Manual CPCT Ns630b-1600

42
 Aparamenta Baja Tensión Potencia COMPACT NS630b a 1600 A Manual de usuario

Transcript of Manual CPCT Ns630b-1600

Page 1: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 1/41

 

Aparamenta Baja TensiónPotenciaCOMPACT NS630b a 1600 A

Manual de usuario

Page 2: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 2/41

 

1Schneider Electric

Descubrir el Compact 3

Compact con mando manual 4Componentes 4

Apertura, cierre y rearme 5Test del aparato 6

Enclavar la maneta 7

Compact con mando rotativo 8Componentes 8Apertura, cierre y rearme 9

Test del aparato 10Enclavar la maneta 11

Compact con mando eléctrico 14Componentes 14Apertura, cierre y rearme 15

Enclavar la maneta 18

Compact seccionable 20Componentes 20Colocación de un Compact en su chasis 21

Insertar el Compact 22Enclavamiento en posición "desenchufado" 24

Enclavamiento en la puerta del cuadro 26

Enclavamiento de la posición del aparato puerta abierta 27Enclavamiento de las pantallas aislantes 28

Auxiliares eléctricos 30Esquemas eléctricos 30

Funcionamiento 32

Características eléctricas de los contactos

y los auxiliares de mando 33Puesta en servicio 36Operaciones de puesta en servicio 36

¿Qué hacer después de un disparo del aparato? 37

Condiciones de explotación del Compact 38

Manual de usuario para interruptores automáticos 

COMPACT NS630b a 1600 A

Page 3: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 3/41

 

Schneider Electric2

Page 4: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 4/41

 

3Schneider Electric

pushtotrip

Descubrir el Compact 

      E      6       0       4      3       8       A

Placa de características

      E      8       9       3       1      0       A

IEC 60947-2

UTE VDE

BSCEIUNEAS

NEMA

Ui 750 V Uimp 8 kV

Icw 25kA / 0.5s

Ics = 75% Icu

cat B

NS630b N

660/690 30

500/525 40

440 50

(V) (kA)380/415 50

Ue Icu220/240 50

Compact

Intensidad nominal (x 100 A)

Aptitud al seccionamiento

Poder de corte

Ui - Tensión asignada de aislamietno

Icw - Intensidad de corta duraciónadmisible

Ue - Tensión asignada de empleo

Icu - Poder de corte último

Uimp - Tensión de choque

Ics - Poder de corte en servicio

Designación: interruptor automáticoo interruptor en carga

Normas de utilización y explotación

Page 5: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 5/41

 

Schneider Electric4

Compact con mando manual 

      E      8 

      9       3       1      1      A

Componentes

pushtotrip

Unidad de control

Maneta de carga de muelles,apertura y cierre

Botón de testde disparo

Placa de características

Bobina de apertura por emisión MXo de mínima tensión MN

Calibre delaparato

Bornes de control de auxiliares

Contacto auxiliar OF1

Contacto auxiliar OF2

Contacto auxiliar OF3

Contacto de señalización de disparo SD

Contacto de señalizaciónde defecto eléctrico SDE

Enclavamiento pordispositivo móvil

Enclavamientopor dispositivo fijo

Page 6: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 6/41

 

5Schneider Electric

Apertura y cierre local      E      6 

      0       4      3       6       A

Apertura, cierre y rearme

      E      6       0       4      3       5       A

pushtotrip

ON

OFF

pushtotrip

ON

OFF

Apertura a distancia

Se puede hacer mediante:

c una bobina de emisión MX

c o bien una bobina de mínima tensión MN

c o bien una bobina retardada MNR.

Conectadas a su puesto de mando, estas bobinas permiten la apertura a distancia

del aparato.

      E      7      1      8       0       5       A

      E      7      1      8       0       6       A

3 6

MNUVR

1012

100 / 130 V

AC / DC

S

0.5 1

31.5

Retardateur de MN

Time delay for UVR

4 5 6

1 2 3

1 2 3

      E      6       0       4      3       3       A

MX, MN MNR  

Rearme del aparato después de defecto

c el aparato dispara.

      E      6       0       4      3       2      A

c rearme el aparato, luego ciérrelo.

      E      6       0       4      3       1      A

c OFF: interruptor abierto, ON: interruptor cerrado.

pushto

trip

CLAC !

1push

totrip

reset

1

pushto

trip

ON

2

Page 7: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 7/41

 

Schneider Electric6

      E      6 

      0       4      3       6       A

Test del aparato

c cierre el aparato.

      E      6       0       4      2      9       A

Compact con mando manual 

c presione el botón de test.

      E      6       0       4      2      8       A

c empuje la maneta hacia abajo para rearmar el aparato. Tras el rearme,

empújela hacia arriba para cerrarlo de nuevo.

      E      6       0       4      2      7      A

pushto

trip

reset

3

pushto

trip

ON

4

pushto

trip

CLAC !

2

pushto

trip

ON

1

Page 8: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 8/41

 

7Schneider Electric

Enclavamiento de la maneta en posición abierto (OFF)

usando de uno a tres candados (diámetro entre 5 y 8 mm)

Enclavar la maneta

      E      6 

      0       4      2      5       A

      E      6       0       4      2      4      A

OFFpushtotrip

Enclavamiento de la maneta en posición abierto (OFF) ocerrado (ON) usando de uno a tres candados (diámetro entre

5 y 8 mm)

      E      6       0       4      2      3       A

      E      6       0       4      2      2      A

pushtotrip

ON

pushtotrip

OFF

Page 9: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 9/41

 

Schneider Electric8

Componentes

      E      8 

      9       3       1      2      A

Compact con mando rotativo 

profalux

Contacto auxiliar OF1

Contacto auxiliar OF2

Contacto auxiliar OF3

Contacto de señalización

de disparo SD

Contacto de señalización

de defecto eléctrico SDE

Unidad de control

Bobina de apertura por emisión MX

o de mínima tensión MN

Contacto avanzado a la apertura (CAO)

Contacto avanzado al cierre (CAF)

Mando rotativo

prolongado

Enclavamiento

de puerta

Dispositivo de enclavamiento

por candados

Mando rotativo prolongado

Mando rotativo directo

Botón de test

de disparo

Placa de

características

Cerraduras

Dispositivo de enclavamiento

por candados

Page 10: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 10/41

 

9Schneider Electric

Apertura y cierre local      E      7

      1      8       4      4      A

Apertura, cierre y rearme

c OFF: interruptor abierto, ON: interruptor cerrado.

