La Comunicacion

68

Transcript of La Comunicacion

Page 1: La Comunicacion
Page 2: La Comunicacion

Comunicación proviene de la palabra latina Communis, que

significa común, por tal motivo al comunicarse, se trata de

establecer una comunidad con alguien.

La comunicación es un proceso de interacción social a través

de símbolos y sistemas de mensajes que se producen como parte

de la actividad humana

Es una actividad inherente a la naturaleza humana que implica

la interacción y la puesta en común de mensajes significativos, a

través de diversos canales y medios para influir, de alguna

manera, en el comportamiento de los demás y en la

organización y desarrollo de los sistemas sociales.

Page 3: La Comunicacion

Se considera a la comunicación como un proceso humano de

interacción de lenguajes que se encuentra más allá del traspaso de

la información. Es más un hecho sociocultural que un proceso

mecánico.

También se entiende por comunicación a la relación existente

entre un emisor y un receptor, que se transmiten señales a través

de un código común.

Page 4: La Comunicacion
Page 5: La Comunicacion

Comunicación

lingüística.

Comunicación

verbal.

Comunicación

escrita

Comunicación

no lingüística.

Comunicación

visual

Comunicación

gestual

Comunicación

auditiva.

Page 6: La Comunicacion

La Comunicación lingüística

La comunicación lingüística puede realizarse de dos

formas: verbal: a través de signos orales y palabras habladas

o escrita: por medio de la representación gráfica de signos.

Hay múltiples formas de comunicación verbal:los gritos, silbidos, llantos y risas pueden expresar diferentes

situaciones anímicas y son una de las formas más primarias de la

comunicación. La forma más evolucionada de comunicación

verbal es el lenguaje articulado, los sonidos estructurados que dan

lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que nos

comunicamos con los demás.

Page 7: La Comunicacion

Las formas de comunicación escrita también son muy

variadas y numerosas (ideogramas, jeroglíficos, alfabetos, siglas,

graffiti, logotipos...). Desde la escritura primitiva ideográfica y

jeroglífica, tan difíciles de entender por nosotros; hasta la

fonética silábica y alfabética, más conocida, hay una evolución

importante.

Para interpretar correctamente los mensajes escritos es necesario

conocer el código, que ha de ser común al emisor y al receptor

del mensaje.

Page 8: La Comunicacion

La Comunicación No Lingüística

Son aquellos códigos que no necesitan del lenguaje. No requieren

de un idioma determinado para ser capaces de transmitir el

mensaje.

Para que estos códigos sean útiles, tanto el emisor como el

receptor deben saber sus significados, pero no tienen que saber

leer ni escribir. Ello se debe a que estos códigos, como no

utilizan el lenguaje, no son escritos ni orales.

La comunicación no lingüística se divide en comunicación

visual, comunicación gestual y comunicación auditiva.

Page 9: La Comunicacion

Comunicación Visual.- Se transmite a través de la vista.

Para captar el mensaje, el receptor debe ver la señal que el emisor

le envía. No debemos confundir ver con leer.

En cuanto a la relación con la comunicación escrita, también hay

que verlo; pero no basta con eso, porque hay que saber leer y

conocer el idioma para comprender el mensaje.

En cambio, cuando nos comunicamos con la visual, solo basta

con ver.

Page 10: La Comunicacion

Comunicación Gestual.- El emisor transmite sus mensajes a

través de gestos, utilizando su cuerpo. Podría parecerse a la

comunicación visual, ya que se trata de un signo o señal

comunicativa que el receptor también debe recibir a través de la

vista. Pero no debemos confundirnos, pues lo que distingue a

este tipo de comunicación, es su origen. Este consiste en que el

emisor hace gestos para transmitir el mensaje, en cambio, el otro

corresponde a cualquier señal que solo es necesario ver.

Page 11: La Comunicacion

Comunicación Auditiva.- También se le

llama comunicación acústica o sonora. Se transmite a través

del oído, es decir, el receptor debe escuchar la señal para recibir y

entender el mensaje.

En la comunicación auditiva, la señal es más universal y no

incluye palabras ni nada lingüístico ni tampoco elementos

visuales.

Page 12: La Comunicacion

Intrapersonal

Interpersonal

Pública

Masiva

De grupos pequeños

Page 13: La Comunicacion

Comunicación intrapersonal.- es el acto de hablar con uno

mismo comunicación q ocurre dentro del individuo en ausencia

de otra persona.

