4-10

Optimización del rendimiento ....................................................................4-11

5 Parámetros de usuario .......................................................... 5-1

Descripciones de los parámetros de usuario ..............................................5-2Descripción de las tablas de parámetros de usuario .....................................................5-2

Funciones y niveles del display del Operador Digital ..................................5-3Parámetros de usuario disponibles en el modo Quick Programming ............................5-4

Tablas de parámetros de usuario ................................................................5-8Configuraciones de ajuste: A .........................................................................................5-8Parámetros de aplicación: b ........................................................................................5-10Parámetros de ajuste: C ..............................................................................................5-12Parámetros de referencia: d ........................................................................................5-18Parámetros del motor: E ..............................................................................................5-21Parámetros opcionales: F ............................................................................................5-26Parámetros de función de terminal: H .........................................................................5-32Parámetros de función de protección: L ......................................................................5-37Ajustes especiales: n2 / n5 ..........................................................................................5-43Ajustes del motor PM n8 / n9 .......................................................................................5-45Parámetros del Operador Digital/monitor LED: o ........................................................5-46Parámetros de función de elevación: S .......................................................................5-48Autotuning del motor: T ...............................................................................................5-54Parámetros de monitorización: U ................................................................................5-56Configuraciones que cambian con el modo de control (A1-02) ..................................5-62Configuraciones de fábrica que cambian con la capacidad del convertidor (o2-04) ...5-64

6 Configuraciones de parámetro según función ................... 6-1

Disminución de la frecuencia portadora y limitación de corriente ................6-2Configuración de la frecuencia portadora ......................................................................6-2

Limitación del nivel de corriente a bajas velocidades ....................................................6-2

Secuencia de control / freno ........................................................................6-3Comandos UP y DOWN ................................................................................................6-3Selección de fuente de referencia de velocidad ............................................................6-4Secuencia de selección de velocidad utilizando entradas digitales ..............................6-5Parada de emergencia ................................................................................................6-10Inspección RUN ...........................................................................................................6-11Secuencia de frenado ..................................................................................................6-13Operación Piso corto ...................................................................................................6-17

IV

Características de la aceleración y deceleración ...................................... 6-20Configuración de tiempos de aceleración y deceleración .......................................... 6-20

Configuraciones de aceleración y de Curva S ............................................................ 6-22

Mantenimiento de la velocidad de salida (Función Dwell) .......................................... 6-22

Prevención de bloqueo durante aceleración ............................................................... 6-23

Ajuste de señales de entrada analógicas ................................................. 6-25Ajuste de referencias de frecuencia analógicas .......................................................... 6-25

Detección de velocidad y limitación de velocidad ..................................... 6-26Función de velocidad alcanzada ................................................................................. 6-26

Limitación de la velocidad del elevador a la velocidad de nivelación (d1-17) ............. 6-28

Mejora del rendimiento de operación ........................................................ 6-29Reducción de la fluctuación de la velocidad del motor (Función de compensación del deslizamiento) ............................................................................................................. 6-29Ajustes de la función de compensación de par ........................................................... 6-30Función de compensación de par de arranque (C4-03 a C4-05) ................................ 6-32Regulador de velocidad automático (ASR) (sólo vectorial lazo cerrado) .................... 6-32

Velocidad de estabilización (Regulador de frecuencia automático) (Vectorial lazo abierto) ................................................................................................. 6-34Compensación de inercia (Sólo vectorial lazo cerrado) .............................................. 6-35

Ajuste del regulador de corriente automático (ACR) ................................................... 6-36Ajuste del tiempo de retardo de conversión A/D ......................................................... 6-37Mejora de la precisión de nivelación mediante compensación de deslizamiento de la velocidad de nivelación ............................................................................................... 6-37Sobreexcitación: .......................................................................................................... 6-38Ajuste de la corriente de inyección de c.c. .................................................................. 6-39Ajuste de los niveles de corriente de inyección de c.c. (S1-02/03) ............................. 6-39

Funciones de protección ........................................................................... 6-40Prevención del bloqueo del motor durante la operación ............................................. 6-40

Detección de par del motor / Detección de cabina atascada ...................................... 6-40

Limitación del par del motor (Función de limitación de par) ........................................ 6-43

Protección de sobrecarga del motor ........................................................................... 6-44Monitorización de corriente de salida .......................................................................... 6-46Detección de aceleración excesiva (“DV6” detección de fallo) ................................... 6-46

Protección del convertidor ......................................................................... 6-47Protección contra sobrecalentamiento del convertidor ................................................ 6-47

Protección de fase abierta de entrada* ....................................................................... 6-47Detección de fase abierta de salida ............................................................................ 6-48Detección de fallo de tierra .......................................................................................... 6-48Control del ventilador de refrigeración ........................................................................ 6-49Configuración de la temperatura ambiente ................................................................. 6-49

Funciones de terminal de entrada ............................................................. 6-50Deshabilitación de la salida de convertidor (Baseblock) ............................................. 6-50

Parada del convertidor por errores de dispositivos externos(Función de error externo) ........................................................................................... 6-51Utilización de la función de temporización .................................................................. 6-52

V

Detección de respuesta del contactor del motor .........................................................6-53

Cambio de la dirección del PG ....................................................................................6-54Selección motor 2 ........................................................................................................6-55

Funciones de terminal de salida ................................................................6-56

Configuración del motor y de la curva V/f ..................................................6-59Configuración de los parámetros del motor para motores de inducción(Motores 1 y 2) .............................................................................................................6-59Configuración de los parámetros del motor para motores PM ....................................6-62

Cambio de dirección de rotación del motor .................................................................6-63

Funciones del Operador Digital/Monitor LED ............................................6-64Configuración de las funciones del Operador Digital/Monitor LED ..............................6-64

Copia de parámetros (solamente JVOP-160-OY) .......................................................6-66

Prohibición de sobreescritura de parámetros ..............................................................6-70

Configuración de una contraseña ................................................................................6-70Visualización de parámetros de usuario solamente ....................................................6-71

Tarjetas opcionales de realimentación (PG) ..............................................6-72Configuración del PG ...................................................................................................6-72

Detección de fallos ......................................................................................................6-74

Función de copia de datos de máquina .......................................................................6-75

Sistema de rescate ....................................................................................6-77

Reset automático de fallo ..........................................................................6-81

Comunicaciones Memobus .......................................................................6-83Configuración de las comunicaciones MEMOBUS ......................................................6-83

Contenido del mensaje ................................................................................................6-83Códigos de error del convertidor .................................................................................6-92Comando ENTER ........................................................................................................6-92

Códigos de error de comunicaciones ..........................................................................6-93

7 Detección y corrección de errores ....................................... 7-1

Funciones de protección y diagnóstico .......................................................7-2Detección de fallos ........................................................................................................7-2Detección de alarma ......................................................................................................7-9Errores de programación del operador ........................................................................7-12Fallos de autotuning ....................................................................................................7-14Fallos de función de copia del Operador Digital ..........................................................7-16Función de copia de datos de máquina .......................................................................7-17

Detección y corrección de errores .............................................................7-18Si no puede configurarse un parámetro ......................................................................7-18Si el motor no opera adecuadamente. .........................................................................7-19Si el sentido de rotación es inverso .............................................................................7-19

Si el motor se bloquea o si la aceleración es lenta ......................................................7-19Si la deceleración del motor es baja ............................................................................7-20El par del motor es insuficiente. ...................................................................................7-20

Si el motor se sobrecalienta ........................................................................................7-20

VI

Si dispositivos periféricos se ven influenciados por el arranque o la marchadel convertidor ............................................................................................................. 7-21Si el seccionador diferencial opera cuando el convertidor está en marcha ................ 7-21

Si hay oscilación mecánica ......................................................................................... 7-21

8 Mantenimiento e inspecciones .............................................8-1

Mantenimiento e inspecciones .................................................................... 8-2Inspección periódica ...................................................................................................... 8-2Mantenimiento periódico de componentes .................................................................... 8-3Sustitución ventilador de refrigeración .......................................................................... 8-4Desmontaje y montaje de la tarjeta de terminales ........................................................ 8-6

9 Especificaciones ....................................................................9-1

Especificaciones del convertidor ................................................................. 9-2Especificaciones según modelo .................................................................................... 9-2Especificaciones comunes ............................................................................................ 9-4

Reducción (derating) ................................................................................... 9-6Reducción por temperatura ambiente ........................................................................... 9-6

Reducción por frecuencia portadora ............................................................................. 9-6Reducción por altitud ..................................................................................................... 9-7

Reactancias de c.a. para compatibilidad con EN 12015 ............................. 9-8

Certificado EN 954-1 / EN81-1 .................................................................... 9-9

10 Apéndice ...............................................................................10-1

Precauciones de aplicación del convertidor .............................................. 10-2Selección ..................................................................................................................... 10-2

Instalación ................................................................................................................... 10-2

Configuraciones .......................................................................................................... 10-2

Manipulación ............................................................................................................... 10-3

Precauciones de aplicación del motor ...................................................... 10-4Utilización del convertidor para un motor estándar existente ...................................... 10-4

Utilización del convertidor para motores especiales ................................................... 10-4

Constantes de usuario .............................................................................. 10-5

VII

Advertencias

PRECAUCIÓN

Mientras esté conectada la alimentación no deben ser conectados o desconectados cables, ni lleva-das a cabo pruebas de señal.

El condensador de bus de c.c. del convertidor L7 permanece cargado incluso una vez que la alimen-tación se ha desconectado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica desconecte el convertidor de frecuencia del circuito de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento. Posterior-mente espere al menos durante 5 minutos hasta que todos los LEDs se hayan apagado.No realice pruebas de resistencia a la tensión en ninguna parte del convertidor. Contiene semicon-ductores que no están diseñados para soportar tan altas tensiones.

No quite el operador digital mientras la alimentación principal esté conectada. El panel de circuitos impresos tampoco debe ser tocado mientras el convertidor esté conectado a la alimentación.

Nunca conecte filtros de supresión de interferencias LC/RC, condensadores o dispositivos de protección contra sobretensiones a la entrada o a la salida del convertidor.

Para evitar que se visualicen fallos innecesarios de sobrecorriente, etc., los contactos de señal de cualquier contactor o conmutador instalado entre el convertidor y el motor deben estar integrados en la lógica de control del convertidor (por ejemplo, baseblock).

¡Esto es absolutamente imprescindible!

Este manual debe ser leído a conciencia y completamente antes de conectar y operar el convertidor. Deben seguirse todas las precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento.

El convertidor debe ser operado con los filtros de línea apropiados siguiendo las instrucciones de instalación de este manual y con todas las cubiertas cerradas y los terminales cubiertos.Solamente entonces estará adecuadamente protegido. Por favor, no conecte u opere cualquier equi-pamiento que presente daños visibles o al que le falten componentes. La empresa operadora es res-ponsable de las lesiones a personas y de los daños al equipamiento derivados de la no observancia de las advertencias que contiene este manual.

VIII

Precauciones de seguridad e instrucciones

1. GeneralPor favor, lea detenidamente estas precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de ins-talar y operar este convertidor. Asimismo, lea todas las señales de advertencia que se encuentran en el conver-tidor y asegúrese de que nunca estén dañadas o falten.

Es posible que se pueda acceder a componentes activos y calientes durante la operación. Retirar componentesde la carcasa, el operador digital o las cubiertas de los terminales conlleva el riesgo de sufrir lesiones graves ode dañar el equipo en el caso de una instalación u operación incorrecta. El hecho de que los convertidores defrecuencia son utilizados para controlar componentes mecánicos rotativos de máquinas puede ser la causa deotros peligros.

Deben seguirse las instrucciones contenidas en este manual. La instalación, la operación y el mantenimientosolamente deben ser llevados a cabo por personal cualificado. En lo que se refiere a las precauciones de segu-ridad, el personal cualificado se define como aquellos individuos que están familiarizados con la instalación,el arranque, la operación y el mantenimiento de convertidores de frecuencia, y que cuentan con la cualifica-ción profesional adecuada para llevar a cabo estos trabajos. La operación segura de estas unidades solamentees posible si son utilizadas de manera apropiada y para aquel fin para el que fueron diseñadas.

Los condensadores de bus de c.c. pueden mantenerse activos durante aproximadamente 5 minutos una vez queel convertidor es desconectado de la alimentación. Por lo tanto es necesario esperar este tiempo antes de abrirsus cubiertas. Todos los terminales del circuito principal pueden estar sometidos aún a tensiones peligrosas.

No debe permitirse el acceso a estos convertidores a niños y personas no autorizadas.

Guarde estas Precauciones de seguridad e Instrucciones de funcionamiento en un lugar fácilmente accesible yhaga que todas las personas que tienen algún tipo de acceso a los convertidores puedan disponer de ellas.

2. Uso previstoLos convertidores de frecuencia están previstos para su instalación en sistemas o máquinas eléctricas. Los sis-temas y máquinas deben cumplir con las directivas y normativas relevantes. Las directrices importantes, comopor ejemplo las directrices de baja tensión, directrices de máquinas, directrices EMC, y otras, deben conser-varse.

El convertidor puede ponerse en funcionamiento si los sistemas y máquinas en los que está instalado cumplencon las directrices y leyes pertinentes.

El marcado CE se lleva a cabo de acuerdo a EN 50178 utilizando los filtros de línea especificados en estemanual y siguiendo las instrucciones de instalación apropiadas.

3. Transporte y almacenamientoLas instrucciones para el transporte, el almacenamiento y la manipulación adecuada deben ser seguidas deacuerdo a los datos técnicos.

4. InstalaciónInstale y refrigere los convertidores como se especifica en la documentación. El aire de refrigeración debe cir-cular en la dirección especificada. El convertidor, por lo tanto, solamente debe ser operado en la posiciónespecificada (es decir, en posición vertical). Mantenga las distancias especificadas. Proteja los convertidorescontra cargas no permitidas. Los componentes no deben ser doblados, y las distancias de aislamiento no debenser modificadas. Para evitar daños causados por electricidad estática no toque ningún componente electróniconi contacto.

5. Conexión eléctricaRealice cualquier trabajo en el equipo activo de acuerdo a las regulaciones nacionales de seguridad y preven-ción de accidentes correspondientes. Lleve a cabo la instalación eléctrica de acuerdo a las regulaciones rele-

IX

vantes. En particular, siga las instrucciones de instalación asegurando la compatibilidad electromagnética(EMC), p.ej. el apantallado, la conexión a tierra, la distribución de filtros y el tendido de cables. Esto tambiénes de aplicación para el equipamiento con marcado CE. Es responsabilidad del fabricante del sistema omáquina asegurar la conformidad con las limitaciones EMC.

Póngase en contacto con su distribuidor o representante Omron-Yaskawa Motion Control cuando utilice inte-rruptores automáticos diferenciales junto con convertidores de frecuencia.

En ciertos sistemas puede ser necesario utilizar dispositivos adicionales de control y seguridad de acuerdo alas regulaciones pertinentes sobre seguridad y prevención de accidentes. El hardware del convertidor de fre-cuencia no debe ser modificado.

6. Configuración del convertidorEste convertidor L7 puede accionar motores de inducción así como motores de imán permanente. Seleccione siempre el modo de control adecuado:

• Para los motores de inducción utilice V/f, control vectorial lazo abierto o cerrado (A1-01 = 0, 2 ó 3).• Para los motores de imán permanente no utilice otro modo de control que no sea el vectorial lazo cerrado

para imán permanente (A1-01 = 6).

Una selección errónea del modo de control puede dañar al convertidor y al motor.

Si se cambia un motor o se utiliza por primera, configure siempre los parámetros relevantes de control demotor según los datos de la placa o realice un autotuning. No cambie estos parámetros imprudentemente. Paragarantizar una operación segura con motores de imán permanente, configure siempre:

• los datos de motor correctos• los parámetros de detección de apertura de PG • los parámetros de detección de la desviación de velocidad • los parámetros de detección de aceleración excesiva

Una configuración incorrecta de los parámetros puede provocar un comportamiento peligroso o daños en elmotor y el convertidor.

Consulte en página 4-2, Arranque los detalles del procedimiento de arranque correcto.

7. NotasLos convertidores de frecuencia Varispeed L7 están certificados de acuerdo a CE, UL, y c-UL.

PRECAUCIÓN

Si un motor de imán permanente se activa por una fuerza externa, en los bobinados se genera alta tensión. • Durante el cableado, mantenimiento o inspección asegúrese de que el motor está parado y de que no se

puede activar.• Si el convertidor está desactivado y se tiene que activar el motor, asegúrese de que las salidas del motor y

del convertidor están desconectadas eléctricamente.

PRECAUCIÓN

Si se utiliza un motor de imán permanente, la corriente punta máxima que el motor puede soportar siempre tiene que ser mayor que la corriente de salida máxima del convertidor para así evitar una desmagnetización del motor.

X

Compatibilidad EMC

1. IntroducciónEste manual se ha compilado para ayudar a los fabricantes de sistemas que utilizan convertidores de frecuen-cia Omron-Yaskawa Motion Control a diseñar e instalar equipos eléctricos de conmutación. También describelas medidas a tomar necesarias para adecuarse a la Directiva EMC. Por lo tanto, deben seguirse las instruccio-nes de instalación y cableado de este manual.

Nuestros productos son probados por organizaciones autorizadas utilizando la normativa listada a continua-ción.

EN 61800-3:2004

2. Medidas para asegurar la conformidad de los convertidores de frecuencia Omron-Yaskawa Motion Control a la Directiva EMC

Los convertidores de frecuencia Omron-Yaskawa Motion Control no es necesario que sean instalados en unarmario de maniobra.

No es posible facilitar instrucciones detalladas para todos los tipos posibles de instalación. Por lo tanto, estemanual debe ser limitado a directrices generales.

Todo equipo eléctrico produce interferencias de radio y de línea en varias frecuencias. Los cables la transmitena la atmósfera como si fueran una antena.

La conexión de equipamiento eléctrico (p.ej. un drive) a una fuente de alimentación sin un filtro de líneapuede por lo tanto permitir que interferencias HF o LF se introduzcan en el circuito eléctrico.

Las contramedidas básicas son el aislamiento del cableado de los componentes de control y potencia, unaconexión a tierra adecuada y el apantallamiento de los cables.

Para la puesta a tierra de baja impedancia de interferencias HF es necesaria una amplia área de contacto La uti-lización de grapas de puesta a tierra en vez de cables es, por lo tanto, recomendada.

Además, los cables apantallados deben ser conectados mediante clips específicos para la puesta a tierra.

3. Tendido de cablesMedidas contra la interferencia de línea:

El filtro de línea y el convertidor de frecuencia deben ser montados sobre la misma placa metálica. Monteambos componentes tan cerca uno del otro como sea posible, manteniendo también el cableado lo más cortoposible.

Utilice un cable de potencia con apantallado con una buena puesta a tierra. Utilice un cable apantallado para elmotor cuya longitud no supere los 20 metros. Disponga todas las puestas a tierra de tal manera que sea maxi-mizada el área del extremo del conductor en contacto con el terminal de tierra (p.ej. una placa metálica).

Cable apantallado:

– Utilice un cable con protección trenzada.

– Ponga a tierra la mayor superficie posible del apantallado. Es recomendable poner a tierra el apantalladoconectando el cable a la placa de tierra con clips metálicos (véase la siguiente figura).

XI

Las superficies de puesta a tierra deben ser de metal desnudo altamente conductor. Elimine las capas de barnizy pintura que pudiera tener.

– Conecte a tierra el apantallado en ambos extremos.

– Conecte a tierra el motor de la máquina.

Instalación de convertidores y filtros EMCPara una instalación compatible con las normasEMC, tenga en cuenta los siguientes puntos:

• Utilice un filtro de línea.• Utilice cables apantallados para el motor.• Monte el convertidor y el filtro en una placa con-

ductora con toma de tierra.• Quite la pintura o la suciedad antes de montar las

piezas con el fin de lograr la mínima impedanciade tierra posible.

Clip de tierra Placa de tierra

Conexiones a masa Quite la pintura

PEL1

L2L3

PE

Línea

Filtro

Conexiones a masa Quite la pintura

CargaGND L1

L2L3 GNDU

VW

M~3

Cable de motor apantallado

Longitud del cablelo más corta posible

Placa metálicacon toma de tierra

Conver-tidor

XII

Filtros de línea

Filtros de línea recomendados para el Varispeed L7

Tensión máxima: trifásica 480V c.a.Temperatura ambiente: 45°C (máx.)

*Emisiones permitidas para sistemas de accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable(EN61800-3, A11) (distribución general, primer ambiente)

Tensión máxima: trifásica 240V c.a.Temperatura ambiente: 45°C (máx.)

* Longitud máx. del cable del motor: 10 m Clase B, 50 m Clase A

Tensión nominal: trifásica 240V c.a.Temperatura ambiente: 45°C (máx.)

Modelo de convertidor Filtro de línea

Varispeed L7 ModeloCorriente

(A)

Peso

(kg)

Dimensiones

An x Al x FCIMR-L7Z43P77

3G3RV-PFI3018-SE 18 1.3 141 x 46 x 330CIMR-L7Z44P07CIMR-L7Z45P57CIMR-L7Z47P57

3G3RV-PFI3035-SE 35 2.1 206 x 50 x 355CIMR-L7Z40117CIMR-L7Z40157

3G3RV-PFI3060-SE 60 4.0 236 x 65 x 408CIMR-L7Z40187CIMR-L7Z40227

3G3RV-PFI3070-SE 70 3.4 80 x 185 x 329CIMR-L7Z40307CIMR-L7Z40377

3G3RV-PFI3130-SE 130 4.7 90 x 180 x 366CIMR-L7Z40457CIMR-L7Z40557

Modelo de convertidor Filtro de línea

Varispeed L7 ModeloCorriente

(A)

Peso

(kg)

Dimensiones

An x Al x FCIMR-L7Z23P77

3G3RV-PFI2035-SE 35 1.4 141 x 46 x 330CIMR-L7Z25P57CIMR-L7Z27P57 3G3RV-PFI2060-SE 60 3.0 206 x 60 x 355CIMR-L7Z20117CIMR-L7Z20157 3G3RV-PFI2100-SE 100 4.9 236 x 80 x 408CIMR-L7Z20187CIMR-L7Z20227 3G3RV-PFI2130-SE 130 4.3 90 x 180 x 366CIMR-L7Z20307CIMR-L7Z20377 3G3RV-PFI2160-SE 160 6.0 120 x 170 x 451CIMR-L7Z20457 3G3RV-PFI2200-SE 200 11.0 130 x 240 x 610CIMR-L7Z20557

XIII

Marcas registradas

En el presente manual se utilizan las siguientes marcas registradas.• DeviceNet es una marca registrada de ODVA (Open DeviceNet Vendors Association, Inc.).• InterBus es una marca registrada de Phoenix Contact Co. • Profibus es una marca registrada de Siemens AG.

• Hiperfacey es una marca registrada de Sick Stegmann GmbH.

• Klaukey es una marca registrada de Klauke Textron

XIV

Manipulación de losconvertidores

Este capítulo describe las comprobaciones necesarias que deben llevarse a cabo al recibir o instalar unconvertidor.

Modelos Varispeed L7 ..............................................................................................1-2Comprobaciones a la recepción ...............................................................................1-3Dimensiones externas y una vez montado ...............................................................1-7Comprobación y control de la ubicación de instalación ............................................1-9Orientación y distancias de instalación...................................................................1-10Desmontaje y montaje de la tapa de terminales.....................................................1-11Desmontaje y montaje del Operador Digital/Monitor LED y tapa frontal ................1-13

1-2

1

Modelos Varispeed L7La serie Varispeed L7 incluye convertidores de dos clases de tensión: 200 V y 400 V. Las capacidades máxi-mas del motor varían entre 3,7 y 55 kW (23 modelos).

Tabla 1.1 Modelos Varispeed L7

Clase de tensión

Capacidad máxima del motor kW

Varispeed L7 Especificaciones (especifique siempre el grado de protección al hacer su pedido)

Capacidad de salida kVA

Referencia de modelo básico

IEC IP00CIMR-L7Z

NEMA 1CIMR-L7Z

IEC IP20CIMR-L7Z

Clase 200 V

3,7 7 CIMR-L7Z23P7 23P71 23P775,5 10 CIMR-L7Z25P5 25P51 25P577,5 14 CIMR-L7Z27P5 27P51 27P5711 20 CIMR-L7Z2011 20111 2011715 27 CIMR-L7Z2015 20151 20157

18,5 33 CIMR-L7Z2018 20181 2018722 40 CIMR-L7Z2022 20220 20221 2022730 54 CIMR-L7Z2030 20300 20301 2030737 67 CIMR-L7Z2037 20370 20371 2037745 76 CIMR-L7Z2045 20450 20451 2045755 93 CIMR-L7Z2055 20550 20551 20557

Clase 400 V

3,7 7 CIMR-L7Z43P7 43P71 43P774,0 9 CIMR-L7Z44P0 44P01 43P775,5 12 CIMR-L7Z45P5 45P51 45P577,5 15 CIMR-L7Z47P5 47P51 47P5711 22 CIMR-L7Z4011 40111 4011715 28 CIMR-L7Z4015 40151 40157

18,5 34 CIMR-L7Z4018 40181 4018722 40 CIMR-L7Z4022 40220 40221 4022730 54 CIMR-L7Z4030 40300 40301 4030737 67 CIMR-L7Z4037 40370 40371 4037745 80 CIMR-L7Z4045 40450 40451 4045755 106 CIMR-L7Z4055 40550 40551 40557

1-3

1

Comprobaciones a la recepción

Comprobaciones

Compruebe los siguientes elementos inmediatamente después de la entrega del convertidor.

Si encuentra alguna irregularidad en los elementos anteriormente descritos, póngase en contacto con el distri-buidor en el que ha adquirido el convertidor o con su representante Omron Yaskawa Motion Control inmedia-tamente.

Información de la placa

La placa instalada en el lateral de cada convertidor muestra el número de modelo, las especificaciones,número de lote, número de serie y otras informaciones del convertidor.

Placa de ejemploLa siguiente placa es un ejemplo de un convertidor estándar europeo: trifásica, 400 Vc.a., 3,7 kW, normas IEC IP20

Fig. 1.1 Placa

Números de modelo de convertidorEl número de modelo del convertidor que se encuentra en la placa indica la especificación, la clase de tensióny la capacidad máxima del motor en códigos alfanuméricos.

Fig. 1.2 Números de modelo de convertidor

Tabla 1.2 Comprobaciones

Elemento Método

¿Le ha sido suministrado el modelo de convertidor correcto? Compruebe el número de modelo en la placa del lateral del convertidor.

¿Presenta el convertidor algún tipo de daños?

Inspeccione la totalidad del exterior del convertidor para comprobar la existencia de arañazos u otro tipo de daños derivados del envío.

¿Hay tornillos o componentes flojos? Compruebe la firmeza de las uniones y atornillamientos mediante un destornillador u otras herramientas.

MFABRICADO EN JAPÓN

Peso

Especificaciones del convertidor

YASKAWA ELECTRIC CORPORATION s

S/N PRG:

DOCUMENTO No E 131457

MODELO CIMR-L7Z43P7 SPEC : 43P77A

ENTRADA AC3PH 380-480V 50/60Hz 10,2A

SALIDA AC3PH 0-480V 0-120Hz 8,5A 3min. 50Hz%ED 8,5kVAO/N Peso: 4,0 kg

Modelo de convertidor

Especificación de entrada

Especificación de salidaNúmero de lote

Número de serie

Número doc. UL

CIMR – L7 Z 2 3P7 ConvertidorVarispeed L7

NºZ

EspecificaciónOYMC Normas Europeas

Nº Clase de tensión24

Entrada trifásica, 200 Vc.a.

Entrada trifásica, 400 Vc.a.

Nº Capacidad máx. del motor3P7 3,7 kW5P5 5,5 kWa a55 55 kW

“P” Indica la coma decimal.

1-4

1

Especificaciones del convertidorLas especificaciones del convertidor (“SPEC”) que se encuentran en la placa indican la clase de tensión, lacapacidad máxima del motor, la clase de protección y la revisión del convertidor en códigos alfanuméricos.

Fig. 1.3 Especificaciones del convertidor

Versión de software del convertidor

La versión de software del convertidor se puede consultar en el parámetro de monitorización U1-14, dondeaparecen los últimos cuatro dígitos del número de software (por ejemplo, se mostrará “2031” para la versiónde software VSL702031).

IMPORTANTE

Este manual describe las funciones de la versión de software VSL702031 del convertidor.Es posible que las versiones de software anteriores no sean compatibles con todas las funcionesdescritas. Compruebe la versión antes de empezar a utilizar este manual.

2 3P7 1 BNº24

Clase de tensiónEntrada trifásica, 200 Vc.a.Entrada trifásica, 400 Vc.a.

Nº Capacidad máx. del motor3P7 3,7 kW5P5 5,5 kWa a

55 55 kW

Nº Grado de protección0 IP001 NEMA 1

“P” Indica la coma decimal7 IP20

NºAB

Registro de hardwareSpec ASpec B

1-5

1

Nombres de componentes

Convertidores de 18,5 kW o menosLa apariencia externa y los nombres de los componentes del convertidor se muestran en la Fig. 1.4. El conver-tidor con la tapa de terminales quitada se muestra en la Fig. 1.5.

Fig. 1.4 Apariencia del convertidor (18,5 kW o menos)

Fig. 1.5 Disposición de los terminales (18,5 kW o menos)

Taladros de montaje

Disipador térmico

Placa

Tapa protectora inferior

Tapa frontal

Operador Digital

Tapa de terminales

Terminales del circuito de control

Terminales del circuito principal

Indicador de carga

Terminal de tierra

1-6

1

Convertidores de 22 kW o másLa apariencia externa y los nombres de los componentes del convertidor se muestran en la Fig. 1.6. El conver-tidor con la tapa de terminales quitada se muestra en la Fig. 1.7.

Fig. 1.6 Apariencia del convertidor (22 kW o más)

Fig. 1.7 Disposición de los terminales (22 kW o más)

Taladros de montaje

Ventilador

Placa

Tapa del convertidor

Tapa frontal

Operador Digital

Tapa de terminales

Terminalesdel circuito de control

Terminalesdel circuito principal

Indicador de carga

Terminales de tierra

1-7

1

Dimensiones externas y una vez montado

Convertidores IP00

A continuación se muestran los diagramas exteriores de los convertidores IP00.

Fig. 1.8 Diagramas exteriores de convertidores IP00

Convertidores IP20 / NEMA 1

A continuación se muestran los diagramas exteriores de los convertidores IP20/NEMA1.

Fig. 1.9 Diagramas exteriores de convertidores IP20/NEMA1

W

W1

3

H1H

2

D

H

D1

4-d

t1

W

W1

H3

H0H1

H2

D1

D5

4-d

t1

10

H10

10 Máx.Máx.

Pieza aislante

Máx

.

Convertidores de clase 200 V de 22 ó 55 kWConvertidores de clase 400 V de 22 a 55 kW

Convertidores de clase 200 V/400 V de 0,55 a 18,5 kW

W

W1

3

H1

H2

D

H0

D1H3 4

H

4-d

t1

W

W1

H3

H0H1

H2

D1

D5

4-d

t1

10

H10

10 Máx.Máx.

Pieza aislante

Máx

.

Convertidores de clase 200 V/400 V de 3,7 a 18,5 kW Convertidores de clase 200 V de 22 ó 55 kW

Convertidores de clase 400 V de 22 ó 55 kW

1-8

1C

lase

de

tens

ión

Salid

a m

áxim

a ap

lica-

ble

del

mot

or[k

W]

Dim

ensi

ones

(mm

)Va

lor c

alór

ico

(W)

Mét

odo

de re

fri-

gera

-ci

ón

IP00

NEM

A1

IP20

Tala

-dr

os

de

mon

-ta

je

d*

Exte

rno

Inte

rno

Gen

era-

ción

de

calo

r to

tal

WH

DW

1H

1H

2D

1t1

Peso

ap

rox

imad

oW

HD

W1

H0

H1

H2

H3

D1

t1Pe

so

apro

xim

ado

WH

DW

1H

0H

1H

2H

3D

1t1

Peso

ap

rox

imad

o

200

V(tr

ifá-

sico

)

3,7

140

280

177

126

266

759

54

140

280

177

126

280

266

70

595

414

028

017

712

628

026

67

059

54

M5

112

7418

6

Vent

ila-

dor

5,5

164

8424

87,

520

030

019

718

628

5

7.5

65,5

2,3

620

030

019

718

630

028

58

65,5

2.3

620

030

019

718

630

028

58

65.5

2,3

6

M6

219

113

332

117

310

107

310

107

374

170

544

1524

035

020

721

633

578

1124

035

020

721

635

033

57,

5

078

1124

035

020

721

635

033

57,

50

7811

429

183

612

18,5

380

3038

030

501

211

712

2225

040

025

819

538

510

017

254

535

258

195

400

385

135

100

2025

446

425

819

540

038

564

100

1958

627

486

030

275

450

220

435

2027

961

522

045

043

516

523

865

352

1217

3737

560

029

825

057

512

,510

03,

252

380

809

298

250

600

575

12,5

209

100

3,2

5710

1541

114

2645

328

130

5732

813

062

1266

505

1771

5545

072

534

832

570

078

453

1027

350

325

725

700

302

8615

8861

922

07

400

V(tr

ifá-

sico

)

3,7

140

280

177

126

266

759

54

140

280

177

126

280

266

7

0

595

414

028

017

712

628

026

67

0

595

4M

580

6814

8

Vent

ila-

dor

4.0

9170

161

5,5

127

8220

97,

520

030

019

718

628

58

65,5

2.3

620

030

019

718

630

028

58

65,5

2.3

620

030

019

718

630

028

58

65,5

2,3

6

M6

193

114

307

1125

215

841

015

240

350

207

216

335

7,5

7810

240

350

207

216

350

335

7,5

7810

240

350

207

216

350

335

7,5

7810

326

172

498

18,5

426

208

634

2227

545

025

822

043

510

017

279

535

258

220

450

435

8510

020

279

514.

525

822

045

043

564

100

1946

625

972

530

678

317

995

3732

555

028

326

053

510

531

329

635

283

260

550

535

105

3532

961

428

326

055

053

510

534

784

360

1144

4530

715

165

3462

9.5

79,5

901

415

1316

5533

1203

495

1698

Tabl

a 1.

3 D

imen

sion

es d

el c

onve

rtido

r (m

m) y

pes

os (k

g)

1-9

1

Comprobación y control de la ubicación de instalación

Instale el convertidor en la ubicación descrita a continuación y mantenga unas condiciones óptimas.

Ubicación de instalación

Instale el convertidor de acuerdo a las siguientes condiciones en un ambiente con un grado de contaminación 2.

Las tapas de protección están instaladas en la parte superior e inferior del convertidor. Asegúrese de retirar lastapas protectoras antes de instalar un convertidor de clase 200 ó 400 V con una salida de 18,5 kW o menos enun panel.

Observe las siguientes precauciones al montar el convertidor.• Instale el convertidor en una ubicación limpia libre de vapores de grasa y polvo. Puede ser montado en un

panel totalmente cerrado que esté completamente protegido contra el polvo en suspensión.• Cuando instale u opere el convertidor tenga siempre especial cuidado de que no entre en el dispositivo

polvo metálico, grasa, agua o cualquier otro elemento extraño.• No instale el convertidor sobre materiales combustibles, como p.ej. madera.• Instale el convertidor en una ubicación libre de materiales radioactivos y de materiales combustibles.• Instale el convertidor en una ubicación libre de gases y fluidos dañinos.• Instale el convertidor en una ubicación sin excesiva oscilación.• Instale el convertidor en una ubicación libre de cloruros.• Instale el convertidor en una ubicación protegida de la luz solar directa.

Control de la temperatura ambiente

Con el fin de aumentar la seguridad de operación, el convertidor debe ser instalado en un ambiente libre deaumentos de temperatura extremos. Si el convertidor se instala en una ubicación cerrada, como p.ej. un arma-rio, utilice un ventilador o un sistema de aire acondicionado para mantener la temperatura interna de funciona-miento por debajo de 45 °C.

Protección del convertidor de materiales extraños

Coloque una cubierta protectora sobre el convertidor durante la instalación para protegerlo del polvo metálicoproducido al taladrar.

Después de finalizar la instalación, retire siempre la cubierta protectora del convertidor. En caso contrario severá reducida la ventilación, lo que causará un sobrecalentamiento del convertidor.

Tabla 1.4 Ubicación de instalación

Tipo Temperatura ambiente de servicio Humedad

NEMA1 / IP20 –10 a + 40 °C 95% de HR o menos (sin condensación)

IEC IP00 –10 a + 45 °C 95% de HR o menos (sin condensación)

1-10

1

Orientación y distancias de instalación

Instale el convertidor verticalmente con el fin de no reducir el efecto refrigerante. Al instalar el convertidortenga en cuenta siempre las siguientes distancias de instalación para permitir una disipación normal del calor.

Fig. 1.10 Orientación y distancias de instalación

IMPORTANTE

1. Se requiere la misma distancia horizontal y vertical para los convertidores IP00, IP20 y NEMA 1.2. Extraiga siempre la cubierta de protección superior después de instalar un convertidor con una salida de

18,5 kW o menos en un panel.Deje siempre suficiente espacio para los pernos de anilla de suspensión y las líneas del circuito principalal instalar un convertidor con una salida de 22 kW o más en un panel.

AB

Distancia vertical

30mm mín.

Aire

Aire120mm mín.30mm mín.

30mm mín.

Distancia horizontal

A BConvertidor de clase 200 V, de 3,7 a 55 kWConvertidor de clase 400 V, de 3,7 a 55 kW 50 mm 120 mm

1-11

1

Desmontaje y montaje de la tapa de terminales

Retire la tapa de terminales para realizar el cableado al circuito de control y a los terminales del circuito prin-cipal.

Desmontaje de la tapa de terminales

Convertidores de 18,5 kW o menosSuelte el tornillo que se encuentra en la parte inferior de la tapa de terminales, presione los laterales en ladirección de las flechas 1, y posteriormente bascule hacia arriba la tapa en la dirección de la flecha 2.

Fig. 1.11 Desmontaje de la tapa de terminales (se muestra el modelo CIMR-L7Z43P7)

Convertidores de 22 kW o másSuelte los tornillos de la parte superior derecha e izquierda de la tapa de terminales, tire de la tapa en la direc-ción de la flecha 1 y posteriormente bascúlela hacia arriba en la dirección de la flecha 2.

Fig. 1.12 Desmontaje de la tapa de terminales (se muestra el modelo CIMR-L7Z4022)

IMPORTANTE

Antes de abrir la tapa del terminal, desconecte la fuente de alimentación y espere al menos 5 minutos para asegurarse de que el bus de c.c. esté descargado.

1-12

1

Montaje de la tapa de terminales

Cuando haya completado el cableado del bloque de terminales coloque la tapa de terminales siguiendo lospasos del procedimiento de desmontaje en sentido inverso.

Para convertidores con una salida de 18,5 kW o menos, inserte la lengüeta de la parte superior de la tapa determinales en la ranura del convertidor y presione sobre la parte inferior de la tapa hasta que ésta encaje con unchasquido.

1-13

1

Desmontaje y montaje del Operador Digital/Monitor LED y tapa frontal

Convertidores de 18,5 kW o menos

Para instalar tarjetas opcionales o sustituir el conector de tarjeta de terminal, retire el Operador Digital/Moni-tor LED y la tapa frontal además de la tapa de terminales. Retire siempre el Operador Digital/Monitor LED dela tapa frontal antes de retirar la tapa frontal.

A continuación se describen los procedimiento para el desmontaje y el montaje.

Desmontaje del Operador Digital/Monitor LEDPresione la palanca que se encuentra en el lateral del Operador Digital/Monitor LED en la dirección de la fle-cha 1 para desenclavarlo y levante el Operador Digital/Monitor LED en la dirección de la flecha 2 para reti-rarlo tal y como se muestra en la siguiente ilustración.

Fig. 1.13 Desmontaje del Operador Digital/Monitor LED (arriba se muestra el modelo CIMR-L7Z43P7)

1-14

1

Desmontaje de la tapa frontalPresione los laterales derecho e izquierdo de la tapa frontal en la dirección de las flechas 1 y levante la parteinferior de la tapa en la dirección de la flecha 2 para retirar la tapa frontal tal y como se muestra en la siguienteilustración.

Fig. 1.14 Desmontaje de la tapa frontal (se muestra el modelo CIMR-L7Z43P7)

Montaje de la tapa frontalUna vez haya cableado los terminales, monte la tapa frontal en el convertidor siguiendo los pasos de desmon-taje en sentido inverso.1. No monte la tapa frontal con el Operador Digital/Monitor LED instalado en ella, en caso contrario es posi-

ble que el Operador Digital/Monitor LED presente fallos en el funcionamiento debido a un contacto defec-tuoso.

2. Inserte la lengüeta de la parte superior de la tapa frontal en la ranura del convertidor y presione la parteinferior de la tapa contra el convertidor hasta que ésta encaje con un chasquido.

Montaje del Operador Digital/Monitor LEDUna vez haya colocado la tapa de terminales, monte el Operador Digital/Monitor LED en el convertidorsiguiendo el siguiente procedimiento.1. Enganche el Operador Digital/Monitor LED en A (dos puntos) a la tapa frontal en la dirección de la flecha

1 tal y como de muestra en la siguiente ilustración.2. Presione el Operador Digital/Monitor LED en la dirección de la flecha 2 hasta que encaje en posición en B

(dos puntos).

Fig. 1.15 Montaje del Operador Digital/Monitor LED

1-15

1

Convertidores de 22 kW o más

Para los convertidores con una salida de 22 kW o más, desmonte la tapa de terminales y posteriormente sigalos siguientes pasos para desmontar el Operador Digital/Monitor LED y la tapa frontal.

Desmontaje del Operador Digital/Monitor LEDSiga el mismo procedimiento que en el caso de los convertidores con una salida de 18,5 kW o menos.

Desmontaje de la tapa frontalLevante la tapa por la parte superior de la tarjeta de terminales del circuito de control en la posición indicada 1en la dirección de la flecha 2.

Fig. 1.16 Desmontaje de la tapa frontal (se muestra el modelo CIMR-L7Z4022)

Montaje de la tapa frontalTras finalizar los trabajos necesarios, como el montaje de una tarjeta opcional o la configuración de la tarjetade terminales, monte la tapa frontal siguiendo los pasos descritos en sentido inverso.1. Asegúrese de que el Operador Digital/Monitor LED no esté instalado en la tapa frontal. Pueden tener lugar

contactos defectuosos si se monta la tapa frontal con el Operador Digital/Monitor LED instalado en ella. 2. Inserte la lengüeta de la parte superior de la tapa frontal en la ranura del convertidor y presione la tapa

hasta que encaje en el convertidor con un chasquido.

Montaje del Operador Digital/Monitor LEDSiga el mismo procedimiento que en el caso de los convertidores con una salida de 18,5 kW o menos.

IMPORTANTE

1. No desmonte o instale el Operador Digital/Monitor LED ni coloque o retire la tapa frontal mediante otrosmétodos que no sean los anteriormente descritos, ya que en caso contrario el convertidor podría ave-riarse o presentar fallos en el funcionamiento debido a contactos defectuosos.

2. Nunca monte la tapa frontal en el convertidor con el Operador Digital/Monitor LED instalado en ella. Pue-den producirse contactos defectuosos.Monte siempre la tapa frontal en el convertidor en primer lugar, y posteriormente instale el Operador Digi-tal/Monitor LED en la tapa frontal.

1-16

1

CableadoEste capítulo describe los terminales, las conexiones de los terminales del circuito principal, las especificacionesdel cableado de los terminales del circuito principal, los terminales del circuito de control y las especificacionesdel cableado del circuito de control.

Diagrama de conexión ..............................................................................................2-2Configuración del bloque de terminales....................................................................2-4Cableado de los terminales del circuito principal......................................................2-5Cableado de los terminales del circuito de control .................................................2-17Cableado bajo cumplimiento de normativa EN81-1 con un contactor de motor..........2-21Comprobación del cableado ...................................................................................2-23Instalación y cableado de tarjetas opcionales ........................................................2-24

2-2

2

Diagrama de conexión

El diagrama de conexión del convertidor se muestra en la Fig. 2.1.

Al utilizar el Operador Digital, el motor puede ser operado cableando únicamente los circuitos principales.

Fig. 2.1 Diagrama de conexión (Se muestra el modelo CIMR-L7Z43P7)

1

3

2

1

Ajuste de tensión

Reactancia c.c. para mejorarfactor de potencia (opcional)

Unidad de resistenciade frenado (opcional)

EnlaceContactormagnético

Fuente de alimentación trifásica380 a 480V50/60Hz

L1

L2

L3

PE

Filtrode línea

L1(R)

L2(S)

L3(T)

(+1) (+2) (-) B1 B2U/T1

V/T2

W/T3

TA1

PG-X2(opcional)

Motor

IM/PM

TA3

TA2

P

P

PG

S1

S3

S2

S4

S5

S6

S7

BB

BB1

Entradas multifuncionales(configuración de fábrica)

Marcha directa/parada

Marcha inversa/parada

Velocidad nominal

Marcha de inspección

Velocidad intermedia

Velocidad de nivelación

No se utiliza

Baseblock de hardware (nota 3)

SC

+24 V, 8 mA

IP24V (24V)

CN5 (configuración NPN)

Pulso A

Pulso B

Pulso Z

Salida de monitorización de pulsos RS-422 (100m o menos)

E(G)MA

MB

MC

Salida de contacto de fallo250 Vc.a., máx. 1 A 30 Vc.c., máx. 1 A

M1

M2

M3

M5

M4

M6

Comando de freno(configuración de fábrica)

Control de contactor(configuración de fábrica)

Convertidor preparado(configuración de fábrica)

Salida de contacto multifuncional250 Vc.a., máx. 1 A 30 Vc.c., máx. 1 A

Fuente de alimentación de entrada analógica +15 V, 20 mAReferencia de velocidadmaestra 0 a 10 V

+V

A1

c.a.

0 V

P

2CN

2 kOhmEntrada analógica(Referencia de velocidad)

2 kOhm 0 a 10 V

Tarjetas de entrada

opcionales

Entrada de fuente de alimentación de controlopcional para operación

de rescate

a terminal B1

a terminal -

Entrada de fuente de

alimentación de control

P0

N0

Cables de partrenzado

Cablesapantallados

Nota:1. Los terminales del circuito principal están indicados con círculos dobles y los terminales del circuito de control con círculos sencillos.2. La configuración de fábrica de CN5 es NPN.3. Para activar el convertidor, ambas entradas, BB y BB1, deben estar cerradas. Si sólo está cerrada una de las entrada, se mostrará “BB” en el panel del operador y el convertidor no arrancará.

Tarjetas de salida opcionales

3CN

2

2-3

2

Descripciones de los circuitos

Consulte los números indicados en la Fig. 2.1.

1 Estos circuitos son peligrosos y están separados de las superficies accesibles mediante separacionesde protección

2 Estos circuitos están separados del resto de los circuitos mediante separaciones de protección con-sistentes en aislamiento doble y reforzado. Estos circuitos pueden ser interconectados con circuitosSELV* (o equivalentes) o no SELV*, pero no con ambos.

3 Convertidores alimentados por fuente con sistema de cuatro hilos (conexión a tierra neutra)Estos circuitos son circuitos SELV* y están alejados del resto de los circuitos mediante separacio-nes de protección consistentes en aislamiento doble y reforzado. Estos circuitos solamente puedenser interconectados con otros circuitos* (o equivalentes).

Convertidores alimentados por fuente con sistema de tres hilos (sin conexión a tierra o conconexión de esquina)Estos circuitos no están alejados de circuitos peligrosos mediante separaciones de protección, sinosolamente con aislamiento básico. Estos circuitos no deben ser interconectados con ningún circuitoque sea accesible, a menos que sean aislados de los circuitos accesibles con un aislamiento adicio-nal.

* Los circuitos SELV (Safety Extra Low Voltage, tensión extra baja de seguridad) no tienen conexión directa con la alimentación principal y son alimen-tados por un transformador o dispositivo de aislamiento equivalente. Los circuitos cuentan con un diseño y protección que les permite que, en condicio-nes normales y de fallo único, su tensión no exceda el valor de seguridad. (Consulte IEC 61010)

IMPORTANTE

1. Los terminales del circuito de control están dispuestos como sigue.

2. La capacidad de corriente de salida del terminal +V es de 20 mA.3. Los terminales del circuito principal están indicados con círculos dobles y los terminales del circuito de

control con círculos sencillos.4. Se muestra el cableado de las entradas digitales S1 a S7 y BB para la conexión de contactos o de tran-

sistores NPN (0V modo común y NPN). Esta es la configuración por defecto. Para conectar transistores PNP o para utilizar una fuente de alimentación externa de 24 V consulte laTabla 2.9.

5. Una reactancia de c.c es una opción solamente para convertidores de 18,5 kW o menos. Retire elpuente al conectar una reactancia de c.c.

+VSC SC SC BB A1 c.a.

E(G) S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 BB1

M5 M6

M3 M4

MA MB MC

M1 M2 E(G)

2-4

2

Configuración del bloque de terminales

Las disposiciones de los terminales se muestran en la Fig. 2.2 y en la Fig. 2.3.

Fig. 2.2 Disposición de terminales (Convertidor de clase 200 V/400 V de 3,7 kW)

Fig. 2.3 Disposición de terminales (Convertidor de clase 200 V/400 V de 22 kW o más)

Terminales del circuito de control

Terminales del circuito principal

Indicador de carga

Terminal de tierra

Terminales del circuitode control

Terminales del circuito principal

Indicador de carga

Terminales de tierra

2-5

2

Cableado de los terminales del circuito principal

Secciones de cable y terminales de crimpar aplicables

Seleccione los cables apropiados y los terminales de crimpar con la ayuda de Tabla 2.1 a 1.. Consulte elManual de instrucciones TOE-C726-2 para secciones de cables para unidades de resistencia de frenado y uni-dades de frenado.

Secciones de cable

Tabla 2.1 Secciones de cable para clase 200 V

Modelo de convertidor

CIMR-Símbolo de terminal

Tornillos de

terminal

Par de apriete(N•m)

Secciones de cableposibles

mm2 (AWG)

Sección de cable reco-mendada *1 mm2 (AWG)

Tipo de cable

L7Z23P7R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, PO, NO M4 1,2 a 1,5 4

(12 a 10)4

(12)

Cables dealimentación, p.ej. Cables de alimentación de vinilo de 600 V

L7Z25P5R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, PO, NO M4 1,2 a 1,5 6

(10)6

(10)

L7Z27P5R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, PO, NO M5 2,5 10

(8 a 6)10(8)

L7Z2011R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, PO, NO M5 2.5 16

(6 a 4)16(6)

L7Z2015

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, U/T1, V/T2, W/T3, NO

M6 4,0 a 5,0 25(4 a 2)

25(4)

B1, B2, PO M5 2,5 10(8 a 6) -

M6 4,0 a 5,0 25(4)

25(4)

L7Z2018

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, U/T1, V/T2, W/T3, NO

M8 9,0 a 10,0 25 a 35(3 a 2)

25(3)

B1, B2, PO M5 2,5 10 a 16(8 a 6) -

M6 4,0 a 5,0 25(4)

25(4)

L7Z2022

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO

M8 9,0 a 10,0 25 a 35(3 a 1)

25(3)

3, PO M6 4,0 a 5,0 10 a 16(8 a 4) -

M8 9,0 a 10,0 25 a 35(4 a 2)

25(4)

L7Z2030

R/L1, S/L2, T/L3, , 1 U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO

M8 9,0 a 10,0 50(1 a 1/0)

50(1)

3, PO M6 4,0 a 5,0 10 a 16(8 a 4) -

M8 9,0 a 10,0 25 a 35(4 a 2)

25(4)

2-6

2

Tabla 2.2 Secciones de cable para clase 400 V

L7Z2037

R/L1, S/L2, T/L3, , 1 U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO

M10 17,6 a 22,5 70 a 95(2/0 a 4/0)

70(2/0)

Cables dealimentación, p.ej. cables de

alimentación de vinilo de 600 V

3, PO M8 8,8 a 10,8 6 a 16(10 a 4) –

M10 17,6 a 22,5 35 a 70(2 a 2/0)

35(2)

r/l1, ∆/l2 M4 1,3 a 1,4 0,5 a 4(20 a 10)

1,5(16)

L7Z2045

R/L1, S/L2, T/L3, , 1 U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO

M10 17,6 a 22,5 95(3/0 a 4/0)

95(3/0)

3, PO M8 8,8 a 10,8 6 a 16(10 a 4) –

M10 17,6 a 22,5 50 a 70(2 a 1/0)

50(1)

r/l1, ∆/l2 M4 1,3 a 1,4 0,5 a 4(20 a 10)

1,5(16)

L7Z2055

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, NO M12 31,4 a 39,2 50 a 95(1/0 a 4/0)

50 × 2P(1/0 × 2P)

U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 M10 17,6 a 22,5 90(4/0)

90(4/0)

3, PO M8 8,8 a 10,8 6 a 70(10 a 2/0) –

M10 17,6 a 22,5 35 a 95(3 a 4/0)

50(1/0)

r/l1, ∆/l2 M4 1,3 a 1,4 0,5 a 4(20 a 10)

1,5(16)

*1. La sección de cable es válida para cables de cobre con aislamiento PVC (cloruro de polivinilo), temperatura ambiente de 30°.

Modelo de convertidor

CIMR-Símbolo de terminal

Tornillos de termi-

nal

Par de apriete(N•m)

Secciones de cable posibles

mm2 (AWG)

Sección de cable reco-mendada *1 mm2 (AWG)

Tipo de cable

L7Z43P7

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO M4 1,2 a 1,5 2,5 a 4

(14 a 10)

4(12)

Cables dealimentación, p.ej. cables de

alimentación de vinilo de 600 V

2,5(14)

L7Z44P0

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO M4 1,2 a 1,5 2,5 a 4

(14 a 10)

4(12)

2,5(14)

L7Z45P5

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO M4 1,2 a 1,5

4(12 a 10)

4(12)

2,5 a 4(14 a 10)

2,5(14)

L7Z47P5

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO M4 1,2 a 1,5 6 a 10

(10 a 6)

6(10)

4(12)

L7Z4011

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO M5 2,5 6 a 10

(10 a 6)

10(8)

6(10)

Modelo de convertidor

CIMR-Símbolo de terminal

Tornillos de

terminal

Par de apriete(N•m)

Secciones de cableposibles

mm2 (AWG)

Sección de cable reco-mendada *1 mm2 (AWG)

Tipo de cable

2-7

2

L7Z4015

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, NO, PO

M5 2,5 10(8 a 6)

10(8)

Cables dealimentación, p.ej. cables de

alimentación de vinilo de 600 V

M5(M6)

2,5(4,0 a 5,0)

6 a 10(10 a 6)

6(10)

L7Z4018

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, U/T1, V/T2, W/T3, NO

M6 4,0 a 5,0 10 a 35(8 a 2)

10(8)

B1, B2, PO M5 2,5 10(8)

10(8)

M6 4,0 a 5,0 10 a 25(8 a 4)

10(8)

L7Z4022

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 3, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO, PO

M6 4,0 a 5,0 16(6 a 4)

16(6)

M8 9,0 a 10,0 16 a 35(6 a 2)

16(6)

L7Z4030

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 3, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO, PO

M6 4,0 a 5,0 25(4)

25(4)

M8 9,0 a 10,0 25 a 35(4 a 2)

25(4)

L7Z4037

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO

M8 9,0 a 10,0 25 a 50(4 a 1/0)

35(2)

3, PO M6 4,0 a 5,0 10 a 16(8 a 4) -

M8 9,0 a 10,0 25 a 35(4 a 2)

25(4)

L7Z4045

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO

M8 9,0 a 10,0 35 a 50(2 a 1/0)

35(2)

3, PO M6 4,0 a 5,0 10 a 16(8 a 4) -

M8 9,0 a 10,0 25 a 35(4 a 2)

25(4)

L7Z4055

R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO

M8 9,0 a 10,0 50(1 a 1/0)

50(1)

3, PO M6 4,0 a 5,0 10 a 16(8 a 4) -

M8 9,0 a 10,0 25 a 35(4 a 2)

25(4)

*1. La sección de cable es válida para cables de cobre con aislamiento PVC (cloruro de polivinilo), temperatura ambiente de 30°.

Modelo de convertidor

CIMR-Símbolo de terminal

Tornillos de termi-

nal

Par de apriete(N•m)

Secciones de cable posibles

mm2 (AWG)

Sección de cable reco-mendada *1 mm2 (AWG)

Tipo de cable

2-8

2

Dimensiones de terminales de crimpar (tipo anillo) recomendados1. Dimensiones de terminales de crimpar

Sección transversal del cable (mm2)

Tornillos determinal

Tipo de terminal de crimpar

Klaukey JSTA B

0,5 - 1,0 M4 620/4 1620/4 GS4-1

1,5 M4 630/4 1620/4 GS4-1

2,5 M4 630/4 1630/4 GS4-2.5

4 M4 650/4 1650/4 GS4-6

6

M4 650/4 1650/4 GS4-6

M5 101 R/5 1650/5 GS5-6

M6 101 R/6 1650/6 GS6-6

M8 101 R/8 1650/8 GS6-8

10

M5 102 R/5 1652/5 GS5-10

M6 102 R/6 1652/6 GS6-10

M8 102 R/8 1652/8 GS8-10

16

M5 103 R/5*1

*1. No aplicable para L7Z2011

1653/5 GS5-16

M6 103 R/6 1653/6 GS6-16

M8 103 R/8 1653/8 GS8-16

25M6 104 R/6 1654/6 GS6-25

M8 104 R/8 1654/8 GS8-25

35

M6 105 R/6 1655/6 GS6-35

M8 105 R/8 1655/8 GS8-35

M10 105 R/10 1655/10 GS10-35

50

M8 106 R/8 1656/8 GS8-50

M10 106 R/10 1656/10 GS10-50

M12 106 R/12 1656/12 GS12-50

70

M8 107 R/8 1657/8 GS8-70

M10 107 R/10 1657/10 GS10-70

M12 107 R/12 1657/12 GS12-70

95M10 108 R/10 1658/10 GS10-95

M12 108 R/12 1658/12 GS12-95

IMPORTANTE

Seleccione la sección de cable para el circuito principal de tal manera que la caída de tensión de la línea se encuentre dentro del 2% de la tensión nominal. La caída de tensión de la línea se cal-cula como sigue:

Caída de tensión de la línea (V) = x resistencia de cable (Ω/km) x longitud del cable (m) x corriente (A) x 10-3

3

2-9

2

Funciones de los terminales del circuito principal

Las funciones de los terminales del circuito principal se resumen de acuerdo a los símbolos de terminal en laTabla 2.3. Cablee los terminales adecuadamente para los usos deseados.

Tabla 2.3 Funciones de los terminales del circuito principal (Clase 200 V y Clase 400 V)

Empleo Símbolo de terminalModelo: CIMR-L7Z

Clase 200 V Clase 400 V

Entrada de alimentación del circuito principal

R/L1, S/L2, T/L3 23P7 a 2055 43P7 a 4055

R1/L11, S1/L21, T1/L31 2022 a 2055 4022 a 4055

Salidas del convertidor U/T1, V/T2, W/T3 23P7 a 2055 43P7 a 4055

Terminales de bus de c.c. 1, 23P7 a 2055 43P7 a 4055

Conexión de la unidad de resistencia de frenado B1, B2 23P7 a 2018 43P7 a 4018

Conexión de la reactancia de c.c. 1, 2 23P7 a 2018 43P7 a 4018

Conexión de la unidad de freno 3, 2022 a 2055 4022 a 4055

Conexión a tierra 23P7 a 2055 43P7 a 4055

Fuente de alimentación PO, NO 23P7 a 2055 43P7 a 4055

2-10

2

Configuraciones del circuito principal

Las configuraciones del circuito principal del convertidor se muestran en la Tabla 2.4.

Tabla 2.4 Configuraciones del circuito principal del convertidor

Nota: Consulte con su representante Omron Yaskawa Motion Control antes de utilizar una rectificación de 12 pulsos.

Clase 200 V Clase 400 V

-

++

R/L1S/L2

T/L3

B1B2

U/T1

V/T2

W/T3

Circuito de control

Fuente dealimentación

N0 P0

CIMR - L7Z23P7 a 2018

1

2

-

++

CIMR-L7Z43P7 a 4018

B2B1

12

R/L1S/L2T/L3

Fuente dealimentación

Circuito de control

N0 P0

U/T1

V/T2

W/T3

+

R/L1S/L2T/L3

R1/L11S1/L21T1/L31

-

+ 3

U/T1

V/T2

W/T3

CIMR - L7Z2022,2030

1

N0 P

Fuente dealimentación

Circuito de control

+

R/L1S/L2T/L3

R1/L11S1/L21T1/L31

-

+ 3

U/T1

V/T2

W/T3

CIMR - L7Z4022,4055

1

N0 P

Fuente dealimentación

Circuito de control

+ 1

-

+ 3

r/l1∆200/l200

CIMR - L7Z2037 a 2055

R/L1S/L2T/L3

R1/L11S1/L21T1/L31

N0 P0

Fuente dealimentación

Circuito de control

U/T1

V/T2

W/T3

2-11

2

Diagramas de conexión estándar

Los diagramas de conexión estándar del convertidor se muestran en la Fig. 2.4. Son los mismos para los con-vertidores de clase 200 V y de clase 400 V. Las conexiones dependen de la capacidad del convertidor.

La alimentación de control se suministra internamente desde el bus de c.c. a todos los modelos de convertidor. Fig. 2.4 Conexiones de los terminales del circuito principal

CIMR-L7Z23P7 a 2018 y 43P7 a 4018

Asegúrese de retirar el puente antes de conectar lareactancia de c.c.

CIMR-L7Z2022, 2030 y 4022 a 4055

La reactancia de c.c. está integrada.

CIMR-L7Z2037 a 2055

+ 1- + 2 B1 B2

R/L1

S/L2

T/L3

U/T1

V/T2

W/T3

M

trifásica; 200 ó 400 Vc.a.

Reactancia de c.c.

(opcional)

Resistencia de freno

(opcional)

+ 1 -+ 3

R/L1

S/L2

T/L3

U/T1

V/T2

W/T3

M

R1/L11

S1/L21

T1/L31

(trifásica) 200 ó 400 Vc.a.

Resistencia de freno (opcional)

Unidad de freno CDBR (opcional)

+ 1 -+ 3

R/L1

S/L2

T/L3

U/T1

V/T2

W/T3

M

R1/L11

S1/L21

T1/L31

r / l1

/ l2

Trifásica 200 ó 400 Vc.a.

Resistencia de freno (opcional)

Unidad de freno CDBR (opcional)

2-12

2

Cableado del circuito principal

Esta sección describe las conexiones de cableado para las entradas y salidas del circuito principal.

Cableado de las entradas del circuito principalTenga en cuenta las siguientes precauciones para la entrada de la fuente de alimentación del circuito principal.

Instalación de fusiblesPara proteger el convertidor se recomienda utilizar fusibles semiconductores como los mostrados en lasiguiente tabla.

Tabla 2.5 Fusibles de entrada

Tipo deconvertidor

Corriente nominal de entrada del convertidor

(A).

Selección de fusible Ejemplo de selección (FERRAZ)

Tensión (V) Corriente (A) I2t (A2s) Modelo Valor nominal I²t (A²s)

23P7 21 240 30 82~220 A60Q30-2 600V / 30A 13225P5 25 240 40 220~610 A50P50-4 500V / 50A 25027P5 40 240 60 290~1300 A50P80-4 500V / 80A 6402011 52 240 80 450~5000 A50P80-4 500V / 80A 6402015 68 240 100 1200~7200 A50P125-4 500V / 125A 16002018 96 240 130 1800~7200 A50P150-4 500V / 150A 22002022 115 240 150 870~16200 A50P150-4 500V / 150A 22002030 156 240 180 1500~23000 A50P200-4 500V / 200A 40002037 176 240 240 2100~19000 A50P250-4 500V/ 250A 62002045 220 240 300 2700~55000 A50P300-4 500 V / 300 A 90002055 269 240 350 4000~55000 A50P350-4 500V / 350A 12000

43P7 10,2 480 15 34~72 A60Q20-2 600V / 20A 4144P0 13,2 480 20 50~570 A60Q30-2 600V / 30A 13245P5 17 480 25 100~570 A60Q30-2 600V / 30A 13247P5 22 480 30 100~640 A60Q30-2 600V / 30A 1324011 32 480 50 150~1300 A70P50-4 700V / 50A 3004015 41 480 60 400~1800 A70P70-4 700V / 70A 5904018 49 480 70 700~4100 A70P80-4 700V / 80A 7704022 58 480 80 240~5800 A70P80-4 700V / 80A 7704030 78 480 100 500~5800 A70P100-4 700V / 100A 12004037 96 480 125 750~5800 A70P125-4 700V / 125A 19004045 115 480 150 920~13000 A70P150-4 700V / 150A 27004055 154 480 200 1500~13000 A70P200-4 700V / 200A 4800

2-13

2

Instalación de un interruptor automático de estuche moldeado (MCCB)Si se utiliza un interruptor automático de caja moldeada (MCCB) para la conexión de fuente de alimentación(R/L1, S/L2 y T/L3), éste tiene que ser adecuado para el convertidor.

• El MCCB debe tener una capacidad de 1,5 a 2 veces la tensión nominal del convertidor.• Para la selección de las características de tiempo del MCCB asegúrese de considerar la protección de

sobrecarga del convertidor (1 minuto al 150% de la corriente nominal de salida).

Instalación de un interruptor automático diferencialDebe utilizarse un interruptor automático diferencial capaz de detectar todos los tipos de corriente para garan-tizar una detección segura de corriente de fuga a tierra.

• Si se utiliza un interruptor automático diferencial especial para convertidores, éste debe poseer unacorriente de accionamiento de al menos 30 mA por convertidor.

• Si se utiliza un interruptor automático diferencial estándar, éste debe poseer una corriente de acciona-miento de 200 mA o más por convertidor y debe presentar un tiempo de accionamiento de 0,1 s o superior.

Instalación de un contactor magnético en la entradaSi la alimentación para el circuito principal es cortada por un circuito de control, puede utilizarse un contactormagnético.

Debe tenerse en cuenta lo siguiente:• El convertidor puede ser arrancado y detenido abriendo y cerrando el contactor magnético en el lado pri-

mario. Abrir y cerrar frecuentemente el contactor magnético puede causar una avería del convertidor. Nosobrepase un encendido a la hora.

• Cuando el convertidor es operado utilizando el Operador Digital no puede realizarse la operación automá-tica tras la recuperación de una interrupción de potencia.

Conexión de la entrada de alimentación al bloque de terminalesLa fuente de alimentación puede ser conectada en cualquier secuencia a los terminales R, S o T del bloque determinales; la secuencia de fases de entrada es irrelevante para la secuencia de fases de salida.

Instalación de una reactancia de c.a. de entrada Si el convertidor se conecta a un transformador de potencia de alta capacidad (600 kW o más) o se conmuta uncondensador de avance de fase en las proximidades, es posible que circule una corriente de pico excesiva porel circuito de entrada de alimentación causando daños en el convertidor. Como contramedida, es posible insta-lar una reactancia de c.a. opcional en la entrada del convertidor o una reactancia de c.c a los terminales deconexión de reactancia de c.c.

Para cumplir con la normativa EN12015 es necesario instalar una reactancia de c.a. Consulte Capítulo 9,Reactancias de c.a. para compatibilidad con EN 12015 para obtener información respecto a las reactanciasdisponibles. La reactancia de c.a. debe instalarse entre la fuente de alimentación y el filtro EMC (tal como semuestra en Fig. 2.5)

Fig. 2.5 Instalación de una reactancia de c.a.

Instalación de un limitador de sobretensionesUtilice siempre un limitador de sobretensiones o un diodo para cargas inductivas cerca del convertidor. Lascargas inductivas incluyen contactores magnéticos, relés electromagnéticos, válvulas solenoides, solenoides yfrenos magnéticos.

FiltroL7Z

Conver-tidor

L1L2L3

M

Alimen-tación

Reactanciade c.a.

2-14

2

Cableado del lado de salida del circuito principalLas siguientes precauciones se deben tener en cuenta para el cableado del circuito de salida.

Conexión del convertidor y el motorLos terminales de salida U/T1, V/T2, y W/T3 deben conectarse según los cables de contacto del motor U,V y W.

El motor debe girar en el sentido del comando aplicado. De no ser este el caso, pueden conmutarse dos de loscables del motor.

Nunca conecte una fuente de alimentación a los terminales de salida.Nunca debe conectarse una fuente de alimentación a los terminales de salida U/T1, V/T2 y W/T3. De lo con-trario, los circuitos internos del convertidor resultarían dañados.

Nunca cortocircuite o conecte a tierra los terminales de salida.Si se tocan los terminales de salida con las manos desnudas o los cables de salida entran en contacto con lacarcasa del convertidor puede tener lugar una descarga eléctrica o un cortocircuito.

No utilice un condensador de avance de faseNunca conecte un condensador de avance de fase al circuito de salida del convertidor. Los componentes dealta frecuencia de la salida del convertidor pueden sobrecalentarse y resultar dañados y causar el incendio deotros componentes.

Utilización de un contactor magnéticoNo conecte/desconecte (ON/OFF) un contactor magnético (MC) entre el convertidor y el motor durante elfuncionamiento del convertidor. Si el contactor magnético está en ON durante su operación, se creará una ele-vada corriente de irrupción y es posible que se active la protección contra sobrecorriente del convertidor.

Cableado a tierraLas siguientes precauciones se deben tener en cuenta para la conexión a tierra.

• Siempre utilice el terminal de tierra del convertidor de 200 V con una resistencia de tierra inferior a 100 Ωy el del convertidor de 400 V con una resistencia de tierra inferior a 10 Ω .

• No deben compartirse los cables de tierra con otros dispositivos como equipos de soldadura o herramientaseléctricas.

• Debe utilizarse un cable de tierra que cumpla las normativas técnicas sobre equipamiento eléctrico.Reduzca la longitud del cable de tierra lo máximo que sea posible.Por el convertidor circula corriente de fuga. Por lo tanto, si la distancia entre el electrodo de tierra y el ter-minal de tierra es demasiado larga, el potencial en el terminal de tierra del convertidor se volverá inestable.

• Cuando utilice varios convertidores, no forme lazos en los cables de tierra.

Fig. 2.6 Cableado a tierra

OK NO

2-15

2

Conexión de una resistencia de freno y una unidad de freno (CDBR)Se puede conectar una resistencia de freno y una unidad de freno al convertidor como se muestra en la Fig. 2.7.

Para evitar el sobrecalentamiento de la unidad de freno/resistencia de freno, el funcionamiento del convertidordebe detenerse cuando se operen los contactos de sobrecarga.

Convertidores de clase 200 V y 400 V de 3,7 a 18,5 kW de capacidad de salida

Convertidores de clase 200 V y 400 V de 22 o más kW de capacidad de salida

Fig. 2.7 Conexión de la resistencia de freno y de la unidad de freno

Contacto de relé térmicode sobrecarga

Resistencia de freno

Convertidor

Resistencia de freno

Contacto de relé térmico de sobrecarga

Unidad de freno CDBR

Convertidor

Contacto de relé térmicode sobrecarga

2-16

2

Conexión de unidades de freno en paraleloCuando conecte dos o más unidades de freno en paralelo, las configuraciones de cableado y puenteo debenefectuarse como se muestra en la Fig. 2.8. Hay un puente para seleccionar si cada una de las unidades de frenova a ser maestra o esclava. Debe seleccionarse “Master” (maestro) solamente para la primera unidad de freno,y “Slave” (esclavo) para el resto de las unidades de freno (por ejemplo de la segunda unidad de freno en ade-lante).

Fig. 2.8 Conexión de unidades de freno en paralelo

Conexión de la fuente de alimentación de controlEl controlador del Varispeed L7 puede alimentarse mediante una fuente de tensión externa durante una opera-ción de rescate a través del uso de cables trenzados marcados con P0 y N0. Una vez efectuado el envío, loscables se conectan al terminal B1 del circuito principal (unidades de hasta 18,5 kW) o al terminal +3 (unidadesdesde 22 kW y superiores) y al terminal -.

Fig. 2.9 Conexión de la fuente de alimentación de control

Consulte página 6-77, Sistema de rescate para obtener detalles respecto a la operación de rescate.

MAESTRA

ESCLAVA

MAESTRA

ESCLAVA

Unidad de freno #2 Unidad de freno #3

Unidad de resisten-cia de freno

Unidad de resisten-cia de freno

Unidad de freno #1Contacto de relé térmico

de sobrecargaContacto de relé térmico de

sobrecargaContacto de relé térmico

de sobrecarga

Contacto de relé térmico de sobrecarga

Contacto de relé térmico de sobrecarga

Contacto de relé térmico de sobrecarga

Convertidor

Unidad de resisten-cia de freno

MAESTRA

ESCLAVA

L1

L2

L3

R/L1

S/L2

T/L3

-

P0

N0

W/T3

V/T2

U/T1

B1 /

B2

+ 3

Fuente dealimentación

Circuito de control

2-17

2

Cableado de los terminales del circuito de control

Secciones de cable

Para la operación remota utilizando señales analógicas, la longitud de la línea de control entre el operador ana-lógico o las señales de operación y el convertidor deben ser de 30 m o menos. Los cables del controlador siem-pre deben separarse de las líneas de la fuente principal y de otros circuitos de control para evitarperturbaciones.

Se recomienda utilizar cables de par trenzado apantallado y conectar a tierra el apantallado con la mayorsuperficie de contacto posible entre el apantallado y tierra.

Los números de terminal y las secciones de cable apropiadas se muestran en la Tabla 2.6.

Tabla 2.6 Números de terminal y secciones de cable (iguales para todos los modelos)

Terminales rectos no soldados para las líneas de señalLos modelos y tamaños de terminales rectos no soldados con manguitos plásticos para las líneas de señal semuestran en la siguiente tabla.

Tabla 2.7 Tamaños de terminales rectos no soldados

Fig. 2.10 Tamaños de terminales rectos no soldados

TerminalesTornillos

determinal

Par de apriete(N•m)

Secciones de cable posibles

mm2(AWG)

Sección de cable reco-

mendada en mm 2 (AWG)

Tipo de cable

AC, SC, A1, +V, S1, S2, S3, S4, S5, S6, S7, BB, MA,

MB, MC, M1, M2, M3, M4, M5, M6

Tipo Phoenix 0,5 a 0,6

Cable sólido*1:

0,5 a 2,5Cable trenzado:

0,5 a 1,5(26 a 14)

*1. Deben utilizarse terminales rectos no soldados con manguitos de plástico en las líneas de señal para simplificar el cableado y mejorar la seguridad de operación.

0,75(18) • Cable de par trenzado apantallado

• Cable trenzado de vinilo, recubierto de polietileno, apantallado

E (G) M3.5 0,8 a 1,0 0,5 a 2,5 (20 a 14)

1,0(12)

Sección de cable en2 (AWG)

Modelo d1 d2 L Fabricante

0,25 (24) AI 0.25 - 8YE 0,8 2 12,5

Phoenix Contact

0,5 (20) AI 0.5 - 8WH 1,1 2,5 14

0,75 (18) AI 0.75 - 8GY 1,3 2,8 14

1,5 (16) AI 1.5 - 8BK 1,8 3,4 14

2 (14) AI 2.5 - 8BU 2,3 4,2 14

d1

d2

8 m

m

14 m

m

2-18

2

Funciones de los terminales del circuito de control

Las funciones de los terminales del circuito de control se muestran en la Tabla 2.8. Utilice los terminales apro-piados para los usos deseados.

Tabla 2.8 Terminales del circuito de control con configuraciones por defecto

Fig. 2.11 Conexión del diodo

Tipo Nº Nombre de la señal Función Nivel de la señal

Señales digitales

de entrada

S1 Comando de marcha directa/parada Marcha directa en ON; parada en OFF.

24 Vc.c., 8 mAFotoacoplador

S2 Comando de marcha inversa/parada Marcha inversa en ON; parada en OFF.

