MANUAL DE INSTALACIÓN -...

24
OptiLink TM MANUAL DE INSTALACIÓN

Transcript of MANUAL DE INSTALACIÓN -...

Page 1: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

OptiLinkTM

MANUAL DE INSTALACIÓN

Page 2: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

2

! REGIONES DONDE ESTÁ PERMITIDO EL USO DE LA ECU OPTILINK

Las condiciones de uso de las estaciones emisoras WiFi se regulan de forma diferente según la región. En algunos casos no es posible utilizar determinados canales o bien el uso no está permitido.En esta página encontrará una lista con las regiones donde se permite el uso de la ECU OptiLink, actualizada el 10.08.2016: http://www.wabco.info/i/631

Infórmese en la región correspondiente de si el uso está permitido o póngase directamente en contacto con su representante WABCO.

Page 3: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

3

1.ª edición Versión 2 (12.2016) 815 040 226 3 (es)

Esta publicación no está sujeta a modificaciones. La versión actual puede encontrarse en: http://www.wabco.info/i/632

Índice1 Información general ......................................................................................................................................... 4

2 Indicaciones de seguridad .............................................................................................................................. 7

3 Descripción del funcionamiento ..................................................................................................................... 9

4 Instalación ...................................................................................................................................................... 104.1 Instalación ............................................................................................................................................. 104.2 Conexiones eléctricas ........................................................................................................................... 14

4.2.1 Indicaciones de seguridad....................................................................................................... 144.3 Datos técnicos ...................................................................................................................................... 154.4 Posibilidades de cableado .................................................................................................................... 16

5 Puesta en marcha .......................................................................................................................................... 175.1 Hardware de diagnosis ......................................................................................................................... 175.2 Software de diagnosis ........................................................................................................................... 18

5.2.1 Pedido y descarga................................................................................................................... 185.2.2 Formación ............................................................................................................................... 185.2.3 Parametrización ...................................................................................................................... 185.2.4 ImpresióndelaconfiguraciónOptiLink ................................................................................... 20

5.3 Software de aplicación .......................................................................................................................... 215.4 Comprobación de puesta en marcha correcta ...................................................................................... 21

6 Problemas y soluciones ................................................................................................................................ 22

Page 4: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

4

Información general Información general

1 Información generalFinalidad

Este documento describe la instalación y puesta en marcha del sistema OptiLink.

Esta publicación está dirigida a los fabricantes de vehículos y a los talleres.

Indicaciones sobre los derechos de propiedad intelectual y de marcas

El contenido, especialmente los datos técnicos, las descripciones y las imágenes, está actualizado en el momento de la impresión y puede variar sin previo aviso.

Este documento, incluidas todas sus partes, especialmente los textos e imágenes, está protegido por las leyes de propiedad intelectual. Su utilización o aprovechamiento fuera de los límites legales o contractuales requiere el consentimiento del titular de los derechos. Reservados todos los derechos.

Las designaciones de marcas, incluso cuando estas no estén identificadas como tales, están sujetas a las normas del derecho de marcas y etiquetado.

Símbolos utilizados

! Información, indicaciones y/o consejos importantes que deben observarse sin falta.

Referencia a información en Internet

– Fase de la acción

Ö Resultado de una operación

� Enumeración/listado

Documentación técnica

– Consulte el catálogo de productos en línea INFORM de WABCO: http://inform.wabco-auto.com

– Busque las publicaciones introduciendo el número de publicación.

Con el catálogo de productos en línea INFORM de WABCO podrá acceder cómodamente a documentación técnica completa.

Toda la documentación está disponible en formato PDF. Para obtener ejemplares impresos, póngase en contacto con su distribuidor WABCO.

Tenga en cuenta que las publicaciones no están disponibles en todos los idiomas.

Page 5: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

5

Información general

TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN

OptiLink: manual de instalación 815 XX0 226 3

OptiLink: manual del usuario 815 XX0 231 3Medios de diagnóstico y control: vista general de productos 815 XX0 037 3

*Código de idioma XX: 01 = inglés, 02 = alemán, 03 = francés, 04 = español, 05 = italiano, 06 = neerlandés, 07 = sueco, 08 = ruso, 09 = polaco, 10 = croata, 11 = rumano, 12 = húngaro, 13 = portugués (Portugal), 14 = turco, 15 = checo, 16 = chino, 17 = coreano, 18 = japonés, 19 = hebreo, 20 = griego, 21 = árabe, 24 = danés, 25 = lituano, 26 = noruego, 27 = esloveno, 28 = finés, 29 = estonio, 30 = letón, 31 = búlgaro, 32 = eslovaco, 34 = portugués (Brasil), 98 = multilingüe, 99 = no verbal

Estructura del número de producto WABCO

Las referencias WABCO están formadas por 10 números.