El ser humano repasa conocimientos que requieren antes de

efectuarse una actividad o tomar una decisión importante.

Page 14: La Comunicacion

Comunicación interpersonal.- cuando dos o mas personas

transmiten un mensaje en forma directa (cara a cara) emisor-

receptor.

Page 15: La Comunicacion

Comunicación pública.- se presenta cuando el peso de la

comunicación recae en un emisor que envía su mensaje a un

grupo indeterminado de receptores.

Page 16: La Comunicacion

Comunicación masiva.- los elementos que intervienen son:

emisor-mensaje-canal-receptor-retroalimentación y ruido a

diferencia con la comunicación interpersonal, la comunicación

masiva esta representada por los medios de

radio, televisión, cine, periódico, entre otros. El propósito del

mensaje es el de informar, entretener, persuadir, educar.

Page 17: La Comunicacion

Comunicación de grupos pequeños.- este esta compuesto

de tres o mas participación, la comunicación es reciproca en la

que cada uno tiene su rol emisor-receptor, en ella no existe un

orden de participación, la cantidad máxima de personas para este

grupo es de ocho personas, para que su propósito central sea el

cumplimiento tanto en los niveles verbales como no verbales.

Page 18: La Comunicacion

Concepto

Variedad del habla usada en las ciencias y actividades técnicas.

Su base es la lengua común en su nivel culto + tecnicismos.

No hay un único lenguaje científico técnico sino que hay

tantos como especialidades.

Características

Lenguaje de nivel culto (diverso grado, según el destinatario).

Exige objetividad, claridad y universalidad.

Page 19: La Comunicacion

• Objetividad

• Función referencial. Predominio de oraciones enunciativas.

• Se resta importancia al sujeto y a lo subjetivo:• Construcciones pronominales (impersonales y de pasiva

refleja).• Uso del plural de modestia.

• Se destacan objetos, hechos y datos:• Adjetivos especificativos (predominan pospuestos).• Oraciones adjetivas especificativas.• Complementos preposicionales del nombre.• Uso predominante del indicativo (modo de la realidad).

• Se concretan las circunstancias y los procesos:• Complementos circunstanciales y subordinadas adverbiales.• Construcciones subordinadas adverbiales

con infinitivo, gerundio o participio.

Page 20: La Comunicacion

• Precisión

• Uso de tecnicismos predominio de origen latino y griego).

• Léxico unívoco omonosémico, y denotativo.• Arcaísmos, neologísmos.• Empleo del lenguaje común o estándar.

• Claridad

• Sencillez sintáctica. Predominio de coordinación y yuxtaposición. Poca subordinación.

• Incisos entre guiones, comas o paréntesis, que aclaran.• Aposiciones.• Enlaces explicativos (coordinación explicativa).• Oraciones adjetivas explicativas.• Definiciones tras dos puntos.• Repetición de palabras.

Page 21: La Comunicacion

• Universalidad

• Articulo generalizador (los, todos).• Nombres abstractos.• Préstamos (sobre todo, del inglés).• Presente atemporal.• Formalizaciones simbólicas (fórmulas).• Gráficos.

•Verificabilidad del contenido:• Posibilidad de comprobación.• Se describen realidades o fenómenos observados o

experimentados con rigor.

Page 22: La Comunicacion

Todas las obras literarias son, en sí mismas, actos de comunicación

sumamente estructurados. Hay un emisor (el autor), y un

receptor (el lector) y, aunque existen numerosos géneros literarios

con sus particularidades y características, existe un código más o

menos general a todos, que es lo que conocemos como el

lenguaje literario. Aunque todos los hablantes de una comunidad

lingüística utilizan la misma lengua, existen en ella diferentes

registros y formas. Una de ellas es el lenguaje literario, que es

diferente al lenguaje común.

Page 23: La Comunicacion

Pues bien, el lenguaje literario cuenta con las siguientes

características:

Plurisignificación: el lenguaje literario da lugar a muchas

interpretaciones de un mismo texto, hace descubrir relaciones

insospechadas y puede sugerir tantos sentidos como lecturas se

hagan. Muchas veces se dice que es distinto leer un mismo libro

en dos épocas distintas de la vida, o que cada lector le da a cada

libro un sentido distinto. Es, como vemos, una característica

propia y fundamental de la literatura.