S3 Velocidad nominal Velocidad nominal en ON.

Las funciones se seleccionan confi-gurando de H1-01 a H1-05.

S4 Marcha de inspección Marcha de inspección en ON.

S5 Velocidad intermedia Velocidad intermedia en ON.

S6 Velocidad de nivelación Velocidad de nivelación en ON.

S7 No se utiliza –

BB Baseblock de hardware – –

BB1*1

*1. Este terminal está disponible solamente en convertidores con hardware SPEC B. (página 1-4, Especificaciones del convertidor describecómo encontrar la versión hardware del convertidor).

Baseblock de hardware 1 – –

SC Entrada digital común – –

Señales analógi-cas de entrada

+VFuente de alimentación de 15 V*2

*2. No utilice esta fuente de alimentación para dispositivos externos.

15 V potencia de alimentación para referencias analógicas

15 V (Corriente máx.: 20 mA)

A1 Referencia de frecuencia 0 a +10 V/100% 0 a +10 V(20 kΩ)

c.a. Referencia analógica neutral – –

E(G) Cable apantallado, punto opcio-nal de conexión de línea a tierra – –

Señales digitales de salida

M1 Comando de freno(Contacto 1NA) Comando de freno en ON.

Salidas de contacto multifunción Contactos de relé

Capacidad de los contactos: 1 A máx. a 250 Vc.a. 1 A máx. a 30 Vc.c.*3

*3. Cuando controle una carga reactiva, como una bobina de relé con alimentación de c.c., inserte siempre un diodo como se muestra en la Fig. 2.11.

M2

M3 Control de contactor(Contacto 1NA) Control de contactor en ON.

M4

M5 Convertidor listo(Contacto 1NA) Convertidor listo en ON.

M6

MASeñal de salida de error (SPDT)(1 contacto conmutado)

Error cuando CERRADO entre MA y MCError cuando ABIERTO entre MB y MCMB

MC

La tensión del diodo debe ser al menos tan alta como la tensión del circuito.

Diodo

1A máx.BobinaFuente de

alimentación externa:

30 Vc.c. máx.

2-19

2

Modo NPN/PNP (selección NPN/PNP)La lógica del terminal de entrada se puede conmutar entre el modo NPN (0 V común, NPN) y PNP (+24 Vcomún, PNP) mediante el puente CN5. También se admite una fuente de alimentación externa, lo que facilitauna mayor libertad de métodos de entrada de señal.

Tabla 2.9 Modo NPN/PNP y señales de entrada

Fuente de alimentación interna – Modo NPN

S1

S2

SC

CN5IP24V(+24V)

Fuente de alimentación externa – Modo NPN

S1

S2

SC

CN5 IP24V(+24V)

24 Vc.c.

Fuente de alimentación interna – Modo PNP

S1

S2

SC

CN5IP24V(+24V)

Fuente de alimentación externa – Modo PNP

S1

S2

SC

CN5 IP24V(+24V)

24 Vc.c.

2-20

2

Conexiones de los terminales del circuito de control

Las conexiones a los terminales del circuito de control del convertidor se muestran en la Fig. 2.12.

Fig. 2.12 Conexiones de los terminales del circuito de control

INFO

El circuito del base block es un circuito de dos canales; es decir, siempre deben estar habilitados los dos canales (terminal BB y BB1) para habilitar la salida del convertidor.Por lo general, los terminales BB y BB1 se pueden enlazar directamente a los terminales. Sin embargo, si se requiere una solución para el contactor conforme a la normativa EN81-1, el cableado de los termina-les BB y BB1 depende de la instalación:1. Si el controlador y el convertidor se montan en el mismo armario, los terminales BB y BB1 pueden

enlazarse directamente a la placa de terminales del convertidor. Sólo es necesario un cable desde el controlador al base block del convertidor.

2. Si el convertidor se monta de manera separada del armario del controlador, es necesario utilizar dos cables separados físicamente para el terminal BB y BB1 con el fin de mantener la redundancia en caso de fallo de una de las líneas de señal.

Ajuste de tensión

S1

S3

S2

S4

S5

S6

S7

BB

BB1

Entradas multifuncionales(configuración de fábrica)

Marcha directa/parada

Marcha inversa/parada

Velocidad nominal

Marcha de inspección

Velocidad intermedia

Velocidad de nivelación

No se utiliza

Baseblock de hardware (nota 2)

SC

+24 V, 8 mA

IP24V (24V)

CN5 (configuración NPN)

E(G)MA

MB

MC

Salida de contacto de fallo250 Vc.a., máx. 1 A 30 Vc.c., máx. 1 A

M1

M2

M3

M5

M4

M6

Comando de freno(configuración de fábrica)

Control de contactor(configuración de fábrica)

Convertidor preparado(configuración de fábrica)

Salida de contactomultifuncional250 Vc.a., máx. 1 A 30 Vc.c., máx. 1 A

Fuente de alimentación de entrada analógica +15 V, 20 mA

Referencia de velocidadmaestra 0 a 10 V

+V

A1

c.a.

0 V

P

2 kOhmEntrada analógica(Referencia de velocidad)

2 kOhm 0 a 10 V

Cables de partrenzado

Cablesapantallados

Nota:1. La configuración de fábrica de CN5 es NPN.2. Para activar el convertidor, ambas entradas, BB y BB1, deben estar cerradas. Si sólo está cerrada una de las entrada, se mostrará “BB” en el panel del operador y el convertidor no arrancará.

2-21

2

Cableado bajo cumplimiento de normativa EN81-1 con un contactor de motor

Para poder utilizar el L7Z con un solo contactor de motor en lugar de dos, y seguir cumpliendo con la norma-tiva EN81-1:1998, deben aplicarse las siguientes reglas:

• Debe utilizarse la función baseblock del hardware mediante los terminales BB y BB1 para habilitar / des-habilitar el controlador. La lógica de entrada debe estar en PNP.

• Si la cadena de seguridad del elevador es abierta, la salida del convertidor debe interrumpirse. Esto signi-fica que las señales de baseblock en los terminales BB y BB1 deben abrirse, por ejemplo mediante un reléde interposición.

• La función de monitorización de baseblock debe programarse para una de las salidas multifuncionales(H2- = 46/47). El contacto de salida digital respectivo debe implementarse en el circuito de supervi-sión del contactor del controlador para evitar un reinicio en caso de un fallo del baseblock del convertidoro del contactor del motor.

• Todos los contactores deben cumplir con la normativa EN81-1:1998, párrafo 13.2.

Fig. 2.13 muestra un ejemplo de cableado conforme con EN81-1:1998.

Fig. 2.13 cableado de acuerdo a EN81-1 con un contactor de motor (ejemplo)

Las directrices de cableado y los ejemplos de cableado se encuentran aprobados por TUEV Sued, Alemania.Para obtener más detalles le rogamos que se ponga en contacto con su representante de ventas OYMC.

Circuito de cadenade seguridad

Controlador del elevador

Comando de cierre de contactor

Comprobación de contactores(permiso de reinicio)

K0124Vc.c. *1

K1

BB BB1 Arriba/Abajo; Selección

de velocidad;...

Monitorización BB(NC)Yaskawa

CIMR-L7xxxx

K2

M

2-22

2

Precauciones para el cableado del circuito de control

Tenga en cuenta las siguientes precauciones para el cableado de los circuitos de control. • Separe el cableado del circuito de control del cableado del circuito principal (terminales R/L1, S/L2, T/L3,

B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, , 1, 2, y 3, PO, NO) y otras líneas de alta potencia.• Debe separarse el cableado para los terminales del circuito de control MA, MB, MC, M1, M2, M3, M4,

M5 y M6 (salidas de contacto) del cableado a otros terminales del circuito de control.• Si se utiliza una fuente de alimentación externa auxiliar, ésta deberá ser una fuente contenida en la lista UL

Clase 2.• Debe utilizarse cable de par trenzado o cable de par trenzado apantallado para los circuitos de control para

prevenir fallos en el funcionamiento. • Debe conectarse el blindaje (pantalla) de los cables a tierra con la mayor superficie de contacto posible.• El apantallado del cable debe ser conectado a tierra en ambos extremos del cable.

2-23

2

Comprobación del cableado

Comprobaciones

Compruebe todo el cableado una vez que esté totalmente instalado. No lleve a cabo pruebas de continuidad enlos circuitos de control. Realice las siguientes pruebas en el cableado.

• ¿Es todo el cableado correcto?• ¿Han quedado fragmentos de cable, tornillos u otros materiales extraños?• ¿Están todos los tornillos apretados?• ¿Hay extremos de cable en contacto con otros terminales?

2-24

2

Instalación y cableado de tarjetas opcionales

Modelos y especificaciones de tarjetas opcionales

Pueden montarse hasta tres tarjetas opcionales simultáneamente en el convertidor. En cada uno de los treszócalos de la placa opcional del controlador (A, C, y D) se puede instalar una tarjeta opcional, como se mues-tra en la Fig. 2.14.

La Tabla 2.10 muestra las tarjetas opcionales y sus especificaciones.

Tabla 2.10 Especificaciones de la tarjeta opcional

Instalación

Antes de montar una tarjeta opcional, retire la tapa de terminales y asegúrese de que el indicador de carga queestá en el interior del convertidor esté en OFF. Posteriormente, retire el Operador Digital/Monitor LED y latapa frontal y a continuación instale la tarjeta opcional.

Remítase a la documentación facilitada con la tarjeta opcional para recibir instrucciones de instalación.

Tarjeta Modelo Especificaciones Posición de montaje

Tarjetas para el control develocidad de realimentación

(PG)

PG-B2 Dos fases (fase A y B), entradas +12V, frecuencia máxima de respuesta: 50 kHz A

PG-X2 Tres fases (fases A, B, Z), entradas de driver de línea (RS422), frecuencia máxima de respuesta: 300 kHz A

PG-F2 Tarjeta de interfaz Hiperfacey o EnDat 2.1 A

Tarjetas de comunicaciones

3G3RV-PDRT2 Tarjeta opcional DeviceNet inteligente C

SI-P1 Tarjeta opcional para bus de campo Profibus-DP C

SI-R1 Tarjeta opcional para bus de campo InterBus-S C

SI-S1 Tarjeta opcional para bus de campo CANOpen C

S1-J Tarjeta opcional para LONworks C

Tarjeta opcional de PLC3G3RV-P10ST8-E Tarjeta opcional de PLC C

3G3RV-P10ST8-DRT-E Tarjeta opcional de PLC con puerto de comunicaciones DeviceNet (esclavo) C

Tarjeta de entrada analógica AI-14BTarjeta de entrada analógica de 3 canalesNivel de señal: -10 a 10 V ó 0 a 10VResolución: 13 Bits + signo

C

Tarjetas de salida analógica

AO-08Tarjeta de salida analógica de 2 canalesNivel de señal: 0 a 10 VResolución: 8 Bits

D

AO-12Tarjeta de salida analógica de alta resolución de 2 canalesNivel de señal: -10 a +10 VResolución: 11 Bits + signo

D

Tarjetas de salida digitalDO-08 Tarjeta de salida digital de 6 canales para el control del

estado del convertidor (error, velocidad cero, marcha, etc). D

DO-02C Salida de contacto de relé de 2 canales D

2-25

2

Prevención de la elevación de los conectores de tarjeta opcional C y D Tras instalar la tarjeta opcional en la ranura C o D, inserte un clip opcional para evitar que el lateral que dis-pone del conector se levante. El clip opcional puede retirarse fácilmente tirando de él por su parte saliente.

Fig. 2.14 Montaje de las tarjetas opcionales

Terminales y especificaciones de la tarjeta para el control de velocidad de realimentación (PG)

Tarjeta opcional PG-B2

Especificaciones de entrada/salida

Tabla 2.11 Especificaciones de E/S de la tarjeta PG-B2

Terminal Nº Contenido Especificaciones

TA1

1 Fuente de alimentación para el generador de pulsos (encoder)

12 Vc.c. (±5%), 200 mA máx.

2 0 Vc.c. (GND para fuente de alimentación)

3Terminales de entrada de pulsos de fase A

H: +8 a 12 V (frecuencia máxima de entrada: 50 kHz)

4 Común de entrada de pulsos de fase A

5Terminales de entrada de pulsos de fase B

H: +8 a 12 V (frecuencia máxima de entrada: 50 kHz)

6 Común de entrada de pulsos de fase B

TA2

1 Terminales de salida de monitor de pulsos fase A Salida de colector abierta, 24Vc.c, 30 mA máx.

2

3 Terminales de salida de monitor de pulsos de fase B Salida de colector abierta, 24Vc.c, 30 mA máx.

4

TA3 (E) Terminal de conexión de apantallado -

Separador de montaje de la tarjeta opcional C

Tarjeta opcional C

Separador de montaje de la tarjeta opcional A

Tarjeta opcional A

Orificio para el separador de montaje de la tarjeta opcional A

Separador de montajede la tarjeta opcional A

(suministrado con latarjeta opcional A)

Conector de la tarjeta opcional A (CN4)

Conector de la tarjeta opcional C (CN2)

Clip opcional(para prevenir que se eleve la

tarjeta opcional C)

2-26

2

Cableado de la tarjeta PG-B2Las siguientes figuras muestran ejemplos de cableado para la PG-B2 utilizando la alimentación de las tarjetasopcionales o una fuente de alimentación externa para el encoder (PG)

Fig. 2.15 Cableado de la PG-B2 utilizando la alimentación de las tarjetas opcionales

Fig. 2.16 Cableado de la PG-B2 utilizando una fuente de alimentación externa de 12 V

Precauciones:• La longitud del cableado del generador de pulsos (encoder) no debe exceder 100 metros.• El sentido de rotación del PG (encoder) puede ser configurado en el parámetro de usuario F1-05. La

configuración de fábrica para rotación directa es avance de fase A (eje del motor rotando en sentidoantihorario visto desde el lado del eje).

• El factor de salida del monitor de pulsos puede ser modificado utilizando el parámetro F1-05.• Consulte en la página 2-31, Precauciones de cableado las precauciones generales.

R/L1S/L2

T/L3

Alimentación +12V

Alimentación 0V

Entrada de pulsos de fase A

Común de entrada de pulsos de fase B

Entrada de pulsos de fase B

Común de entrada de pulsos de fase B

Salida de monitorización de pulsos de fase A

Salida de monitorización de pulsos de fase B

200 Vc.a. trifásico (400Vc.a.) Convertidor

PG

TA1

TA3

PG

Comando de rotación directa

Fase A

Fase B

El eje de salida del motor gira en sentido antihorario durante el comando de

rotación directa del convertidor (CCW).

La fase A manda (CCW, sentido antihorario) cuando la rotación del motor es directa.

Rotación directa del motor estándar (PG)

2-27

2

Tarjeta opcional PG-X2

Especificaciones de entrada/salida

Tabla 2.12 Especificaciones de E/S de PG-X2

Terminal Nº Contenido Especificaciones

TA1

1Fuente de alimentación para el generador de pulsos (encoder)

12 Vc.c. (±5%), 200 mA máx.*1

*1. La fuente de alimentación de 5 V y de 12 V no deben ser utilizadas al mismo tiempo.

2 0 Vc.c. (GND para fuente de alimentación)

3 5 Vc.c. (±5%), 200 mA máx.*1

4 Terminal de entrada de pulsos de fase A (+)

Entrada de driver de línea (nivel RS422)(frecuencia máxima de entrada: 300 kHz)

5 Terminal de entrada de pulsos de fase A (–)

6 Terminal de entrada de pulsos de fase B (+)

7 Terminal de entrada de pulsos de fase B (–)

8 Terminal de entrada de pulsos de fase Z (+)

9 Terminal de entrada de pulsos de fase Z (–)

10 Entradas de terminal común –

TA2

1 Terminal de salida de monitorización de pulsos de fase A (+)

Salida de driver de línea (salida de nivel RS422)

2 Terminal de salida de monitorización de pulsos de fase A (–)

3 Terminal de salida de monitorización de pulsos de fase B (+)

4 Terminal de salida de monitorización de pulsos de fase B (–)

5 Terminal de salida de monitorización de pulsos de fase Z (+)

6 Terminal de salida de monitorización de pulsos de fase Z (–)

7 Terminal común de salidas de monitorización –

TA3 (E) Terminal de conexión de apantallado –

2-28

2

Cableado de la tarjeta PG-X2Las siguientes figuras muestran ejemplos de cableado para la PG-X2 utilizando la fuente de alimentación delas tarjetas opcionales o una fuente de alimentación externa para el encoder (PG).

Fig. 2.17 Cableado de la PG-X2 utilizando la fuente de alimentación de las tarjetas opcionales

Fig. 2.18 Cableado de la PG-X2 utilizando una fuente de alimentación externa de 5 V

Precauciones:• La longitud del cableado del generador de pulsos (encoder) no debe exceder 100 metros.• El sentido de rotación del PG (encoder) puede ser configurado en el parámetro de usuario F1-05. La

configuración de fábrica es avance de fase A para rotación directa (giro antihorario del eje del motorvisto desde el lado del eje).

• Consulte en la página 2-31, Precauciones de cableado las precauciones generales.

PG-X2

0V+5 Vc.c.A+ A-B+ B-Z+ Z-

200 Vc.a.(400 Vc.a.)

P

P

P

Trifásica

Entrada de faseEntrada de faseEntrada de fase

Entrada de faseEntrada de fase

Entrada de fase

Salida de fase B

Salida de fase A

Salida de fase Z

PG

TA1

TA3

PG-X2

c.a.0V +5 V

0 V

+5 V

2-29

2

Tarjeta opcional PG-F2

Encoders compatiblesLa tarjeta opcional PG-F2 puede utilizarse en combinación con los siguientes tipos de encoders:

• Hiperfacey: SRS60/70• EnDat 2.1: ECN1313, ECN113, ECN413

La velocidad máxima del encoder no debe ser superior a 1200 rpm.

Especificaciones de entrada/salida

Tabla 2.13 Especificaciones de E/S de PG-F2

Selección de tensión de la fuente de alimentación del encoderLa tensión de la fuente de alimentación del encoder debe ajustarse según el tipo de encoder mediante el inte-rruptor S1 en la tarjeta PG-F2. Mediante el potenciómetro RH1 es posible efectuar un ajuste fino de tensión dela fuente de alimentación del encoder. El ajuste de fábrica del interruptor S1 es de OFF (EnDat está preselec-cionado). La fuente de alimentación del encoder se encuentra preajustada a 5,0~5,25V con el envío.

Fig. 2.19 Selección de tensión de la fuente de alimentación del encoder PG-F2

Terminal NºContenido

EspecificacionesHiperfacey EnDat

TB1

1 Us 7-12V 5V UP y sensor UP EnDat: 5Vc.c. (±5%, máx. 250 mA) Hiperfacey: 8Vc.c. (±5%, máx. 150mA)

2 GND 0V UN y sensor 0V 0V

3 REFSIN B-

Entradas diferenciales4 +SIN B+5 REFCOS A-6 +COS A+7 DATA+ DATA Canal de datos RS-485,

Resistencia de terminación: 130 ohmios8 DATA- /DATA

TB21 - RELOJ

Salida diferencial, frecuencia de reloj: 100 kHz2 - /RELOJ

TB3

1 Monitorización de pulsos A+

Salidas de colector abiertomáx 24 Vc.c., 30 mA

2 Monitorización de pulsos A-3 Monitorización de pulsos B+4 Monitorización de pulsos B-

TB4 (E) Terminal de conexión con cubierta apantallada

I: 8V (US = 7.5 ~ 10.5 V), for HIPERFACEOFF: 5V (US = 5 V +-5%), for EnDat, (factory setting)

I

OFF

S1

RH1 S1 = I: 7.5 ~ 10.5 V, for HIPERFACE S1 = OFF: 4.85 ~ 6.5 V, for EnDat

(factory setting: 5.0 to 5.25V)

2-30

2

Cableado de la tarjeta PG-F2

La siguiente ilustración muestra el cableado de la tarjeta opcional con el encoder Hiperfacey o EnDat 2.1.

Fig. 2.20 Cableado de PG-F2 (nombres de señal EnDat entre paréntesis)

Precauciones:• La longitud del cableado del generador de pulsos (encoder) no debe ser superior a 50 m para las líneas

de señal, ni superior a 30 m para la salida de monitorización del terminal TB3.• El sentido de rotación del PG puede ser configurado en el parámetro de usuario F1-05 (Rotación de

PG) El ajuste de fábrica es de avance de fase A/SIN en sentido de rotación directa (giro antihorario deleje del motor visto desde el lado del eje).

• Consulte en la página 2-31, Precauciones de cableado las precauciones generales.• Los niveles de tensión de la señal deben estar dentro de los siguientes límites:

REFSIN (B-), REFCOS (A-) offset: 2,2 ~ 2,8 V+SIN (B+), +COS (B-) tensión pico a pico 0,9 ~ 1,1 V

PG-X2

0V+5 Vc.c.A+ A-B+ B-Z+ Z-

200 Vc.a.(400 Vc.a.)

P

P

P

Trifásica

Entrada de faseEntrada de faseEntrada de fase

Entrada de faseEntrada de fase

Entrada de fase

Salida de fase B

Salida de fase A

Salida de fase Z

COS

SIN

Pulso A

Pulso B

2-31

2

Cableado de los bloques de terminales

Secciones de cable (iguales para todos los modelos de tarjeta PG)Las secciones de los cables de terminales se muestran en la Tabla 2.14. Consultar Tabla 2.7 para los tipos determinales rectos no soldados.

Tabla 2.14 Secciones de cable

Precauciones de cableadoTenga en cuenta las siguientes precauciones al realizar el cableado.

• Para las líneas de señal debe utilizarse cable de par trenzado apantallado. Solamente utilice cables reco-mendados por el fabricante del encoder.

• Para la conexión de cables hacia el encoder deben utilizarse los conectores recomendados por el fabricantedel encoder.

• Deben utilizarse terminales rectos no soldados (consulte Tabla 2.7).• Deben separarse las líneas de señales de la tarjeta para control de velocidad de realimentación (PG) de las

líneas de alimentación principales y de otros circuitos de control.• Debe conectarse el apantallado (cable de tierra verde de la tarjeta opcional) al terminal de tierra para preve-

nir fallos de funcionamiento debidos a ruido.• No deben soldarse los extremos de los cables. En caso contrario podría causar fallos de contacto. • No debe utilizarse la fuente de alimentación de las tarjetas PG para otro fin que el de alimentar el genera-

dor de pulsos (encoder). Si se utilizara para otro fin podrían causarse fallos en el funcionamiento debido alruido.

• Se requiere una fuente de alimentación separada si el consumo de potencia del PG es superior a 200 mA.(En caso de una pérdida de potencia momentánea utilice un condensador de apoyo u otro método).

• No debe excederse la frecuencia de entrada máxima de las tarjetas PG. La frecuencia de salida del genera-dor de pulsos (encoder) puede ser calculada mediante la fórmula siguiente.

Terminal Tornillos de terminal Grosor de cable Tipo de cable Par de apriete

Fuente de alimentación del generador de pulsos (encoder)Terminal de entrada de pulsosTerminal de salida de monitori-zación de pulsos

-

• máx. 1,0 mm² para cables flexibles

• máx. 0,5 mm² para cables flexibles con terminales rectos no soldados

• máx. 1,5 mm² para cables sólidos

Cable de par trenzado apantalladoCable trenzado de vinilo, recubierto de polietileno, apantallado

0,22 Nm

Terminal de conexión de apantallado M3.5 0,5 a 2,5 mm² -

f PG (Hz) = Velocidad del motor a frecuencia máxima de salida (rpm)60

x Índice PG (p/rev)

2-32

2

Monitor LED /Operador Digital y

modosEl Varispeed L7 está equipado con el Monitor LED JVOP-163 que muestra el estado de funcionamiento. El Ope-rador Digital JVOP-160-OY opcional puede utilizarse para ajustar los parámetros requeridos.Este capítulo describe los displays y funciones del Operador Digital y facilita un resumen de los modos de opera-ción y de la conmutación entre modos.

Monitor LED JVOP-163 ........................................................................................... 3-2Operador Digital JVOP-160-OY............................................................................... 3-3

3-2

3

Monitor LED JVOP-163

Monitor LED

El monitor LED indica el estado de operación combinando los displays LED (iluminado, parpadea, apagado)para RUN, DS1 y DS2.

El patrón LED es como sigue para cada modo.

Fig. 3.1 Nombres y funciones de los componentes del Operador Digital

Ejemplos de display de LED

Funcionamiento normal: La siguiente figura muestra el display LED cuando está listo para el funcionamientoy no hay ninguna señal para FWD/REV (marcha directa/inversa) activa.

Alarma: La figura muestra un ejemplo del display LED cuando tiene lugar un fallo menor. Consulte el capítulo 6 y tome las contramedidas apropiadas.

Fallo: La figura muestra un ejemplo del display LED cuando ha tenido lugar un fallo OV o UV.

Indicadores del modo de operaciónRUN: Iluminado mientras el convertidor está en funcionamiento

apagado mientras el convertidor está detenidoDS1: Estado Drive 1DS2: Estado Drive 2La combinación de los tres LEDs, Run, DS1 y DS2, indica el estado de funcionamiento.

Indicaciones del estado de funcionamiento (Drive)

Indicaciones de alarma

Indicaciones de fallo

RUN DS1 DS2 POWER

RUN DS1 DS2 POWER

RUN DS1 DS2 POWER

3-3

3

Operador Digital JVOP-160-OY

Display del Operador Digital

Los nombres y funciones de las teclas del Operador Digital se describen más adelante

Fig. 3.2 Nombres y funciones de los componentes del Operador Digital

Teclas del Operador Digital

Los nombres y las funciones de las teclas del Operador Digital se describen en la Tabla 3.1..

Tabla 3.1 Funciones de las teclas

Tecla Nombre Función

Tecla LOCAL/REMOTE

Alterna entre la operación mediante el Operador Digital (LOCAL) y las configuraciones en b1-01 y b1-02 (REMOTE).Esta tecla puede ser habilitada o deshabilitada configurando el parámetro o2-01.

Tecla MENU Selecciona los elementos de menú (modos).

Tecla ESC Retorna al estado que existía antes de presionar la tecla DATA/ENTER.

Tecla JOG Inicia la operación jog cuando el convertidor se utiliza mediante el Operador Digital y d1-18 está configurado en 0.

Indicaciones del estado de funcionamiento (Drive)

FWD: Se ilumina cuando es introducido un comando demarcha directa.

REV: Se ilumina cuando es introducido un comando demarcha inversa.

SEQ: Se ilumina cuando se selecciona una fuente decomandos de marcha que no sea el Operador Digital.

REF: Se ilumina cuando se selecciona una fuente de referencia de frecuencia que no sea el Operador Digital.

ALARM:Se ilumina cuando ha tenido lugar un fallo o una alarma.

Display de datosMuestra los datos de monitorización, números de parámetros y configuración de parámetros.Display de modo (se visualiza en la parte superior izquierda del display de datos)DRIVE: Se ilumina en el modo Drive (Funcionamiento).QUICK: Se ilumina en el modo Quick Programming

(Programación rápida).ADV: Se ilumina en el modo Advanced Programming

(Programación avanzada).VERIFY: Se ilumina en el modo Verify (Verificación).A. TUNE:Se ilumina en el modo Autotuning (Autoajuste).TeclasEjecutan operaciones tales como la configuración de parámetros, la monitorización, la operación jog y el autoajuste.

3-4

3

Nota: Excepto en los diagramas, las teclas se refieren a los nombres de teclas de la lista anterior.

Hay indicadores en la parte superior izquierda de las teclas RUN y STOP en el Operador Digital. Estos indica-dores se iluminarán o parpadearán para indicar el estado de operación del convertidor.

El indicador de la tecla RUN parpadeará y el indicador de la tecla STOP se iluminará durante la excitación ini-cial o el frenado de c.c. La relación entre los indicadores de las teclas RUN y STOP y el estado del convertidorse muestra en la Fig. 3.3.

Fig. 3.3 Indicadores RUN y STOP

Tecla FWD/REV Selecciona el sentido de rotación del motor cuando el convertidor se utiliza mediante el Operador Digital.

Tecla Shift/RESET Ajusta el dígito activo cuando se programan parámetros.También funciona como tecla de reset cuando ha tenido lugar un fallo.

Tecla Más Selecciona elementos del menú, ajusta números de parámetros e incrementa los valores de configuración. Se utiliza para desplazarse al siguiente elemento o dato.

Tecla MenosSelecciona elementos del menú, ajusta números de parámetros y disminuye los valores de configuración. Se utiliza para desplazarse al elemento o dato anterior.

Tecla DATA/ENTER Accede a los menús e introduce parámetros, además de establecer y validar los cambios de parámetro.

Tecla RUN Inicia la operación del convertidor cuando éste se controla mediante el Operador Digital.

Tecla STOPDetiene la operación del convertidor.Esta tecla se puede activar o desactivar mediante el parámetro o2-02 cuando se opera desde una fuente diferente al operador.

Tecla Nombre Función

Frecuencia de salida del convertidor

Stop

Referencia de frecuencia

STOP

Iluminado

Parpadea

Apagado

RUN

RUNSTOP

3-5

3

Modos del convertidor

Los parámetros del convertidor y las funciones de monitorización están organizados en cinco grupos quehacen más fácil leer y ajustar los parámetros.

Los 5 modos y sus funciones primarias se muestran en la Tabla 3.2.

Tabla 3.2 Modos

Modo Función(es) primaria(s)

Modo DriveUtilice este modo para arrancar/detener el convertidor, para monitorizar valores como la referencia de frecuencia o la corriente de salida y para leer información de fallos o el histórico de fallos.

Modo Quick programming(Programación rápida) Utilice este modo para leer y configurar los parámetros básicos.

Modo Advanced programming (Programación avanzada) Utilice este modo para leer y configurar todos los parámetros.

Modo Verify (Verificación) Utilice este modo para leer y configurar parámetros cuyos valores de configuración de fábrica han sido modificados.

Modo Autotuning (Autoajuste)*1

*1. Lleve siempre a cabo el autoajuste con el motor antes de operar en los modos de control vectorial.

Utilice este modo cuando emplee un motor cuyos datos son desconocidos en los modos de control vectorial. Los datos de motor son medidos/calculados y configurados automáticamente.Este modo también puede ser utilizado para medir únicamente la resistencia línea a línea del motor.

3-6

3

Alternancia de modos

El display de selección del modo aparecerá al presionar la tecla MENU. Presione la tecla MENU desde el dis-play de selección de modo para alternar por los modos sucesivamente.

Pulse la tecla DATA/ENTER para introducir un modo y para alternar de un display de monitorización al dis-play de configuración.

Fig. 3.4 Transiciones de modo

INFO

Para hacer funcionar el convertidor tras haber revisado/modificado parámetros pulse la tecla MENU y la tecla DATA/ENTER sucesivamente para introducir el modo Drive. No serán aceptados comandos de marcha (Run) mientras el drive esté en otro modo. Para habilitar comandos de marcha desde los terminales durante la programación configure el parámetro b1-08 como “1”.

Display Selecc.Modo

Display durante Run

Display Monitoriz. Display Config.

Se visualizará el número de la constante si se ha modificado una constante. Pulse la tecla DATA/ENTER para habilitar el cambio.

3-7

3

Modo Drive

El convertidor puede ser operado en el modo Drive. Todos los parámetros de monitorización (U1- ), asícomo las informaciones y el historial de fallos pueden ser visualizados con este modo.

Cuando se configura b1-01 (Selección de referencia) como 0, 1 ó 3 el valor de la referencia de frecuenciaseleccionado (d1- ) puede ser modificado en el display de configuración de frecuencia utilizando las teclasMás, Menos, Shift/RESET y Enter. Después de confirmar el cambio pulsando la tecla ENTER, la pantallavuelve al display de monitorización.

Ejemplos de operación La siguiente figura muestra ejemplos de operaciones con teclas en el modo Drive.

Fig. 3.5 Operaciones en el Modo Drive

Nota: Cuando se cambia el display con las teclas Más / Menos, después del último parámetro de monitorización, el display saltará de regreso al primer pará-metro de monitorización y viceversa (p. ej. U1-55 irá seguido de U1-01).El display para el primer parámetro de monitorización (referencia de frecuencia) será visualizado cuando la alimentación de potencia se conecte (ON). El elemento de monitorización visualizado durante el arranque puede ajustarse en o1-02 (selección de monitorización después del encendido).

Display durante Operac.

Display Selecc.Modo

Display Monitoriz. Display Config. Frecuencia

El display de configuración de frecuencia no se

visualizará cuando se utilice una referencia analógica.

El nombre del fallo se visualizará si se pulsa la tecla DATA/ENTER mientras se visualiza una constante para la que se visualiza un código de fallo.

3-8

3

Modo Quick Programming

En el modo de programación rápida (quick programming) pueden ser monitorizados y configurados los pará-metros básicos requeridos para la operación de elevadores como velocidades, tiempos de aceleración/desace-leración, etc.

Los parámetros pueden ser modificados desde los displays de configuración. Utilice las teclas Más, Menos, yShift/RESET para modificar la frecuencia. Cuando se pulsa la tecla DATA/ENTER los parámetros son escri-tos y la pantalla vuelve al display de monitorización.

Consulte la página 5-4, Parámetros de usuario disponibles en el modo Quick Programming para obtenerinformación detallada.

Ejemplos de operación La siguiente figura muestra ejemplos de operaciones con teclas en el modo de programación rápida.

Fig. 3.6 Operaciones en el Modo Quick Programming

Display Selecc.Modo Display Monitoriz. Display Config.

3-9

3

Modo Advanced Programming

En el modo de programación avanzada (advanced programming) pueden ser monitorizados y configuradostodos los parámetros del convertidor.

Utilizando las teclas Más, Menos y Shift/RESET pueden modificarse los parámetros desde los displays deconfiguración. Cuando se pulsa la tecla DATA/ENTER los parámetros son guardados y la pantalla vuelve aldisplay de monitorización.

Consulte el página 5-1, Parámetros de usuario para obtener detalles sobre los parámetros.

Ejemplos de operación La siguiente figura muestra ejemplos de operaciones con teclas en el modo de programación avanzada.

Fig. 3.7 Operaciones en el Modo Advanced Programming

Display Selecc.Modo Display Monitoriz. Display Config.

3-10

3

Configuración de parámetrosAquí se muestra el procedimiento para cambiar C1-01 (Tiempo de aceleración 1) de 1,5 s a 2,5 s.

Tabla 3.3 Configuración de parámetros en el Modo Advanced Programming

Paso Nº Display del Operador Digital Descripción

1 Alimentación de potencia conectada (ON)

2

Pulse la tecla MENU 3 veces para introducir el modo de programación avanzada.3

4

5 Pulse DATA/ENTER para acceder al display de monitorización.

6 Pulse la tecla Más o Menos para visualizar el parámetro C1-01 (Tiempo de aceleración 1).

7Pulse la tecla DATA/ENTER para acceder al display de configuración. Se visualizará el valor de configuración actual de C1-01.

8 Pulse la tecla Shift/RESET para desplazar el dígito que parpadea hacia la derecha.

9 Pulse la tecla Más para modificar el valor de configuración a 2,50 s.

10 Pulse la tecla DATA/ENTER para memorizar el dato configurado.

11 Se visualizará “Entrada aceptada” durante 1 s. tras pulsar la tecla DATA/ENTER.

12 El display vuelve al display de monitorización para C1-01.

Frequency Ref-DRIVE-

U1-02=50.00HzU1-03=10.05A

Rdy

U1- 01=50.00Hz

** Main Menu **-DRIVE-

Operation

** Main Menu **-QUICK-

Quick Setting

** Main Menu **-ADV-

Programming

Initialization-ADV-

A1-00=1Select Language

Accel / Decel-ADV-

Accel Time 1C1-01 = 1.50sec

Accel Time 1-ADV-

C1-01 = 0 01.50sec(0.00 ~ 600.0)

"1.50sec"

Accel Time 1-ADV-

C1-01 = 0 01.50sec(0.00 ~ 600.0)

"1.50sec"

Accel Time 1-ADV-

C1-01 = 0 01.50sec(0.00 ~ 600.0)

"1.50sec"

Accel Time 1-ADV-

C1-01 = 0 02.50sec(0.00 ~ 600.0)

"1.50sec"

Entry Accepted-ADV-

Accel Time 1-ADV-

C1-01 = 2.50sec(0.00 ~ 600.0)

"1.50sec"

3-11

3

Modo Verify

El modo de verificación (Verify mode) se utiliza para visualizar cualquier parámetro cuya configuración pordefecto haya sido modificada en un modo de programación o mediante autoajuste. Se visualizará “NONE” sino se ha modificado ninguna configuración.

El parámetro A1-02 es el único parámetro del grupo A1- que será visualizado en la lista de constantesmodificadas si ha sido anteriormente modificado. Los otros parámetros no serán visualizados, incluso si sondiferentes de su configuración por defecto.

En el modo de verificación pueden utilizarse los mismos procedimientos utilizados en el modo de programa-ción para modificar configuraciones. Utilice las teclas Más, Menos, y Shift/RESET para modificar una confi-guración. Cuando se pulsa la tecla DATA/ENTER las configuraciones de parámetros son escritas y el displayvuelve al display de monitorización.

Ejemplos de operaciónEn el siguiente ejemplo han sido modificadas las siguientes configuraciones por defecto:

• C1-01 (Tiempo de aceleración 1)• C1-02 (Tiempo de aceleración 2)• E1-01 (Configuración de tensión de entrada)• E2-01 (Corriente nominal del motor).

Fig. 3.8 Operaciones en el modo de verificación

Display Config. FrecuenciaDisplay Selecc. Modo Display Monitoriz.

3-12

3

Modo Autotuning

El autoajuste (autotuning) mide y configura automáticamente los datos necesarios del motor con el fin delograr un rendimiento máximo. Lleve siempre a cabo el autoajuste antes de iniciar la operación cuando utilicelos modos de control vectorial.

Cuando ha sido seleccionado el control V/f, solamente puede seleccionarse el autoajuste estacionario para laresistencia línea a línea.

Realice un autoajuste estacionario cuando el motor no puede ser operado (p.ej. si los cables no pueden ser reti-rados de la polea de tracción), o si debe utilizarse un control vectorial lazo abierto o de lazo cerrado.

Ejemplo de operación para el control V/fEl método de ajuste para el control V/f está fijado según la medida de la resistencia de terminal (T1-01=1).Introduzca la potencia nominal de salida y la corriente nominal especificadas en la placa del motor y pulse latecla RUN. Los datos del motor son medidos automáticamente.

Configure siempre los elementos a los que se hace referencia anteriormente. En caso contrario el autoajuste nopuede ser iniciado, p.ej. no puede ser iniciado desde el display de entrada de tensión nominal del motor.

Utilizando las teclas Más, Menos y Shift/RESET pueden modificarse los parámetros desde los displays deconfiguración. El parámetro será guardado cuando se pulse la tecla DATA/ENTER.

El siguiente diagrama muestra un ejemplo de autoajuste de control V/f.

Fig. 3.9 Operación en Modo Autotuning

Si tiene lugar un fallo durante el autoajuste, consulte página 7-14, Fallos de autotuning.

El display cambiará automáticamente

dependiendo del estado del autoajuste.

Display Config. FrecuenciaDisplay Selecc. Modo Display Monitoriz.

Procedimiento dearranque

Este capítulo describe el procedimiento de arranque básico, el autotuning de los datos del motor para cada modode control y le ofrece un asesoramiento en caso de que se presenten problemas.

Rutina de arranque general ......................................................................................4-2Encendido .................................................................................................................4-3Autotuning.................................................................................................................4-4Precauciones respecto al autotuning........................................................................4-5Procedimiento de autotuning con motores de inducción ..........................................4-6Procedimiento de autotuning para motores de imán permanente ............................4-7Ajuste de desplazamiento de encoder de motor de imán permanente.....................4-8Optimización del rendimiento..................................................................................4-11

4-2

4

Rutina de arranque general

Arranque

El siguiente diagrama muestra la secuencia de arranque básico.

Fig. 4.1 Secuencia de arranque básico

* Control V/f* Control vectorial lazo abierto* Control vectorial lazo cerrado* Control vectorial lazo cerrado para imán permanente

INICIO

Instalación mecánica

Cableado del circuito principal y de control

Comprobar la selección de fuente de alimentación del encoder * (Sólo lazo cerrado)

Conectar la fuente de alimentación

Realizar autotuning de datos de motor/desplazamiento de encoder

Fuente de referencia de velocidad

Entrada analógica

Operador digital (b1-02 = 0)

Configurar las E/S analógicas/digitales en los parámetros H1-xx, H2-xx y H3-xx

Configurar* Tiempos de aceleración/deceleración (C1-xx)* Curvas S (sacudidas) (C2-x)

Realizar ejecuciones de prueba

Ajuste preciso* Ajuste de secuencia de freno

* Configuración de funciones especiales

FIN

Configurar* Valores de velocidad preconfigurados (d1-xx)* Tiempos de aceleración/deceleración (C1-xx)* Curvas S (sacudidas) (C2-xx)

Configurar las E/S digitales en los parámetros H1-xx y H2-xx

Seleccionar la secuencia de control en el parámetro d1-18

Seleccionar el modo de control en el parámetro A1-02

página 4-6, Procedimiento de autotuning con motores de inducciónpágina 4-7, Procedimiento de autotuning para motores de imán permanente

4-3

4

Encendido

Antes del encendido

Se deben comprobar atentamente los siguientes puntos antes de conectar la alimentación.• La fuente de alimentación debe cumplir con las especificaciones del convertidor (consulte página 9-2,

Especificaciones según modelo).• Compruebe que los cables de la fuente de alimentación están conectados firmemente a los terminales

correctos (L1, L2, L3).• Los cables del motor deben estar conectados firmemente a los terminales adecuados en el lado del conver-

tidor (U, V, W) así como en el lado del motor.• La unidad/resistencia de freno debe estar conectada correctamente.• El terminal del circuito de control del convertidor y el dispositivo de control deben estar cableados correc-

tamente.• Todos los terminales del circuito de control deben estar desconectados.• Si se utiliza una tarjeta PG, compruebe que esté cableada correctamente.

Display después del encendido

Tras un encendido normal sin problemas el display del operador muestra los siguientes mensajes:

Cuando se produce un error o una alarma está activa, aparecerá un mensaje de error o alarma. En tal caso,consulte Capítulo 7, Detección y corrección de errores.

Selección de modo de control

Lo primero después del encendido es seleccionar uno de los cuatro modos de control según el tipo de máquina.

Tabla 4.1 Selección de modo de control

Display para operación normal El mensaje Baseblock parpadea.

Display para operación de fallo

En el display se muestra un fallo o un mensaje de alarma.En el ejemplo se muestra una alarma de tensión baja.

Tipo de máquina Modo de control Configuración de A1-02 Tarjeta PG

Motor de inducción sin encoderControl V/f 0 -

Control vectorial lazo abierto 2 -Motor de inducción con encoder incremental Control vectorial lazo cerrado 3 PG-B2 / PG-X2

Motor de imán permanente con encoder Hiperfacey o EnDat 2.1

Control vectorial lazo cerrado para motores de imán

permanente6 PG-F2

Motor de imán permanente interno de Yaskawa con encoder incremental

Control vectorial lazo cerrado para motores de imán

permanente6 PG-X2

PRECAUCIÓN• Para los motores de imán permanente no utilice otro modo de control que no sea el vectorial lazo

cerrado para imán permanente (A1-02 = 6). El uso de otro modo de control puede provocar daños en elequipo o un comportamiento peligroso.

-DRIVE-

Base Block

Rdy

BB

-DRIVE-UV

Main Power Loss

4-4

4

AutotuningLa función de autotuning de los datos de motor establece automáticamente los parámetros de la curva V/f(E1- ), los parámetros de los datos del motor (E2- , E5- ) y los datos del encoder (F1-01). Los pasosque se tengan que realizar durante el autotuning dependen de la selección de modo de ajuste. Consulte página5-54, Autotuning del motor: T para obtener una vista general de los parámetros de autotuning.

Selección de modo de autotuning

El modo de autotuning se tiene que seleccionar según el modo de control y el sistema mecánico elegido (hayposibilidad o no de rotación del motor sin carga). Tabla 4.1 muestra el modo de ajuste seleccionable para cadamodo de control.

Tabla 4.2 Modos de autotuning de datos del motor

Modos de autotuning

Autotuning dinámico del motor (T1-01 = 0)Este modo de autotuning se puede utilizar en cualquier modo de control vectorial. Después de haber intro-ducido los datos de la placa del motor, el convertidor accionará el motor durante 1 a 2 minutos aproximada-mente y establecerá los parámetros de motor necesarios automáticamente.

Autotuning estático de motor (T1-01 = 1)Este modo de autotuning solamente se puede utilizar para el control vectorial lazo abierto y lazo cerrado paraIM. El convertidor suministra alimentación al motor durante 1 minuto aproximadamente y parte de los pará-metros del motor se establecen automáticamente mientras el motor no gira. La corriente en vacío del motor yel valor de deslizamiento nominal se ajustarán automáticamente durante la primera operación.Verifique el valor de deslizamiento nominal (E2-02) y la corriente en vacío (E2-03) después de la primera eje-cución con velocidad nominal.

Autotuning para resistencia de línea a línea (T1-01 = 2)El autotuning estático para la resistencia de línea a línea se puede usar en control V/f, control vectorial lazoabierto y control vectorial lazo cerrado. El convertidor suministra alimentación al motor durante aproximada-mente 20 segundos para medir la resistencia de línea a línea del motor y la resistencia del cable. El motor nogira durante este procedimiento de ajuste.

Modo Autotuning Función

Selección de modo

de autotu-ning

(T1-01)

Modo de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

Ajuste estándar dinámico (con rotación de motor)

Ajusta todos los parámetros del motor. 0 No Sí Sí Sí

Ajuste IM estático (sin rotación del motor)

Ajusta los parámetros básicos del motor. 1 No Sí Sí No

Ajuste de resistencia línea a línea IM

Ajusta sólo la resistencia línea a línea 2 Sí Sí Sí No

Ajuste del desplazamiento de encoder

Ajusta el desplazamiento entre el encoder y la posición de cero magnético.

4 No No No Sí

IMPORTANTE

Utilice este modo de ajuste solamente si el motor puede girar libremente, lo que significa que los cables deben estar retirados y el freno debe estar abierto. La caja de engranajes (reductora) puedepermanecer conectada al motor.

4-5

4

Ajuste del desplazamiento del encoder (T1-01=4)Este modo de ajuste está disponible solamente en el modo de control vectorial lazo cerrado para motores deimán permanente. Establece automáticamente el desplazamiento entre el polo magnético y la posición de ceromagnético. Se puede utilizar para volver a ajustar el desplazamiento después de un cambio de encoder sincambiar la configuración de datos del motor.

Precauciones respecto al autotuning

IMPORTANTE

Precauciones generales:1. Utilice autotuning dinámico siempre que se requiera alta precisión o para un motor que no esté

conectado a una carga.2. Utilice autotuning estático siempre que la carga no se pueda desconectar del motor (por ejemplo, si

no pueden retirarse los cables).3. Asegúrese de que el freno mecánico no esté abierto para el autotuning estático. 4. Durante el autotuning, los contactores del motor tienen que estar cerrados.5. Para el autotuning, las señales BB y BB1 deben estar en ON (el convertidor no debe estar en condi-

ción de baseblock).6. Confirme que el motor esté mecánicamente fijo y que no se puede mover.7. Durante el autotuning, se suministra alimentación aunque el motor no gire. No toque el motor hasta

que el autotuning haya finalizado.8. Retire la chaveta del eje del motor antes de realizar un ajuste dinámico con un motor (sin polea de

tracción o montado en engranaje).9. Para cancelar el autotuning pulse la tecla STOP del Operador Digital.

Precauciones para autotuning dinámico y desplazamiento de encoder:1. La carga se debe desconectar, lo que significa que los cables se tienen que retirar y el freno debe

estar abierto.2. Si la carga no se puede retirar, el ajuste se puede realizar con una cabina equilibrada. La precisión

del resultado del ajuste puede ser menor, lo que puede provocar una pérdida de rendimiento.3. Asegúrese de que el freno esté abierto durante el autotuning.4. Durante el autotuning, el motor puede arrancar y parar varias veces. Cuando termine el ajuste, se

mostrará “END” en el panel del operador. No toque el motor hasta que se muestre este display y elmotor se haya detenido por completo.

4-6

4

Procedimiento de autotuning con motores de inducción

En la Fig. 4.2 se muestra el procedimiento de autotuning para un motor de inducción con encoder, o sin él, encontrol V/f, vectorial lazo abierto y vectorial lazo cerrado.

Fig. 4.2 Autotuning para motores de inducción

Configurar:T1-02: potencia nominal del motorT1-03: tensión nominal del motor

T1-04: corriente nominal del motorT1-05: frecuencia nominal del motorT1-06: número de polos del motorT1-07: velocidad nominal del motor

T1-08: número de pulsos del encoder (PG)*

(*Sólo CLV)

Pulsar el botón UP hastaque aparezca “Ajuste listo"

Acceder al modo de autotuning y configurar el parámetro T1-01 = 0

INICIO

Configurar las entradas de base-block, BB y BB1

¿Control V/f?(A1-02 = 0)

¿El motor puedegirar libremente?

No(A1-02 = 2/3)

Acceder al modo de autotuning y configurar el parámetro T1-01 = 2

Configurar:T1-02: potencia nominal del motorT1-04: corriente nominal del motor

Pulsar el botón UP hasta queaparezca “Ajuste listo"

Configurar:T1-02: potencia nominal del motorT1-03: tensión nominal del motor

T1-04: corriente nominal del motorT1-05: frecuencia nominal del motorT1-06: número de polos del motorT1-07: velocidad nominal del motor

T1-08: número de pulsos del encoder (PG)*

(*Sólo CLV)

Pulsar el botón UP hastaque aparezca "Ajuste listo"

Acceder al modo de autotuning y configurar el parámetro T1-01 = 1

Abrir el freno

Cerrar el o los contactores de motor

Pulsar el botón RUN

No

Sí(¿cables retirados?)

Consulte

y elimine el origen del fallo.

¿Ajustecorrecto?No

(Se muestra elcódigo de fallo)

Sí(*Se muestra

“Ajuste correcto”)

Abrir los contactores, abrir las entradas baseblock y cerrar el freno si se ha realizado

el autotuning dinámico (con rotación de motor)

FIN

página 7-14, Fallos de autotuning

4-7

4

Procedimiento de autotuning para motores de imán permanente

La Fig. 4.3 muestra el procedimiento de autotuning para motores de imán permanente. Antes del ajuste, ase-gúrese de que el modo de control está configurado en vectorial lazo cerrado de imán permanente (A1-02 = 6).

Fig. 4.3 Autotuning para motores de imán permanente

T2-04: corriente nominal del motorT2-05: número de polos del motorT2-09: resolución del encoderT2-10: constante de tensión del motor

INICIO

* Quitar los cables para que el motor pueda girar libremente* Configurar las entradas de baseblock, BB y BB1

T1-01 = 0: ajuste dinámicoT2-01: potencia nominal del motorT2-02: frecuencia base del motorT2-03: tensión nominal del motor

Pulsar el botón UP hasta que aparezca “Ajuste listo"

Configurar los parámetros de autotuning:

Configurar las constantes mecánicas:S3-13: diámetro de polea de tracción S3-14: cables

S3-15: relación de engranaje

Cerrar el o los contactores del motor y pulsar el botón RUNEsperar a que acabe el ajuste

¿Ajuste correcto?

Sí(Se muestra “Ajuste correcto”)

No(Se muestra el código de fallo)

Abrir los contactores, abrir las entradas de baseblock y cerrar el freno

FIN

Consulte

y elimine el origen del fallo.

¿Se ha producido un fallo CPF24?

Conectar la fuente de alimentación si está desconectada

* Comprobar el parámetro n8-35* Si se utiliza EnDat / Hiperface - comprobar la fuente de alimentación del encoder - comprobar el cableado de la señal CLOCK y DATA* Desconectar la fuente de alimentación.

No

¿Se ha producido un fallo OPE06?

Comprobar el parámetro * F1-01* n8-35

Desconectar la fuente de alimentación y comprobar si la

tarjeta PG adecuada está instalada correctamenteSí

No

¿Se ha producido un fallo OPE02?

* Comprobar si se ha configurado la constante PG correcta (F1-01) y la resolución del encoder absoluto (F1-21).* Consulte:

y elimine el origen del fallo.No

* Comprobar el cableado* Comprobar/reajustar la fuente de alimentación del encoder

* Comprobar el cableado del encoder.* Cambiar el parámetro F1-05

¿Se ha producido PGO (sin realimentación de

encoder)?

¿El signo del valor U1-05 es positivo

(distinto de -)?

No

No

Abrir el freno, cerrar el contactor del motor,girar el motor lentamente en dirección directa*1 y comprobar la

monitorización de U1-05.

página 7-14, Fallos de autotuning

página 7-12, Errores de programación del operador

* 1. Dirección directa significa: La dirección en la que gira el motor con un comando UP en el termi-nal S1 (es decir, con una rotación en el sentido de las agujas del reloj, alimentación trifásica y cableado U-U, V-V, W-W entre el convertidor y el motor). Normalmente, la dirección es el sentido de las agujas del reloj visto desde el lado del eje del motor (polea de tracción).Consulte el manual de instrucciones del motor o consulte al fabricante los detalles sobre la dirección de rotación.

4-8

4

Ajuste de desplazamiento de encoder de motor de imán permanente

La Fig. 4.4 muestra el procedimiento de autotuning para un ajuste de desplazamiento de encoder. Este proce-dimiento se debe realizar si se ha cambiado el encoder o no se ha alineado correctamente. Antes del ajuste,asegúrese que está seleccionado el modo control vectorial lazo cerrado de imán permanente (A1-02 = 6) y quelos parámetros E1- y E5- están configurados correctamente.

Fig. 4.4 Autotuning de desplazamiento del encoder

* Comprobar el cableado* Comprobar/reajustar la fuente de alimentación del encoder

* Comprobar el cableado del encoder.* Cambiar el parámetro F1-05

INICIO

Quitar los cables.

¿Se ha producido PGO (sin realimentación de

encoder)?

Configurar las entradas de baseblock, BB y BB1

Abrir el freno, cerrar el contactor del motor,girar el motor lentamente en dirección directa*1 y

comprobar la monitorización de U1-05.

¿El signo del valor U1-05 es positivo

(distinto de -)?

No

No

Configurar:

T1-01 = 4: ajuste de desplazamiento de encoder

Pulsar el botón UP hasta que aparezca “Ajuste listo”.

Cerrar el o los contactores del motor y pulsar el botón RUN

Esperar a que acabe el ajuste.

¿Ajuste correcto?

No(Se muestra elcódigo de fallo)

Sí(Se muestra

“Ajuste correcto”)

Consulte

y elimine el origen del fallo.

Abrir los contactores, abrir las entradas de baseblock y cerrar el freno

FIN

¿Se pueden quitar los cables?

¿Se ha producido un fallo CPF24?

Equilibrar la cabina de modo que no se mueva con los frenos abiertos.

Nota: la precisión será menor en este modo de ajuste

* Si se utiliza EnDat / Hiperface - comprobar el parámetro n8-35 - Compruebe la fuente de alimentación del encoder. - Comprobar el cableado de la señal de CLOCK y DATA* Desconectar la fuente de alimentación.

No

No

¿Se ha producido un fallo OPE06?

Comprobar el parámetro * F1-01* n8-35

Desconectar la fuente de alimentación y comprobar si la tarjeta PG está instalada

correctamente Sí

No

¿Se ha producido un fallo OPE02?

* Comprobar si se ha configurado la constante PG correcta (F1-01) y la resolución del encoder absoluto (F1-21).* Consulte:

y elimine el origen del fallo.No

Conectar la fuente de alimentación si está desconectada

página 7-14, Fallos de autotuning

página 7-12, Errores de programación del

* 1. Dirección directa significa: La dirección en la que gira el motor con un comando UP en el terminal S1 (es decir, con una rotación en el sentido de las agujas del reloj, ali-mentación trifásica y cableado U-U, V-V, W-W entre el convertidor y el motor). Normalmente, la dirección es el sentido de las agujas del reloj visto desde el lado del eje del motor (polea de tracción).Consulte el manual de instrucciones del motor o consulte al fabricante los detalles sobre la dirección de rotación.

4-9

4

Precauciones respecto al autotuning con motores de inducción

Si la tensión nominal del motor es superior a la tensión de alimentación.Si la tensión nominal del motor es mayor que la tensión de alimentación, reduzca el valor de la tensión basecomo se muestra en la Fig. 4.5 para prevenir la saturación de la tensión de salida del convertidor. Utilice elprocedimiento siguiente para realizar el autotuning:1. Introduzca la tension de la entrada de alimentación de potencia en T1-03 (Tensión nominal del motor).2. Introduzca los resultados de la siguiente fórmula en T1-05 (Frecuencia base del motor)

3. Realice el autotuning.

Una vez completado el autotuning, configure E1-04 (frecuencia de salida máxima) como la frecuencia base dela placa del motor.

Fig. 4.5 Configuración de la frecuencia base del motor y de la tensión de entrada del convertidor

Cuando se requiera precisión a altas velocidades (p.ej., 90% de la velocidad nominal o mayor), configureT1-03 (Tensión nominal del motor) como la tensión de entrada de alimentación × 0,9. En este caso a altasvelocidades, la corriente de salida se incrementará según se reduce la tensión de la entrada de alimentación.Asegúrese de proveer suficiente margen en la corriente del convertidor.

Si la frecuencia máxima es superior a la frecuencia base del motor.Configure la frecuencia máxima de salida en el parámetro E1-04 después de haber efectuado el autotuning.

T1-05 Base frequency from motor nameplate T1-03Motor rated voltage-----------------------------------------------×=

Frecuencia base de laplaca del motor

-------------------------------------Tensión nominal de

la placa del motor

Frecuencia base de la placa del motor

Frecuencia de salida

Tensión de salida

Tensión nominalde la placa

del motor

4-10

4

Alarmas y fallos de autotuning

Errores de entrada de datosEl convertidor mostrará un mensaje de “dato no válido” y no realizará el autotuning si:

• la velocidad del motor, la frecuencia nominal y el número de pares de polos no se corresponden.

• la corriente nominal no se corresponde con el valor de potencia nominalEl convertidor calcula la potencia del motor mediante el valor de corriente de entrada y los datos de la tablainterna de datos del motor. El valor calculado debe estar entre el 50% y el 150% del valor de entrada parala potencia nominal.

Otras alarmas y fallos durante autotuningPara ver un resumen de las posibles alarmas o fallos de autotuning y las medidas correctivas, consultepágina 7-14, Fallos de autotuning.

Motor Speed Base Frequency 60⋅2 Motor pole⋅

-------------------------------------------------<

4-11

4

Optimización del rendimientoLa siguiente tabla le ofrece consejos respecto al ajuste para mejorar el rendimiento después de haber efectuadola configuración básica.

Tabla 4.3 Optimización del rendimiento

Problema Razón probable Contramedida

Retroceso durante el arranque

V/f y OLV

• Par demasiado reducido cuando se abre el freno

• Incremente la corriente de inyección de la c.c. en el parámetro S1-02.

• Ajuste el tiempo de inyección de la c.c. al inicio en S1-04 de la manera más redu-cida posible, pero asegúrese de que el freno se abra completamente antes de que el motor comience a girar.

• Aumente la tensión de la curva V/f mínima (E1-10) y media (E1-08). Asegúrese de que la corriente de inicio y de nivelación no aumente en exceso.

CLV• Respuesta del ASR demasiado lenta

cuando se abre el freno.

• Incremente la ganancia de ASR al inicio (C5-03) y reduzca el tiempo I de ASR también al inicio (C5-04). Si se produce vibración ajuste los valores hacia atrás mediante pasos pequeños.

• Incremente la ganancia de servo cero en el parámetro S1-20.

Común

• El par motor no está establecido por completo cuando se abre el freno.

• Alargue el tiempo de retardo de liberación del freno S1-06 y el tiempo de inyección de c.c./servo cero al inicio S1-04.

• Cierre de los contactores de motor demasiado tarde

• Asegúrese de que los contactores estén cerrados antes de ejecutar el comando Up/Down.

Sacudidas durante el arranque

Común

• El motor comienza a girar cuando el freno no está completamente abierto o marcha contra el freno

• Incremente el tiempo de inyección de la c.c. al inicio en S1-04.

• Cambio demasiado rápido de la relación de aceleración • Incremente la curva S al inicio en C2-01.

Vibraciones en el área de velocidad baja y media

V/f • Tensión de salida demasiado alta • Reduzca los ajustes de la curva V/f (E1-08 / E1-10)

OLV

• Compensación de par demasiado rápida • Aumente el tiempo de retardo de la com-pensación de par (C4-02)

• Tensión de salida demasiado alta • Reduzca los ajustes de la curva V/f (E1-08 / E1-10)

CLV

• Ajustes de ASR demasiado altos • Reduzca C5-01 / C5-03 e incremente C5-02 / C5-04

• Valor de deslizamiento de motor erróneo• Compruebe el valor de deslizamiento de

motor en el parámetro E2-02. Auméntelo o disminúyalo en pasos de 0,2 Hz.

Vibraciones en el área de velocidad alta y velocidad máxima

OLV • Compensación de par demasiado rápida • Aumente el tiempo de retardo de la compensación de par (C4-02)

CLV • Ajustes de ASR demasiado altos • Reduzca C5-01 / C5-03 e incremente C5-02 / C5-04

4-12

4

Sacudidas producidas por sobresaturación cuando se alcanza la velocidad máxima

OLV• Compensación de par o de deslizamiento

demasiado rápida

• Aumente el tiempo de retardo de la com-pensación de par C4-02

• Aumente el tiempo de retardo de la com-pensación de deslizamiento C3-02

CLV

• Parámetros del controlador ASR demasiado suaves o demasiado duros

• Reajuste la ganancia de ASR P (C5-01) y el tiempo de integral de ASR (C5-02).

• Datos de motor incorrectos

• Reajuste los datos de motor (E2- ), especialmente el deslizamiento (E2-02) y los valores de corriente en vacío (E2-03) o bien efectúe un autotuning.

Común• Modificación de la aceleración demasiado

brusca.• Incremente la curva S al final de la

aceleración C2-02.

El motor se detiene brevemente cuando se alcanza la velocidad de nivelación (subsaturación)

V/f • Par demasiado bajo a velocidad baja

• Aumente la tensión de la curva V/f mínima (E1-10) y media (E1-08). Asegúrese que la corriente de inicio y de nivelación no aumente en exceso.

OLV

• Par demasiado bajo a velocidad baja

• Aumente la tensión de la curva V/f mínima (E1-10) y media (E1-08). Asegúrese que la corriente de inicio y de nivelación no aumente en exceso.

• Datos de motor incorrectos• Sobrecompensación de deslizamiento

• Reajuste los datos de motor (E2- ), especialmente el deslizamiento (E2-02) y los valores de corriente en vacío (E2-03) o bien efectúe un autotuning.

CLV

• Datos de motor incorrectos

• Reajuste los datos de motor (E2- ), especialmente el deslizamiento (E2-02) y los valores de corriente en vacío (E2-03) o bien efectúe un autotuning.

• Controlador ASR demasiado lento• Aumente la ganancia P de ASR (C5-09) y

disminuya el tiempo de integral de ASR (C5-10).

Común• Cambio demasiado rápido de la relación de

desaceleración• Incremente la curva S al final de la

desaceleración C2-04.

Sacudidas durante la parada Común

• Cierre de freno demasiado pronto, de manera que el motor marcha contra el freno

• Aumente el tiempo de retardo de cierre del freno S1-07 y, de ser necesario, el tiempo de inyección de c.c. durante la parada S1-05.

• El contactor de motor se abre cuando el freno no se ha cerrado por completo.

• Compruebe la secuencia del contactor de motor.

Ruido de alta frecuencia del motor

Común • La frecuencia portadora es demasiado baja.

• Incremente la frecuencia portadora en el parámetro C6-02 ó C6-11. Si la frecuencia portadora aumenta en un grado mayor que la configuración de fábrica, debe considerarse una disminución de la corriente (consulte página 9-6, Reducción por frecuencia portadora)

Vibración que aumenta con la velocidad

CLV • El encoder vibra • Compruebe el montaje del encoder y la orientación del eje del motor

Común

• Problemas mecánicos • Comprobar los cojinetes y la caja de engranajes

• Partes dinámicas (inducido del motor, rueda de mano, disco/tambor de freno) están desequilibradas

• Equilibre las partes dinámicas

Problema Razón probable Contramedida

Parámetros deusuario

Este capítulo describe todos los parámetros de usuario que pueden ser configurados en el convertidor.

Descripciones de los parámetros de usuario ................................................................5-2Funciones y niveles del display del Operador Digital ....................................................5-3Tablas de parámetros de usuario..................................................................................5-8Configuraciones de ajuste: A ........................................................................................5-8Parámetros de aplicación: b........................................................................................5-10Parámetros de ajuste: C..............................................................................................5-12Parámetros de referencia: d........................................................................................5-18Parámetros del motor: E .............................................................................................5-21Parámetros opcionales: F ...........................................................................................5-26Parámetros de función de terminal: H.........................................................................5-32Parámetros de función de protección: L......................................................................5-37Ajustes especiales: n2 / n5..........................................................................................5-43Ajustes del motor PM n8 / n9 ......................................................................................5-45Parámetros de función de elevación: S.......................................................................5-48Autotuning del motor: T ...............................................................................................5-54Parámetros de monitorización: U ................................................................................5-56Configuraciones que cambian con el modo de control (A1-02) ..................................5-62Configuraciones de fábrica que cambian con la capacidad del convertidor (o2-04)...5-64

5-2

5

Descripciones de los parámetros de usuario

Descripción de las tablas de parámetros de usuario

Las tablas de parámetros de usuario están estructuradas como se detalla a continuación. Se utiliza b1-01(Selección de referencia de frecuencia) como ejemplo.

Número de pará-

metro

Nombre

Descripción

Rango de con-figura-ción

Confi-gura-

ción de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

Display

b1-01 Selección de referencia

Configura el método de entrada de la referencia de frecuencia.0:Operador Digital1:Terminal de circuito de control

(entrada analógica)2:Comunicaciones MEMOBUS3:Tarjeta opcional

0 a 3 0 No Q Q Q Q 180H -

• Número de parámetro: El número del parámetro de usuario.• Nombre El nombre del parámetro de usuario.• Display El display visualizado en el Operador Digital JVOP-160-OY

• Descripción: Detalles sobre la función o las configuraciones del parámetro deusuario.

• Rango de configuración: El rango de configuración del parámetro de usuario.

• Configuración de fábrica:

La configuración de fábrica (cada método de control tiene su propia configuración de fábrica, por lo tanto la configuración de fábrica cam-bia al cambiar el método de control).Consulte en la página página 5-62, Configuraciones que cambian con el modo de control (A1-02) las configuraciones de fábrica que cambian al ajustar el método de control.

• Modificación durante la operación:

Indica si el parámetro puede ser cambiado o no mientras el convertidor se encuentra en operación.Sí: Pueden realizarse cambios durante la operación.No: No pueden realizarse cambios durante la operación.

• Métodos de control: Indica los métodos de control en los que el parámetro de usuario puede ser monitorizado o configurado.

Q:

El elemento puede ser monitorizado y configurado tantoen el modo Quick programming (programación rápida)como en el modo Advanced programming (programa-ción avanzada).

A:el elemento puede ser monitorizado y configuradoúnicamente en el modo Advanced programming(programación avanzada).

No: el elemento no puede ser monitorizado o configurado eneste método de control.

• Registro MEMOBUS: El número de registro utilizado para comunicaciones MEMOBUS.

• Página: La página de referencia para una información más detallada sobre el parámetro.

5-3

5

Funciones y niveles del display del Operador Digital

La siguiente figura muestra la jerarquía de displays del Operador Digital para el convertidor.

MENU Modo Drive

El convertidor puede ser operado y su estado puede

ser visualizado.

Modo Quick Programming

Pueden monitorizarse o configurarse los parámetros mínimos requeridos para la

operación.

Modo Advanced Programming

Pueden monitorizarse o confi-gurarse todos los parámetros.

Modo Verify

Pueden monitorizarse o configurarse los parámetros

cuya configuración por defecto ha sido modificada.

Modo Autotuning

Configura automáticamente los parámetros del motor para el control vectorial o mide la resistencia línea a línea para

el control V/f.

Nº Función Página

U1 Parámetros de estado de monitorización 5-56U2 Seguimiento de fallo 5-60U3 Histórico de fallos 5-61

A1 Modo Inicializar 5-8A2 Modo de configuración específico de usuario 5-9b1 Selecciones de modo de operación 5-10b2 Freno de inyección de c.c. 5-10b4 Función de temporización 5-11b6 Funciones de retención (Dwell) 5-11C1 Aceleración/Deceleración 5-12C2 Aceleración/Deceleración de la curva S 5-13C3 Compensación de deslizamiento del motor 5-14C4 Compensación de par 5-15C5 Control de velocidad (ASR) 5-16C6 Frecuencia portadora 5-16d1 Referencias de velocidad 5-18d6 Sobreexcitación 5-20E1 Curva V/f 1 5-21E2 Ajuste Motor 1 5-22E3 Curva V/f 2 5-23E4 Ajuste Motor 2 5-24E5 Ajuste del motor PM 5-25F1 Ajuste de la opción PG 5-26F4 Tarjeta de monitorización analógica 5-29F5 Tarjeta de salida digital 5-30F6 Configuración de comunicaciones serie 5-31H1 Entradas digitales multifuncionales 5-32H2 Salidas digitales multifuncionales 5-33H3 Entradas analógicas multifuncionales 5-35L1 Sobrecarga del motor 5-37L2 Recuperación tras pérdida de alimentación 5-37L3 Prevención de bloqueo 5-38L4 Detección de referencia 5-38L5 Reinicio por fallo 5-39L6 Detección de par 5-40L7 Límites de par 5-41L8 Protección hardware 5-41n2 Regulador automático de frecuencia 5-43n5 Control de realimentación positiva (feed 5-43n8 Ajuste del motor PM 5-45o1 Selección de monitorización 5-46o2 Operador Digital 5-47o3 Función de copia 5-48

S1 Secuencia de frenado 5-48S2 Compensación de deslizamiento 5-51S3 Funciones de secuencia especiales 5-52

T1 Autotuning del motor 1 5-54T2 Autotuning del motor 2 5-55

5-4

5

Parámetros de usuario disponibles en el modo Quick Programming

En el modo de programación rápida pueden ser monitorizados y configurados los parámetros de usuario míni-mos requeridos para la operación del convertidor. La siguiente tabla contiene una lista de los parámetros deusuario visualizados en el modo de programación rápida. El resto de los parámetros de usuario, además deéstos, se visualizan también en el modo de programación avanzada.

Número de pará-

metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUSV/f

Vecto-rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

A1-01

Nivel de acceso a parámetros

Se utiliza para configurar el nivel de acceso a los parámetros (configurar/leer).0:Sólo monitorización (monitoriza-

ción del modo drive y configuración de A1-01 y A1-04)

1:Se utiliza para seleccionar paráme-tros de usuario (solamente pueden leerse y configurarse parámetros configurados de A2-01 a A2-32)

2:Avanzado(pueden leerse y configurarse pará-metros tanto en el modo de progra-mación rápida (Q) como en el modo de programación avanzada (A))

0 a 2 2 Sí Sí Sí Sí Sí 101H

Nivel de acceso

A1-02

Selección del método de control

Configura el método de control para el convertidor.0:Control V/f2:Control vectorial lazo abierto3:Control vectorial lazo cerrado6:Vectorial lazo cerrado para motores

de imán permanente (PM)

0 a 6 0 No Sí Sí Sí Sí 102H

Método de control

C1-01Tiempo de aceleración 1 Configura el tiempo de aceleración

para acelerar de 0 Hz a la frecuencia de salida máxima. 0,0 a

600,00*1

1,50 s Sí Sí Sí Sí Sí

200HTiempo Acel 1

C1-02Tiempo de deceleración 1 Configura el tiempo de deceleración

para decelerar de la frecuencia de salida máxima a 0 Hz.

201HTiempo Decel 1

C2-01

Tiempo característico de la curva S al inicio de la aceleración

Cuando se configura el tiempo característico de la curva S los tiempos de acel/decel se incrementarán solamente en la mitad de los tiempos característicos de la curva S al inicio y al final.

0,00 a 2,50 0,50 s No Sí Sí Sí Sí 20BH

Crv S Ace @ Inicio

C2-02

Tiempo característico de la curva S al final de la aceleración

0,00 a 2,50 0,50 s No Sí Sí Sí Sí 20CH

Crv S Ace @ Final

C2-03

Tiempo característico de la curva S al inicio de la deceleración

0,00 a 2,50 0,50 s No Sí Sí Sí Sí 20DH

Crv S Dec @ Inicio

C2-04

Tiempo característico de la curva S al final de la deceleración

0,00 a 2,50 0,50 s No Sí Sí Sí Sí 20EH

Crv S Dec @ Final

C2-05

Tiempo característico de la curva S por debajo de la velocidad de nivelación

0,00 a 2,50 0,50 s No Sí Sí Sí Sí 232H

CurvaS @ nivelac.

5-5

5

C5-01

Ganancia proporcional (P) 1 del ASR Configura la ganancia proporcional 1 y

el tiempo integral 1 del lazo de control de la velocidad (ASR) para la frecuencia mínima.La configuración solamente se activa para la aceleración.

0,00 a 300,00 i Sí - -

40,00 -21BH

Gan.P 1 ASR - 12,00

C5-02

Tiempo integral 1 del ASR 0,000 a

10,000 i Sí - -0,500 s -

21CHTiempo I 1 ASR - 0,300 s

C5-03

Ganancia proporcional (P) 2 del ASR

Configura la ganancia proporcional 2 y el tiempo integral 2 del lazo de control de la velocidad (ASR) para la frecuencia máxima.

0,00 a 300,00 i Sí - -

20,00 -21DH

Gan.P 2 ASR - 6,00

C5-04Tiempo integral (I) 2 del ASR 0,000 a

10,000 0,500 s Sí - - Sí Sí 21EHTiempo I 2 ASR

C5-06

Tiempo de retardo del ASR

Configura la constante de tiempo de filtro; el tiempo desde el lazo de velocidad a la salida de comando de par. Normalmente no es necesario modificar esta configuración.

0,000 a 0,500 0,020 s No - - - Sí 220H

Tiempo retardo ASR

C5-07

Frecuencia de cambio de ASR Configura la frecuencia para el cambio

entre la ganancia proporcional 1, 2, 3 y el tiempo de integral 1, 2, 3.

0,0 a 50,0 Hz

i No - -0,0 Hz -

221HFrec Cambio Gan ASR

0,0 a 100,0 % - 2,0 %

C5-09

Ganancia proporcional (P) 3 del ASR Configura la ganancia proporcional 3 y

el tiempo integral 3 del lazo de control de la velocidad (ASR) para la frecuencia mínima.La configuración solamente se activa para la deceleración.

0,00 a 300,00 i Sí - -

40,00 -22EH

Gan.P 3 ASR - 12,00

C5-10

Tiempo integral (I) 3 del ASR 0,000 a

10,000 i Sí - -

0,500s -231H

Tiempo I 3 ASR - 0,300s

d1-09

Referencia de velocidad nominal Configura la referencia de frecuencia

cuando la velocidad nominal es seleccionada por una entrada digital.

0 a 120,00

i

50,00 Hz

50,00 Hz

50,00 Hz -

288HVeloc. Nomin. vn 0 a

100,00 - - - 100,00 %

d1-14

Referencia de velocidad de inspección

Configura la referencia de frecuencia cuando la velocidad de inspección es seleccionada por una entrada digital.

0 a 120,00

i

25,00 Hz

25,00 Hz

25,00 Hz -

28FH

Veloc. Inspecc. vi 0 a 100,00 - - - 50,00%

d1-17

Referencia de velocidad de nivelación

Configura la referencia de frecuencia cuando la velocidad de nivelación es seleccionada por una entrada digital.