      E      7      1      8       4      5       A

OFF ON

Apertura a distancia

Se puede hacer mediante:

c una bobina de emisión MX

c o bien una bobina de mínima tensión MN

c o bien una bobina retardada MNR.

Conectadas a su puesto de mando, estas bobinas permiten la apertura a distancia

del aparato.

      E      7      1      8       0       5       A

      E      7      1      8       0       6       A

3 6

MNUVR

1012

100 / 130 V

AC / DC

S

0.5 1

31.5

Retardateur de MN

Time delay for UVR

4 5 6

1 2 3

1 2 3

      E      7      1      8       4      7      A

MX, MN MNR  

Rearme del aparato después de defecto

c el aparato dispara.

      E      7      1      8       4      8       A

!

1

CLAC !

c rearme el aparato, luego ciérrelo.

      E      7      1      8       4      9       A

reset

2

ON

3

Page 11: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 11/41

 

Schneider Electric10

Compact con mando rotativo 

Test del aparato

      E      7

      1      8       4      4      A

c cierre el aparato.

      E      7      1      8       5       2      A

ON

1

c presione el botón de test.

      E      7      1      8       5       0       A

!

2

CLAC !

c gire el mando a la izquierda para rearmar el aparato. Tras el rearme, gírelo a la

derecha para cerrarlo de nuevo.

      E      7      1      8       5       1      A

reset

3

ON

4

Page 12: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 12/41

 

11Schneider Electric

Enclavar el mando rotativo

Enclavamiento del mando rotativo directo o prolongado en

cualquier posición usando de uno a tres candados (diámetroentre 5 y 8 mm)

      E      7

      1      8       5       4      A

      E      7      1      8       5       9       A

c los controles quedan bloqueados.

OFFON

Nota: 

el mando rotativo puede equiparse con enclavamientos 

por candados y por cerraduras a la vez.

c enclave el mando.

      E      7      1      8       5       7      A

4 5

      E      7      1      8       5       5       A

1

2

3

c retire el aro como se indica en el dibujo para permitir el enclavamiento tanto en

posición cerrado (ON) como en posición abierto (OFF).

      E      7      1      8       8       3       A

c en la configuración estándar, el aparato puede enclavarse en posiciónabierto (OFF).

OFF

Page 13: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 13/41

 

Schneider Electric12

Compact con mando rotativo 

Enclavar el mando rotativo

Enclavamiento del mando rotativo directo en cualquier

posición usando una cerradura      E      7

      1      8       6       2      A

      E      7      1      8       6       7      A

c los controles están enclavados.

      E      7      1      8       6       3       A

c introduzca y gire la llave.

Dos tipos de cerradura a su disposición

    p    r  o    f   a     l    u    x

      E      7      1      8       6       5       A

1

2

      E      7      1      7      5       8       A

      E      7      1      8       1      0       A

RONIS 

      E      7      1      8       1      1      A

PROFALUX 

OFFON

c gire y extraiga la llave.

 

12

Page 14: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 14/41

 

13Schneider Electric

tripped

reset

 

2

3

ON

Enclavamiento de puerta con el aparato en posición cerrado

(ON), usando el mando rotativo prolongado

      E      7      1      8       6       9       A

      E      7      1      8       7      0       A

tripped

reset

1

OK

OFF

      E      7      1      8       7      1      A

c es posible, sin embargo, deshabilitar el enclavamiento de puerta.

      E      7      1      8       7      2      A

      E      7      1      8       7      3       A

trippe

d

reset

 

4

ON

tripped

reset

 

5 ON

OK

c la función de enclavamiento de puerta se puede deshabilitar permanentementeretirando el cierre.

c en la configuración estándar, la puerta no se puede abrir cuando el mandorotativo está en posición cerrado (ON).

Enclavar el mando rotativo

Page 15: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 15/41

 

Schneider Electric14

Compact con mando eléctrico 

Componentes

      E      8       9       3       1      3       A

Tapa Frontal

Aparato fijo

      E      8       9       3       1      4      A

RESET

Testigo de posiciónde los contactos principales

Testigo de rearme del aparato y de posición"preparado para cerrar" del aparato

Enclavamiento por candado oprecinto de los botones pulsadores

Placa de características

Piloto pulsador de señalizaciónde disparo por defecto yde rearme antes de cierre

Motorreductor

Maneta de rearmede muelles

Bobina de apertura por emisión MXo de mínima tensión MN

Botón pulsador de cierre (ON)

Contador de maniobras

Cotacto de señalizaciónde defecto eléctrico SDE

Unidad de control

Contactos auxiliares OF

Botón pulsador de apertura (OFF)

Enclavamiento en posiciónabierto (OFF) usando un candado

Enclavamiento en posición abierto (OFF)usando un candado y una cerradura

Bornes de los auxiliaresde control

Contacto de señalizaciónde disparo SD

Page 16: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 16/41

 

15Schneider Electric

Apertura y cierre local

Apertura, cierre y rearme

Aparato abierto (OFF),

descargado

Aparato cerrado (ON),

descargado

Aparato cerrado (ON),cargado

Aparato abierto (OFF),

cargado

      E      7

      1      8       8       5       A

      E      6       0       4      0       5       A

      E      6       0       4      0       4      A

      E      7      1      8       7      6       A

      E      7      1      8       7      7      A

Push OFFO

IPus

h ON

Push OFFO

IPus

h ON

Push OFFO

IPus

h ON

Push OFFO

IPus

h ON

      E      7      1      7      5       9       A

MERLINGE

RIN

Page 17: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 17/41

 

Schneider Electric16

Compact con mando eléctrico 

Apertura a distancia

      E      7      1      8       0       5       A

      E      7      1      8       0       6       A

3 6

MN

UVR

1012

100 / 130 V

AC / DC

S

0.5 1

31.5

Retardateur de MN

Time delay for UVR

4 5 6

1 2 3

1 2 3

      E      7

      1      7      6       0       A

MX, MN MNR  

      E      7      1      8       8       0       A

Telemando 

      E      7      1      8       0       5       A

      E      7      1      7      6       0       A

Se puede hacer mediante:

c una bobina de emisión MX

c o bien una bobina de mínima tensión MN

c o bien una bobina retardada MNR

Conectadas a su puesto de mando, estas bobinas permiten la apertura a distanciadel aparato.