Page 24: La Comunicacion

Connotación: las palabras se cargan de nuevos significados que

invitan al lector a dar al texto un sentido que, generalmente, va

más allá de su significado habitual, o denotativo. El texto literario

sugiere cosas, que a veces están escondidas, entrelazadas, esperando

a ser descubiertas por el lector avispado.

Originalidad: este lenguaje huye de expresiones gastadas y

típicas. Busca crear nuevas expresiones, nuevas acepciones de

palabras, incorpora cultismos y recupera giros populares. En

resumen, aprovecha al máximo el sentido figurado y usa los

diferentes recursos de la retórica en su máxima expresión.

Page 25: La Comunicacion

Predominio de la Función Poética: entre todas las

funciones del lenguaje, esta es la más utilizada, lo que se refleja en

lo siguiente:

Se busca que el lector experimente placer estético al leer, de forma

que la expresión se desvía del uso común para que produzca

extrañeza y admiración. Se atrae, de esa manera, la atracción del

lector sobre el propio código.

Page 26: La Comunicacion
Page 27: La Comunicacion

Diferenciaremos en los términos que forman a los enunciados de

la ciencia –los ladrillos básicos con los que se construye el edificio

científico- entre aquellos que son lógicos y los que son empíricos.

Los Términos Empíricos nombran a aquellas cosas que se

estudian en ciencia, y a sus propiedades y cualidades. Los

dividiremos a su vez entre términos observacionales y términos

teóricos, según sea la índole de lo que nombran. (Se llaman en la

jerga lógica categoremáticos.)

Page 28: La Comunicacion

Términos observacionales: En las primeras metodologías, los

términos observacionales son los únicos que se consideran

realmente empíricos. Se trata de aquellas palabras con las que se

nombran las cosas y las propiedades más o menos directamente

observables, tales como: alverjillas rojas y blancas (como las que

menciona Mendel en su clásico experimento), luna, sol, pasto

verde, agua, aparato de ultrasonografía, etc.

Desde una perspectiva más actual, aquello a que nombran los

términos observacionales no son tan directamente observables, ni

son de la experiencia cotidiana.

Page 29: La Comunicacion

Los Términos Lógicos, en cambio, no nombran a nada en

particular. (En la jerga lógica, sincategoremáticos)..

Su función es la de conectar entre sí a distintos enunciados

(“llueve y truena” por ejemplo, en el que “llueve” es un enunciado

y “truena” otro, conectados por “y”), o para expresar a cuántos

nombran los términos empíricos.

Un ejemplo de estos términos lógicos es “algunos”; otro es

“todos”.

Page 30: La Comunicacion
Page 31: La Comunicacion

Un Texto es una composición de signos codificado (sistema

simbólico) en un sistema de escritura (como un alfabeto) que

forma una unidad de sentido. Su tamaño puede ser variable.

También es texto una composición de caracteres imprimibles

(con grafema) generados por un algoritmo de cifrado que, aunque

no tienen sentido para cualquier persona, si puede ser descifrado

por su destinatario original.

En otras palabras un texto es un entramado de signos con una

intención comunicativa que adquiere sentido en determinado

contexto.

Page 32: La Comunicacion
Page 33: La Comunicacion

Los sinónimos son palabras que significan lo mismo, pero se

escriben de forma diferente y sirven para evitar las repeticiones de

palabras.

Page 34: La Comunicacion

Los antónimos son palabras que expresan significados contrarios.

Page 35: La Comunicacion

Analogía, del latín analogĭa aunque con origen más remoto en

un vocablo griego que puede traducirse como “semejanza” o

“proporción”, es un término que indica una relación de semejanza

entre cosas distintas.

Una analogía, por lo tanto, es una comparación entre

objetos, conceptos o experiencias.

Page 36: La Comunicacion

La Interpretación es el hecho de que un contenido material, ya

dado e independiente

del intérprete, sea “comprendido” o “traducido” a una nueva

forma de expresión.

La condición básica de una interpretación es «ser fiel de alguna

manera especificada al contenido original del objeto

interpretado».

Para Gadamer el lenguaje es el medio universal en el que se realiza

la comprensión misma. La forma de realización de la comprensión

es la interpretación.