0 a 120,00

i

4,00 Hz

4,00 Hz 4,00 Hz -

292H

Veloc. Nivel. vl 0 a 100,00 - - - 8,00%

E1-01

Configuración de la tensión de entrada

Configura la tensión de entrada del convertidor. El valor aquí configurado será la base para las funciones de protección.

310 a 510*2

400 V*2 No Sí Sí Sí Sí 300H

Tensiónde entrada

Número de pará-

metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUSV/f

Vecto-rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-6

5

E1-04

Frecuencia de salida máx. (FMÁX)

Configura la tensión de salida de la fre-cuencia base (E1-06).

De 40,0 a 120,0

i No

50,0 Hz

50,0 Hz 50,0 Hz -

303HFrecuencia máx.

(con PG-F2)0 a 1200

- - - 150 rpm(con

PG-X2)0 a 3600

E1-05Tensión máx. (VMÁX)

0,0 a 510,0

*2

380,0 V*2 No Sí Sí Sí No 304H

Tensión máx.

E1-06

Frecuencia base (FA)

0,0 a 120,0

i No

50,0 Hz

50,0 Hz 50,0 Hz -

305HFrecuencia base

(con PG-F2)0 a 1200

- - - 150 rpm(con

PG-X2)0 a 3600

E1-08

Tensión de frecuen-cia media de salida (VB)

0,0 a 510 *2

i No37,3 V *2

25,0 V *2 - - 307H

Tensión media A

E1-09Frecuencia de salida mín. (FMÍN) 0,0 a

120,0 i No 0,5 Hz 0,3 Hz - - 308H

Frecuencia mín.

E1-10

Tensión mín. de fre-cuencia de salida (VMÍN)

0,0 a 510,0

*2i No

19,4 V *2

5,0 V *2 - - 309H

Tensión mín.

E1-13

Tensión base (VBASE) 0,0 a

510,0*2

i No

0,0 V 0,0 V

--

30CHTensión Base - - 400 V

E2-01

Corriente nominal del motor

Configura la corriente nominal de motor en Amperios.El valor aquí configurado será el valor base para la protección del motor y el límite de par. Es un dato de introducción para el autotuning.

0,85 a 17,00

*3

7,00 A*4 No Sí Sí Sí - 30EH

Corriente nominal motor

E2-02

Deslizamiento nominal del motor

Configura el deslizamiento nominal del motor.El valor aquí configurado será el valor de referencia para la compensación del deslizamiento.Este parámetro se configura automáticamente durante el autotuning.

0,00 a 20,00

2,70 Hz*4 No Sí Sí Sí - 30FH

Desliz. nom. motor

E2-03Corriente en vacío del motor

Configura la corriente en vacío del motor.Este parámetro se configura automáticamente durante el autotuning.

0,00 a 6,99

2,30 A*4 No Sí Sí Sí - 310H

Corriente en vacío

E2-04Número de polos del motor

Configura el número de polos del motor. Es un dato de introducción para el autotuning.

2 a 48 4 No - - Sí - 311HNúmero de polos

E2-05Resistencia línea a línea del motor

Configura la resistencia fase a fase del motor.Este parámetro se configura automáticamente durante el autotuning.

0,000 a

65,000

3,333 Ω*4 No Sí Sí Sí - 312H

Resistencia Term.

E2-11Potencia de salida nominal del motor

Configura la potencia nominal de salida del motor.Este parámetro es un dato de introducción para el autotuning.

0,00 a 650,00

3,70 kW*4 No Sí Sí Sí No 318H

Pot. Nom. Motor

Número de pará-

metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUSV/f

Vecto-rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

F MÍNE1-09

FBE1-07

FAE1-08

F MÁXE1-04

V MÁXE1-05

V BASEE1-13

V MÍNE1-10

VCE1-08

Tensión de salida (V)

Frecuencia (Hz)

5-7

5

E5-02Potencia de salida nominal del motor Configura la potencia nominal de

salida del motor.0,00 a 300,00

3,70 kW*4 No - - - Sí 0C2H

Potencia nominal

E5-03Corriente nominal del motor Configura la corriente nominal del

motor.0,00 a 200,00 7,31 A*4 No - - - Sí 0C3H

Corriente Nom.

E5-04Número de polos del motor Configura el número de polos del

motor. 4 a 48 4 No - - - Sí 0C4HNúmero de polos

E5-05Resistencia terminal de motor Configuración de resistencia línea a

línea del motor0,000 a 65,000

1,326 Ohm *4 No - - - Sí 0C5H

Resistencia term.

E5-06

Inductancia del eje d

Configura la inductancia del eje d. 0,00 a 300,00

19,11 mH*4

No - - - Sí 0C6HInductancia del eje d

E5-07

Inductancia del eje q

Configura la inductancia del eje q. 0,00 a 600,00

26,08 mH*4

No - - - Sí 0C7HInductancia del eje q

E5-09

Constante de tensión de motor Configura la constante de tensión del

motor.50,0 a 4000,0

478,6 mV*4

No - - - Sí 0C9HConstante de tensión

F1-01Constante PG

Configura el número de pulsos de encoder (PG) por revolución

0 a 60000 i No - -

Sí1024 -

380HPulsos/Rev del PG - Sí

2048

F1-05

Rotación del PG0:Fase A para comando de marcha

directa (Fase B para comando de marcha inversa).

1:Fase B para comando de marcha directa. (Fase A para comando de marcha inversa).

0 ó 1 i No - -

0 -

384H

Sel Rotación PG - 1

L1-01

Selección de protección del motor

Configurable para habilitar o deshabilitar la función de protección contra sobrecarga del motor utilizando el relé termoelectrónico.0:Deshabilitada1:Protección para motor de uso general

(refrigeración por ventilador)2:Protección para motor para

convertidor de frecuencia (refrigeración externa)

3:Protección para motor con control vectorial especial

5:Motor de imán permanente de par constante

0 a 3 1

No

Sí Sí Sí -

480H

Selec. MOL 0 ó 5 5 Sí

n8-35

Detección de posición de polo magnético

Establece el método de detección para la posición del polo magnético de un motor PM (de imán permanente).0:Detección automática (aplicable sólo

para motores IPM de Yaskawa)4:Datosy Hiperface5:Datos EnDat

0, 4 ó 5 5 No - - - Sí 192H

Sel det mag

*1. Los rangos de configuración para los tiempos de aceleración/desaceleración dependen de la configuración de C1-10 (Unidad de configuración de tiempo deaceleración/desaceleración). Si C1-10 está configurado como 0, el rango de configuración es de 0,00 a 600,00 (s).

*2. Los valores indicados son para un convertidor de clase 400 V.*3. El rango de configuración es desde el 10% al 200% de la corriente nominal de salida del convertidor Los valores dados son para un convertidor de clase

400 V, de 3,7 kW.*4. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor Se da el valor para un convertidor de clase 400 V, de 3,7 kW.

Número de pará-

metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUSV/f

Vecto-rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-8

5

Tablas de parámetros de usuario

Configuraciones de ajuste: A

Modo Inicializar: A1

Número de pará-

metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

Registro MEMO-

BUSPágina

V/fVecto-

rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo

cerrado

Vecto-rial lazo

cerrado (PM)

Display

A1-00

Selección de idioma para el display del Operador Digital

Se utiliza para seleccionar el idioma visualizado en el Operador Digital (solamente JVOP-160-OY).0: Inglés1:Japonés2:Alemán3:Francés4: Italiano5:Español6:PortuguésEste parámetro no es modificado por la operación de inicialización.

0 a 6 0 Sí A A A A 100H –

Seleccione idioma

A1-01

Nivel de acceso a parámetros

Se utiliza para configurar el nivel de acceso a los parámetros (configurar/leer).0:Sólo monitorización

(monitorización del modo drive y configuración de A1-01 y A1-04)

1:Se utiliza para seleccionar parámetros de usuario (solamente pueden leerse y configurarse parámetros configurados de A2-01 a A2-32)

2:Avanzado(pueden leerse y configurarse parámetros tanto en el modo de programación rápida (Q) como en el modo de programación avanzada (A))

0 a 2 2 Sí Q Q Q Q 101H 6-706-71

Nivel de acceso

A1-02

Selección del método de control

Selecciona el método de control para el convertidor.0: Control V/f2: Vectorial lazo abierto3: Vectorial lazo cerrado6: Vectorial lazo cerrado para

motores PM (de imán permanente)

Este parámetro no es modificado por la operación de inicialización.

0 a 6 0 No Q Q Q Q 102H -

Método de control

A1-03

InicializarSe utiliza para inicializar los parámetros utilizando el método especificado.0: Sin inicialización1110: Inicializa con los

parámetros de usuario2220: Inicializa utilizando una

secuencia de dos hilos. (inicializa según la configuración de fábrica).

0 a 2220 0 No A A A A 103H -

Inic. Parámetros

A1-04

Contraseña

Introducción de contraseña cuando ha sido configurada una contraseña en A1-05. Esta función protege algunos parámetros del modo de inicialización contra escritura.Si se cambia la contraseña ya no podrán ser modificados los parámetros A1-01 a A1-03 y A2-01 a A2-32. (pueden modificarse los parámetros del modo de programación).

0 a 9999 0 No A A A A 104H 6-70

Intro.Contraseña

5-9

5

Parámetros a configurar por el usuario A2Los parámetros a configurar por el usuario se muestran en la siguiente tabla.

A1-05

Configuración de contraseña

Se utiliza para configurar un número de cuatro dígitos como contraseña.Normalmente este parámetro no es visualizado. Cuando se muestre la contraseña (A1-04), mientras mantiene pulsada la tecla RESET, pulse la tecla MENU. Se visualizará la contraseña.

0 a 9999 0 No A A A A 105H 6-70

Selec. Contraseña

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f Vecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

A2-01 a

A2-32

Parámetros específicos de usuario

Se utilizan para seleccionar la función para cada uno de los parámetros específicos de usua-rio. Los parámetros de usuario son los únicos parámetros accesi-bles si el nivel de acceso a pará-metros está configurado en Parámetros de usuario (A1-01=1)

b1-01 a S3-24 – No A A A A 106H a

125H 6-71Parám. Usu. 1 a 32

Número de pará-

metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

Registro MEMO-

BUSPágina

V/fVecto-

rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo

cerrado

Vecto-rial lazo

cerrado (PM)

Display

5-10

5

Parámetros de aplicación: b

Selecciones del modo de operación: b1

Freno de inyección de c.c.: b2

Númerode

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

Display

b1-01

Selección de fuente de referencia

Configura el método de entrada de la referencia de frecuencia.0:Operador Digital1:Terminal de circuito de control

(entrada analógica)3:Tarjeta opcional

0, 1 ó 3 0 No A A A A 180H 6-4

Fuente de referencia

b1-02

Selección de la fuente del comando RUN

Configura el método de introducción del comando RUN.0:Operador Digital1:Terminal de circuito de control

(entradas digitales multifunción)

3:Tarjeta opcional

0, 1 ó 3 1 No A A A A 181H 6-3

Fuente Run

b1-06

Escaneado de las entradas de control

Se utiliza para configurar la respuesta de las entradas de control (directa/inversa y entradas multifuncionales).0:Lectura rápida1:Lectura normal (puede

utilizarse en caso de posible mal funcionamiento debido al ruido).

0 ó 1 1 No A A A A 185H -

Escan. Entr. Ctrl

b1-08

Selección de comando Run en los modos de programación

Se utiliza para configurar una prohibición de operación en los modos de programación.0:Operación prohibida.1:Operación permitida

(deshabilitada cuando el Operador Digital es la fuente seleccionada de comando Run (b1-02 = 0)).

0 ó 1 1 No A A A A 187H -

Com. RUN en MPG

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

Display

b2-08

Volumen de compensación de flujo magnético

Configura la compensación del flujo magnético como un porcentaje de la corriente en vacío.

0 a 1000 0% No - A - - 190H -

Comp. Campo

5-11

5

Función temporización: b4

Funciones de retención (Dwell): b6

Monitorización del par: b8

Número de pará-metro

Nombre

Descripción

Rango de con-figura-ción

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

b4-01

Función de temporización Tiempo de retardo ON

Configura el tiempo de retardo a ON (banda muerta) de la salida, en unidades de 1 segundo.Habilitada cuando está configurada una función de temporización en H1- ó H2- .

0,0 a 300,0 0,0 s No A A A A 1A3H 6-52

Retardo ON -Temp

b4-02

Función de temporización Tiempo de retardo OFF

Configura el tiempo de retardo a OFF (banda muerta) de la salida, en unidades de 1 segundo.Habilitada cuando está configurada una función de temporización en H1- ó H2- .

0,0 a 300,0 0,0 s No A A A A 1A4H 6-52

Retardo-Temp OFF

Número de pará-

metro

Nombre

Descripción

Rango de con-figura-ción

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

b6-01

Frecuencia de retención (Dwell) al inicio

La función de retención (Dwell) puede ser utilizada para retener la frecuencia de salida temporalmente.

0,0 a 120,0 0,0 Hz No A A A A 1B6H 6-22

Ret Ref @ Inicio

b6-02

Tiempo de retención (Dwell) al inicio

0,0 a 10,0 0,0 s No A A A A 1B7H 6-22

Tiempo Ret @ Inicio

b6-03

Frecuencia de retención (Dwell) a la parada

0,0 a 120,0 0,0 Hz No A A A A 1B8H 6-22

Ret Ref @ Stop

b6-04

Tiempo de retención (Dwell) a la parada

0,0 a 10,0 0,0 s No A A A A 1B9H 6-22

Tiempo Ret @ Stop

Número de pará-

metro

Nombre

Descripción

Rango de con-figura-ción

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

b8-17

Ganancia de monitorización del par 0 a 2,00 1,00 No - - - A 1F9H 6-22Ganancia monitor de par

OFF

Tiempob6-01 b6-03

b6-04b6-02

Comando Run ON

Frecuencia de salida

5-12

5

Parámetros de ajuste: C

Aceleración/Deceleración: C1

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

C1-01

Tiempo de aceleración 1

Configura el tiempo de aceleración para acelerar de 0 Hz a la frecuencia de salida máxima.

0,00 a 600,00

*1

*1. El rango de configuración para los tiempos de aceleración/deceleración depende de la configuración de C1-10. Si C1-10 está configurado como 1, el rangode configuración para los tiempos de aceleración/deceleración será de 0,0 a 6000,0 segundos.

1,50 s

Sí Q Q Q Q 200H 6-20Tiempo Acel 1

C1-02

Tiempo de deceleración 1

Configura el tiempo de decelera-ción para decelerar de la fre-cuencia de salida máxima a 0 Hz.

Sí Q Q Q Q 201H 6-20Tiempo Decel 1

C1-03

Tiempo de aceleración 2

Configura el tiempo de aceleración cuando la entrada multifuncional “tiempo acel/decel 1” está configurada como ON.

Sí A A A A 202H 6-20Tiempo Acel 2

C1-04

Tiempo de deceleración 2

Configura el tiempo de deceleración cuando la entrada multifuncional “tiempo acel/decel 1” está configurada como ON.

Sí A A A A 203H 6-20Tiempo Decel 2

C1-05

Tiempo de aceleración 3

Configura el tiempo de aceleración cuando la entrada multifuncional “tiempo acel/decel 2” está configurada como ON.

Sí A A A A 204H 6-20Tiempo Acel 3

C1-06

Tiempo de deceleración 3

Configura el tiempo de deceleración cuando la entrada multifuncional “tiempo acel/decel 2” está configurada como ON.

No A A A A 205H 6-20Tiempo Decel 3

C1-07

Tiempo de aceleración 4

Configura el tiempo de aceleración cuando la referencia de frecuencia está por debajo del valor configurado en C1-11.

No A A A A 206H 6-20Tiempo Acel 4

C1-08

Tiempo de deceleración 4

Configura el tiempo de deceleración cuando la referencia de frecuencia está por debajo del valor configurado en C1-11.

No A A A A 207H 6-20Tiempo Decel 4

C1-09

Tiempo de parada de emergencia

Configura el tiempo de deceleración cuando la referencia de frecuencia está por debajo del valor configurado en C1-11.

No A A A A 208H 6-10Tmpo. parada rápida

C1-10

Unidad de configuración de tiempo de Acel/Decel

Establece el número de decimales para los parámetros de tiempo de aceleración / deceleración.0:unidades de 0,01 segundo1:unidades de 0,1 segundo

0 ó 1 0 No A A A A 209H -

Uds. Ace/Dec

C1-11

Frecuencia de cambio de tiempo de decel.

Configura la frecuencia para el cambio automático de la aceleración/deceleración.Si la frecuencia de salida está por debajo de la frecuencia configurada: Tiempo Acel/decel 4Si la frecuencia de salida está por encima de la frecuencia configurada: Tiempo Acel/decel 1.

0,0 a 120,0 0,0 Hz No A A A -

20AH 6-206-21

Frec Cambio Ace/Dec

0,0 a 100,0 0,0 % No - - - A

5-13

5

Aceleración/Deceleración de la curva S: C2

Número de pará-

metro

Nombre

Descripción

Rango de con-figura-ción

Confi-gura-

ción de fábrica

Modifica-ción

durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

C2-01

Tiempo característico de la curva S al inicio de la aceleración

Configura los tiempos de la curva S a los cambios de velocidad para reducir el tirón. Las curvas S pueden ser configuradas separadamente para cada clase de cambio de velocidad.

Cuando se configura el tiempo característico de la curva S los tiempos de acel/decel se incrementarán solamente en la mitad de los tiempos característicos de la curva S al inicio y al final.

0,00 a 2,50 0,50 s No Q Q Q Q 20BH 6-22

Crv S Ace @ Inicio

C2-02

Tiempo característico de la curva S al final de la aceleración

0,00 a 2,50 0,50 s No Q Q Q Q 20CH 6-22

Crv S Ace @ Final

C2-03

Tiempo característico de la curva S al inicio de la deceleración

0,00 a 2,50 0,50 s No Q Q Q Q 20DH 6-22

Crv S Dec @ Inicio

C2-04

Tiempo característico de la curva S al final de la deceleración

0,00 a 2,50 0,50 s No Q Q Q Q 20EH 6-22

Crv S Dec @ Final

C2-05

Tiempo característico de la curva S por debajo de la velocidad de nivelación

0,00 a 2,50 0,50 s No Q Q Q Q 232H 6-22

CurvaS @ nivelac.

Tiempo

acel

decel

5-14

5

Compensación de deslizamiento del motor: C3

Número de pará-

metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

Registro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo

cerrado

Vecto-rial lazo

cerrado (PM)

Display

C3-01

Ganancia de compensación de deslizamiento

Se utiliza para mejorar la exactitud de la velocidad cuando se opera con una carga.Normalmente no es necesario modificar esta configuración.Ajuste este parámetro cuando se den las siguientes circunstancias:• Cuando la velocidad del motor sea

menor que la referencia de frecuencia incremente el valor de configuración.

• Cuando la velocidad del motor sea mayor que la referencia de frecuencia disminuya el valor de configuración.

En el control vectorial lazo cerrado este valor es la ganancia para compensar el deslizamiento causado por la variación de la temperatura.

0,0 a 2,5 1,0 Sí - A A - 20FH 6-29

Gan Comp Deslz

C3-02

Tiempo de retardo de la compensación de deslizamiento

Configura el tiempo de retardo de la compensación de deslizamiento.Normalmente no es necesario modificar esta configuración.Ajuste este parámetro cuando se den las siguientes circunstancias:• Reduzca el valor cuando la

respuesta de compensación de deslizamiento sea baja.

• Cuando la velocidad no sea estable, incremente el valor.

0 a 10000 2000 ms No - A - - 210H 6-29

Tmpo Comp Deslz

C3-03

Límite de compensación de deslizamiento

Configura el límite de la compensación de deslizamiento como un porcentaje del deslizamiento nominal del motor.

0 a 250 200% No - A - - 211H 6-29

Lím Comp Deslz

C3-04

Selección de la compen-sación de deslizamiento durante la regeneración

0:Deshabilitar1:HabilitadaCuando la compensación de deslizamiento durante la función de regeneración ha sido activada y la capacidad de regeneración se incrementa momentáneamente, es posible que sea necesario utilizar una opción de frenado (resistencia de frenado, unidad de resistencia de frenado o unidad de frenado).

0 ó 1 1 No - A - - 212H 6-29

Comp Deslz Regen

C3-05

Selección de operación de la limitación de tensión de salida

0:Deshabilitada1:Habilitada. (El flujo del motor

descenderá automáticamente cuando la tensión de salida se sature).

0 ó 1 1 No - A A - 213H 6-29

Sel Lim V Salida

5-15

5

Compensación de par: C4

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

C4-01

Ganancia de compensación de par

Configura la ganancia de compensación de par.Normalmente no es necesario modificar esta configuración.Ajústela cuando se den las siguientes circunstancias:• Cuando el cable sea largo

incremente el valor de configuración.

• Cuando la capacidad del motor sea menor que la capacidad del convertidor (Capacidad máxima del motor aplicable) incremente los valores de configuración.

• Cuando el motor esté oscilando disminuya los valores de configuración.

Ajuste la ganancia de compensación de par de tal manera que a velocidad mínima la corriente de salida no supere la corriente nominal de salida del convertidor. No modifique la ganancia de compensación de par de su valor por defecto (1,00) cuando utilice control vectorial lazo abierto.

0,00 a 2,50 1,00 Sí A A - - 215H 6-30

Gan Comp Par

C4-02

Constante de tiempo de retardo de la compen-sación de par

El tiempo de retardo de la compensación de par se configura en unidades de ms.Normalmente no es necesario modificar esta configuración.Ajústela cuando se den las siguientes circunstancias:• Cuando el motor esté

oscilando incremente los valores de configuración.

• Cuando la respuesta del motor sea baja disminuya los valores de configuración.

0 a 10000 i No 200

ms 50 ms - - 216H 6-30

Tmpo. Comp Par

C4-03

Compensación de par de inicio (FWD)

Configura el valor de la compensación de par de inicio en el sentido de marcha directa (FWD)

0,0 a 200,0% 0,0% No - A - - 217H 6-30

FCompPar @ Inicio

C4-04

Compensación de par de inicio (REV)

Configura el valor de la compensación de par de inicio en el sentido de marcha inversa (REV)

-200,0% a 0,0 0,0% No - A - - 218H 6-30

RCompPar @ Inicio

C4-05

Constante del tiempo de compensación de par de inicio

Configura el tiempo de arranque del par de inicio.Cuando se configura 0 ~ 4 ms es operado sin filtro.

0 a 200 10 ms No - A - - 219H 6-30

TmpoRetCompPar

5-16

5

Control de velocidad (ASR): C5

Frecuencia portadora: C6

Número de pará-

metro

Nombre

Descripción

Rango de con-figura-ción

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

Display

C5-01

Ganancia pro-porcional (P) 1 del ASR

Configura la ganancia proporcional 1 y el tiempo integral 1 del lazo de control de la velocidad (ASR) para la frecuencia máxima.

0,00 a 300,00 i Sí - -

Q40,00 -

21BH 6-32

Gan.P 1 ASR - Q3,00

C5-02

Tiempo integral (I) 1 del ASR 0,000 a

10,000 s

i Sí - -

Q0,500 -

21CH 6-32Tiempo I 1 ASR - Q

0,300

C5-03

Ganancia pro-porcional (P) 2 del ASR Configura la ganancia proporcional

2 y el tiempo integral 2 del lazo de control de la velocidad (ASR) para la frecuencia mínima.La configuración solamente está activa para la aceleración.

0,00 a 300,00 i Sí - -

Q20,00 -

21DH 6-32

Gan.P 2 ASR - Q3,00

C5-04

Tiempo integral (I) 2 del ASR 0,000 a

10,000 s

0,500 s Sí - - Q Q 21EH 6-32Tiempo I 2 ASR

C5-06

Tiempo de retardo del ASR Configure el tiempo de retardo de

salida ASR.0,000 a 0,500 0,020 s No - - - A 220H 6-32

Frec.Cambio Gan.ASR

C5-07

Frecuencia de cambio de ASR Configura la frecuencia para el cam-

bio entre la ganancia proporcional 1, 2, 3 y el tiempo de integral 1, 2, 3.

0,0 a 120,0

i No - -

Q0,0 Hz -

221H 6-32Frec.Cam-bio.Gan.ASR

0,0 a 100,0 - Q

2,0 %

C5-08

Límite integral (I) del ASR

Configure el parámetro en un valor pequeño para evitar cualquier cam-bio de carga radical. Una configura-ción de 100% equivale a la frecuencia de salida máxima.

0 a 400 400% No - - A A 222H 6-32Lím I ASR

C5-09

Ganancia pro-porcional (P) 3 del ASR

Configura la ganancia proporcional 3 y el tiempo integral 3 del lazo de control de la velocidad (ASR) para la frecuencia mínima.La configuración solamente está activa para la deceleración.

0,00 a 300,00 i Sí - -

Q40,00 -

22EH 6-32

Gan.P 3 ASR - Q3,00

C5-10

Tiempo integral (I) 3 del ASR 0,000 a

10,000 s.

i Sí - -

Q0,500 -

231H 6-32Tiempo I 3 ASR - Q

0,300

C5-15

Ajuste de offset de encoder de ganancia ASR

Ajusta la ganancia ASR P, la cual se utiliza para el ajuste de offset del encoder si se utilizan encoders Hiperface o EnDat.

0,00 a 300,00 5,00 No - - - A 238H 6-32

Ganancia ASR P Pullin

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango de con-figura-ción

Confi-gura-

ción de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f Vecto-

rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

C6-02

Selección de frecuencia de portadora 1

Selecciona la frecuencia de portadora para los modos de control de motor de inducción.1:2 kHz2:5 kHz3:8 kHz4:10 kHz5:12,5 kHz6:15 kHz

1 a 6 3 No A A A - 224H 6-2

Sel Frec Port

5-17

5

C6-11

Selección de frecuencia de portadora 2

Selecciona la frecuencia de portadora para los modos de control de motor PM (de imán permanente).1:2 kHz2:4 kHz3:6 kHz4:8 kHz5:12 kHz6:15 kHz

1 a 6 4 No - - - A 22DH 6-2

Sel Frec Port

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango de con-figura-ción

Confi-gura-

ción de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f Vecto-

rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-18

5

Parámetros de referencia: d

Referencia preconfigurada: d1

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

d1-01

Referencia de frecuencia 1

Configura la referencia defrecuencia.

0 a 120,00*1,*2

i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

280H 6-5

Referencia 10 a

100,00 %

- - - A0,00 %

d1-02

Referencia de frecuencia 2 Configura la referencia de

frecuencia cuando el comando de multivelocidad 1 está ON para una entrada multifuncional.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

281H 6-5

Referencia 20 a

100,00 %

- - - A0,00 %

d1-03

Referencia de frecuencia 3 Configura la referencia de

frecuencia cuando el comando de multivelocidad 2 está ON para una entrada multifuncional.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

282H 6-50 a

100,00 %

- - - A0,00 %Referencia 3

d1-04

Referencia de frecuencia 4 Configura la referencia de

frecuencia cuando los comandos de multivelocidad 1 y 2 están ON para entradas multifuncionales.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

283H 6-5

Referencia 40 a

100,00 %

- - - A0,00 %

d1-05

Referencia de frecuencia 5 Configura la frecuencia cuando el

comando de multivelocidad 3 está ON para una entrada multifuncional.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

284H 6-5

Referencia 50 a

100,00 %

- - - A0,00 %

d1-06

Referencia de frecuencia 6 Configura la referencia de

frecuencia cuando los comandos de multivelocidad 1 y 3 están ON para entradas multifuncionales.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

285H 6-5

Referencia 60 a

100,00 %

- - - A0,00 %

d1-07

Referencia de frecuencia 7 Configura la referencia de

frecuencia cuando los comandos multivelocidad 2 y 3 están ON para entradas multifuncionales.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

286H 6-5

Referencia 70 a

100,00 %

- - - A0,00 %

d1-08

Referencia de frecuencia 8

Configura la referencia de frecuencia cuando los comandos de multivelocidad 1, 2 y 3 están ON para entradas multifuncionales.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

287H 6-5

Referencia 80 a

100,00 %

- - - A0,00 %

d1-09

Velocidad nominal Configura la referencia de

frecuencia cuando la velocidad nominal es seleccionada por una entrada digital.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

Q50,00

Hz

Q50,00

Hz

Q50,00

Hz-

288H 6-76-8

Veloc. Nomin. vn

0 a 100,00

%- - -

Q100,00

%

5-19

5

d1-10

Velocidad intermedia 1 Configura la referencia de

frecuencia cuando la velocidad intermedia 1 es seleccionada por una entrada digital.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

28BH 6-76-8

Vel Interm v10 a

100,00 %

- - - A0,00 %

d1-11

Velocidad intermedia 2 Configura la referencia de

frecuencia cuando la velocidad intermedia 2 es seleccionada por una entrada digital.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

28CH 6-76-8

Vel Interm v20 a

100,00 %

- - - A0,00 %

d1-12

Velocidad intermedia 3 Configura la referencia de

frecuencia cuando la velocidad intermedia 3 es seleccionada por una entrada digital.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

28DH 6-76-8

Vel Interm v30 a

100,00 %

- - - A0,00 %

d1-13

Velocidad de renivelación Configura la referencia de

frecuencia cuando la velocidad de renivelación es seleccionada por una entrada digital.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A0,00 Hz

A0,00 Hz

A0,00 Hz -

28EH 6-76-8

Vel Reniv vr0 a

100,00 %

- - - A0,00 %

d1-14

Velocidad de inspección Configura la referencia de

frecuencia cuando la velocidad de inspección es seleccionada por una entrada digital.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

Q25,00

Hz

Q25,00

Hz

Q25,00

Hz-

28FH 6-76-11

Veloc. Inspecc. vi

0 a 100,00

%- - -

Q50,00

%

d1-15

Velocidad de operación de rescate

Configura la referencia de frecuencia cuando la operación de rescate es habilitada por una entrada digital.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

A5,00 Hz

A5,00 Hz

A5,00 Hz -

290H 6-77

Veloc.op.rescate0 a

100,00 %

- - -A

10,00 %

d1-17

Velocidad de nivelación Configura la referencia de

frecuencia cuando la velocidad de nivelación es seleccionada por una entrada digital.

0 a 120,00

*1,*2i Sí

Q4,00 Hz

Q4,00 Hz

Q4,00 Hz -

292H 6-76-8

Veloc. Nivel. vl0 a

100,00 %

- - - Q8,00 %

d1-18

Selección de prioridad de velocidad

Selección de prioridad de referencia de velocidad0:Utilice referencia de

multivelocidad (d1-01 a d1-08)

1:La referencia más alta de velocidad tiene prioridad.

2:La referencia de velocidad de nivelación tiene prioridad.

3:Utilice la referencia de multi-velocidadSin ninguna velocidad seleccionada, se desactiva la señal Up/Down

0 a 3 1 Sí A A A A 2A7H6-56-76-8

Sel Prior Vel

d1-19

Velocidad de segundo motor Configura la referencia de

velocidad si se selecciona el motor 2.

0,00 a 120,00 0,00 Hz No A A A - 2A8H 6-55

Veloc@Motor Puerta

*1. La unidad está configurada en o1-03 (configuración de unidades de frecuencia de referencia y monitorización, defecto: 0,01 Hz). Si se modifica la unidadde visualización, el los valores del rango de configuración también cambian.

*2. El valor de configuración máximo depende de la configuración de la frecuencia de salida máxima (E1-04).

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-20

5

Sobreexcitación: d6

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

d6-03

Selección de la función de sobreexci-tación

Habilita o deshabilita la función de sobreexcitación.0:Deshabilitada1:Habilitada

0 ó 1 0 No - A A - 2A2H 6-38

Sel Sobreexct

d6-06

Límite de la función de sobreexci-tación

Configura el límite superior para la corriente de excitación aplicada por la función de sobreexcitación.Una configuración de 100% equivale a la corriente en vacío del motor.La sobreexcitación está activa durante todos los tipos de operación excepto la inyección de c.c.

100 a 400 400% No - A A - 2A5H 6-38

Lím Sobre-exct

5-21

5

Parámetros del motor: E

Curva V/f 1: E1

Número de pará-metro

Nombre

Descripción

Rango de con-figura-ción

Confi-gura-

ción de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

E1-01

Configuración de la tensión de entrada

Configura la tensión de entrada del convertidor. Esta configuración se utiliza como valor de referencia para funciones de protección.

310 a 510*1

*1. Los valores dados son para un convertidor de clase 400 V.

400 V*1 No Q Q Q Q 300H 6-59

6-62Tensiónde entrada

E1-04

Frecuencia de salida máx. (FMÁX)

Para configurar las características de V/f en una línea recta, configure los mismos valores para E1-07 y E1-09. En este caso la configuración para E1-08 no será tenida en cuenta.Asegúrese siempre de que las cuatro frecuencias están configuradas de la siguiente manera:E1-04 (FMÁX) ≥ E1-06 (FA) > E1-07 (FB) ≥ E1-09 (FMÍN)

De 40,0 a 120,0

i No

Q50,00

Hz

Q50,00

Hz

Q50,00

Hz-

303H 6-596-62

Frecuencia máx.

(PG-F2)0 a

1200- - -

Q150 rpm(PG-

X2)0 a

3600

E1-05

Tensión de salida máx. (VMÁX)

0,0 a 510,0

*1

380,0 V*1

No Q Q Q - 304H 6-59

Tensión máx.

E1-06

Frecuencia base (FA)

0,0 a 120,00

i No

Q50,00

Hz

Q50,00

Hz

Q50,00

Hz-

305H 6-596-62

Frecuencia base20 a 7200 rpm

- - -Q

150 rpm

E1-07

Frecuencia media de salida (FB)

0,0 a 120,0 3,0 Hz No A A - - 306H 6-59

Frec Media A

E1-08

Tensión de fre-cuencia media de salida (VB)

0,0 a 510 *1

i NoQ

37,3 V*1

Q25,0 V

*1- - 307H 6-59

Tensión media A

E1-09

Frecuencia de salida mín. (FMÍN)

0,0 a 120,0

iNo Q

0,5 HzQ

0,3 HzA

0,0 Hz -308H 6-59

6-62Frecuencia mín. 0 a

7200 No - - - A0 rpm

E1-10

Tensión mín. de frecuencia de salida (VMÍN)

0,0 a 510,0

*1i No

Q19,4 V

*1

Q5,0 V

*1- - 309H 6-59

Tensión mín.

E1-13Tensión base (VBASE) Configura la tensión de salida de la

frecuencia base (E1-06).

0,0 a 510,0

*1i*2

*2. E1-13 se configura al mismo valor que E1-05 mediante autotuning.

No A0,0 V

A0,0V - Q

200 V 30CH 6-59Tensión Base

F MÍNE1-09

FBE1-07

FAE1-08

F MÁXE1-04

V MÁXE1-05

V BASEE1-13

V MÍNE1-10

VCE1-08

Tensión de salida (V)

Frecuencia (Hz)

5-22

5

Ajuste Motor 1: E2

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

E2-01

Corriente nominal del motor

Configura la corriente nominal del motor.El valor aquí configurado será el valor de referencia para la protección del motor y los límites de par.Este parámetro es un dato de introduc-ción para el autotuning.

0,85 a 17,00

*1

7,00 A*2 No Q Q Q - 30EH 6-59

FLA Nom. Motor

E2-02

Deslizamiento nominal del motor

Configura el deslizamiento nominal del motor.El valor aquí configurado será el valor de referencia para la compensación del des-lizamiento.Este parámetro se configura automática-mente durante el autotuning.

0,00 a 20,00

2,70 Hz*2 No Q Q Q - 30FH 6-59

Desliz. nom. motor

E2-03

Corriente en vacío del motor

Configura la corriente en vacío del motor.Este parámetro se configura automática-mente durante el autotuning.

0,00 a 6,99

*3

2,30 A*2 No Q Q Q - 310H 6-59

Corriente en vacío

E2-04

Número de polos del motor Configura el número de polos del motor.

Este parámetro es un dato de introduc-ción para el autotuning.

2 a 48 4 polos No - - Q - 311H 6-59Número de polos

E2-05

Resistencia línea a línea del motor

Configura la resistencia fase a fase del motor.Este parámetro se configura automática-mente durante el autotuning.

0,000 a

65,000

3,333 Ω*2 No Q Q Q - 312H 6-59

Resistencia Term.

E2-06

Inductancia de fuga del motor

Configura la caída de tensión debido a la inductancia de fuga del motor como un porcentaje de la tensión nominal del motor.Este parámetro se configura automática-mente durante el autotuning.

0,0 a 40,0

19,3%*2 No - A A - 313H 6-59

Inductancia de fuga

E2-07

Coeficiente 1 de saturación del hierro del motor

Configura el coeficiente de saturación del entrehierro del motor en el 50% del flujo magnético.Este parámetro se configura automática-mente durante el autotuning dinámico.

0,00 a 0,50 0,50 No - A A - 314H 6-59

Comp Saturación 1

E2-08

Coeficiente 2 de saturación del hierro del motor

Configura el coeficiente de saturación del entrehierro del motor en el 75% del flujo magnético.Este parámetro se configura automática-mente durante el autotuning dinámico.

0,50 a 0,75 0,75 No - A A - 315H 6-59

Comp Saturación 2

E2-09

Pérdidas mecánicas del motor

Configura las pérdidas mecánicas del motor como un porcentaje de la potencia nominal del motor.Normalmente no es necesario modificar esta configuración.El valor puede ser ajustado si, por ejemplo, hay una pérdida de par elevada debido a intensas fricciones en la máquina. El par de salida será compensado ante las pérdidas del juego mecánico.

0,0 a 10,0 0,0% No - - A - 316H 6-59

Pérdida mecánica

E2-10

Pérdida de entrehierro del motor para la compensación del par

Configura las pérdidas de entrehierro del motor.

0 a 65535

130 W*2 No A - - - 317H 6-59

Tcomp Perd Entrehierro

5-23

5

Curva V/f 2: E3

E2-11

Potencia de salida nominal del motor

Configura la potencia nominal de salida del motor.Este parámetro es un dato de introducción para el autotuning.

0,00 a 650,00

3,70*2 No Q Q Q - 318H 6-59

Pot. Nom. Motor

E2-12

Coeficiente 3 de saturación del entrehierro del motor

Este parámetro se configura automáticamente durante el autotuning dinámico.

1,30 a 1,60 1,30 No - A A - 328H 6-59

Comp Saturación 3

*1. El rango de configuración es del 10% al 200% de la corriente nominal de salida del convertidor. El valor dado es para un convertidor de clase 400 V de 3,7 kW.

*2. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor El valor dado es para un convertidor de clase 400 V de 3,7 kW.*3. El rango de configuración depende de la capacidad del convertidor y del ajuste de la E2-01. El valor máximo es de E2-01 menos 0,01A. El rango de

configuración dado es para un convertidor de 400 V de 3,7 kW.

Número de pará-metro

Nombre

Descripción

Rango de con-figura-ción

Confi-gura-

ción de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

E3-01

Selección de modo de control

Configura el modo de control para el motor 20:Control V/f2:Control vectorial lazo abierto3:Control vectorial lazo cerrado para

motores de inducción

0 a 3 0 No A A A - 319H 6-59Método de control

E3-02

Frecuencia de salida máx. (FMÁX)

Para configurar las características de V/f en una línea recta, configure los mismos valores para E3-05 y E3-07. En este caso la configuración para E3-06 no será tenida en cuenta.Asegúrese siempre que las cuatro frecuencias están configuradas de la siguiente manera:E3-02 (FMÁX) ≥ E3-04 (FA) > E3-05 (FB) ≥ E3-07 (FMÍN)

De 40,0 a 120,0

50,00 Hz No A A A - 31AH 6-59

Frecuencia máx.

E3-03

Tensión de salida máx. (VMÁX)

0,0 a 510,0

*1

*1. Estos son valores para un convertidor de clase 400 V.

400,0 V*1

No A A A - 31BH 6-59

Tensión máx.

E3-04Frecuencia base (FA) 0,0 a

120,00 50,00

Hz No A A A - 31CH 6-59Frecuencia base

E3-05

Frecuencia media de salida (FB) 0,0 a

120,0 i No A(2,5)

A(3,0) - - 31DH 6-59

Frecuencia media

E3-06

Tensión de frecuencia media de salida (VB)

0,0 a 510 *1

i NoA

30,0 V*1

A26,4 V

*1- - 31EH 6-59

Tensión media

E3-07

Frecuencia de salida mín. (FMÍN)

0,0 a 120,0 i No A

1,2 HzA

0,5 HzA

0,0 Hz - 31FH 6-59

Frecuencia mín.

E3-08

Tensión mín. de frecuencia de salida (VMÍN)

0,0 a 510,0

*1i No

A18,0 V

*1

A4,8 V

*1- - 320H 6-59

Tensión mín.

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

F MÍNE3-07

FBE3-05

FAE3-04

F MÁXE3-02

V MÁXE3-03

V MÍNE3-08

VCE3-06

Tensión de salida (V)

Frecuencia (Hz)

5-24

5

Ajuste Motor 2: E4

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

E4-01

Corriente nominal del motor

Configura la corriente nominal del motor.El valor aquí configurado será el valor de referencia para la protección del motor y los límites de par.Este parámetro es un dato de introducción para el autotuning.

0,85 a 17,00

*1

*1. El rango de configuración es del 10% al 200% de la corriente nominal de salida del convertidor. El valor dado es para un convertidor de clase 400 V de 3,7 kW.

7,00 A*2

*2. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor El valor dado es para un convertidor de clase 400 V de 3,7 kW.

No A A A - 321H 6-59FLA Nom. Motor

E4-02

Desliza-miento nomi-nal del motor

Configura el deslizamiento nominal del motor.El valor aquí configurado será el valor de referencia para la compensación del deslizamiento.Este parámetro se configura automáticamente durante el autotuning.

0,00 a 20,00

2,70 Hz*2 No A A A - 322H 6-59

Desliz. nom. motor

E4-03

Corriente en vacío del motor

Configura la corriente en vacío del motor.Este parámetro se configura automáticamente durante el autotuning.

0,00 a 13,99

*3

*3. El rango de configuración depende de la capacidad del convertidor y de la configuración de E2-01. El valor máximo es el de E2-01 menos 0,01A. El rango de configuración dado es el de un convertidor de 400 V de 3,7 kW.

2,30 A*2 No A A A - 323H 6-59

Corriente en vacío

E4-04

Número de polos del motor

Configura el número de polos del motor.Este parámetro es un dato de introducción para el autotuning.

2 a 48 4 polos No - - A - 324H 6-59Número de polos

E4-05

Resistencia línea a línea del motor

Configura la resistencia fase a fase del motor.Este parámetro se configura automáticamente durante el autotuning.

0,000 a

65,000

3,333 Ω*2 No A A A - 325H 6-59

Resistencia Term.

E4-06

Inductancia de fuga del motor

Configura la caída de tensión debido a la inductancia de fuga del motor como un porcentaje de la tensión nominal del motor.Este parámetro se configura automáticamente durante el autotuning.

0,0 a 40,0

19,3%*2 No - A A - 326H 6-59

Inductancia de fuga

E4-07

Potencia nominal del motor Configura la potencia nominal del

motor.0,00 a 650,00 3,70 kW No A A A - 327H 6-59

Pot. Nom. Motor

5-25

5

Configuración del motor PM: E5

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

E5-02

Potencia nominal del motor Configura la potencia nominal del

motor.0,00 a 300,00

3,7kW*1

*1. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor El valor dado es para un convertidor de clase 400V de 3,7 kW.

No - - - Q 32AH 6-62Potencia nominal

E5-03

Corriente nominal del motor

Configura la corriente nominal del motor.El valor aquí configurado será el valor de referencia para la protección del motor y los límites de par.

0,00 a 200,00

*2

*2. El rango de configuración es del 10% al 200% de la corriente nominal de salida del convertidor. El valor dado es para un convertidor de clase 400 V de 3,7 kW.

7,31A*1 No - - - Q 32BH 6-62

Corriente nominal

E5-04

Número de polos del motor Configura el número de polos del

motor. 2 a 48 4 polos No - - - Q 32CH 6-62Número de polos

E5-05

Resistencia línea a línea del motor Configura la resistencia fase a fase del

motor.

0,000 a

65,000

1,326 Ω*1 No - - - Q 32DH 6-62

Resistencia Term.

E5-06

Inductancia del eje d Ajusta la inductancia del eje d del

motor0,00 a 300,00

19,11 mH*1

No - - - Q 32EH 6-62Inductancia de fuga

E5-07

Inductancia del eje q Ajusta la inductancia del eje q del

motor0,00 a 600,00

26,08 mH*1

No - - - Q 32FH 6-62Inductancia de fuga

E5-09

Constante de tensión del motor Ajusta la constante de tensión del

motor.50,0 a 4000,0

478,6 mV*1

No - - - Q 330H 6-62Constante de tensión

5-26

5

Parámetros opcionales: F

Configuración de la opción PG: F1

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

F1-01

Constante del PG

Configura el número de pulsos de enco-der (PG) por revolución

0 a 60000

i No - -

Q1024 -

380H 6-72Pulsos/Rev del PG

512, 1024*1,

2048- Q

2048

F1-02

Selección de operación con un circuito abierto de PG (PGO)

Configura el método de detención ante desconexión del PG.0:Rampa a parada (deceleración a parada

utilizando el tiempo de deceleración 1, C1-02).

1:Marcha libre a parada2:Parada rápida (parada de emergencia

utilizando el tiempo de deceleración en C1-09).

3:Continuar operación (evite utilizar esta configuración para proteger el motor y la maquinaria).

0 a 3 1 No - - A A 381H 6-74

Sel Pér Realim PG

F1-03

Selección de operación en sobrevelocidad (OS)

Configura el método de parada cuando tiene lugar un error de sobrevelocidad (OS).0:Rampa a parada (deceleración a parada

utilizando el tiempo de deceleración 1, C1-02).

1:Marcha libre a parada2:Parada rápida (parada de emergencia

utilizando el tiempo de deceleración en C1-09).

3:Continuar operación (evite utilizar esta configuración para proteger el motor y la maquinaria).

0 a 3 1 No - - A A 382H 6-74

Sel Sobreveloc PG

F1-04

Selección de operación en desviación de velocidad

Configura el método de parada cuando tiene lugar un error de desviación de velocidad (DEV).0:Rampa a parada (deceleración a parada

utilizando el tiempo de deceleración 1, C1-02).

1:Marcha libre a parada2:Parada rápida (parada de emergencia

utilizando el tiempo de deceleración en C1-09).

3:Continuar operación (se visualiza DEV y la operación continúa).

0 a 3 3 No - - A A 383H 6-74

Sel Desviación PG

F1-05

Dirección de rotación del PG

0:Fase A para comando de marcha directa (Fase B para comando de mar-cha inversa; Rotación en sentido con-trario a las agujas del reloj)

1:Fase B para comando de marcha directa. (Fase A para comando de mar-cha inversa; Rotación en sentido a las agujas del reloj)

0 ó 1 0 No - - Q Q 384H6-636-73

Sel Rotación PG

F1-06

Relación de división de PG (monitoriza-ción de pulsos de PG)

Configura la relación de división para la salida de pulsos de la tarjeta para cerrar el lazo de control de velocidad del PG.Relación de división = (1+ n) /m (n=0 ó1 m=1 a 32)El primer dígito del valor de F1-06 repre-senta “n”, el segundo y el tercero repre-sentan “m”.Este parámetro solamente es efectivo cuando se utiliza una PG-B2.Las configuraciones posibles de la rela-ción de división son: 1/32 ≤ F1-06 ≤ 1.

1 a 132 1 No - - A A 385H 6-73

Relación de salida del PG

5-27

5

F1-08

Nivel de detec-ción de sobre-velocidad Configura el método de detección de

sobrevelocidad.Las velocidades del motor que exceden el valor configurado en F1-08 (configu-rado como un porcentaje de la frecuencia de salida máxima) para el tiempo confi-gurado en F1-09 son detectadas como errores de sobrevelocidad.

0 a 120 115% No - - A A 387H 6-74Nivel Sobrevel PG

F1-09

Tiempo de retardo de la detección de sobrevelocidad 0,0 a 2,0 0,0 s No - - A A 388H 6-74

Tmpo Sobrevel PG

F1-10

Nivel de detección de desviación de velocidad excesiva

Configura el método de detección de la desviación de velocidad.Cualquier desviación de la velocidad por encima del nivel configurado en F1-10 (configurado como un porcentaje de la frecuencia de salida máxima) que conti-nue durante el tiempo configurado enF1-11 es detectada como una desviación de la velocidad.La desviación de la velocidad es la dife-rencia entre la velocidad real del motor y el comando de referencia de velocidad.

0 a 50 10% No - - A A 389H 6-74

Nivel Desviac PG

F1-11

Tiempo de retardo de la detección de la desviación por velocidad excesiva

0,0 a 10,0 0,5 s No - - A A 38AH 6-74

Tmpo Desviac PG

F1-12

Número de dientes de los engranajes del PG 1

Configura el número de dientes de los engranajes si hay engranajes entre el PG y el motor.

Se utilizará una relación de engranaje de 1 si uno de estos parámetros está confi-gurado como 0.

0 a 1000

0 No - - A No 38BH 6-73

PG # Dtes Engr 1

F1-13

Número de dientes engr. del PG 2 0 No - - A No 38CH 6-73

PG#dtes engr2

F1-14

Tiempo de retardo de detección de circuito abierto de PG

Se utiliza para configurar el tiempo de detección de desconexión del PG. PGO será detectada si el tiempo de detección excede el tiempo configurado.

0,0 a 10,0 2,0 s No - - A A 38DH 6-73

Tmpo Detec PGO

F1-18

Selección de fallo DV3

Ajusta el número de barridos (5ms) hasta que sea detectado un fallo DV3 (dirección errónea).0:No hay detección DV3n: Se ha detectado un fallo DV3 tras n x

5msec.

0 a 5 1 No - - No A 3ADH 6-74Selec. detec. DV3

F1-19

Selección de fallo DV4

Ajusta el número de pulsos hasta que sea detectado un fallo DV4 (dirección errónea).0:No hay detección DV4n: Se ha detectado un fallo DV3 tras n

pulsos.

0 a 5000 1024 No - - No A 3AEH 6-74Selec. detec. DV4

F1-21

Resolución del encoder absoluto

Ajusta la resolución de línea serie del encoder absoluto (Hiperface o EnDat).0:163841:327682:8192(si EnDat está seleccionado (n8-35=5), F1-21 está fijo en 2)

0 a 2 2 No - - - A 3B0H 6-73

Resolución PG-F2

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

Pulsos de entrada del PG x 60F1-01

F1-13F1-12

x

5-28

5

F1-22

Desplazamiento de posición del imán

Configura el desplazamiento entre el imán del rotor y la posición de cero del encoder.

0 a 360 60 ° No - - - A 3B1H 6-73Comp Theta Mag

F1-25

Selección de copia de encoder

Se utiliza para guardar datos del encoder y del motor en la memoria del encoder(para encoders Hiperface y EnDat)0:Operación normal1:WRITE (ESCRIBIR) (convertidor a

encoder)2:COPY (COPIAR) (encoder a

convertidor)3:VERIFY (VERIFICAR)

0 a 3 0 No - - - A 3B4H 6-75

Selec copiar enc

F1-26

Selección de autorización de copia/escritura de encoder

Ajusta si es permitido o no guardar parámetros en el encoder.0:Escritura prohibida1:Escritura permitida

0 ó 1 0 No - - - A 3B5H 6-75

Escritura permitida

*1. Sólo se puede ajustar si HIPERFACEy se selecciona como tipo de encoder.

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-29

5

Tarjetas de monitorización analógica: F4

Número de pará-metro

Nombre DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUS

PáginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

F4-01

Selección del canal 1 del monitor

Utilizando una tarjeta opcional AO-08 la señal de salida posible es solamente de 0 a +10V. La configuración de F4-07 y F4-08 no tiene efecto.Configura el bias de elemento del canal 1 a 100%/10 V cuando es utilizada la tarjeta de monitorización analógica.Esta función es habilitada cuando se utiliza la tarjeta de monitorización analógica.

Selección de monitorización: Establece el número del elemento de monitorización para la salida. (Parte numérica de U1- )4, 10, 11, 12, 13, 14, 25, 28, 34,35, 39 y 40 no pueden ser seleccionados.

Ganancia: Configura el porcen-taje del elemento de monitorización que es igual a 10V de salida.

Bias: Configura el porcentaje del elemento de monitorización que es igual a 0V de salida.

1 a 56i No

A2

A2

A2 -

391H 6-25Selec AO Cnl1 1 a 75 - - A

5

F4-02Ganancia del canal 1 0,0 a

1000,0 100,0% Sí A A A A 392H 6-25Ganan AO Cnl1

F4-03Selección del canal 2 del monitor 1 a 56

3 NoA A A -

393H 6-25Selec AO Cnl2 1 a 75 - - - A

F4-04Ganancia delcanal 2 0,0 a

1000,0 50,0% Sí A A A A 394H 6-25Ganan AO Cnl2

F4-05Bias del monitor de salida del canal 1 -110,0 a

110,0 0,0% Sí A A A A 395H 6-25Bias AO Cnl1

F4-06

Bias del monitor de salida del canal 2

-110,0 a 110,0 0,0% Sí A A A A 396H 6-25

Bias AO Cnl2

F4-07

Nivel de señal de salida analógica para el canal 1

Selecciona el nivel de la señal de salida analógica para el canal 1 (efectivo solamente para la tarjeta opcional AO-12).0: 0 a 10V1:–10 a +10Utilizando una tarjeta opcional AO-08 la señal de salida posible es solamente de 0 a +10V. La configuración de F4-07 y F4-08 no tiene efecto.

0 ó 1 0 No A A A A 397H 6-25

Sel Nivel AO Opc

F4-08

Nivel de señal de salida analógica para el canal 2

0 ó 1 0 No A A A A 398H 6-25

Sel Nivel AO Opc

5-30

5

Tarjeta de salida digital (DO-02 y DO-08): F5

Número de cons-

tante

Nombre

Descripción

Rango de con-figura-ción

Confi-gura-

ción de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUS

Pá-ginaDisplay V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

F5-01

Selección de la salida del canal 1

Efectiva cuando se utiliza una tar-jeta de salida digital (DO-02 óDO-08).Establece el número de la salida multifunción para la salida.

0 a 47 0 No A A A A 399H -Selec DO Cnl1

F5-02

Selección de la salida del canal 2

Efectiva cuando se utiliza una tarjeta de salida digital (DO-02 ó DO-08).Establece el número de la salida multifunción para la salida.

0 a 47 1 No A A A A 39AH -Selec DO Cnl2

F5-03

Selección de la salida del canal 3

Efectiva cuando se utiliza una tarjeta de salida digital DO-08.Establece el número de la salida multifunción para la salida.

0 a 47 2 No A A A A 39BH -Selec DO Cnl3

F5-04

Selección de la salida del canal 4

Efectiva cuando se utiliza una tarjeta de salida digital DO-08.Establece el número de la salida multifunción para la salida.

0 a 47 4 No A A A A 39CH -Selec DO Cnl4

F5-05

Selección de la salida del canal 5

Efectiva cuando se utiliza una tarjeta de salida digital DO-08.Establece el número de la salida multifunción para la salida.

0 a 47 6 No A A A A 39DH -Selec DO Cnl5

F5-06

Selección de la salida del canal 6

Efectiva cuando se utiliza una tarjeta de salida digital DO-08.Establece el número de la salida multifunción para la salida.

0 a 47 37 No A A A A 39EH -Selec DO Cnl6

F5-07

Selección de la salida del canal 7

Efectiva cuando se utiliza una tarjeta de salida digital DO-08.Establece el número de la salida multifunción para la salida.

0 a 47 0F No A A A A 39FH -Selec DO Cnl7

F5-08

Selección de la salida del canal 8

Efectiva cuando se utiliza una tarjeta de salida digital DO-08.Establece el número de la salida multifunción para la salida.

0 a 47 0F No A A A A 3A0H -Selec DO Cnl8

F5-09

Selección del modo de salida de DO-08

Efectiva cuando se utiliza una tarjeta de salida digital DO-08.Configura el modo de salida.0:8-salidas individuales de canal1:Salida de código binario2:Salida de acuerdo a

las configuraciones de F5-01 a F5-08.

0 a 2 0 No A A A A 3A1H -

Selección de DO-08

5-31

5

Configuraciones de la comunicación serie: F6

Número de

pará-metro

Nombre

Descripción

Rango de con-figura-ción

Confi-gura-

ción de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

F6-01

Selección de operación tras fallo en la comunicación

Configura el método de parada para los fallos de comunicación.0:Deceleración a parada

utilizando el tiempo de deceleración en C1-02

1:Marcha libre a parada2:Parada de emergencia

utilizando el tiempo de deceleración en C1-09

3:Continuar operación

0 a 3 1 No A A A A 3A2H -

Sel Fallo del bus de comunicaciones

F6-02

Nivel de entrada de fallo externo desde tarjeta opcional de comunicaciones

0:Detectar siempre1:Detectar durante la operación 0 ó 1 0 No A A A A 3A3H -

Detección EF0

F6-03

Método de parada para fallo externo desde tarjeta opcional de comunicaciones

0:Deceleración a parada utilizando el tiempo de deceleración en C1-02

1:Marcha libre a parada2:Parada de emergencia

utilizando el tiempo de deceleración en C1-09

3:Continuar operación

0 a 3 1 No A A A A 3A4H -

Acción de fallo EF0

F6-04Tempor Muestr Seg

- 0 a 60000 0 No A A A A 3A5H -

Tempor Muestr Seg

F6-05

Selección de unidad de monitor de corriente

Configura la unidad de monitor de corriente0:Amperios1:100%/8192

0 ó 1 0 No A A A A 3A6H -

Sel Unidad Corr

F6-06

Selección de referencia de par/límite de par desde tarjeta opcional de comunicaciones

0:Referencia de par/límite de par por opción de comunicaciones deshabilitado.

1:Referencia de par/límite de par por opción de comunicaciones habilitado.

0 ó 1 0 No - - A A 3A7H -

Selec Ref/Lím Par

5-32

5

Parámetros de función de terminal: H

Entradas digitales multifuncionales: H1

Funciones de las entradas digitales multifuncionales

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

H1-01Selección de función del terminal S3 Entrada multifuncional 1 0 a 89 80 No A A A A 400H 6-50Sel Terminal S3

H1-02Selección de función del terminal S4 Entrada multifuncional 2 0 a 89 84 No A A A A 401H 6-50Sel Terminal S3

H1-03Selección de función del terminal S5 Entrada multifuncional 3 0 a 89 81 No A A A A 402H 6-50Sel Terminal S3

H1-04Selección de función del terminal S6 Entrada multifuncional 4 0 a 89 83 No A A A A 403H 6-50Sel Terminal S3

H1-05Selección de función del terminal S7 Entrada multifuncional 5 0 a 89 F No A A A A 404H 6-50Sel Terminal S3

Valor de configu-ración

Función

Métodos de control

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)3 Referencia de multivelocidad 1 Sí Sí Sí Sí 6-54 Referencia de multivelocidad 2 Sí Sí Sí Sí 6-55 Referencia de multivelocidad 3 Sí Sí Sí Sí 6-56 Comando de frecuencia de Jog (prioridad más alta que la referencia de multivelocidad) Sí Sí Sí Sí -7 Cambio de tiempo Acel/decel 1. Sí Sí Sí Sí 6-218 Baseblock externo NA (contacto NA: Baseblock en ON) Sí Sí Sí Sí 6-509 Baseblock externo NC (contacto NC: Baseblock en OFF) Sí Sí Sí Sí 6-50F No se utiliza (configurado cuando un terminal no se usa) - - -14 Reset de fallo (Reset si en ON) Sí Sí Sí Sí -

15 Parada de emergencia. (NO: Deceleración a parada en tiempo de deceleración configurado en C1-09 si en ON). Sí Sí Sí Sí 6-10

16 Selección motor 2 (NA: Se selecciona el motor 2 (E3- y E4- ) si el estado es de ON.) Sí Sí Sí No 6-62

17 Parada de emergencia (NC: Deceleración a parada en tiempo de deceleración configurado en C1-09 si en OFF). Sí Sí Sí Sí 6-10

18 Entrada de función de temporizador (los tiempos están configurados en b4-01 y b4-02 y la salida de función de temporizador está configurada en H2- .) Sí Sí Sí Sí 6-52

1A Cambio de tiempo de acel/decel. 2 Sí Sí Sí Sí 6-21

20 a 2F Fallo externo, Modo de entrada: Contacto NA/Contacto NC, Modo de detección: Normal/durante operación Sí Sí Sí Sí 6-51

80 Selección de velocidad nominal (d1-09) Sí Sí Sí Sí 6-781 Selección de velocidad intermedia (d1-10) Sí No No No 6-782 Selección de velocidad de renivelación (d1-13) Sí Sí Sí Sí 6-783 Selección de velocidad de nivelación (d1-17) Sí Sí Sí Sí 6-784 Selección de marcha de inspección (d1-14) Sí Sí Sí Sí 6-1185 Selección de operación de rescate Sí Sí Sí Sí 6-586 Señal de respuesta de contactor de motor Sí Sí Sí Sí 6-5387 Interruptor de limitación de alta velocidad (Arriba) Sí Sí Sí Sí 6-28

5-33

5

Salidas de contacto multifuncional: H2

Funciones de las salidas de contacto multifuncionales:

88 Interruptor de limitación de alta velocidad (Abajo) Sí Sí Sí Sí 6-2889 Conmutación de dirección del PG (0: Sentido horario, 1: Sentido antihorario) No No Sí No 6-54

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f V/f con PG

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

H2-01

Selección de función de ter-minal M1-M2 Salida de contacto

multifuncional 1 0 a 47 40 No A A A A A 40BH 6-56Sel Term M1-M2

H2-02

Selección de función de ter-minal M3-M4 Salida de contacto

multifuncional 2 0 a 47 41 No A A A A A 40CH 6-56Sel Term M3-M4

H2-03

Selección de función de ter-minal M5-M6 Salida de contacto

multifuncional 3 0 a 47 6 No A A A A A 40DH 6-56Sel Term M5-M6

Valor de configu-ración

Función

Métodos de control

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)0 Durante Run 1 (ON: el comando Run está en ON o hay salida de tensión) Sí Sí Sí Sí 6-561 Velocidad cero Sí Sí Sí Sí 6-56

2 fref/fout alcanzada 1 (utilizado ancho de detección L4-02). Sí Sí Sí Sí 6-26

3fref/fset alcanzada 1 (ON: Frecuencia de salida = ±L4-01, utilizado ancho de detección L4-02 y durante la frecuencia alcanzada).

Sí Sí Sí Sí 6-26

4 Detección de frecuencia 1 (ON: +L4-01 ≥ frecuencia de salida ≥ -L4-01, utilizado ancho de detección L4-02) Sí Sí Sí Sí 6-26

5 Detección de frecuencia 2 (ON: Frecuencia de salida ≥ +L4-01 ó frecuencia de salida ≤ -L4-01, utilizado ancho de detección L4-02) Sí Sí Sí Sí 6-26

6 Convertidor listo para operación; READY: Tras inicialización o sin fallos Sí Sí Sí Sí 6-577 Durante la detección de baja tensión del bus de c.c. (UV) Sí Sí Sí Sí 6-578 Durante baseblock (ON: durante baseblock) Sí Sí Sí Sí 6-57

9 Selección de fuente de referencia de frecuencia (ON: referencia de frecuencia desde Operador) Sí Sí Sí Sí 6-57

A Estado de selección de fuente de comando Run (ON: comando Run desde Operador) Sí Sí Sí Sí 6-57

B Cabina atascada/detección de bajo par 1 NA (contacto NA, ON: detección de sobrepar/bajo par) Sí Sí Sí Sí 6-40

E Fallo (ON: ha tenido lugar un error o fallo de comunicaciones del Operador digital/Monitor que no es CPF00 ni CPF01). Sí Sí Sí Sí 6-57

F No se utiliza. (Configurado cuando el terminal no se utiliza). Sí Sí Sí Sí -10 Fallo leve (ON: alarma visualizada) Sí Sí Sí Sí 6-5711 Comando de reset de fallo activo Sí Sí Sí Sí 6-5712 Salida de función de temporizador Sí Sí Sí Sí 6-52

13 fref/fset alcanzada 2 (utilizado ancho de detección L4-04) Sí Sí Sí Sí 6-26

Valor de configu-ración

Función

Métodos de control

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

5-34

5

14fref/fset alcanzada 2 (ON: Frecuencia de salida = L4-03, utilizado ancho de detección L4-04 y durante la frecuencia alcanzada).

Sí Sí Sí Sí 6-26

15 Detección de frecuencia 3 (ON: Frecuencia de salida ≤ -L4-03, utilizado ancho de detección L4-04) Sí Sí Sí Sí 6-26

16 Detección de frecuencia 4 (ON: Frecuencia de salida ≥ -L4-03, utilizado ancho de detección L4-04) Sí Sí Sí Sí 6-26

17 Cabina atascada/detección de bajo par 1 NC (contacto NC, OFF: detección de par) Sí Sí Sí Sí 6-4018 Cabina atascada/detección de bajo par 2 NA (contacto NA, ON: detección de par) Sí Sí Sí Sí 6-4019 Cabina atascada/detección de bajo par 2 NC (contacto NC, OFF: detección de par) Sí Sí Sí Sí 6-401A Durante marcha inversa (ON: durante marcha inversa) Sí Sí Sí Sí 6-571B Durante baseblock 2 (OFF: durante baseblock) Sí Sí Sí Sí 6-571C Motor 2 seleccionado (ON: Motor 2 (E3- y E4- ) seleccionado) Sí Sí Sí No 6-621D Durante operación de regeneración No No Sí Sí 6-581E Rearranque habilitado (ON: habilitado rearranque por fallo automático) Sí Sí Sí Sí 6-811F Sobrecarga del motor (OL1, incluso OH3) prealarma (ON: 90% o más del nivel de detección) Sí Sí Sí Sí 6-44

20 Sobrecalentamiento del convertidor (OH) prealarma (ON: la temperatura supera la configuración en L8-02) Sí Sí Sí Sí 6-47

30 durante el límite de par (límite de corriente) (ON: durante el límite de par) No Sí Sí Sí 6-4333 Fin de servo cero (ON: servo cero completado) No No Sí Sí 6-16

37 Durante Run 2 (ON: Salida de frecuencia, OFF: Baseblock, freno de inyección de c.c, excitación inicial, parada de operación) Sí Sí Sí Sí 6-56

38 Ventilador de refrigeración en funcionamiento Sí Sí Sí Sí 6-58

40 Comando de liberación del freno Sí Sí Sí Sí 6-136-58

41 Comando de cierre de contactor de salida Sí Sí Sí Sí 6-136-58

42 Detección de velocidad en deceleración (zona de puerta) Sí Sí Sí Sí 6-5843 Velocidad no cero Sí Sí Sí Sí 6-5844 Salida de dirección de carga ligera (ON: directa, OFF: inversa) Sí Sí Sí Sí 6-80

45 Estado de detección de carga ligera (ON: Listo para prueba de carga ligera, OFF: Prueba de carga ligera en curso) Sí Sí Sí Sí 6-80

46 Monitorización 1 del baseblock hardware (ON: terminal BB y BB1 cerrado) Sí Sí Sí Sí 6-5847 Monitorización 2 del baseblock hardware (ON: terminal BB o BB1 off) Sí Sí Sí Sí 6-58

Valor de configu-ración

Función

Métodos de control

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

5-35

5

Entradas analógicas: H3

Número de cons-

tante

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUS

Pá-ginaDisplay V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

H3-01*1

Selección de nivel de señal Canal 1 AI-14B

Selecciona el nivel de señal de entrada del Canal 1 si está insta-lada una tarjeta opcional AI-14B.0:0 a +10V 1:–10 a +10V

0 ó 1 0 No A A A A 410H 6-25

SelNiv Cnl1 AI-14

H3-02*1

Ganancia de Canal 1 AI-14B

Configura el valor de referencia de frecuencia para una entrada de 10 V como un porcentaje de la frecuencia de salida máxima configurada en E1-04.

0,0 a 1000,0 100,0% Sí A A A A 411H 6-25

Gan Cnl1 AI-14

H3-03*1

Bias de Canal 1 AI-14B

Configura el valor de referencia de frecuencia para una entrada de 0 V como un porcentaje de la frecuencia de salida máxima configurada en E1-04.

–100,0 a

+100,00,0% Sí A A A A 412H 6-25

Bias Cnl1 AI-14

H3-04*1

Selección de nivel de señal AI-14B Canal 3

Selecciona el nivel de señal de entrada del Canal 3 si está insta-lada una tarjeta opcional AI-14B.0:0 a 10V1:–10 a +10V

0 ó 1 0 No A A A A 413H 6-25

SelNiv Cnl3 AI-14

H3-05*1

Selección de función de Canal 3 AI-14B

Selecciona la función para la entrada del Canal 3 si está instalada una tarjeta opcional AI-14B. Véase la tabla siguiente para las funciones disponibles.

2,3,14 2 No A A A A 414H 6-25SelFunc Cnl3 AI-14

H3-06*1

Ganancia del Canal 3 AI-14B

Configura el nivel de entrada de acuerdo al 100% del valor de la función configurado en el parámetro H3-05 cuando la tensión en el Canal 3 de la tarjeta opcional AI-14B es 10 V.

0,0 a 1000,0 100,0% Sí A A A A 415H 6-25

Gan Cnl3 AI-14

H3-07*1

Bias de Canal 3 AI-14B

Configura el nivel de entrada de acuerdo al 0% del valor de la función configurado en el parámetro H3-05 cuando la tensión en el Canal 3 de la tarjeta opcional AI-14B es 0 V.

–100,0 a

+100,00,0% Sí A A A A 416H 6-25

Bias Cnl3 AI-14

H3-08*1

Selección de nivel de señal AI-14B Canal 2

Selecciona el nivel de señal de entrada del Canal 2 si está insta-lada una tarjeta opcional AI-14B.0:0 a 10V 1: -10 a +10V2:4 a 20 mA.Si está seleccionada la entrada de corriente, el canal 2 debe ser configurado también a entrada de corriente por hardware. Consulte el Manual de la AI-14B

0 a 2 0 No A A A A 417H 6-25

SelNiv Cnl2 AI-14

H3-09*1

Selección de función de Canal 2 AI-14B

Selecciona la función para la entrada del Canal 2 si está insta-lada una tarjeta opcional AI-14B. Véase la tabla siguiente para las funciones disponibles.

2, 3, 14 3 No A A A A 418H 6-25SelFunc Cnl2 AI-14

H3-10*1

Ganancia de Canal 2 AI-14B

Configura el nivel de entrada de acuerdo al 100% del valor de la función configurado en el paráme-tro H3-09 cuando la tensión/corriente en el Canal 2 de la tarjeta opcional AI-14B es 10 V/20 mA.

0,0 a 1000,0 100,0% Sí A A A A 419H 6-25

Gan Cnl2 AI-14

H3-11*1

Bias de Canal 2 AI-14B

Configura el nivel de entrada de acuerdo al 0% del valor de la fun-ción configurado en el parámetro H3-09 cuando la tensión/corriente en el Canal 2 de la tarjeta opcional AI-14B es 0 V/0 mA.

–100,0 a

+100,00,0% Sí A A A A 41AH 6-25

Bias Cnl2 AI-14

5-36

5Configuraciones H3-05, H3-09

H3-12*1

Constante de tiempo de filtro de entrada analógica

Configura la constante de tiempo de filtro de retardo para los tres canales de entrada analógica de la tarjeta opcional AI-14B.Efectivo para el control del ruido, etc.

0,00 a 2,00

0,03s No A A A A 41BH 6-25

TmpoFiltro Cnl1-3

H3-15

Selección de función del terminal A1

Configura la función de entrada analógica multifuncional para el terminal A1.0:Referencia de frecuencia1:Compensación de par

0 ó 1 0 No No No A A 434H 6-25Func terminal A1

H3-16

Ganancia de entrada del terminal A1

Configura el valor de referencia de frecuencia para una entrada de 10 V como un porcentaje de la fre-cuencia de salida máxima configu-rada en E1-04.

0,0 a 1000,0 100,0% Sí A A A A 435H 6-25

Gan Terminal A1

H3-17

Bias de entrada del terminal A1

Configura el valor de referencia de frecuencia para una entrada de 0 V como un porcentaje de la frecuen-cia máxima configurada en E1-04.

–100,0 a

+100,00,0% Sí A A A A 436H 6-25

Bias Terminal A1

*1. Este parámetro está disponible sólo si se encuentra instalada una tarjeta opcional de entrada analógica AI-14B.

Valor de configu-ración

Función Contenidos (100%)

Métodos de control

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

2 Referencia de frecuencia auxiliar (utilizada como referencia de multivelocidad 2)

Frecuencia de salida máxima (solamente utilizando AI-14B) Sí Sí Sí Sí 6-6

3 Referencia de frecuencia auxiliar (utilizada como referencia de multivelocidad 3)

Frecuencia de salida máxima (solamente utilizando AI-14B) Sí Sí Sí Sí 6-6

14 Compensación de par Par nominal del motor - - Sí Sí 6-13

Número de cons-

tante

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUS

Pá-ginaDisplay V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

5-37

5

Parámetros de función de protección: L

Sobrecarga del motor: L1

Configuraciones de pérdida de potencia: L2

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

L1-01

Selección de protección del motor

Configura si se habilita o no la función de protección del motor por sobrecarga térmica.0:Deshabilitada1:Protección general del motor

(motor refrigerado por ventilador)2:Protección del motor de convertidor

(motor refrigerado externamente)3:Protección de motor vectorial

Cuando la alimentación del convertidor se desconecta, se restablece el valor de temperatura, así que incluso si este parámetro se configura como 1 es posible que la protección no sea efectiva.

5:Protección de motor de par constante de imán permanente

0 a 3

i No

Q1

Q1

Q1 -

480H 6-44

MOL Fallo Selec. 0 ó 5 - - - A

5

L1-02

Constante de tiempo de protección del motor

Configura el tiempo de detección de temperatura eléctrica en unidades de segundo.Normalmente no es necesario modificar esta configuración.La configuración de fábrica es de 150% de sobrecarga en un minuto. Cuando se conoce la capacidad de sobrecarga del motor, configure asimismo el tiempo de protección por sobrecarga de resistencia para cuando el motor sea arrancado en caliente.

0,1 a 5,0 1,0 min. No A A A -A 481H 6-44

Const Tmpo MOL

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configura-ción de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

L2-05

Nivel de detección de baja tensión

Configura el nivel de detección de baja tensión (UV) del bus de c.c. (tensión del bus de c.c.)

150 a210*1

*1. Estos son valores para un convertidor de clase 200 V. Los valores para un convertidor de clase 400 V son el doble.

190 Vc.c.*1 No A A A A 489H -

Nivel Det PUV

L2-11

Tensión del bus de c.c. en operación de rescate

Ajusta la tensión del bus de c.c. durante la operación de rescate.

0 a 400*1 0 Vc.c. No A A A A 4CBH 6-77

Volt@batería

5-38

5

Prevención de bloqueo: L3

Detección de referencia: L4

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

L3-01

Selección de prevención de bloqueo durante aceleración

0:Deshabilitada (Aceleración como configurada. Con una carga dema-siado alta, el motor puede bloquearse).

1:Habilitada (la aceleración se detiene cuando se excede el nivel L3-02. La aceleración comienza de nuevo cuando la corriente cae por debajo del nivel de preven-ción de bloqueo).

2:Modo de aceleración inteligente (utilizando el nivel L3-02 como base la aceleración se ajusta auto-máticamente. El tiempo de acele-ración configurado no es tenido en cuenta).

0 a 2 1 No A A - - 48FH 6-23

Sel Acel PrBloq

L3-02

Nivel de pre-vención de bloqueo durante aceleración

Configura el nivel de corriente de la prevención de bloqueo durante la operación de aceleración como un porcentaje de la corriente nominal del convertidor.Efectivo cuando L3-01 está configu-rado como 1 ó 2.Normalmente no es necesario modi-ficar esta parámetro. Reduzca la configuración cuando se bloquee el motor.