Cierre a distancia

      E      7      1      8       8       0       A

Telemando 

      E      7      1      8       0       5       A

      E      7      1      8       0       5       A

      E      7      1      8       0       5       A

Apertura, cierre y rearme

Page 18: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 18/41

 

17Schneider Electric

c el aparato dispara.

      E      7      1      8       8       6       A

Recarga manual del aparato después de un disparo

c rearme el aparato y recárguelo.

      E      7      1      8       8       7      A

      E      7      1      8       7      9       A

MERLING

ERIN

      E      7      1      8       7      8       A

Push OFFO

IPus

h ON

o

      E      7      1      7      5       9       A

MERLING

ERIN

 

CLAC !

Apertura, cierre y rearme

Page 19: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 19/41

 

Schneider Electric18

Push

Enclavamiento de los controlesDeshabilitación del cierre localo a distancia

      E      7      1      8       0       7      A

c los controles están enclavados.

c extraiga los candados.

      E      7      1      8       0       8       A

      E      6       0       4      0       3       A

      E      6       0       4      0       2      A

Enclavamiento del aparato usando de uno a tres candados

(diámetro entre 5 y 8 mm)

Extraiga la lengüeta. Coloque los candados.

IPus

h ON

Push

 pus h to 

trip 

      E      7

      1      8       8       8       A

 pu sh to 

tri  p 

Nota: 

Es posible utilizar enclavamientos por candados y por cerraduras a la vez.

Compact con mando eléctrico 

      E      7      1      8       8       9       A

c presione la lengüeta.

      E      7      1      7      6       1      A

c enclavamiento.

Abra el aparato.

Page 20: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 20/41

 

19Schneider Electric

Push

Enclavamiento del aparato usando una llave y/o de uno a tres

candados (diámetro entre 5 y 8 mm)      E      7

      1      8       0       2      A

c los controles están enclavados.

      E      7      1      8       0       7      A

c desenclavamiento

Extraiga la llave.

Dos tipos de cerradura a su disposición

      E      6       0       4      0       1      A

Gire la llave. Extraiga la llave.

IPus

hON

Push

      E      6       0       4      0       0       A

Es posible utilizar enclavamientos por 

candados y por cerraduras a la vez.El enclavamiento por candados es 

idéntico al sistema de la página anterior.

Gire la llave.

      E      7      1      8       8       9       A

      E      7      1      8       1      0       A

RONIS 

      E      7      1      8       1      1      A

PROFALUX 

 p ush t o 

trip 

c enclavamiento por llave.

Abra el aparato.

      E      7      1      8       0       0       A

      E      6       0       3       9       9       A

      E      7      1      8       0       1      A

Presione la lengüeta.

Enclavamiento de los controlesDeshabilitación del cierre localo a distancia

Page 21: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 21/41

 

Schneider Electric20

Compact seccionable  Componentes

MERLIN

GERIN

pushtotrip

Empuñadurapara manipulación

Maneta de extracción

Bornero de los contactosde posición chasis

Bornero de los contactosde la unidad de controlde señalizaciónde defecto eléctrico

Enclavamiento depuerta aparato enchufado

Pinzas

Tapa de la regleta de bornes

Dispositivo antierror

Pantallasaislantes

Cuñas de enclavamientode las pantallas

Enclavamiento por cerraduras

Enclavamiento enchufado puerta abierta

Manivela

Tapa cubrecámara

Bornero de los auxiliares de mando

Bornero de contactos de señalización

Bornero de los contactos de posición chasis

Enclavamiento por candado

Testigo de posición "enchufado", "test" o "desenchufado"

Ranura de inserción de la manivela

Botón pulsador de fijación de la posición del chasis

Ubicación de la manivela

Escuadra lateralpara aparatoseccionable

Aparato conmando manual

Aparato conmando rotativo

Aparato con mando eléctrico

      E      8 

      9       3       1      5       A

Page 22: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 22/41

 

21Schneider Electric

Colocación de un Compact en suchasis

Para la realización de una combinación del 

dispositivo antierror entre aparato y chasis,remítase a la hoja de montaje correspondiente.

      E      6       0       4      0       8       A

El dispositivo antierror se utiliza para evitar la colocación de un aparato dentro de

un chasis de poder de corte o calibre diferente.

Las combinaciones posibles son las siguientes.

1

2

4

3

5

A

B

C

D

E

A B C

A B D

A B E

A B

A C D

A C E

A C

A D E

A D

A E

B C D

B C E

B C

B D E

B D

B E

C D E

C D

C E

D E

4 5

3 5

3 4

3 4 5

2 5

2 4

2 4 5

2 3

2 3 5

2 3 4

1 5

1 4

1 4 5

1 3

1 3 5

1 3 4

1 2

1 2 5

1 2 4

1 2 3

Page 23: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 23/41

 

Schneider Electric22

Compact seccionable  Insertar el Compact

Abra el interruptor automático.

En caso contrario se abriráautomáticamente durante el

proceso de enchufado.

      E      7      1      8       0       7      A

Coloque el aparato sobre los raíles.Verifique que el aparato reposa sobre

sus cuatro soportes.

      E      6       0       4      1      2      A

Introduzca el aparato dentro de su chasis evitando empujar la unidad de control.

Para una descripción completa de la 

utilización y desmontaje del Compact,remítase a las hojas de montaje de su aparato.

Antes de montar el Compact asegúrese de 

que el chasis corresponde al aparato.

Insertar el aparato

Si usted no puede insertar el aparato en 

el chasis, compruebe que el dispositivo 

antierror del chasis corresponde al del aparato.

      E      6       0       4      1      1      A

      E      6       0       4      1      0       A

Extraer los raíles

Presione los pulsadores de lasmanetas y a continuación tire

hacia fuera.

Para introducir los raíles accione elpulsador de la maneta y empuje los

raíles a su emplazamiento.