La relación intérprete-interpretación se considera compleja y cada

caso responde a muy variadas finalidades, condiciones y

situaciones, lo que plantea multitud de cuestiones y problemas.

Page 37: La Comunicacion

Construcción del Significado

La concepción constructivista enfatiza el rol activo del alumno que

construye su conocimiento. En esta concepción, el aprendiz tiene

que pasar por las actividades de “asimilación” y “acomodación”. En

este sentido, aprender un contenido desde la teoría constructivista

implica “asimilar” activamente un contenido de aprendizaje. La

asimilación de un contenido implica comprenderlo, es decir,

atribuirle significado.

Page 38: La Comunicacion

Según Piaget, en esa construcción dinámica y creadora del

conocimiento, se da una acomodación de las estructuras y

representaciones mentales o Esquemas del que aprende.

1. El buen aprendiz no sólo Construye o Reconstruye el

Significado o contenido de los contenidos, en ese proceso va

desarrollando y construyendo sus propias estructuras mentales.

Su inteligencia o poder mental va creciendo.

Page 39: La Comunicacion

Síntesis es un término que proviene del latín synthĕsis y cuyo

origen más remoto se encuentra en un vocablo griego. El

concepto hace referencia a la composición de un todo por la

reunión de sus partes.

En otras palabras, la síntesis es la composición de un conjunto a

partir de sus elementos separados en un proceso previo. Una tesis

es un juicio o afirmación; su expresión contraria u opuesta recibe

el nombre de antítesis. La síntesis es aquella proposición que reúne

y combina ambos juicios previos.

Page 40: La Comunicacion
Page 41: La Comunicacion

Las Tipologías Textuales son métodos y propuestas cuyo fin es

agrupar o clasificar los textos (y discursos) lingüísticos de acuerdo

con características comunes.

Textos Científicos: son los que se producen en el contexto

de la comunidad científica, con la intención de presentar o

demostrar los avances producidos por la investigación. Géneros

típicos de este tipo son la Tesis doctoral, la Memoria de

Licenciatura, el Artículo científico o la Monografía científica.

También son textos científicos, aunque de transmisión oral, la

Conferencia, la Ponencia o la Comunicación (tipo de texto).

Page 42: La Comunicacion

Textos Administrativos: son aquellos que se producen como

medio de comunicación entre el individuo y determinada

institución, o entre instituciones,y los individuos.

Se trata de textos altamente formalizados, con estructuras rígidas y

que frecuentemente tienen una función performativa. Géneros

administrativos típicos son el Certificado, el saludo, la Instancia o el

Boletín Oficial.

Textos Jurídicos: son los textos producidos en el proceso de

administración de justicia. Aunque son un subtipo de los textos

administrativos, por su importancia y sus peculiaridades los textos

jurídicos suelen considerarse y estudiarse como un grupo

independiente. Ejemplos de textos jurídicos son la sentencia, el

recurso o la ley.

Page 43: La Comunicacion

Textos Periodísticos: todos los textos susceptibles de

aparecer en el contexto de la comunicación periodística. Suelen

subdividirse en "géneros informativos" (que tienen por función

transmitir una determinada información al lector) y "géneros de

opinión" (que valoran, comentan y enjuician las informaciones desde

el punto de vista del periodista o de la publicación).

Textos Humanísticos: aunque se trata de un tipo de texto

difícilmente definible, se clasifica como "textos humanísticos" a

aquellos que tratan algún aspecto de las ciencias humanas

Psicología, Sociología, Antropología, etc desde el punto de vista

propio del autor, sin el nivel de formalización de los textos

científicos. El género típico de este tipo es el ensayo.

Page 44: La Comunicacion

Textos literarios: son todos aquellos en los que se manifiesta

la función poética, ya sea como elemento fundamental (como en

la poesía) o secundario (como en determinados

textos históricos o didácticos). Son géneros literarios

la poesía, la novela, el cuento o relato, el teatro y el ensayo

literario (incluidos los mitos).Se clasifican en: narrativo, líricos, y

dramáticos.

Textos digitales: cuya aparición ha sido provocada por las

nuevas tecnologías, dando lugar a textos inexistentes en el mundo

analógico y que presentan sus propias características. Algunos

ejemplos de estos tipos de texto son los blogs, los SMS, los chat o

las páginas web.