0 a 200 150% No A A - - 490H 6-23

Niv PrBloq Acel

L3-05

Selección de prevención de bloqueo durante la marcha

Selecciona la prevención de bloqueo durante la marcha.0:Deshabilitada (marcha como

configurada. Con una carga alta, el motor puede bloquearse).

1:Deceleración utilizando el tiempo de deceleración 1 (C1-02).

2:Deceleración utilizando el tiempo de deceleración 2 (C1-04).

0 a 2 1 No A - - - 493H 6-40

Sel PrBloq Run

L3-06

Selección de nivel de preven-ción de bloqueo durante marcha

Configura el nivel de corriente de la prevención de bloqueo durante la operación de marcha como un por-centaje de la corriente nominal del convertidor.Efectivo cuando L3-05 es 1 ó 2.Normalmente no es necesario modificar este parámetro.Reduzca la configuración cuando se bloquee el motor.

30 a 200 150% No A - - - 494H 6-40

Niv PrBloq Run

Número de pará-

metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

L4-01

Nivel de detección de velocidad alcanzada

Efectivo cuando fout/fset alcanzada 1", “Detección de frecuencia 1” ó “Detección de frecuencia 2” está configurada para una salida multifuncional.

0,0 a 120,0

i No

A0,0Hz

A0,0Hz

A0,0Hz -

499H 6-26

Nivel Vel Alcanz 0,0 a 100,0 - - - A

0,0%

L4-02

Ancho de detección de velocidad alcanzada

Efectivo cuando fref/fout alcanzada 1", "fout/fset alcanzada 1", “Detección de frecuencia 1” o “Detección de frecuencia 2” está configurada para una salida multifuncional.

0,0 a 20,0

i No

A2,0Hz

A2,0Hz

A2,0Hz -

49AH 6-26

Ancho Vel Alcanz 0,0 a 40,0% - - - A

4,0%

5-39

5

Rearranque por fallo: L5

L4-03

Nivel de detección de velocidad alcanzada (+/-)

Efectivo cuando fout/fset alcanzada 2", “Detección de frecuencia 3” o “Detección de frecuencia 4” está configurada para una salida multifuncional.

–120,0 a +120,0

i No

A0,0Hz

A0,0Hz

A0,0Hz -

49BH 6-26

Niv+- Vel Alcanz –100,0 a +100,0 - - - A

0,0%

L4-04

Ancho de detección de velocidad alcanzada (+/-)

Efectivo cuando fref/fout alcanzada 2", "fout/fset alcanzada 2", “Detección de frecuencia 3” o “Detección de frecuencia 4” está configurada para una salida multifuncional.

0,0 a 20,0

i No

A2,0Hz

A2,0Hz

A2,0Hz -

49CH 6-26

Ancho+- Vel Alcanz 0,0 a 40,0% - - - A

4,0%

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

L5-01

Número de intentos de reinicio

Configura el número de intentos de rearranque automático.Los códigos de fallo autoreseteables son:OV, UV1, GF, OC, OL2, OL3, OL4, UL3, UL4, PF, LF, SE1, SE2, SE3

0 a 10 2 No A A A A 49EH 6-81

Núm. de rearranques

L5-02

Selección de operación de auto reinicio

Configura si una salida de contacto de fallo es activada durante el rearranque por fallo.0:Sin salida (contacto de fallo

no está activado)1:Salida (contacto de fallo está

activado)

0 ó 1 1 No A A A A 49FH 6-81

Sel Rearranque

L5-05

Selección de rearranque por fallo de baja tensión

Selecciona el método de reset para un fallo de UV1.0:Se efectúa un reset del fallo

UV1 tal como está ajustado en el parámetro L5-01

1:El fallo UV1 siempre seresetea automáticamente

0 ó 1 0 No A A A A 4CCH 6-81

Sel. Rearranque UV1

Número de pará-

metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-40

5

Detección de par: L6

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

L6-01

Selección de detección de par 1

0:Detección de par deshabilitada.1:Detección de cabina atascada

sólo con velocidad alcanzada; la operación continúa (advertencia emitida en salida).

2:Detección de cabina atascada continuamente durante opera-ción; la operación continúa (advertencia emitida en salida).

3:Detección de cabina atascada sólo con velocidad alcanzada; salida detenida por detección.

4:Detección de cabina atascada continuamente durante opera-ción; salida detenida por detec-ción.

5:Detección de bajo par sólo con velocidad alcanzada; la opera-ción continúa (advertencia emitida en salida).

6:Bajo par detectado continua-mente durante operación; la ope-ración continúa (advertencia emitida en salida).

7:Detección de bajo par sólo con velocidad alcanzada; salida dete-nida por detección.

8:Bajo par detectado continua-mente durante operación; salida detenida por detección.

0 a 8 4 No A A A A 4A1H 6-40

Sel Det Par 1

L6-02

Nivel de detección de par 1

Control vectorial: El par nominal del motor está configurado como 100%.Control V/f: La corriente nominal del convertidor está configurada como 100%.

0 a 300 150% No A A A A 4A2H 6-40

Nivel Det Par 1

L6-03

Tiempo de detección de par 1 Configura el tiempo de detección

de sobrepar/bajo par.0,0 a 10,0 10,0 s No A A A A 4A3H 6-40

Tiempo Det Par 1

L6-04

Selección de detección de par 2

Véase la descripción en L6-01 a L6-03.

0 a 8 0 No A A A A 4A4H 6-40

Sel Det Par 2

L6-05

Nivel de detección de par 2 0 a

300 150% No A A A A 4A5H 6-40

Nivel Det Par 2

L6-06

Tiempo de detección de par 2 0,0 a

10,0 10,0 s No A A A A 4A6H 6-40Tiempo Det Par 2

5-41

5

Límites de par: L7

Número de pará-

metro

Nombre

Descripción

Rango de con-figura-ción

Confi-gura-

ción de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

L7-01Límite de par en marcha directa Configura el valor del límite de par

como un porcentaje del par nominal del motor.Pueden configurarse cuatro regiones individuales.

0 a 300 300% No - A A A 4A7H 6-43Lím Par Directa

L7-02Límite de par en marcha inversa 0 a 300 300% No - A A A 4A8H 6-43Lím Par Inversa

L7-03

Límite de par regenerativo en marcha directa 0 a 300 300% No - A A A 4A9H 6-43Lím Par Rgn Directa

L7-04

Límite de par regenerativo en marcha inversa 0 a 300 300% No - A A A 4AAH 6-43Lím Par Rgn Inversa

L7-06

Constante de tiempo de integral de límite de par

Configura la constante de tiempo de integración del límite de par

5 a 10000 200 ms No - A - - 4ACH 6-43

Tiempo de límite de par

L7-07

Selección de operación integral de límite de par durante acel/decel

Configura la operación de límite de par durante la aceleración y la deceleración.0:Control P (se añade control I en

operación de velocidad constante)1:Control INormalmente no es necesario modificar este parámetro. Si la exactitud de la limitación de par durante acel/decel tiene preferencia, debería ser seleccionado el control I. Esto puede resultar en un tiempo de acel/decel incrementado y en desviaciones de velocidad del valor de referencia.

0 ó 1 0 No - A - - 4C9H 6-44

Sel Límite Par

Estado regenerativo

Reservado

Estado regenerativo

Par de salida

Par positivo

Par negativo

Velocidad del motor

Directa

5-42

5

Protección hardware: L8

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

L8-02

Nivel de prealarma por sobrecalentamiento

Configura la temperatura de detección para la prealarma por detección de sobrecalentamiento del convertidor en °C.La prealarma detecta en qué momento la temperatura del ventilador de refrigeración alcanza el valor configurado.

50 a 130 90 °C*1

*1. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor Se da el valor para un convertidor de clase 200 V, de 3,7 kW.

No A A A A 4AEH 6-47

Niv Prealarma OH

L8-03

Selección de operación tras prealarma de sobrecalentamiento

Configura la operación cuando tiene lugar una prealarma de sobrecalentamiento del convertidor.0:Deceleración a parada utilizando

el tiempo de deceleración C1-02.1:Marcha libre a parada 2:Parada rápida en tiempo de

parada rápida C1-09.3:Continuar operación (solamente

display de monitorización)Se dará un fallo en las configuraciones 0 a 2 y un fallo leve en la configuración 3.

0 a 3 3 No A A A A 4AFH 6-47

Sel Prealarma OH

L8-07

Selección de detección de fase abierta de salida

0:Deshabilitada1:Habilitada, monitorización de

fase 1 2:Habilitada, monitorización de

fase 2 y 3Una fase abierta de salida es detectada a menos del 5% de la corriente nominal del convertidor.Cuando la capacidad del motor aplicada es pequeña en comparación con la capacidad del convertidor, es posible que la detección no funcione correctamente, y por ello debería ser deshabilitada.

0 a 2 2 No A A A A- 4B3H 6-48

Sel PérFas Sal

L8-09Selección de fallo de tierra 0:Deshabilitada

1:Habilitada 0 ó 1 1 No A A A A 4B5H 6-48Sel Fallo Tierra

L8-10

Selección de con-trol del ventilador de refrigeración

Configura el control ON/OFF del ventilador de refrigeración.0:ON sólo cuando el convertidor

está en marcha1:ON siempre que la alimentación

esté en ON

0 ó 1 0 No A A A A 4B6H 6-49

Sel Vent On/Off

L8-11

Tiempo de retardo del control del ven-tilador de refrigera-ción

Configura el tiempo en segundos para retardar la puesta en OFF del ventilador tras haber sido dado el comando STOP del convertidor. (Válido solamente si L8-10 = 0)

0 a 300 60 s No A A A A 4B7H 6-49

Tmpo Ret Vent

L8-12Temperatura ambiente Configura la temperatura ambiente. 45 a 60 45 °C No A A A A 4B8H 6-49Temp ambiente

L8-18Selección de CLA suave 0:Deshabilitar

1:Habilitar 0 ó 1 1 No A A A - 4BFH --Sel CLA Suav

L8-20

Tiempo de detec-ción de pérdida de fase de salida Configura el tiempo de detección

de la pérdida de fase de salida (LF).0,0 a 2,0 0,2s No A A A A 4C0H 6-48

T Det Pér Fase

5-43

5

Ajustes especiales: n2 / n5

Ajuste automático de frecuencia: n2

Realimentación positiva (feed forward): n5

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

n2-01

Ganancia de con-trol de detección de realimenta-ción de velocidad (AFR)

Configura la ganancia de control de detección de realimentación de velocidad interna.Normalmente no es necesario modificar esta configuración.Si fuera necesario ajuste este parámetro como sigue:• Si se producen oscilaciones,

incremente el valor configu-rado.

• Si la respuesta es baja, dismi-nuya el valor configurado.

Ajuste la configuración en 0,05 cada vez, mientras comprueba la respuesta.

0,00 a 10,00 1,00 No - A - - 584H 6-34

Gan AFR

n2-02

Constante de tiempo de control de detección de realimentación de velocidad (AFR)

Configura la constante de tiempo 1 para decidir la relación de cambio en el control de detección de realimentación de velocidad.

0 a 2000 50 ms No - A - - 585H 6-34

Tmpo AFR

n2-03

Constante 2 de tiempo de control de detección de realimentación de velocidad (AFR)

0 a 2000 750 ms No - A - - 586H 6-34

Tmpo AFR 2

Número de cons-

tante

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUS

PáginaDisplay V/f

Vecto-rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

n5-01

Selección de control de realimentación positiva (feed forward)

Habilita o deshabilita el control de realimentación positiva (feed forward).0:Deshabilitada1:Habilitada

0 ó 1 i No - -

A1 -

5B0H 6-35

Sel Realim Pos - A0

5-44

5

n5-02

Tiempo de acelera-ción del motor

Configura el tiempo requerido para acelerar el motor en el par requerido (T100) a la velocidad nominal (Nr).J: GO2/4, P: Salida nominal del motor

Sin embargo,

0,001 a 60,000

0,154 s*1

No - - A A 5B1H 6-35

Tmpo Acel Motor

n5-03

Ganancia proporcio-nal de realimenta-ción positiva (feed forward)

Configura la ganancia proporcio-nal para el control de la realimen-tación positiva (feed forward)La respuesta de referencia de velocidad se incrementará al incrementar la configuración de n5-03.

0,00 a 500,00 1,00 No - - A A 5B2H 6-35

Gan Realiment

n5-05

Ajuste de tiempo de aceleración del motor

Habilita o deshabilita el ajuste del tiempo de aceleración del motor N5-02.0:Deshabilitado1:Habilitado

0 ó 1 0 No - - A A 5B4H 6-35

Ajuste N5-02

*1. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor. Se da el valor para un convertidor de clase 200 V de 3,7 kW. Regulador automáticode frecuencia: n2

Número de cons-

tante

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUS

PáginaDisplay V/f

Vecto-rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

ta2π J kgm2[ ] Nr rpm[ ]⋅ ⋅

60 T100 Nm[ ]⋅-----------------------------------------------------------=

100602π------ P kW[ ]

Nr rpm[ ]---------------------- 103 Nm[ ]⋅ ⋅=

5-45

5

Ajustes del motor PM n8 / n9

Ajuste del motor PM 1: n8

Ajuste del motor PM 2: n9

Número de cons-

tante

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la ope-ración

Métodos de controlRegis-

tro MEMO-

BUS

Pá-ginaDisplay V/f

Vecto-rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

n8-29

Ganancia P para el eje q del regulador de corriente automático

Ajusta la ganancia proporcio-nal para el eje q del regulador de corriente (ACR)

0 a 2000 1000 rad/s No - - - A 55CH 6-36

Ganancia q del ACR

n8-30

Tiempo de integral para el eje q del regulador de corriente automático

Ajusta el tiempo de integral para el eje q del regulador de corriente (ACR)

0 a 100,0 10,0 ms No - - - A 55DH 6-36

TiempoI q ACR

n8-32

Ganancia P para el eje d de regulador de corriente automático

Ajusta la ganancia proporcio-nal para el eje d del regulador de corriente (ACR)

0 a 2000 1000 rad/s No - - - A 55FH 6-36

Ganancia d ACR

n8-33

Tiempo de integral para el eje q del regulador de corriente automático

Ajusta el tiempo de integral para el eje d del regulador de corriente (ACR)

0 a 100,0 10,0 ms No - - - A 560H 6-36

TiempoI d ACR

n8-35

Método de detección de posición del imán

Configura el método de detección de posición del imán.0:Método de estimación4:Detección Hiperface5:Detección EnDat

0, 4 ó 5 5 No - - - Q 5B0H 4-74-8

Sel det mag

n8-46

Nivel de corriente para medición de inductancia.

Ajusta la corriente que se utiliza para la medición de inductancia durante el autotuning dinámico. El valor se ajusta en % de la corriente nominal del motor.

0,0 a 99,9 10,0 % No - - - A .56DH -

Niv medic induct

n9-60

Tiempo de retardo de arranque de conversión A/D Ajusta el tiempo de retardo de

conversión de A/D. 0,0 a 40 0,0 µs No - - - A 64DH 6-37

Inicio@TmpoRetAD

5-46

5

Parámetros del Operador Digital/monitor LED: o

Selecciones de monitorización: o1

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

o1-01

Selección de monitor

Configura el número del 4º elemento de monitorización que será visualizado en el modo Drive. (U1- )(Sólo en operador JVOP-161 de LED)

4 a 56

6 Sí

A A A -

500H 6-64

Sel Monitor Usuar 4 a 75 - - - A

o1-02

Selección de monitor tras encendido

Configura el elemento de monitorización que es visualizado cuando se conecta la alimentación.1:Referencia de frecuencia2:Frecuencia de salida3:Corriente de salida4:El elemento de monitorización

configurado para o1-01

1 a 4 1 Sí A A A A 501H 6-64

Monitor Alim ON

o1-03

Unidades de referencia de frecuencia para configuración y monitorización

Establece las unidades que serán configuradas y visualizadas para la referencia de frecuencia y la monitorización de frecuencia.0: 0: Unidades de 0,01 Hz1: Unidades de 0,01% (la fre-

cuencia de salida máxima es 100%)

2: rpm (2 polos)3: 0,000 m/s4 a 39: unidades rpm (configura los polos del motor).40 a 39999: Display de usuario que configura los valores deseados para la configuración y visualización para la frecuencia de salida máxima.

Ejemplo: Si el valor de la fre-cuencia de salida máxima es 200,0, configure 12000.

0 a 39999 i No

A0

A0

A0 -

502H 6-64

Escala de display - - - A1

o1-04

Configuración de la unidad para los parámetros de las características de V/f

Ajusta la unidad de configura-ción para los parámetrosrelacionados con la curva V/f.0:Hz1: rpm

0 ó 1 i No - -

A0 -

503H 6-65

Unidades de display

A1

o1-05

Contraste del display LCDajuste

Configura el contraste en el operador LCD opcional (JVOP-160-OY).0:claro2:3:normal4:5:oscuro

0 a 5 3 Sí A A A A 504H 6-65

Contraste LCD

Configura el valor que será visualizado al 100% excluyendo la coma decimal.

Configura el número de espacios decimales.

5-47

5

Operador Digital: o2

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

o2-01

Habilitar/deshabilitar tecla LOCAL/REMOTE

Habilita/deshabilita la tecla Local/Remote del Operador Digital0:Deshabilitada1:Habilitada (cambia entre el

Operador Digital y las configuraciones de parámetro b1-01, b1-02.)

0 ó 1 0 No A A A A 505H 6-65

Tecla Local/Remote

o2-02

Tecla STOP durante la operación de terminal de circuito de control

Habilita/Deshabilita la tecla STOP en el modo Run.0:Deshabilitada (cuando el comando

run es enviado desde un terminal externo la tecla STOP es deshabilitada).

1:Habilitada (efectiva incluso durante Run).

0 ó 1 0 No A A A A 506H 6-65

Tecla Stop Oper

o2-03

Valor inicial de parámetro de usuario

Borra o almacena los valores iniciales de usuario.0:Almacena/no configurado1: Inicia la memorización (registra los

parámetros configurados como valores iniciales de usuario).

2:Borrar todo (borra todos los valores iniciales de usuario)

Cuando los parámetros configurados son registrados como valores iniciales de usuario, 1110 será configurado en A1-03.

0 a 2 0 No A A A A 507H 6-65

Valores de usuario por defecto

o2-04Selección kVA No lo configure, a no ser después de

sustituir la placa de control. (Consulte los valores de configuración en la página 5-62).

0 a FF 0 No A A A A 508H 6-65Modelo de convertidor#

o2-05

Selección del método de configuración de la referencia de frecuencia

Configura si se necesita o no la tecla ENTER para una cambio de la referencia de frecuencia cuando está seleccionado el Operador Digital como fuente de referencia de frecuencia.0:Se necesita la tecla Enter1:No se necesita la tecla EnterSi se selecciona "1" se aceptará un cambio de la referencia de frecuencia sin necesidad de presionar la tecla Enter.

0 ó 1 0 No A A A A 509H 6-66

Operador M.O.P.

o2-06

Selección de operación cuando el Operador Digital está desconectado.

Configura la operación cuando el Operador Digital/Monitor LED está desconectado.0:La operación continúa incluso

cuando el Operador Digital/Monitor LED está desconectado.

1:Se detecta OPR a la desconexión del Operador Digital/Monitor LED. La salida del convertidor es desconectada, y el contacto de fallo es operado.

0 ó 1 0 No A A A A 50AH 6-66

Detección Oper

o2-07

Configuración de tiempo de opera-ción acumulativo

Configura el tiempo de operación acumulativo en unidades de hora.

0 a 65535 0 hr. No A A A A 50BH 6-66

Conf Tmpo Transc

o2-08

Selección de tiempo de opera-ción acumulativo

0:Tiempo acumulado del convertidor con alimentación ON

1:Tiempo acumulado del convertidor en funcionamiento

0 ó 1 1 No A A A A 50CH 6-66

Tmpo Run Transc

5-48

5

Función copiar: o3

Parámetros de función de elevación: S

Secuencia de frenado: S1

o2-10

Configuración de tiempo de opera-ción del ventilador

Configura el valor inicial del tiempo de operación del ventilador.El tiempo de operación es acumulado empezando desde este valor configurado.

0 a 65535 0 hr. No A A A A 50EH 6-66

ConfTmpoVent ON

o2-12

inicializar segui-miento de fallo

0:Sin inicialización1: Inicializar (= borrar a cero) tras

configuración “1” o2-12 volverá a ”0“

0 ó 1 0 No A A A A 510H 6-66Inic Seg Fallo

o2-15

Inicializar contador de número de viajes

Inicialización del contador de operación0:El contador de número de viajes es

mantenido1: Contador de número de viajes

limpiar monitor

0 ó 1 0 No A A A A 513H 6-66

Sel Inicializar

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

o3-01

Selección de función copiar

0:Operación normal1:READ (LEER) (Convertidor a

Operador)2:COPY (COPIAR) (Operador a

convertidor)3:Verify (comparar)

0 a 3 0 No A A A A 515H 6-66Sel Función Copiar

o3-02Selección de per-miso de lectura 0:READ prohibido

1:READ permitido 0 ó 1 0 No A A A A 516H 6-66Lectura Permitida

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

S1-01

Nivel de veloci-dad cero en parada

Ajusta el nivel de velocidad al que se inicia la operación de inyección de c.c. / operación de velocidad cero durante la parada.

0,0 a 10,0 i No A

1,2 HzA

0,5 HzA

0,1 HzA

0,5 Hz 680H 6-13Iny cc I @arranque

S1-02

Corriente de freno de inyección de c.c. al arranque

Configura la corriente de freno de inyección de c.c. como un porcentaje de la corriente nominal del convertidor.

0 a 100 50% No A A - - 681H 6-39

Iny cc I @arranque

S1-03

Corriente de freno de inyección de c.c. a la parada

Configura la corriente de freno de inyección de c.c. como un porcentaje de la corriente nominal del convertidor.

0 a 100 50% No A A - - 682H 6-39

Iny cc I @paro

S1-04

Tiempo de freno de inyección de c.c./velocidad cero al arrancar

Se utiliza para configurar el tiempo para realizar el freno de inyección de c.c. al arranque en unidades de 1 segundo.Se utiliza para detener el motor en marcha libre y rearrancarlo. Cuando el valor configurado es 0 no se realiza el freno de inyección de c.c al arranque.

0,00 a

10,000,40 s No A A A A 683H 6-13

T Iny cc@arranque

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-49

5

S1-05

Freno de inyec-ción de c.c/Tiempo de veloci-dad cero en parada

Se utiliza para configurar el tiempo para realizar el freno de inyección de c.c. a la parada en unidades de 1 segundo.Se utiliza para evitar la marcha libre tras la entrada del comando de parada. Cuando el valor configu-rado es 0,00 no se realiza el freno de inyección de c.c a la parada.

0,00 a

10,000,60 s No A A A A 684H 6-13

T Iny cc@paro

S1-06

Tiempo de retardo de abrir freno

Configura el tiempo de retardo para el comando de desactivación del freno al iniciar la aceleración.Este temporizador puede ser utili-zado para evitar la marcha con el freno activado al arranque.

0,00a

10,000,20 No A A A A 685H 6-13

Ret Desact Freno

S1-07

Tiempo retardo de cerrar freno

Configura el tiempo de retardo para el comando de activación del freno interno hasta que la salida de con-trol del freno sea activada.Este temporizador puede ser utili-zado para evitar la activación del freno cuando el motor aún está en marcha.

0,00a

S1-050,10 No A A A A 686H 6-13

Ret Act Freno

S1-14

Tiempo de retardo de la detección de SE2

Utilizado para configurar el tiempo de retardo para la detección de un fallo SE2La corriente de salida se mide en el tiempo S1-06 + S1-14 después de emitido el comando Directo/Inverso. Si es inferior a 25% de la configuración de la corriente en vacío (E2-03), se emitirá un fallo SE2.

0a

S1-04 -S1-06

200ms No A A A - 68DH 6-46

T det SE2

S1-15

Tiempo de retardo de la detección de SE3

Utilizado para configurar el tiempo de retardo para la detección de un fallo SE3.En el tiempo S1-15 después de emi-tido el comando Directo/Inverso, el convertidor inicia la monitorización de la corriente de salida contínua-mente. Si cae por debajo de 25% de la configuración de la corriente en vacío (E2-03), se emitirá un fallo SE3.

0a

5000200ms No A A A - 68EH 6-46

T det SE3

S1-16

Tiempo de retardo de RUN Configura el tiempo de retardo

desde la entrada de señal de Run a la habilitación interna de marcha.

0,00a

1,00 0,10s No A A A A 68FH 6-13T Ret Run

S1-17

Ganancia de corriente de inyec-ción c.c. en opera-ción regenerativa

Se utiliza para configurar la ganan-cia de inyección c.c. cuando el con-vertidor está en el modo de regeneración.

0a

400100% No - A - - 690H 6-39

Gan Iny cc@gen

S1-18

Ganancia de corriente de inyec-ción c.c. en opera-ción normal

Se utiliza para configurar la ganan-cia de inyección c.c. cuando el con-vertidor está en el modo de operación normal.

0a

40020% No - A - - 691H 6-39

Gan Iny cc@mot

S1-19

Tiempo de retardo de apertura de contactor de salida

Configura el tiempo de retardo de la salida de control de contactor tras la parada.

0,00a

1,000,10s No A A A A 692H 6-13

Ret Apert Cont

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-50

5

S1-20

Ganancia de servo cero

Ajusta la fuerza de cierre de servo cero.Cuando se selecciona el control vectorial lazo cerrado se crea un lazo de control de posición en el arranque y en la parada. Al incre-mentar la ganancia de servo cero se incrementa la fuerza del cierre. Un incremento excesivo puede causar oscilación.

0 a 100 5 No - - A A 693H 6-13

Gan Servo Cero

S1-21

Ancho de finalización de servo cero

Configura el ancho de banda de la salida de finalización de servo cero.Habilitado cuando la “finalización de servo cero (final)” está configu-rada para una salida multifuncional. La señal de finalización de servo cero está ON cuando la posición actual está dentro del rango (la posición de servo cero + el ancho de finalización de servo cero).Configurar S1-21 en 4 veces la can-tidad de pulsos de desplazamiento permitida en el PG.

0 a 16383 10 No - - A A 694H 6-13

Contd Servo Cero

S1-22

Tiempo de incremento de compensación de par al arranque

Configura el tiempo de incremento para la señal de compensación de par de entrada analógica. Configura el tiempo que la referencia de par necesita para alcanzar el 300% de la referencia de par.

0a

5000500ms No - - A A 695H 6-13

T incr Par

S1-23

Ganancia de com-pensación de par durante descenso

Configura la ganancia de compen-sación de par en el descenso cuando se utiliza la compensación de par al inicio del funcionamiento.

0,500a

10,0001,000 No - - A A 696H 6-13

GanCom-pPar@descen

S1-24

Bias de compen-sación de par durante el ascenso

Configura el bias de compensación de par en el ascenso cuando se utiliza la compensación de par al inicio del funcionamiento.

–200,0a

+200,00,0% No - - A A 697H 6-13

BiasCom-pPar@asc

S1-25

Bias de compen-sación de par durante descenso

Configura el bias de compensación de par en el descenso cuando se utiliza la compensación de par al inicio del funcionamiento.

–200,0a

+200,00,0% No - - A A 698H 6-13

BiasCom-pPar@red

S1-26

Referencia de velocidad de retención (Dwell)

Mantiene la referencia de velocidad cuando la carga es pesada. La referencia de frecuencia sigue el tiempo configurado para aceleración 4 en C1-07.El tiempo de aceleración será modificado cuando la velocidad del motor exceda la frecuencia configurada en C1-11.

0,0a 120,0 0,0Hz No - - A A 699H 6-21

Vel RETENC

S1-27

Nivel de velocidad de zona de puerta

Configura el nivel de velocidad de zona de puerta.Si la velocidad del motor (en CLV y OLV) o la frecuencia de salida (en control V/f) cae por debajo de S1-27 y está configurada una salida multifuncional para la señal de “Zona de puerta”(H2- =42), esta salida se activará.

0,0a 120,0 0,0Hz No A A A A 69AH 6-58

Niv Zona Puerta

S1-28

Selección de detección de SE1

Ajuste cómo será el reset de un fallo SE1.0:Reset manual 1:Reset automático durante parada2:No hay detección SE1

0 a 2 0 No A A A A 69BH 6-53Selección SE1

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-51

5

Compensación de deslizamiento: S2

S1-29

Nivel de desapari-ción de compensa-ción de par

Configura el nivel de frecuencia en el que el valor de la compensación de par comienza a desaparecer hasta cero.

0,0 a 120,0 0,0Hz No - - A A 69CH 6-15

FrecDesapPar

S1-30

Tiempo de des-aparición de com-pensación de par

Configura la constante de tiempo utilizada para hacer desaparecer el valor de la compensación de par.El valor ajustado corresponde al tiempo utilizado para disminuir el valor de compensación de 300% a 0%.

0~5000 1000 ms. No - - A A 69DH 6-15

TmpoDesapPar

S1-31

Tiempo de límite de par durante parada

Configura el tiempo utilizado para reducir el límite de par a 0 después de la velocidad cero.

0~1000 0 ms No - - - A 69EH 6-16TLimitPar @Parada

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

S2-01

Velocidad nomi-nal del motor Configura la velocidad nominal del

motor.

300a

18001380rpm No A - - - 6AEH 6-37

rpm Nom

S2-02

Ganancia de compensación de desliza-miento en modo de operación normal

Configura la ganancia de compen-sación de deslizamiento en modo de operación normal. Puede ser utilizada para mejorar la exactitud de la nivelación.

0,0a

5,00,7 Sí A A - - 6AFH 6-37

CompDesl ganNorm

S2-03

Ganancia de compensación de desliza-miento en modo de regeneración

Configura la ganancia de compen-sación de deslizamiento en modo de regeneración. Puede ser utilizada para mejorar la exactitud de la nivelación.

0,0a

5,01,0 Sí A A - - 6B0H 6-37

GanCompDesl Gen

S2-05

Retardo de detección de par de compensa-ción de desliza-miento

Configura el tiempo de retardo para la detección de par de compensa-ción de deslizamiento. La detec-ción de par se inició a S2-05 s después de la condición de veloci-dad alcanzada

0,0a

10,01,0 s No A A - - 6B2H 6-37

Retardo T DetPar

S2-06

Tiempo de detección de par de compensa-ción de desliza-miento

Ajusta el tiempo durante el que se mide el par para el cálculo de la compensación de par.

0,00 a 2,00 0,50 s No A A - - 6B3H 6-37

T detección de par

S2-07

Tiempo de retardo de la compensación de deslizamiento

Configura el tiempo de retardo de la compensación de deslizamiento.

0a

10000200ms No - A - - 6B4H 6-37

T Ret CompDesl

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-52

5

Funciones de secuencia especiales: S3

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

S3-01

Selección de fun-ción “piso corto”

Activa o desactiva la función de “piso corto”.0:desactivada1:activada (estándar)2:activada (avanzado)

0 ó 1 0 No A A A A 6BDH 6-17Sel. piso corto

S3-03

Tiempo de decele-ración de inspec-ción

Ajusta el tiempo de deceleración para la marcha de inspección. 0,0 a 2,0 0,0s. No A A A A 6BFH 6-11

Inspec ramp dec

S3-04

Nivel de detec-ción de velocidad nominal/nivela-ción

Ajusta el nivel de velocidad para la detección de velocidad nominal/nive-lación cuando se utilizan entradas multivelocidad.(d1-18=0/3)

0,0 a 120,0 0,0Hz No A A A A 6C0H 6-6

Sel Niv Vn/Vl

S3-05

Velocidad nomi-nal para cálculo de Piso corto

Ajusta el valor de velocidad que se uti-liza para el cálculo de Piso corto.

0,0 a 120,0 0,0Hz No A A A A 6C1H 6-16

Vn@ Piso corto

S3-06

Búsqueda de carga ligera para operación de res-cate

Habilita o deshabilita la función de carga ligera para la operación de res-cate.0:deshabilitada1:habilitada2:habilitada (sólo para motor 1)

0 ó 2 0 No A A A A 6C2H 6-80

Búsqueda carga ligera

S3-07

Tiempo de bús-queda de carga ligera

Configura el tiempo de búsqueda de carga ligera para la operación de rescate.

0,0 a 5,0 1,0 s No A A A A 6C3H 6-80TmpoBúsqCar-gLig

S3-08Orden de fase de salida

Ajusta el orden de fase de salida.0:El orden de fase de salida es U-V-W1:El orden de fase de salida es U-W-V

0 ó 1 0 No A A A A 6C4H 6-63SelFaseIntercamb

S3-09

Detección de pér-dida de referencia de frecuencia

Habilita o deshabilita la detección de pérdida de referencia de frecuencia cuando d1-18 = 1 y H1- K83.0:Deshabilitada1:Habilitada

0 ó 1 1 No A A A A 6C5H 6-8

Selección FRL

S3-10

Frecuencia de búsqueda de carga ligera

Configura la velocidad de carga ligera para la operación de rescate.

0,00 a 20,00 3,00 Hz No A A A A 6C6H 6-77

FrecBúsqCargLig

S3-11

Límite de par de operación de res-cate

Configura el límite de par para la ope-ración de rescate. 0 a 300 100 % No - A A A 6C7H 6-77

TLM OP rescate

S3-12

Selección de rei-nicio de Base-block

Ajusta el comportamiento del conver-tidor si se configura un comando de Baseblock durante la marcha.0:Deshabilitada

El comando Run debe activarse y desactivarse para el reinicio.

1:HabilitarEl convertidor se reinicia cuando la señal del Baseblock se libera y la señal Run sigue activa.

0 ó 1 0 No A A A A 6C8H 6-50

Reinicio BB

S3-13Diámetro de polea de tracción Ajusta el diámetro de la polea de

tracción.100 a 2000 400 mm No A A A A 6C9H 6-65

Diámetro de polea

5-53

5

S3-14

Cables Configura la relación de cables del elevador.1:1:12:1:2

1 ó 2 2 No A A A A 6CAH 6-65Relación de cables

S3-15

Relación de engranaje Configura la relación de engranaje

mecánico.0,10 a 10,00 1,000 No A A A A 6CBH 6-65

Relación de engranaje

S3-16

Nivel de detec-ción de acelera-ción excesiva

Ajusta el valor de aceleración máximo de la cabina. Si la relación de aceleración es mayor que este valor, el convertidor se dis-para con un fallo de aceleración exce-siva (DV6)

0,0 a 50,0 1,5 m/s² No - - - A 6CCH 6-46

NivDetAcExces

S3-17

Constante de tiempo de decele-ración de la acele-ración excesiva

Ajusta el tiempo en el que debe detec-tarse una aceleración excesiva antes de que el convertidor se detenga debido a un fallo de aceleración excesiva (DV6).

0,000 a 5,000 0,05 s No - - - A 6CDH 6-46

Fil Det Ac Exces

S3-18

Selección de método de detec-ción ante acelera-ción excesiva

Ajusta si la detección de aceleración excesiva siempre estará activada o sólo durante la marcha.0:Detección durante alimentación en

ON1:Detección sólo durante la marcha

0 ó 1 0 No - - - A 6CEH 6-46

Sel Det Ac Exces

S3-19

Límite superior de velocidad de ins-pección

Ajusta el límite de frecuencia superior para la detección de la velocidad de inspección si se selecciona la opera-ción de multivelocidad (d1-18 = 0 ó 3)

S3-04 a 120,0

Hz25,0 Hz No A A A A 6CFH 6-11

LímSupInspecc

S3-20

Tiempo de veloci-dad constante mínimo para Piso corto

Ajusta el tiempo de velocidad cons-tante mínimo para la función avanzada de Piso corto. El parámetro es efectivo sólo si el parámetro S3-01 se ajusta en "2" (operación avanzada de Piso corto habilitada)

0,0 a 2,0 0,0 s No A A A A 6D0H 6-18

TmpoMinF2Corto

S3-21

Ganancia de tiempo de acelera-ción de cálculo de distancia

Ajusta la ganancia de tiempo de acele-ración para el cálculo de velocidad óptima para la función avanzada de Piso corto.

50,0 a 200,0 150,0% No A A A A 6D1H 6-18

T Ganancia ac

S3-22

Ganancia de tiempo de decele-ración de cálculo de distancia

Ajusta la ganancia de tiempo de dece-leración para el cálculo de velocidad óptima para la función avanzada de Piso corto.

50,0 a 200,0 150,0% No A A A A 6D2H 6-18

T Ganancia dec

S3-23

Ganancia de tiempo de decele-ración de cálculo de distancia

Ajusta la ganancia de tiempo de dece-leración para el cálculo de velocidad óptima para la función avanzada de Piso corto.

50,0 a 200,0 150,0% No A A A A 6D3H 6-18

S3-24

Método de bús-queda de direc-ción de carga ligera

Selecciona la búsqueda de dirección de carga ligera0:Comparación de la corriente del

motor1:Detección de dirección regenerativa

0 ó 1 0 No A A - - 6D4H 6-77

Sel método búsq.carg.lig.

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUS

Pá-ginaV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-54

5

Autotuning del motor: T

T1: Autotuning 1

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

T1-01

Selección de modo Autotuning

Configura el modo de Autotuning.0:Autotuning dinámico1:Autotuning estático2:Autotuning estático solamente

para resistencia línea a línea4:Ajuste de desplazamiento de

encoder

0 a 2

i No

Sí(2)

Sí(1)

Sí(1) -

701H 4-4

Sel. Modo Tuning 0 ó 4 - - - Sí (4)

T1-02Potencia de salida del motor Configura la potencia de salida

del motor en kilowatios.0,00 a 650,00

3,70 kW*1

*1. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor (se da el valor para un convertidor de clase 200 V de 3,7 kW).

No Sí Sí Sí - 702H 4-4Pot. Nom. Motor

T1-03Tensión nominal del motor Configura la tensión nominal del

motor.

0 a 255,0

*2

*2. Estos son valores para un convertidor de clase 200 V. Los valores para un convertidor de clase 400 V son el doble.

190,0 V*2 No - Sí Sí - 703H 4-4

Tensión nominal

T1-04Corriente nomi-nal del motor Configura la corriente nominal

del motor.

1,75 a 35,00

*3

*3. El rango de configuración es desde el 10% al 200% de la corriente nominal de salida del convertidor (se da el valor para un convertidor de clase 200 V de0,4 kW).

14,00 A*1 No Sí Sí Sí - 704H 4-4

Corriente Nom.

T1-05Frecuencia nomi-nal del motor Configura la frecuencia nominal

del motor.0 a

120,0 50,0 Hz No - Sí Sí - 705H 4-4Frecuencia Nom

T1-06Número de polos del motor Configura el número de polos del

motor.2 a 48 polos 4 polos No - Sí Sí - 706H 4-4

Número de polos

T1-07Velocidad básica del motor Configura la velocidad básica del

motor en rpm.0 a

240001450 rpm No - Sí Sí - 707H -4-4

Vel Nom

T1-08Número de pulsos PG Configura el número de pulsos

por revolución del PG. 0 a

60000 1024 No - - Sí - 708H 4-4Pulsos/Rev PG

T1-09

Corriente en vacío Configura la corriente en vacío

del motor.

0,0 a 13,99

*1E2-03 No - Sí Sí - 709H 4-4

Corriente en vacío

5-55

5

T2: Autotuning 2

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónRango

de confi-guración

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante la opera-

ción

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSPágina

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

T2-01Potencia de salida del motor Configura la potencia de salida

del motor en kilowatios.0,00 a 75,00

3,70 kW*1

*1. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor (se da el valor para un convertidor de clase 200 V de 3,7 kW).

No - - - Sí 730H 4-4Pot. Nom. Motor

T2-02Frecuencia básica del motor Configura la frecuencia básica

del motor.20 a 3600 150 rpm No - - - Sí 731H 4-4

Frecuencia base

T2-03Tensión nominal del motor Configura la tensión nominal del

motor.0 a

480,0200,0 V

*2 No - - - Sí 732H 4-4Tensión nominal

T2-04Corriente nomi-nal del motor Configura la corriente nominal

del motor.0,00 a 200,00

14,60 A*1 No - - - Sí 733H 4-4

Corriente Nom.

T2-05Número de polos del motor Configura el número de polos del

motor.2 a 48 polos 4 polos No - - - Sí 734H 4-4

Número de polos

T2-08

Constante ke de tensión del motor

Configura la constante de tensión del motor si T2-99 ha sido ajus-tado antes a 0. (De lo contrario este parámetro no es visualizado)

50,0 a 2000,0

239,3 mVs/rad No - - - Sí 737H 4-4

Constante de ten-sión

T2-09Número de pulsos PG Configura el número de pulsos

por revolución del PG.

512, 1024*2 ó 2048

*2. Sólo se puede configurar si se selecciona HIPERFACEy como tipo de encoder.

2048 No - - - Sí 738H 4-4Pulsos/Rev PG

T2-10

Selección de cál-culo de constante de tensión del motor

Selecciona si la constante de ten-sión se calcula durante el autotu-ning o si debe efectuarse una entrada manual.0:Entrada manual en parámetro

T2-081:Cálculo automático

0 ó 1 1 No - - - Sí 72FH 4-4

SelCálcConst-Tens

5-56

5

Parámetros de monitorización: U

Parámetros de estado de monitorización: U1

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónNivel de señal de salida en

salida analógica multifuncional (tarjeta opcional AO)

Uni-dad mín.

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

U1 - 01

Referencia de frecuencia Monitoriza/configura el valor

de referencia de frecuencia.*1

*1. La unidad está configurada en o1-03 (unidades de referencia de frecuencia para configuración y monitorización).

10 V: Frecuencia máx. (posible 0 a ± 10 V)

0,01Hz A A A -

40HRef. Frecuencia 0,01

% - - - A

U1-02Frecuencia de salida Monitoriza la frecuencia de

salida.*110 V: Frecuencia máx. (posible 0 a ± 10 V)

0,01Hz A A A -

41HFrec. salida 0,01

% - - - A

U1-03Corriente de salida

Monitoriza la corriente de salida.

10 V: Corriente de salida nomi-nal del convertidor.(0 a +10 V, valor absoluto de salida)

0,1 A A A A A 42HCorriente Salida

U1-04Método de control Visualiza el método de control

actual. (No se puede poner en salida) - A A A A 43HMétodo de control

U1-05Velocidad del motor Monitoriza la velocidad del

motor detectada.*1

10 V: Frecuencia máx. (posible 0 a ± 10 V)

0,01Hz

NoA A -

44HVel motor 0,01

% - - A

U1-06Tensión de salida Monitoriza el valor de refe-

rencia de tensión de salida.10 V: 200 Vc.a. (400 Vc.a.)(0 a +10 V salida) 0,1 V A A A A 45H

Tensión Salida

U1-07Tensión de bus de c.c. Monitoriza la tensión princi-

pal del bus de c.c.10 V: 400 Vc.c. (800 Vc.c.)(0 a +10 V salida) 1 V A A A A 46H

Tensión Bus cc

U1-08

Potencia de salida Monitoriza la potencia de salida (valor detectado inter-namente).

10 V: Capacidad del converti-dor (capacidad máx. aplicable del motor)(posible 0 a ± 10 V)

0,1 kW A A A A 47H

Salida kW

U1-09Referencia de par Monitoriza el valor de refe-

rencia de par interno para el control vectorial abierto.

10 V: Par nominal del motor(posible 0 a ± 10 V) 0,1% No A A A 48H

Referencia de par

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónNivel de señal de salida

durante salida analógica multi-funcional

Unidad mín.

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

U1-10

Estado termina-les de entrada

Muestra el estado de las entradas ON/OFF.

(No se puede poner en salida) - A A A A 49H

Est Term Entr

1: Comando de mar-cha directa(S1) está ON1: Comando de mar-cha inversa(S2) está ON1: Entrada Multi 1(S3) está ON1: Entrada Multi 2(S4) está ON1: Entrada Multi 3(S5) está ON1: Entrada Multi 4(S6) está ON1: Entrada Multi 5(S7) está ON

5-57

5

U1-11

Estado terminales de salida

Muestra el estado de las salidas ON/OFF.

(No se puede poner en salida) - A A A A 4AH

Est Term Salida

U1-12

Estado de operación

Estado de operación del convertidor.

(No se puede poner en salida) - A A A A 4BH

Est Ctl Int 1

U1-13

Tiempo de operación acumulativo

Monitoriza el tiempo total de operación del convertidor.El valor inicial y la selección de tiempo de operación/alimentación ON puede ser configurado en o2-07 y o2-08.

(No se puede poner en salida) 1hora A A A A 4CH

Tmpo Transc

U1-14Software Nº (memoria flash) (Nº Identificación fabricante) (No se puede poner en salida) - A A A A 4DHID FLASH

U1-15

Nivel de entrada del terminal A1

Monitoriza el nivel de entrada de la entrada analógica A1. Un valor del 100% corresponde a una entrada de 10V.

10 V: 100%(posible 0 a ± 10 V) 0,1% A A A A 4EH

Nivel Term A1

U1-16*1

Nivel de señal AI-14B Canal 2

Monitoriza el nivel de entrada de la entrada analógica 2 en una tarjeta opcional AI-14B. Un valor de 100% equivale a 10V de entrada.

10 V: 100%(posible 0 a ± 10 V) 0,1% A A A A 4FH

Niv Cnl2 AI-14

U1-17*1

Nivel de señal AI-14B Canal 3

Monitoriza el nivel de entrada de la entrada analógica 3 en una tarjeta opcional AI-14B. Un valor de 100% corresponde a 10V de entrada.

10 V: 100%(posible 0 a ± 10 V) 0,1% A A A A 50H

NivEntr Cnl3 AI-14

U1-18

Corriente secun-daria del motor (Iq)

Monitoriza el valor calculado de la corriente secundaria del motor.La corriente nominal del motor corresponde a 100%.

10 V:Corriente nominal del motor)(0 a ±10 V salida)

0,1% A A A A 51H

Corr SEC Motor

U1-19

Corriente de excitación del motor (Id)

Monitoriza el valor calculado de la corriente de excitación del motor.La corriente nominal del motor corresponde a 100%.

10 V:Corriente nominal del motor)(0 a ±10 V salida)

0,1% - A A A 52H

Corr EXC Motor

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónNivel de señal de salida

durante salida analógica multi-funcional

Unidad mín.

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

1: Salida contactomultifuncional 1(M1-M2) está ON1: Salida contactomultifuncional 2(M3-M4) está ON1: Salida contactomultifuncional 3(M5-M6) está ONNo se utiliza (Siempre 0).1: Salida de error(MA/MB-MC) está ON

Run1: Velocidad cero1: Inversa1: Entrada de señal de reset1: Vel alcanzada1: Convertidor listo1: Fallo leve

1: Fallo grave

5-58

5

U1-20

Referencia de frecuencia tras arranque suave

Monitoriza la referencia de fre-cuencia tras el arranque suave.Esta valor de frecuencia no incluye compensaciones, como la compensación por deslizamiento.La unidad está configurada en o1-03.

10 V: Frecuencia máx. (posible 0 a ± 10 V)

0,01Hz A A A -

53H

Sal ASuave 0,01% - - - A

U1-21Entrada ASR Monitoriza la entrada al lazo de

control de velocidad.La frecuencia máximacorresponde a 100%.

10 V: Frecuencia máx. (posible 0 a ± 10 V) 0,01% - - A A 54H

Entrada ASR

U1-22Salida ASR Monitoriza la salida del lazo de

control de velocidad.La frecuencia máxima corresponde a 100%.

10 V:Frecuencia máx.(posible 0 a ± 10 V) 0,01% - - A A 55H

Salida ASR

U1-25

Estado de entrada DI-16H2

Monitoriza el valor de referencia desde una tarjeta de referencia digital DI-16H2.El valor se visualizará en binario o BCD, dependiendo de la constante de usuario F3-01.

(No se puede poner en salida) - A A A A 58H

Referencia DI-16

U1-26

Referencia de tensión de salida (Vq)

Monitoriza la referencia de ten-sión interna del convertidor para el control de la corriente secundaria del motor.

10 V: 200 Vc.a. (400 Vc.a.)(posible 0 a ± 10 V) 0,1 V - A A A 59H

Ref Tensión(Vq)

U1-27

Referencia de tensión de salida (Vd)

Monitoriza la referencia de ten-sión interna del convertidor para el control de la corriente de excitación del motor.

10 V: 200 Vc.a. (400 Vc.a.)(posible 0 a ± 10 V) 0,1 V - A A A 5AH

Ref Tensión(Vd)

U1-28Nº Software (CPU) (Nº Software de CPU del

fabricante). (No se puede poner en salida) - A A A A 5BHID CPU

U1-32

Salida ACR del eje q Monitoriza el valor de salida de

control de corriente para la corriente secundaria del motor.

10 V: 100%(posible 0 a ± 10 V)

0,1% - A A A 5FH

Salida ACR(q)

U1-33

Salida ACR del eje d

Monitoriza el valor de salida de control de corriente para la corriente de excitación del motor.

10 V: 100%(posible 0 a ± 10 V)

0,1% - A A A 60H

ACR Eje(d)

U1-34Parámetro de fallo OPE

Muestra el primer número de parámetro cuando se detecta un fallo OPE.

(No se puede poner en salida) - A A A A 61HDetectado OPE

U1-35

Pulsos de movi-miento de servo cero

Muestra el número de pulsos del PG del rango de movimiento cuando el servo cero fue acti-vado. El valor mostrado es cuatro veces el número real de pulsos.

(No se puede poner en salida) - - - A A 62H

Pulso Servo Cero

U1-40

Tiempo de operación del ventilador de refrigeración

Monitoriza el tiempo total de operación del ventilador. El tiempo puede ser configurado en 02-10.

(No se puede poner en salida) 1hora A A A A 67H

Tmpo Trans VENT

U1-41

Temperatura del disipador térmico del convertidor

Muestra la temperatura del disi-pador térmico del convertidor medida por el sensor de protección térmica del IGBT.

(No se puede poner en salida) °C A A A A 68H

Temp Fin real

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónNivel de señal de salida

durante salida analógica multi-funcional

Unidad mín.

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-59

5

U1-44

Salida ASR sin filtro

Monitoriza la salida desde el lazo de control de velocidad (es decir, el valor de entrada del fil-tro primario). Se visualiza 100% para la corriente nominal secun-daria del motor.

10 V: Corriente nominal secundaria del motor(–10 V a 10 V)

0,01% - - A A 6BHSal ASR sin Filtro

U1-45

Salida de control de realimenta-ción positiva (feed forward)

Monitoriza la salida desde el control de realimentación posi-tiva (feed forward). Se visualiza 100% para la corriente nominal secundaria del motor.

10 V: Corriente nominal secundaria del motor(–10 V a 10 V)

0,01% - - A A 6CH

Cont Sal Realim

U1-50

Valor de com-pensación de deslizamiento

Monitoriza el valor de la com-pensación de deslizamiento. Se visualiza 100% para el desliza-miento nominal

10 V: Deslizamiento nominal del motor (–10 V a 10 V)

0,01% A A - - 71H

Val Comp Deslz

U1-51

Corriente máx. durante la aceleración Monitoriza la corriente máxima

durante la aceleración.

10 V: Corriente nominal del motor (0 V a 10 V)

0,1 A A A A A 72HCorriente máx@Ace

U1-52

Corriente máx. durante ladeceleración Monitoriza la corriente máxima

durante la deceleración.

10 V: Corriente nominal del motor (0 V a 10 V)

0,1 A A A A A 73HCorriente máx@Dece

U1-53

Corriente máx. durante veloci-dad máxima Monitoriza la corriente máxima

a velocidad máxima.

10 V: Corriente nominal del motor (0 V a 10 V)

0,1 A A A A A 74HCorriente-Máx@Run

U1-54

Corriente máx. durante veloci-dad de nivela-ción

Monitoriza la corriente máxima a velocidad Vl.

10 V: Corriente nominal del motor (0 V a 10 V)

0,1 A A A A A 75H

A Máxen vel Vl

U1-55

Número de viajes

Monitoriza el contador de operación de elevaciónSe puede borrar el contador mediante el parámetro O2-15.

(No se puede poner en salida) - A A A A 76HNº de viajes

U1-56*1

Nivel de señal AI-14B Canal 1

Monitoriza el nivel de entrada de la entrada analógica 1 en una tarjeta opcional AI-14B. Un valor de 100% corresponde a 10V de entrada.

10 V: 100%(–10 a 10 V) 0,1% A A A A 77H

NivEntr Cnl1 AI-14

U1-57

Relación de aceleración de cabina

Muestra el valor de la relación de aceleración de la cabina del elevador.

10V: 9,8 m/s²(–10V a 10 V)

0,01m/s² A A A A 57H

Acel cabina

U1-74

Referencia de corriente del eje q del motor

Monitoriza la referencia de corriente del eje q.

10 V: Corriente nominal del motor(–10 a 10 V)

0,1% A A A A 7C6H

Referencia Iq

U1-75

Referencia de corriente del eje d del motor

Monitoriza la referencia de corriente del eje d.

10 V: Corriente nominal del motor(–10 a 10 V)

0,1% A A A A 7C7H

Referencia Id

*1. El parámetro se visualiza sólo si se encuentra instalada una tarjeta opcional AI-14B.

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónNivel de señal de salida

durante salida analógica multi-funcional

Unidad mín.

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

5-60

5

Seguimiento de fallo: U2

Número de

pará-metro

Nombre

DescripciónNivel de señal de salida durante salida analógica

multifuncional

Uni-dad mín.

Métodos de controlRegistro MEMO-

BUSV/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)Display

U2-01Fallo Actual

El contenido del fallo actual.

(No se puede poner en salida)

- A A A A 80HFallo Actual

U2-02Último Fallo

El contenido del último fallo. - A A A A 81HÚltimo Fallo

U2-03Referencia de frecuencia en el fallo La referencia de frecuencia

cuando tuvo lugar el último fallo.0,01 Hz A A A A 82H

Ref. Frecuencia

U2-04Frecuencia de salida en el fallo Frecuencia de salida cuando tuvo

lugar el último fallo.0,01 Hz A A A A 83H

Frec. salida

U2-05Corriente de salida en el fallo La corriente de salida cuando tuvo

lugar el último fallo. 0,1 A A A A A 84HCorriente Salida

U2-06Velocidad del motor en el fallo La velocidad del motor cuando

tuvo lugar el último fallo.0,01 Hz - A A A 85H

Vel motor

U2-07

Referencia de tensión de salida en el fallo

La referencia de tensión de salida cuando tuvo lugar el último fallo. 0,1 V A A A A 86H

Tensión Salida

U2-08Tensión del Bus de c.c. en el fallo. La tensión principal de c.c.

cuando tuvo lugar el último fallo. 1 V A A A A 87HTensión Bus cc

U2-09Potencia de salida en el fallo La potencia de salida cuando tuvo

lugar el último fallo.0,1 kW A A A A 88H

Salida kW

U2-10

Referencia de par en el fallo

La referencia de par cuando tuvo lugar el último fallo. La par nominal del motor corresponde a 100%.

0,1% - - A A 89HReferencia de par

U2-11

Estado de los terminales de entrada en el fallo

Estado de los terminales de entrada cuando tuvo lugar el último fallo.El formato es el mismo que para U1-10.

- A A A A 8AH

Est Term Entr

U2-12

Estado de los terminales de salida en el fallo

Estado de los terminales de salida cuando tuvo lugar el último fallo. El formato es el mismo que para U1-11.

- A A A A 8BH

Est Term Salida

U2-13

Estado de operación en el fallo Estado de operación cuando tuvo

lugar el último fallo. El formato es el mismo que para U1-12.

- A A A A 8CHEstado del convertidor

U2-14

Tiempo de operación acumulativo en el fallo

Tiempo de operación cuando tuvo lugar el último fallo.

(No se puede poner en salida)

1hora A A A A 8DH

Tmpo Transc

IMPORTANTELos siguientes errores no están registrados en el registro de errores: CPF00, 01, 02, 03, UV1, y UV2.

5-61

5

Histórico de fallos: U3Número

de pará-metro

NombreDescripción Nivel de señal de salida durante

salida analógica multifuncionalUnidad

mín.

Registro MEMO-

BUSDisplay

U3-01Último Fallo

El contenido del último fallo.

(No se puede poner en salida)

- 90HÚltimo Fallo

U3-02Penúltimo fallo

El contenido del penúltimo fallo. - 91HMensaje Fallo 2

U3-03Antepenúltimo fallo

El contenido del antepenúltimo fallo. - 92HMensaje Fallo 3

U3-04Cuarto fallo

El contenido del cuarto fallo. - 93HMensaje Fallo 4

U3-05

Tiempo de operación acumulativo en el fallo Tiempo de operación total cuando tuvo lugar el

primer fallo anterior.1

hora 94HTmpo Transc 1

U3-06

Tiempo acumulado del segundo fallo Tiempo de operación total cuando tuvo lugar el

segundo fallo anterior.1

hora 95HTmpo Transc 2

U3-07

Tiempo acumulado del tercer fallo Tiempo de operación total cuando tuvo lugar el

tercer fallo anterior.1

hora 96HTmpo Transc 3

U3-08

Tiempo acumulado del cuarto fallo. Tiempo de operación total cuando tuvo lugar el

cuarto fallo. 1

hora 97HTmpo Transc 4

U3-09 –

U3-14

Quinto al décimo fallo

El contenido del quinto al décimo fallo –

804805H806H807H808H809H

Mensaje de fallo 5 a 10

U3-15 –

U3-20

Tiempo acumulado desde el quinto al décimo fallo

Tiempo de operación total cuando tuvo lugar desde el quinto al décimo fallo anterior. 1hr

806H80FH810H811H812H813H

Tmpo Transc 5 a 10

IMPORTANTELos siguientes errores no están registrados en el registro de errores: CPF00, 01, 02, 03, UV1, y UV2.

5-62

5

Configuraciones que cambian con el modo de control (A1-02)

Número de parámetro Nombre Rango de

configuración Unidad

Configuración de fábrica

Control V/fA1-02=0

Vectorial lazo

abierto A1-02=2

Vectorial lazo

cerrado A1-02=3

Vectorial lazo

cerrado (PM)

A1-02=5

C3-01 Ganancia de compensación de deslizamiento 0,0 a 2,5 - 1,0 1,0 1,0 1,0

C4-02 Tiempo de retardo de la compensación de par 0 a 10000 ms. 200 20 - -

C5-01 Gan.P 1 ASR 1,00 a 300,00 - - - 40,00 12,00C5-02 Tiempo integral 1 de ASR 0,000 a 10,000 s - - 0,500 0,300C5-03 Gan.P 2 ASR 1,00 a 300,00 - - - 20,00 6,00

C5-07 Frecuencia de cambio de ganancia de ASR 0,0 a 120,0 i - - 0,0 Hz 2,0 %

C5-09 Ganancia 3 P ASR 1,00 a 300,00 - - - 40,00 12,00C5-10 Tiempo integral 3 de ASR 0,000 a 10,000 s - - 0,500 0,300

E1-04 Frecuencia máx.0 a 120,00 Hz Hz 50,00 50,00 50,00 -20 a 7200 rpm rpm - - - 150

E1-06 Frecuencia base0 a 120,00 Hz Hz 50,00 50,00 50,00 -20 a 7200 rpm rpm - - - 150

E1-08Tensión de frecuencia media de salida (VB)*1

*1. Los valores dados son para un convertidor de clase 400 V.

0,0 a 510,0 V 37,4 25,0 - -

E1-09 Frecuencia de salida mín. (FMÍN)0 a 120,00 Hz Hz 0,5 0,3 0,0 -20 a 7200 rpm rpm - - - 0

E1-10 Tensión mín. de frecuencia de salida (VMIN) 0,0 a 510,0 V 19,4 5,0 - -

E1-13 Frecuencia base 0,0 a 510,0 V 0,0 0,0 - 400E2-05 Frecuencia media de salida (FB) 0 a 120,00 Hz Hz 2,5 3,0 - -

E3-06Tensión de frecuencia media de salida (VB)*1 0,0 a 510,0 V 30,0 26,4 - -

E3-07 Frecuencia de salida mín. (FMíN) 0,0 a 120,0 Hz 1,2 0,5 0,0 -

E3-08Tensión mín. de frecuencia de salida (VMIN)*1 0,0 a 510,0 V 18,0 4,8 - -

F1-01 Constante PG0 a 60000 - - - 1024 -

512, 1024*2, 2048

*2. Sólo se puede configurar si se selecciona Hiperface como interfaz.

- - - - 2048

F1-05 Dirección de rotación del PG 0 ó 1 -- - 0 -- - - 1

F1-04 Selección de señal AO-12 Canal 11 a 56

-2 2 2 -

1 a 75 - - - 5

L1-01 Selección de protección del motor0 a 3

-1 1 1 -

0 ó 5 - - - 5

L4-01/03 Nivel de detección de velocidad alcanzada0 a 120,00 Hz 0,0 0,0 0,0 -0,0 a 100,0 % - - - 0,0

L4-02/04 Ancho de detección de velocidad alcanzada

0,0 a 20,0 Hz 2,0 2,0 2,0 -0,0 a 40,o % - - - 4,0

L8-09 Selección de detección de fase abierta de salida

0 a 2 - 2 2 2 -0 ó 1 - - - - 0

n5-01 Selección de control de realimentación positiva (feed forward) 0 ó 1 - - - 1 0

o1-03 Display de referencia/monitorización de frecuencia 0 a 39999 - 0 0 0 1

o1-04 Unidad de parámetro de frecuencia de la curva V/f 0 ó 1 - - - 0 1

S1-01 Nivel de velocidad cero 0,00 a 10,00 Hz 1,2 0,5 0,1 0,5

5-63

5

Convertidores de clase 200 V y 400 V de 3,7 hasta 45 kW*

Convertidores de clase 200 V y 400 V hasta 55 kW*

Nú-mero

de pará-metro

Uni-dad Configuración de fábrica

Con-trol

vecto-rial lazo abierto

Control vectorial

lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

E1-03 - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F

E1-04Hz 50,0 60,0 60,0 72,0 50,0 50,0 60,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 90,0 120,0 180,0 50,0 50,0 50,0 -

rpm - - - - - - - - - - - - - - - - - - 150

E1-05*1

*1. Las configuraciones que se muestran son para convertidores de la clase 200 V. Los valores se doblarán para convertidores de la clase 400 V.

V 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 190,0 190,0 190,0 200,0

E1-06Hz 50,0 60,0 50,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 60,0 60,0 60,0 50,0 50,0 50,0 -

rpm - - - - - - - - - - - - - - - - - - 150

E1-07*1

Hz 2,5 3,0 3,0 3,0 25,0 25,0 30,0 30,0 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 - -

rpm - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

E1-08*1 V 14,0 14,0 14,0 14,0 35,0 50,0 35,0 50,0 18,0 23,0 18,0 23,0 14,0 14,0 14,0 18,6 12,5 - -

E1-09Hz 1,3 1,5 1,5 1,5 1,3 1,3 1,5 1,5 1,3 1,3 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 0,5 0,3 0,0 -

rpm - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0

E1-10*1 V 7,0 7,0 7,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 9,0 11,0 9,0 13,0 7,0 7,0 7,0 9,7 2,5 - -

E1-13 V 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 200,0

Nú-mero

de pará-metro

Uni-dad Configuración de fábrica

Con-trol

vecto-rial lazo abierto

Control vecto-

rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

E1-03 - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F

E1-04Hz 50,0 60,0 60,0 72,0 50,0 50,0 60,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 90,0 120,0 180,0 50,0 50,0 50,0 -

rpm - - - - - - - - - - - - - - - - - - 150

E1-05*1

*1. Las configuraciones que se muestran son para convertidores de la clase 200 V. Los valores se doblarán para convertidores de la clase 400 V.

V 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 190,0 190,0 190,0 200,0

E1-06Hz 50,0 60,0 50,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 60,0 60,0 60,0 50,0 50,0 50,0 -

rpm - - - - - - - - - - - - - - - - - - 150

E1-07*1

Hz 2,5 3,0 3,0 3,0 25,0 25,0 30,0 30,0 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 - -

rpm - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

E1-08*1 V 12,0 12,0 12,0 12,0 35,0 50,0 35,0 50,0 15,0 20,0 15,0 20,0 12,0 12,0 12,0 16,0 12,5 - -

E1-09Hz 1,3 1,5 1,5 1,5 1,3 1,3 1,5 1,5 1,3 1,3 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 0,5 0,3 0,0 -

rpm - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0

E1-10*1 V 6,0 6,0 6,0 6,0 5,0 6,0 5,0 6,0 7,0 9,0 7,0 11,0 6,0 6,0 6,0 8,3 2,5 - -

E1-13 V 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 200,0

5-64

5

Configuraciones de fábrica que cambian con la capacidad del convertidor (o2-04)

Convertidores de Clase 200 V

Número de parámetro Nombre Unidad Configuración de fábrica

- Capacidad del convertidor kW 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22o2-04 Selección kVA - 4 5 6 7 8 9 A

C6-02 Frecuencia portadora - 3 3 3 3 3 3 3

E2-01 (E4-01) Corriente nominal del motor A 14,00 19,60 26,60 39,7 53,0 65,8 77,2

E2-02 (E4-02) Deslizamiento nominal del motor Hz 2,73 1,50 1,30 1,70 1,60 1,67 1.,0

E2-03 (E4-03) Corriente en vacío del motor A 4,50 5,10 8,00 11,2 15,2 15,7 18,5

E2-05 (E4-05) Resistencia línea a línea del motor W 0,771 0,399 0,288 0,230 0,138 0,101 0,079

E2-06 (E4-06) Inductancia de fuga del motor % 19,6 18,2 15,5 19,5 17,2 20,1 19,5

E2-10 Pérdida de hierro del motor para la compensación del par W 112 172 262 245 272 505 538

E5-02 Potencia nominal del motor PM kW 3,70 5,50 7,50 11,00 15,00 18,50 22,00

E5-03 Corriente nominal del motor PM A 14,60 20,00 29,30 37,9 53,2 65,0 76,4

E5-04 Número de polos PM - 4 4 4 4 4 4 4

E5-05 Resistencia línea a línea del motor PM ohmios 0,331 0,370 0,223 0,153 0,095 0,069 0,054

E5-06 Inductancia del eje d de PM mH 0,478 0,539 0,358 0,346 0,246 0,199 0,170

E5-07 Inductancia del eje q de PM mH 0,652 0,736 0,489 0,469 0,370 0,299 0,255

E5-09 Constante de tensión de PM mV 2,393 2,543 3,270 2,700 2,543 2,567 2,611

L8-02 Nivel de prealarma por sobrecalentamiento °C 75 73 75 80 65 75 75

n5-02 (A1-02=3) Tiempo de aceleración del motor s 0,154 0,168 0,175 0,256 0,244 0,317 0,355

n5-02 (A1-02=5) Tiempo de aceleración del motor s 0,121 0,081 0,075 0,082 0,099 0,098 0,096

Número de parámetro Nombre Unidad Configuración de fábrica

- Capacidad del convertidor kW 30 37 45 55o2-04 Selección kVA - B C D E

C6-02 Frecuencia portadora - 2 2 2 2

E2-01(E4-01) Corriente nominal del motor A 105,0 131,0 160,0 190,0

E2-02(E4-02) Deslizamiento nominal del motor Hz 1,80 1,33 1,60 1,43

E2-03(E4-03) Corriente en vacío del motor A 21,9 38,2 44,0 45,6

E2-05(E4-05) Resistencia línea a línea del motor W 0,064 0,039 0,030 0,022

E2-06(E4-06) Inductancia de fuga del motor % 20,8 18,8 20,2 20,5

E2-10 Pérdida de hierro del motor para la compensación del par W 699 823 852 960

E5-02 Potencia nominal del motor PM kW 30,00 37,00 45,00 55,00

E5-03 Corriente nominal del motor PM A 103,5 133,1 149,4 181,6

E5-04 Número de polos PM - 4 4 4 4

E5-05 Resistencia línea a línea del motor PM ohmios 0,041 0,027 0,022 0,016

E5-06 Inductancia del eje d de PM mH 0,129 0,091 0,090 0,072

E5-07 Inductancia del eje q de PM mH 0,200 0,141 0,139 0,111

E5-09 Constante de tensión de PM mV 2,604 2,451 2,760 2,771

L8-02 Nivel de prealarma por sobrecalentamiento °C 70 85 90 80

n5-02 (A1-02=3) Tiempo de aceleración del motor s 0,323 0,320 0,387 0,317

n5-02 (A1-02=5) Tiempo de aceleración del motor s 0,126 0,124 0,188 0,186

5-65

5

Convertidores de Clase 400 V

Número de parámetro Nombre Unidad Configuración de fábrica

- Capacidad del convertidor kW 3,7 4,0 5,5 7,5 11 15o2-04 Selección kVA - 24 25 26 27 28 29

C6-02 Frecuencia portadora - 3 3 3 3 3 3

E2-01(E4-01) Corriente nominal del motor A 7,00 7,00 9,80 13,30 19,9 26,5

E2-02(E4-02) Deslizamiento nominal del motor Hz 2,70 2,70 1,50 1,30 1,70 1,60

E2-03(E4-03) Corriente en vacío del motor A 2,30 2,30 2,60 4,00 5,6 7,6

E2-05(E4-05) Resistencia línea a línea del motor W 3,333 3,333 1,595 1,152 0,922 0,550

E2-06(E4-06) Inductancia de fuga del motor % 19,3 19,3 18,2 15,5 19,6 17,2

E2-10 Pérdida de hierro del motor para la compensación del par W 130 130 193 263 385 440

E5-02 Potencia nominal del motor PM kW 3,70 4,00 5,50 7,50 11,0 15,0

E5-03 Corriente nominal del motor PM A 7,31 7,31 10,00 14,60 19,0 26,6

E5-04 Número de polos PM - 4 4 4 4 4 4

E5-05 Resistencia línea a línea del motor PM ohmios 1,326 1,326 1,479 0,892 0613 0,378

E5-06 Inductancia del eje d de PM mH 1,911 1,911 2,158 1,433 1,384 0,985

E5-07 Inductancia del eje q de PM mH 26,08 26,08 2,944 1,956 1,983 1,479

E5-09 Constante de tensión de PM mV 4,786 4,786 5,084 4,739 5,400 5,084

L8-02 Nivel de prealarma por sobrecalentamiento °C 90 90 85 90 73 90

n5-02 (A1-02=3) Tiempo de aceleración del motor s 0,154 0,154 0,168 0,175 0,265 0,244

n5-02 (A1-02=5) Tiempo de aceleración del motor s 0,121 0,081 0,081 0,075 0,082 0,099

Número de parámetro Nombre Unidad Configuración de fábrica

- Capacidad del convertidor kW 18,5 22 30 37 45 55o2-04 Selección kVA - 2A 2B 2C 2D 2E 2F

C6-02 Frecuencia portadora - 3 3 2 2 2 2

E2-01(E4-01) Corriente nominal del motor A 32,9 38,6 52,3 65,6 79,7 95,0

E2-02(E4-02) Deslizamiento nominal del motor Hz 1,67 1,70 1,80 1,33 1,60 1,46

E2-03(E4-03) Corriente en vacío del motor A 7,8 9,2 10,9 19,1 22,0 24,0

E2-05(E4-05) Resistencia línea a línea del motor W 0,403 0,316 0,269 0,155 0,122 0,088

E2-06(E4-06) Inductancia de fuga del motor % 20,1 23,5 20,7 18,8 19,9 20,0

E2-10 Pérdida de hierro del motor para la compensación del par W 508 586 750 925 1125 1260

E5-02 Potencia nominal del motor PM kW 18,5 22,0 30,0 37,0 45,0 55,0

E5-03 Corriente nominal del motor PM A 32,5 38,2 51,8 66,6 74,7 90,8

E5-04 Número de polos PM - 4 4 4 4 4 4

E5-05 Resistencia línea a línea del motor PM ohmios 0,276 0,217 0,165 0,107 0,087 0,064

E5-06 Inductancia del eje d de PM mH 0,795 0,680 0,515 0,362 0,359 0,287

E5-07 Inductancia del eje q de PM mH 1,194 1,022 0,800 0,563 0,555 0,444

E5-09 Constante de tensión de PM mV 5,137 5,223 5,208 4,902 5,520 5,544

L8-02 Nivel de prealarma por sobrecalentamiento °C 80 80 72 80 82 73

n5-02 (A1-02=3) Tiempo de aceleración del motor s 0,317 0,355 0,323 0,320 0,387 0,317

n5-02 (A1-02=5) Tiempo de aceleración del motor s 0,098 0,096 0,126 0,124 0,188 0,186

5-66

5

Configuraciones deparámetro según

funciónDisminución de la frecuencia portadora y limitación de corriente.............................6-2Secuencia de control / freno .....................................................................................6-3Características de la aceleración y deceleración....................................................6-20Ajuste de señales de entrada analógicas ...............................................................6-25Detección de velocidad y limitación de velocidad...................................................6-26Mejora del rendimiento de operación......................................................................6-29Funciones de protección.........................................................................................6-40Protección del convertidor ......................................................................................6-47Funciones de terminal de entrada ..........................................................................6-50Funciones de terminal de salida .............................................................................6-56Configuración del motor y de la curva V/f ...............................................................6-59Funciones del Operador Digital/Monitor LED .........................................................6-64Tarjetas opcionales de realimentación (PG)...........................................................6-72Sistema de rescate .................................................................................................6-77Reset automático de fallo .......................................................................................6-81Comunicaciones Memobus.....................................................................................6-83

6-2

6

Disminución de la frecuencia portadora y limitación de corriente

Configuración de la frecuencia portadora

La selección de la frecuencia portadora tiene una influencia directa sobre el ruido del motor. Cuanto más altasea la frecuencia portadora, menor será el ruido del motor. Por otro lado, la capacidad de sobrecarga del con-vertidor se ve reducida con una frecuencia portadora alta. Ambas deben ser consideradas cuando se modificala configuración.

Parámetros relacionados

Selección de frecuencia portadoraLa configuración de fábrica es de 8 kHz para unidades de 3,7 a 22 kW y de 5 kHz para unidades de 30 a55 kW. Normalmente no debe modificarse este valor. A pesar de todo, si fuera necesario modificarlo, tenga encuenta las siguientes precauciones:

• Si la velocidad y el par oscilan a bajas velocidades: Disminuya la frecuencia portadora.• Si el ruido del convertidor afecta a dispositivos periféricos: Disminuya la frecuencia portadora.• Si la corriente de fuga del convertidor es demasiado elevada: Disminuya la frecuencia portadora.• Si el ruido metálico del motor es elevado: Incremente la frecuencia portadora.

Frecuencia portadora y capacidad de sobrecarga del convertidor:Si la frecuencia portadora aumenta la corriente nominal disminuye y viceversa (consulte la página 9-6,Reducción por frecuencia portadora). La capacidad de sobrecarga es siempre del 150% de la corrientedisminuida del convertidor durante 30 s. Si se exceed este límite de sobrecarga el convertidor se dispara conun error de sobrecarga del convertidor (OL2).

Limitación del nivel de corriente a bajas velocidadesEl Varispeed L7 limita la corriente de salida a bajas frecuencias. Esta limitación de corriente no cambia con la selección de la frecuencia portadora. La limitación de corriente en el rango de baja frecuencia es como sigue.

Fig. 6.1 Limitación de corriente de baja frecuencia

Nº de parámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo

cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

C6-02 Selección de frecuencia portadora 3 No Q Q Q Q

IMPORTANTE

• Si el par a bajas frecuencias es demasiado bajo compruebe si la corriente alcanza la limitación explicada anteriormente. Si es así, compruebe las configuraciones de los datos del motor (E2- ) y la curva V/f (E1- ).

• Si la corriente aún alcanza el límite puede ser necesario instalar un convertidor mayor.• Cuando seleccione un convertidor, considere por favor el límite de corriente a baja frecuencia tal y

como se describe anteriormente, y elija un convertidor con un margen de corriente apropiado.

150%

6Hz0

140%130%

120%

110%

4,5Hz3Hz1,5Hz

Clase 200V 7,5, 22, 37, 45, 55kW Clase 400V 7,5 , 22 , 37 , 45 kW

Clase 200V 11kW

SalidaFrecuencia

Clase 200V 5,5kWClase 400V 3,7, 5,5, 7,5, 11, 55kW

Clase 200V 3,7, 18, 30kWClase 400V 18, 22kW

Clase 200V 15kWClase 400V 30kW

6-3

6

Secuencia de control / freno

Comandos UP y DOWN

Inicio de viaje en dirección ascendente o descendente.Los comandos UP y DOWN son la información para la dirección de desplazamiento.