      E      7      1      8       1      4      A

      E      7      1      8       1      3       A

3

      E      6       0       4      0       9       A

1

2

IPus

h ON

Push

MERLING

ERIN

 

Opush

OFF

Ipush

ON

discharged

OOFF

Opush

OFF

Ipush

ON

discharge

d

OOFF

 

Opush

OFF

Ipush

ON

discharged

OOFF

Page 24: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 24/41

 

23Schneider Electric

Test  Test 

Test Test 

2

1

4

3

5

6

Insertar el Compact

Insertar el aparato de la posición “desenchufado” a “test” y a“enchufado”

Condiciones preliminares 

Para enchufar o desenchufar el Compact,es indispensable la introducción de la manivela. Los enclavamientos, candados 

y el enclavamiento de puerta abierta impiden la introducción de la manivela.

      E      7      1      8       1      5       A

c posición "test" 

      E      6       0       4      1      4      A

Test 

c posición "desenchufado" 

      E      6 

      0       4      1      5       A

c posición "enchufado" 

      E      6       0       4      1      3       A

Test 

Extraer el aparato de la posición “enchufado” a “test” y a“desenchufado”

La posición del aparato dentro del chasis se visualiza con un testigo mecánico en

la parte delantera.

Nota: 

Estas maniobras requieren que todas las funciones de enclavamiento del chasis estén deshabilitadas (ver página 24).

      E      7      1      8       0       4      A

Aparato enposición “test”.

      E      7      1      8       0       3       A Aparato en

posición

“enchufado”.

Aparato enposición “test”.

Aparato en posición de “test”.Extraer la manivela o pasar a la

posición “desenchufado”.

Aparato enposición

“desenchufado”.

Aparato enposición

“desenchufado”.

Aparato en posición de “test”.Extraer la manivela o pasar a la

posición “enchufado”.

Aparato enposición

“enchufado”.

Test  Test 

Test Test 

2

1

4

3

5

6

est 

 

Test 

Page 25: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 25/41

 

Schneider Electric24

2

3

1

Compact seccionable  Enclavamiento en posición"desenchufado"Uso de uno a tres candados

Aparato en posición

"desenchufado".

      E      7      1      8       1      6       A

Extraiga la lengüeta.

      E      7      1      8       1      8       A

      E      7      1      8       1      7      A

Coloque los candados

(diámetro de 5 a 8 mm).

      E      7      1      8       2      2      A

      E      7      1      8       1      9       A

Asociación de enclavamientos.

Los enclavamientos por candado o por cerradura son acumulables. Con el fin de enclavar el aparato en posición 

“desenchufado” se puede utilizar según sus necesidades: 

c de uno a tres candados 

c una o dos cerraduras 

c una combinación de ambos.

Introducción posible de la manivela.

Imposible insertar la manivela.

Enclavamiento

Nota: 

Es posible utilizar enclavamientos por candados y por cerraduras a la vez. Este enclavamiento puede ser adaptado en fábrica para funcionar en todas las posiciones ("enchufado", "test" y "desenchufado") en vez de sólo en posición "desenchufado" si se especifica 

en el pedido del aparato.

Test 

1 2

3 4

Utilice candados con un diámetro de 5 a 8 mm.

Introduzca la lengüeta.

      E      7      1      8       2      0 

      A

      E      7      1      8       2      1

      A

Retire los candados.

Desenclavamiento

Page 26: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 26/41

 

25Schneider Electric

2

 

2

3

 

3

Dos tipos de cerraduras a su disposición

      E      7      1      8       1      0       A

RONIS 

      E      7      1      8       1      1      A

PROFALUX 

Aparato en posición"desenchufado".

      E      7      1      8       2      3       A

Gire la/s llave/s.

      E      7      1      8 

      2      5       A

      E      7      1      8       2      4      A

Retire la/s llave/s

      E      7      1      8       2      6       A

Imposible insertar lamanivela.

Enclavamiento

Test 

1

Gire la/s llave/s.Inserte la/s llave/s.

Desenclavamiento

Introducción posible de lamanivela.

      E      7      1      8       2      7

      A

      E      7      1      8       2      8 

      A

      E      7      1      8       2      9 

      A

1 2 3

Enclavamiento en posición"desenchufado"Uso de uno a tres candados

Page 27: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 27/41

 

Schneider Electric26

Enclavamiento de la puerta delcuadro

Deshabilitar la apertura de la puerta

      E      7      1      8       3       4      A

Habilitar la apertura de la puerta

Gire la manivela hasta

que el aparato esté enposición “desenchufado”.

      E      7      1      8       3       5       A

La puerta está

desenclavada.

El dispositivo de enclavamiento puede instalarse a la izquierda o a la derecha del

chasis.c cuando el aparato está en posición “enchufado” o “test”, el gancho está en

posición inferior y la puerta está enclavada.

c cuando el aparato está en posición “desenchufado”, el gancho está en posición

superior y la puerta está desenclavada.

      E      7      1      8       3       0       A

      E      7      1      8       3       1      A

      E      7      1      8       3       2      A

      E      7      1      8       3       3       A

Gire la manivela hasta

que el aparato esté en

posición de “test” o

“enchufado”.

La puerta está

enclavada.

Compact seccionable 

Opush

OFF

discharged

O OFF

 

Opush

OFF

Ipush

ON

OOFF

d isc harged

 

OOFF

 

Opus

hOFF

Ipus

hON

Cierre la puerta.

Page 28: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 28/41

 

27Schneider Electric

Enclavamiento de la posicióndel aparato puerta abierta

      E      7

      1      8       3       6       A

discharge

d

OOFF

 

Opush

OFF

Ipush 

ON

Cuando la puerta está abierta, la

manivela no se puede insertar.

Cuando la puerta está

cerrada, la manivela sepuede insertar.

      E      7      1      8       3       7      A

d ischarged

OOFF

 

Opush

OFF

Ipush

ON

      E      7      1      8       3       8       A

Page 29: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 29/41

 

Schneider Electric28

Enclavamiento de las pantallasaislantes

Cuatro posibilidades de enclavamiento, usando uno o

dos candados (diámetro de 5 a 8 mm) para cada pantalla

      E      7      1      8       3       9       A

Pantallas superior e inferior

no enclavadas.Pantalla superior enclavada, pantalla

inferior no enclavada.

Compact seccionable 

Page 30: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 30/41

 

29Schneider Electric

      E      7      1      8       4      0       A

Pantalla superior no

enclavada, pantalla inferiorenclavada.