Page 45: La Comunicacion

Textos publicitarios: es un tipo de texto especial, cuya

función es convencer al lector acerca de las cualidades de un

artículo de consumo, e incitarlo al consumo de dicho artículo.

Esta necesidad de atraer la atención del lector hace que el texto

publicitario emplee generalmente recursos como la combinación

de palabra e imagen, los juegos de palabras, los eslóganes o las

tipografía llamativas. El género publicitario fundamental es el

anuncio.

Page 46: La Comunicacion

Niveles de Construcción de Significado:

La significación es una construcción que se realiza en tres niveles:

1. Nivel referencial.- la experiencia nos proporciona un

conocimiento de la realidad. Y a partir de las percepciones

sensoriales, elaboramos una representación conceptual de esa

realidad, una imagen de ella. Transformamos la realidad en

significación. Se podría pensar, entonces, que en este nivel el

significado de una expresión sea la realidad a la que la palabra se

refiere.

Page 47: La Comunicacion

2. Nivel Lógico.- a la representación que hemos elaborado de la

realidad, le añadimos categorías intelectuales. Por medio de

operaciones del pensamiento, les agregamos a los significados

nociones de valor o contenido de verdad, nociones de clase, de

número, de orden, de secuencia, de tiempo, de causa-efecto, etc.

3. Nivel socio-cultural.- Los significados construidos en los

niveles anteriores se ponen en contacto con la sociedad y con la

cultura de los individuos. Se realiza entonces una configuración

semántica que nos permite inscribir los significados en un sistema

compartido de valoración y de conocimiento de la realidad.

Elaboramos una interpretación cultural de la realidad. Según U. Eco

(1985), “toda unidad semántica es una unidad cultural. En una lengua

no hay nada que no haya pasado por la cultura”.

Page 48: La Comunicacion

El Contexto (del latín contextus) es un entorno físico o de

situación a partir del cual se considera un hecho. El entorno del

contexto puede ser material (algo que se presenció en el

momento de ocurrir el hecho) o simbólico (por ejemplo el

entorno cultural, histórico u otro) o dicho de otras palabras, es el

conjunto de circunstancias en el que se produce el mensaje.

La acción de contextualizar implica poner en contexto una

situación que es recibida de manera aislada y separada de todos

aquellos elementos que la rodean y que influyen sobre esa acción.

Page 49: La Comunicacion

La Producción Textual Colaborativa es también conocida

como escritura colaborativa, aunque este concepto tiene su

anclaje en la narrativa. La producción textual colaborativa es una

modalidad de trabajo que se basa en la actitud altruista de los

colaboradores con el fin de contribuir a incrementar y mejorar el

conocimiento.

El concepto de PTC puede ser aplicado a cualquier proceso de

creación textual, ya sea literatura o proyectos grupales, discusión

en foros...

Page 50: La Comunicacion

Análisis Textual

Se puede decir, a grandes rasgos, que consiste en indagar si la

forma que se le da al texto al producirlo es congruente con la

intención comunicativa del autor. Al analizar es necesario tomar

en cuenta que el texto (del tipo que sea), es una unidad de

significado para la comunicación, en la que forma (estructura, por

ejemplo: inicio, desarrollo, desenlace) y fondo (contenido) están

relacionados, son congruentes y se corresponden entre sí para dar

sentido al discurso.

Page 51: La Comunicacion
Page 52: La Comunicacion

La representación del conocimiento y el razonamiento es un

área de la inteligencia artificial cuyo objetivo fundamental es

representar el conocimiento de una manera que facilite la

inferencia (sacar conclusiones) a partir de dicho conocimiento.

Analiza cómo pensar formalmente - cómo usar un sistema de

símbolos para representar un dominio del discurso (aquello de lo

que se puede hablar), junto con funciones que permitan inferir

(realizar un razonamiento formal) sobre los objetos.

Page 53: La Comunicacion

Arquitectura de la Información es la disciplina y arte encargada del

estudio, análisis, organización, disposición y estructuración de la información

en espacios de información, y de la selección y presentación de los datos en

los sistemas de información interactivos y no interactivos.

En relación con la World Wide Web el Information Architecture Institute,

define la Arquitectura de la Información como:

1. El diseño estructural en entornos de información compartida.

2. El arte y la ciencia de organizar y rotular sitios web, intranets, comunidades

en línea y software para promover la usabilidad y la ubicabilidad.