Para que el elevador inicie un desplazamiento en la dirección UP o DOWN deben cumplirse las siguientescondiciones:

• Al menos una referencia de velocidad debe estar seleccionada si se utilizan entradas digitales para laselección de referencia de velocidad.

• La señal del base block dhardware debe estar configurada (no la condición del base block).• Cuando una entrada digital es configurada como entrada de confirmación de contactor, debe existir la señal

de confirmación de contactor antes de que se inicie la viaje.• Para iniciar el desplazamiento en dirección Up debe estar configurada la señal Up. Para iniciar el

desplazamiento en dirección Down debe estar configurada la señal Down

Parada de desplazamiento El convertidor puede ser detenido como sigue.

• Se retira la señal del comando de dirección (UP o DOWN).• La señal de selección de referencia de velocidad se quita si se utilizan entradas digitales para la selección

de referencia de velocidad.• Si d1-18 está configurado en 3 y todas las entradas de velocidad se han quitado

Selección de fuente de comando UP / DOWNLa fuente de entrada para la señal UP o DOWN puede ser seleccionada en el parámetro b1-02.

Parámetros relacionados

Comados UP/DOWN utilizando el Operador Digital (b1.02=0)Cuando se configura b1-02 como 0, el commando UP/DOWN debe ser introducido utilizando las teclas delOperador Digital (RUN, STOP y FWD/REV). Para más información sobre el Operador Digital consulte lapágina 3-1, Monitor LED / Operador Digital y modos. Esta operación puede ser utilizada para comprobacio-nes solamente.

Comandos UP/DOWN utilizando los terminales del circuito de control (b1-02=1, configuración de fábrica)

Cuando b1-02 se configura a 1 el comando Up/Down se introduce en los terminales del circuito de control S1y S2. Esta es la configuración de fábrica y la configuración más común.

Comando UP/DOWN utilizando una tarjeta opcional de entrada (b1-02=3)Cuando b1-02 está configurado como 2 el comando UP/DOWN puede ser configurado utilizando una tarjetaopcional de entrada, por ejemplo una tarjeta de comunicaciones de bus de campo.

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

b1-02 Fuente de selección comando RUN 1 No Q Q Q Q

6-4

6

Selección de fuente de referencia de velocidad

Selección de fuente de referencia de velocidadLa fuente de referencia de velocidad puede ser seleccionada utilizando el parámetro b1-01.

Parámetros relacionados

Introducción de la referencia de velocidad desde las entradas digitales (b1-01=0)Cuando b1-01 está configurado como 0, la referencia de velocidad puede ser seleccionada de entre velocida-des preconfiguradas utilizando las entradas digitales del convertidor. Consulte la página 6-5, Secuencia deselección de velocidad utilizando entradas digitales para obtener información detallada.

Introducción de la referencia de velocidad utilizando una señal de tensión (b1-01=1)Si b1-01 está configurado como 1, la referencia de velocidad puede introducirse en el terminal A1 como unaseñal de 0 a +10V. Si está instalada una tarjeta opcional AI-14B la señal A1 es reemplazada por la entradaCanal 1 de la tarjeta AI.La señal de referencia analógica puede usarse también como la 1ª velocidad si se selecciona operación de mul-tivelocidad (d1-18=0, consulte en la página 6-5, Secuencia de selección de velocidad utilizando entradas digi-tales más detalles).Si el parámetro d1-18 se configura en 0 y b1-01 como 1,el valor de entrada analógica sustituye a cualquiervelocidad seleccionada mediante las entradas digitales excepto la velocidad de servicio.

Introducción de la referencia de velocidad utilizando una tarjeta opcional de entrada (b1-01=3)Cuando b1-01 está configurado como 2 la referencia de velocidad puede ser introducida utilizando una tarjetaopcional de entrada, por ejemplo una tarjeta de comunicaciones de bus de campo.

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la opera-

ción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

b1-01 Selección de fuente de referencia de frecuencia 0 No Q Q Q Q

6-5

6

Secuencia de selección de velocidad utilizando entradas digitales

Si se utilizan entradas digitales para la selección de velocidad, el método de selección de la velocidad y laprioridad de la velocidad dependen de la configuración del parámetro d1-18.

Operación en multivelocidad 1/2 (introducción binaria) (d1-18=0/3)

If d1-18 = 0Puede seleccionarse un máximo de 8 pasos de velocidad preconfigurados (definidos en los parámetros d1-01 ad1-08) utilizando 3 entradas digitales codificadas en binario. El comando UP/DOWN arranca el convertidor.Se detiene cuando se retira el comando UP/DOWN.

If d1-18 = 3Pueden seleccionarse 7 pasos de velocidad preconfigurados (definidos en los parámetros d1-02 a d1-08)usando 3 entradas digitales de codificación binaria. El comando Up/Down arranca el convertidor. Se paracuando se retira el comando UP/DOWN o cuando no hay velocidad seleccionada (todas las entradas digitalesestán desactivadas).

Parámetros relacionados

Configuraciones de entrada digital multifuncional (H1-01 a H1-05) (Ejemplo)

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

d1-18 Selección de prioridad de velocidad 1 No Q Q Q Q

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

d1-01 to d1-08 Valor de referencia 1 a 8 de multivelocidad

0,00 HzSí

A A A -

0,00% - - - A

Terminal Número de parámetro Valor configurado Descripción

S4 H1-02 3 Comando de multivelocidad 1

S5 H1-03 4 Comando de multivelocidad 2

S6 H1-04 5 Comando de multivelocidad 3

6-6

6

Tabla de selección de velocidadLa siguiente tabla muestra las combinaciones de la entrada digital y la velocidad correspondiente.

Si b1-02 está configurado como “1”, la velocidad 1 es introducida como referencia analógica en el terminalA1 o el Canal CH1 de una tarjeta opcional analógica de entrada AI-14B, si ésta está instalada.

Si se utiliza una tarjeta opcional AI-14B y las funciones para el canal CH2 y CH3 están configuradas para“Frecuencia auxiliar 2” (H3-05/09=2) y “Frecuencia auxiliar 3” (H3-05/09=3).

Detección de velocidad nominal / de nivelación con entradas de multivelocidadUsando esta función el convertidor puede distinguir entre la velocidad nominal y de nivelación cuando se rea-liza la selección de velocidad mediante entradas multifuncionales, lo que es requerido por otras funcionescomo el controlador ASR, la operación de piso corto y la compensación de desplazamiento para control V/f.

Parámetros relacionados

Si la• velocidad de referencia >= S3-04 la velocidad seleccionada se considera la velocidad nominal• velocidad de referencia < S3-04 la velocidad seleccionada se considera la velocidad de nivelación

Velocidad Comando de multivelocidad 1

Comando de multivelocidad 2

Comando de multivelocidad 3

Frecuencia seleccionada

d1-18 = 0 d1-18 = 3

1 OFF OFF OFF Referencia de frecuencia 1 d1-01 ó A1/AI-14B CH1 Stop

2 ON OFF OFF Referencia de frecuencia 2, d1-02 ó AI-14B CH2

3 OFF ON OFF Referencia de frecuencia 3, d1-03 ó AI-14B CH3

4 ON ON OFF Referencia de frecuencia 4, d1-04

5 OFF OFF ON Referencia de frecuencia 5, d1-05

6 ON OFF ON Referencia de frecuencia 6, d1-06

7 OFF ON ON Referencia de frecuencia 7, d1-07

8 ON ON ON Referencia de frecuencia 8, d1-08

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

S3-04 Nivel de detección de velocidad nominal/nivelación 0,00 Hz No A A A A

6-7

6

Entradas de selección de velocidad separadas, alta velocidad tiene prioridad(d1-18=1)

Si d1-18 se configura en 1 pueden ser establecidas y seleccionadas 6 velocidades diferentes utilizando cuatroentradas digitales.

Parámetros relacionados

Configuraciones de fábrica de entrada digital

La velocidad más alta tiene prioridad y la entrada de velocidad de nivelación está seleccionada (H1- =83)

Si d1-18 está configurado como 1 y una entrada digital multifuncional está configurada para la selección develocidad de nivelación (H1- =83), el convertidor decelera a la velocidad de nivelación (d1-17) una vezretirada la señal de velocidad seleccionada. La velocidad de inspección no se puede seleccionar como veloci-dad de viaje. La velocidad más alta tiene prioridad sobre la velocidad de nivelación, es decir, siempre ycuando esté seleccionada una velocidad más alta, la velocidad de nivelación no se tendrá en cuenta (véase lafigura siguiente).

El convertidor se detiene cuando es retirada la señal de nivelación o la señal UP/DOWN.

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control Configuración de entrada

digital (H1-01 a H1-05)

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

d1-09 Velocidad nominal50,00 Hz

SíQ Q Q -

80100,00% - - - Q

d1-10 Velocidad intermedia 10,00 Hz

SíA A A -

810,00% - - - A

d1-11 Velocidad intermedia 20,00 Hz

SíA A A -

-*1

*1. Esta velocidad puede ser seleccionada mediante una combinación de dos entradas.

0,00% - - - A

d1-12 Velocidad intermedia 30,00 Hz

SíA A A -

-*10,00% - - - A

d1-13 Velocidad de renivelación0,00 Hz

SíA A A -

820,00% - - - A

d1-17 Velocidad de nivelación4,00 Hz

SíQ Q Q -

838,00% - - - Q

S3-09

Detección de pérdida de refe-rencia de frecuencia cuando d1-18 = 1 y H1- K83.0:Deshabilitada1:Habilitada

1 No A A A A -

Terminal Número de parámetro Valor configurado Descripción

S3 H1-01 80 Selección de velocidad nominal (d1-09)

S4 H1-02 84 Selección de velocidad de inspección (d1-14)

S5 H1-03 81 Selección de velocidad intermedia (d1-10)

S6 H1-04 83 Selección de velocidad de nivelación (d1-17)

Inyección c.c./servo cero

VelocidadBB Hardware

Up/Down

Velocidad de nivelación

Velocidad seleccionada

Inyección c.c./servo cero

Sin efecto

Entrada configurada

6-8

6

La siguiente tabla de selección de velocidad muestra las diferentes velocidades y las entradas digitales corres-pondientes.

* 0 = deshabilitada, 1 = habilitada, X = sin significado

Está seleccionada la prioridad de velocidad más alta y no está seleccionada una entrada de velocidad de nivelación (H1- K83)

Cuando el comando de velocidad de nivelación no está seleccionado para ninguna entrada digital, el converti-dor decelera a la velocidad de nivelación (d1-17) cuando es retirada la señal de velocidad seleccionada. Lavelocidad de inspección no se puede seleccionar como velocidad de viaje. Para seleccionar la velocidad denivelación como la velocidad de viaje, se debe desactivar la detección de pérdida de referencia de frecuencia(S3-09=0).

El convertidor se detiene cuando es retirada la señal de dirección UP/DOWN.

Cuando no está configurada ninguna entrada de selección de velocidad, la velocidad de nivelación se tomacomo referencia de velocidad.

La siguiente tabla de selección de velocidad muestra las diferentes velocidades y las entradas digitales corres-pondientes.

* 0 = deshabilitada, 1 = habilitada, N/D = no disponible

El convertidor se detiene cuando se retira la señal de dirección (señal UP/DOWN).

Entradas de selección de velocidad separadas, velocidad de nivelación tiene prioridad (d1-18=2)

Los parámetros relacionados y las preconfiguraciones de entrada digital son las mismas que para laconfiguración de prioridad de alta velocidad (d1-18=1).

Función de terminalVelocidad nominald1-09

Velocidad interm. 1

d1-10

Velocidad interm. 2

d1-11

Velocidad interm. 3

d1-12

Velocidad renivel.d1-13

Velocidad de nivelación

d1-170Hz

Comando velocidad nominal (H1- =80) 1 0 1 0 0 0 0

Comando velocidad intermedia (H1- =81) 0 1 1 1 0 0 0

Comando velocidad renivelación (H1- =82) 0 0 1 1 1 0 0

Comando velocidad nivelación (H1- =83) X X X X X 1 0

Función de terminalVelocidad nominald1-09

Velocidad interm. 1

d1-10

Velocidad interm. 2

d1-11

Velocidad interm. 3

d1-12

Velocidad renivel.d1-13

Velocidad de nivela-

ciónd1-17

Comando velocidad nominal (H1- =80) 1 0 1 0 0 0Comando velocidad intermedia (H1- =81) 0 1 1 1 0 0Comando velocidad renivelación (H1- =82) 0 0 1 1 1 0Comando velocidad nivelación (H1- =83) N/D N/D N/D N/D N/D N/D

IMPORTANTE

Con esta configuración, el controlador para con un “FRL” (fallo de pérdida de referencia de frecuencia) cuando ninguna entrada de referencia de velocidad está seleccionada durante el arranque.Para desactivar la detección de FRL, configure el parámetro S3-09 en “0”.

Inyección c.c./servo ceroVelocidad

BB hardwareUp/Down

Velocidad seleccionada

Inyección c.c./servo cero

6-9

6

La velocidad de nivelación tiene prioridad y la entrada de velocidad de nivelación está seleccionada (H1- =83)

Si d1-18 está configurado como “2” y una entrada digital multifunción está configurada para la velocidad denivelación (H1- =83), el convertidor decelera a la velocidad de nivelación (d1-17) una vez que se haactivado la entrada de selección de velocidad de nivelación. La señal de nivelación tiene prioridad sobre lavelocidad seleccionada, es decir, no se tiene en cuenta la velocidad seleccionada. La velocidad de viajeseleccionada debe ser diferente de la velocidad de inspección.El convertidor se detiene cuando el comando de velocidad de nivelación es retirado.

La siguiente tabla de selección de velocidad muestra las diferentes velocidades y las entradas digitalescorrespondientes.

* 0 = deshabilitada, 1 = habilitada, X = sin significado

Está seleccionada la prioridad de velocidad de nivelación y no está seleccionada una entrada de velocidad nominal (H1- K80)

Si d1-18 está configurado como “2” y no hay ninguna entrada digital configurada para la selección de veloci-dad nominal, la referencia de velocidad con entrada de selección de velocidad es la velocidad nominal (d1-09). Cuando la señal de velocidad de nivelación está configurada, el convertidor comienza a decelerar hasta lavelocidad de nivelación. La señal de velocidad de nivelación tiene prioridad sobre el resto de las señales develocidad, es decir, la velocidad intermedia 1 y 2 y las señales de renivelación no son tenidas en cuenta cuandoestá seleccionada la velocidad de nivelación.El convertidor puede ser detenido retirando la señal de velocidad de nivelación o el comando UP/DOWN.PRECAUCIÓN: Esta secuencia puede ser arriesgada si, por ejemplo, la selección de velocidad no funcionapor algún motivo (un cable roto, etc.).

La siguiente tabla de selección de velocidad muestra las diferentes velocidades y las entradas digitales corres-pondientes.

* 0 = deshabilitada, 1 = habilitada, N/D = no disponible, X = sin significado

La velocidad intermedia 2 no puede ser seleccionada utilizando esta configuración.

Función de terminal

Veloci-dad

nominald1-09

Veloci-dad

interm. 1d1-10

Veloci-dad

interm. 2d1-11

Veloci-dad

interm. 3d1-12

Velocidad renivel.d1-13

Velocidad de

nivelaciónd1-17

0Hz

Comando velocidad nominal (H1- =80) 1 0 1 0 0 0 0Comando velocidad intermedia (H1- =81) 0 1 1 1 0 0 0Comando velocidad renivelación (H1- =82) 0 0 1 1 1 0 0Comando velocidad nivelación (H1- =83) X X X X X 1 0

Función de terminalVelocidad nominald1-09

Velocidad interm. 1

d1-10

Velocidad interm. 2

d1-11

Velocidad interm. 3

d1-12

Velocidad renivel.d1-13

Velocidad de nivelación

d1-17Comando velocidad nominal (H1- =80) N/D N/D N/D N/D N/D N/DComando velocidad intermedia (H1- =81) 0 1 1 0 XComando velocidad renivelación (H1- =82) 0 0 1 1 XComando velocidad nivelación (H1- =83) 0 0 0 0 1

Velocidad de nivelación tiene prioridad

Velocidad

BB hardware

Up/Down

Velocidad de nivelación

Velocidad seleccionada

Inyección c.c./servo cero

Inyección c.c./servo cero

VelocidadBB hardware

Up/Down

Velocidad de nivelación

Inyección c.c./servo cero

Inyección c.c./servo cero

6-10

6

Parada de emergencia

Si un terminal de entrada digital (H1- ) está configurado como 15 ó 17 (parada de emergencia), estaentrada puede ser utilizada para detener el convertidor rápidamente en caso de una emergencia. En este caso seutiliza el tiempo de deceleración de parada de emergencia configurado en C1-09. Si se cablea una entrada deparada de emergencia con un contacto NA, configure el terminal de entrada multifuncional (H1- ) como15, y si se hace con un contacto NC, configure el terminal de entrada multifuncional (H1- ) como 17.

Tras la introducción del comando de parada de emergencia la operación no puede ser reiniciada hasta que elconvertidor se haya detenido. Para cancelar la parada de emergencia, ponga el comando run y el comando deparada de emergencia en OFF.

Parámetros relacionados

Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

C1-09 Tiempo de parada de emergencia 1,50 s No A A A A

Valor configu-

radoFunción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

15 Parada de emergencia, contacto NA Sí Sí Sí Sí

17 Parada de emergencia, contacto NC Sí Sí Sí Sí

6-11

6

Inspección RUN

La marcha de inspección puede activarse de dos maneras distintas:1. Puede utilizarse una entrada digital si el parámetro d1-18 = 1 ó 2. Por lo tanto debe configurarse una velo-

cidad de inspección y debe configurarse alguna de las entradas digitales en “Selección de marcha de ins-pección” (H1- =84) (véase a continuación).

2. Un valor de comparación de referencia de velocidad (parámetro S3-19) decide si la marcha de inspecciónestá activada o no. Esta función funciona solamente si el parámetro d1-18 = 0 ó 3 y si el comando de velo-cidad de inspección no está asignado a ninguna entrada digital (H1- K84).

Parámetros relacionados

Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Selección de marcha de inspección mediante entrada digitalLa entrada digital de marcha de inspección debe ser activada antes de activar la señal UP/DOWN Durante elinicio de la marcha de inspección se utiliza la secuencia normal de freno y el convertidor acelera hasta la velo-cidad de inspección (d1-14). El método de parada depende de la configuración del parámetro S3-03.

Selección de velocidad de inspección mediante valor de comparaciónUsando esta función el convertidor puede detectar la velocidad de inspección por la referencia de velocidadseleccionada. La velocidad debe seleccionarse antes de activar la señal UP/DOWN Si S3-04 < velocidadseleccionada O S3-19 la velocidad seleccionada se considera la velocidad de inspección. Se utiliza la secuen-cia de arranque normal, el método de parada depende de la configuración del parámetro S3-03.

Comportamiento de parada de marcha de inspección

S3-03 = 0,0 s., parada sin rampa de deceleraciónEl convertidor se detiene cuando se retira el comando de marcha de inspección o el comando UP/DOWN. Eneste caso:

• La salida del convertidor es cortada por el baseblock inmediatamente• La señal de abrir freno es retirada inmediatamente• La salida de control de contactor es retirada inmediatamente

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

d1-14 Velocidad de inspección25,00 Hz

NoA A A -

50,00% - - - A

S3-03 Tiempo de deceleración en la inspección 0,0 s No A A A A

S3-19 Nivel superior de detección de velocidad de inspección 0,00 Hz No A A A A

Valor configu-

radoFunción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

84 Selección de marcha de inspección Sí Sí Sí Sí

6-12

6

El flanco de bajada del comando de velocidad de inspección o del comando UP/DOWN dispara el comandode abrir contactor, el comando de cerrar freno de motor y el base block.

S3-03 > 0 s., Parada con rampa de deceleraciónEl convertidor se detiene cuando se retira el comando de marcha de inspección o el comando UP/DOWN. Eneste caso:

• La frecuencia de salida se reduce utilizando el tiempo de deceleración configurado en S3-03. • Cuando se alcanza la frecuencia mínima, la señal de abrir freno se retira inmediatamente y la salida de con-

trol del contactor se retira inmediatamente• La salida del convertidor se corta después de retirarse el comando de abrir freno.

El flanco de caída del comando de velocidad de inspección o el comando UP/DOWN disparan la aceleración.

INFODurante la marcha de inspección la frecuencia portadora se reduce a 2 kHz.

Velocidad

BB hardware

Up/Down (E/D)

Velocidad de inspección

RUN interno

MC cerrado (S/D)

Freno abierto (S/D)

Inyección c.c./servo cero

Marcha de inspección(Parada por retirada de la señal Up/Down)

Velocidad

BB hardware

Up/Down (E/D)

Velocidad de inspección

RUN interno

MC cerrado (S/D)

Freno abierto (S/D)

Inyección c.c./servo cero

Marcha de inspección(Stop con retirada de señal Up/Down)

Velocidad

BB hardware

Up/Down (E/D)

Velocidad de inspección

RUN interno

MC cerrado (S/D)

Freno abierto (S/D)

Inyección c.c./servo cero

Marcha de inspección(Parada por retirada de la señal Up/Down)

Velocidad

BB hardware

Up/Down (E/D)

Velocidad de inspección

RUN interno

MC cerrado (S/D)

Freno abierto (S/D)

Inyección c.c./servo cero

Marcha de inspección(Stop con retirada de señal Up/Down)

6-13

6

Secuencia de frenado

El L7 soporta dos tipos de secuencias de frenado, una con compensación de par al arranque utilizando un valorde entrada analógico y una sin compensación de par al arranque.

Parámetros relacionados

Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Salidas digitales multifuncionales (H2-01 a H2-03)

ParámetroNº Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modificación durante la operación

Método de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

H3-15 Selección de función del terminal A1 0 No - - A A

S1-01 Nivel de velocidad cero i No A1,2 Hz

A0,5 Hz

A0,1 Hz

A0,5 Hz

S1-02 Corriente de freno de inyección de c.c. al arranque 50% No A A - -S1-03 Corriente de freno de inyección de c.c. a la parada 50% No A A - -

S1-04 Tiempo de freno de inyección de c.c./velocidad cero al arrancar 0,40 s No A A A A

S1-05 Tiempo de frenado de inyección de c.c/velocidad cero en parada 0,60 s No A A A A

S1-06 Tiempo retardo de abrir freno 0,20 s No A A A AS1-07 Tiempo retardo de cerrar freno 0,10 s No A A A AS1-16 Tiempo de retardo de Run 0,10 s No A A A AS1-17 Ganancia de corriente de inyección c.c. en regeneración 100% No - A - -

S1-18 Ganancia de corriente de inyección c.c. en operación normal 20% No - A - -

S1-19 Tiempo de retardo de apertura de contactor de salida 0,10 s No A A A AS1-20 Ganancia de servo cero 5 No - - A AS1-21 Ancho de finalización de servo cero 10 No - - A A

S1-22 Tiempo de incremento de compensación de par de arranque/tiempo de desaparición de par de arranque 500 ms No - - A A

S1-23 Ganancia de compensación de par en dirección DOWN 1,0 No - - A A

S1-24 Bias de compensación de par en dirección UP 0,0% No - - A AS1-25 Bias de compensación de par en dirección DOWN 0,0% No - - A AS1-29 Nivel de velocidad de desaparición de par 0,0 Hz No - - A AS1-30 Tiempo de compensación de desaparición par 1000 ms. No - - A AS1-31 Tiempo de desaparición de limite de par en parada 0 ms No - - - A

Valor configurado Función

Métodos de control

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo

cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

80 a 84 Entradas de selección de velocidad (consulte la página 6-5, Secuencia de selección de velocidad utilizando entradas digitales) Sí Sí Sí Sí

86 Señal de respuesta de Contactor Cerrado Sí Sí Sí Sí

Valor configurado Función

Métodos de control

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo

cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

33 Final de servo cero - - Sí Sí40 Comando de liberación del freno Sí Sí Sí Sí41 Comando de cierre de contactor de salida Sí Sí Sí Sí

6-14

6

Secuencia de freno sin compensación de par al arranquePara utilizar la secuencia de freno sin compensación de par al arranque,

• la función del terminal A1 debe ser configurada como 0 (H3-15 = 0, entrada de referencia de velocidad)• las funciones de entrada AI-14B Ch2 y Ch3 no deben ser configuradas como 14. (H3-05/09 ≠ 14,

referencia de par no seleccionada)

La siguiente figura muestra el diagrama de tiempos para esta secuencia de freno.

Fig. 6.2 Diagrama de tiempos de la secuencia de freno sin compensación de par al arranque

El diagrama de tiempos anterior está dividido en zonas de tiempo. La siguiente tabla explica la secuencia encada zona de tiempo.Tiempo Descripción

t1

El convertidor recibe la señal de dirección (UP/DOWN)

El convertidor recibe la señal de deshabilitación de base block de hardware (condición de no BB).

El convertidor recibe la señal de referencia de velocidad.

El convertidor activa la señal de Contactor Cerrado.

El convertidor espera la señal de confirmación de contactor. Si no está configurada una entrada digital como señal de con-firmación de contactor (H1- =86), se procede con la secuencia tras exceder el tiempo de retardo de inicio de operación (S1-16).

t2Cuando el tiempo de retardo de RUN (S1-16) ha transcurrido, se inicia la operación de inyección de c.c. (lazo abierto) o de servo cero (bloqueo de posición en lazo cerrado).Tras transcurrir el tiempo de retardo de abrir freno (S1-06) el convertidor activa el comando de apertura del freno.

t3

El convertidor mantiene la operación de inyección de c.c./servo cero hasta que * haya sido sobrepasado el tiempo S1-04 – S1-06 si S1-06 < S1-04 o* el tiempo S1-06 haya sido sobrepasado si S1-06 > S1-04 (procure evitar esta configuración ya que el motor podría

marchar contra el freno)

t4 La velocidad aumenta hasta la velocidad seleccionada y se mantiene constante hasta que se selecciona la velocidad de nivelación.

t5La velocidad disminuye hasta la velocidad de nivelación y se mantiene constante hasta que se da la señal de parada (dependiendo de d1-18 bien retirando la señal de dirección, retirando la señal de nivelación o eliminando las entradas de velocidad, véase la página 6-5, Secuencia de selección de velocidad utilizando entradas digitales)

t6 La velocidad disminuye hasta el nivel de velocidad cero.

t7Cuando se alcanza el nivel de velocidad cero (S1-01), la operación de inyección de c.c. (lazo abierto) o de servo cero (bloqueo de posición en lazo cerrado ) se aplica para el tiempo configurado en S1-05.Tras transcurrir el tiempo de retardo de cerrar freno (S1-07) el convertidor desactiva el comando de apertura del freno.

t8El convertidor continua la inyección de c.c. (lazo abierto) o la operación a velocidad cero (lazo cerrado) hasta que ha transcurrido el tiempo S1-06 – S1-07. Posteriormente se corta la salida del convertidor y debe activarse la señal de base block de hardware.

t9 Una vez sobrepasado el tiempo de retardo de contactor abierto de salida (S1-19),se desactiva la señal de cerrar salida de contactor.

RUNBaseblock hardware del

convertidor E/DControl de contactor S/D

Confirmación de contactor E/D

Comando de apertura del freno

t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t8 t9

Velocidad

S1-04Servo cero/

inyección de c.c.en arranque

S1-

16 T

iem

po d

e re

tard

o de

RU

N

Velocidad seleccionada

Velocidad de nivelación

S1-05Servo cero/

inyección de c.c.en parada

S1-

07Fr

eno

cerr

ado

Tiem

po d

e re

tard

o

S1-

19 R

etar

do d

e ab

rir c

onta

ctor

S1-

06Fr

eno

abie

rtoTi

empo

de

reta

rdo

6-15

6

Secuencia de freno con compensación de par al arranque (vectorial lazo cerrado para IM y PM solamente)

Función de compensación de parSi se instala un dispositivo de medición de carga en el elevador se puede utilizar una entrada analógica paraintroducir un valor de compensación de par al convertidor. Esta función requiere control vectorial lazo cerradopara IM o IP.El valor de compensación de par de entrada se enclava cuando se da la dirección del comando. Al arrancar seincrementa desde cero hasta el valor enclavado utilizando el tiempo de incremento de par configurado en elparámetro S1-22. El valor de compensación de par disminuye hasta 0 usando la constante de tiempo S1-30hasta que la velocidad haya alcanzado el nivel de desaparición de compensación de par.

La función de compensación de par puede ser ajustada utilizando los parámetros mostrados en el diagrama debloques siguiente. Ajuste el parámetro de tal manera que el valor de compensación de par sea cero cuando elelevador esté equilibrado.

La fuente de entrada de compensación de par puede configurarse como sigue:• la entrada analogica A1 puede usarse si b1-01 no está configurado en 1 (la fuente de referencia de veloci-

dad no es la entrada A1) y la funcíón A1 se selecciona para la compensación de par (H3-15=1)• el canal Ch1 de una tarjeta opcional AI-14B puede usarse si b1-01 no está configurado en 1 (la fuente de

referencia de velocidad no es la entrada A1) y la funcíón A1 se selecciona para la compensación de par(H3-15=1)

• uno de los canales de entrada Ch2 ó Ch3 de una tarjeta analógica opcional AI-14B puede utilizarse cuandola función de entrada está configurada como “compensación de par” (H3-05 o H3-09=14). La configura-ción de b1-01 no tiene influencia en este caso.

Secuencia de frenadoLa siguiente figura muestra el diagrama de tiempos para esta secuencia de freno.

Fig. 6.3 Diagrama de tiempos con compensación de par al arranque

+ +

++

terminal A1H3-15=1

Compensaciónde par

H3-16

H3-17

Bias de compensación de par durante el ascenso

S1-24

S1-23

S1-25

DirecciónUP

DirecciónDown

Bias de compensación de par durante descenso

Compensación de par

0 10V

%

Ganancia de compensación de par durante descenso

RUNBaseblock hardware del convertidor E/DControl de contactor S/D

Confirmación de contactor E/D

Comando de apertura del freno

t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t8 t9

Nivel de compensaciónde par al arranque

Velocidad

S1-04Velocidad cero

Control al arranque

S1-

16 T

iem

po d

e re

tard

o de

RU

N

300% Compen-sación de par

Velocidad seleccionada

Nivel de desaparición decompensación de par S1-29

Desaparición de compensación de par usando S1-30 cuando se alcanza S1-29

Velocidad de nivelación

S1-05Servo cero

Control en parada

S1-

07F

reno

cer

rado

Tiem

po d

ere

tard

o

S1-

19 R

etar

do d

e ab

rir c

onta

ctor

Tiempo de incrementode compensación de par

S1-22

6-16

6

El diagrama de tiempos anterior está dividido en zonas de tiempo. La siguiente tabla explica la secuencia encada zona de tiempo.

Función de desaparición de límite de par (vectorial lazo cerrado para PM)La función de desaparición de límite de par reduce suavemente el límite de par a 0 una vez haya transcurridoel tiempo de velocidad cero en parada. Así pueden prevenirse golpes o vibraciones cuando se detiene el motory se cierra el freno. La constante de tiempo utilizada puede configurarse en el parámetro S1-31. La funciónpuede usarse solamente en control vectorial lazo cerrado para motores PM (A1-02 = 6).

Control de velocidad cero / Servo cero (bloqueo de posición)En control vectorial lazo cerrado el convertidor utiliza la velocidad cero o el control de servo cero durante elprocedimiento de abrir o cerrar el freno.

Control de velocidad cero:El convertidor mantiene la velocidad del motor en cero, no se compensa un retroceso. Este método se usa parael arranque con un valor de compensación de par con entrada analógica. La intensidad o fuerza del controlpuede ajustarse usando los parámetros ASR C5- . Consulte en la página 6-32, Regulador de velocidadautomático (ASR) (sólo vectorial lazo cerrado) más detalles sobre el ajuste.

Control de servo cero:El convertidor intenta mantener la posición del rotor, es decir, se compensa un retroceso. Este método se usapara el arranque sin un valor de compensación de par y siempre durante la parada (con y sin compensación depar). Además de con los parámetros ASR C5- el control de servo cero puede ajustarse con el parámetroS1-20 (ganancia de servo cero).

• Incremente S1-20 si se produce un retroceso cuando abre el freno.• Disminuya S1-20 si se producen vibraciones cuando se active la función de servo cero.

Si se configura una salida digital como “Fin de servo cero” (H2- =33), esta salida se puede utilizar paraseñalizar que la posición del rotor está dentro de un cierto ancho de banda alrededor de la posición cero quepuede ajustarse en el parámetro S1-21 (el ancho de banda se configura en pulsos PG y debe configurarse como4 veces los pulsos PG admisibles actualmente).

Tiempo Descripción

t1

El convertidor recibe la señal de dirección (UP/DOWN)El convertidor recibe la señal de deshabilitación del baseblock hardware (condición de no BB).El convertidor recibe la señal de referencia de velocidad.El convertidor activa la señal de Contactor Cerrado.El convertidor espera la señal de confirmación de contactor. Si no está configurada una entrada digital com señal de confirma-ción de contactor (H1- =86), se procede con la secuencia tras exceder el tiempo de retardo de inicio de operación (S1-16).

t2

Se inicia la operación de control a velocidad cero.La entrada analógica de compensación de par se enclava y el valor de compensación de par se incrementa desde cero al valor de enclavamiento utilizando la constante de tiempo configurada en el parámetro S1-22.Tras alcanzar el nivel de compensación de par al arranque, el convertidor activa el comando de abrir el freno.

t3 El freno se abre y se continúa con la operación a velocidad cero (sin bloqueo de posición) hasta que haya transcurrido S1-04.

t4

La velocidad aumenta hasta la velocidad seleccionada y se mantiene constante hasta que se selecciona la velocidad de nivelación.Durante la aceleración, cuando se alcanza el nivel de velocidad de desaparición de par S1-29, el valor de compensación de par disminuye hasta 0 usando la constante de tiempo configurada en S1-22.

t5La velocidad disminuye hasta la velocidad de nivelación y se mantiene constante hasta que se da la señal de detención (depen-diendo de d1-18, bien retirando la señal de dirección, retirando la señal de nivelación o eliminando las entradas de velocidad, véase página 6-5, Secuencia de selección de velocidad utilizando entradas digitales).

t6 La velocidad disminuye hasta el nivel de velocidad cero.

t7Cuando se alcanza el nivel de velocidad cero (S1-01) se aplica la operación servo cero (bloqueo de posición en lazo cerrado) durante el tiempo configurado en S1-05. Cuando haya transcurrido el tiempo de retardo de cierre de freno (S1-07), se retira el commando de apertura de freno.

t8 El convertidor continúa la operación a velocidad cero hasta que haya transcurrido el tiempo S1-06 – S1-07. Posteriormente se corta la salida del convertidor y debe activarse la señal de base block de hardware.

t9 Una vez ha transcurrido el tiempo de retardo de apertura de contactor de salida (S1-19) se desactiva la señal de cerrar contactor de salida.

6-17

6

Operación Piso corto

La operación Piso corto es activada cuando el comando de velocidad de nivelación es configurado antes deque se haya alcanzado la velocidad nominal. El convertidor L7 es compatible con 2 métodos de operación Pisocorto:

• Operación piso corto simple que puede habilitarse configurando S3-01 = 1.Cuando la entrada de velocidad de nivelación está activada y la velocidad alcanzada es superior al 40% dela velocidad nominal el convertidor decelera hasta 40%y mantiene esta velocidad durante un tiempo calcu-lado antes de decelerar a la velocidad de nivelación y finalmente detenerse. Si la velocidad alcanzada esinferior al 40% de la velocidad nominal el convertidor acelera al 40% de la velocidad y la mantienedurante un tiempo calculado antes de decelerar a la velocidad de nivelación.Si la entrada de nivelación está configurada durante la operación a velocidad constante y la referencia develocidad es inferior al 40% de la velocidad nominal, la velocidad se mantiene durante un tiempo calcu-lado con el fin de minimizar la distancia de nivelación. Si la referencia de velocidad es superior al 40%pero inferior a la velocidad nominal, la velocidad desciende al 40% en primer lugar, se mantiene duranteun tiempo calculado y luego desciende hasta la velocidad de nivelación.

• Operación piso corto avanzada que puede habilitarse configurando S3-01 = 2.Si el comando de velocidad de nivelación está activado, el convertidor calcula la velocidad óptima usandola referencia de velocidad, dos factores de ganancia (S3-21/22) y una constante de tiempo (S3-20). Si laentrada de nivelación está activada antes de haber alcanzado la velocidad óptima, el convertidor acelera ala velocidad óptima y la mantiene durante la constante de tiempo S3-20. Si la entrada de nivelación estáactivada cuando se supera la velocidad óptima, el convertidor mantiene la velocidad alcanzada durante uncierto tiempo antes de decelerar a la velocidad de nivelación.

La siguiente tabla muestra el comportamiento de las funciones de Piso corto bajo diferentes condiciones.

Condición Piso corto estándar Piso corto avanzada

Durante aceleración

Señal de nivelación antes de alcanzar el 40% de la velocidad nominal

Señal de nivelación de velocidad antes de alcanzar VOpt

Señal de nivelación después de haber alcanzado el 40% de la velocidad nominal.

Señal de nivelación después de haber alcanzado VOpt

vNominal

VNivelación

40% xVNominal

fsalida

Comando de nivelación

S3-20VNominal

VOpt

VNivelación

fsalida

Comando denivelación

fsalida

Comando denivelación

vNominal

VNivelación

40% xVNominal

VNominal

VOpt

VNivelación

Perfil de velocidad óptima (calculada S2-20)

fsalida

Comando denivelación

6-18

6

Parámetros relacionados

Configuración de operación Piso corto sencilla• La función Piso corto puede ser activada configurando el parámetro S3-01 como 1.• Si el parámetro d1-18 está configurado como 0 ó 3 (entrada de multivelocidad) el valor configurado del

parámetro S3-05 se toma como la referencia de velocidad nominal para el cálculo de Piso corto. Adicional-mente es necesario utilizar la detección de velocidad nominal / de nivelación (consulte la página 6-6,Detección de velocidad nominal / de nivelación con entradas de multivelocidad).

• Si el parámetro d1-18 está configurado como 1 ó 2 (entradas de velocidad dedicadas) el valor del paráme-tro d1-09 se toma como velocidad nominal. La configuración de S3-05 no tiene influencia en este caso. Ladetección de velocidad nominal / de nivelación no debe utilizarse.

Configuración de operación Piso corto avanzada• La operación Piso corto avanzada puede ser activada configurando el parámetro S3-01 como 2.• Si el parámetro d1-18 está configurado como 0 ó 3 (entrada de multivelocidad) el valor de referencia de

velocidad, seleccionado al inicio, se toma como velocidad nominal para el cálculo de la curva de veloci-dad. El parámetro S3-04 se utiliza para la detección de velocidad de nivelación (consulte la página -6).

• Si el parámetro d1-18 se configura como 1 ó 2 (entrada de velocidad dedicada), el valor del parámetro d1-09 se toma como velocidad nominal para el cálculo de la curva de velocidad.

Durante operación a velocidad constante

Comando de nivelación durante operación con una velocidad constante superior al 40%

Sin efectoComando de nivelación durante operación con una velocidad constante inferior al 40%

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado(PM)

d1-09 Velocidad nominal50,00 Hz

NoQ Q Q -

100,00% - - - Q

d1-18 Selección de prioridad de referencia de velocidad 1 No A A A A

S3-01 Operación Piso corto 0 No A A A A

S3-04 Nivel de detección de velocidad nominal / de nivelación 0,0 Hz No A A A A

S3-05 Velocidad nominal para cálculo de Piso corto 0,0Hz No A A A A

S3-20 Constante mínima de tiempo de velocidad 0,0 s No A A A A

S3-21 Ganancia de tiempo de aceleración de cálculo de distancia 150,0% No A A A A

S3-22 Ganancia de tiempo de deceleración de cálculo de distancia 150,0% No A A A A

Condición Piso corto estándar Piso corto avanzada

fsalida

vNominal

VNivelación

40% xVNominal

Comando denivelación

vNominal

VNivelación

40% xVNominal

fsalida

Comando denivelación

6-19

6

Configuración de la ganancia de aceleración y deceleración (S3-21, S3-22)Estos parámetros se utilizan para el cálculo de la velocidad óptima para compensar las curvas S (las curvas Sno se consideran en el cálculo de la velocidad óptima).

• Incremente las ganancias S3-21 y S3-22 si el tiempo de nivelación es demasiado corto o la velocidadóptima calculada es demasiado alta.

• Disminuya las ganancias S3-21 y S3-22 si el tiempo de nivelación es demasiado corto o la velocidadóptima calculada es demasiado baja.

IMPORTANTE

1. Las curvas S no se consideran en el cálculo de la velocidad óptima y deben ser compensadas porlas ganancias S3-21 y S3-22.

2. Una configuración de ganancia demasiado baja puede resultar en una velocidad óptima dema-siado alta y un tiempo de nivelación demasiado corto. Unas configuraciones muy bajas puedencausar desbordamiento. No configure valores por debajo del 100% (100% significa que la curva Sno se compensa.

3. Si el parámetro d1-18 está configurado como 0 ó 3 y la entrada de nivelación de velocidad selibera durante la operación Piso corto, el convertidor acelera o decelera hasta la velocidad dereferencia seleccionada.

4. Si la función Dwell (parámetros b6- ) se activa, esta se ejecuta durante la operación en pisocorto pero no se considera en el cálculo de la velocidad óptima. La influencia de la función Dwelldebe compensarse usando las ganancias S3-21 y S3-22.

5. La función de piso corto avanzada no funciona durante la operación de rescate y la marcha deinspección.

6. Si la referencia de velocidad se introduce usando una entrada analógica la función de piso cortoavanzada no debería ser utilizada.

7. Si se utiliza la función de piso corto avanzada las siguientes configuraciones de parámetros debe-rían encontarse en los siguientes rangos:9,6 Hz O E1-04 O 100 Hz4,8 Hz O d1-08 O 100Hz0,1 s. O C1- O 50 s.

6-20

6

Características de la aceleración y deceleración

Configuración de tiempos de aceleración y deceleración

El tiempo de aceleración indica el tiempo para incrementar la velocidad desde el 0% al 100% de la velocidadmáxima configurada en E1-04. El tiempo de deceleración indica el tiempo para disminuir la velocidad desdeel 100% al 0% de E1-04.

Pueden configurarse cuatro tiempos diferentes de aceleración y deceleración. Puede alternarse entre ellosusando:

• señales digitales de entrada• la función de cambio automático del tiempo de acel/decel con un nivel de velocidad de cambio

modificable

La unidad de display y el rango de configuración para los tiempos pueden ser seleccionados entre 0,0 s. y 0,00 s.

Parámetros relacionados

Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Configuración de unidades de tiempo de aceleración y deceleraciónConfigura el número de decimales de tiempo de aceleración y deceleración utilizando C1-10. Laconfiguración de fábrica es 1.

Nº depará-metro

Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

C1-01 Tiempo de aceleración 1

1,5 s

Sí Q Q Q Q

C1-02 Tiempo de deceleración 1 Sí Q Q Q Q

C1-03 Tiempo de aceleración 2 Sí A A A A

C1-04 Tiempo de deceleración 2 Sí A A A A

C1-05 Tiempo de aceleración 3 No A A A A

C1-06 Tiempo de deceleración 3 No A A A A

C1-07 Tiempo de aceleración 4 No A A A A

C1-08 Tiempo de deceleración 4 No A A A A

C1-10 Unidad de configuración de tiempo de aceleración/deceleración 1 No A A A A

C1-11 Frecuencia de cambio de tiempo de deceleración0,0 Hz

NoQ Q Q -

0,00% - - - Q

S1-26 Función Dwell en referencia de velocidad inicial 0,0 Hz No - - A A

Valor configu-

radoFunción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

7 Alternancia de aceleración/deceleración 1 Sí Sí Sí Sí

1A Alternancia de aceleración/deceleración 2 Sí Sí Sí Sí

Valor seleccionado Descripción0 El rango de configuración de tiempo de aceleración/deceleración es de 0,00 a 6000,0 en unidades de 0,01 s.

1 El rango de configuración de tiempo de aceleración/deceleración es de 0,00 a 600,00 en unidades de 0,1 s.

6-21

6

Cambio de tiempo de aceleración/deceleración utilizando comandos de entrada multifuncional

Cuando se configuran dos terminales de entrada digital para “Alternancia de tiempo de Acel./Decel. 1 y 2”(H1- =7 y 1A), los tiempos de aceleración/deceleración pueden ser cambiados incluso durante la opera-ción con una combinación binaria de las entradas. La siguiente tabla muestra las combinaciones de alternanciadel tiempo de aceleración/deceleración.

Cambio automático del tiempo de aceleración/deceleración utilizando un nivel de velocidad

Los tiempos de deceleración C1-02 y C1-08 pueden ser alternados automáticamente a una velocidad dada quepuede ser configurada en el parámetro C1-11. LaFig. 6.4 muestra el principio de trabajo de la función.Configure C1-11 en un valor distinto de 0,0 Hz. Si C1-11 es configurado como 0,0 Hz, la función será desha-bilitada.

Fig. 6.4 Frecuencia de cambio de tiempo de aceleración/deceleración

Función de Dwell al inicio (sólo vectorial lazo cerrado)La función Dwell puede usarse para reducer un tirón de arranque causado por una elevada fricción estática.Después de un comando de arranque, la frecuencia de salida se incrementa hasta la velocidad de Dwell confi-gurada en el parámetro S1-26 usando el tiempo de aceleración C1-07. Tan pronto como el motor comienza agirar y la velocidad del motor (realimentación de PG) alcanza el nivel de alternancia de tiempo de aceleraciónC1-11, se continua la aceleración usando el tiempo de aceleración seleccionado comenzando con la curva Sconfigurada en el parámetro C2-01.

Fig. 6.5 Función Dwell en función de arranqueNota: Cuando C1-11 está configurado mucho más alto que S1-26, la velocidad del motor no puede alcanzar C1-11 y el motor no puede acelerar hasta la

velocidad seleccionada. ¡Por lo tanto configure siempre C1-11 con un valor igual o inferior a S1-26!

Selección Tiempo Acelera-ción/Deceleración Terminal 1

Selección Tiempo Acelera-ción/Deceleración Terminal 2 Tiempo de aceleración Tiempo de deceleración

OFF OFF C1-01 C1-02ON OFF C1-03 C1-04OFF ON C1-05 C1-06ON ON C1-07 C1-08

Frecuencia desalida

Tiempo decel.Frec. cambio

C1-11

C1-01 C1-02 C1-08

Cuando la frecuencia de salida ≥ C1-11 se utiliza el tiempo de deceleración 1 (C1-02).Cuando la frecuencia de salida < C1-11 se utiliza el tiempo de deceleración 4 (C1-08).

C1-07C1-11

C2-01

C1-02

S1-26

Sin curva S

RUN

6-22

6

Configuraciones de aceleración y de Curva S

Se utilizan cinco tiempos de la curva S diferentes para reducir el tirón cuando cambia la velocidad.

Parámetros relacionados

La Fig. 6.6 muestra la influencia de los diferentes tiempos de la curva S.

Fig. 6.6 Configuraciones de la curva S

Mantenimiento de la velocidad de salida (Función Dwell)

La función Dwell mantiene la velocidad temporalmente.

Parámetros relacionados

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo

cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

C2-01 Tiempo característico de la curva S al inicio de la aceleración 0,5 s No Q Q Q Q

C2-02 Tiempo característico de la curva S al final de la aceleración 0,5 s No Q Q Q Q

C2-03 Tiempo característico de la curva S al inicio de la deceleración 0,5 s No Q Q Q Q

C2-04 Tiempo característico de la curva S al final de la deceleración 0,5 s No Q Q Q Q

C2-05 Tiempo característico de la curva S por debajo de la nivelación 0,5 s No Q Q Q Q

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

b6-01 Frecuencia de retención (Dwell) al inicio 0,0 Hz No A A A A

b6-02 Tiempo de retención (Dwell) al inicio 0,0 s No A A A A

b6-03 Frecuencia de retención (dwell) a la parada 0,0 Hz No A A A A

b6-04 Tiempo de retención (Dwell) a la parada 0,0 s No A A A A

C2-01

C2-02 C2-03

C2-04C2-05

Velocidad de nivelación

6-23

6

Aplicación de una retención (Dwell) de velocidad de salidaLa función Dwell (retención) al arranque se aplica cuando se alcanza el nivel de velocidad configurado en elparámetro b6-01. La función Dwell se mantiene durante el tiempo configurado en el parámetro b6-02. La fun-ción Dwell a la parada se aplica cuando la velocidad alcanza el nivel configurado en el parámetro b6-03. Lavelocidad de Dwell se mantiene durante el tiempo configurado en el parámetro b6-04. La configuración semuestra en la Fig. 6.7.

Fig. 6.7 Configuraciones de retención (Dwell) de frecuencia de salida

Prevención de bloqueo durante aceleración

La función de prevención de bloqueo durante la aceleración evita que el motor se bloquee si la carga es dema-siado pesada.

Si L3-01 está configurado como 1 (habilitado) y la corriente de salida del convertidor alcanza el 85% del valorconfigurado en L3-02, la relación de aceleración empezará a disminuir. Cuando se excede L3-02, se detiene laaceleración.

Si L3-01 está configurado como 2 (ajuste óptimo), el motor acelera de tal manera que la corriente se mantieneal nivel configurado en L3-02. Con esta configuración es ignorada la configuración del tiempo de aceleración.

Parámetros relacionados

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

L3-01 Selección de prevención de bloqueo durante aceleración 1 No A A - -

L3-02 Nivel de prevención de bloqueo durante aceleración 150% No A A - -

b6-01

b6-04

b6-03

b6-02

Comando Run ONOFF

Frecuencia de salida

Tiempo

6-24

6

Diagrama de tiemposLa siguiente figura muestra las características de la frecuencia de salida cuando L3-01 está configurado como 1.

Fig. 6.8 Diagrama de tiempos para la prevención de bloqueo durante la aceleración.

Precauciones de configuración• Configure los parámetros como un porcentaje tomando la corriente nominal del convertidor como el

100%.• No incremente el nivel de prevención de bloqueo innecesariamente. Una configuración demasiado alta

puede reducir la vida útil del convertidor. Además, no deshabilite la función.• Si el motor se bloquea con las configuraciones de fábrica compruebe las configuraciones de la curva V/f

(E1- ) y la configuracióndel motor (E2- ).• Si el nivel de bloqueo debe ser incrementado en gran medida para hacer que el elevador se desplace,

considere utilizar un convertidor mayor.

Nivel de bloqueo durante aceleración

Corriente de salida

Frecuencia de salida

Tiempo

Tiempo

* 1. Se disminuye la relación de aceleración* 2. La aceleración es detenida para reducir la corriente de salida

L3-02

85% de L3-02

*2*1

6-25

6

Ajuste de señales de entrada analógicas

Ajuste de referencias de frecuencia analógicas

Con los parámetros H3- pueden ajustarse los valores de entrada analógica del terminal A1 o de los canales1 a 3 de la tarjeta analógica opcional AI-14B.

Parámetros relacionados

Ajuste de la señales de entrada analógicasLa referencia de frecuencia puede ser introducida desde los terminales del circuito de control utilizando ten-sión analógica. El nivel de tensión en el terminal A1 es 0 a+10V. Los canales de entrada analógica de la tarjetaopcional AI-14B pueden ser utilizados de 0 a +10V ó de-10 a +10V.

Los niveles de señal de entrada pueden ser seleccionados utilizando,• H3-01 para CH1 de AI-14B• H3-04 para CH3 de AI-14B• H3-08 para CH2 de AI-14B

Las señales pueden ajustarse usando los parámetros:• H3-02 (ganancia) y H3-03 (Bias) para Canal 1 (CH1) de la tarjeta opcional AI-14B• H3-06 (ganancia) y H3-07 (Bias) para Canal 3 (CH3) de la tarjeta opcional AI-14B• H3-10 (ganancia) y H3-11 (Bias) para Canal 2 (CH2) de la tarjeta opcional AI-14B• H3-16 (ganancia) y H3-17 (Bias) para la entrada analógica A1

La ganancia establece el nivel del valor de entrada seleccionado si se pone en entrada 10V. El bias establece elnivel del valor de entrada seleccionado si se pone en entrada 0V

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

H3-01 Referencia de frecuencia: selección de nivel de señal de CH1 AI-14B 0 No A A A A

H3-02 Ganancia de la entrada de referencia de frecuencia CH1 de AI-14B 100,0% Sí A A A A

H3-03 Bias de la entrada de referencia de frecuencia CH1 de AI-14B 0,0% Sí A A A A

H3-04 Selección de nivel de señal CH3 de AI-14B 0 No A A A A

H3-05 Selección de función de CH3 de AI-14B 2 No A A A A

H3-06 Ganancia de la entrada CH3 de AI-14B 100,0% Sí A A A A

H3-07 Bias de la entrada CH3 de AI-14B 0,0% Sí A A A A

H3-08 Selección de nivel de la señal CH2 de AI-14B 3 No A A A A

H3-09 Selección de función de CH2 de AI-14B 0 No A A A A

H3-10 Ganancia de la entrada CH2 de AI-14B 100,0% Sí A A A A

H3-11 Bias de la entrada CH2 de AI-14B 0,0% Sí A A A A

H3-12 Constante de tiempo de filtro de la entrada analógica para AI-14B 0,03 s No A A A A

H3-15 Selección de función del terminal A1 0 No - - A A

H3-16 Ganancia de entrada del terminal A1 100,0% Sí A A A A

H3-17 Bias de entrada del terminal A1 0,0% Sí A A A A

6-26

6

Detección de velocidad y limitación de velocidad

Función de velocidad alcanzada

Hay ocho tipos diferentes de métodos de detección de frecuencia disponibles. Las salidas digitales M1 a M6pueden ser ajustadas para esta función y pueden ser utilizadas para indicar una detección de frecuencia o defrecuencia alcanzada para cualquier dispositivo externo.

Parámetros relacionados

Configuraciones de salida multifuncional: H2-01 a H2-03 (Selección de función M1 – M6)La siguiente tabla muestra la configuración necesaria de los parámetros H2-01 a H2-03 para cada una de lasfunciones de velocidad alcanzada. Consulte los diagramas de tiempos en la página siguiente para más detalles.

Precauciones de configuración• Con L4-01 se configura un nivel de velocidad alcanzada absoluto, es decir, se detecta una velocidad alcan-

zada en ambos sentidos (UP y DOWN).• Con L4-03 se configura un nivel de velocidad alcanzada, es decir, la velocidad alcanzada solamente se

detecta en el sentido configurado (nivel positivo → dirección Up, nivel negativo → dirección Down).

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

L4-01 Nivel de detección de velocidad alcanzada 0,0 Hz No A A A A

L4-02 Ancho de detección de velocidad alcanzada 2,0 Hz No A A A A

L4-03 Nivel de detección de velocidad alcanzada (+/-) 0,0 Hz No A A A A

L4-04 Ancho de detección de velocidad alcanzada (+/-) 2,0 Hz No A A A A

Función Configuraciónfref/fsalida Alcanz 1 2

fsalida/fset Alcanzada 1 3

Detección de frecuencia 1 4

Detección de frecuencia 2 5

fref/fsalida Alcanz 2 13

fsalida/fset Alcanzada 2 14

Detección de frecuencia 3 15

Detección de frecuencia 4 16

6-27

6

Diagramas de tiemposLa siguiente tabla muestra los diagramas de tiempos para cada una de las funciones de velocidad alcanzada.

Parámetro relacionado

L4-01: Nivel de velocidad alcanzadaL4-02: Ancho Velocidad Alcanzada

L4-03: Nivel de velocidad alcanzada +/–L4-04: Ancho Velocidad Alcanzada

fref/fsalida Alcanz

fref/fsalida Alcanzada 1 fref/fsalida Alcanzada 2

fsalida/fset Alcanz

fsalida/fset Alcanzada 1(ON en las siguientes condiciones durante frecuencia alcanzada)

fsalida/fset Alcanzada 2(ON en las siguientes condiciones durante frecuencia alcanzada)

Detección de frecuencia

Detección de frecuencia 1 (Fsalida)(L4-01 > | Frecuencia de salida |)

Detección de frecuencia 3 (Fsalida)(L4-03 > Frecuencia de salida)

Detección de frecuencia 2 (Fsalida)(L4-01 < | Frecuencia de salida |)

Detección de frecuencia 4(L4-03 < Frecuencia de salida)

L4-02

L4-02

Referencia de frecuencia

Frecuencia de salida o

velocidad del motor

fref/fsalida Alcanzada 1ON

(Configuración de salida multifuncional = 2)

OFF

L4-04

L4-04

Referencia de frecuencia

Frecuencia de salida o

velocidad del motor

fref/fsalida Alcanzada 2ON

(Configuración de salida multifuncional = 13)

OFF

L4-04

L4-01

L4-03

L4-02

Frecuencia de salida o velocidad del motor

fsalida/fset Alcanzada 1OFF ON

(Salida multifuncional =3)

L4-04

L4-03

Frecuencia de salida o velocidad del motor

fsalida/fset Alcanzada 1

OFF ON

(Salida multifuncional =14)

Detección frec. 1

L4-02

L4-02

L4-01

L4-01Frecuencia de salida o velocidad del motor

OFFON

(Configuración de salida multifuncional = 4)

L4-04

L4-03Frecuencia de salida

o velocidad del motor

Detección frec. 3

(Salida multifuncional = 15)

OFF ON

L4-02

L4-01

L4-01

L4-02

Frecuencia de salida o velocidad del motor

Detección frec. 2

Configuración de salida multifuncional = 5

OFF ON

Frecuencia de salida o velocidad del motor

L4-04

L4-03

Detección frec. 4

(Salida multifuncional (= 16)

OFF ON

6-28

6

Limitación de la velocidad del elevador a la velocidad de nivelación (d1-17)

Para utilizar un límite de alta velocidad en la dirección UP o en la dirección DOWN a la velocidad de nivela-ción, una de las entradas digitales debe configurarse para “Interruptor de limitación de alta velocidad UP” o“DOWN” (H1- = 87/88).

Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Interruptor de limitación de alta velocidad UPLa función del interruptor de limitación de alta velocidad UP es limitar la velocidad a la velocidad de nivela-ción cuando se aplica la señal de dirección UP. La dirección DOWN no tiene limitación de velocidad.

Interruptor de limitación de alta velocidad DOWNLa función del interruptor de limitación de alta velocidad DOWN es limitar la velocidad a la velocidad denivelación cuando es emitida la señal de dirección DOWN. La dirección UP no tiene limitación de velocidad.

Valorconfigurado Función

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

87 Interruptor de limitación de alta velocidad (dirección UP) Sí Sí Sí Sí

88 Interruptor de limitación de alta velocidad (dirección DOWN) Sí Sí Sí Sí

6-29

6

Mejora del rendimiento de operación

Reducción de la fluctuación de la velocidad del motor (Función de compensación del deslizamiento)

Cuando la carga es elevada, también aumenta el deslizamiento del motor y disminuye la velocidad. La funciónde compensación del deslizamiento mantiene la velocidad del motor constante, independientemente de loscambios que se produzcan en la carga. Cuando el motor está operando con la carga nominal, parámetro E2-02(deslizamiento nominal del motor) × el valor de la ganancia de la compensación del deslizamiento en el pará-metro C3-01, es añadido a la frecuencia de salida. La función puede ser utilizada en control V/f o en controlvectorial lazo abierto.

Parámetros relacionados

Ajuste de la ganancia de la compensación de deslizamiento (C3-01)Si C3-01 se configura como 1,0, el valor de compensación con una carga del 100% es igual al deslizamientonominal configurado en el parámetro E2-02.

Si es necesario (la velocidad del motor es demasiado alta o baja) ajuste la ganancia de compensación de desli-zamiento como sigue:1. Con control vectorial lazo abierto configure E2-02 (Deslizamiento nominal del motor) y E2-03 (Corriente

en vacío del motor). El deslizamiento nominal del motor puede ser calculado utilizando los valores queconstan en la placa del motor y la siguiente fórmula:

Los datos del motor pueden ser ajustados automáticamente utilizando la función de autotuning.2. Con el control V/f configure C3-01 como 1,0. 3. Aplique una carga y compare la referencia de velocidad y la velocidad real del motor durante el funciona-

miento a velocidad constante. Ajuste la ganancia de compensación de deslizamiento en 0,1 cada vez. Si lavelocidad es menor que el valor objetivo, incremente la ganancia de compensación de deslizamiento, y sila velocidad es mayor que el valor objetivo, reduzca la ganancia de compensación de deslizamiento.

4. La configuración de C3-01 como 0,0 deshabilita la función de compensación de deslizamiento.

Ajuste de la constante de tiempo de retardo primario de la compensación de desliza-miento (C3-02)

La constante de retardo de compensación de deslizamiento se configura en ms. El valor de configuración deC3-02 es 2000 ms. Normalmente no es necesario modificar esta configuración. Cuando la respuesta de lacompensación de deslizamiento es baja, reduzca el valor configurado. Cuando la velocidad sea inestable,incremente el valor de configuración.

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

C3-01 Ganancia de compensación de deslizamiento 1,0 Sí A A - -

C3-02 Tiempo de retardo de la compensación de deslizamiento 2000 ms No A A - -

C3-03 Límite de compensación de deslizamiento 200% No A A - -

C3-04 Compensación de deslizamiento durante la regeneración 1 No - A - -

C3-05 Selección de operación de la limitación de tensión de salida 0 No - A A -

Motor rated slip (Hz) Motor rated frequency (Hz) Rated motor speed (rpm) Number of motor poles×120

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------–=

6-30

6

Ajuste del límite de la compensación de deslizamiento (C3-03)Utilizando el parámetro C3-03 puede configurarse el límite superior para la compensación de deslizamientocomo un porcentaje, tomando el deslizamiento nominal del motor como el 100%.

Si la velocidad es menor que el valor objetivo pero no cambia incluso tras ajustar la ganancia de compensa-ción de deslizamiento, es posible que se haya alcanzado el límite de compensación de deslizamiento. Incre-mente el límite, y compruebe de nuevo la velocidad. Asegúrese siempre de que el valor del límite decompensación de deslizamiento y la frecuencia de referencia no excedan la tolerancia de la máquina.

El siguiente diagrama muestra el límite de compensación de deslizamiento para el rango de par constante y elrango de salida fijado.

Fig. 6.9 Límite de compensación de deslizamiento

Habilita la función de compensación de deslizamiento durante la regeneración (C3-04)Habilita o deshabilita la función de compensación de deslizamiento durante la operación de regeneración. Laconfiguración de fábrica es habilitada.

Selección de operación cuando la tensión de salida está saturada (C3-05)Generalmente el convertidor no puede establecer una tensión de salida superior a la tensión de entrada. Si en elrango de alta velocidad la tensión de salida para el motor (parámetro de monitorización U1-06) excede la ten-sión de entrada en el rango de alta velocidad, la tensión de salida se satura, y el convertidor no puede respon-der a cambios de velocidad o carga. Esta función reduce automáticamente la tensión de salida para evitar lasaturación de tensión.Por lo tanto, la precisión del control de velocidad puede mantenerse incluso a altas velocidades (alrededor dela velocidad nominal del motor). Con la tensión disminuida la corriente puede ser alrededor de un 10% másalta comparada con la operación sin limitador de tensión.

Ajustes de la función de compensación de par

La función de compensación de par detecta un aumento de la carga del motor, e incrementa el par de salida.

En el control V/f el convertidor calcula la pérdida de tensión primaria del motor utilizando el valor de resisten-cia de terminal (E2-05) y ajusta la tensión de salida (V) para compensar el par insuficiente al arranque ydurante la operación a a baja velocidad.La tensión de compensación se calcula mediante la pérdida de tensión primaria del motor × parámetro C4-01.

En el control vectorial lazo abierto la corriente de excitación del motor y la corriente de producción de par soncalculadas y controladas de manera separada. La compensación de par afecta sólo a la corriente productora depar.La corriente que produce el par se calcula mediante la referencia de par calculada × C4-01.

E1-04----------E1-06

X C3-03

C3-03

E1-04E1-06

E1-06 : Frecuencia baseE1-04 : Frecuencia de salida máxima

Límite de compensación de deslizamiento

Frecuencia de salida

6-31

6

Parámetros relacionados

Ajuste de la ganancia de la compensación de deslizamiento (C4-01)Normalmente no es necesario modificar esta configuración. Si es necesario realizar ajustes proceda comosigue:

Control vectorial lazo abierto• Si la respuesta de par es lenta aumente el valor de configuración.• Si se produce vibración disminuya el valor de configuración.

Control V/f• Si el cable es muy largo incremente el valor de configuración.• Si la capacidad del motor es menor que la capacidad del convertidor (Capacidad máxima del motor aplica-

ble) incremente el valor de configuración.• Si el motor vibra reduzca el valor configurado.

Precauciones de configuración• Ajuste este parámetro de tal manera que la corriente de salida durante la rotación a baja velocidad no

exceda el rango de corriente de salida nominal del convertidor.• Ajuste el valor en pasos de 0,05 solamente.

Ajuste de la constante de tiempo de retardo de la compensación de par (C4-02)La configuración de fábrica depende del modo de control. Las configuraciones de fábrica son:

• Control V/f: 200 ms• Control vectorial lazo abierto: 20 ms

Normalmente no es necesario modificar esta configuración. Si es necesario realizar ajustes proceda comosigue:

• Si el motor vibra o si se produce sobresaturación incremente el valor configurado.• Si la respuesta de par es lenta disminuya el valor de configuración.

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

C4-01 Ganancia de compensación de par 1,00 Sí A A - -

C4-02 Constante de tiempo de retardo de la compensación de par 2000 ms No A A - -

6-32

6

Función de compensación de par de arranque (C4-03 a C4-05)

Puede aplicarse una compensación de par de arranque para aumentar el par establecido al arranque en controlvectorial lazo abierto.

Parámetros relacionados

Funciona como se muestra en el siguiente diagrama.

Fig. 6.10 Diagrama de tiempos para frecuencia de par de arranque

Cuando se utiliza esta función debe tenerse en cuenta lo siguiente:• Ambos valores, C4-03 y C4-04 deben ser configurados.• La compensación trabaja solamente para operación en modo normal (motor). No puede ser utilizada para

operación regenerativa.• Si se utiliza compensación de par de arranque y se genera una gran sacudida al arrancar, incremente la

constante de tiempo de compensación de par de arranque.• La función no puede ser utilizada sin limitaciones para elevadores, ya que la carga no es conocida antes del

arranque.

Regulador de velocidad automático (ASR) (sólo vectorial lazo cerrado)En el control vectorial lazo cerrado, el regulador de velocidad automático (ASR) ajusta la referencia de parcon el fin de eliminar la desviación entre la referencia de velocidad y la velocidad medida (realimentación delPG). Las configuraciones ASR determinan la precision y estabilidad de la velocidad del motor. La Fig. 6.11muestra la estructura del ASR.

Fig. 6.11 Diagrama de bloques del ASR

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

C4-03 Valor de compensación de par de arranque (rotación directa) 0,0 No - A - -

C4-04 Valor de compensación de par de arranque (rotación inversa) 0,0 No - A - -

C4-05 Constante del tiempo de compensación de par de arranque 1 ms No - A - -

ON

Constante de tiempo: C4-02C4-03 (directa)

C4-04 (inversa, polaridad negativa)

E1-09

Constante de tiempo C4-05

Volumen de compensación de par

E1-09Frecuencia de salida

OFF

C4-05 X 4

Comando Run de marcha directa (inversa)

+

-

+

+

Referenciade frecuencia

C5-01/03/09

Velocidaddel motor C5-02/04/10 C5-08

Límite I

P Tiempo de retardo

Límitesde par

Referenciade par

I

6-33

6

Parámetros relacionados

Ajustes de ganancia y tiempo integral del ASRHay tres grupos de ganancia y tiempos de integral del ASR, uno para la velocidad máxima (C5-01/02), uno para la velocidad mínima en aceleración (C5-03/04) y uno para la velocidad mínima en deceleración (C5-09/10) (véase la figura a continuación).

Cuando se inicia la marcha con la velocidad nominal seleccionada, la ganancia ASR P y el tiempo I cambiande C5-03/04 a C1-01/02 . Cuando la selección de velocidad cambia a la velocidad de nivelación, la ganancia Py el tiempo I cambian de C1-01/02 a C1-09/10.

Si el parámetro d1-18 se configura como 0 ó 3, la función de detección de la velocidad nominal/de nivelacióndebe habilitarse (consulte la página 6-6, Detección de velocidad nominal / de nivelación con entradas de mul-tivelocidad) para poder utilizar las configuraciones ASR 3.

Ajuste de las ganancias proporcionales del ASR (C5-01/03/09)Las configuraciones de la ganancia determinan cuánto se amplifica la entrada ASR (= desviación de entrada)con el fin de eliminar la desviación de velocidad. La respuesta del ASR se incrementa cuando la configuraciónde la ganancia aumenta pero pueden producirse oscilaciones cuando esta configuración es demasiado elevada.

• Incremente C5-03 si el ASR es demasiado lento en el arranque o a frecuencias muy bajas, disminúyalo sise produce vibración.

• Incremente C5-01 si el ASR es demasiado lento a alta velocidad o si se produce sobresaturación en loscambios de velocidad en el área de alta velocidad, disminúyalo si se produce vibración.

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

C5-01 Ganancia proporcional (P) 1 del ASR40,00

Sí - -Q -

12,00 - Q

C5-02 Tiempo integral (I) 1 del ASR0,500 s

Sí - -Q -

0,300 s - Q

C5-03 Ganancia proporcional (P) 2 del ASR20,00

Sí - -Q -

6,00 - QC5-04 Tiempo integral (I) 2 del ASR 0,500 s Sí - - Q Q

C5-07 Frecuencia de cambio de ASR 0,0 Hz

No - -Q -

2,0% - QC5-08 Límite de integral de ASR 400% No - - A A

C5-09 Ganancia proporcional (P) 3 del ASR40,00

Sí - -Q -

12,00 - Q

C5-10 Tiempo integral (I) 3 del ASR0,500 s

Sí - -Q -

0,300 s - QC5-11 Ganancia ASER para el ajuste de desplazamiento de encoder 5,00 No - - - A

PI ASR

C5-03 Ganancia 2 ASRC5-04 Tiempo I 2 ASR

C5-01 Ganancia 1 ASRC5-02 Tiempo I 1 ASR

0Hz C5-07 E1-04 Velocidad

Durante aceleración Durante deceleración

PI del ASR

C5-03 Ganancia 3 ASRC5-04 Tiempo I 3 ASR

C5-01 Ganancia 1 ASRC5-02 Tiempo I 1 ASR

0Hz C5-07 VelocidadE1-04

6-34

6

• Incremente C5-09 si el ASR es lento en el área de baja velocidad o si se produce subsaturación a la veloci-dad de nivelación. Si se produce vibración en el área de baja velocidad durante la deceleración disminuyael valor.

Ajuste de tiempos integrales del ASR (C5-02/04/10)El tiempo integral determina con qué rapidez se integra la entrada ASR con el fin de eliminar la desviación develocidad. Alargar el tiempo integral disminuye la sensibilidad del ASR y la precisión de la velocidad cuandola carga cambia repentinamente. Pueden producirse oscilaciones si la configuración de este valor es dema-siado baja.

• Disminuya C5-02 si una desviación de velocidad es compensada con demasiada lentitud a altas velocida-des o si se produce sobresaturación en los cambios de velocidad en el área de alta velocidad, increméntelosi se produce vibración.

• Disminuya C5-04 si una desviación de velocidad se compensa con demasiada lentitud despacio al arranqueo a frecuencias muy bajas. Increméntelo si se producen vibraciones.

• Disminuya C5-10 si una desviación de velocidad es compensada con demasiada lentitud en el área de bajavelocidad al nivelar o si se produce subsaturación a velocidad de nivelación. Si se produce vibración en elárea de baja velocidad durante la deceleración incremente el valor.

Ajuste de la ganancia ASR de desplazamiento de encoder (C5-11)Durante el ajuste de desplazamiento de encoder para Hiperfacey o EnDat se usa el valor del parámetro C5-11como ganancia ASR.

• Disminuya C5-11 si se producen vibraciones durante el ajuste y repita el ajuste.• Incremente C5-11 si la precisión del ajuste es baja y repita el ajuste.

Velocidad de estabilización (Regulador de frecuencia automático) (Vectorial lazo abierto)

La función de control de detección de realimentación de velocidad (AFR) controla la estabilidad de la veloci-dad cuando una carga es aplicada o retirada repentinamente. Calcula la cantidad de fluctuación de velocidadutilizando el valor de realimentación de la corriente de par (Iq) y compensa la frecuencia de salida con la can-tidad de fluctuación.

Fig. 6.12 Lazo del control AFRParámetros relacionados

Configuración de la ganancia del AFR (n2-01)Normalmente no es necesario modificar esta configuración. Si es necesario realizar ajustes, proceda comosigue:

• Si se produce hunting, incremente n2-01.• Si la respuesta es demasiado baja, disminuya n2-01.

Ajuste la configuración en 0,05 cada vez, mientras comprueba la respuesta.

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

n2-01 Ganancia (AFR) de control de detección de realimentación de velocidad 1,00 No - A - -

n2-02 Constante 1 de tiempo (AFR) de control de detección de realimentación de velocidad 50 ms No - A - -

ST1+ ST

K

fsalidafref

Iq

N2-02N2-01

N2-03

6-35

6

Configuración de las constantes de tiempo de AFR (n2-02)El parámetro n2-02 establece la constante de tiempo para el control AFR. Si son necesarios ajustes,

• Incremente la configuración si se producen hunting o la velocidad se sobrecompensa• Disminuya la configuración si la compensación es demasiado lenta

Normalmente no es necesario modificar esta configuración.

Compensación de inercia (Sólo vectorial lazo cerrado)

El control de realimentación positiva (feed forward) se utiliza para eliminar la sobresaturación o la subsatura-ción de velocidad mediante la compensación de los efectos de la inercia.

La función puede ser habilitada utilizando el parámetro n5-01.

Parámetros relacionados

AjustesTiempo de aceleración del motor (n5-02)

El tiempo de aceleración del motor n5-02 es el tiempo necesario para acelerar hasta la velocidad nominal conel par nominal del motor. El tiempo puede estimarse como sigue:

• Lleve a cabo la configuración general (curva V/f, ajuste del motor, etc).• Equilibre el elevador (cabina en la posición central, peso de cabina = peso de contrapeso)• Configure los límites de par como 100% utilizando los parámetros L7- .• Configure el tiempo de aceleración muy corto (el convertidor debe alcanzar el límite de par muy rápida-

mente).• Arranque en cualquier dirección y mida el tiempo desde velocidad cero hasta velocidad máxima.• Configure este tiempo en n5-02.

Ganancia de realimentación positiva feed forward (n5-03)Normalmente no debe modificarse este valor.

• Incremente la ganancia para mejorar la capacidad de respuesta a la referencia de velocidad.• Disminuya la ganancia si se produce vibración.

Autotuning del tiempo de aceleración del motor (n5-05)El tiempo de aceleración del motor n5-02 puede calcularse mediante una función de auto tuning. Ajusta eltiempo de aceleración interna a 0,1 s., deshabilita la curva S y ajusta el límite de par al 100%. Posteriormentedebe llevarse a cabo un arranque en cada dirección. Los tiempos de aceleración medidos se usan para calcularel valor n5-03. Antes de que se realice el autotuning de n5-02, deben haber finalizado el autotuning de los datos de motor y laconfiguración general. Realice el ajuste con la configuración de fábrica para los parámetros n5- .