Pantallas superior e inferior

enclavadas.

Enclavamiento de las pantallasaislantes

Cuatro posibilidades de enclavamiento, usando uno o

dos candados (diámetro de 5 a 8 mm) para cada pantalla

Page 31: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 31/41

 

Schneider Electric30

Auxiliares eléctricos  Esquemas eléctricosAparatos fijos y seccionablescon mando manual

      E      7      1      7      6       4      A

El esquema representa circuitos “sin 

tensión”, todos los aparatos en “abierto,enchufado, cargado” y los relés en posición “reposo”.

Potencia

Com: E1-E6 comunicación

UC1 : Z1-Z5 selectividad lógica;Z1 = ZSI = ZSI OUT SOURCEZ2 = ZSI OUT; Z3 = ZSI IN SOURCEZ4 = ZSI IN ST (corto retardo)Z5 = ZSI IN GF (defecto a tierra)M1 = entrada bloque Vigi (Micrologic 7)

UC2 : T1, T2, T3, T4 = neutro exterior;M2, M3 = entrada bloque Vigi(Micrologic 7)

UC3 : F2+, F1- alimentación 24 Vcc externaVN toma de tensión de neutro exterior

Unidad de control

SDE : Contacto de señal de defecto eléctrico

SD : Contacto de señal de disparo

MN : Bobina de mínima tensiónoMX : Bobina de emisión de corriente

A: Amperímetro digital 

Unidad de controlCom UC1 UC2 UC3

E5 E6 Z5 M1 M2 M3 F2+

E3 E4 Z3 Z4 T3 T4

E1 E2 Z1 Z2 T1 T2 F1 –

Mando a distancia

 / 

 / 

SDE

      E      7      1      7      6       5       A

     T     4     /     F     4   -

     T     3

     T     2

     T     1     /     M     3

     Z     4

     Z     3

     Z     2

     Z     1

     Z     2

     Z     1

N L3L2L1

Q

     Z     5

     M     2

     M     1

     F     2    +

I

24 V DC

     Z     3

     Z     4

     Z     5

     Z     2

     Z     1

     Z     3

     Z     4

     Z     5

(1) (2)

      D      2

      D      1

AT

MN MX

      C      2

      C      1      1

(3)

Mando a distancia

CAF2 / CAF1 SDE SD

D2 C12 A4 A2

B4

D1 C11 A1

A

c

c

c

c

c

c

Unidad de control Mando a distancia

Page 32: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 32/41

 

31Schneider Electric

Contactos de señalización

CAF1CAF2 SDE SD CAO2 CAO1 OF3 OF2 OF1

544 534 84 94 544 514 34 24 14

542 532 82 92 522 512 32 22 12

542 531 81 91 521 511 31 21 11

Contactos de señalización

Contactos de señalización

OF3 / OF2 / OF1: contactos de posición “aberto / cerrado” del aparato CD2: Contactos deCD1 posición

"desenchu-

fado"

CT1: Contactosde posición"test"

CE3: ContactosCE2 de posiciónCE1 "enchufado"

Leyenda: 

Sólo aparato seccionable 

SDE1, OF1, OF2, OF3, OF4 

Conexiones reales (un solo hilo por punto de conexión) 

Contactos chasis

Contactos chasis

XXX 

      E      8       9       3       1      6       A

      E      8       9       3       1      7      A

Contactos chasis

CD2 CD1 CE3 CE2 CE1 CT1

824 814 334 324 314 914

822 812 332 322 312 912

821 811 331 321 311 911

      5      3      2

      5      3      4

      5      4      2

      5      4      4

      5      4      1

      5      3      1

CAF2 CAF1

      5      1      2

      5      1      4

      5      2      2

      5      2      4

      5      2      1

      5      1      1

CAO2 CAO1SD

      9      2

      9      4

      9      1

      8      2

      8      4

      8      1

      1      2

      1      4

      2      2

      2      4

      2      1

      1      1

      3      2

      3      4

      3      1

OF3 OF2 SDE

Abierto

OF1

Cerrado AbiertoDefecto

 

C er ra do D ef ec to

      8      2      2

      8      2      4

      8      2

      1

      8      1      2

      8      1      4

      8      1

      1

C D2 C D1

      3      3

      1

      3      3      2

      3      3      4

CE3

      3      2

      1

      3      2      2

      3      2      4

CE2

      3      1

      1

      3      1      2

      3      1      4

CE1

      9      1      4

      9      1      2

      9      1

      1

CT1

Desenchufado Enchufado Test

Esquemas eléctricosAparatos fijos y seccionablescon mando manual

Page 33: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 33/41

 

Schneider Electric32

      E      8       9       3       1      8       A

Funcionamiento

Los contactos del chasis indican las 

posiciones “enchufado”, “test” y “desenchufado”.

Aparato

      E      8       9       3       1      9       A

El funcionamiento de los contactos de 

señalización indica el estado de los contactos principales del aparato.

Chasis

Auxiliares eléctricos 

cerrado

completamente cerrado completamente abierto

contactos principales

OF: contactos inversores de posición

"abierto" "cerrado"

abierto

cerrado abierto

abierto cerrado

posición de test

separación de los circuitos principales

completamente enchufado

abierto

cerrado

cerrado

abierto

cerrado

abierto

CE: contacto inversorde posición "enchufado"

CT: contacto inversorde posición "test"

CD: contacto inversorde posición "desenchufado"

cerrado

abierto abierto

cerrado

completamente desenchufado

separación de los circuitos principales

Page 34: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 34/41

 

33Schneider Electric

Características eléctricas delos contactos y los auxiliaresde mando

Contactos de señalización del aparato

descripción tipo (estándard, I mínima 100 mA 24V; bajo nivel, I mínima 2mA 15V)Contacto OF 3 contactos inversores. V AC 240/380 6 A (rms) V AC 24/48 5 A (rms)

Poder de corte 480 6 A (rms) 240 5 A (rms)(AC 12 / DC 12 según 690 6 A (rms) 380 5 A (rms)947-5-1) V DC 24/48 2.5 A V DC 24/48 5 / 2.5 A

