La percepción del acento léxico en una lengua...
Transcript of La percepción del acento léxico en una lengua...
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Coloquio Europeo Verbo-Tonal“Percepción fónica, habla y hablar”
Joaquim Llisterri, Sandra Schwab, Iolanda Alfano y Renata Savy
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Bellaterra (Barcelona), 8 de mayo de 2009
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Iolanda Alfano Renata Savy
Dipartimento di Studi Linguistici e Letterari, Università degli studi di Salerno
Joaquim Llisterri Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola, Universitat Autònoma de Barcelona
Sandra Schwab
École de Langue et Civilisation Françaises, Université de Genève
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxicoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de italianoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de francésComparaciones interlingüísticasConclusiones generales
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxicoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de italianoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de francésComparaciones interlingüísticasConclusiones generales
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 1/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
El acento léxico
Prominencia de una sílaba en la palabraProducción: interrelación entre tres parámetros acústicosPercepción: papel de los correlatos perceptivos de los parámetros acústicos
Frecuencia fundamental (F0) - TonoTiempo - DuraciónAmplitud - Intensidad
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico
¿Cuáles son las modificaciones acústicas necesarias para que una sílaba se perciba como acentuada en una palabra aislada?
Procedimiento experimental basado en el análisis, la manipulación y la síntesis con el algoritmo PSOLA implementado en Praat
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico
Corpus en español: lectura de palabras aisladas con 8 tripletas acentuales del tipo “médico-medico-medicó”Grabación de diez repeticiones por un mismo hablanteAnálisis de F0, duración y amplitud en las tres vocalesCreación de los estímulos de base con los valores promediados de las diez repeticiones
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico
Creación de estímulos con manipulaciones de los valores de los parámetros acústicos• Los valores de cada vocal de una palabra
proparoxítona (PP) se sustituyen por los valores de cada vocal de una palabra paroxítona (P)
• Los valores de cada vocal de una palabra paroxítona (P) se sustituyen por los valores de cada vocal de una palabra oxítona (O)
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 2/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico
• Frecuencia fundamental (F0)“número” con los valores de “numero”“numero” con los valores de “numeró”
• Duración“número” con los valores de “numero”“numero” con los valores de “numeró”
• Frecuencia fundamental (F0) y duración“número” con los valores de “numero”“numero” con los valores de “numeró”
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Objetivos de los experimentos
Examinar las estrategias perceptivas empleadas por los hablantes nativos de italiano (acento libre) y de francés (acento fijo) frente a estímulos en español LE
Examinar en qué medida la L1 y el nivel de conocimiento de la LE influyen en las estrategias perceptivas empleadas en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxicoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de italianoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de francésComparaciones interlingüísticasConclusiones generales
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de italiano
Participantes hablantes nativos de italiano
Prueba de selección previa
Grupo a (n=10)
Entre 5 y 9 meses de estudios de español
Grupo b (n=10)
Familiarizados con el español
Grupo c (n=10)
Sin contacto con el español
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 3/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de italiano
CorpusBasado en Llisterri et al. (2005)12 pares de palabras evitando las semejanzas con el italiano“lástima-lastima”“retraso-retrasó”
Palabras con sentido (6 pares) y sin sentido (6 pares)
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de italiano
Estímulos 19 estímulos de base36 estímulos manipulados
Los valores de F0 y de duración de las vocales en los patrones PP se substituyeron por los de P (PP>P)Los valores de F0 y de duración de las vocales en los patrones P se substituyeron por los de O (P>O)
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de italiano
ProcedimientoIdentificación de la sílaba acentuada en la palabra presentada aisladamente
Análisis de los datosPorcentaje de identificación “correcta”
Estímulos manipuladosPP (lAstima) > P (lastIma)respuesta “correcta” = P (lastIma)
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de italiano
Identificación del acento en los estímulos de base
PCS: palabras con sentidoPPS: palabras sin sentido
PP: proparoxítonoP: paroxítonoO: oxítono
a: 5-9 meses E/LEb: familiarizadoc: sin contacto
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 4/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjeraSin diferencias entre los grupos
La percepción del acento léxico en una lengua extranjeraDificultad del patrón oxítono
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de italiano
Identificación del acento en los estímulos manipulados
PCS: palabras con sentido a: 5-9 meses E/LEPPS: palabras sin sentido b: familiarizado
c: sin contacto
PP>P: proparoxítono con valores de paroxítonoP>O: paroxítono con valores de oxítono
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de italiano
Identificación del acento en los estímulos manipulados
Tipo de manipulación y nivel de conocimiento de la lengua
Dur: duraciónF0: frecuencia fundamental
a: 5-9 meses E/LEb: familiarizadoc: sin contacto
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 5/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Identificaciónsignificativamente más
elevada con lamanipulación conjunta
de F0 y de duración
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Manipulaciónde la duración:único caso de
diferencia significativaentre el grupo b y a-c
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de italiano
Identificación del acento en los estímulos manipulados
Tipo de manipulación y patrón acentual
PP>P: proparoxítono con valores de paroxítonoP>O: paroxítono con valores de oxítono
Dur: duraciónF0: frecuencia fundamental
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Dificultad de percepcióndel cambio de patrón
paroxítonoa patrón oxítono conindependencia de la
manipulación
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 6/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de italiano
La competencia en LE no influye sobre la percepción del acento, excepto en la manipulación de la duración
Poca diferenciación entre los gruposPatrón acentual: la percepción del desplazamiento del acento es más fácil en el patrón PP>P