ParámetroNº Nombre Configuración

de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

n5-01 Selección de control de realimentación positiva (feed forward)

1No - -

A -

0 - A

n5-02 Tiempo de aceleración del motor Dependiente de kVA No - - A A

n5-03 Ganancia proporcional de realimenta-ción positiva (feed forward) 1,0 No - - A A

n5-05 Autotuning del tiempo de aceleración del motor 0 No - - A A

6-36

6

Lleve a cabo el siguiente procedimiento:1. Configure n5-05 en “1” para activar el autotuning y volver al display de referencia de velocidad. 2. Configure la entrada de baseblock.3. Active la entrada de velocidad de inspección. “FFCAL” parpadeará en el display para señalar que el cál-

culo está activo.4. Aplique un comando UP. El convertidor acelerará el motor hasta la velocidad nominal. Cese de aplicar el

comando UP unos segundos después de que se haya alcanzado la velocidad máxima.5. Cuando el motor se haya parado, aplique un comando DOWN. El convertidor acelerará el motor en la

dirección opuesta hasta la velocidad nominal. Cese el comando DOWN unos segundos después de que sehaya alcanzado la velocidad nominal.

Para anular el ajuste, configure el parámetro n5-05 a “0”.

Ajuste del regulador de corriente automático (ACR)

El controlador ACR consiste en dos lazos de control PI, uno para la corriente del eje d y uno para la corrientedel eje q. A los parámetros ACR solamente puede accederse en el modo de control vectorial lazo cerrado paraPM.

Parámetros relacionados

AjustesNormalmente no es necesario modificar estos valores. No obstante, si se producen vibraciones de ciclo cortoque no pueden ser eliminadas mediante la configuración del controlador ASR es posible que ayude ajustar losvalores ACR como sigue:

• Si el motor genera un ruido de alta frecuencia muy extraño (no relacionado con la frecuencia portadora),reduzca ambas ganancias de ACR (n8-29 y n8-32) en el mismo valor. Si la ganancia se reduce excesiva-mente se verá reducido el rendimiento.

• Si se producen vibraciones reduzca ambos tiempos integral (n9-30 y n9-33) en el mismo valor.

IMPORTANTE

1. El orden de envío del comando UP o DOWN no tiene influencia.2. No se debe cambiar el valor de fábrica de n5-01 para el ajuste.3. Una vez terminada la marcha en ambas direcciones, el parámetro n5-05 se configura automática-

mente en “0”.4. El autotuning sólo se realizará si está configurada la entrada de velocidad de inspección.5. No cambie las constantes mecánicas (carga, inercia) entre las marchas.

ParámetroNº Nombre Ajuste de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

n8-29 Ganancia proporcional ACR del eje q 1000 rad/s No - - - A

n8-30 Tiempo integral de ASR del eje q 10,0 ms No - - - A

n8-32 Ganancia proporcional ACR del eje d 1000 rad/s No - - - A

n8-33 Tiempo de integral ACR del eje d 10,0 ms No - - - A

6-37

6

Ajuste del tiempo de retardo de conversión A/D

El temporizador de retardo de conversión A/D ajusta un retardo para la conversión de la señal A/D actual

Parámetros relacionados

AjustesNormalmente no es necesario modificar este valor. No obstante, si se producen oscilaciones cíclicas como lasmostradas en Fig. 6.13 durante la operación a velocidad constante, el retardo de conversion A/D puede incre-mentarse para eliminar estas vibraciones.

Fig. 6.13 Oscilaciones causadas por un mal ajuste de la conversión A/D

Mejora de la precisión de nivelación mediante compensación de desliza-miento de la velocidad de nivelación

Esta función puede ser utilizada en control V/f o en control vectorial lazo abierto para mejorar la precisón denivelación compensando la influencia del deslizamiento del motor a la velocidad de nivelación.

El convertidor mide el nivel de corriente o la referencia de par S2-05 s. después de la condición de velocidadalcanzada (aceleración finalizada) durante el tiempo configurado en S2-06 y calcula el valor medio para esti-mar la carga. Este valor se utiliza para el cálculo del deslizamiento que es añadido a la referencia de velocidada velocidad de nivelación (véase la Fig. 6.14).

Fig. 6.14 Principio de trabajo de la compensación de deslizamiento

Nº deparámetro Nombre Configuració

n de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

n9-60 Tiempo de retardo de conversión de la señal A/D actual 0,0 µs No - - - A

Vel motor

Señal de par

S2-05 S2-06

La referencia de velocidad se aumentao disminuye dependiendo de la carga medida

6-38

6

Parámetros relacionados

AjustesLos valores de compensación de deslizamiento pueden ser configurados separadamente para la operación nor-mal (motor) o regenerativa. Antes de ajustar esta función debe haber sido hecha la configuración general(ajuste del motor, curva V/f, velocidades, configuraciones ASR, etc). Para ajustar la función de compensaciónde deslizamiento haga lo siguiente en los modos normal y de regeneración:

• Configure la velocidad del motor en S2-01 si se utiliza el control V/f.• Intente medir la velocidad real del motor durante la nivelación.• Si la velocidad del motor es inferior a la referencia de velocidad de nivelación incremente S2-02 en modo

normal o disminuya S2-03 en modo regenerativo.• Si la velocidad del motor es superior a la referencia de velocidad de nivelación disminuya S2-02 en modo

normal o incremente S2-03 en modo regenerativo.• S2-05 y S2-06 no deben modificarse excepto si la precisión de parada no es buena y el tiempo de velocidad

constante después de la velocidad alcanzada es menor que S2-05 + S2-06.

Sobreexcitación:

La función de sobreexcitación controla el flujo del motor y compensa el retardo del establecimiento del flujodel motor. Con ello se mejora la sensibilidad del motor a cambios de la referencia de velocidad o la carga. La sobreexcitación se aplica durante todas las condiciones de operación excepto en la inyección de c.c.

Utilizando el parámetro d6-06 puede ser aplicado un límite de sobreexcitación. Una configuración de 100% esequivalente a la corriente en vacío configurada en el parámetro E2-03.

Parámetros relacionados

ParámetroNº Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

S2-01 Rpm nominales del motor 1380 rpm No A - - -

S2-02 Ganancia de compensación de deslizamiento en modo de operación normal (motor) 0,7 No A A - -

S2-03 Ganancia de compensación de deslizamiento en regeneración 1,0 No A A - -

S3-05 Tiempo de retardo de detección de par de compensación de deslizamiento 1,0 s No A A - -

S3-06 Tiempo de detección del par de la compensación de deslizamiento 0,5 s No A A -

S2-07 Tiempo de retardo primario de la compensación de deslizamiento 200ms No - A - -

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

d6-03 Selección de sobreexcitación 0 No - A A -

d6-06 Límite de sobreexcitación 400% No - A A -

6-39

6

Ajuste de la corriente de inyección de c.c.

La inyección de corriente de c.c. se utiliza en control V/f y control vectorial lazo abierto con el fin de mantenerel motor cuando se abre o cierra el freno.

Parámetros relacionados

Ajuste de los niveles de corriente de inyección de c.c. (S1-02/03)

Pueden ajustarse dos niveles de corriente de inyección de c.c. diferentes: al arranque y a la parada.• Incremente el valor de configuración correspondiente cuando el par de retención durante la apertura o el

cierre de freno sea demasiado bajo.• Disminuya el valor de configuración correspondiente cuando el par de retención sea suficiente pero por

ejemplo el ruido de inyección de c.c. sea demasiado alto.

Ajuste de las ganancias de inyección en la parada (S1-17/18)Cuando se utiliza el modo control vectorial lazo abierto, puede ser ajustado individualmente el nivel decorriente de inyección de c.c. a la parada para la operación normal y regenerativa. Las ganancias están relacio-nadas con el valor configurado en S1-03. La función puede utilizarse para neutralizar efectos de tirón si lainyección de c.c. es demasiado baja con carga normal y demasiado alta con carga regenerativa. La condiciónde la carga (en operación regenerativa o normal) es detectada cuando el convertidor funciona a una velocidadque no es la velocidad de nivelación.

• Si la inyección de c.c. es correcta con carga normal pero no con carga regenerativa, ajuste el parámetroS1-17.

• Si la inyección de c.c. es correcta con carga regenerativa pero no con carga normal, ajuste el parámetroS1-18.

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

S1-02 Nivel de corriente de inyección de c.c. al arranque 50% No A A - -

S1-03 Nivel de corriente de inyección de c.c. a la parada 50% No A A - -

S1-17 Ganancia de inyección de c.c. a la parada en operación regenerativa 100% No - A - -

S1-18 Ganancia de inyección c.c. a la parada en operación de normal (motor) 20% No - A - -

6-40

6

Funciones de protección

Prevención del bloqueo del motor durante la operación

La prevención del bloqueo durante la operación evita que el motor se bloquee reduciendo automáticamente lafrecuencia de salida del convertidor cuando se produce una sobrecarga transitoria mientras el motor está ope-rando a velocidad constante.

La prevención del bloqueo durante la operación puede ser habilitada en el control V/f solamente. Si lacorriente de salida del convertidor continua excediendo la configuración del parámetro L3-06 durante 100 mso más, la velocidad del motor es reducida. Habilite o deshabilite la prevención de bloqueo utilizando el pará-metro L3-05. Configure los tiempos de deceleración correspondientemente utilizando C1-02 (tiempo de dece-leración 1) o C1-04 (tiempo de deceleración 2).

Si la corriente de salida del convertidor alcanza el valor configurado en L3-06 – 2%, el motor acelerará denuevo hasta la frecuencia configurada.

Parámetros relacionados

PrecaucionesSi la capacidad del motor es inferior a la capacidad del convertidor o si el motor se bloquea durante la opera-ción con configuraciones de fábrica, reduzca el nivel de prevención de bloqueo durante la operación.

Precauciones de configuración• Configure los parámetros como un porcentaje tomando la corriente nominal del convertidor como el

100%.• No incremente el nivel de prevención de bloqueo innecesariamente. Una configuración demasiado alta

puede reducir la vida útil del convertidor. Además, no deshabilite la función.• Si el motor se bloquea con las configuraciones de fábrica compruebe la curva de V/f (E1- ) y la confi-

guración del motor (E2- ).• Si el nivel de bloqueo debe ser incrementado en gran medida para hacer que el elevador se desplace, com-

pruebe el sistema mecánico o considere utilizar un convertidor mayor.

Detección de par del motor / Detección de cabina atascada

El convertidor dispone de una función de detección de par para detectar el sobrepar (cabina atascada) o el bajopar. Puede ser emitida una señal de alarma a los terminales de salida digital M1-M2, M3-M4, ó M5-M6.

Para utilizar la función de detección de sobrepar/bajo par configure B, 17, 18, 19 (detección de sobrepar/bajopar NA/NC) en uno de los parámetros H2-01 a H2-03 (selección de función de terminales de salida digital M1a M6).

El sobrepar/bajo par es detectado:• monitorizando la corriente de salida en control V/f (la corriente de salida del convertidor es igual a 100%).• Monitorizando el valor de referencia de par en control vectorial lazo abierto o lazo cerrado (el par nominal

del motor es igual a 100%).

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

L3-05 Selección de prevención de bloqueo durante marcha 1 No A - - -

L3-06 Nivel de prevención de bloqueo durante la marcha 150% No A - - -

6-41

6

Parámetros relacionados

Salidas multifuncionales (H2-01 a H2-03)

Valores establecidos para L6-01 y L6-04 y display del Operador Digital (solamenteJVOP-160-OY)

La relación entre las alarmas visualizadas en el Operador Digital cuando es detectado el sobrepar o bajo par,así como los valores establecidos en L6-01 y L6-04 se muestran en la siguiente tabla.

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

L6-01 Selección de detección de par 1 4 No A A A A

L6-02 Nivel de detección de par 1 150% No A A A A

L6-03 Tiempo de detección de par 1 10,0 s No A A A A

L6-04 Selección de detección de par 2 0 No A A A A

L6-05 Nivel de detección de par 2 150% No A A A A

L6-06 Tiempo de detección de par 2 0,1 s No A A A A

Valor confi-

guradoFunción

Métodos de control

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

BDetección de sobrepar/bajo par 1 NA(Contacto NA: Detección de sobrepar y detección de bajo par habilitadas cuando el contacto está ON)

Sí Sí Sí Sí

17Detección de sobrepar/bajo par 1 NC(Contacto NC: Detección de sobrepar y detección de bajo par habilitadas cuando el contacto está OFF)

Sí Sí Sí Sí

18Detección de sobrepar/bajo par 2 NA(Contacto NA: Detección de sobrepar y detección de bajo par habilitadas cuando el con-tacto está ON)

Sí Sí Sí Sí

19Detección de sobrepar/bajo par 2 NC(Contacto NC: Detección de sobrepar y detección de bajo par habilitadas cuando el con-tacto está OFF)

Sí Sí Sí Sí

Valor configu-

radoFunción

Display OperadorDetección de sobrepar/bajo

par 1

Detección de sobrepar/bajo

par 20 Detección de sobrepar/bajo par deshabilitada. – –

1 Detección de cabina atascada/sobrepar sólo con velocidad alcanzada; la operación continúa (advertencia emitida en salida). OL3 parpadea OL4 parpadea

2 Detectada cabina atascada/sobrepar continuamente durante la operación; la operación continúa (advertencia emitida en salida). OL3 parpadea OL4 parpadea

3 Detección de cabina atascada/sobrepar sólo con velocidad alcanzada; la salida parada por detección. OL3 se ilumina OL4 se ilumina

4 Detectada cabina atascada/sobrepar continuamente durante operación; salida parada por detección. OL3 se ilumina OL4 se ilumina

5 Detección de bajo par sólo con velocidad alcanzada; la operación continúa (advertencia emitida en salida). UL3 parpadea UL4 parpadea

6 Bajo par detectado continuamente durante operación; la operación continúa(advertencia emitida en salida). UL3 parpadea UL4 parpadea

7 Detección de bajo par sólo con velocidad igualada; salida detenida por detección. UL3 se ilumina UL4 se ilumina

8 Bajo par detectado continuamente durante operación; salida detenida por detección. UL3 se ilumina UL4 se ilumina

6-42

6

Diagramas de tiemposLa Fig. 6.15 y la Fig. 6.16 muestran los diagramas de tiempo para la detección de sobrepar y bajo par.

Fig. 6.15 Detección de sobrepar

Fig. 6.16 Deteccíon de bajo par

Detección de cabina atascada (OL3, utilizando detección de sobrepar)La función de detección de sobrepar puede ser utilizada para detectar una cabina atascada. La función dedetección de par 1 puede ser utilizada para esto. Por lo tanto, debe ser programada una salida digital para“Detección de sobrepar 1” (H2- = B ó 17). Utilizando esto con la configuración de fábrica se detecta lacabina atascada (la salida se pone en OFF) cuando el par/corriente es mayor del 150% durante 10 s. El nivelpuede ser ajustado en L6-02, el tiempo en L6-03. La salida se pone en OFF y se indicará un fallo OL3 (véasela Fig. 6.17)

Fig. 6.17 Detección de fallo cabina atascada

L6-02 ó L6-05

L6-03 ó L6-06 L6-03 ó L6-06

ON ONDetección de sobrepar 1 NA

o detección de sobrepar 2 NA

Corriente del motor (par de salida)

*El ancho de banda del interruptor de detección de sobrepar es aproximadamente el 10% de la corriente nominal de salida del convertidor (o par nominal del motor).

L6-02 ó L6-05

L6-03 ó L6-06 L6-03 ó L6-06

ON ON

Corriente del motor (par de salida)

Detección de bajo par 1 NAo detección de bajo par 2 NA

*El ancho de banda del interruptor de detección de bajo par es aproximadamente el 10% de la corriente nominal de salida del convertidor (o par nominal del motor).

Inyección c.c.servo ceroVelocidad

Habilitación de convertidor (E/D)Up/Down (E/D)

Velocidad seleccionada (E/D)Fallo

Par más altoque L6-02

Tiempo detect.

L6-03

6-43

6

Limitación del par del motor (Función de limitación de par)

Esta función permite la limitación del par del eje del motor independientemente para cada uno de los cuatrocuadrantes. El límite de par puede ser configurado como un valor fijo utilizando parámetros o como un valorvariable utilizando una entrada analógica. La función de limitación de par puede ser utilizada con el controlvectorial lazo abierto y con el control vectorial lazo cerrado solamente.

Parámetros relacionados

* Un valor de configuración de 100% equivale al par nominal del motor.

Salidas multifuncionales (H2-01 a H2-03)

Configuración del límite de par utilizando parámetrosUtilizando L7-01 a L7-04 pueden configurarse cuatro límites de par individualmente en las siguientes direc-ciones: Marcha directa, marcha inversa, regenerativa directa y regenerativa inversa (véase la Fig. 6.18)

Fig. 6.18 Parámetros de límite de par

Utilización de una salida digital para señalizar la operación en el límite de parSi se configura una salida multifuncional para esta función (H2-01 a H2-03 configurados como “30”), la salidase conecta ON cuando el par de salida del motor alcanza uno de los límites de par.

Nº deparámetro Nombre Configuración

de fábrica

Modificación durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

L7-01 Límite de par en marcha directa 300%* No - A A A

L7-02 Límite de par en marcha inversa 300%* No - A A A

L7-03 Límite de par regenerativo en marcha directa 300%* No - A A A

L7-04 Límite de par regenerativo en marcha inversa 300%* No - A A A

L7-06 Constante de tiempo integral de límite de par 200 ms No - A - -

L7-07 Selección de operación de integral de límite de par durante acel/decel 0 No - A - -

Valor configu-

radoFunción

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

30 Durante el límite de par No Sí Sí Sí

L7-01

L7-03L7-02

L7-04

Regenerativainversa

MarchaDirecta

MarchaInversa

Regenerativadirecta

velocidad de salida

Par de salida

6-44

6

Ajuste del tiempo integral de límite de par (L7-06)En control vectorial lazo abierto, durante la operación a velocidad constante la función de límite funciona conun control de integral (durante la aceleración y deceleración se usa solamente control P). Normalmente no esnecesario modificar esta configuración.

• Incremente el valor de configuración si se producen vibraciones u oscilaciones de ciclo corto cuando elmotor marcha con el límite de par configurado.

• Disminuya el valor de configuración si se producen vibraciones u oscilaciones de ciclo largo cuando elmotor marcha con el límite de par configurado.

Habilitar la operación integral de límite de par durante acel./decel. (L7-07)En control vectorial lazo abierto puede ser aplicada una operación integral a la función de limitación de par(control P es estándar). Esto mejora la sensibilidad del límite de par y la suavidad de la operación en límite depar. Para habilitar la operación integral configure el parámetro L7-07 como 1. Se utiliza el tiempo integralconfigurado en el parámetro L7-07.

Precauciones de configuración• Cuando el par de salida alcanza el límite de par, se deshabilitan el control y la compensación de la veloci-

dad del motor, para prevenir que el par de salida exceda el límite de par. El límite de par tiene prioridad.• La precision del límite de par es de ±5% a una frecuencia de salida de 10 Hz o superior. Cuando la frecuen-

cia de salida es inferior a 10 Hz, la precisión se reduce.

Protección de sobrecarga del motor

El motor puede ser protegido contra sobrecarga utilizando la función del relé termoelectrónico de sobrecarga

Parámetros relacionados

Salidas multifuncionales (H2-01 a H2-03)

Configuración de la corriente nominal del motor (E2-01, E4-01 o E5-02)Consigne el valor de corriente nominal de la placa del motor en los parámetros E2-01 (para el motor 1), E4-01(para el motor 2) o E5-02 (para motor PM) Este valor es la corriente base para el cálculo de la sobrecarga tér-mica interna.

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

E2-01 Corriente nominal del motor 1 7,00 A *1

*1. Las configuraciones de fábrica dependen de la capacidad del convertidor. (El valor dado es para un convertidor de clase 400 V de 3,7 kW).

No Q Q Q -

E4-01 Corriente nominal del motor 2 7,00 A *1 No Q Q Q -

E5-02 Corriente nominal del motor PM 7,31 A *1 No Q Q Q -

L1-01 Selección de protección del motor 1 No Q Q Q A

L1-02 Constante de tiempo de protección del motor 1,0 min. No A A A -

Valor configu-

radoFunción

Métodos de control

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

1F Prealarma de sobrecarga del motor (OL1, incluso OH3) (ON: 90% o más del nivel de detección) Sí Sí Sí Sí

6-45

6

Configuración de las características de la protección de sobrecarga del motor (L1-01)Configure la función de protección de sobrecarga en L1-01 de acuerdo al motor utilizado.

Ya que el comportamiento térmico de los motores depende del tipo de motor deben seleccionarse correcta-mente las características de protección térmica de cada motor.

Configure L1-01 como:0: para deshabilitar la función de protección térmica del motor.1: para habilitar la protección térmica del motor para un motor de uso general refrigerado por ventilador (auto-rrefrigerado).2: para habilitar la protección térmica del motor para un motor para convertidor (refrigerado externamente).3: para habilitar la protección térmica del motor para un motor de vector especial (refrigerado externamente).5: para habilitar la protección térmica del motor para un motor de imán permanente

Configuración del tiempo de operación de la protección del motor (L1-02)El tiempo de operación de la protección del motor es el tiempo durante el que el motor puede soportar unasobrecarga del 150% cuando anteriormente estaba funcionando con la carga nominal (es decir, la temperaturade operación fue alcanzada antes de aplicar la sobrecarga del 150%). Configure el tiempo de operación de pro-tección del motor en L1-02. La configuración de fábrica es 60 s.

La Fig. 6.19 muestra un ejemplo de las características del tiempo de operación de la protección térmoelectró-nica (L1-02 = 1,0 min., operación a 50 Hz, características de motor de uso general, cuando L1-01 está confi-gurado como 1).

Fig. 6.19 Tiempo de operación de la protección del motor

Configuración de prealarma de sobrecarga del motorSi está habilitada la función de protección de sobrecarga del motor (es decir, L1-01 está configurado como unvalor distinto de 0) y H2-01 está configurado como H2-03 (selección de función de terminales de salida M1-M2, M3-M4, y M5-M6 ) a 1F (prealarma de sobrecarga del motor OL1), la prealarma de sobrecarga del motorserá activada en los terminales seleccionados. Si el valor térmico electrónico alcanza un mínimo de 90% delnivel de detección de sobrecarga, el terminal de salida que ha sido configurado se conectará ON.

Arranque en frío

Arranque en caliente

Corriente del motor (%)E2-01 está configurado como 100&

,

,

6-46

6

Monitorización de corriente de salida

El convertidor puede monitorizar la corriente de salida y con ello detectar por ejemplo si hay alguna anomalíaen la secuencia del contactor de motor o en la conexión del motor. Hay dos funciones de monitorización, unapara el arranque y otra durante la marcha.

Parámetros relacionados

Fallo SE2 (SE2, monitorización de corriente al arranque)La corriente se mide durante el tiempo S1-06 + S1-14 (retardo de apertura de freno más tiempo de detecciónSE2) después de la introducción de comando UP/DOWN. Si es inferior a 25% de la corriente en vacío delmotor (E2-03), se emitirá un fallo SE2. S1-06 + S1-14 debe ser menor que S1-04 (inyección de c.c. al arranque).

Fallo SE3 (SE3, monitorización de corriente durante la marcha)Cuando se inicia la aceleración (tiempo de inyección de c.c./velocidad cero S1-04 después de introducir elcomando Up/Down) el convertidor comienza a monitorizar la corriente de salida continuamente. Si cae pordebajo del 25% de la corriente sin carga del motor (E2-03) se emite un fallo SE3.

Detección de aceleración excesiva (“DV6” detección de fallo)

Usando esta función puede detectarse una aceleración excesiva de la cabina causada por una carga demasiadoalta o unas configuraciones incorrectas. Esta función es solamente aplicable en control vectorial lazo cerradopara motores PM (A1-02 = 6). Si se detecta una aceleración excesiva el convertidor se detiene y se visualizaun fallo “DV6”.

Parámetros relacionados

Ajuste de la detección de aceleración excesivaLa aceleración excesiva es detectada cuando la aceleración de la cabina excede el valor configurado en S3-16durante un intervalo de tiempo más largo que el configurado en S3-17. La configuración del parámetro S3-18decide si la aceleración excesiva se detecta siempre con la alimentación en ON (S3-16 = 0) o solamentedurante la operación (S3-16 = 1).La configuración del parámetro S3-16 en 0,0 m/s² deshabilita la detección de aceleración excesiva.

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

S1-14 Tiempo de detección SE2 200 ms No A A A -

S1-15 Tiempo de detección SE3 200 ms No A A A -

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

S3-16 Nivel de detección de aceleración excesiva 1,5 m/s² No - - - A

S3-17 Constante de tiempo de aceleración excesiva: 0,05 s No - - - A

S3-18 Método de detección de aceleración excesiva 0 No - - - A

IMPORTANTE

¡Es necesario configurar los parámetros S3-13, S3-14 y S3-15 (diámetro de la polea de tracción, relación de engranaje y cableado) para que esta función opere correctamente!

6-47

6

Protección del convertidor

Protección contra sobrecalentamiento del convertidor

El convertidor está protegido contra sobrecalentamiento por un termistor que detecta la temperatura del disi-pador térmico.

Cuando se alcanza el nivel de temperatura de sobrecalentamiento la salida del convertidor se desconecta.

Para prevenir una parada repentina e inesperada del convertidor debido a un sobrecalentamiento, puede emi-tirse una prealarma de sobrecalentamiento. El nivel de temperatura para esta prealarma puede ser configuradoen el parámetro L8-02. Utilizando el parámetro L8-03 puede seleccionarse la operación del convertidorcuando se produce una sobretemperatura.

Si está configurada una salida multifuncional para esta función, la salida se activa a ON cuando la temperaturadel disipador térmico excede el nivel de prealarma de sobrecalentamiento configurado en L8-02.

Parámetros relacionados

Salidas multifuncionales (H2-01 a H2-03)

Protección de fase abierta de entrada*

Esta función detecta una fase abierta de entrada monitorizando el nivel de fluctuación de tensión del bus dec.c.

Parámetros relacionados

La configuración de fábrica es habilitada. No es recomendable deshabilitar esta función.

* Esta función no está disponible con las versiones de software VSL701034 y superiores.

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

L8-02 Nivel de prealarma por sobrecalentamiento 95°C *1

*1. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor.

No A A A A

L8-03 Selección de operación de prealarma de sobrecalenta-miento del convertidor (OH) 3 No A A A A

Valorconfigurado Función

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

20 Sobrecalentamiento del convertidor (OH) Sí Sí Sí Sí

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

L8-05 Selección de protección de fase abierta de entrada 1 No A A A A

6-48

6

Detección de fase abierta de salida

Esta función detecta una fase abierta de salida comparando el valor de la corriente de salida de cada fase conun nivel de detección de fase abierta de salida (5% de la corriente nominal del convertidor). La detección nofuncionará cuando la frecuencia de salida sea inferior a 2% de la frecuencia base.

Hay tres configuraciones disponibles:• L8-07=0, sin detección de fase abierta de salida• L8-07=1, solamente es detectada la pérdida de una fase• L8-07=2, también se detecta la pérdida de 2 ó 3 fases

El tiempo de retardo de detección puede ser configurado en el parámetro L8-20.

Parámetros relacionados

Detección de fallo de tierra

Esta función detecta la corriente de fuga a tierra calculando la suma de las tres corrientes de salida. Normal-mente debería ser 0. Si la corriente de fuga a tierra aumenta demasiado, la salida del convertidor será puesta enOFF y se mostrará un fallo GF en el display. Se activa el contacto de fallo.

Parámetros relacionados

Precauciones• No es recomendable deshabilitar esta función.• También puede ser detectado un fallo de tierra si los contactores de la salida del convertidor se abren

cuando la salida aún está activa. Por lo tanto, para prevenir detecciones falsas de fallos de tierra compruebela secuencia y asegúrese de que la salida está desconectada o base blocked antes de abrir los contactores.

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

L8-07 Selección de detección de fase abierta de salida 2 No A A A A

L8-20 Tiempo de detección de pérdida de fase de salida 0,2 s No A A A A

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

L8-09 Selección de detección de tierra 1 No A A A A

6-49

6

Control del ventilador de refrigeración

Esta función controla el ventilador que está montado en el disipador térmico.

Parámetros relacionados

Selección del control del ventilador de refrigeraciónUtilizando el parámetro L8-10 pueden seleccionarse dos modos:

0: El ventilador está ON cuando la salida del convertidor está ON, es decir, hay salida de tensión. Esta es laconfiguración de fábrica. El tiempo de retardo para la desconexión del ventilador puede ser configurado enel parámetro L8-11. Tras un comando de parada el convertidor espera durante este tiempo antes de desco-nectar el ventilador de refrigeración. La configuración de fábrica es 60 s.

1. El ventilador está ON siempre que la alimentación del convertidor esté conectada.

Configuración de la temperatura ambiente

Parámetros relacionados

Debe ser considerada una disminución (derating) de la corriente de salida a altas temperaturas ambientales. Ladisminución (derating) depende de la temperatura ambiente. La curva de corriente de salida se muestra en laFig. 6.20. Para asegurar una protección segura del convertidor a altas temperaturas ambientales configuresiempre el parámetro L8-15 como la temperatura ambiente real.

Fig. 6.20 Curva de corriente de salida de la temperatura ambiente

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

L8-10 Selección de control del ventilador de refrigeración 0 No A A A A

L8-11 Tiempo de retardo del control del ventilador derefrigeración 60 s No A A A A

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

L8-12 Temperatura ambiente 45 °C No A A A A

0

20

40

60

80

100

0 10 20 30 40 50 60

Temperatura (°C)

Cor

rient

e de

sal

ida

en %

de

laco

rrie

nte

nom

inal

6-50

6

Funciones de terminal de entrada

Las entradas digitales multifuncionales pueden ser configuradas para distintas funciones utilizando los pará-metros H1-01 a H1-05 (selección de función de terminal S3 a S7). La siguiente sección describe las funcionesde entrada no mencionadas en ninguna otra sección.

Parámetros relacionados

Deshabilitación de la salida de convertidor (Baseblock)

Utilizando un comando de baseblock puede cortarse la salida del convertidor inmediatamente. Hay dos fun-ciones de baseblock disponible, un baseblock de hardware y un baseblock de software.

Parámetros relacionados

Entradas multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Baseblock hardwareCuando se activa el baseblock hardware, la alimentación del circuito driver de los IGBTs se interrumpe y elmotor inicia la marcha libre. Para utilizar esta función de baseblock debe usarse la entrada digital S8. Laentrada es una entrada NC, es decir, si el terminal S8 está abierto, el convertidor se pone en condición de base-block.

Baseblock de softwareCuando se utiliza el baseblock de software la salida de convertidor es interrumpida por una función de soft-ware. Para utilizar esta función Baseblock, una de las entradas digitales debe ser configurada para baseblock,es decir, uno de los parámetros H1-01 a H1-05 (selección de función de terminal de entrada digital S3 a S7 )debe ser configurado como 8 ó 9 (Comando Baseblock NA/NC). La entrada puede utilizarse con un contactoNC o NA.

Comportamiento de reinicio de BaseblockCuando se activa el baseblock la salida del convertidor se interrumpe inmediatamente. Usando el parámetroS1-12 se puede seleccionar si la entrada del comando Up/Down debe activarse y desactivarse a reinicio o no,cuando el baseblock se deshabilite.

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

H1-01 Selección de función del terminal S3 80 No A A A A

H1-02 Selección de función del terminal S4 84 No A A A A

H1-03 Selección de función del terminal S5 81 No A A A A

H1-04 Selección de función del terminal S6 83 No A A A A

H1-05 Selección de función del terminal S7 F No A A A A

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo

cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

S3-12 Selección de reinicio de Baseblock 0 No A A A A

Valor confi-

guradoFunción

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

8 Baseblock externo NA (contacto NA: Baseblock en ON) Sí Sí Sí Sí

9 Baseblock externo NC (contacto NC: Baseblock en OFF) Sí Sí Sí Sí

6-51

6

• Si S1-12 = 0 el comando Up/Down debe activarse y desactivarse.

• Si S1-12=1 el comando Up/Down no debe activarse y desactivarse. El convertidor se reinicia automática-mente cuando el baseblock se desactiva y el comando Up/Down aún está activo.

Parada del convertidor por errores de dispositivos externos (Función de error externo)

La función de error externo activa la salida de contacto de error y detiene la operación del convertidor. Utili-zando esta función puede ser detenida la operación de convertidor cuando se producen averías en dispositvosperiféricos u otro tipo de errores externos. En el Operador Digital se visualizará EFx (Error externo [terminalde entrada Sx]). La x en Efx muestra el número del terminal por el que se activa la señal de entrada de errorexterno. Por ejemplo, si una señal de error externo se activa por el terminal de entrada S3, se visualizará EF3

Para utilizar la función de fallo externo, configure uno de los valores de 20 a 2F en uno de los parámetros H1-01a H1-05 (selección de función de terminal de entrada digital S3 a S7).

Seleccione el valor a ser configurado en H1-01 a H1-05 de una combinación de cualquiera de las tres condi-ciones siguientes.

• Nivel de entrada de señal de dispositivos periféricos• Método de detección de fallo externo• Operación tras detección de error externo

La siguiente tabla muestra la relación entre las condiciones de fallo externo y el valor configurado en H1- .

Valor configu-

rado

Nivel de entrada (Véase la nota 1).

Método de detección de error (Véase la nota 2). Operación durante la detección de error

Contacto NA Contacto NC Detección constante

Detección durante la operación

Deceleración a parada (Error)

Marcha libre a parada (Error)

Parada de emergencia

(Error)

Continuar ope-ración (Adver-

tencia)20 Sí - Sí - Sí - - -21 - Sí Sí - Sí - - -22 Sí - - Sí Sí - - -23 - Sí - Sí Sí - - -24 Sí - Sí - - Sí - -25 Sí Sí - - Sí - -26 Sí - - Sí - Sí - -

Up/Down

Baseblock

OFF ON

ON OFF

Frecuencia de salida

Salida durante run 1

Salida durante run 2

OFF ON

OFF ON

S1-16 +S1-04

S1-16 +S1-04

Up/Down

Baseblock

OFF ON

ON OFF

Frecuencia de salida

Salida durante run 1

Salida durante run 2

OFF ON

OFF ON

S1-16 +S1-04

S1-16 +S1-04

6-52

6

* 1. Configura el nivel de entrada en el que se detectan los errores. (Contacto NA: Error externo cuando ON, contacto NC: Error externo cuando OFF).* 2. Configure el método de detección de errores utilizando, bien una detección constante o bien una detección durante la operación.

Detección constante: Detecta mientras se suministre alimentación al convertidor.Detección durante la operación: Detecta solamente durante la operación del convertidor.

Utilización de la función de temporización

Los terminales de entrada digital multifuncional S3 a S7 pueden ser utilizados como entrada de función detemporización, y los terminales de salida multifuncional M1-M2, M3-M4, y M5-M6 pueden ser utilizadoscomo salida de función de temporización.

Parámetros relacionados

Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Salidas multifuncionales (H2-01 a H2-03)

27 - Sí - Sí - Sí - -28 Sí - Sí - - - Sí -29 - Sí Sí - - - Sí -2A Sí - - Sí - - Sí -2B - Sí - Sí - - Sí -2C Sí - Sí - - - - Sí2D - Sí Sí - - - - Sí2E Sí - - Sí - - - Sí2F - Sí - Sí - - - Sí

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

b4-01 Tiempo de retardo a ON de la función detemporización 0,0 s No A A A A

b4-02 Tiempo de retardo a OFF de la función de temporización 0,0 s No A A A A

Valor confi-

guradoFunción

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

18 Entrada de función de temporización Sí Sí Sí Sí

Valor confi-

guradoFunción

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

12 Salida de función de temporización Sí Sí Sí Sí

Valor configu-

rado

Nivel de entrada (Véase la nota 1).

Método de detección de error (Véase la nota 2). Operación durante la detección de error

Contacto NA Contacto NC Detección constante

Detección durante la operación

Deceleración a parada (Error)

Marcha libre a parada (Error)

Parada de emergencia

(Error)

Continuar ope-ración (Adver-

tencia)

6-53

6

Ejemplo de configuraciónCuando la entrada de la función de temporización se activa a ON durante un tiempo mayor que b4-01, la salidade la función de temporización se activa a ON. Cuando la entrada de la función de temporización se pone enOFF durante más tiempo que el configurado en b4-02 la salida de la función de temporización se pone en OFF.En el siguiente diagrama se muestra un ejemplo de operación de la función de temporización.

Fig. 6.21 Ejemplo de operación de la función de temporización

Detección de respuesta del contactor del motor

Los contactores del motor pueden ser monitorizados utilizando la función de respuesta del contactor delmotor. Por lo tanto, un contacto auxiliar de los contactores del motor debe estar conectado a una entrada digi-tal que se configura para esta función (H1- =86). Si está configurado el comando de cerrar contactor y ni no se recibe señal de respuesta del con-tactor, el convertidor detecta un fallo SE1 (véase a continuación). El parámetro S1-28 selecciona si la detec-ción está habilitada o deshabilitada y si el error SE1 se resetea automática o manualmente.

Parámetros relacionados

Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

S1-28

Selecciona cómo se resetea un fallo SE1.0: Reset manual1: Reset automático en parada2: Sin detección SE1

0 No A A A A

Valor confi-

guradoFunción

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

86 Respuesta del contactor del motor Sí Sí Sí Sí

ON ON

ONON

b4-01 b4-01 b4-02b4-02

Entrada de la función de temporización

Salida de la función de temporización

6-54

6

Fallo SE1 (SE1:Fallos de respuesta de contactor)Hay tres posibles condiciones de fallo.

Caso 1: El contactor del motor estaba cerrado (entrada de realimentación de contactor en ON) antes de activarel comando de cerrar contactor.

Caso 2: El contactor del motor no se puede cerrar dentro del tiempo de retardo de Contactor Cerrado.

Caso 3: El contactor del motor es abierto durante la marcha del convertidor.

Caso 4: La entrada de confirmación de contactor fue habilitada antes de activar la salida de cerrar contactor.

Cambio de la dirección del PG

Puede usarse una entrada digital para cambiar la dirección de la señal de realimentación del PG. Para ello, unode los parámetros H1- debe ser configurado como 89.

La dirección del PG es a derechas (CW) cuando la entrada está abierta y a izquierdas (CCW) cuando alentrada está cerrada. El parámetro F1-05 no tiene efecto si esta función está activada.

Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Valor confi-

guradoFunción

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

89 Cambio de dirección del PG No No Sí Sí

Control de contactor (S/D)

Velocidad

Velocidad Up/Down

Caso 1

firmación de contactor (E/D)

Selección de velocidadlitación de convertidor (E/D)

Caso 2Caso 3Caso 4

Retardo de Run

Inyección c.c./servo cero

6-55

6

Selección motor 2

Si se configura una entrada digital como “Selección de Motor 2” (H1- = 16), esta entrada puede usarsepara cambiar entre las configuraciones del motor 1 y 2 (E1/E2- y E3/E4- ). Puede usarse una salidadigital para monitorizar la selección (H2- = 1C).

Si se selecciona el motor 2, la velocidad configurada en d1-19 será la referencia de velocidad. d1-19 tieneprioridad sobre todas las entradas de velocidad excepto la entrada de velocidad de servicio.

La secuencia de señal de salida (control de freno, contactor, etc.) es la misma que para el motor 1.

Esta función está solamente disponible en control vectorial lazo cerrado para motores PM.

Si se selecciona el motor 2, la secuencia de freno se activa y puede ejecutarse la operación de rescate.

Parámetros relacionados

Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la opera-

ción

Métodos de control Confi-gurado media

nte autotu-ning.

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

para PM

d1-19 Referencia de velocidad Motor 2 0,00 Hz No A A A - No

Valor confi-

guradoFunción

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

16 Selección Motor 2 (OFF: motor 1, ON: motor 2) A A A -

6-56

6

Funciones de terminal de salida

Las salidas digitales multifuncionales pueden ser configuradas para distintas funciones utilizando los paráme-tros de H2-01 a H2-03 (selección de función de terminal M1 a M6). En la siguiente sección se describen estasfunciones:

Parámetros relacionados

Durante Run (Configuración: 0) y Durante Run 2 (Configuración: 37)

Durante Run (Configuración: 0)

Durante Run 2 (Configuración: 37)

Estas salidas pueden ser utilizadas para indicar el estado de operación del convertidor.

Fig. 6.22 Diagrama de tiempos para salida “Durante RUN”

Velocidad cero (Configuración: 1)

Fig. 6.23 Diagrama de tiempos para velocidad cero

* El nivel de velocidad cero depende del modo de control. Es 0,1 Hz para vectorial lazo cerrado, 0,5 Hz para vectorial lazo abierto y 1,2 Hz para control V/f.

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

H2-01 Selección de función de terminal M1-M2 0 No A A A A

H2-02 Selección de función de terminal M3-M4 1 No A A A A

H2-03 Selección de función de terminal M5-M6 2 No A A A A

OFF El comando Run está OFF y no hay tensión de salida.

ON El comando Run está ON o hay salida de tensión.

OFF El convertidor no está entregando una frecuencia en la salida. (Baseblock, inyección de freno de c.c. o detenido)

ON El convertidor está entregando una frecuencia en la salida.

OFF La frecuencia de salida es mayor que el nivel de velocidad cero*.

ON La frecuencia de salida es menor que el nivel de velocidad cero*.

Run OFF

ONBaseblock OFF

ON

Frecuencia de salida

Salida durante Run 1

Salida durante Run 2 OFF

ONOFF

ON

Iny c.c.Iny c.c.

Frecuenciade salida

Salida develocidad cero

OFF ON

Nivel de velocidad cero*

6-57

6

Operación del convertidor preparado (Configuración: 6)Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON cuando la inicializa-ción del convertidor tras la alimentación inicial haya finalizado sin ningún fallo.

Durante baja tensión del bus de c.c. (Configuración: 7)Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON siempre y cuando sedetecte baja tensión del bus de c.c.

Durante Baseblock (Configuración: 8)Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON siempre y cuando elconvertidor esté en baseblock.

Selección de fuente de referencia de frecuencia (Configuración: 9)Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON cuando cuando elOperador Digital esté seleccionado como fuente de referencia de frecuencia. Si está seleccionada otra fuentecualquiera de referencia de frecuencia la salida estará en OFF.

Estado de selección de comando Run (Configuración: A)Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON cuando el OperadorDigital esté seleccionado como fuente de comando RUN. Si está seleccionada otra fuente cualquiera decomando RUN la salida estará en OFF.

Salida de fallo (Configuración: E)Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON cuando tenga lugarun fallo distinto de CPF00 y CPF01. La salida tampoco se conecta en caso de fallos leves. (Consulte una listade fallos en la página 7-2, Detección de fallos).

Salida de fallo leve (Configuración: 10)Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON cuando tenga lugarun fallo leve (consulte una lista de alarmas en la página 7-9, Detección de alarma).

Comando activo de reset de fallo (Configuración: 11)Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON cuando se intro-duzca un comando de reset de fallo en una de las entradas digitales.

Salida de función de temporizador (Configuración: 12)Consulte la página 6-52, Utilización de la función de temporización.

Durante Run inversa (Configuración: 1A)Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON cuando un comandoRUN de dirección inversa esté activo (también durante inyección de c.c. y baseblock). Se pondrá en OFFcuando se introduzca un comando RUN de dirección directa.

Durante Base Block 2 (Configuración: 1B)Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida será puesta en OFF siempre que seaintroducido un comando Baseblock.

Motor 2 seleccionado (Configuración: 1C)Si una salida multifuncional está configurada para esta función,, la salida se pone en OFF cuando se selec-ciona el motor 1 y en ON cuando se selecciona el motor 2.

6-58

6

Durante operación regenerativa (Configuración: 1D)Si una salida multifuncional está configurada para esta función, la salida se pondrá en ON cuando el motor tra-baje en modo regenerativo, es decir, cuando se realimente la energía al convertidor.

Reinicio habilitado (configuración: 1E)Consulte la página 6-81, Reset automático de fallo.

Durante el límite de par (Configuración: 30)Consulte la página 6-43, Limitación del par del motor (Función de limitación de par).

Fin de servo cero (Configuración: 33)Consulte la página 6-16, Control de velocidad cero / Servo cero (bloqueo de posición).

Comando de liberación de freno (Configuración: 40)Esta señal de salida puede usarse para controlar el freno. La salida se cierra cuando el freno vaya a ser abierto.Consulte también la página 6-13, Secuencia de frenado.

Comando de control de contactor del motor (Configuración: 41)Esta señal de salida puede usarse para controlar los contactores del motor. La salida se cierra cuando los con-tactores vayan a cerrarse. Consulte también la página 6-13, Secuencia de frenado.

Operación de ventilador de refrigeración (Configuración: 38)Esta salida puede ser utilizada para indicar la operación del ventilador de refrigeración del disipador de losconvertidores. La salida está en ON si el / los ventiladores está / están a ON.

Detección de la velocidad en la deceleración (Zona de puerta) (Configuración: 42)Esta salida puede ser utilizada para detectar que la cabina está en la zona de puerta. La detección depende de lavelocidad.

Si se libera el comando UP/DOWN esta salida se pone en OFF.

Velocidad no cero (Configuración: 43)Esta función puede ser utilizada para indicar la condición inversa del estado de velocidad cero.

Fin de búsqueda de carga ligera (Configuración: 44/45)Consulte la página 6-80, Detección de dirección de carga ligera.

Monitor de Baseblock 1 y 2 (Configuración: 46/47)Si una salida multifuncional está programada para esta función, la salida se pondrá en ON si ambas entradasde baseblock (BB y BB1) están habilitadas.

Control V/f y control vectorial lazo abierto Control vectorial lazo cerrado

OFF La frecuencia de salida es menor que S1-27 durante la deceleración.

La velocidad del motor es menor que S1-27 durante la deceleración.

ON La frecuencia de salida es nayor que S1-27 durante la deceleración.

La velocidad del motor es mayor que S1-27 durante la deceleración.

OFF La frecuencia de salida es menor que el nivel de velocidad cero.

ON La frecuencia de salida es mayor que el nivel de velocidad cero.

6-59

6

Configuración del motor y de la curva V/f

Los convertidores L7 son compatibles con 2 configuraciones de motores (motor principal y motor de puerta,parámetros E2/E4- ) para control V/f, vectorial lazo abierto y vectorial lazo cerrado para IM. La configura-ción del motor activo puede seleccionarse mediante una entrada digital.

El control vectorial lazo cerrado para PM soporta la configuración del motor 1 (motor principal, parámetrosE5- ) solamente.

Configuración de los parámetros del motor para motores de inducción (Motores 1 y 2)

Con el fin de alcanzar un rendimiento máximo la curva V/f y los datos del motor deben configurarse correcta-mente.

El número de parámetros del motor que pueden configurarse depende del modo de control seleccionado.En los métodos de control vectoriales los parámetros del motor pueden configurarse automáticamente usandola función de autotuning (consulte la página 4-4, Autotuning). No obstante, si el autotuning no se completa normalmente, los parámetros deben configurarse manualmentecomo se describe a continuación.

Parámetros relacionados

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de controlConfi-gurado mediante auto-tuning.

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

para PM

d1-19 Referencia de velocidad Motor 2 0,00 Hz No A A A - No

E1-01 Configuración de la tensión de entrada 400 V *1 No Q Q Q Q No

E3-01 Selección de modo de control de Motor 2 0 No A A A A No

E1-04/E3-02 Frecuencia de salida máx. (FMAX) 50,0 Hz No Q/

AQ/A

Q/A

Q/A Sí

E1-05/E3-03 Tensión máx. (VMAX) 380,0 V *1 No Q/

AQ/A

Q/A

Q/A Sí

E1-06/E3-04 Frecuencia base (FA) 50,0 Hz No Q/

AQ/A

Q/A

Q/A Sí

E1-07/E3-05 Frecuencia media de salida (FB) 3,0 Hz *1 No A A - - Sí

E1-08/E3-06 Tensión de frecuencia media de salida (VB) 37,3 V

*1,*2No Q/

AQ/A - - Sí

E1-09/E3-07 Frecuencia de salida mínima. (FMIN) 0,5 Hz *2 No Q/

AQ/A A A Sí

E1-10/E3-08 Tensión mínima de frecuencia de salida (VMIN) 19,4 V

*1,*2 No Q/A

Q/A - - Sí

E1-13 Tensión base (VBASE) 0,0 V No A A - Q Sí

E2-01/E4-01 Corriente nominal del motor 7,00 A *3 No Q/

AQ/A

Q/A - Sí

E2-02E4-02 Deslizamiento nominal del motor 2,70 Hz *3 No A A A - Sí

Comando UP/DOWN

Entrada Baseblock(Term BB y BB1)

Monitorización BB 1

Monitorización BB 2

6-60

6Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Salidas digitales multifuncionales (H2-01 a H2-03)

Configuración de la tensión de entrada del convertidor (E1-01)Configure la tensión de entrada del convertidor correctamente en E1-01 de tal manera que coincida con la ten-sión de alimentación.

E2-03/E4-03 Corriente en vacío del motor 2,30 A *3 No A A A - Sí

E2-04/E4-04 Número de polos del motor (Número de polos) 4 polos No - Q/

AQ/A - Sí

E2-05/E2-05 Resistencia línea a línea del motor 3,333 Ω *3 No A A A - Sí

E2-06/E4-06 Inductancia de fuga del motor 19,3% No - A A - Sí

E2-07 Coeficiente 1 de saturación del hierro del motor 0,50 No - A A - Sí*4

E2-08 Coeficiente 2 de saturación del hierro del motor 0,75 No - A A - Sí*4

E2-09 Pérdidas mecánicas del motor 0,0% No - - A - No

E2-10 Pérdida de hierro del motor para la compensación del par 130 W *3 No A - - - No

E2-11/E4-07 Potencia de salida nominal del motor 3,70 kW*3 No Q/

AQ/A

Q/A - Sí

E2-12 Coeficiente 3 de saturación del entrehierro del motor 1,30 No - A A - Sí*4

F1-01 Constante de PG 1024 No - - Q Q Sí

*1. El valor es válido para un convertidor de Clase 400V, de 3,7 kW*2. El valor depende del modo de control. El valor dado es válido si se selecciona control V/f.*3. Todos los parámetros configurados de fábrica son para un motor Yaskawa estándar de 4 polos.

Las configuraciones de fábrica dependen de la capacidad del convertidor (los valores mostrados son para un convertidor de Clase 400 V, de 3,7 kW).*4. Sólo ajuste (tuning) dinámico

Valor confi-

guradoFunción

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

16 Selección Motor 2 (OFF: Motor 1, ON: Motor 2) A A A -

Valor confi-

guradoFunción

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

1C Selección Motor (OFF: Motor 1, ON: Motor 2) A A A -

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de controlConfi-gurado mediante auto-tuning.

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

para PM

6-61

6

Configuración de la curva V/fSi E1-03 está configurado como F, la curva V/f puede ser configurada individualmente utilizando los paráme-tros E1-04 a E1-10. (Consulte más detalles en la Fig. 6.24).

Fig. 6.24 Configuración de la curva V/f

Precauciones de configuraciónCuando la configuracion para el V/f es definida por el usuario, tenga en cuenta los siguientes puntos:

• Cuando cambie el método de control, los parámetros E1-07 a E1-10 cambiarán a las configuraciones defábrica para el método de control seleccionado.

• Asegúrese de configurar las cuatro frecuencias como sigue:E1-04 (FMAX) ≥ E1-06 (FA) > E1-07 (FB) ≥ E1-09 (FMIN)

Configuración manual de los parámetros del motor

Configuración de la corriente nominal del motor (E2-01, E4-01)Configure E2-01 con el valor de corriente nominal de la placa del motor.

Configuración del deslizamiento nominal del motor (E2-02, E4-02)Configure E2-02 como el deslizamiento nominal del motor calculado basado en el número de rotacionesnominales de la placa del motor.

Configuración de la corriente en vacío del motor (E2-03, E4-03)Configure E2-03 como la corriente en vacío del motor a tensión nominal y frecuencia nominal. Normalmente,la corriente en vacío del motor no está reflejada en la placa del motor. Puede tomarse la siguiente fórmulacomo guía:

Configuración del número de polos del motor (E2-04, E4-04)Solamente se visualiza E2-04 cuando se selecciona el método de control vectorial lazo cerrado. Configure elnúmero de polos del motor según se describe en la placa del motor.

INFO

Para configurar las características del V/f en línea, configure E1-07 y E1-09 con el mismo valor. En este caso E1-08 será ignorado.

E1-05

E1-13

E1-08

E1-10

Tensión de salida (V)

(VMAX)

(VBASE)

(VB)

(VMIN)

E1-09 E1-04E1-06E1-07

Frecuencia (Hz)

(FMIN) (FB) (FA) (FMAX)

Motor rated slip Motor rated frequency (Hz) Rated speed (Rpm) No. motor poles×120

-------------------------------------------------------------------------------------------–=

I0 ϕcosacos( )sin=

6-62

6

Configuración de la resistencia línea a línea del motor (E2-05, E4-05)E2-05 es configurado automáticamente cuando se lleva a cabo el autotuning de la resistencia línea a línea delmotor. Cuando no se pueda realizar el autotuning, consulte al fabricante del motor el valor de la resistencialínea a línea. El valor de configuración debe calcularse a partir del valor de la resistencia línea a línea en elreporte de la prueba del motor y utilizando la siguiente fórmula:

• Aislamiento tipo E: [Resistencia línea a línea (Ω) a 75°C de informe de prueba] × 0,92 (Ω)• Aislamiento tipo B: [Resistencia línea a línea (Ω) a 75°C de informe de prueba] × 0,92 (Ω)• Aislamiento tipo F: [Resistencia línea a línea (Ω) a 115°C de informe de prueba] × 0,87 (Ω)

Configuración de la inductancia de fuga del motor (E2-06, E4-06)Configure el volumen de la caída de tensión debido a la inductancia de fuga del motor en E2-06 como un por-centaje de la tensión nominal del motor. Si la inductancia no está escrita en la placa del motor consulte alfabricante del mismo.

Configuración de coeficientes de saturación del entrehierro del motor 1 y 2 (E2-07/08)E2-07 y E2-08 son configurados automáticamente durante el autotuning dinámico.

Configuración de la pérdida de entrehierro del motor para la compensación del par (E2-10)E2-10 se visualiza solamente en el método de control V/f y puede ser configurado para incrementar la preci-sión de la compensación de par.

Cambio de configuración del motor 1/2Consulte la página 6-55, Selección motor 2.

Configuración de los parámetros del motor para motores PMEl autotuning con el motor en rotación puede utilizarse para hacer que el convertidor mida la constante de ten-sión, la resistencia línea a línea, las inductancias de los ejes q y d y el desplazamiento de encoder (consulte lapágina 4-7, Procedimiento de autotuning para motores de imán permanente. Solamente puede efectuarse si elmotor puede girar libremente (cables retirados y freno abierto). Si el autotuning no puede ejecutarse debenconfigurarse manualmente los siguientes parámetros del motor.

Parámetros relacionados

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control Configu-rado

mediante autotu-

ning

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

E1-01 Configuración de la tensión de entrada 400 V *1

*1. El valor dado es válido par convertidores de la Clase 400V.

No Q Q Q Q No

E1-04 Frecuencia de salida máxima (FMAX) 150 rpm No Q Q Q Q SíE1-06 Frecuencia base (FA) 150 rpm No Q Q Q Q SíE1-09 Frecuencia de salida mínima (FMIN) 0 rpm No Q Q A A Sí

E1-13 Tensión base (VBASE) 400 V*1 No A A - Q Sí

E5-02 Potencia nominal del motor 3,7kW *2

*2. Las configuraciones de fábrica dependen de la capacidad del convertidor (los valores mostrados son para un convertidor de Clase 400 V, de 3,7 kW).

No - - - A Sí

E5-03 Corriente nominal del motor 7,31 A *2 No - - - A Sí

E5-04 Número de polos del motor 4 polos No - - - A Sí

E5-05 Resistencia línea a línea del motor 1,326 Ω *2 No - - - A Sí

E5-06 Inductancia del eje d del motor 19,11 mH*2 No - - - A Sí

E2-07 Inductancia del eje q del motor 26,08 mH*2 No - - - A Sí

E5-09 Constante de tensión del motor 478,6 mV*2 No - - - A Sí

6-63

6

Potencia nominal del motor (E5-02)Configure E5-02 con el valor de potencia nominal escrita en la placa del motor o en la hoja de datos técnicos.

Corriente nominal del motor (E5-03)Configure E5-03 con el valor de corriente nominal escrito en la placa del motor o en la hoja de datos técnicos.

Configuración del número de polos del motor (E5-04)Configure el número de polos del motor según se describe en la placa del motor o en la hoja de datos técnicos.

Configuración de la resistencia línea a línea del motor (E5-05)Configure la resistencia línea a línea del motor según se describe en la hoja de datos técnicos. Alternativa-mente puede utilizarse un valor medido.

Inductancia de los ejes d y q del motor (E5-06, E5-07)Configure el valor de inductancia del eje d y del eje q en mH de acuerdo a lo indicado en la placa del motor ola hoja de datos técnicos.

Constante de tensión del motor (E5-09)Configure la constante de tension del motor ke en mV de acuerdo a lo indicado en la placa del motor o la hojade datos técnicos.

Cambio de dirección de rotación del motor

Si el motor opera en la dirección incorrecta con un comando Up o Down, la dirección puede modificarsemediante el parámetro S3-08.

Parámetros relacionados

Cambio de dirección del motor en el control V/f o en control vectorial lazo abiertoPara cambiar la dirección de rotación del motor sin cambiar el cableado puede modificarse el parámetro S3-08.

• Si S3-08 = 0 el orden de fase de salida es U-V-W• Si S3-08 = 1 el orden de fase de salida es U-W-V

Cambio de dirección del motor en el control vectorial lazo cerradoSi se utiliza control vectorial lazo cerrado para IM o PM, además de modificando el parámetro S3-08, la dirección del encoder debe cambiarse configurando F1-05.

Nº deparámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

F1-05 Cambio de dirección de encoder No No No Q Q

S3-08 Orden de fase de salida 0 No A A A A

IMPORTANTE

Si se utiliza control vectorial lazo cerrado para motores PM, ejecute siempre un ajuste de desplazamiento de encoder después de haber modificado el parámetro S3-08 o F1-05.

6-64

6

Funciones del Operador Digital/Monitor LED

Configuración de las funciones del Operador Digital/Monitor LED

Parámetros relacionados

Selección de monitorización (o1-01)Utilizando el parámetro o1-01 puede ser seleccionado el tercer elemento de monitorización que se visualiza enel modo Drive. Esta función no tiene efecto sobre el operador LCD opcional (JVOP-160-OY).

Visualización del monitor cuando se alimenta el convertidor a ON (o1-02)El parámetro o1-02 selecciona el elemento de monitorización (U1- ) que será visualizado en la primeralínea del Operador Digital cuando se conecte la alimentación.

Modificación de la referencia de frecuencia y las unidades de display (o1-03)El parámetro o1-03 configura las unidades de visualización de algunos parámetros relacionados con la fre-cuencia/velocidad en el Operador Digital. La configuración de o1-03 afecta a las unidades de visualización delos siguientes elementos de monitorización:

• U1-01 (Referencia de frecuencia)• U1-02 (Frecuencia de salida)• U1-05 (Velocidad del motor)

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

o1-01 Selección de monitor 6 Sí A A A A

o1-02 Selección de monitor tras encendido 1 Sí A A A A

o1-03 Unidades de referencia de frecuencia para configuración y monitorización i No

A0

A0

A0 -

- - - A1

o1-04 Configuración de la unidad para los parámetros relacionados con la referencia de frecuencia i No

- - A0 -

- - - A1

o1-05 Contraste del display LCD 3 Sí A A A A

o2-02 Tecla STOP durante la operación de terminal de circuito de control 0 No A A A A

o2-03 Valor inicial de parámetro de usuario 0 No A A A A

o2-04 Selección de kVA del convertidor 0*1

*1. Depende de la capacidad del convertidor

No A A A A

o2-05 Selección del método de configuración de la referencia defrecuencia 0 No A A A A

o2-06 Selección de operación cuando el Operador Digital/Monitor LED está desconectado 0 No A A A A

o2-07 Configuración de tiempo de operación acumulativo 0 No A A A A

o2-08 Selección de tiempo de operación acumulativo 0 No A A A A

o2-09 Inicializar Modo 2 No A A A A

o2-10 Configuración de tiempo de operación del ventilador 0 No A A A A

o2-12 Inicializar seguimiento de fallo 0 No A A A A

o2-15 Inicializar monitorización “Número de viajes” 0 No A A A A

S3-13 Diámetro de polea de tracción 400 mm No A A A A

S3-14 Relación de cables 2 No A A A A

S3-15 Relación de engranaje 1,000 No A A A A

6-65

6

• U1-20 (Frecuencia de salida tras arranque suave)• d1-01 a d1-17 (Referencias de frecuencia)

Visualización en HzConfigure o1-03 como “0” para cambiar la unidad de visualización de los parámetros anteriormente mencio-nados a Hz.

Visualización en %Configure o1-03 como “1” para cambiar la unidad de visualización de los parámetros anteriormente mencio-nados a % relacionado con la frecuencia/velocidad máxima configurada en el parámetro E1-04.

Visualización en rpmConfigure o1-03 como el número polos del motor utilizado para visualizar los parámetros anteriormente men-cionados en rpm.

Visualización en m/sConfigure o1-03 como 3 para habilitar la visualización en m/s. El convertidor usa los parámetros S3-13 (diá-metro de la polea de tracción), S3-14 (relación de cables) y S3-15 (relación de engranaje) para calcular lavisualización en m/s. Para alcanzar un valor de visualización preciso estos parámetros deben configurarsetambién con precisión.

Modificación de las unidades para los parámetros de frecuencia relacionados con las configuraciones V/f (o1-04)

Utilizando el parámetro o1-04 puede configurarse la unidad para los parámetros de frecuencia relacionadoscon la configuración de V/f. Si o1-04 está configurado como 0 la unidad será “Hz”. Si o1-04 está configuradocomo 1 será “rpm”. El parámetro está disponible solamente en el modo de control vectorial lazo cerrado.

Modificación del contraste del display (o1-05)Utilizando o1-05 puede aumentarse o disminuirse el contraste del display LCD del Operador Digital. Dismi-nuir el valor de o1-05 disminuirá el contraste y viceversa.

Habilitación/Deshabilitación de la tecla LOCAL/REMOTE (o2-01)Configure o2-01 como 1 para habilitar la tecla LOCAL/REMOTE del Operador Digital.

Si la tecla está habilitada, la fuente de referencia de frecuencia y la fuente de comando RUN pueden ser alter-nadas entre LOCAL (Operador) y REMOTE (configuración b1-01/02).

Deshabilitación de la tecla STOP (o2-02)Este parámetro se utiliza para establecer si la tecla STOP del Operador está o no activa durante el controlremoto (b1-02 ≠ 0).

Si o2-02 está configurado como 1, se aceptará un comando STOP desde la tecla STOP del Operador. Si o2-02está configurado como 0 no será tenido en cuenta.

Memorización de los parámetros de usuario (o2-03)Los valores de configuración de parámetros del convertidor se pueden guardar como valores de parámetrodefinidos por el usuario configurando el parámetro o2-03 como 1.

Para inicializar el convertidor usando los valores iniciales configurados por el usuario, configure el parámetroA1-03 como 1110. Para borrar estos valores configúre o2-03 como 2.

Modificación de la configuración de la capacidad del convertidor (o2-04)La capacidad del convertidor puede ser configurada utilizando o2-04. Consulte la página 5-64, Configuracio-nes de fábrica que cambian con la capacidad del convertidor (o2-04) para ver los parámetros que dependende esta configuración.

Normalmente no es necesario modificar esta configuración, a no ser que se haya cambiado la tarjeta (placa) decontrol.

6-66

6

Configuración de la referencia de frecuencia utilizando las teclas Arriba y Abajo sin utilizar la tecla Enter (o2-05)

Esta función está activa cuando las referencias de frecuencia se introducen desde el Operador Digital. Cuandoo2-05 está configurado como 1, puede incrementar y disminuir la referencia de frecuencia seleccionada utili-zando las teclas Arriba y Abajo sin utilizar la tecla Enter. La función opera solamente si el parámetro b1-01está configurado como 0.

Selección de operación cuando el Operador Digital/Monitor LED está desconectado (o2-06)

Esta función selecciona la operación cuando el operador Digital/Monitor LED se desconecta mientras hay uncomando RUN activo.Si o2-06 se configura como 0 la operación continúa.Si o2-06 se configura como 1 la salida se detiene y el motor marcha libre hasta detenerse. Se opera el contactode fallo. Cuando el Operador es conectado de nuevo se visualiza OPR (Operador desconectado).

Tiempo de operación acumulativo (o2-07 y o2-08)El convertidor tiene una función que cuenta el tiempo de operación del convertidor acumulativamente.Con el parámetro o2-07 se puede modificar el tiempo de operación acumulativo, p.ej. tras la sustitución de laplaca de control. Si el parámetro o2-08 está configurado como 0 el convertidor acumula el tiempo siempre quela alimentación está conectada. Si o2-08 está configurado como 1 solamente se cuenta el tiempo que estéactivo un comando RUN. La configuración de fábrica es 0.

Tiempo de operación del ventilador de refrigeración (o2-10)Esta función cuenta el tiempo de operación del ventilador montado en el convertidor acumulativamente.

Con el parámetro o2-10 se puede resetear a 0 el contador, p.ej., cuando se ha sustituido el ventilador.

Inicializar seguimiento de fallo (o2-12)Esta función puede ser utilizada para inicializar el seguimiento de fallo configurando el parámetro o2-12 como 1.

Inicializar contador “Número de viajes” (o2-15)Con este parámetro se puede inicializar la monitorización del contador de operaciones del elevación (U1-55).

Copia de parámetros (solamente JVOP-160-OY)Pueden utilizarse las siguientes tres funciones del operador Digital para copiar/verificar configuraciones deparámetros:

• Almacenar valores de configuración de parámetros del convertidor, en el Operador Digital configurandoo3-01 como 1 (READ)

• Escribir valores de configuración de parámetros memorizados en el Operador Digital, en el convertidorconfigurando o3-01 como 2 (COPY)

• Comparar valores de configuración de parámetros memorizados en el Operador Digital, con configuracio-nes de parámetros del convertidor configurando o3-01 como 3 (VERIFY)

Los datos guardados en el Operador pueden ser protegidos contra sobreeescritura configurando el parámetroo3-02 como 0. En este caso un comando READ no puede ejecutarse. Si es realizado a pesar de todo, se visua-lizará “PrE” en el Operador.

Parámetros relacionados

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)o3-01 Selección de función copiar 0 No A A A Ao3-02 Selección de permiso de lectura 0 No A A A A

6-67

6

Memorización de valores de configuración del convertidor en el Operador Digital (READ)

Utilice el siguiente método para almacenar valores de configuración del convertidor en el Operador Digital.

Si se visualiza un error, pulse cualquier tecla para cancelar el display de error y volver al display de o3-01.Consulte en la página 7-16, Fallos de función de copia del Operador Digital las acciones correctivas.

Escritura de valores de configuración de parámetros memorizados en Operador Digital, en el convertidor (COPY).

Utilice el siguiente método para escribir valores de configuración de parámetros almacenados en el OperadorDigital, en el convertidor.

Paso Nº Explicación Display del Operador Digital

1 Pulse la tecla Menú y seleccione el modo programación Avanzada (Advanced Programming).

2 Pulse la tecla DATA/ENTER.

3 Pulse las teclas Más y menos hasta que se visualice el parámetro o3-01 (selección de función Copy).

4 Pulse la tecla DATA/ENTER y seleccione el display de configuración de constantes.

5 Cambie el valor de configuración a 1 utilizando la tecla Más.

6 Configure los datos modificados utilizando la tecla DATA/ENTER. Se inicia la función READ.

7 Si la función READ finaliza con normalidad, se visualizará “End” en el operador Digital.

8 El display vuelve a o3-01 cuando se pulsa una tecla.

Paso Nº Explicación Visualización del Operador Digital

1 Pulse la tecla Menú y seleccione el modo programación Avanzada (Advanced Programming).

** Main Menu **-ADV-

Programming

Initialization-ADV-

A1 - 00=1Select Language

COPY Function-ADV-

o3 - 01=0Copy Funtion Sel

Copy Function Sel-ADV-

o3-01= 0COPY SELECT

*0*

Copy Function Sel-ADV-

o3-01= 1 *0*

INV OP READ

READ-ADV-

INV OP READING

READ-ADV-

READ COMPLETE

Copy Function Sel-ADV-

o3 - 01=0COPY SELECT

*0*

** Main Menu **-ADV-

Programming

6-68

6Si se visualiza un error, configure los parámetros de nuevo. Consulte en la página 7-16, Fallos de función decopia del Operador Digital las acciones correctivas.

2 Pulse la tecla DATA/ENTER.

3 Pulse las teclas Más y menos hasta que se visualice el parámetro o3-01 (selección de función Copy).

4 Pulse la tecla DATA/ENTER y seleccione el display de configuración de constantes.

5 Cambie el valor de configuración a 2 utilizando la tecla Más.

6 Configure los datos modificados utilizando la tecla DATA/ENTER. Se inicia la función COPY.

7 Si la función COPY finaliza con normalidad, se visualizará “End” en el operador Digital.

8 El display vuelve a o3-01 cuando se pulsa una tecla.

Paso Nº Explicación Visualización del Operador Digital

Initialization-ADV-

A1 - 00 = 1Select Language

COPY Function-ADV-

o3 - 01 = 0Copy Funtion Sel

Copy Function Sel-ADV-

o3-01= 0COPY SELECT

*0*

Copy Function Sel-ADV-

o3-01= 2OP INV WRITE

*0*

COPY-ADV-

OP INV COPYING

COPY-ADV-

COPY COMPLETE

Copy Function Sel-ADV-

o3 - 01 =0COPY SELECT

*0*

6-69

6

Comparación de parámetros del convertidor y valores de configuración de pará-metros del Operador Digital (VERIFY)

Utilice el siguiente método para comparar parámetros del convertidor y valores de configuración de pará-metros del Operador Digital.

Si se visualiza un error, pulse cualquier tecla para cancelar el display de error y volver al display de o3-01.Consulte en la página 7-16, Fallos de función de copia del Operador Digital las acciones correctivas.

Precauciones de la aplicación

Paso Nº Explicación Visualización del Operador

Digital

1 Pulse la tecla Menú y seleccione el modo programación Avanzada (Advanced Programming).

2 Pulse la tecla DATA/ENTER.

3 Pulse las teclas Más y menos hasta que se visualice el parámetro o3-01 (selección de función Copy).

4 Pulse la tecla DATA/ENTER y seleccione el display de configuración de función.

5 Cambie el valor de configuración a 3 utilizando la tecla Más.

6 Configure los datos modificados utilizando la tecla DATA/ENTER. Se inicia la función VERIFY.

7 Si la función VERIFY finaliza con normalidad, se visualizará “End” en el operador Digital.

8 El display vuelve a o3-01 cuando se pulsa una tecla.

INFO

Cuando utilice la función de copia, compruebe que las siguientes configuraciones son las mismas en los datos del convertidor y en los del operador digital• Producto y tipo de convertidor• Número de software• Capacidad del convertidor y clase de tensión• Método de control

** Main Menu **-ADV-

Programming

Initialization-ADV-

A1 - 00 = 1Select Language

COPY Function-ADV-

o3 - 01=0Copy Funtion Sel

Copy Function Sel-ADV-

o3-01= 0COPY SELECT

*0*

Copy Funtion Sel-ADV-

o3-01= 3 *0*

OP INV VERIFY

VERIFY-ADV-

DATA VERIFYING

VERIFY-ADV-

VERIFY COMPLETE

Copy Function Sel-ADV-

o3 - 01 = 0COPY SELECT

*0*

6-70

6

Prohibición de sobreescritura de parámetros

Si A1-01 está configurado como 0, todos los parámetros excepto A1-01 y A1-04 están protegidos contra escri-tura, se visualizarán U1- , U2- y U3- . Si A1-01 está configurado como 1, solamente pueden serleídos o escritos los parámetros A1-01, A1-04 y A2- , se visualizarán U1- , U2- y U3- . Elresto de los parámetros no serán visualizados.

Si configura uno de los parámetros H1-01 a H1-05 (selección de función de terminal de entrada digital S3 aS7) como 1B (permitido escribir parámetros), los parámetros pueden ser escritos desde el Operador Digitalcuando el terminal que ha sido configurado esté ON. Cuando el terminal configurado esté OFF, está prohibidoescribir parámetros que no sean la referencia de frecuencia. A pesar de todo, los parámetros pueden ser leídos.

Parámetros relacionados

Configuración de una contraseña

Cuando se configura una contraseña en A1-05 y si los valores configurados en A1-04 y A1-05 no coinciden,solamente pueden modificarse las configuraciones de los parámetros A1-01 a A1-03, ó A2-01 a A2-32.

Puede ser prohibida la configuración de todos los parámetros excepto A1-00 utilizando la función de contra-seña en combinación con la configuración de A1-01 como 0 (solamente monitorización).

Parámetros relacionados

Configuración de una contraseñaLa contraseña puede ser configurada en el parámetro A1-05. Normalmente no se visualiza A1-05. Para visua-lizar y modificar A1-05 deben pulsarse a la vez las teclas MENU y Reset en el display de A1-04.

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

A1-01 Nivel de acceso a parámetros 2 Sí A A A A

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

A1-01 Nivel de acceso a parámetros 2 No A A A A

A1-04 Contraseña 0 No A A A A

A1-05 Configuración de contraseña 0 No A A A A

6-71

6

Visualización de parámetros de usuario solamente

Los parámetros A2 (parámetros de configuración de usuario) y A1-01 (nivel de acceso de parámetro) puedenser utilizados para establecer un grupo de parámetros que contenga solamente los parámetros más importantes.

Configure el número de parámetro al que quiere referirse en A2- , y después configure A1-01 como 1. Uti-lizando el modo de programación Avanzada puede ahora leer y modificar A1-01 a A1-03 y los parámetrosconfigurados en A2-01 a A2-32 solamente.

Parámetros relacionados

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración de

fábrica

Modifica-ción

durante la operación

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

A2-01a

A2-32Parámetros de configuración de usuario - No A A A

6-72

6

Tarjetas opcionales de realimentación (PG)

Para lograr un control más preciso de la velocidad, el convertidor puede ser equipado con una tarjeta opcionalde realimentación (PG) para conectar un generador de pulsos. Pueden ser utilizadas tres tarjetas de PG diferen-tes, la PG-B2, la P-X2 y la PG-F2. Consulte página 2-24, Modelos y especificaciones de tarjetas opcionalespara obtener más información.

Configuración del PG

Parámetros relacionados

Utilización de tarjetas para cerrar el lazo de control de velocidadHay tres tipos de tarjeta para cerrar el lazo de control de velocidad que pueden ser usadas en el control vecto-rial lazo cerrado:

• PG-B2: Entrada de pulsos fase A/B, compatible con salidas de colector abierto.• PG-X2: Entrada de fase A/B/Z, compatible con salidas line-drivers (RS-422).

• PG-F2: Realimentación de encoder Hiperfacey / EnDat.

Consulte la página 2-24, Instalación y cableado de tarjetas opcionales para instrucciones de montaje, especi-ficaciones y diagramas de conexión.

Configuración del número de pulsos del PG (F1-01)Configure el número de pulsos del PG (Generador de pulsos/Encoder) en pulsos por revolución.

Si se instala una tarjeta PG-F2, debe configurarse el tipo de encoder en el parámetro n8-35 antes de configurarla constante PG. Los valores de configuración posibles para F1-01 dependen de la configuración de n8-35. Sepueden configurar las siguientes resoluciones:

• para Hiperfacey: 1024• para EnDat: 512, 1024, 2048

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

F1-01 Constante PG i No No No

Q1024 -

- Q2048

F1-05 Rotación del PG i No No No

Q0 -

- Q1

F1-06 Relación de división del PG (monitorización de pulsos del PG) 1 No No No A A

F1-21 Resolución de encoder absoluto 2 No No No No A

F1-22 Desplazamiento de posición de imán 60° No No No No A

IMPORTANTE

Si se utiliza control vectorial lazo abierto para IM y hay una tarjeta PG-B2/X2 instalada, la velocidad detectada por la tarjeta de realimentación PG es visualizada en el parámetro de monitorización U1-05. Por lo tanto la constante PG debe ser configurada en el parámetro F1-01. La dirección de la detección de velocidad puede ser modificada por el parámetro F1-05.Para modificar el valor de U1-05 al valor de velocidad calculado internamente, retire la tarjeta de realimentación PG.