125 0.5 A 125 0.5 A250 0.3 A 250 0.3 A

Contacto de señalización 1 contacto inversor. V AC 240/380 6 A (rms) V AC 24/48 5 A (rms)de disparo SD Poder de corte 480 6 A (rms) 240 5 A (rms)

(AC 12 / DC 12 según 690 6 A (rms) 380 5 A (rms)947-5-1) V DC 24/48 2.5 A V DC 24/48 5 / 2.5 A

125 0.5 A 125 0.5 A250 0.3 A 250 0.3 A

Contacto de señal 1 contacto inversor. V AC 240/380 6 A (rms) V AC 24/48 5 A (rms)de defecto Poder de corte 480 6 A (rms) 240 5 A (rms)eléctrico SDE (AC 12 / DC 12 según 690 6 A (rms) 380 5 A (rms)

947-5-1) V DC 24/48 2.5 A V DC 24/48 5 / 2.5 A125 0.5 A 125 0.5 A250 0.3 A 250 0.3 A

Contacto avanzado 2 contactos inversores. V AC 240/380 6 A (rms) V AC 24/48 5 A (rms)

a la apertura CAO Poder de corte 480 6 A (rms) 240 5 A (rms)para mandos rotativos (AC 12 / DC 12 según 690 6 A (rms) 380 5 A (rms)

947-5-1) V DC 24/48 2.5 A V DC 24/48 5 / 2.5 A125 0.5 A 125 0.5 A250 0.3 A 250 0.3 A

Contacto avanzado 2 contactos inversores. V AC 240/380 6 A (rms) V AC 24/48 5 A (rms)al cierre CAF para Poder de corte 480 6 A (rms) 240 5 A (rms)mandos rotativos (AC 12 / DC 12 según 690 6 A (rms) 380 5 A (rms)

947-5-1) V DC 24/48 2.5 A V DC 24/48 5 / 2.5 A125 0.5 A 125 0.5 A250 0.3 A 250 0.3 A

Auxiliares de mando

descripción alimentación umbral consumo tiempo de respuesta

de funcionamientoBobina de emisión V AC: 50/60 Hz: 24/48 - 0.7 a 1.1 Un a la llamada: 200 VA aparato a Un:MX, electroimán 100/130 - 200/250 - 277 - o W (80 ms) 50 ms ± 10de cierre XF 380/480 mantenida: 4.5 VA or W

V DC: 12 - 24/30 - 48/60 -100/130 - 200/250

Bobina de mínima MN V AC: 50/60 Hz: 24/48 - apertura: a la llamada: 200 VA o aparato a Un:100/130 - 200/250 - 0.35 a 0.7 Un W (80 ms) 40 ms ± 10380/480 mantenida: 4.5 VA or WV DC: 24/30 - 48/60 - cierre a partir de: 0.85 Un100/130 - 200/250

Bobina de mínima V AC: 50/60 Hz apertura: 200 VA aparato a Un:retardada MNR V DC no ajustable: 0.35 a 0.7 Un no ajustable:

100/130 - 200/250 cierre a partir de: 0.85 Un 0.25 sV DC ajustable: ajustable:

48/60 - 100/130 - 0.5 - 0.9 - 1.5 - 3 s200/250 - 380/480

Page 35: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 35/41

 

Schneider Electric34

Auxiliares eléctricos  Características eléctricas de loscontactos y auxiliares de mando

Motorreductor

descripción alimentación umbral consumo y tiempo de rearme y

de funcionamiento punta de arranque ratio de operacionesMotorreductor V AC: 50/60 Hz: 48/60 - 0.85 a 1.1 Un consumo: 180 VA or W 3 segundos max.

100/130 - 200/240 - 277 - punta de arranque: 3 ciclos por minuto400/440 - 480 de 2 a 3 x In durante 0.1 sV DC: 24/30 - 48/60 -100/125 - 200/250

Contactos de posición “enchufado”, “test” y “desenchufado”

descripción tipo (estándar, I mínima 100 mA 24V; bajo nivel, I mínima 2mA 15V)CE, CT, CD 3 contactos inversores. V AC 240 8 A (rms) V AC 24/48 5 A (rms)

Poder de corte 380 8 A (rms) 240 5 A (rms)(AC 12 / DC 12 según 480 8 A (rms) 380 5 A (rms)947-5-1) 690 6 A (rms)

V DC 24/48 2.5 A V DC 24/48 2.5 A125 0.8 A 125 0.8 A250 0.3 A 250 0.3 A

Page 36: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 36/41

 

35Schneider Electric

Cableado de los auxiliares de mando

En régimen de llamada, la potencia consumida es aproximadamente de 150 a200 VA. Para tensiones débiles de alimentación (12, 24, 48 V) hay una longitud

máxima a tener en cuenta en función de la tensión de alimentación y de la sección

de los cables.

12 V 24 V 48 V

2.5 mm2 1.5 mm2 2.5 mm2 1.5 mm2 2.5 mm2 1.5 mm2

MN 100% tensiónde red — — 58 36 280 165

85% tensiónde red — — 16 10 75 45

MX-XF 100% tensiónde red 21 12 115 70 550 330

85% tensiónde red 10 6 75 44 350 210

Nota.

Esta longitud es para cada uno de los dos hilos de alimentación.

Valores indicativos de la longitud máxima del cableado (m)

Características eléctricas de loscontactos y auxiliares de mando

Page 37: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 37/41

 

Schneider Electric36

Puesta en servicio  Operaciones de puesta enservicioProcedimiento

Una verificación general requiere sólo unos minutos y elimina todo riesgo de

acciones incorrectas debidas a un error o negligencia.Esta verificación es necesaria:

c durante la primera puesta en servicio

c después de un periodo prolongado sin tensión.

Toda verificación debe ser efectuada con el conjunto del cuadro eléctrico sin

tensión. Para cuadros compartimentados, es suficiente dejar sin tensión los

compartimentos accesibles por los operarios.

Tests eléctricos

Los test de aislamiento y resistencia dieléctrica se efectúan cuando se realiza

la entrega de un cuadro eléctrico. Estos tests son descritos en las normasinternacionales y deben ser pilotados y dirigidos siempre por un especialista

cualificado.

Para su realización es obligatorio:c desconectar los auxiliares eléctricos del aparato (MCH, MX, MN, XF)

c para las unidades de control 7.0 A, retirar el regulador de largo retardo, quedesconecta la toma de tensión.