El patrón P es el no marcado en italiano
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de italiano
La combinación de la duración y de F0 es determinante en la percepción del acentoLos hablantes nativos de italiano -a diferencia de los de español- perciben diferencias acentuales con cambios en la duración en estímulos en italianoDiferencias de duración entre las vocales tónicas del español y del italiano en el patrón oxítono
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxicoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de italianoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de francésComparaciones interlingüísticasConclusiones generales
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de francés
ParticipantesHablantes nativos de francés
Grupo “Avanzados” (n=10) Entre 6 y 11 años de estudios de español
Grupo “Sin conocimientos” (n=10)
Material: Llisterri et al. (2005)
4 tripletas de palabras con sentido y 4 sin sentido
24 estímulos de base y 112 estímulos manipulados
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 7/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de francés
ProcedimientoIdentificación de la sílaba acentuada (mediante el programa DMDX)
Análisis de los datosPorcentaje de identificación “correcta”
Estímulos manipulados PP (mEdico) > P (medIco)
respuesta "correcta" = P (medIco)
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de francés
Identificación del acento en los estímulos de base
PCS: palabras con sentidoPPS: palabras sin sentido
PP: proparoxítonoP: paroxítonoO: oxítono
AvanzadosSin conocimiento
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Identificación correcta global de la sílaba léxicamente acentuada:
71%
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Mejores resultados en el grupo avanzado82% (61% en el grupo sin conocimientos)
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 8/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
87%
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
71%
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
56%
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de francés
Identificación del acento en los estímulos manipulados
PCS: palabras con sentido AvanzadosPPS: palabras sin sentido Sin conocimientos
PP>P: proparoxítono con valores de paroxítonoP>O: paroxítono con valores de oxítono
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 9/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de francés
Identificación del acento en los estímulos manipulados
Tipo de manipulación y nivel de conocimiento de la lengua
Dur: duraciónF0: frecuencia fundamental
AvanzadosSin conocimientos
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La manipulación conjunta de F0
y duración mejora laidentificación del acento
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Mejoras significativas en la manipulación de F0
respecto a la manipulación de la duración
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
El grupo sin conocimientos es más sensible
a la manipulación de la duración
que el grupo avanzado
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 10/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de francés
Identificación del acento en los estímulos manipulados
Tipo de manipulación y patrón acentual
PP>P: proparoxítono con valores de paroxítonoP>O: paroxítono con valores de oxítono
Dur: duraciónF0: frecuencia fundamental
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La manipulación conjuntade la duración y de la F0
presenta diferencias entre patrones acentuales
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de francés
¿Sordera acentual? Percepción “correcta”: 71%
La competencia en LE influye sobre la percepción del acento
Diferenciación entre los dos grupos Uso de distinto tipo de información: lingüística (grupo avanzado) o acústica (grupo sin conocimientos)
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en E/LE por parte de hablantes nativos de francés
La F0 es determinante en la percepción del acento
Papel relevante de F0 en la percepción del acento en francés L1
Patrón acentual: la percepción del acento es más difícil en el patrón oxítono y en los estímulos P>O cuando se manipulan la duración y la F0
Diferencias en la realización fonética del acento en sílaba final en francés y en español
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 11/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxicoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de italianoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de francésComparaciones interlingüísticasConclusiones generales
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Comparaciones interlingüísticas
Identificación del acento en los estímulos de base
PP: proparoxítonoP: paroxítonoO: oxítono
Español L1Italiano L1Francés L1
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Menor sensibilidad al acentoen francófonos que en hablantes
de italiano
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Dificultades en la identificacióndel patrón oxítono
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 12/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Comparaciones interlingüísticas
Identificación del acento en los estímulos manipulados
F0: frecuencia fundamental Español L1Dur: duración Italiano L1
Francés L1PP>P: proparoxítono con valores de paroxítonoP>O: paroxítono con valores de oxítono
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Mejores resultados con la modificación
conjunta de F0y de duración
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Dificultad en lapercepción del cambio P > O
especialmente en LE
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Interacción entre la L1
y la dificultad de identificación
del patrón acentual
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 13/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxicoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de italianoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de francésComparaciones interlingüísticasConclusiones generales
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Conclusiones generales
Factores condicionantes de la percepción del acento léxico en palabras aisladas en LE
La lengua materna (L1)
La competencia en LE• El parámetro acústico o la combinación de
parámetros manipulados
Los conflictos potenciales creados por la diferencias entre las expectativas (L1) y los rasgos acústicos de los estímulos presentados (LE)
El patrón acentual
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxicoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de italianoLa percepción del acento léxico en español por parte de hablantes nativos de francésComparaciones interlingüísticasConclusiones generales
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
Merci!¡Gracias!
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 14/15
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera
http://liceu.uab.cat/~joaquim/
applied_linguistics/CEVT_09/CEVT_09.html
La percepción del acento léxico en una lengua extranjera 15/15