6-73

6

Coincidencia de la dirección de rotación del PG y la dirección de rotación del motor (F1-05)

El parámetro F1-05 se puede utilizar para cambiar la dirección de la señal de encoder si ésta es incorrecta. • Si F1-05 se configura como 0, el convertidor espera que el canal A avance 90°por delante del canal B (el

canal Sin avanza 90° antes que el canal Cos de la tarjeta PG-F2) si se aplica un comando de marcha directa(FWD significa rotación a izquierdas vista desde el lado del eje).

• Si F1-05 se configura como 1, el convertidor espera que el canal B avance 90° por delante del canal A (elcanal Cos avanza 90° antes que el canal Sin de la tarjeta PG-F2) si se aplica un comando de marchadirecta.

Configuración de la relación de división de la salida de monitorización de pulsos del PG (F1-06)

Esta función solamente está habilitada cuando se utiliza una tarjeta de realimentación de velocidad PG-B2.Configure la relación de division para la salida de monitorización de pulsos del PG. El valor configurado seexpresa como n para el dígito superior, y como m para los dos dígitos inferiores. La relación de división se cal-cula como sigue:

La relación de división puede configurarse dentro del siguiente rango: 1/32 ≤ F1-06 ≤ 1. Por ejemplo, si larelación de división es 1/2 (valor configurado 2), la mitad del número de pulsos de PG, se monitoriza en lasalida / monitor de pulsos.

Configuración del número de dientes del engranaje entre el PG y el motor (F1-12 y F1-13)Si hay engranajes entre el motor y el PG, la relación de engranaje puede ser configurada en F1-12 y F1-13.

Cuando el número de dientes del engranaje ha sido configurado, se calcula el número de rotaciones del motoren el convertidor utilizando la siguiente fórmula:

Nº de rotaciones del motor (r/min.) = Nº de pulsos de entrada del PG × 60 / F1-01 × F1-13 (Nº de dientes deengranaje lado del PG) / F1-12 (Nº de dientes de engranaje lado del motor)

Configuración de la resolución de encoder absoluto (F1-21)

Si se utiliza un encoder Hiperfacey, debe seleccionarse la resolución de la línea serie mediante el F1-21 deacuerdo a la hoja de características del encoder. Los valores de configuración de resolución posibles dependende la selección de encoder (n8-35=5):

• Hiperfacey: 0, 1 ó 2 (16384, 32768, 8192)• EnDat: 2 (fijo en 8192)

Configuración del desplazamiento de posición del imán (F1-22)El parámetro F1-22 puede utilizarse para configurar el desplazamiento entre el imán y la posición cero delencoder. El valor se configura automáticamente durante el autotuning del motor PM o el autotuning de despla-zamiento de encoder (consulte la página 4-8, Ajuste de desplazamiento de encoder de motor de imán perma-nente).

IMPORTANTE

Si se usa control vectorial lazo cerrado para motores PM debe realizarse un autotuning de desplazamiento de encoder si se modifica el parámetro F1-05.

Relación de division = (1 + n)/m (rango de configuración) n: 0 ó 1, m: 1 a 32

F1-06 = n m

6-74

6

Detección de fallos

Parámetros relacionados

Detección de circuito abierto de realimentación (PG) durante Run (F1-02 y F1-14)El parámetro F1-02 selecciona el método de detención cuando se detecta una desconexión del PG.

El PG abierto (PGO) solamente es detectado cuando el convertidor funciona con una referencia de frecuenciamayor que el 1% de la frecuencia de salida máxima o por encima de la frecuencia mínima (E1-09) y la señalde respuesta del PG no existe durante el tiempo configurado el F1-14 o superior.

Detección de la sobrevelocidad del motor (F1-03, F1-08 y F1-09)Se detecta sobrevelocidad (OS) cuando la velocidad del motor continua excediendo el valor de frecuenciaconfigurado en F1-08 durante un tiempo superior al configurado en F1-09. Tras detectar la sobrevelocidad(OS), el convertidor se detiene de acuerdo a la configuración de F1-03.

Detección de la desviación de velocidad entre el motor y la referencia de velocidad (F1-04, F1-10 y F1-11)

Un fallo de desviación de velocidad es detectado cuando la desviación de velocidad (es decir, la diferenciaentre la referencia de velocidad y la velocidad real del motor) es demasiado elevada. La desviación de veloci-dad solamente es detectada con una velocidad alcanzada (la referencia de velocidad y la velocidad real delmotor están dentro del rango de L4-02) y si una desviación de velocidad mayor que el valor configurado enF1-10 continua durante un tiempo superior al configurado en F1-11. Después de que es detectada una desvia-ción de velocidad, el convertidor se detiene según la configuración de F1-04.

Detección de dirección de rotación errónea DV3 (F1-18, vectorial lazo cerrado para PM solamente)

Un fallo DV3 indica una dirección de rotación del motor errónea. Se detecta si • la desviación de velocidad es mayor de un 30% y • el valor de referencia de par interno y la aceleración tienen signos opuestos.

El fallo se detecta después del tiempo F1-18 x 5 ms.

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

F1-02 Selección de operación ante circuito de realimentación (PG) abierto (PGO) 1 No - - A A

F1-03 Selección de operación en sobrevelocidad (OS) 1 No - - A A

F1-04 Selección de operación en desviación (DEV) 3 No - - A A

F1-08 Nivel de detección de sobrevelocidad 115% No - - A A

F1-09 Tiempo de detección de sobrevelocidad 0,0 s No - - A A

F1-10 Nivel de detección de desviación de velocidad 10% No - - A A

F1-11 Tiempo de detección de desviación de velocidad 0,5 s No - - A A

F1-14 Tiempo de retardo de detección de circuito abierto de reali-mentación (PG) 2,0 s No - - A A

F1-18 Selección de detección de DV3 1 No - - - A

F1-19 Selección de detección de DV4 1024 No - - - A

F1-21 Resolución de encoder absoluto 2 No - - - A

F1-22 Desplazamiento de posición del imán 60° No - - - A

F1-24 Nivel de detección PGO en la parada 20% No - - - A

6-75

6

Detección de dirección de rotación errónea DV4 (F1-19, vectorial lazo cerrado para PM solamente)

Un fallo DV4 indica una dirección de rotación del motor errónea. Se detecta si • la dirección de referencia y la dirección de rotación del motor tienen signos opuestos y• la desviación es mayor que el valor del parámetro F1-19 (configurado en pulsos de encoder).

Función de copia de datos de máquina

Si se utiliza un encoder Hiperfacey o EnDat, los datos de encoder y de motor pueden guardarse en la memoriadel encoder para su consulta posterior, por ejemplo si se sustituye el convertidor o el motor por otro del mismotipo.

Parámetros relacionados

Parámetros memorizadosLos siguientes parámetros se guardan en la memoria del encoder:

Memorización de parámetros en la memoria del encoderPara guardar parámetros en la memoria del encoder, la función de protección de escritura del encoder debeestar desactivada (F1-26 = 1) y el parámetro F1-25 configurado como 1. Se visualiza (“ERED, INViENCWRITING” durante el proceso de memorizado). La visualización de F1-25 vuelve automáticamente a 0cuando finaliza la operación (se visualiza “ERED, WRITE COMPLETE”). Si se produce algún fallo se visua-lizará el código de error (consulte la página 7-17, Función de copia de datos de máquina).

Los parámetros que hayan sido memorizados en el encoder anteriormente se sobrescribirán.

Lectura de parámetros de la memoria del encoderPara leer parámetros de la memoria del encoder el parámetro F1-25 debe estar configurado como 2. Antes deleer parámetros, asegúrese de que están seleccionados el modo de control y el tipo de encoder correctos en losparámetros A1-02 y n8-35. Si debe modificarse el parámetro n8-35, apague y encienda la alimentación des-pués de cambiarlo y configure el parámetro F1-25 como 2 posteriormente (se visualiza “ECPY, ENCiINVCOPIYING” durante el proceso de lectura). La visualización de F1-25 vuelve automáticamente a 0 cuandofinaliza la operación (se visualiza “ECPY, COPY COMPLETE”). Si se produce algún fallo se visualizará elcódigo de error (consulte la página 7-17, Función de copia de datos de máquina).

Nº deparámetro Nombre

Configu-ración

de fábrica

Modifi-cación durante

la opera-ción

Métodos de control

V/fVecto-

rial lazo abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

F1-25 Selección de copia de encoder 0 No No No No A

F1-26 Protección de escritura de encoder 0 No No No No A

• E1-04 Velocidad máxima del motor • E5-06 Inductancia del eje d del motor Ld

• E1-06 Velocidad nominal del motor • E5-07 Inductancia del eje q del motor Lq

• E1-13 Tensión nominal del motor • E5-09 Constante de tension del motor Ke

• E5-02 Potencia nominal del motor • F1-01 Constante de pulsos del PG

• E5-03 Corriente nominal del motor • F1-05 Dirección de rotación del PG

• E5-04 Número de polos del motor • F1-21 Selección de encoder absoluto

• E5-05 Resistencia línea a línea del motor • F1-22 Desplazamiento de posición del imán

6-76

6

Verificación de los parámetros memorizadosPara comparar los parámetros memorizados en el convertidor y el encoder, el parámetro F1-23 debe configu-rarse como 3 (se visualiza “EVRFY, DATA VERIFYING” durante el proceso de verificación).Si los datos son idénticos se visualizará “EVRFY, VERIFY COMPLETE”.Si los datos no coinciden se visualizará “EVRFY, VERIFY ERROR”.

IMPORTANTE

Para llevar a cabo la función WRITE/COPY:• El motor no debe girar y el convertidor debe estar en condición de baseblock.• para EnDat debe estar disponible el área 1 OEM1 de la EEPROM (dirección 64 a 255)• para Hiperfacey debe estar disponible el campo de datos DF#0.• No debe estar activa una alarma CPF03/24.

6-77

6

Sistema de rescate

Utilizando la operación de rescate la cabina puede ser desplazada al siguiente piso si el suministro de alimen-tación falla. En este caso el convertidor debe alimentarse mediante una UPS o batería y la operación de rescatedebe habilitarse mediante una entrada digital (H1- = 85). La tensión del bus de c.c. durante la operaciónde rescate debe configurarse en el parámetro L2-11. Puede usarse una función de detección de carga ligerapara detectar la dirección de carga ligera para la evacuación de la cabina.

Parámetros relacionados.

Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)

Salidas digitales multifuncionales (H2-01 a H2-03)

Valores nominales de la alimentación para la operación de rescateLa alimentación del bus de c.c. y de la tarjeta de control durante la operación de rescate debe cumplir lossiguientes requisitos:

Nº de parámetro Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la opera-

ción

Métodos de control

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

d1-05 Velocidad de operación de rescate 5 Hz No A A A A

L2-11 Tensión del bus de c.c. durante la operación de rescate 0V No A A A A

S3-06 Búsqueda de carga ligera para operación de rescate 0 No A A A A

S3-07 Tiempo de búsqueda de carga ligera para operación de rescate 1,0 s No A A A A

S3-10 Velocidad de búsqueda de carga ligera 3,00 Hz No A A A A

S3-11 Límite de par de operación de rescate 100% No - A A A

S3-24 Método de búsqueda de carga ligera 0 No A A - -

Configuración Nombre de función V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

85 Comando de operación de rescate A A A A

Configuración Nombre de función V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

44 Dirección de salida de carga ligera (ON: Directa, OFF: inversa) A A A A

45 Estado de detección de carga ligera (ON: Listo para operación de detección, OFF: Detección en curso) A A A A

Clase de tensión Alimentación del bus de c.c. Alimentación placa control200 V 48 a 300 VDC 280 a 300 VDC

400 V 96 a 600 VDC 280 a 600 VDC

IMPORTANTE

Cuando se utiliza una fuente de alimentación de alterna (p. ej. una UPS monofásica como en los ejemplos 1 ó 2 de debajo) asegúrese de que la tensión rectificada se corresponde con el rango de tensión indicado anteriormente.

6-78

6

Ejemplos de cableado de operación de rescateEn el siguiente diagrama se muestran algunos ejemplos de operación de rescate.

Ejemplo 1: Fuente de alimentación monofásica UPS, 230 V

Los contactores deben operarse de tal manera que el contactor B se abra siempre antes de que se cierre A.Cuando la operación de rescate ha finalizado, el contactor A debe esta abierto antes de que se cierre B.

Si la potencia de la UPS es débil o no se utiliza la detección de carga ligera, es posible que el convertidor sedispare con un error UV2. En este caso incremente la potencia de la UPS, use la función de detección de cargaligera o use la configuración del ejemplo 2.

Ejemplo 2: Fuente de alimentación monofásica UPS, 230 V, UPS de baja potencia o sin utilizar detección de carga ligera

Los contactores deben operarse de tal manera que el contactor B se abra siempre antes de que se cierren A y C.El Contactor C puede cerrarse después de A, pero no antes. Cuando se deshabilita la operación de rescate, loscontactores A y C deben abrirse antes de que se cierre B.

L1

L2

L3

N

R/L1

S/L2

T/L3

-

P0

N0

Sx

SC

W/T3

V/T2

U/T1

B1

B2A

B

Secuencia de contactores

Contactor B

Contactor AConvertidor

Fuente de alimentación

Circuito de control

Operación de rescate Entrada de habilitación

Sistema de control

del elevador

Cableado

UPS1x230Vc.a.

L1

L2

L3

N

R/L1

S/L2

T/L3

-

P0

N0

Sx

SC

W/T3

V/T2

U/T1

B1

B2A

B

C

Circuito de control

Operación de rescateEntrada de habilitación

Diodo rectificadory capacidad

Alimentación

UPS1x230Vc.a.

CableadoConvertidor

Contactor A

Contactor C

Contactor B

Secuencia de contactores

6-79

6

Ejemplo 3: Dos baterías, tensión de la batería principal inferior a 280 Vc.c.

Los contactores deben operarse de tal manera que el contactor B se abra siempre antes de que se cierren A y C.El Contactor C puede cerrarse después de A, pero no antes. Cuando se deshabilita la operación de rescate, loscontactores A y C debe abrirse antes de que se cierre B.

Ejemplo 4: Tensión de la batería principal superior a 280 Vc.c..

Los contactores deben operarse de tal manera que el contactor B se abra siempre antes de que se cierre A.Cuando la operación de rescate se ha deshabilitado, el contactor A debe abrir antes de que se cierre B.

Velocidad de operación de rescateDurante la operación de rescate, la velocidad está limitada por la tensión de la batería según la siguiente fór-mula:

• para la Clase 200 V:

• para la Clase 400 V:

Si la referencia de velocidad de rescate (d1-15) es superior que el límite de velocidad de operación de rescate,la frecuencia de salida se limita automáticamente al límite calculado. Se previene una saturación de la tensióny un posible bloqueo del motor.

PrecaucionesDebido a la posibilidad de una baja tensión del bus de c.c. durante la operación de rescate, es posible que losventiladores del disipador de calor no funcionen. Una operación continua bajo estas condiciones puede causarfallos de calentamiento y daños al convertidor.

R/L1

S/L2

T/L3

+1

-

P0

N0

Sx

SC

A

B

C

W/T3

V/T2

U/T1

B1

+2

B2

L1

L2

L3

Convertidor Secuencia de contactores

Contactor BContactor A

Contactor C

Circuito de control

Alimentación

Operación de rescateEntrada de habilitación

Batería del controlador

Bateríaprincipal

Cableado

Alimentación

B

A

R/L1

S/L2

T/L3

-

P0

N0

Sx

SC

W/T3

V/T2

U/T1

B1

B2

L1

L2

L3

Convertidor

AlimentaciónBatería principal

Operación de rescateEntrada de habilitación

Alimentación Circuito de control

Secuencia de contactores

Contactor B

Contactor A

Cableado

Rescue Operation Speed Limit DC Bus Voltage L2-11 Base frequency E1-04×300 V 2×

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------=

Rescue Operation Speed Limit DC Bus Voltage L2-11 Base frequency E1-04×600 V 2×

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------=

6-80

6

Límites de par durante la operación de rescateDependiendo del sistema de rescate es posible que sea de utilidad aplicar un límite de par. El límite de par parala operación de rescate puede configurarse en el parámetro S3-11. Sólo está activo si hay configurada unaentrada digital de operación de rescate y no tiene efecto en la operación normal.

Detección de dirección de carga ligeraSi la función de detección de carga ligera está habilitada (S3-06 configurado como 1), el convertidor puededetectar la dirección de carga ligera para operación de rescate. Por lo tanto el elevador es accionado con lavelocidad de detección de carga ligera (S3-10) secuencialmente en dirección directa e inversa durante eltiempo configurado en el parámetro S3-07. La corriente/par se mide en cada dirección y los valores se compa-ran entre ellos.

• Si la dirección de carga ligera detectada es directa, el convertidor se detiene y reinicia en la direccióndirecta con la velocidad de operación de rescate configurada. En el reinicio se configuran la salida deestado de detección de carga ligera (H2- =45) y la salida de dirección de carga ligera (H2- =44).

Fig. 6.25 Secuencia de dirección de carga ligera – FWD (directa) es la dirección de carga ligera

• Si la dirección de carga ligera detectada es inversa, el convertidor continua la operación con la velocidadde operación de rescate configurada. La salida de estado de detección de carga ligera (H1- =45) seactiva, la salida de dirección no cambia.

Fig. 6.26 Secuencia de dirección de carga ligera – REV (inversa) es la dirección de carga ligera

Método de detección de dirección de carga ligeraSi el parámetro S3-24 se configura como “0”, se comparan los valores de corriente del motor en la direcciónUp y Down. La dirección con el valor de corriente más bajo se tomará como la dirección de carga ligera.

Si el parámetro S3-24 se configura como “1”, se comparan en ambas direcciones los valores de velocidad delmotor en modo vectorial lazo abierto y los valores de las corrientes de excitación en control V/f.

.

Operación derescate (E/D)

Run Fwdo Rev del controlador

externo

Run Fwd interno

Run Rev interno

Estado de carga ligera (S/D)

Dirección de carga ligera (S/D)

OFF = Detección de carga ligera en progreso ON = Detección de carga ligera completada

ON = Dirección directa seleccionada

Evacuación de cabina en dirección directaREV

FWD

El par se mide despuésde alcanzar la velocidad durante el tiempo S3-07

.

Operación derescate (E/D)

Controlador Fwdo Run Rev

interno

Run Fwd interno

Run Rev interno

Estado de carga ligera (S/D)

Dirección de carga ligera (S/D)

OFF = Detección de carga ligera en progreso ON = Detección de carga ligera completada

OFF = Dirección inversa seleccionada

Evacuación de la cabina en dirección inversa

REV

FWD

El par se mide despuésde alcanzar la velocidad durante el tiempo S3-07

6-81

6

Reset automático de fallo

El convertidor puede resetar fallos automáticamente. Puede ser seleccionado el número máximo de reseteadosasí como el modo de operación del relé de fallo.

Los códigos de fallo autoreseteables son: UV1, GF, OC, OV, OL2, OL3, OL4, UL3, UL4, PF, LF, SE1, SE2,SE3

Constantes relacionadas.

Salidas digitales multifuncionales (H2-01 a H2-03)

Principio operativoSiempre que se produzca un fallo, la salida del convertidor se interrumpe y el freno se cierra. Se emite unfallo. Cuando se habilita el reset automático de fallo, el fallo se resetea 2 segundos después de haber retirado laseñal Up/Down. El convertidor puede rearrancarse. Esto puede repetirse las veces configuradas en L5-02. Elcontador de rearranques se resetea cuando se desconecta la alimentación.

Fig. 6.27 Secuencia de reset automático de fallo

Operación de relé de falloEl parámetro L5-02 puede ser utilizado para habilitar o deshabilitar el relé de fallo (terminal MA-MB-MC)durante la condición de reintento de fallo. Incluso si el relé de fallo es desactivado durante los reintentos (L5-02=0), éste es operado después de haber alcanzado el número de reintentos configurado en L5-01.

• L5-02 = 1 habilita el relé de fallo.• L5-02 = 0 deshabilita el relé de fallo.

ParámetroNº Nombre

Configura-ción de fábrica

Modifica-ción

durante la opera-

ción

Métodos de control

V/f

Vecto-rial lazo

abierto

Vecto-rial lazo cerrado

Vecto-rial lazo cerrado

(PM)

L5-01 Número de rearranques 2 No A A A A

L5-02 Selección de reinicio de operación 1 No A A A A

L5-05 Selección de reset automático ante UV1 0 No A A A A

Configuración Nombre de función

Métodos de control

V/fVectorial

lazo abierto

Vectorial lazo

cerrado

Vectorial lazo

cerrado (PM)

1E Rearranque por fallo activo A A A A

Inyección c.c./servo cero

Fallo

Velocidad

Up/DownComando de

apertura del frenoSalida de fallo

Auto-Reset

El fallo se resetea 2 s. después de haber retirado la

señal Up/Down

6-82

6

Indicación de rearranque por fallo Cuando se utiliza la función de reintento de fallo, el convertidor intenta resetear el fallo cada 5 ms. Si se pro-grama una salida digital para la función “Habilitar rearranque” (H2- =1E), la salida se activa mientras elconvertidor intenta resetear el fallo. Una vez se ha reseteado el fallo con éxito la salida se desactiva.

Selección de rearranque por fallo UV1Usando el parámetro L5-05 puede seleccionarse el método de auto reset para un fallo UV1 (baja tensión delbus de c.c.).

• Si L5-05 = 0 el fallo UV1 se trata como se haya configurado en el parámetro L5-01, es decir, el convertidorintenta resetear UV1 el número de veces configurado en L5-01 tal y como se describió anteriormente.

• Si L5-05 = 1 el fallo UV1 siempre se resetea automáticamente sin tener en cuenta la configuración deL5-01.

6-83

6

Comunicaciones Memobus

Configuración de las comunicaciones MEMOBUS

Pueden realizarse comunicaciones serie entre un PC y un convertidor con el fin de leer / escribir parámetros omonitorizar el estado del accionamiento. El convertidor no puede controlarse mediante comunicacionesMemobus.

Para usar el puerto de comunicaciones debe retirarse el operador digital del convertidor. El conector del opera-dor digital del convertidor debe conectarse al puerto serie RS-232 del PC/PLC.

Especificaciones de comunicacionesLas especificaciones de las comunicaciones MEMOBUS se muestran en la siguiente tabla.

Operaciones MemobusLas comunicaciones MEMOBUS pueden ejecutar las siguientes operaciones:

• Monitorización del estado del convertidor• Configuración y lectura de parámetros (para los números de registro de parámetro, consulte el manual

L7Z)

Contenido del mensaje

Formato del mensajeEn las comunicaciones MEMOBUS, el maestro envía comandos al esclavo, y el esclavo responde. El formatode mensaje se configura tanto para el envío como para la recepción como se muestra a continuación, y la lon-gitud de los paquetes de datos depende del contenido (función) del comando.

Dirección de esclavoLa dirección del esclavo no puede configurarse en el convertidor. El campo de la dirección del esclavo en elmensaje puede contener cualquier dirección de 0 a 31.

Elemento EspecificacionesInterfaz RS-232 (no aislada)

Parámetros de comunicaciones

Velocidad de transmisión: 9.600 bps

Longitud de datos: 8 bits fijosParidad: ningunaBits de stop: 1 bit fijo

Protocolo de comunicaciones MEMOBUSNúmero de unidades conectables 1

Dirección de esclavo

Código de función

Datos

Comprobación de errores

6-84

6

Código de funciónEl código de función especifica los comandos. Están disponibles los tres códigos de función incluidos en lasiguiente tabla.

DatosConfigure los datos consecutivos combinando la dirección del registro de memoria (código de prueba para unadirección de prueba de bucle) y los datos que contiene el registro. La longitud de los datos cambia depen-diendo de los detalles del comando.

Comprobación de errorLos errores durante las comunicaciones se detectan utilizando CRC-16 (control de redundancia cíclica,método de suma de control, checksum).

El resultado del cálculo de la suma de control se memoriza en una palabra de datos (16 bits), cuyo valor de ini-cio es FFFH. El valor de esta palabra es procesado utilizando operaciones OR Exclusiva y desplazamientos(SHIFT) junto con el paquete de datos que debe ser enviado (dirección de esclavo, código de función, datos) yel valor fijo A001H. Al final del cálculo la palabra de datos contiene el valor de la suma de control.

La suma de control se calcula de la siguiente manera:1. El valor de inicio de la palabra de datos de 16 bits que se utiliza para el cálculo debe ser configurado en

FFFFH.2. Debe ser realizada una operación OR exclusiva con el valor de inicio y la dirección del esclavo.3. El resultado debe ser desplazado a la derecha hasta que en bit de desbordamiento se convierta en 1.4. Cuando este bit se haya convertido en 1, debe realizarse una operación OR exclusiva con el resultado del

paso 3 y el valor fijo A001H.5. Después de 8 operaciones de desplazamiento (SHIFT) (cada vez que el bit de desbordamiento se convierta

en 1, debe realizarse una OR exclusiva como en el paso 4), realice una operación OR exclusiva con elresultado de las operaciones anteriores y el siguiente paquete de datos (código de función de 8 bits). Elresultado de esta operación debe ser desplazado 8 veces, y si es necesario, debe ser interconectado con elvalor fijo A001H utilizando una operación OR exclusiva.

6. Deben realizarse los mismos pasos con los datos, en primer lugar con el byte más alto, y después con elbyte más bajo, hasta que todos los datos hayan sido procesados.

7. El resultado de estas operaciones es la suma de control. Consiste en un byte alto y otro bajo.

Código de función (Hexadecimal) Función

Mensaje de comando Mensaje de respuesta

Mínimo (Bytes)

Máximo (Bytes)

Mínimo (Bytes)

Máximo (Bytes)

03H Leer contenidos de registro de memoria 8 8 7 3708H Prueba de bucle (test) 8 8 8 810H Escribir registros de memoria múltiples 11 41 8 8

6-85

6

El siguiente ejemplo clarifica el método de cálculo. Muestra el cálculo de un código CRC-16 con la direcciónde esclavo 02H (0000 0010) y el código de función 03H (0000 0011). El código resultante CRC-16 es D1Hpara el byte más bajo y 40H para el byte más alto. Este cálculo de ejemplo no está hecho completamente (nor-malmente los datos seguirían al código de función).

Cálculos Desborda-miento Descripción

1111 1111 1111 1111 Valor inicial 0000 0010 Dirección

1111 1111 1111 1101 Resultado OR Ex0111 1111 1111 1110 1 Shift 11010 0000 0000 00011101 1111 1111 1111 Resultado OR Ex0110 1111 1111 1111 1 Shift 21010 0000 0000 00011100 1111 1111 1110 Resultado OR Ex0110 0111 1111 1111 0 Shift 30011 0011 1111 1111 1 Shift 41010 0000 0000 00011001 0011 1111 1110 Resultado OR Ex0100 1001 1111 1111 0 Shift 50010 0100 1111 1111 1 Shift 61010 0000 0000 00011000 0100 1111 1110 Resultado OR Ex0100 0010 0111 1111 0 Shift 70010 0001 0011 1111 1 Shift 81010 0000 0000 00011000 0001 0011 1110 Resultado OR Ex

0000 0011 Código de función1000 0001 0011 1101 Resultado OR Ex0100 0000 1001 1110 1 Shift 11010 0000 0000 00011110 0000 1001 1111 Resultado OR Ex0111 0000 0100 1111 1 Shift 21010 0000 0000 00011101 0000 0100 1110 Resultado OR Ex0110 1000 0010 0111 0 Shift 30011 0100 0001 0011 1 Shift 41010 0000 0000 00011001 0100 0001 0010 Resultado OR Ex0100 1010 0000 1001 0 Shift 50010 0101 0000 0100 1 Shift 61010 0000 0000 00011000 0101 0000 0101 Resultado OR Ex0100 0010 1000 0010 1 Shift 71010 0000 0000 00011110 0010 1000 0011 Resultado OR Ex0111 0001 0100 0001 1 Shift 81010 0000 0000 00011101 0001 0100 0000 Resultado OR Ex D1H 40H Resultado CRC-16 Byte Byte

más alto más bajo

6-86

6

Ejemplo de mensaje MEMOBUSA continuación se presenta un ejemplo de mensajes de comando/respuesta MEMOBUS.

Lectura de contenidos de los registros de memoria del convertidorPuede ser leído cada vez, el contenido de un máximo de 16 registros de memoria del convertidor.

Entre otras cosas, el mensaje de comando debe contener la dirección de inicio del primer registro a leer y lacantidad de registros que deben ser leídos. El mensaje de respuesta contendrá el contenido del primer registroy de los números de registros consecutivos que haya sido configurado en la cantidad de registros a ser leídos.

Los contenidos del registro de memoria se separan en los 8 bits más altos y los 8 bits más bajos.

Las siguientes tablas muestran ejemplos de mensajes cuando se leen señales de estado, detalles de error y refe-rencias de frecuencia del convertidor esclavo 2.

Prueba de bucle (test)La prueba de bucle (test) devuelve los mensajes de comando directamente como mensajes de respuesta sinmodificar los contenidos para comprobar las comunicaciones entre el maestro y el esclavo.

La siguiente tabla muestra un ejemplo de mensaje cuando se realiza una prueba de bucle con el esclavo Nº 1.

Mensaje de comando Mensaje de respuesta (Durante operación normal)

Mensaje de respuesta (Durante error)

Dirección de esclavo 02H Dirección de esclavo 02H Dirección de esclavo 02HCódigo de función 03H Código de función 03H Código de función 83H

Dirección inicial

Superior 00H Volumen de datos 08H Código de error 03HInferior 20H 1er registro de

memoriaSuperior 00H

CRC-16Superior F1H

CantidadSuperior 00H Inferior 65H Inferior 31HInferior 04H Siguiente

registro de memoria

Superior 00H

CRC-16Superior 45H Inferior 00H

Inferior F0H Siguiente registro de memoria

Superior 00H

Inferior 00H

Siguiente registro de memoria

Superior 01H

Inferior F4H

CRC-16Superior AFHInferior 82H

Mensaje de comando Mensaje de respuesta (Durante operación normal)

Mensaje de respuesta (Durante error)

Dirección de esclavo 01H Dirección de esclavo 01H Dirección de esclavo 01HCódigo de función 08H Código de función 08H Código de función 89H

Código de comprobación

Superior 00H Código de comprobación

Superior 00H Código de error 01HInferior 00H Inferior 00H

CRC-16Superior 86H

DatosSuperior A5H

DatosSuperior A5H Inferior 50H

Inferior 37H Inferior 37H

CRC-16Superior DAH

CRC-16Superior DAH

Inferior 8DH Inferior 8DH

6-87

6

Escritura múltiple de registros de memoria del convertidorLa escritura de registros de memoria del convertidor funciona de manera similar al proceso de lectura, esdecir, la dirección del primer registro que debe ser escrito y la cantidad de los registros a ser escritos debe serconfigurada en el mensaje de comando.

Para ser escritos, los registros de datos deben ser consecutivos, empezando por la dirección especificada en elmensaje de comando. El orden de los datos debe ser los 8 bits má altos y después los 8 bits más bajos. Losdatos deben estar en el orden de las direcciones de registro de memoria.

La siguiente tabla muestra un ejemplo de un mensaje en el que ha sido configurada una operación en marchadirecta con una referencia de frecuencia de 60,0 Hz para el convertidor con la dirección de esclavo 01H.

Mensaje de comando Mensaje de respuesta (Durante operación normal)

Mensaje de respuesta (Durante error)

Dirección de esclavo 01H Dirección de esclavo 01H Dirección de esclavo 01HCódigo de función 10H Código de función 10H Código de función 90H

Direccióninicial

Superior 00H Direccióninicial

Superior 00H Código de error 02HInferior 01H Inferior 01H

CRC-16Superior CDH

CantidadSuperior 00H

CantidadSuperior 00H Inferior C1H

Inferior 02H Inferior 02HNº de datos 04H

CRC-16Superior 10H

Primeros Datos

Superior 00H Inferior 08HInferior 01H

Siguientes datos

Superior 02HInferior 58H * Nº de datos = 2 x (cantidad)

CRC-16Superior 63HInferior 39H

IMPORTANTE El valor del número de datos en el mensaje de comando debe ser el doble de la cantidad de datos.

6-88

6

Datos monitorizadosLa tabla siguiente muestra los datos monitorizados: Los datos monitorizados solamente pueden ser leídos.

Dirección de registro Contenido

0010H

Señal de estado del convertidorBit 0 Durante marchaBit 1 Velocidad ceroBit 2 Durante operación inversaBit 3 Señal de reset activaBit 4 Durante velocidad alcanzadaBit 5 Convertidor preparadoBit 6 Fallo leveBit 7 Fallo grave

Bits 8 a D No se utilizaBit E Estado RefCom (Referencia por comunicaciones)Bit F Estado CtrlCom (Control por comunicaciones)

0011H

Estado del OperadorBit 0 Durante alarma OPEBit 1 Durante fallo Bit 2 Operador digital en modo de programaciónBit 3 0: Operador Digital montado 1: PC conectado

Bit 4 a F No se utiliza0012H Número de fallo OPE0013H No se utiliza

0014H

Contenido del fallo 1Bit 0 PUF, Fusible de bus de c.c. fundidoBit 1 UV1Bit 2 UV2Bit 3 UV3Bit 4 No se utilizaBit 5 GF, Fallo de tierraBit 6 OC, SobrecorrienteBit 7 OV, Sobretensión del bus de c.c.Bit 8 OH, Prealarma de sobretemperatura del disipador térmico del convertidorBit 9 OH1, Sobretemperatura del disipador térmico del convertidorBit A OL1, Sobrecarga del motorBit B OL2, Sobrecarga del convertidorBit C OL3, Detección de Sobrepar 1Bit D OL4, Detección de Sobrepar 2Bit E RR, Fallo de transistor de freno internoBit F RH, Sobrecalentamiento de la resistencia de freno montada en el convertidor

0015H

Contenido del fallo 2Bit 0 EF3, Fallo externo configurado en terminal S3Bit 1 EF4, Fallo externo configurado en terminal S4Bit 2 EF5, Fallo externo configurado en terminal S5Bit 3 EF6, Fallo externo configurado en terminal S6Bit 4 EF7, Fallo externo configurado en terminal S7Bit 5 No se utilizaBit 6 No se utilizaBit 7 OS, Sobrevelocidad detectadaBit 8 DEV, Desviación de velocidad detectadaBit 9 PGO,PG desconectadoBit A PF, Pérdida de fase de entradaBit B LF, Fase abierta de salidaBit C OH3, Prealarma de sobrecalentamiento del motor (Entrada analógica PTC)Bit D OPR, Operador Digital desconectadoBit E ERR, Error de EPROMBit F No se utiliza

6-89

6

0016H

Contenido del fallo 3Bit 0 CE, Error de comunicaciones MemobusBit 1 BUS, Error de comunicaciones con la opción de bus

Bit 2/3 No se utilizaBit 4 CF, Fallo de controlBit 5 SVE, Fallo Servo CeroBit 6 EF0, Fallo externo desde tarjeta opcional de entradasBit 7 No se utilizaBit 8 UL3, Detección de bajo par 1Bit 9 UL4, Detección de bajo par 2

Bit A a F No se utiliza

0017H

Contenido del fallo CPF 1Bit 0/1 No se utilizaBit 2 CPF02Bit 3 CPF03Bit 4 No se utilizaBit 5 CPF05Bit 6 CPF06

Bit 7 a F No se utiliza

0018H

Contenido del fallo CPF 2Bit 0 CPF20Bit 1 CPF21Bit 2 CPF22Bit 3 CPF23

Bit 4 a F No se utiliza

0019H

Contenido de alarma 1Bit 0 UV, Baja tensión de bus de c.c.Bit 1 OV, Sobretensión de bus de c.c.Bit 2 OH, Prealarma de sobretemperatura del disipador térmico del convertidorBit 3 OH2, Entrada de alarma de sobrecalentamiento del convertidor por entrada digitalBit 4 OL3, Detección de sobrepar 1Bit 5 OL4, Detección de sobrepar 2Bit 6 EF, Entradas de marcha directa e inversa activadas al mismo tiempoBit 7 BB, Baseblock activoBit 8 EF3, Alarma externa configurada en terminal S3Bit 9 EF4, Alarma externa configurada en terminal S4Bit A EF5, Alarma externa configurada en terminal S5Bit B EF6, Alarma externa configurada en terminal S6Bit C EF7, Alarma externa configurada en terminal S7

Bit D/E No se utilizaBit F OS, Alarma de sobrevelocidad

001AH

Contenido de alarma 2Bit 0 DEV, Desviación de velocidadBit 1 PGO, PG desconectadoBit 2 OPR, Operador Digital desconectadoBit 3 CE, Error de comunicaciones MemobusBit 4 BUS, error de comunicacionesBit 5 CALL, Comunicaciones MEMOBUS en esperaBit 6 OL1, Sobrecarga del motorBit 7 OL2, Sobrecarga del convertidor

Bit 8 a B No se utilizaBit C CALL, Comunicaciones en esperaBit D UL3, Detección de bajo par1Bit E UL4, Detección de bajo par 2Bit F No se utiliza

001BH No se utiliza

Dirección de registro Contenido

6-90

6

0020H

Estado del convertidorBit 0 Operación directaBit 1 Operación inversaBit 2 Arranque del convertidor completado 1: Completado 2: No completadoBit 3 ErrorBit 4 Error de configuración de datosBit 5 Salida de contacto multifuncional 1 (Terminal M1-M2) 1: ON 0: OFFBit 6 Salida de contacto multifuncional 2 (terminal M3 - M4) 1: ON 0: OFFBit 7 Salida de contacto multifuncional 3 (terminal M5 - M6) 1: ON 0: OFF

Bits 8 a F No se utiliza

0021H

Detalles del errorBit 0 Sobrecorriente (OC), Fallo de tierra (GF)Bit 1 Sobretensión del circuito principal (OV)Bit 2 Sobrecarga del convertidor (OL2)Bit 3 Sobrecalentamiento del convertidor (OH1, OH2)Bit 4 Sobrecalentamiento del transistor/resistencia de freno (rr, rH)Bit 5 Fusible fundido (PUF)Bit 6 No se utilizaBit 7 Fallo externo (EF, EFO)Bit 8 Error de tarjeta de control (CPF)Bit 9 Sobrecarga del motor (OL1) o Sobrepar 1 (OL3) detectadoBit A Detectado cable de realimentación (PG) roto (PGO), Sobrevelocidad (OS), Desviación de velocidad (DEV)Bit B Baja tensión (UV) del circuito principal detectada

Bit C Baja tensión del circuito principal (UV1), Error de alimentación a la placa de control (UV2), Error del circuito de prevención de corriente de irrupción (UV3), pérdida de alimentación

Bit D Fase de salida perdida (LF)Bit E Error de comunicaciones MEMOBUS (CE)Bit F Operador digital desconectado (OPR)

0022H

Estado de data linkBit 0 Datos de escrituraBit 1 No se utilizaBit 2 No se utilizaBit 3 Errores de límite superior e inferiorBit 4 Error de integridad de datos

Bits 5 a F No se utiliza

0023H Referencia de frecuencia Monitoriza U1-01

0024H Frecuencia de salida Monitoriza U1-02

0025H Tensión de salida Monitoriza U1-060026H Corriente de salida Monitoriza U1-030027H Potencia de salida Monitoriza U1-080028H Referencia de par Monitoriza U1-090029H No se utiliza002AH No se utiliza

002BH

Estado de entrada de terminales de controlBit 0 Terminal de entrada S1 1: ON 0: OFFBit 1 Terminal de entrada S2 1: ON 0: OFFBit 2 Terminal de entrada multifuncional S3 1: ON 0: OFFBit 3 Terminal de entrada multifuncional S4 1: ON 0: OFFBit 4 Terminal de entrada multifuncional S5 1: ON 0: OFFBit 5 Terminal de entrada multifuncional S6 1: ON 0: OFFBit 6 Terminal de entrada multifuncional S7 1: ON 0: OFF

Bits 7 a F No se utiliza

Dirección de registro Contenido

6-91

6

Nota: Los detalles de los errores de comunicaciones se guardan hasta que se ejecuta un reset de fallo.

002CH

Estado del convertidorBit 0 Operación 1: En servicioBit 1 Velocidad cero 1: Velocidad ceroBit 2 Frecuencia alcanzada 1: AlcanzadaBit 3 Velocidad definida por el usuario alcanzada 1: AlcanzadaBit 4 Detección de frecuencia 1: 1: Frecuencia de salida ≤ L4-01Bit 5 Detección de frecuencia 2: 1: Frecuencia de salida ≥ L4-01Bit 6 Arranque del convertidor completado 1: Arranque completadoBit 7 Detección de baja tensión 1: DetectadaBit 8 Baseblock 1: Salida del convertidor en BaseblockBit 9 Modo de referencia de frecuencia 1: Sin comunicación 0: Opción de comunicaciónBit A Modo de comando Run 1: Sin comunicación 0: Opción de comunicaciónBit B Detección de sobrepar 1: DetectadoBit C Pérdida de referencia de frecuencia 1: PerdidaBit D Rearranque habilitado 1: RearrancandoBit E Error (incluido time out de comunicaciones MEMOBUS) 1: Error producidoBit F Tiempo de espera (time out) de comunicaciones MEMOBUS agotado 1: Tiempo agotado

002DH

Estado de salida de contacto multifuncionalBit 0 Salida de contacto multifuncional 1 (terminal M1-M2) 1: ON 0: OFFBit 1 Salida de contacto multifuncional 2 (terminal M3-M4) 1: ON 0: OFFBit 2 Salida de contacto multifuncional 3 (terminal M5-M6) 1: ON 0: OFF

Bits 3 a F No se utiliza002EH - 0030H No se utiliza

0031H Tensión de c.c. del circuito principal0032H Monitor de par U1-090033H Monitor de potencia U1-08

0034H - 003AH No se utiliza003BH Número de software de CPU003CH Número de software de Flash

003DH

Detalles de error de comunicacionesBit 0 Error de CRCBit 1 Longitud de datos no válidaBit 2 No se utilizaBit 3 Error de paridadBit 4 Error de overrunBit 5 Error de tramaBit 6 Tiempo transcurrido (time out)

Bits 7 a F No se utiliza003EH Configuración kVA003FH Método de control

Dirección de registro Contenido

6-92

6

Códigos de error del convertidor

Memobus puede leer el contenido del fallo actual y de fallos que se han producido anteriormente utilizandolos parámetros de Seguimiento de fallos (U2- ) y del Histórico de fallos (U3- ). Los códigos de fallo semuestran en la siguiente tabla.

Comando ENTER

Si se escriben parámetros en el convertidor desde un PC/PLC utilizando comunicaciones MEMOBUS, losparámetros se almacenan temporalmente en el área de datos de parámetro del convertidor. Para habilitar estosparámetros que están en el área de datos de parámetros, debe utilizarse el comando ENTER.

Existen dos tipos de comandos ENTER: • Comando ENTER que habilita los datos de parámetro en la RAM solamente (los cambios se pierden tras

una pérdida de alimentación)• Comando ENTER que escribe los datos en la EEPROM (memoria no volátil) del convertidor y habilitan

los datos en la RAM al mismo tiempo.

El comando ENTER es ejecutado escribiendo 0 en el número de registro 0900H ó 0910H.

Código de fallo Descripción del fallo Código de

fallo Descripción del fallo Código de fallo Descripción del fallo

01H PUF 14H EF6 37H SE1

02H UV1 15H EF7 38H SE2

03H UV2 18H OS 39H SE3

04H UV3 19H DEV 83H CPF02

06H GF 1AH PGO 84H CPF03

07H OC 1BH PF 85H CPF04

08H OV 1CH LF 86H CPF05

09H OH 1DH OH3 87H CPF06

0AH OH1 1EH OPR 88H CPF07

0BH OL1 1FH ERR 89H CPF08

0CH OL2 21H CE 8AH CPF09

0DH OL3 22H BUS 8BH CPF10

0EH OL4 25H CF 91H CPF20

0FH RR 26H SVE 92H CPF21

10H RH 27H EF0 93H CPF22

11H EF3 28H FBL 94H CPF23

12H EF4 29H UL3

13H EF5 2AH UL4

Dirección de registro Contenido0900H Escribir datos de parámetro a EEPROM y refrescar la RAM

0910H Los datos no se escriben en la EEPROM, solamente se refrescan en la RAM.

IMPORTANTE

• Los datos se pueden escribir en la EEPROM hasta un máximo de 100.000 veces. No ejecute con frecuencia los commandos ENTER (0900H) cuando escriba en la EEPROM.

• Los registros de comando ENTER son registros de sólo escritura. Por lo tanto, si se leen estos registros, se responderá con un código de error 02H.

• No se requiere un comando ENTER si se envían datos de referencia o broadcast al convertidor.

6-93

6

Códigos de error de comunicaciones

La siguiente tabla muestra códigos de error de comunicaciones MEMOBUS.

El esclavo no respondeEn los siguientes casos, el esclavo ignorará la función de escritura.

• Cuando se detecta un error de comunicaciones (overrun, trama, paridad, o CRC-16) en el mensaje decomando.

• Cuando la distancia entre dos bloques (8 bits) de un mensaje excede 24 bits.• Cuando la longitud de los datos del mensaje de comando no es válida.

Código de error Contenido

01H Erro de código de funciónEl PLC ha enviado un código de función que no es 03H, 08H, ni 10H

02HError de número de registro no válido• La dirección de registro especificada no existe.• Ha sido configurada con envío Broadcast una dirección inicial que no es 0001H ni 0002H.

03HError de cantidad no válido• El número de paquetes de datos (contenidos de registros) a leer o escribir está fuera del rango de 1 a 16.• En el modo escritura, el número de bytes de datos en el mensaje no es el Nº de paquetes x 2.

21HError de configuración de datos• Se ha producido un error simple de límite superior o inferior en los datos de control o al escribir parámetros.• Cuando se escriben parámetros, la configuración del parámetro no es válida.

22H

Error de modo de escritura• Se ha intentado escribir parámetros en el convertidor durante la operación.• Se ha intentado escribir mediante comandos ENTER durante la operación.• Se ha intentado escribir parámetros que no son A1-00 a A1-05, E1-03, ó o2-04 cuando se ha producido una

alarma de advertencia CPF03 (Fallo en EEPROM).• Se ha intentado escribir datos de solo lectura.

23HEscritura durante error de baja tensión del bus de c.c. (UV)• Escritura de parámetros al convertidor durante alarma UV (baja tensión de bus de c.c.)• Escritura mediante comandos ENTER durante alarma UV (baja tensión de bus de c.c.)

24H Error de escritura durante procesamiento de parámetrosIntento de escribir parámetros mientras se procesan parámetros en el convertidor.

6-94

6

Detección y corrección de errores

Este capítulo describe los displays de errores y las contramedidas para los problemas del convertidor y el motor.

Funciones de protección y diagnóstico.....................................................................7-2Detección y corrección de errores ..........................................................................7-18

7-2

7

Funciones de protección y diagnóstico

Esta sección describe las funciones de fallo y alarma del convertidor. Estas funciones incluyen la detección defallos, de alarmas, de errores de programación y de errores de autotuning.

Detección de fallos

Cuando el convertidor detecta un fallo, se activa la salida de contacto de fallo y la salida del convertidor separa, lo que causa que el motor marche libre hasta su detención. (Puede seleccionarse el método de detenciónpara algunos fallos). Se visualiza un código de error en el Operador Digital/Monitor LED.

Los fallos pueden ser categorizados en dos grupos.• Fallos que pueden ser reseteados utilizando una entrada o la tecla de reset del Operador Digital sin conectar/

desconectar la alimentación (fallos reseteables)• Fallos que requieren conectar/desconectar la alimentación (fallos no reseteables)

Cuando ocurra un fallo consulte la información que se muestra a continuación para identificar el fallo y corre-gir sus causas. Para resetear un fallo es necesario retirar la señal de RUN y corregir la razón del fallo. En caso contrario no seaceptará un reseteo y el convertidor se disparará de nuevo con el mismo error.

En las siguientes tablas se muestra una lista de fallos con sus acciones correctivas.

Tabla 7.1 Fallos reseteables

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

GFFallo de tierra

Fallo de tierraLa corriente a tierra en la salida del convertidor ha excedido el 50% de la corriente nominal de salida del convertidor y L8-09 = 1 (habilitado).

Una salida del convertidor ha sido cortocircuitada a tierra o un DCCT está defectuoso.El contactor de salida se ha abierto cuando la salida del convertidor aún estaba activa.

Retire el motor y haga funcionar el convertidor sin el motor.

Compruebe la existencia de alguna fase del motor cortocircuitada a tierra.

Compruebe la corriente de salida con un amperímetro de pinza para verificar la lectura de DCCT.

Compruebe la existencia de señales de contactor de motor erróneas en la secuencia de control.

OCSobrecorriente

SobrecorrienteLa corriente de salida ha excedido el nivel de detección de sobrecorriente.

Salida del convertidor cortocircuitada fase a fase, motor cortocircuitado, motor bloqueado, carga demasiado pesada, tiempo de aceleración o deceleración demasiado corto, se ha abierto o cerrado un contactor en la salida del convertidor, se está usando un motor especial o un motor con una corriente nominal mayor que la corriente de salida del convertidor.

Retire el motor y haga funcionar el convertidor sin el motor.

Compruebe la existencia de cortocircuito fase a fase en el motor.

Verifique los tiempos de aceleración/deceleración(C1- ).

Compruebe la existencia de cortocircuito fase a fase en la salida del convertidor.

PUFFusible bus c.c abierto

Fusible de bus de c.c. fundido.El fusible del circuito principal está abierto.Advertencia: Nunca haga funcionar el convertidor tras sustituir el fusible del bus de c.c. sin comprobar la existencia de cortocircuito en los componentes de potencia.

Terminales o transistores de salida cortocircuitados.

Compruebe la existencia de cortocircuito o fallos de aislamiento en el motor y en los cables del motor (fase a fase).

Sustituya el convertidor tras solucionar el fallo.

7-3

7

OVSobretensión Bus c.c.

Sobretensión Bus c.c.La tensión del bus de c.c. ha excedido el nivel de detección de sobretensión.Los niveles de detección por defecto son: Clase 200 V: 410 Vc.c.Clase 400 V: 820 Vc.c.

El tiempo de deceleración está configu-rado demasiado corto y la energía rege-nerativa del motor es demasiado alta.

Incremente el tiempo de deceleración (C1-02/04/06/08) o conecte una opción de freno.

La tensión de alimentación es demasiado alta.

Compruebe la fuente de alimentación y disminuya la tensión para adecuarla a las especificaciones del convertidor.

La resistencia / chopper de freno no funciona.

Compruebe la resistencia / chopper de freno.

UV1Baja tensión Bus c.c.

Baja tensión de Bus de c.c.La tensión del bus de c.c. está por debajo del nivel de detección de baja tensión (L2-05). La configuración predetermi-nada es:Clase 200V: 190 Vc.c.Clase 400 V: 380 Vc.c.

Las fluctuaciones de tensión de la fuente de alimentación son demasiado elevadas.

Compruebe la tensión de entrada. Ha tenido lugar una pérdida de alimenta-ción momentánea.

Los tornillos de los terminales de la entrada de fuente de alimentación están flojos.

Compruebe el cableado de los termina-les de entrada.

Ha tenido lugar un error de fase abierta en los terminales de entrada.

Compruebe la tensión de entrada y el cableado de los terminales de entrada.

El tiempo de aceleración está configurado demasiado corto.

Aumente las configuraciones deC1-01/03/05/07

Fallo de operación del contactor (MC) del circuito principalEl contactor (MC) ha dejado de respon-der durante la operación del converti-dor.

Ha ocurrido un error en el circuito de prevención de corriente de irrupción mientras el convertidor estaba en funcio-namiento.

Sustituya el convertidor.

UV2Baja tensión CTL PS

Baja tensión de la fuente de alimenta-ción de controlBaja tensión del circuito de control mientras el convertidor estaba en funcionamiento.

La carga externa provocó la caída de la fuente de alimentación del convertidor o hubo un cortocircuito interno en la tarjeta de potencia/gate.

Retire todas las conexiones a los termi-nales de control y conecte/desconecte la alimentación del convertidor.

Sustituya el convertidor.

UV3Respuesta MC

Fallo de circuito de prevención de corriente de irrupción.Ha ocurrido un sobrecalentamiento de la resistencia de carga para los conden-sadores del bus de c.c.

El contactor (MC) del circuito de carga no ha respondido tras 10 s, después de haberse emitido la señal de contactor a ON. (Capacidades aplicables del converti-dor Clase 200V: 37 a 55 kW)

El contactor del circuito de prevención de corriente de irrupción está defectuoso.

Conecte/desconecte la alimentación del convertidor.

Sustituya el convertidor si continua ocurriendo el fallo.

PFPérdida Fase Entrada

Fallo de tension del circuito principalHa sido detectada una fluctuación inusualmente alta en la tensión del bus de c.c. Sólo detectada cuando L8-05 = 1 (habilitado)

Los terminales de la entrada de fuente de alimentación están flojos.

Apriete los tornillos de los terminales de entrada

Ha ocurrido una pérdida de fase en la entrada de alimentación.

Compruebe de la tensión de alimentación

Ha tenido lugar una pérdida de alimentación momentánea

Las fluctuaciones de tensión de la entrada de alimentación son demasiado elevadas.

El equilibrio de tensión entre las fases de entrada es malo.

LFPérdida Fase Salida

Fase de salida abiertaHa tenido lugar un error de fase abierta en la salida del convertidor.El fallo es detectado cuando la corriente de salida cae por debajo del 5% de la corriente nominal del convertidor y L8-07 = 1 (habilitado)

Hay un cable de salida defectuoso.El bobinado del motor está defectuoso.Los terminales de salida están flojos.

Resetee el fallo tras corregir la causa.

El motor utilizado tiene una capacidad menor del 5% de la capacidad máxima de motor del convertidor.

Compruebe la capacidad del motor y del convertidor.

Tabla 7.1 Fallos reseteables

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

7-4

7

OH Sobretemperatura del

disipador

Sobretemperatura del disipador térmicoLa temperatura del ventilador de refrigeración ha excedido la configuración de L8-02 y L8-03 = 0, 1 ó 2.

La temperatura ambiente es demasiado alta.

Compruebe la existencia de suciedad en los ventiladores o el disipador.

Existe una fuente de calor en las inmediaciones.

Reduzca la temperatura ambiente alrededor del controlador.

Se han averiado los ventiladores del convertidor.

Sustituya los ventiladores de refrigeración.Se ha detenido el ventilador de

refrigeración del convertidor

Se ha averiado el ventilador de refrigeración interna del convertidor (18,5 kW o superior).

OH1Temp. máxima

disipador

Sobretemperatura del disipador térmicoLa temperatura del disipador térmico ha excedido 105º C.

La temperatura ambiente es demasiado alta.

Compruebe la existencia de suciedad en el ventilador o el dispositivo de disipación térmica.

Existe una fuente de calor en las inmediaciones.

Reduzca la temperatura ambiente alrededor del controlador.

Se han averiado los ventiladores del convertidor.

Sustituya los ventiladores de refrigeración.Se ha detenido el ventilador de

refrigeración del convertidor

Se ha averiado el ventilador de refrigeración interna del convertidor (18,5 kW o superior).

RRTrans Freno Din

Transistor del freno dinámicoHa fallado el transistor del freno dinámico incorporado.

Una resistencia de freno dinámico detectuosa o rota ha causado daños en el transistor de freno.

Conecte/desconecte la alimentación del convertidor.

Sustituya el convertidor.

OL1Sobrecarga Motor

Sobrecarga MotorSe detecta cuando L1-01 está configu-rado en 1, 2 ó 3 y la corriente de salida del convertidor ha excedido la curva de sobrecarga. La curva de sobrecarga es ajustable uti-lizando el parámetro E2-01 (Corriente nominal del motor), L1-01 (Selección de protección del motor) y L2-02 (Constante de tiempo de protección del motor)

La carga es demasiado grande. El tiempo de aceleración, el tiempo de deceleración o el tiempo de conexión/desconexión son demasiado cortos.

Compruebe de nuevo el tiempo de conexión/desconexión y el tamaño de la carga, así como los tiempos de aceleración/deceleración (C1- ).

Las configuraciones de tensión de la curva V/f son incorrectas.

Compruebe las características de V/f (E1- ).

La configuración de la corriente nominal del motor (E2-01) es incorrecta.

Compruebe la configuración de la corriente nominal del motor (E2-01).

OL2Sob.carg Conv

Sobrecarga del convertidorLa corriente de salida del convertidor ha excedido la capacidad de sobrecarga del convertidor.

La carga es demasiado grande. El tiempo de aceleración o el tiempo de deceleración son demasiado cortos.

Compruebe de nuevo el tiempo de conexión/desconexión y el tamaño de la carga, así como los tiempos de aceleración/deceleración (C1- ).

Las configuraciones de tensión de la curva V/f son incorrectas.

Compruebe las características de V/f (E1- ).

El tamaño del convertidor es demasiado pequeño.

Compruebe la configuración de la corriente nominal del motor (E2-01).

OL3Cabina Atasc

Detección de sobrepar/cabina bloqueada 1La corriente de salida del convertidor (control V/f) o el par de salida (control vectorial) han excedido L6-02 durante un tiempo superior al configurado en L6-03 y con L6-01 = 3 ó 4.

El motor estaba sobrecargado.

Asegúrese de que los valores en L6-02 y L6-03 son los apropiados.

Compruebe el estado de la aplicación/máquina para eliminar el fallo.

OL4Cabina Atasc

Detección de sobrepar/cabina bloqueada 2La corriente de salida del convertidor (control V/f) o el par de salida (control vectorial) han excedido L6-05 durante un tiempo superior al configurado en L6-06 y con L6-04 = 3 ó 4.

El motor estaba sobrecargado.

Asegúrese de que los valores en L6-05 y L6-06 son los apropiados.

Compruebe el estado de la aplicación/máquina para eliminar el fallo.

UL3Det bajo par 1

Detección de bajo par 1La corriente de salida del convertidor (control V/f) o el par de salida (control vectorial) han caído por debajo de L6-02 durante un tiempo superior al configurado en L6-03 y con L6-01 = 7 ó 8.

El motor estaba con carga baja.

Asegúrese de que los valores en L6-02 y L6-03 son los apropiados.

Compruebe el estado de la aplicación/máquina para eliminar el fallo.

Tabla 7.1 Fallos reseteables

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

7-5

7

UL4Det bajo par 2

Detección de bajo par 2La corriente de salida del convertidor (control V/f) o el par de salida (control vectorial) han caído por debajo de L6-05 durante un tiempo superior al confi-gurado en L6-06 y con L6-04 = 7 ó 8

El motor estaba con carga baja.

Asegúrese de que los valores en L6-05 y L6-06 son los apropiados.

Compruebe el estado de la aplicación/máquina para eliminar el fallo.

OSDet Sobreveloc

Sobrevelocidad del motorDetectada cuando F1-03= 0, 1 ó 2 y A1-02 = 3.La realimentación de velocidad del motor (U1-05) ha excedido la configu-ración de F1-08 durante un periodo de tiempo superior a la configuración de F1-09.

Se produce sobresaturación/subsatura-ción

Ajuste las configuraciones del ASR en el grupo de parámetros C5.

La referencia era demasiado alta. Compruebe el circuito de referencia y la ganancia de referencia.

Las configuraciones de F1-08 y F1-09 no son apropiadas.

Compruebe las configuraciones de F1-08 y F1-09

PGOPG Abierto

Desconexión del PG Detectada cuando F1-02= 0, 1 ó 2 y A1-02 = 3 ó 6.Detectada cuando no se reciben pulsos del PG (encoder) durante un tiempo superior a la configuración de F1-14

El cableado del PG (encoder) está defectuoso.

Repare el cableado defectuoso/desconectado.

El PG (encoder) está cableado incorrectamente. Repare el cableado.

No se está suministrando alimentación al encoder (PG)

Suministre alimentación al encoder (PG) adecuadamente.

Secuencia de control de freno errónea. El motor marcha contra el freno cerrado.

Compruebe la secuencia y si el freno se activa cuando el convertidor empieza a aumentar la velocidad.

DEVDesviación Veloc

Desviación excesiva de la velocidadDetectada cuando F1-04= 0, 1 ó 2 y A1-02 = 3 ó 6.La desviación de la velocidad es mayor que la configuración de F1-10 durante un tiempo superior a la configuración de F1-11.

La carga es demasiado grande. Disminuya la carga.

El tiempo de aceleración y el tiempo de deceleración son demasiado cortos.

Amplíe los tiempos de aceleración y deceleración.

La carga está bloqueada. Compruebe el sistema mecánico.

Las configuraciones de F1-10 y F1-11 no son apropiadas.

Compruebe las configuraciones de F1-10 y F1-11.

Secuencia de control de freno errónea. El motor marcha contra el freno cerrado.

Compruebe la secuencia y si el freno se activa cuando el convertidor empieza a aumentar la velocidad.

DV3

Dirección de rotación erróneaSe detecta cuando la desviación de velocidad es mayor que el 30% y la referencia de par y la aceleración tienen signos opuestos.

Cableado del encoder (PG) defectuoso Compruebe el cableado del encoder (PG)

Cableado del encoder (PG) incorrecto Corrija el cableado

Valor de compensación de posición del imán incorrecto (F1-22)

Verifique la dirección del PG y ejecute un autotuning de desplazamiento de encoder

La carga es demasiado grande Reduzca la carga y compruebe el freno

DV4

Dirección de rotación erróneaSe detecta cuando F1-19 no es 0, la referencia de velocidad y la velocidad del motor tienen signos opuestos y se excede el umbral de detección configurado en F1-19.

La configuración del desplazamiento de posición del imán de F1-22 es incorrecta

Verifique la dirección del PG y ejecute un autotuning de desplazamiento de encoder

La carga es demasiado grande Reduzca la carga y compruebe el freno

DV6Aceleración excesiva

Se ha detectado una aceleración excesiva de la cabina (Sólo A1-02 = 6)

La carga es demasiado grande Disminuya la carga

El desplazamiento de posición de imán es incorrecto

Compruebe la dirección del PG, compruebe F1-22 y realice un ajuste de offset de encoder.

Configuración de diámetro de polea, relación de engranaje o cables incorrecta

Verifique la configuración de S3-13, S3-14 y S3-15.

El tiempo de aceleración/deceleración es demasiado corto.

Ajuste los tiempos de aceleración y deceleración.

SVEFallo Servo Cero

Fallo Servo CeroSe ha movido la posición del motor durante la operación servo cero.

El límite de par es demasiado pequeño. Incremente el límite de par.

El par de carga es demasiado grande. Disminuya el par de carga.

- Compruebe ruido de señal.

Tabla 7.1 Fallos reseteables

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

7-6

7

CFFuera de control

Fallo de controlSe ha alcanzado continuamente un límite de par durante 3 segundos o más durante una deceleración a parada en control vectorial lazo abierto.

Los parámetros de motor no han sido configurados adecuadamente. Compruebe los parámetros de motor.

EF0Fallo Exter Opc

Entrada de fallo externo desde tarjeta opcional de comunicaciones

Ha ocurrido una condición de fallo externo, entrada desde tarjeta opcional de comunicaciones.

Compruebe la existencia de condición de fallo externo.

Verifique los parámetros.

Verifique las señales de comunicaciones.

EF3Fallo Ext S3 Fallo externo en el terminal S3

Se ha introducido un “fallo externo” desde un terminal de entrada multifuncional (S3 a S7).

Elimine la causa de la condición de fallo externo.

EF4Fallo Ext S4 Fallo externo en el terminal S4

EF5Fallo Ext S5 Fallo externo en el terminal S5

EF6Fallo Ext S6 Fallo externo en el terminal S6

EF 7Fallo Ext S7 Fallo externo en el terminal S7

CEErr Com Memobus

Error de comunicaciones MEMOBUSDetectado cuando los datos de control no han sido recibidos correctamente durante dos segundos y H5-04 = 0, 1 ó 2 y H5-05= 1.

Se ha interrumpido la conexión y/o el maestro ha detenido la comunicación.

Compruebe las conexiones y todas las configuraciones del software del lado del PLC.

BUSErr Com Opcion

Error de comunicación de tarjeta opcio-nal.Tras haber establecido la comunicación inicial se ha perdido la comunicación.

Se ha interrumpido la conexión y/o el maestro ha detenido la comunicación.

Compruebe las conexiones y todas las configuraciones del software del lado del PLC.

SE1Error Secuencia 1

Detectada ninguna respuesta del con-tactor de salida durante el tiempo configurado en S1-16.

El contactor de salida o el interruptor auxiliar no funcionan correctamente. Compruebe el contactor de salida.

SE2Error Secuencia 2

La corriente de salida al arrancar estaba por debajo del 25% de la corriente en vacío.

El contactor de salida no se ha cerrado en el arranque. Compruebe el contactor de salida.

SE3Error Secuencia 3

La corriente de salida durante la marcha estaba por debajo del 25% de la corriente en vacío.

Contactor de salida se ha abierto durante la operación del convertidor. Compruebe el contactor de salida.

Falta RefFRL

No se ha seleccionado velocidad antes de que arrancara el convertidor.

Se ha dado una señal de arranque y no se ha seleccionado velocidad cuando d1-18 = 1 y H1- K83.

Compruebe la selección de velocidad/secuencia de arranque.

Tabla 7.2 Fallos No Resetables

CPF00COM-ERR(OP&INV)

Fallo 1 de comunicación del Operador Digital/Monitor LEDNo ha podido ser establecida la comunicación con el Operador Digital dentro de los 5 segundos siguientes a la conexión de la alimentación del

El cable del Operador Digital no estaba conectado de manera segura o el Operador Digital está defectuoso y/o la tarjeta de control está defectuosa.

Desconecte el Operador Digital/Monitor LED y vuelva a conectarlo.

Sustituya el convertidor.

Fallo RAM CPU Externa La tarjeta de control está dañada.Conecte/desconecte la alimentación

Sustituya el convertidor.

CPF01COM-ERR(OP&INV)

Fallo 2 de comunicación del Operador Digital/Monitor LEDTras establecer comunicación con el Operador Digital, la comunicación se ha detenido durante 2 segundos o más.

El cable del Operador Digital no estaba conectado de manera segura o el Operador Digital está defectuoso.

Desconecte el Operador Digital/Monitor LED y vuelva a conectarlo.

La tarjeta de control está dañada.Conecte/desconecte la de

Sustituya el convertidor.

Tabla 7.1 Fallos reseteables

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

7-7

7

CPF02Err Circuito BB

Error del circuito BaseblockHa ocurrido un error de circuito de baseblock en la alimentación.

Fallo hardware de array de puerta al arrancar.

Realice una inicialización a confi-guraciones de fábrica por defecto.

Conecte/desconecte la alimentación del convertidor.

Sustituya el convertidor.

CPF03Error EEPROM

Error de EEPROMSuma de comprobación (checksum) no válida

Ruido en terminales de entrada delcircuito de control o tarjeta de control dañada.

Realice una inicialización a confi-guraciones de fábrica por defecto.

Conecte/desconecte la alimentación del convertidor.

Sustituya el convertidor.

CPF04Err A/D Interno

Fallo del circuito A/D Interno del convertidor

Ruido en terminales de entrada del circuito de control o tarjeta de control dañada.

Realice una inicialización a confi-guraciones de fábrica por defecto.

Conecte/desconecte la alimentación del convertidor.

Sustituya el convertidor.

CPF05Err A/D Externo

Fallo del circuito A/D Externo del convertidor

Ruido en terminales de entrada del circuito de control o tarjeta de control dañada.

Realice una inicialización a confi-guraciones de fábrica por defecto.

Conecte/desconecte la fuente de alimentación del convertidor.

Sustituya el convertidor.

CPF06Error Opción Fallo de conexión de tarjeta opcional

La tarjeta opcional no está conectada correctamente.

Desconecte la alimentación y Vuelva a instalar la tarjeta opcional.

La tarjeta opcional o el convertidor están dañados.

Sustituya la tarjeta opcional o el convertidor.

CPF07Err RAM Fallo RAM Interno ASIC

- Desconecte/conecte la alimentación del convertidor.

El circuito de control está dañado. Sustituya el convertidor.

CPF08Err WAT

Fallo de temporizador de guarda (watchdog)

- Desconecte/conecte la alimentación del convertidor.

El circuito de control está dañado. Sustituya el convertidor.

CPF09Err CPU

Error de CPU-ASIC Fallo de diagnóstico

- Deconecte /conecte la alimentación del convertidor.

El circuito de control está dañado. Sustituya el convertidor.

CPF10Err ASIC Fallo versión ASIC El circuito de control está dañado. Sustituya el convertidor.

CPF20Error circuito A/D opcional

Error de conversor A/D de la tarjeta opcional de comunicaciones

Conexión de tarjeta opcionalincorrecta.

Desconecte la alimentación y vuelva a instalar la tarjeta opcional

Retire todas las entradas a la tarjeta opcional

El convertidor A/D de tarjeta opcional está defectuoso.

Realice una inicialización a confi-guraciones de fábrica por defecto.

Desconecte / conecte la alimentación del convertidor.

Sustituya la tarjeta opcional

Sustituya el convertidor

Tabla 7.2 Fallos No Resetables

7-8

7

CPF21Opción CPU Down

Fallo de autodiagnóstico de la tarjeta opcional

Ruido en la línea de comunicación y/o tarjeta opcional defectuosa.

Realice una inicialización a confi-guraciones de fábrica por defecto.

Desconecte / conecte la alimentación del convertidor.

Sustituya la tarjeta opcional

Sustituya el convertidor

CPF22Err Escrt Opcion

Fallo de número de código de tarjeta opcional

Tarjeta opcional irreconocible conectada a la tarjeta de control.

Retire las tarjetas opcionales

Realice una inicialización a confi-guraciones de fábrica por defecto

Desconecte / conecte la alimentación del convertidor.

Sustituya la tarjeta opcional

Sustituya el convertidor

CPF23Err Opcion DPRAM

Tarjeta opcional,Fallo de interconexión

Una tarjeta opcional no estaba conectada correctamente a la tarjeta de control, o una tarjeta opcional no compatible con el convertidor estaba conectada a la tarjeta de control.

Desconecte la alimentación y vuelva a instalar la tarjeta opcional

Realice una inicialización a confi-guraciones de fábrica por defecto

Desconecte / conecte la alimentación del convertidor.

Sustituya la tarjeta opcional

Sustituya el convertidor

CPF24Option Comm Err

Error de comunicaciones serie PG-F2 (Hiperfacey/ EnDat) Se detecta cuando no se han recibido datos del encoder durante 200 ms.

Cableado de conexión defectuoso o encoder averiado

Compruebe la conexión del encoder o sustitúyalo si es necesario

Tabla 7.2 Fallos No Resetables

7-9

7

Detección de alarma

Las alarmas son una función de protección del convertidor que indican la existencia de condiciones inusualessin desconectar el accionamiento operando un contacto de salida de fallo. Una alarma desaparece automática-mente cuando se elimina su causa.

Durante una condición de alarma, el display de alarma del Operador Digital/Monitor LED parpadea y segenera una salida de alarma en las salidas multifuncionales (H2-01 a H2-03) si así está programado

Cuando ocurra una alarma, tome las contramedidas apropiadas de acuerdo a la siguiente tabla.

Tabla 7.3 Detección de alarma

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

EFFallo externo (parpadeante)

Comandos Run directa/inversa introducidos a la vezLos comandos de marcha directa y de marcha inversa han sido introducidos simultáneamente durante 500ms o más. Esta alarma detiene el motor.

Secuencia de control incorrecta.

Compruebe la lógica de la secuencia externa, de tal manera que solamente se reciba una entrada cada vez.

UVBaja tensión Bus c.c.

(parpadea)

Baja tensión de Bus de c.c.Han ocurrido las siguientes condiciones • La tension del bus de c.c. estaba por

debajo de la configuración de nivel de detección de baja tensión (L2-05).

• El contactor (MC) del circuito de prevención de corriente de irrupción se ha abierto.

• La tensión de la fuente de alimentación de control estaba por debajo del nivel CUV.

La alarma UV solamente es detectada cuando el controlador está en condición de parada.

Consulte las causas probables de UV1, UV2 y UV3 en la tabla 7.1.

Consulte las acciones correctivas de UV1, UV2 y UV3 en la tabla 7.1.

OVSobretens. Bus c.c.

(parpadea)

Sobretensión en el bus c.c.La tension del bus de c.c. ha excedido el nivel de detección de sobretensión.Clase 200 V: 410 Vc.c.Clase 400 V: 820 Vc.c.Una alarma OV se detecta solamente cuando el controlador está en condición de parada.

La tensión de alimentación es demasiado alta.

Compruebe la alimentación y disminuya la tensión para adecuarla a las especificaciones del convertidor.

OH Sobretemp Esc Ter

(parpadea)

Sobretemperatura del disipador térmicoLa temperatura del ventilador de refrigeración del convertidor ha excedido la temperatura programada en L8-02.Habilitado cuando L8-03 = 3

La temperatura ambiente es demasiado alta.

Compruebe la existencia de suciedad en los ventiladores o en el disipador.

Existe una fuente de calor en lasinmediaciones.

Reduzca la temperatura ambiente alrededor del convertidor

Se ha detenido el(los) ventilador(es) de refrigeración del convertidor.

Sustituya el(los) ventiladores de refrigeración.

OL3Cabina Atasc

(parpadea)

Detección Sobrepar 1La corriente de salida del convertidor (control V/f) o el par de salida (control vectorial) ha excedido L6-02 durante un tiempo superior al configurado en L6-03 y con L6-01 = 1 ó 2.

El motor estaba sobrecargado

Asegúrese de que los valores en L6-02 y L6-03 son los apropiados.

Compruebe el estado de la aplicación/máquina para eliminar el fallo.

OL4Cabina Atasc

(parpadea)

Detección Sobrepar 1La corriente de salida del convertidor (con-trol V/f) o el par de salida (control vectorial) ha excedido L6-02 durante un tiempo supe-rior al configurado en L6-03 y con L6-01 = 1 ó 2.

El motor estaba sobrecargado

Asegúrese de que los valores en L6-05 y L6-06 son los apropiados.

Compruebe el estado de la aplicación/máquina para eliminar el fallo.

7-10

7

UL3Det bajo par 1

(parpadea)

Detección de bajo par 1La corriente de salida del convertidor (control V/f) o el par de salida (control vectorial) han caído por debajo de L6-02 durante un tiempo superior al configurado en L6-03 y con L6-01 = 5 ó 6

El motor estaba con carga baja.

Asegúrese de que los valores en L6-02 y L6-03 son los apropiados.

Compruebe el estado de la aplicación/máquina para eliminar el fallo.

UL4Det bajo par 2

(parpadea)

Detección de bajo par 2La corriente de salida del convertidor (control V/f) o el par de salida (control vectorial) han caído por debajo de L6-05 durante un tiempo superior al configurado en L6-06 y con L6-04 = 5 ó 6

El motor estaba con carga baja.

Asegúrese de que los valores en L6-05 y L6-06 son los apropiados.

Compruebe el estado de la aplicación/máquina para eliminar el fallo.

OSDet Sobreveloc

(parpadea)

Alarma de sobrevelocidadDetectada cuando A1-02 = 1 ó 3 y F1-03 = 3.La realimentación de velocidad del motor (U1-05) ha excedido el valor configurado en F1-08 durante un tiempo superior a la confi-guración de F1-09.

Se produce sobresaturación/subsaturación.

Ajuste las configuraciones del ASR en el grupo de parámetros C5.

La referencia era demasiado alta. Compruebe el circuito de referen-cia y la ganancia de referencia.

Las configuraciones de F1-08 y F1-09 no son apropiadas.