.

Inspección del cuadro eléctrico

Verifique que los interruptores están instalados en un entorno propicio, libre de

restos o desechos de instalación (cables, partículas metálicas, herramientas, etc.).

Verificación del diagrama de instalación

Verifique la conformidad de los aparatos con el diagrama de instalación:

c poder de corte indicado en la placa de características

c

identificación de la unidad de control (tipo, calibre).c presencia de funciones opcionales (mando eléctrico, auxiliares, módulos de

medida e indicación, etc.).

c parámetros de protección (largo retardo, corto retardo, instantáneo y protecciónde tierra)

c identificación del circuito protegido en el frontal de los aparatos

Estado del montaje de las conexiones y de los auxiliares

Verifique el montaje del aparato en el cuadro eléctrico y el par de apriete de lasconexiones de potencia.

Verifique que los auxiliares y accesorios están correctamente instalados:

c auxiliares eléctricos

c borneros

c conexión de los circuitos auxiliares.

Funcionamiento

Verifique el funcionamiento mecánico de los aparatos:

c apertura de los contactos

c cierre de los contactos.

Verificación de la unidad de control

Verifique la unidad de control de sus aparatos. Para ello, remítase a los manualesde usuario de la unidad respectiva.

Efectuar estas operaciones durante la 

primera puesta en servicio.

Page 38: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 38/41

 

37Schneider Electric

Tener en cuenta el defecto

Los defectos pueden ser señalizados localmente o a distancia por indicadores y

por contactos auxiliares instalados según la configuración deseada. Remítase a la

página 32 de este manual o al manual de usuario de la unidad de control para ladescripción de los medios de señalización de defectos puestos a su servicio.

Identificar las causas de disparo

Un circuito no debe ser rearmado (localmente o a distancia) antes de la

identificación y eliminación de la causa de defecto.

Las causas pueden ser múltiples. Se aconseja realizar un diagnóstico del tipo de

defecto. Remítase al manual de usuario de la unidad de control. En función del tipode defecto y de la prioridad de arranque de la instalación, se deben tener en

cuenta ciertas precauciones, en particular los tests de aislamiento y de rigidez

dieléctrica en una salida o en el conjunto de la instalación. Estas verificaciones yestos tests deben ser pilotados y dirigidos por personal cualificado.

En caso de cortocircuito, inspeccionar el aparato

c verificar el par de apriete del conexionado (ver la hoja de montaje del aparato)

c verificar el estado de las pinzas de enchufe.

Rearmar el aparato

Se puede realizar el rearme del aparato localmente o a distancia. Remítase a laspáginas 5, 9 y 15 de este manual para más información.

¿Qué hacer después de undisparo del aparato?

Page 39: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 39/41

 

Schneider Electric38

Condiciones de explotación del Compact 

      E      6       0       4      1      7      A

      E      6       0       4      1      8 

      A

      E      6 

      0       4      1      6       A Temperatura ambiente

Los aparatos Compact son aptos para funcionar a las temperaturas límitessiguientes:

c las características eléctricas y mecánicas son específicas para una temperatura

ambiente de -5°C a +70°C

c cierre garantizado hasta -35°C

c condiciones generales de almacenamiento del Compact (sin unidad de control):

de -40°C a +85°C

c la unidad de control se puede almacenar a una temperatura de -25°C a +85°C

Condiciones atmosféricas extremas

Los aparatos Compact han superado con éxito los ensayos definidos por lassiguientes normas en condiciones atmosféricas extremas:

c CEI 68-2-1: frío en atmósfera seca a -55°C

c CEI 68-2-2: calor en atmósfera seca a +85°C

c CEI 68-2-30: calor en atmósfera con elevada tasa de humedad (temperatura

+55°C, humedad realtiva 95%)

c CEI 68-2-52: severidad 2: atmósfera salina

Los aparatos Compact están indicados para operar en atmósferas industrialesdefinidas por la norma CEI 947 (grado de polución menor o igual a 3).

Sin embargo, se aconseja asegurarse que los aparatos sean instalados encuadros eléctricos correctamente refrigerados y no presenten demasiado polvo.

Vibraciones

Los aparatos Compact están garantizados contra niveles de vibración mecánica y

electromecánica.

Los ensayos están realizados en conformidad con la norma CEI 68-2-6:

c 2 a13,2 Hz: amplitud ±1 mm

c 13,2 a 100 Hz: aceleración constante 0,7 g.

Vibraciones excesivas pueden provocar disparos, pérdidas de conexión oesporádicamente rupturas de partes mecánicas.

pushtotrip

pushtotri p

pushtotrip

Page 40: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 40/41

 

39Schneider Electric

      E      6       0 

      4      2      0       A Perturbaciones electromagnéticas

Los aparatos Compact están protegidos contra:

v sobretensiones causadas por aparatos que generan perturbaciones

electromagnéticas.

v sobretensiones causadas por perturbaciones atmosféricas o por cortes de redeseléctricas (ej.: cortes de iluminación)

v aparatos emisores de ondas de radio (transmisores de radio, walkies-talkies,

radar, etc.)

v descargas electrostáticas producidas directamente por los usuarios

Para ello, los aparatos Compact han superado los tests de compatibilidad

electromagnética (CEM), según las siguientes normas internacionales:

c CEI 947-2, anexo F

c CEI 947-2, anexo B (unidades con función Vigi)

Los tests citados aseguran preferentemente:

c ausencia de disparos intempestivos

c respeto de los tiempos de disparo

pushtotrip

Limpieza

v partes no metálicas:

Nunca use disolventes, jabón u otro producto de limpieza. Limpie simplemente con

un trapo seco.

v partes metálicas:

Limpie con un trapo seco siempre que sea posible. Si necesita usar disolventes,

 jabón u otros productos de limpieza, asegúrese de que no entran en contacto conlas partes no metálicas.