3. Una comunidad emergente orientada a aplicar los principios del diseño y la

arquitectura en el entorno digital.

Page 54: La Comunicacion

Las Formas de Representación del Conocimiento:

Concepto: del latín conceptus, el término concepto se refiere a la idea

que forma el entendimiento. Se trata de un pensamiento que es expresado

mediante palabras. Un concepto es, por lo tanto, una unidad cognitiva de

significado. Nace como una idea abstracta (es una construcción mental)

que permite comprender las experiencias surgidas a partir de la interacción

con el entorno y que, finalmente, se verbaliza (se pone en palabras).

Categoría: proveniente del latín, esta palabra alude a la cualidad que

se asigna a una cosa. A su vez fue tomado del griego, donde “katigoria” se

utilizó por asignarle según Aristóteles las categorías (nociones abstractas y

generales) al ser:

Page 55: La Comunicacion

como la sustancia, la cantidad, la cualidad, la acción, la relación, la

pasión, el lugar, el tiempo, la situación y el hábito, o sea todo lo

predicable o atribuible a un sujeto, en número de diez

Proposición: es un producto lógico del pensamiento que se

expresa mediante el lenguaje, sea éste un lenguaje común, cuando

adopta la forma de oración gramatical, o simbólico, cuando se

expresa por medio de signos o símbolos.

En Lógica tradicional se distinguen la proposición y el juicio, por

cuanto la primera es el producto lógico del acto por el cual se

afirma o se niega algo de algo, mientras ese acto constituye el

juicio.

Page 56: La Comunicacion

Convergencia de paradigmas y modelo cognitivo

De acuerdo con Gardner (1987) y Riviere (1987), el paradigma

del procesamiento de información se inserta dentro de la gran

tradición racionalista en filosofía. Esto es, da primacía a las

representaciones y entidades internas

(ideas, conceptos, planes, en fin cualquier tipo de cognición)

sobre los hechos externos durante el proceso del conocimiento.

Dicho de otra manera, para los cognoscitivistas los

comportamientos no son regulados por el medio externo, sino

más bien por las representaciones que el sujeto ha elaborado o

construido.

Page 57: La Comunicacion

En este paradigma el sujeto es un ente activo, cuyas acciones

dependen en gran parte por dichas representaciones o procesos

internos que él ha elaborado como resultado de las relaciones

previas con su entorno físico y social.

Esto significa al mismo tiempo que el sujeto de conocimiento deja

de ser una tabula rasa, que simplemente acumula por asociación

impresiones sensoriales para ir conformando sus ideas sobre lo

real. Por el contrario, el sujeto organiza** tales representaciones

dentro de su sistema cognitivo general, las cuales les sirven para sus

posteriores interpretaciones de lo real.

Page 58: La Comunicacion
Page 59: La Comunicacion
Page 60: La Comunicacion

Lectura comprensiva es aquella por la cual se interpreta la

totalidad de los contenidos del texto. El proceso de la información

tiene como eje central la comprensión del significado de los conceptos

para elaborar estructuras de mentales. Se busca la asimilación

comprensiva de los conocimientos, como medio para retenerlos mejor

y para potenciar el pensamiento propio.

La lectura analítica es leer comprensivamente, es

decir, entender y retener lo que leo. Es fundamental hacer de ella un

hábito, ya que el estudio necesariamente implica la lectura (sea de

cuadernos, apuntes, libros, artículos, etc...).

Page 61: La Comunicacion

Lectura Crítica: es una técnica que permite descubrir ideas

e información dentro de un texto escrito. La Lectura Crítica hace

referencia a una lectura cuidadosa, activa, reflexiva y analítica.

Lectura inferencial: este modo de lectura se explora la

posibilidad de realizar inferencias, entendidas como la capacidad

de obtener información o establecer conclusiones que no están

dichas de manera explicita en el texto.

Page 62: La Comunicacion

La lectura de imágenes supone el análisis de mensajes

que, como en la lectura de un texto, puede significar múltiples y

particulares interpretaciones por lo que tiene una finalidad

fundamentalmente crítica y reflexiva. Existen tanto en

libros, revistas como en los medios digitales imágenes muy

poderosas que tanto aportan información y conocimientos, que

movilizan sensaciones y el intercambio de

ideas, emociones, creencias y valores, como que también

potencian la imaginación, lo que las convierte en recursos valiosos

en los procesos de enseñanza y aprendizaje.