Compruebe las configuraciones de F1-08 y F1-09

PGOPG Abierto(parpadea)

Desconexión del PGDetectada cuando F1-02 = 3 y A1-02 = 1 ó 3.Detectada cuando no se reciben pulsos de PG (encoder) durante un tiempo superior al configurado en F1-14

El cableado del PG (encoder) está defectuoso.

Repare el cableado defectuoso/desconectado.

El PG (encoder) está cableado incorrectamente. Compruebe el cableado

No se está suministrando alimentación al PG (encoder)

Suministre alimentación al PG adecuadamente.

DEVDesviación Veloc

(parpadea)

Desviación excesiva de la velocidadDetectada cuando F1-04 = 3 y A1-02 = 1 ó 3.La desviación de velocidad es superior a la configuración de F1-10 durante un tiempo superior a la configuración de F1-11.

La carga es demasiado grande. Disminuya la carga.

El tiempo de aceleración y el tiempo de deceleración son demasiado cortos.

Amplíe los tiempos de aceleración y deceleración.

La carga está bloqueada. Compruebe el sistema mecánico.

Las configuraciones de F1-10 y F1-11 no son apropiadas.

Compruebe las configuraciones de F1-10 y F1-11

Se ha detectado una aceleración excesiva de la cabina (Sólo A1-02 = 6)

La carga es demasiado grande Disminuya la carga

El desplazamiento de posición de imán es incorrecto

Compruebe la dirección del PG, compruebe F1-22 y realice un ajuste de offset de encoder.

Configuración de diámetro de polea, relación de engranaje o cables incorrecta

Verifique la configuración de S3-13, S3-14 y S3-15.

El tiempo de aceleración/deceleración es demasiado corto.

Ajuste los tiempos de aceleración y deceleración.

EF0Fallo Exter Opc

(parpadea)

Fallo externo de comunicación de tarjeta opcional

Se ha introducido una condición de fallo externo desde tarjeta opcional de comunicaciones.

Compruebe la existencia de condición de fallo externo.

Verifique los parámetros.

Verifique las señales de comunicaciones.

Tabla 7.3 Detección de alarma

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

7-11

7

EF3Fallo Ext S3(parpadea)

Fallo externo en el terminal S3

Se ha introducido un fallo externo desde un terminal de entrada multifun-cional (S3 to S7) que está programado para funciones de salida de alarma por fallo externo.

Elimine la causa de la condición de fallo externo

EF4Fallo Ext S4(parpadea)

Fallo externo en el terminal S4

EF5Fallo Ext S5(parpadea)

Fallo externo en el terminal S5

EF6Fallo Ext S6(parpadea)

Fallo externo en el terminal S6

EF7Fallo Ext S7(parpadea)

Fallo externo en el terminal S7

BUSErr Com Opcion

(parpadea)

Alarma de comunicaciones de tarjeta opcionalTras haber establecido la comunicación inicial se ha perdido la comunicación.

Se ha interrumpido la conexión y/o el maestro ha detenido la comunicación.

Compruebe las conexiones y todas las configuraciones software del usuario.

Run Ext ActivoNo es posible

Resetear

Se detecta después de un fallo cuando se recibe un comando RESET mientras el comando RUN sigue activo

El comando RUN no ha sido retirado y un comando RESET es introducido por una entrada digital o por el botón RESET del Operador Digital.

Retire en primer lugar la señal RUN y resetee el error.

Ext Run Activo No es possible

resetearNo puede resetearse un fallo del convertidor.

Se ha intentado resetear el fallo cuando aún estaba activa una señal de dirección (Up/Down).

Retire la señal de dirección y reintente un reset de fallo.Si un PLC se ocupa del reset del fallo, compruebe la secuencia.

FF_CAL Tiempo de aceleración del motor derealimentación directa activo

El cálculo del tiempo de aceleración del motor ha sido activado por la con-figuración n5-05 = 1 y habilitando la entrada de inspección

• Realice el procedimiento de ajuste completo

• Anule el ajuste mediante laconfiguración n5-05 = 0.

Tabla 7.3 Detección de alarma

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

7-12

7

Errores de programación del operador

Un error de programación del operador (OPE) se produce cuando se configuran incorrectamente dos o másparámetros relacionados entre sí o una configuración de parámetro individual es incorrecta. El convertidor noopera hasta que el valor del parámetro se configure correctamente; a pesar de todo, no se producirán otras sali-das de alarma o fallo. Si ocurre un OPE, cambie el parámetro relacionado comprobando la causa mostrada enla Tabla 7.4. Cuando se visualice un error OPE, pulse la tecla ENTER para ver U1-34 (OPE Detectado). Sevisualiza el parámetro que está causando el error OPE.

Tabla 7.4 Errores de programación del operador

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

OPE01Selección kVA Error de configuración de kVA

La tarjeta de control ha sido sustituida y el parámetro kVA (O2-04) ha sido configurado incorrectamente.

Introduzca la configuración de kVA correcta consultando la página 5-64, Configuraciones de fábrica que cambian con la capacidad del convertidor (o2-04)

Se ha instalado un software no adecuado en el convertidor.

Compare U1-14 y el número de software de la placa de características. Sustituya el software si fuera necesario.

OPE02Límite

Configuración de parámetro fuera de rango

La configuración del parámetro estaba fuera del rango permitido.

Verifique las configuraciones de los parámetros.

Hiperfacey seleccionado (n8-35=4) y:• F1-01 es distinto de 512 ó 1024• F1-21 está configurado como 2

EnDat seleccionado (n8-35=5) y:• F1-01 es diferente de 512 ó 2048• F1-21 está configurado como 0 ó 1

S3-01 = 2 (piso corto avanzada) y:• E1-04 > 100Hz o• E1-04 < 6Hz o• d1-09 > 100Hz o• d1-09 < 4,8Hz o• C1-01 a C1-08 > 50 s o• C1-01 a C1-08 < 0,1 s.

OPE03Terminal

Entrada multifuncionalError Selección

Se ha comentido uno de los siguientes errores en las configuraciones de entrada multifuncional (H1-01 a H1-05):• Se han seleccionado funciones dupli-

cadas.• Se han seleccionado simultáneamente

External Baseblock NO (8) y External Baseblock NC (9).

• Se han configurado simultáneamente el comando de parada de emergencia NO (15) y NC(17).

Verifique las configuraciones de parámetro de H1-

OPE05Selección Secuen-

cia

RUN/Comando de referencia Error SelecciónLa selección de fuente de referencia b1-01 y/o el parámetro de selección de fuente RUN b1-02 están configurados como 3 (tarjeta opcional), pero no hay ningunatarjeta opcional instalada.

La tarjeta opcional no está instalada o está instalada incorrectamente

Verifique que la tarjeta está instalada. Desconecte la alimentación y vuelva a instalar la tarjeta opcional

Compruebe de nuevo la configuración de b1-01 y b1-02.

OPE06Falta PG Opcion Error de selección del método de control

Ha sido seleccionado uno de los métodos de control que necesitan realimentación de encoder (PG) (A1-02 =3/6), pero no hay instalada tarjeta opcional de PG.

Verifique la selección del método de control en el parámetro A1-02 y/o la instalación la tarjeta opcional del PG.

OPE08Selección Constante

Error de selección de función

Ha sido hecha una configuración que no es compatible con el método de control actual.Ejemplo: Se ha seleccionado una función utilizada solamente con control vectorial lazo abierto para control V/f.

Verifique el método de control y la función.

7-13

7

OPE10Conf Patrón V/f Error de configuración del parámetro V/f Las configuraciones de parámetro V/f

estaban fuera del rango.

Compruebe los parámetros (E1-). Un valor de frecuencia/tensión

puede ser configurado más alto que la fecuencia/tensión máxima.

ERRErr R/W EEPROM

Error de escritura de EEPROMLos datos De NV-RAM no coinciden con los datos de EEPROM.

Ha ocurrido una verificación de error al escribir EEPROM.

Conecte/desconecte la alimentación del convertidor.

Realice una inicialización de fábrica (A1-03)

Tabla 7.4 Errores de programación del operador

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

7-14

7

Fallos de autotuning

En este apartado se muestran los fallos de autotuning. Cuando se detectan los siguientes fallos, el fallo sevisualiza en el Operador Digital y el motor marcha libre hasta detenerse. No se activan salidas de fallo oalarma.

Tabla 7.5 Fallos de autotuning

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

Fallo Fallo de datos del motor

Hay un error en la entrada de datos para autotuning. Compruebe los datos de entrada.

Hay un error en la relación entre la salida del motor y la corriente nominal del motor.

Compruebe la capacidad del motor y del convertidor.

Hay un error entre la configuración de corriente en vacío y la corriente nominal de entrada del motor (cuando se ejecuta el autotuning para resistencia línea a línea en modo control vectorial).

Compruebe la corriente nominal y la corriente en vacío del motor.

Fallo leve Alarma Se detecta una alarma durante el autotuning.

Compruebe los datos de entrada.

Compruebe el cableado y la máquina.

Compruebe la carga.

Tecla STOP Entrada de tecla STOP Ha sido pulsada la tecla STOP para cancelar el autotuning. -

Resistencia Fallo de resistencia línea a línea

El autotuning no ha sido completado en el tiempo especificado.

El resultado del autotuning está fuera del rango de configuración del parámetro.

• Compruebe los datos de entrada.• Compruebe el cableado del motor.• Si el motor está conectado a la

máquina, desconéctelo.• Si la configuración de T1-03 es

mayor que la tensión de alimenta-ción de entrada del convertidor (E1-01), cambie los datos de entrada

Corriente en vacío Fallo de corriente en vacío

Deslizamiento nominal Fallo de deslizamiento nominal

Aceleración Error de aceleración (se detecta sólo durante el autotuning dinámico)

El motor no ha acelerado en el tiempo especificado.El autotuning dinámico se ha realizado con una carga elevada conectada.

• Incremente C1-01 (Tiempo deaceleración 1)

• Incremente L7-01 y L7-02(límites de par) si son bajos.

• Retire los cables y repita el ajuste.

Vel motorFallo de velocidad del motorDetectado solamente para autotuning en rotación

La referencia de par ha excedido 100% durante la aceleración.Sólo se detecta cuando A1-02 está configurado en 2 (control vectorial lazo abierto).

• Si el motor está conectado a la máquina, desconéctelo.

• Incremente C1-01 (Tiempo de aceleración 1)

• Compruebe los datos de entrada (especialmente el número de pul-sos de PG y el número de polos del motor).

• Realice un autotuning estático(sin rotación)

Det I Circuito Fallo de detección de corriente

La corriente ha excedido la corriente nominal del motor.

Compruebe el cableado del convertidor y del montaje.

Alguna de las fases de salida U/T1, V/T2 y W/T3 está abierta

7-15

7

Fallo Inductanciade Fuga

La medida de inductancia de fuga ha provocado un error.

El autotuning no ha sido completado en el tiempo especificado. • Compruebe el cableado del motor.

• Compruebe el valor de entrada de la corriente nominal del motorEl resultado del autotuning está fuera del

rango de configuración del parámetro.

La corriente de ajuste de inductancia de fuga era demasiado alta o demasiado baja (vectorial lazo cerrado sólo para PM)

Reduzca o aumente el nivel de corriente para el ajuste de inductancia de fuga cambiando el parámetro n8-46.

Z_SRCH_ERR(sólo tuning del

motor PM)

Todos los encoders

La velocidad del motor ha superado 20 r.p.m. en el inicio de autotuning.El ajuste de posición de polo magnético no se ha podido realizar en el tiempo especificado. • Retire los cables y repita el ajuste

• Compruebe la dirección de rota-ción del encoder o cambie F1-05 si es necesario.Encoder con pulso Z:

La diferencia entre dos mediciones de la posición del polo magnético ha sido superior a 3°.

Encoders serie

La diferencia entre dos medidas de la posición del polo magnético era superior a 5°.

Se ha producido un error de comunicacio-nes serie durante el ajuste.

• Compruebe el cableado del encoder (orden, blindaje, etc.)

• Compruebe la fuente de alimenta-ción del encoder.

• Sustituya el encoder.

LD_ERR(sólo ajuste (tuning)

de motor PM)Error de inductancia

La inductancia no ha podido ser medida en el tiempo especificado durante la rota-ción del motor.

Compruebe el cableado del motor

RS_ERR(sólo ajuste (tuning)

de motor PM)Error de resistencia de línea a línea

La resistencia no ha podido ser medida en el tiempo especificado durante la rotación del motor o el valor calculado estaba fuera del rango.

• Compruebe el cableado del motor• Compruebe la datos de entrada del

motor

KE_ERR(sólo ajuste (tuning)

del motor PM)Error de constante de tensión

La constante de tensión no ha podido ser medida en el tiempo especificado durante la rotación del motor.

Compruebe el cableado del motor

End - 1Configuración excesiva de V/f

Alarma de configuraciones de V/fSe visualiza después de completado el autotuning

La referencia de par ha excedido el 100% y la corriente en vacío ha excedido el 70% durante el autotuning.

Compruebe y corrija las configuraciones del motor

Si el motor y la máquina están conectados, desconecte el motor de la máquina.

End -2Saturación

Fallo de saturación del núcleo del motorSe visualiza después de completado el autotuning Detectado solamente para autotuning en rotación

Durante el autotuning, los valores medidos del coeficiente 1 y 2 de saturación del núcleo de hierro del motor (E2-07 y E2-08) han excedido el rango de configuración.

Compruebe los datos de entrada.

Compruebe el cableado del motor.

Si el motor y la máquina estánconectados, desconecte el motor de la máquina.

End -3Alm FLA Nom

Alarma de configuración de corriente nominalSe visualiza después de completado el autotuning

Durante el autotuning, el valor medido de la corriente nominal del motor (E2-01) era mayor que el valor seleccionado.

Compruebe el valor de la corriente nominal del motor.

Tabla 7.5 Fallos de autotuning

Display Significado Causas probables Acciones de corrección

7-16

7

Fallos de función de copia del Operador Digital

Estos fallos pueden ocurrir durante la función COPY del Operador Digital. Cuando ocurre un fallo, el conte-nido del fallo se visualiza en el Operador. No se activa la salida del contacto de fallo o alarma.

Tabla 7.6 Fallos de función de copia del Operador Digital

Función Display del Operador Digital Causas probables Acciones de corrección

Función READ

PRELECTURA IMPOSIBLE

o3-01 fue configurado como 1 para escribir pará-metros en el Operador Digital cuando el Operador fue protegido contra escritura (o3-02 = 0).

Configure o3-02 para habilitar la escritura de parámetros en la memoria del Operador.

IFE ERROR LECT DATOS

El archivo de datos leído desde el convertidor tenía el tamaño incorrecto, lo que indica datos corruptos.

Reintente el comando READ (o3-01 = 1)

Compruebe el cable del Operador Digital.

Sustituya el Operador Digital.

RDEERROR DATOS

Ha fallado un intento de escritura de los datos del convertidor en la EEPROM del Operador Digital.

Ha sido detectada una baja tensión en el convertidor.

Reintente el comando READ (o3-01 = 1)

Sustituya el Operador Digital.

Función COPY

CPEID NO COINCIDE

El tipo de convertidor o el número de software era diferente de los datos almacenados en el Operador Digital

Utilice solamente los datos almacenados (L7) y el número de software (U1-14) del mismo producto.

VAE INV. KVA NO COINCIDE

La capacidad del convertidor y la capacidad de los datos almacenados en el Operador Digital son distintos.

Utilice solamente los datos almacenados para los convertidores con la misma capacidad (o2-04).

CRECONTROL NO COINCIDE

El método de control del convertidor y el método de control de los datos almacenados en el Operador Digital son distintos.

Utilice los datos almacenados para el mismo método de control (A1-02).

CYE ERROR COPY

Una configuración de parámetro escrita en el con-vertidor era diferente de la configuración almace-nada en el Operador Digital.

Reintente la función COPY (o3-01 = 2)

CSEERROR SUMA COMPR

Una vez completada la función COPY, la suma de comprobación (checksum) de los datos del conver-tidor era diferente que la suma de comprobación de los datos del convertidor.

Reintente la función COPY (o3-01 = 2)

VerifyFunción

VYEERROR VERIFIC

El valor configurado en el Operador Digital y en el convertidor no coincide Reintente la función VERIFY (o3-01 = 3)

7-17

7

Función de copia de datos de máquina

Estos fallos pueden producirse durante la ejecución de la función COPY de datos de la máquina (encoder).Cuando ocurre un fallo, el contenido del fallo se visualiza en el Operador digital. No se activa la salida delcontacto de fallo o alarma.

Tabla 7.7 Función de copia de datos de máquina

Función Display del Operador Digital Causas probables Acciones de corrección

Escribir (WRITE) del convertidor al

encoder

ERE ERROR DATOS

Un comando de escritura a encoder no ha podido ejecutarse ya que el controlador está en condición UV (baja tensión).

Asegúrese de que no hay fallos ni alarmas activas y reinténtelo.

Copia (COPY) del convertidor al

encoder

EDE ESCRITURA NO POSIBLE Se prohibe el comando de escribir a encoder. Configure el parámetro F1-26 como 1 para

permitir el comando de escritura a encoder.

EIF ERROR ESCRITURA

DATOS

Se ha producido un error de comunicaciones durante el proceso de escritura a encoder. Reintente el comando de escribir a encoder.

ECE ERROR COPIA

Un comando de escritura a encoder no ha podido ejecutarse ya que el controlador está en condición UV (baja tensión).

Asegúrese de que no hay fallos ni alarmas activas y reinténtelo.

EPE ID NO COINCIDE

Los datos del encoder no coincide con el formato de datos L7Z. -

ECS ERROR SUMA COMPR

La suma de comprobación (checksum) de datos escrita en el convertidor es incorrecta. Reintente el comando COPY.

VERIFIC EVE ERROR VERIFIC

Los datos del encoder no coincide con el formato de datos L7Z. -

7-18

7

Detección y corrección de errores

Debido a errores de configuración de parámetro, cableado defectuoso, etc., el convertidor y el motor puedenno operar como se espera cuando se arranca el sistema. Si esto ocurriera, utilice esta sección como referenciay tome las contramedidas necesarias.

Si se visualiza un código de error, consulte la página 7-2, Funciones de protección y diagnóstico.

Si no puede configurarse un parámetro

Utilice la siguiente información si no puede configurar un parámetro.

El display no cambia cuando se pulsan las teclas Más y Menos.Son posibles las siguientes causas:

El convertidor está operando (modo Drive)Hay algunos parámetros que no pueden ser configurados durante la operación. Ponga el comando RUN enOFF y posteriormente configure los parámetros.

Las contraseñas no coinciden. (Sólo cuando está configurada una contraseña).Si las configuraciones del parámetro A1-04 (contraseña) y A1-05 (configuración de contraseña) son distintas,los parámetros para el modo de inicialización no pueden ser cambiados. Introduzca la contraseña correcta enA1-04.

Si no puede recordar la contraseña, compruebe el parámetro A1-05 (configuración de contraseña) pulsando latecla Shift/RESET y la tecla MENU simultáneamente mientras está en el display A1-04. Lea la contraseña yconfigúrela en el parámetro A1-04.

Se visualizan OPE01 a OPE11El valor configurado para el parámetro es incorrecto. Consulte la Tabla 7.4 en este capítulo y corrija las confi-guraciones.

Se visualiza CPF00 ó CPF01.Este es un error de comunicación del Operador Digital/Monitor LED. La conexión entre el Operador Digital/Monitor LED y el convertidor puede ser defectuosa. Retire el Operador Digital/Monitor LED y vuelva a insta-larlo.

7-19

7

Si el motor no opera adecuadamente.

Son posibles las siguientes causas:

El motor no opera cuando se introduce una señal de operación externa.La referencia de frecuencia es 0,00 Hz o las entradas digitales seleccionan una no- velocidad. Compruebe lasseñales de entrada y las configuraciones de referencia de frecuencia.Asegúrese de configurar también la señal de Baseblock. El convertidor no acepta ninguna entrada si está baseblock activo.

La carga es demasiado pesadaCompruebe la corriente del motor. Si está al límite de la corriente nominal del convertidor la carga puede serdemasiado alta. Compruebe el tamaño del convertidor y el sistema mecánico. Compruebe asimismo si el frenoestá funcionando o no con el fin de asegurarse de que el motor no funcione contra el freno cerrado.

Si el sentido de rotación es inverso

Si el motor gira en la dirección errónea, es posible que el cableado de salida del motor sea incorrecto.

El sentido de la rotación del motor puede ser invertido intercambiando dos de las fases de salida U, V y W. Sise utiliza un encoder, la polaridad también debe ser alternada. Si el convertidor opera en el modo V/f tambiénpuede ser usado el parámetro b1-04 para cambiar la dirección de rotación.

Si el motor se bloquea o si la aceleración es lenta

Se ha alcanzado el límite de par.Cuando ha sido configurado un límite de par en los parámetros L7-01 a L7-04, el par de salida será limitado deacuerdo a estas configuraciones. Por lo tanto es posible que el motor no desarrolle suficiente par para aceleraro que el tiempo de aceleración sea demasiado largo.

El nivel de prevención de bloqueo durante la aceleración es demasiado bajo.Si el valor configurado para L3-02 (Nivel de prevención de bloqueo durante la aceleración) es demasiadobajo, el tiempo de aceleración será incrementado. Compruebe que el valor configurado es adecuado y que lacarga no es demasiado grande para el motor.

El nivel de prevención de bloqueo durante la marcha es demasiado bajo.Si el valor configurado para L3-06 (Nivel de prevención de bloqueo durante la marcha) es demasiado bajo, lavelocidad del motor y el par serán limitados. Compruebe que el valor configurado es adecuado y que la cargano es demasiado grande para el motor.

No ha sido realizado el autotuning para control vectorialEl control vectorial no funciona apropiadamente si no ha sido realizado el autotuning. Realice el autotuning, oconfigure los parámetros del motor manualmente.

7-20

7

Si la deceleración del motor es baja

Son posibles las siguientes causas:

El tiempo de deceleración es demasiado largoSon posibles las siguientes causas:

La configuración del tiempo de deceleración es demasiado larga.Compruebe la configuración del tiempo de deceleración (parámetros C1-02, C1-04, C1-06, y C1-08).

El par del motor es insuficiente.

Si los parámetros son correctos y no hay un fallo pero el par es insuficiente, considere incrementar la capaci-dad del motor y del convertidor.

Se ha alcanzado el límite de par.Cuando se alcanza un límite de par (L7-01 a L7-04) el par del motor será limitado. Esto puede causar que seextienda el tiempo de deceleración. Compruebe los parámetros L7- para asegurarse de que los valores delímite de par son adecuados.

Si el motor se sobrecalienta

Son posibles las siguientes causas:

La carga es demasiado grande.Si la carga del motor es demasiado grande y el par excede el par nominal del motor, es posible que el motor sesobrecaliente. Reduzca la carga o incremente el tiempo de aceleración/deceleración. Considere también incre-mentar el tamaño del motor.

La temperatura ambiente es demasiado alta.La valoración del motor está determinada por un rango de temperatura ambiente de operación particular. Elmotor se sobrecalentará si es puesto en marcha continuamente con el par nominal en un ambiente en el que seexcede la temperatura ambiente de operación máxima. Disminuya la temperatura ambiente del motor hastaque esté dentro de un valor aceptable.

No ha sido realizado el autotuning para el control vectorialEs posible que no se logre un rendimiento adecuado del control vectorial si el autotuning no ha sido llevado acabo. Realice el autotuning, o configure los parámetros del motor manualmente. Para motores de inducción puede utilizarse alternativamente el modo de control V/f.

7-21

7

Si dispositivos periféricos se ven influenciados por el arranque o la marcha del convertidor

Son posibles las siguientes soluciones: • Cambie la selección de la frecuencia portadora del convertidor (C6-02) para disminuir la frecuencia porta-

dora. Esto ayudará a reducir la cantidad de ruido de conmutación de los transistores.• Instale un filtro de ruido de entrada en los terminales de entrada de alimentación del convertidor.• Instale un filtro de ruido de salida en los terminales del motor del convertidor.• Utilice cables apantallados o un conducto para el motor. El metal actúa como protección contra el ruido. • Compruebe la puesta a tierra del convertidor y del motor.• Separe el cableado del circuito principal del cableado del circuito de control.

Si el seccionador diferencial opera cuando el convertidor está en marcha

La salida del convertidor es modulada mediante pulsos, es decir, la tensión de salida consiste en pulsos de altafrecuencia (PWM). Esta señal de alta frecuencia causa una cantidad determinada de corriente de fuga quepuede causar que el seccionador diferencial opere y corte la alimentación. Cambie a un interruptor diferencialcon un alto nivel de detección de corriente de fuga (es decir, una sensibilidad de 200 mA o mayor, con untiempo de operación de 0,1 segundos o mayor) y a uno que incorpore contramedidas para altas frecuencias (esdecir, uno designado para su uso con convertidores). Disminuir la selección de frecuencia portadora (C6-02)de convertidor puede ayudar también, ya que la corriente de fuga aumenta con la longitud del cable.

Si hay oscilación mecánica

Utilice la siguiente información cuando haya vibración mecánica:

Se producen oscilaciones y hunting con control V/f.Las configuraciones de parámetro de compensación de par pueden ser incorrectas para la máquina. Ajuste losparámetros C4-01 (Ganancia de compensación de par) y C4-02 (Tiempo de retardo de compensación de par).Disminuya C4-01 cuidadosamente en pasos de 0,05 y/o incremente C4-02.

Además el tiempo de retardo de compensación de deslizamiento (C3-02) puede ser aumentado o disminuido.

Se producen oscilaciones y hunting con control vectorial lazo abierto. Las configuraciones de parámetro de compensación de par pueden ser incorrectas para la máquina. Ajuste losparámetros C4-01 (Ganancia de compensación de par), C4-02 (Parámetro de tiempo de retardo de compensa-ción de par) y C3-02 (Tiempo de retardo de compensación de deslizamiento) por este orden. Disminuya losparámetros de ganancia y aumente los parámetros de tiempo de retardo.

Si el autotuning no ha sido llevado a cabo, es posible que no se logre un rendimiento adecuado del control vec-torial. Realice el autotuning, o configure los parámetros del motor manualmente.

Se producen oscilaciones y hunting con control vectorial lazo cerrado para IM y PM.Es posible que el ajuste de la ganancia sea insuficiente. Ajuste el lazo de control de la velocidad (Reguladorautomático de velocidad, ASR) cambiando los parámetros C5- . Si los puntos de oscilación se solapan conlos de la máquina y no pueden ser eliminados, incremente el tiempo de retardo de ASR, y posteriormentereajuste las ganancias ASR.

Si el autotuning no ha sido llevado a cabo, es posible que no se logre un rendimiento adecuado del control vec-torial lazo cerrado. Realice el autotuning, o configure los parámetros del motor manualmente.

7-22

7

Mantenimiento einspecciones

Este capítulo describe el mantenimiento y las inspecciones básicas para el convertidor

Mantenimiento e inspecciones................................................................................. 8-2

8-2

8

Mantenimiento e inspecciones

Inspección periódica

Compruebe los siguientes elementos durante el mantenimiento periódico.• El motor no debe vibrar o hacer ruidos extraños.• No debe existir una generación anormal de calor por parte del convertidor o del motor. • La temperatura ambiente debe estar dentro de las especificaciones del convertidor.• El valor de corriente de salida mostrado en U1-03 no debe ser mayor que el de la corriente nominal del

motor o el convertidor durante demasiado tiempo. • El ventilador de refrigeración del convertidor debe operar normalmente.

Antes de proceder a realizar comprobaciones de mantenimiento, asegúrese de que la fuente de alimentacióntrifásica esté desconectada. Cuando se desconecta la alimentación de la unidad, los condensadores del bus dec.c. permanecen cargados durante algunos minutos. El LED de carga del convertidor permanecerá iluminadoen rojo hasta que la tensión de los condensadores esté por debajo de 10Vc.c. Para asegurarse de que el bus dec.c. está completamente descargado, realice una medición con un voltímetro de c.c. entre los polos positivo ynegativo del bus. Asegúrese de no tocar terminales inmediatamente después de que la alimentación haya sidodesconectada. Hacer esto podría provocar una descarga eléctrica.

Tabla 8.1 Inspecciones periódicas

Elemento Inspección Procedimiento correctivo

Terminales externos Conectores de tornillos

¿Están todos los tornillos apretados? Apriete los tornillos flojos firmemente.

¿Están los conectores apretados? Vuelva a conectar los conectores flojos.

Ventiladores de refrigeración ¿Tienen los ventiladores suciedad o polvo?

Limpie la suciedad y el polvo con una pistola de aire utilizando aire seco a una presión de 4 x 105 a 6 x 105 Pa (4 a 6 bares, 55 a 85 psi).

Todos los PCB ¿Presentan los PCB suciedad conductora o películas de aceite?

Limpie la suciedad y el polvo con una pistola de aire utilizando aire seco a una presión de 4 x 105 a 6 x 105 Pa (4 a 6 bares, 55 a 85 psi).Sustituya las placas PCB si no pueden ser limpiados.

Diodos de entradaMódulos de alimentación de

transistores de salida

¿Presentan los módulos o componentes suciedad conductora o películas de aceite?

Limpie la suciedad y el polvo con una pistola de aire utilizando aire seco a una presión de 4 x 105 a 6 x 105 Pa (4 a 6 bares, 55 a 85 psi).

Condensadores de bus de c.c.

¿Presentan irregularidades, como decoloración o mal olor? Sustituya el condensador o el convertidor.

Ventilador(es) de refrigeración

¿Producen algún ruido o vibración anormal, o han superado las 20.000 horas de funcionamiento total? Compruebe el tiempo acumulado de operación en U1-40.

Sustituya el ventilador

8-3

8

Mantenimiento periódico de componentes

Para mantener el convertidor operando normalmente durante un largo periodo de tiempo, y para prevenir laspérdidas de tiempo debido a un fallo inesperado, es necesario llevar a cabo inspecciones periódicas y sustituircomponentes de acuerdo a su vida útil.

Los datos indicados en la siguiente tabla son solamente una directriz general. Los estándares de inspecciónperiódica dependen de las condiciones ambientales de instalación del convertidor y de su uso. Aquí se mues-tran los intervalos de mantenimiento sugeridos para el convertidor.

Nota: El periodo estándar de sustitución se basa en las siguientes condiciones de uso:Temperatura ambiente:media anual de 30°C/86°FFactor de carga: 80%Frecuencia de servicio: 12 horas al día

Tabla 8.2 Directrices para la sustitución de componentes

Componente Intervalo estándar de sustitución Método de sustituciónVentilador(es) de refrigeración 2 a 3 años (20.000 horas) Sustituya el componente.

Condensador de bus de c.c. 5 añosSustituya el componente. (Determine la necesidad mediante inspección).

Contactor de precarga – Determine la necesidad mediante inspección.

Fusible de bus de c.c.Fusible de control de alimentación

10 años Sustituya el componente.

Condensadores PCB 5 añosSustituya por una placa nueva. (Determine la necesidad mediante inspección).

8-4

8

Sustitución ventilador de refrigeración

Convertidores de clase 200 V y 400 V de 18,5 kW o menosHay un ventilador de refrigeración montado en la parte inferior del convertidor.

Si el convertidor está instalado usando los orificios de montaje de su parte trasera, el ventilador puede ser sus-tituido sin desmontar del convertidor del panel de instalación.

Si el convertidor está montado con el disipador térmico fuera del armario, el ventilador solamente puede sersustituido desmontando el convertidor del armario.

Desmontaje del ventilador 1. Desconecte siempre la alimentación antes de proceder a desmontar e instalar el ventilador de refrigeración.2. Presione sobre los laterales derecho e izquierdo de la tapa del ventilador en la dirección de las flechas “1”

y posteriormente tire del ventilador hacia fuera en la dirección de la flecha “2”.3. Suelte el cable conectado al ventilador de la tapa del ventilador y desconecte el conector de alimentación.4. Abra la tapa del ventilador por los laterales derecho e izquierdo en la dirección de las flechas “3” y des-

monte la tapa del ventilador.

Fig. 8.1 Sustitución del ventilador de refrigeración (Convertidores de 18,5 kW o menos)

Montaje del ventilador de refrigeración1. Monte la tapa del ventilador sobre el ventilador. Asegúrese de que la dirección del flujo de aire es correcta

(véase la figura).2. Conecte los cables de manera segura y coloque el conector y el cable en la tapa del ventilador.3. Monte la tapa del ventilador en el convertidor. Asegúrese de que las lengüetas de los laterales de la tapa del

ventilador encajan en su sitio con un chasquido en el disipador térmico del convertidor.

1

1

2

Cubierta del ventilador

Dirección de flujo del aire

8-5

8

Convertidores de clase 200 V y 400 V de 22kW o másEl ventilador del disipador térmico está montado en la parte superior del disipador térmico en el interior delconvertidor. El(los) ventilador(es) pueden ser reemplazados sin desmontar el convertidor del panel de instala-ción.

Desmontaje del ventilador1. Desconecte siempre la alimentación antes de proceder a desmontar e instalar el conjunto de ventilador de

refrigeración y disipador térmico. 2. Desmonte la tapa de terminales, la tapa del convertidor, el Operador Digital/Monitor LED, y la tapa frontal

del convertidor.3. Desmonte el soporte del placa PCB de control (si fuera necesario) en el que están montadas las tarjetas.

Suelte todos los cables conectados a la placa PCB de control y desconecte el conector de alimentación delventilador de la placa del ventilador que está cerca de la parte superior del convertidor.

4. Desconecte los conectores de alimentación del ventilador del panel de la tarjeta de control de puerta (gate)situada en la parte posterior del convertidor.

5. Desenrosque los tornillos del conjunto del ventilador y sáquelo del convertidor.6. Desmonte el(los) ventilador(es) del conjunto del ventilador.

Montaje del ventilador de refrigeraciónDespués de montar los nuevos ventiladores, siga el procedimiento anterior en sentido inverso para montar elresto de componentes.Cuando monte el ventilador en su soporte, asegúrese de que el aire fluye hacia la parte superior delconvertidor.

Soporte de tarjeta de control

Controlador de puerta (gate driver)

Tarjeta de control (control board)

Conector

Montaje del convertidor

Dirección de flujo del aire

8-6

8

Fig. 8.2 Sustitución del ventilador de refrigeración (Convertidores de 22 kW o más)

Desmontaje y montaje de la tarjeta de terminales

La tarjeta de terminales puede ser desmontada y montada sin desconectar el cableado de control.

Extracción de la tarjeta de terminales1. Desmonte la tapa de terminales, el Operador Digital/Monitor LED y la tapa frontal.2. Desconecte los cables conectados al FE y/o NC de la tarjeta de terminales. 3. Suelte los tornillos de montaje de los laterales de la tarjeta de terminales (“1”). No es necesario desenros-

carlos completamente. Son cautivos y autoascendentes.4. Tire de la tarjeta de terminales hacia afuera en la dirección de la flecha negra “2”.

Montaje de la tarjeta de terminalesPara montar la tarjeta de terminales, siga el procedimiento de desmontaje en sentido contrario.

Asegúrese de que la tarjeta de terminales y el control PCB contactan apropiadamente en el conector CN8 antesde introducirla.

Los terminales de conexión pueden dañarse si se fuerza el encaje de la tarjeta de terminales, lo que posible-mente causará un funcionamiento incorrecto del convertidor.

Fig. 8.3 Desmontaje de la tarjeta de terminales del circuito de control.

IMPORTANTE

Asegúrese siempre de que la alimentación está desconectada y de que el LED de carga no está iluminado antes de desmontar o montar la tarjeta de terminales.

EspecificacionesEste capítulo describe las especificaciones básicas del convertidor.

Especificaciones según modelo................................................................................9-2Reducción (derating).................................................................................................9-6Reactancias de c.a. para compatibilidad con EN 12015 ..........................................9-8Certificado EN 954-1 / EN81-1 .................................................................................9-9

9-2

9

Especificaciones del convertidor

Las especificaciones del convertidor se relacionan en las siguientes tablas.

Especificaciones según modelo

Las especificaciones son dadas según el modelo en las siguientes tablas.

Clase 200V

* 1. La salida máxima aplicable al motor es dada para un motor estándar de 4 polos Yaskawa. Cuando seleccione el motor y el convertidor, asegúrese de que la corriente nominal del convertidor es mayor que la corriente nominal del motor.

* 2. Se requiere un transformador con secundario dual estrella – triángulo en la fuente de alimentación para rectificación de 12 pulsos.

Tabla 9.1 Convertidores de Clase 200 V

Número de modelo CIMR-L7Z 23P7 25P5 27P5 2011 2015 2018 2022 2030 2037 2045 2055

Salida máxima aplicable almotor (kW)*1 3,7 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55

Rel

acio

nes d

e sa

lida

Capacidad nominal de salida (kVA) 7 10 14 20 27 33 40 54 67 76 93

Corriente nominal de salida (A) 17,5 25 33 49 64 80 96 130 160 183 224

Tensión de salida máxima. (V)

trifásica; 200, 208, 220, 230, ó 240 Vc.a. (Proporcional a la tensión de entrada)

Frecuencia de salida máxima (Hz) Disponible hasta 120Hz, según programación.

Car

acte

rístic

as d

e la

fuen

te d

e al

imen

taci

ón

Tensión nominal (V)Frecuencia nominal (Hz)

trifásica, 200/208/220/230/240 Vc.a., 50/60 Hz

Corriente nominal de entrada (A) 21 25 40 52 68 96 115 156 176 220 269

Fluctuaciones de tensión admisibles + 10%, –15%

Fluctuaciones de frecuencia admisibles ±5%

Medidas para armóni-cos de la fuente de alimenta-ción

Reactancia de c.c. Opcional Integrado

Rectificación de 12 pulsos

No es posible Posible

9-3

9

Clase 400 V

* 1. La salida máxima aplicable al motor es dada para un motor estándar de 4 polos Yaskawa. Cuando seleccione el motor y el convertidor, asegúrese de que la corriente nominal del convertidor es mayor que la corriente nominal del motor.

* 2. Se requiere un transformador con secuandario dual estrella – triángulo en la fuente de alimentación para rectificación de 12 pulsos.

Tabla 9.2 Convertidores de Clase 400 V

Número de modelo CIMR-L7Z 43P7 44P0 45P5 47P5 4011 4015 4018 4022 4030 4037 4045 4055

Salida máxima aplicable al motor (kW)*1 3,7 4,0 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55

Rel

acio

nes d

e sa

lida

Capacidad nominal de salida (kVA) 7 9 12 15 22 28 34 40 54 67 80 106

Corriente nominal de salida (A) 8,5 11 14 18 27 34 41 48 65 80 96 128

Tensión de salida máx. (V) trifásica; 380, 400, 415, 440, 460, ó 480 Vc.a. (Proporcional a la tensión de entrada.)

Frecuencia de salida máxima (Hz) 120 Hz máx.

Car

acte

rístic

as d

e la

fuen

te d

e al

imen

taci

ón

Tensión nominal (V)Frecuencia nominal (Hz)

trifásica, 380, 400, 415, 440, 460 ó 480 Vc.a., 50/60 Hz

Corriente nominal de entrada (A) 10,2 13,2 17 22 32 41 49 58 78 96 115 154

Fluctuaciones de tensión admisibles + 10%, –15%

Fluctuaciones de frecuencia admisibles ±5%

Medidas para armóni-cos de la fuente de alimenta-ción

Reactancia de c.c. Opcional Integrado

Rectificación de 12 pulsos

No es posible Posible

9-4

9

Especificaciones comunes

Las siguientes especificaciones son aplicables para convertidores de clase 200V y 400V.Tabla 9.3 Especificaciones comunes

Número de modeloCIMR-L7Z Especificación

Car

acte

rístic

as d

e co

ntro

l

Método de control PWM de onda sinusoidalControl vectorial lazo cerrado para motores IM y PM, control vectorial lazo abierto, control V/f

Frecuencia portadora8 kHz

es posible una frecuencia portadora más alta con disminución (derating) de corriente (consulte la página 9-6, Reducción por frecuencia portadora)

Rango de control de velocidad

1:40 (control V/f)1:100 (control vectorial lazo abierto)

1:1000 (control vectorial lazo cerrado)

Precisión del control de velocidad

± 3% (control V/f)± 0,2% (control vectorial lazo abierto)

± 0,02% (control vectorial lazo cerrado) (25°C ± 10°C)

Respuesta del control de velocidad

5 Hz (control sin PG)30 Hz (control con PG)

Límites de par Provistos (4 pasos de cuadrante pueden ser cambiados mediante configuraciones constantes) (Control vectorial)

Precisión de par ± 5%

Rango de frecuencia 0,01 a 120 Hz

Precisión de frecuencia (características de temperatura)

Referencias digitales: ± 0,01% (–10°C a +40°C)

Referencias analógicas: ± 0,1% (25°C ±10°C)

Resolución de configuración de frecuencia

Referencias digitales: 0,01 Hz

Referencias analógicas: 0,025/50 Hz (11 bits más signo)

Resolución de frecuencia de salida 0,01 Hz

Capacidad de sobre-carga y corriente máxima

150% de la corriente nominal de salida durante 30 s.

Señal de configuración de frecuencia 0 a +10V

Tiempo de Aceleración/Deceleración

0,01 a 600,00 s (4 combinaciones seleccionables de configuraciones independientes de tiempos de aceleración y deceleración)

Funciones de control principales

Detección de sobrepar/bajo par, límites de par, control de 8 velocidades (máximo), 4 tiempos de aceleración y deceleración, curva S de aceleración/deceleración, autotuning (dinámico o estático), función de retención (Dwell), control ON/OFF del ventilador de refrigeración, compensación de deslizamiento, compensación de par, autoarranque después de fallo, freno de c.c.para arranque y parada, reset automático de fallo y función de copia de parámetros, funciones y secuencias de elevación especiales, operación piso corto, operación de rescate con secuencia de operación de carga ligera, función de copia de datos de máquina (guardar en la memoria del encoder)

Func

ione

s de

prot

ecci

ón

Protección del motor Protección mediante relé termoelectrónico de sobrecarga

Protección instantánea contra sobrecorriente Se detiene a aproximadamente el 200% de la corriente nominal de salida.

Protección de fusible fundido Detención con fusible fundido.

Protección de sobrecarga fallo OL2 al 150% de la corriente nominal de salida durante 30 s.

Protección de sobretensión

Convertidor de clase 200: Se detiene cuando la tensión de c.c. del circuito principal supera 410V.Convertidor de clase 400: Se detiene cuando la tensión de c.c. del circuito principal supera 820V.

Protección contra baja tensión

Convertidor de clase 200: Se detiene cuando la tensión de c.c. del circuito principal es inferior a 190V.Convertidor de clase 400: Se detiene cuando la tensión de c.c. del circuito principal es inferior a 380V.

Sobrecalentamiento del ventilador de refrigeración

Protección mediante termistor.

Prevención de bloqueo Prevención de bloqueo durante la aceleración, deceleración y marcha independientemente.

Protección de puesta a tierra Protección mediante circuitos electrónicos.

Indicador de carga Se ilumina cuando la tensión de c.c. del circuito principal es aproximadamente 10Vc.c o más.

9-5

9

Grado de protecciónTipo bastidor cerrado (IP20): Todos los modelos

Tipo bastidor cerrado (NEMA 1): 18,5 kW o menos (lo mismo para convertidores de clase 200 V y 400 V)Tipo bastidor abierto (IP00): 22 kW o más (lo mismo para convertidores de clase 200 V y 400 V)

Con

dici

ones

am

bien

tale

s

Temperatura ambiente de funcionamiento –10°C a 45°C, máx. 60°C con reducción (derating) (consulte la página 9-6, Reducción por temperatura ambiente)

Humedad ambiente de funcionamiento 95% máx. (sin condensación)

Temperatura de almacenamiento –20°C a + 60°C (temperatura temporal durante el transporte)

Ubicación de laaplicación Interior (sin gases corrosivos, polvo, etc.)

Altitud 1000 m, máx. 3000 m con reducción (derating) (consulte la página 9-7, Reducción por altitud).

Vibración 10 a 20 Hz, 9,8 m/s2 máx.; 20 a 50 Hz, 2 m/s2 máx.

Reg

ulac

ione

s Desconexión de seguridad

El Baseblock de hardware cumple la norma EN954-1 Categoría de seguridad 3, Categoría de parada 0Conforme con EN81-1, posibilidad de solución con un contactor de motor

Armónicos EN 12015 puede cumplirse con una reactancia de c.a.

Tabla 9.3 Especificaciones comunes

Número de modeloCIMR-L7Z Especificación

9-6

9

Reducción (derating)

Reducción por temperatura ambiente

Si la temperatura ambiental del convertidor es superior a 45°C, debe considerarse una reducción de corrientecomo se muestra en la Fig. 9.1.

Fig. 9.1 Reducción por temperatura ambiente

Reducción por frecuencia portadora

Si la frecuencia portadora es superior al valor predeterminado de fábrica debe considerarse una reducción dela corriente de salida como la mostrada en Fig. 9.2

Fig. 9.2 Reducción por frecuencia portadora

0

20

40

60

80

100

0 10 20 30 40 50 60

Temperatura (°C)

Cor

rient

e de

sal

ida

en %

de

laC

orrie

nte

Nom

inal

Frecuencia deportadora

(kHz)

100% Corriente nominal3 minutos 50% ED

Clase 200V, 22kW o menosClase 400V, 22kW o menos

Clase 200V, de 30 a 55 kWClase 400V, de 30 a 55 kW

Corriente de salida (%)

125 %

75 %

100 %

9-7

9

Reducción por altitud

La especificación estándar del convertidor es válida para altitudes de hasta 1000m por encima del nivel delmar. Si el convertidor se utiliza en regiones de elevada altitude, la tensión de entrada, la corriente de salida y latemperatura ambiental pemitidas se reducen como se muestra a continuación.

Tabla 9.4 Reducción por altitud

EjemploEl siguiente ejemplo muestra la reducción de un convertidor a 400V, de 7,5 kW (L7Z47P5).

Tabla 9.5 Ejemplo de reducción por altitud

Altitud Tensión Entrada Corriente Salida Temperatura ambiente máxima

1000 m como máximo 100% 100% 100%

1000 a 2000 m 90% de especificación estándar

90% de especificación estándar

95% de especificación estándar

2000 a 3000 m 80% de especificación estándar

80% de especificación estándar

90% de especificación estándar

IMPORTANTELa altitud máxima es 3000m por encima del nivel del mar.

Altitud Tensión Entrada Corriente Salida Temperatura ambiente

1000 m como máximo 480 Vc.a. como máximo 18 A como máximo –10 a 45 °C

1000 a 2000 m 432 Vc.a. como máximo 16,2 A como máximo –10 a 43 °C

2000 a 3000 m 384 Vc.a. como máximo 14,4 A como máximo –10 a 41 °C

9-8

9

Reactancias de c.a. para compatibilidad con EN 12015

La siguiente tabla muestra las reactancias de c.a. que deben aplicarse para cumplir los requisitos de EN 12015.

Tabla 9.6 Reactancias c.a.

Variador modelo

MRI

Código de reactancia de c.a. Descripción Peso

(kg)A

(mm)B

(mm)C

(mm)D

(mm)E

(mm)F

(mm)

400

c.a.

L7Z44P0 L7Z-PUZ44P0-CE Reactor III 44P0 3,7kW (7mH-13A) 5,2 150 90 150 75 54 7

L7Z45P5 L7Z-PUZ45P5-CE Reactor III 45P5 5,5kW (5.10mH-17A) 6,4 180 90 193 90 63 7

L7Z47P5 L7Z-PUZ47P5-CE Reactor III 47P5 7,5kW (4.35mH-22A) 9,8 180 100 193 90 83 7

L7Z4011 L7Z-PUZ4011-CE Reactor III 4011 11kW (3mH-32A) 14,5 237 120 230 130 90 9

L7Z4015 L7Z-PUZ44P0-CE Reactor III 4015 15kW (2.34mH-41A) 17,5 237 130 230 130 100 9

L7Z4018 L7Z-PUZ4015-CE Reactor III 4018 18,5kW (1.95mH-49A) 21 240 142 230 130 110 9

L7Z4022 L7Z-PUZ4018-CE Reactor III 4022 22kW (1.65mH-58A) 22,1 240 142 230 130 110 9

L7Z4030 L7Z-PUZ4022-CE Reactor III 4030 30kW (1.23mH-78A) 26,8 240 147 250 130 115 9

L7Z4037 L7Z-PUZ4037-CE Reactor III 4037 37kW (1mH-96A) 34,9 310 160 235 160 125 9

L7Z4045 L7Z-PUZ4045-CE Reactor III 4045 45kW (0.83mH-115A) 43,7 350 165 260 180 130 9

L7Z4055 L7Z-PUZ4055-CE Reactor III 4055 55kW (0.62mH-154A) 55 378 165 300 200 130 13

200

c.a.

L7Z23P7 L7Z-PUZ23P7-CE Reactor III 23P7 3,7kW (2.28mH-21A) 5,9 180 90 193 90 63 7

L7Z25P5 L7Z-PUZ25P5-CE Reactor III 25P5 5,5kW (5.10mH-17A) 7,4 180 95 193 90 63 7

L7Z27P5 L7Z-PUZ27P5-CE Reactor III 27P5 7,5kW (1.20mH-40A) 9,6 180 100 193 90 83 7

L7Z2011 L7Z-PUZ2011-CE Reactor III 2011 11kW (0.92mH-52A) 14,2 240 120 230 130 90 9

L7Z2015 L7Z-PUZ2015-CE Reactor III 2015 15kW (0.70mH-68A) 14,8 240 120 230 130 90 9

L7Z2018 L7Z-PUZ018-CE Reactor III 2018 18,5kW (0.50mH-96A) 18,6 240 130 215 130 100 9

L7Z2022 L7Z-PUZ2022-CE Reactor III 2022 22kW (0.31mH-156A) 25,2 247 150 215 130 115 9

L7Z2030 L7Z-PUZ2030-CE Reactor III 2030 30kW (1.23mH-78A) 32,4 282 155 260 160 120 9

L7Z2037 L7Z-PUZ2037-CE Reactor III 2037 37kW (0.27mH-176A) 38,4 295 152 300 160 115 11

L7Z2045 L7Z-PUZ2045-CE Reactor III 2045 45kW (0.22mH-220A) 46,9 290 162 330 160 125 11

L7Z2055 L7Z-PUZ2055-CE Reactor III 2055 55kW (0.18mH-269A) 53 290 172 330 160 135 11

9-9

9

Certificado EN 954-1 / EN81-1

9-10

9

9-11

9

9-12

9

9-13

9

9-14

9

ApéndiceEste capítulo contiene precauciones a tener en cuenta relativas al convertidor, al motor y a los dispositivosperiféricos, y también facilita listas de constantes.

Precauciones de aplicación del convertidor............................................................10-2Precauciones de aplicación del motor ....................................................................10-4Constantes de usuario ............................................................................................10-5

10-2

10

Precauciones de aplicación del convertidor

Selección

Observe las siguientes precauciones al seleccionar el convertidor.

Instalación de reactanciasFluirá una alta corriente de pico en el circuito de entrada de alimentación cuando el convertidor esté conectadoa un transformador de alta capacidad (600 kVA o más) o cuando se conmute un condensador de desplaza-miento de fase. Una corriente de pico excesiva puede destruir la etapa de entrada del convertidor. Para preve-nirlo, instale una reactancia de c.c. o de c.a. para mejorar el factor de potencia de alimentación.

Si se conecta un convertidor basado en tiristores, como p.ej. un driver de continua, al mismo sistema de ali-mentación, conecte una reactancia de c.c. o de c.a. sin tener en cuenta las condiciones de alimentación mostra-das en el siguiente diagrama.

Instalación

Observe las siguientes precauciones al instalar el convertidor.

Instalación en armariosInstale el convertidor en una ubicación limpia en la que no se vea afectado por vapores de grasa, polvo, y otroscontaminantes, o instale el convertidor en un panel completamente cerrado. Disponga medidas de refrigera-ción y suficiente espacio en el panel , de tal manera que la temperatura ambiente exterior del convertidor nosupere la temperatura permitida. No instale el convertidor sobre madera u otros materiales combustibles.

Dirección de instalaciónMonte el convertidor verticalmente sobre una pared u otra superficie vertical.

Configuraciones

Observe las siguientes precauciones al realizar configuraciones del convertidor.

Límites superioresLa frecuencia de salida máxima puede configurarse hasta 120Hz. Configurar la frecuencia de salida dema-siado alta puede dañar la máquina. Así que preste atención al sistema mecánico y observe los límites requeri-dos para la frecuencia de salida.

Freno de inyección de c.c.Si la corriente del freno de inyección de c.c. o el tiempo de frenado se configuran demasiado altos, el motorpuede sobrecalentarse, lo podría causar daños

Alimentación (kVA)

Reactancia de c.c. o c.a. requerida

Reactancia de c.c. o c.a. no requerida

Capacidad del convertidor (kVA)

10-3

10

Tiempos de Aceleración/DeceleraciónLos tiempos de aceleración y deceleración están determinados por el par generado por el motor, el par decarga, y el momento de inercia de la carga (GD2/4). Si las funciones de prevención de bloqueo son activadasdurante la aceleración o la deceleración, es posible que sea necesario incrementar el tiempo de aceleración odeceleración.

Para reducir los tiempos de aceleración o deceleración, incremente la capacidad del motor y del convertidor.

Manipulación

Observe las siguientes precauciones al realizar el cableado o el mantenimiento del convertidor.

Comprobación del cableadoEl convertidor sufrirá daños internos (en la etapa inversora) si la tensión de alimentación se aplica al terminalde salida U, V, o W. Compruebe la existencias de errores en el cableado antes de suministrar alimentación.Compruebe todo el cableado y las secuencias de control cuidadosamente.

Instalación de contactores magnéticos.Si se instala un contactor magnético en la línea de alimentación no exceda un arranque por hora. Si se conectamás a menudo puede resultar dañado el circuito de prevención de corriente de irrupción (circuito de precarga).

Mantenimiento e inspeccionesTras desconectar OFF la alimentación del circuito principal puede tardar varios minutos hasta que el bus dec.c. esté completamente descargado. El LED CHARGE, que indica que el bus de c.c. está cargado, se iluminasi la tensión sobrepasa los 10 Vc.c.

10-4

10

Precauciones de aplicación del motor

Utilización del convertidor para un motor estándar existente

Observe las siguientes precauciones cuando utilice el convertidor para un motor estándar existente.

Rangos de baja velocidadSi se utiliza un motor con refrigeración estándar a baja velocidad, los efectos de refrigeración se verándisminuidos. Si el motor se utiliza en aplicaciones de par constante en áreas de baja velocidad, el motor puedesobrecalentarse. Si se requiere un par completo a baja velocidad continuamente, debe utilizarse un motorrefrigerado externamente.

Instalación de resistencia a la tensiónSi el convertidor se utiliza con una tensión de entrada de 440V o más y cables del motor largos, pueden produ-cirse picos de tensión en los terminales del motor que pueden dañar los bobinados del motor. Asegúrese de quela clase de aislamiento del motor es suficiente.

RuidoEl ruido generado en el motor depende de la frecuencia portadora. Cuanto más alta sea la configuración,menor será el ruido generado.

Utilización del convertidor para motores especiales

Observe las siguientes precauciones cuando utilice un motor especial.

Motor de polos variablesLa corriente nominal de entrada de los motores con número de polos variables difiere de la de los motoresestándar. Seleccione un convertidor apropiado de acuerdo a la corriente máxima del motor.

Motor monofásicoNo utilice un convertidor para un motor monofásico. Estos motores están a menudo equipados concondensadores. Cualquier condensador directamente conectado a la salida del convertidor puede dañar elconvertidor.

10-5

10

Constantes de usuario

Las configuraciones de fábrica de los parámetros se muestran en la siguiente tabla. Son para un convertidor declase 200 V de 3,7 kW.

Nº Nombre Configuración de fábrica Configuración

A1-00 Selección de idioma para el display del Operador Digital 0

A1-01 Nivel de acceso a parámetros 2

A1-02 Selección del método de control 0

A1-03 Inicializar 0

A1-04 Contraseña 0

A1-05 Configuración de contraseña 0

A2-01 a A2-32 Parámetros específicos de usuario –

b1-01 Selección de fuente de referencia 0

b1-02 Selección de fuente del comando RUN 1

b1-06 Escaneado de las entradas de control 1

b1-08 Selección de comando Run en los modos de programación 1

b2-08 Volumen de compensación de flujo magnético 0%

b4-01 Tiempo de retardo a ON de la función de temporización 0,0 s

b4-02 Tiempo de retardo a OFF de la función de temporización 0,0 s

b6-01 Frecuencia de retención (Dwell) al arranque 0,0 Hz

b6-02 Tiempo de retención (Dwell) al arranque 0,0 s

b6-03 Frecuencia de retención (Dwell) a la parada 0,0 Hz

b6-04 Tiempo de retención (Dwell) a la parada 0,0 s

C1-01 Tiempo de aceleración 1 10,0 s

C1-02 Tiempo de deceleración 1

1,5 s

C1-03 Tiempo de aceleración 2

C1-04 Tiempo de deceleración 2

C1-05 Tiempo de aceleración 3

C1-06 Tiempo de deceleración 3

C1-07 Tiempo de aceleración 4

C1-08 Tiempo de deceleración 4

C1-09 Tiempo de parada de emergencia

C1-10 Unidad de configuración de tiempo de Acel/Decel 1

C1-11 Frecuencia de cambio de tiempo de Acel/decel 0,0 Hz

C2-01 Tiempo característico de la curva S al inicio de la aceleración 0,5 s

C2-02 Tiempo característico de la curva S al final de la aceleración 0,5 s

C2-03 Tiempo característico de la curva S al inicio de la deceleración 0,5 s

C2-04 Tiempo característico de la curva S al final de la deceleración 0,5 s

C2-05 Tiempo característico de la curva S por debajo de la velocidad de nivelación 0,50 s

C3-01 Ganancia de compensación de deslizamiento 1,0

C3-02 Tiempo de retardo de la compensación de deslizamiento 2000 ms.

C3-03 Límite de compensación de deslizamiento 200%

C3-04 Selección de la compensación de deslizamiento durante la regeneración 1

C3-05 Selección de operación del límite de tensión de salida 1

C4-01 Ganancia de compensación de par 1,00

C4-02 Constante de tiempo de retardo de la compensación de par 200 ms.*1

C4-03 Compensación de par en el arranque (FWD) 0,0%

C4-04 Compensación de par en el arranque (REV) 0,0%

C4-05 Constante del tiempo de compensación de par en el arranque 10 ms.

10-6

10

C5-01 Ganancia proporcional (P) 1 del ASR 40 *1

C5-02 Tiempo integral (I) 1 del ASR 0,5 *1

C5-03 Ganancia proporcional (P) 2 del ASR 20 *1

C5-04 Tiempo integral (I) 2 del ASR 0,5 *1

C5-06 Tiempo de retardo del ASR 0,004 ms.

C5-07 Frecuencia de cambio de ASR 0,0 Hz

C5-08 Límite integral (I) del ASR 400%

C5-09 Ganancia proporcional (P) 3 del ASR 40,00

C5-10 Tiempo integral (I) 3 del ASR 0,500 s

C5-15 Ganancia (P) del ASR durante el ajuste de desplazamiento de encoder 5,00

C6-02 Selección de frecuencia portadora 1

C6-06 Método de selección PWM 0

C6-11 Frecuencia portadora para control de motor PM 4

d1-01 Referencia de frecuencia 1 0,00 Hz

d1-02 Referencia de frecuencia 2 0,00 Hz

d1-03 Referencia de frecuencia 3 0,00 Hz

d1-04 Referencia de frecuencia 4 0,00 Hz

d1-05 Referencia de frecuencia 5 0,00 Hz

d1-06 Referencia de frecuencia 6 0,00 Hz

d1-07 Referencia de frecuencia 7 0,00 Hz

d1-08 Referencia de frecuencia 8 0,00 Hz

d1-09 Referencia de frecuencia 9 Vn 50,00 Hz

d1-10 Referencia de frecuencia 10V1 0,00 Hz

d1-11 Referencia de frecuencia 11V2 0,00 Hz

d1-12 Referencia de frecuencia 12V3 0,00 Hz

d1-13 Referencia de frecuencia 13Vr 0,00 Hz

d1-14 Referencia de frecuencia 14 Inspección 25 Hz

d1-17 Referencia de frecuencia de jog / velocidad de nivelación 4,00 Hz

d1-18 Selección de prioridad de velocidad 1

d1-19 Velocidad de segundo motor 0,00 Hz

d6-03 Selección de la función de sobreexcitación 0

d6-06 Límite de la función de sobreexcitación 400%

E1-01 Configuración de la tensión de entrada *1

E1-04 Frecuencia de salida máxima (FMAX) 50,0 Hz

E1-05 Tensión de salida máxima (VMAX) *1

E1-06 Frecuencia base (FA) 50,0 Hz

E1-07 Frecuencia media de salida (FB) *1

E1-08 Tensión de frecuencia media de salida (VB) *1

E1-09 Frecuencia de salida mín. (FMIN) *1

E1-10 Tensión mínima de frecuencia de salida (VMIN) *1

E1-13 Tensión base (VBASE) 0,0 V

E2-01 Corriente nominal del motor *1

E2-02 Deslizamiento nominal del motor *1

E2-03 Corriente en vacío del motor *1

E2-04 Número de polos del motor 4 polos

E2-05 Resistencia línea a línea del motor *1

E2-06 Inductancia de fuga del motor *1

Nº Nombre Configuración de fábrica Configuración

10-7

10

E2-07 Coeficiente 1 de saturación del hierro del motor 0,50

E2-08 Coeficiente 2 de saturación del hierro del motor 0,75

E2-09 Monitorización de pérdidas mecánicas 0,0%

E2-10 Pérdida de hierro del motor por la compensación del par *1

E2-11 Potencia de salida nominal del motor *1

E2-12 Coeficiente 3 de saturación del entrehierro del motor 1,30

E3-01 Selección de modo de control de Motor 2 0

E3-02 Frecuencia de salida máxima del motor 2 (FMAX) 50,00 Hz

E3-03 Tensión de salida máxima del motor 2 (VMAX) 400,0 V

E3-04 Frecuencia base del motor 2 (FA) 50,00 Hz

E3-05 Frecuencia de salida media del motor 2 (FB) *1

E3-06 Tensión de frecuencia de salida media de motor 2 (VB) *1

E3-07 Frecuencia de salida mínima del motor 2 (FMIN) *1

E3-08 Tensión mínima de frecuencia de salida (VMIN) *1

E4-01 Corriente nominal del motor 2 *1

E4-02 Deslizamiento nominal del motor 2 *1

E4-03 Corriente en vacío del motor 2 *1

E2-04 Número de polos del motor 2 4

E4-05 Resistencia línea a línea del motor 2 *1

E4-06 Inductancia de fuga del motor 2 *1

E4-07 Coeficiente de saturación del hierro del motor 2 *1

E5-02 Potencia nominal del motor PM *1

E5-03 Corriente nominal del motor PM *1

E5-04 Número de polos del motor PM 4 polos

E5-06 Inductancia del eje d del motor PM *1

E5-07 Inductancia del eje q del motor PM *1

E5-09 Constante de tensión del motor PM *1

F1-01 Constante de PG (realimentación) 1024

F1-02 Selección de operación ante circuito PG abierto (PGO) 1

F1-03 Selección de operación ante sobrevelocidad (OS) 1

F1-04 Selección de operación ante desviación 3

F1-05 Rotación de PG (encoder) 0

F1-06 Relación de división de PG (monitorización de pulsos de PG) 1

F1-08 Nivel de detección de sobrevelocidad 115%

F1-09 Tiempo de retardo de la detección de sobrevelocidad 0,0 s

F1-10 Nivel de detección de desviación de velocidad excesiva 10%

F1-11 Tiempo de retardo de la detección de la desviación por velocidad excesiva 0,5 s

F1-12 Número de dientes del PG 1 0

F1-13 Número de dientes del PG 2 0

F1-14 Tiempo de retardo de detección de circuito abierto de PG 1,0 s

F1-18 Selección de fallo de tierra DV3 1

F1-19 Selección de fallo de tierra DV4 1024

F1-21 Resolución de encoder absoluto 2

F1-22 Desplazamiento de posición del imán 60 deg

F1-24 Nivel de detección PGO en parada 20%

F1-25 Selección de función de copia de encoder 0

F1-26 Permiso de escritura de copia de encoder 0

F4-01 Selección de monitor del canal 1 2

Nº Nombre Configuración de fábrica Configuración

10-8

10

F4-02 Ganancia del canal 1 100,0%

F4-03 Selección de monitor del canal 2 3

F4-04 Ganancia del canal 2 50,0%

F4-05 Bias del monitor de salida del canal 1 0,0%

F4-06 Bias del monitor de salida del canal 2 0,0%

F4-07 Nivel de señal de salida analógica para el canal 1 0

F4-08 Nivel de señal de salida analógica para el canal 2 0

F5-01 Selección de la salida del canal 1 0

F5-02 Selección de la salida del canal 2 1

F5-03 Selección de la salida del canal 3 2

F5-04 Selección de la salida del canal 4 4

F5-05 Selección de la salida del canal 5 6

F5-06 Selección de la salida del canal 6 37

F5-07 Selección de la salida del canal 7 0F

F5-08 Selección de la salida del canal 8 0F

F5-09 Selección del modo de salida de DO-08 0

F6-01 Selección de operación tras fallo en la comunicación 1

F6-02 Nivel de entrada de fallo externo desde tarjeta opcional de comunicaciones 0

F6-03 Método de parada para fallo externo desde tarjeta opcional de comunicaciones 1

F6-04 Ejemplo de seguimiento desde la tarjeta opcional de comunicaciones 0

F6-05 Selección de unidad de monitor actual 0

F6-06 Selección de referencia de par/límite de par desde tarjeta opcional de comunicaciones 0

H1-01 Selección de función del terminal S3 80

H1-02 Selección de función del terminal S4 84

H1-03 Selección de función del terminal S5 81

H1-04 Selección de función del terminal S6 83

H1-05 Selección de función del terminal S7 F

H2-01 Selección de función de terminal M1-M2 40

H2-02 Selección de función de terminal M3-M4 41

H2-03 Selección de función de terminal M5-M6 6

H3-01 Selección de nivel del señal de CH1 AI-14B de referencia de frecuencia 0

H3-02 Ganancia de entrada de CH1 AI-14B de referencia de frecuencia 100,0%

H3-03 Bias de entrada de CH1 AI-14B de referencia de frecuencia 0,0%

H3-04 Selección de nivel de señal de CH3 AI-14B 0

H3-05 Selección de función de CH3 AI-14B 2

H3-06 Ganancia de entrada CH3 AI-14B 100,0%

H3-07 Bias de entrada CH3 AI-14B 0,0%

H3-08 Selección de nivel de señal CH2 AI-14B 0

H3-09 Selección de función de CH2 AI-14B 3

H3-10 Ganancia de entrada CH2 AI-14B 100,0%

H3-11 Bias de entrada CH2 AI-14B 0,0%

H3-12 Constante de tiempo de filtro de entrada analógica para la AI-14B 0,03 s

H3-15 Selección de función del terminal A1 0

H3-16 Ganancia de entrada del terminal A1 100,0%

H3-17 Bias de entrada del terminal A1 0,0%

L1-01 Selección de protección del motor 1

L1-02 Constante de tiempo de protección del motor 1,0 min.

L2-05 Nivel de deteción de baja tensión 190 V

Nº Nombre Configuración de fábrica Configuración

10-9

10

L2-11 Tensión de batería 0V

L3-01 Selección de prevención de bloqueo durante acel 1

L3-02 Selección de nivel de prevención de bloqueo durante acel 150%

L3-05 Selección de prevención de bloqueo durante la marcha 1

L3-06 Nivel de prevención de bloqueo durante la marcha 150%

L4-01 Nivel de detección de velocidad alcanzada 0,0 Hz

L4-02 Ancho de detección de velocidad alcanzada 2,0 Hz

L4-03 Nivel de detección de velocidad alcanzada (+/-) 0,0 Hz

L4-04 Ancho de detección de velocidad alcanzada (+/-) 2,0 Hz

L5-01 Número de intentos de reinicio 2

L5-02 Selección de operación de auto reinicio 0

L5-05 Selección de reinicio por fallo de baja tensión (UV1) 1

L6-01 Selección de detección de par 1 0

L6-02 Nivel de detección de par 1 150%

L6-03 Tiempo de detección de par 1 0,1 s

L6-04 Selección de detección de par 2 0

L6-05 Nivel de detección de par 2 150%

L6-06 Tiempo de detección de par 2 0,1 s

L7-01 Límite de par de marcha directa 300%

L7-02 Límite de par de marcha inversa 300%

L7-03 Límite de par regenerativo de marcha directa 300%

L7-04 Límite de par regenerativo de marcha inversa 300%

L7-06 Constante de tiempo de límite de par 200 ms

L7-07 Operación de límite de par durante acel/decel 0

L8-02 Nivel de prealarma por sobrecalentamiento 75 °C*1

L8-03 Selección de operación tras prealarma de sobrecalentamiento 3

L8-07 Selección de protección de fase abierta de salida 2

L8-09 Selección de protección de tierra 1

L8-10 Selección de control del ventilador de refrigeración 0

L8-11 Tiempo de retardo del control del ventilador de refrigeración 60 s

L8-12 Temperatura ambiente 45 °C

L8-18 Selección de CLA suave 1

L8-20 Tiempo de detección de LF 0,2 s

n2-01 Ganancia de control de detección de realimentación de velocidad (AFR) 1,00

n2-02 Constante de tiempo de control de detección de realimentación de velocidad (AFR) 50 ms.

n5-01 Selección de control de realimentación positiva (feed forward) 1

n5-02 Tiempo de aceleración del motor 0,178 s

n5-03 Ganancia proporcional de realimentación positiva (feedforward) 1,00

n5-05 Ajuste de tiempo de aceleración del motor 0

n8-29 Ganancia P del eje q del regulador de corriente 1000 rad/s

n8-30 Tiempo I del eje q del regulador de corriente 10,0 ms

n8-32 Ganancia P del eje d del regulador de corriente 1000 rad/s

n8-33 Ganancia I del eje d del regulador de corriente 10,0 ms

n8-35 Método de detección de posición del imán 5

n8-46 Nivel de corriente medida de inductancia 10,0%

n9-60 Tiempo de retardo de inicio de conversor A/D 0,0 µs

o1-01 Selección de monitor 6

o1-02 Selección de monitor tras encendido 1

Nº Nombre Configuración de fábrica Configuración

10-10

10

o1-03 Unidades de frecuencia de configuración y monitorización de referencia 0

o1-04 Unidad de configuración para parámetros de frecuencia relacionados con las características V/f 0

o1-05 Ajuste del contraste del display LCD 3

o2-01 Habilitar/deshabilitar tecla LOCAL/REMOTE 0

o2-02 Tecla STOP durante la operación de terminal de circuito de control 0

o2-03 Valor inicial de parámetro de usuario 0

o2-04 Selección kVA 0

o2-05 Selección del método de configuración de la referencia de frecuencia 0

o2-06 Selección de operación cuando el Operador Digital/Monitor LED está desconectado 0

o2-07 Configuración de tiempo de operación acumulativo 0 hr.

o2-08 Selección de tiempo de operación acumulativo 0

o2-09 Inicializar Modo 2

o2-10 Configuración de tiempo de operación del ventilador 0 hr.

o2-12 Inicializar seguimiento de fallo 0

o2-15 Inicializar monitorización “Nº de viajes” 0

o3-01 Selección de función copiar 0

o3-02 Selección de permiso de lectura 0

S1-01 Nivel de velocidad cero en parada 0,5 Hz

S1-02 Inyección de corriente c.c. de freno en el arranque 50%

S1-03 Inyección de corriente c.c. de freno en la parada 50%

S1-04 Tiempo de inyección de c.c. de freno al arranque 0,40 s

S1-05 Tiempo de inyección de c.c. de freno a la parada 0,60

S1-06 Tiempo de retardo de abrir freno 0,20

S1-07 Tiempo retardo de cerrar freno 0,10

S1-14 Tiempo de retardo de la detección de SE2 200 ms.

S1-15 Tiempo de retardo de la detección de SE3 200 ms.

S1-16 Tiempo de retardo de Run 0,10 s

S1-17 Ganancia de inyección de corriente c.c. en operación regenerativa 100%

S1-18 Ganancia de inyección de corriente c.c. en operación normal 20%

S1-19 Tiempo de retardo de apertura de contactor de salida 0,10 s

S1-20 Ganancia de servo cero 5

S1-21 Ancho de finalización de servo cero 10

S1-22 Tiempo de incremento de compensación de par al arranque 500 ms.

S1-23 Ganancia de compensación de par durante descenso 1,000

S1-24 Bias de compensación de par durante el ascenso 0,0%

S1-25 Bias de compensación de par durante descenso 0,0%

S1-26 Retención en referencia de velocidad inicial 0,0 Hz

S1-27 Nivel de velocidad de zona de puerta 0,0 Hz

S1-28 Selección de detección de SE1 0

S1-29 Nivel de desaparición de compensación de par 0,0 Hz

S1-30 Tiempo de compensación de desaparición de par 1000 ms.

S1-31 Tiempo de límite de par en parada 0 ms

S2-01 Velocidad nominal del motor 1380 rpm

S2-02 Ganancia de compensación de deslizamiento en modo de operación normal 0,7

S2-03 Ganancia de compensación de deslizamiento en modo de regeneración 1,0

S2-05 Tiempo de retardo de detección de par de compensación de deslizamiento 1,0 s

S2-06 Tiempo de detección de par de compensación de deslizamiento 0,5 s

Nº Nombre Configuración de fábrica Configuración

10-11

10

S2-07 Tiempo de retardo de la compensación de deslizamiento 200 ms.

S3-01 Selección de operación Piso corto 0

S3-03 Tiempo de rampa de deceleración de inspección 0,0 s

S3-04 Nivel de detección de velocidad nominal/nivelación 0,0 Hz

S3-05 Velocidad nominal para cálculo de Piso corto 0,0 Hz

S3-06 Búsqueda de dirección de carga ligera para operación de rescate 0

S3-07 Tiempo de búsqueda de carga ligera 1,0 s

S3-08 Orden de fase de salida 0

S3-09 Detección de fallo de falta de referencia de frecuencia (FRL) 1

S3-10 Frecuencia de búsqueda de carga ligera 3,00 Hz

S3-11 Límite de par de operación de rescate 100%

S3-12 Selección de reinicio de Baseblock 0

S3-13 Diámetro de polea de tracción 400 mm

S3-14 Cables 2

S3-15 Relación de engranaje 1,000

S3-16 Nivel de detección de aceleración excesiva 1,5 m/s²

S3-17 Constante de tiempo de aceleración/deceleración excesiva 0,05 s

S3-18 Selección de método de detección de aceleración excesiva 0

S3-19 Límite superior de velocidad de inspección 25,0 Hz

S3-20 Tiempo de velocidad constante mínimo para Piso corto 0,0 s

S3-21 Ganancia de tiempo de aceleración de cálculo de distancia 150,0%

S3-22 Ganancia de tiempo de deceleración de cálculo de distancia 150,0%

S3-24 Método de búsqueda de dirección de carga ligera 0

T1-01 Selección de modo Autotuning 0

T1-02 Potencia de salida del motor *1

T1-03 Tensión nominal del motor *1

T1-04 Corriente nominal del motor *1

T1-05 Frecuencia básica del motor 60,0 Hz

T1-06 Número de polos del motor 4 polos

T1-07 Velocidad básica del motor 1450 rpm

T1-08 Número de pulsos PG (encoder) 1024

T1-09 Corriente en vacío del motor Valor de E2-03

T2-01 Potencia de salida del motor *1

T2-02 Frecuencia básica del motor 1750 rpm

T2-03 Tensión nominal del motor *1

T2-04 Corriente nominal del motor *1

T2-05 Número de polos del motor 4

T2-08 Constante de tensión del motor *1

T2-09 Número de pulsos PG (encoder) 2048

T2-10 Selección de cálculo de constante de tensión del motor 1

*1. La configuración de fábrica depende del modelo del convertidor y del método de control.

Nº Nombre Configuración de fábrica Configuración

10-12

10