Page 41: Manual CPCT Ns630b-1600

5/11/2018 Manual CPCT Ns630b-1600 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-cpct-ns630b-1600 41/41

 

0200018 A05

Schneider Electric España, S.A. Pl. Dr. Letamendi, 5-708007 BARCELONA

Tel.: 93 484 31 00Fax: 93 484 33 07http://www.schneiderelectric.es

Dep.legal:B.52.476-2004

miembro de:

NORTEEstartetxe, 5, planta 4.ª48940 LEIOA (Vizcaya)Tel.: 94 480 46 85Fax: 94 480 29 90E-mail: [email protected]

delegaciones:

 ANDALUCIA

 Avda. de la Innovación, s/nEdificio Arena 2, planta 2.a

41020 SEVILLATel.: 95 499 92 10Fax: 95 425 45 20E-mail: [email protected]

NORDESTE

Sicilia, 91-97, 6.°08013 BARCELONATel.: 93 484 31 01Fax: 93 484 31 57E-mail: [email protected]

LEVANTEFont Santa, 4, local D46910 ALFAFAR (Valencia)Tel.: 96 318 66 00Fax: 96 318 66 01E-mail: [email protected]

EXTREMADURA Avda. Luis Movilla, 2, local B06011 BADAJOZTel.: 924 22 45 13Fax: 924 22 47 98

CENTRO-NORTEPso. Arco Ladrillo, 64“Centro Madrid”, portal 1, planta 2.a, oficinas 17 y 1847008 VALLADOLIDTel.: 983 45 60 00Fax: 983 47 90 05 - 983 47 89 13E-mail: [email protected]

CENTRO

Ctra. de Andalucía, km 13Polígono Industrial “Los Angeles”28906 GETAFE (Madrid)Tel.: 91 624 55 00Fax: 91 682 40 48E-mail: [email protected]

CASTILLA-RIOJAPol. Ind. Gamonal VillimarC/ 30 de Enero de 1964, s/n, 2.ª planta09007 BURGOSTel.: 947 47 44 25Fax: 947 47 09 72E-mail: [email protected]

CANARIASCtra. del Cardón, 95-97, locales 2 y 3Edificio Jardines de Galicia35010 LAS PALMAS DE G.C.Tel.: 928 47 26 80Fax: 928 47 26 91E-mail: [email protected]

 ARAGONPolígono Argualas, nave 3450012 ZARAGOZATel.: 976 35 76 61Fax: 976 56 77 02E-mail: [email protected]

NOROESTEPolígono Pocomaco, Parcela D, 33 A

15190 A CORUÑATel.: 981 17 52 20Fax: 981 28 02 42E-mail: [email protected]

GUADALAJARA-CUENCACtra. de Andalucía, km 13Polígono Industrial “Los Angeles”28906 GETAFE (Madrid)Tel.: 91 624 55 00Fax: 91 624 55 42

GUIPUZCOAParque Empresarial ZuatzuEdificio Urumea, planta baja, local n.º 5

20018 DONOSTIA - SAN SEBASTIANTel.: 943 31 39 90Fax: 943 21 78 19E-mail: [email protected]

LEONMoisés de León, bloque 43, bajo24006 LEONTel.: 987 21 88 61Fax: 987 21 88 49E-mail: [email protected]

LLEIDAPrat de la Riba, 1825004 LLEIDATel.: 973 22 14 72Fax: 973 23 50 46

MURCIASenda de Enmedio, 12, bajos30009 MURCIATel.: 968 28 14 61Fax: 968 28 14 80

NAVARRAPolígono Ind. de Burlada, Iturrondo, 631600 BURLADA (Navarra)Tel.: 948 29 96 20

Fax: 948 29 96 25RIOJA

 Avda. Pío XII, 14, 11.° F26003 LOGROÑOTel.: 941 25 70 19Fax: 941 27 09 38

SANTANDER Avda. de los Castros, 139 D, 2.° D39005 SANTANDERTel.: 942 32 10 38 - 942 32 10 68Fax: 942 32 11 82

TARRAGONACalle del Molar, bloque C, nave C-5, planta 1.ª(esq. Antoni Rubió i Lluch)Polígono Industrial Agro-Reus43206 REUS (Tarragona)Tel.: 977 32 84 98Fax: 977 33 26 75

MALAGAPolígono Industrial Santa BárbaraCalle TucídidesEdificio Siglo XXI, locales 9-1029004 MALAGATel.: 95 217 22 23Fax: 95 224 38 95

JAENPaseo de la Estación, 60Edificio Europa, planta 1.a, puerta A23007 JAENTel.: 953 25 55 68Fax: 953 26 45 75

GIRONAPl. Josep Pla, 4, 1.°, 1.a

17001 GIRONATel.: 972 22 70 65Fax: 972 22 69 15

GALICIA SUR

Ctra. Vella de Madrid, 33, bajos36214 VIGOTel.: 986 27 10 17Fax: 986 27 70 64E-mail: [email protected]

CORDOBA

 Arfe, 16, bajos14011 CORDOBATel.: 957 23 20 56Fax: 957 45 67 57

CASTELLONRepública Argentina, 12, bajo12006 CASTELLONTel.: 964 24 30 15Fax: 964 24 26 17

CADIZPolar, 1, 4.ª E11405 JEREZ DE LA FRONTERA (Cádiz)Tel.: 956 31 77 68Fax: 956 30 02 29

CACERES Avda. de AlemaniaEdificio Descubrimiento, local TL 210001 CACERESTel.: 927 21 33 13Fax: 927 21 33 13

BALEARES

Eusebio Estada, 86, bajos07004 PALMA DE MALLORCATel.: 971 49 61 18Fax: 971 75 77 64

 ASTURIASParque Tecnológico de AsturiasEdif. Centroelena, parcela 46, oficina 1.° F33428 LLANERA (Asturias)Tel.: 98 526 90 30Fax: 98 526 75 23E-mail: [email protected]

 ALICANTE

Martin Luther King, 2Portería 16/1, entreplanta B03010 ALICANTETel.: 96 591 05 09Fax: 96 525 46 53

 ALMERIACalle Lentisco s/n, Edif. Celulosa IIIOficina 6, local n.º 1Polígono Industrial “La Celulosa”04007 ALMERIATel.: 950 15 18 56Fax: 950 15 18 52

 ALBACETE

Paseo de la Cuba, 21, 1.° A02005 ALBACETETel.: 967 24 05 95Fax: 967 24 06 49

subdelegaciones:

 ALAVAPortal de Gamarra, 1Edificio Deba, oficina 21001013 VITORIA-GASTEIZTel.: 945 123 758Fax: 945 257 039