Page 63: La Comunicacion

El Texto Científico: Estructura

Podemos decir que los textos científicos son aquellos en donde se

emplea lenguaje científico. Siendo el lenguaje científico todo

mecanismo utilizado para la comunicación, cuyo universo se sitúa

en cualquier ámbito de la ciencia, ya se produzca esta

comunicación exclusivamente entre especialistas, o entre ellos y el

público en general, en cualquier situación comunicativa y canal en

la que se establezca. Algunas de las cualidades de los textos

científicos son:

Page 64: La Comunicacion

Claridad

Se consigue a través de oraciones bien construidas, ordenadas y sin

sobreentendidos.

Precisión

Se deben evitar la terminología ambigua y la subjetividad, y en su

lugar emplear términos unívocos (términos con un sólo

significante y significado).

Verificabilidad

Se debe poder comprobar en todo momento y lugar la veracidad de

los enunciados del texto. Esto puede comprobarse tanto mediante

leyes científicas como mediante hipótesis.

Page 65: La Comunicacion

Universalidad

Posibilidad de que los hechos tratados puedan ser comprendidos

en cualquier parte del mundo por cualquier miembro del grupo al

que va dirigido.

Objetividad

Se le da primacía a los hechos y datos sobre las opiniones y

valoraciones subjetivas del autor.

Page 66: La Comunicacion

Competencias de la Comunicación Oral y Escrita

Todos sabemos que la comunicación oral es una realidad eminentemente

compleja, considerando la articulación, la organización de la expresión y

del discurso, las estrategias mentales, el contexto comunicativo, etc.

En términos generales, la competencia comunicativa consiste en un

conjunto de conocimientos y capacidades generales subyacentes al uso de

la lengua que le permite a un hablante nativo saber cuándo hablar y

cuándo callar, sobre qué hablar, con quién, dónde, cuándo y de qué hablar

(Martín 1998). Canale y Swain (1980) especifican diversas

subcompetencias: la lingüística (dominio del léxico, la morfología, la

sintaxis, la semántica y la fonología), la sociolingüística (las reglas

socioculturales), la discursiva (dominio de los recursos de coherencia y

cohesión) y la estratégica (compensa fallos de las otras subcompetencias).

Page 67: La Comunicacion

Ya que el modelo de competencia comunicativa de Canale y Swain

(1980) ha sido diseñado para la comunicación oral, Connor y

Mbaye (2002) proponen adaptarlo para la comunicación escrita.

Entienden por la competencia gramatical cómo aplican los

escritores, al escribir textos, los conocimientos de la gramática, del

léxico, de la ortografía y de la puntuación de los que disponen.

Según ellos, la competencia discursiva tiene que ver con la manera

en que el escritor ha estructurado el texto y la medida en que hay

coherencia y cohesión en este texto. La competencia

sociolingüística se refiere a la adecuación del género, registro y

tono del texto escrito.

Page 68: La Comunicacion

http://deconceptos.com/ciencias-sociales/comunicacion

http://www.profesorenlinea.cl/castellano/ComunicaconVerbalyNoVerbal.htm

http://www.monografias.com/trabajos34/tipos-comunicacion/tipos-comunicacion.shtml

http://comentarios07.blogspot.com/2008/09/el-lenguaje-cientfico.html

http://lengua.laguia2000.com/general/el-lenguaje-literario

http://www.clorenzano.com.ar/metodo/lenguaje.pdf

http://es.wikipedia.org/wiki/Texto

http://alumnosenredados.blogspot.com/2011/05/el-texto-concepto-y-caracteristicas.html

http://definicion.de/analogia/

http://es.wikipedia.org/wiki/Interpretaci%C3%B3n

http://www.wikilearning.com/monografia/las_e_actividades-

2_1_2_el_constructivismo_como_construccion_de_significado_en_el_aprendizaje/27086-5

http://definicion.de/sintesis/

http://educacion-con-tic.blogspot.com/2011/04/lectura-de-imagenes-fotografias.html

http://comenio.files.wordpress.com/2007/09/paradigma_cognitivo.pdf