Fecha de producción

Tipo de aparato Variante Número de identificación de estado

0 = Equipo nuevo (completo); 1 = Equipo nuevo (submódulo); 2 = Conjunto de reparación o submódulo; 4 = Pieza individual; 7 = Equipo de sustitución; R = Reman

Confíe en los productos originales WABCO

Los productos originales WABCO están fabricados con materiales de alta calidad y son sometidos a pruebas exhaustivas antes de salir de fábrica. Además, la elevada calidad de todos los productos WABCO se ve reforzada por una excelente red de servicio de atención al cliente WABCO.

WABCO es un proveedor líder que trabaja conjuntamente con los principales fabricantes mundiales y dispone de la experiencia y capacidades necesarias para satisfacer incluso las normas de producción más exigentes. La calidad de cada uno de los productos WABCO está garantizada mediante:

� Herramientas para la producción en serie

� Comprobación regular (auditoría) de los proveedores

� Exhaustivos controles "Fin de línea"

� Estándares de calidad < 50 ppm

Un producto original WABCO es tan único como una huella dactilar. ¡No se conforme con menos!

Instalar piezas de imitación puede suponer un riesgo mortal: proteja su negocio con los productos originales WABCO.

Page 6: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

6

Información general Indicaciones de seguridad

Prestaciones adicionales WABCO

Prestaciones adicionales de los productos originales WABCO:

� Garantía de producto de 24 meses

� Entrega a la mañana siguiente

� Asistencia técnica de WABCO

� Oferta formativa profesional de la WABCO Academy

� Acceso a herramientas de diagnosis y asistencia técnica a través de la red de Service Partner de WABCO

� Tramitación sencilla de reclamaciones

� Garantía de satisfacción y cumplimiento de los elevados estándares de calidad de los fabricantes de vehículos

WABCO Service Partner

WABCO Service Partner: una red en la que puede confiar. Más de 2000 talleres de máximo nivel con más de 6000 mecánicos especialistas están a su servicio. Estos han sido formados siguiendo los elevados estándares de WABCO y utilizan nuestra moderna tecnología de diagnosis de sistemas y nuestros servicios.

Su medio de contacto directo con WABCO

Además de nuestros servicios en Internet, los empleados cualificados de nuestros centros de atención al cliente WABCO están preparados para responder de forma inmediata a sus consultas técnicas o comerciales.

Póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda:

� Encontrar el producto correcto

� Ayuda sobre diagnosis

� Formación

� Ayuda sobre sistemas

� Gestión de pedidos

Aquí podrá localizar a su representante WABCO: http://www.wabco-auto.com/en/how-to-find-us/contact/

Page 7: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

7

Indicaciones de seguridad

2 Indicaciones de seguridad Tenga en cuenta todas las normas e instrucciones pertinentes:

� Lea atentamente esta documentación técnica. Respete todas las instrucciones, notas e indicaciones de seguridad para prevenir posibles daños personales y/o materiales. WABCO garantiza la seguridad, fiabilidad y rendimiento de sus productos y sistemas solo si se respeta toda la información de la presente documentación técnica.

� Es imprescindible que obedezca las disposiciones e instrucciones del fabricante del vehículo.

� Cumpla las normas para la prevención de accidentes de la empresa y las disposiciones regionales y nacionales.

Tome las precauciones necesarias para trabajar de forma segura en el lugar de trabajo:

� Solo personal especializado que disponga de la formación y cualificación necesarias podrá realizar trabajos en el vehículo.

� Utilice el equipo de protección (gafas de protección, protección respiratoria, protección auditiva, etc.) siempre que sea necesario.

� El accionamiento de pedales puede ocasionar graves lesiones a aquellas personas que se encuentren en las inmediaciones del vehículo. Tome las siguientes medidas para impedir que se puedan accionar los pedales:

� Ponga la caja de cambios en "punto muerto" y accione el freno de estacionamiento.

� Asegure el vehículo con calzos.

� Fije de forma visible una nota en el volante en la que se explique que se están realizando trabajos en el vehículo y no se deben tocar los pedales.

Tenga en cuenta la siguiente indicación cuando utilice la función TailGUARD:

� En caso de utilización de la función TailGUARD, tienen que estar instaladas las luces de gálibo adicionales (o lámparas adicionales) en el remolque o la unidad de mando y visualización Control Remoto del Trailer en la cabeza tractora.

Evite cargas electrostáticas y descargas no controladas (ESD):

Durante el diseño y la construcción del vehículo, tenga en cuenta lo siguiente:

� Evite que se produzcan diferencias de potencial entre los componentes (p. ej. los ejes) y el bastidor del vehículo (chasis). Asegúrese de que la resistencia entre las piezas metálicas de los componentes hacia el bastidor del vehículo sea inferior a 10 ohmios. Conecte las piezas móviles o aisladas del vehículo, como los ejes, con el chasis, de forma que conduzcan electricidad.

Page 8: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

8

Indicaciones de seguridad Descripción del funcionamiento

� Evite que se produzcan diferencias de potencial entre la cabeza tractora y el remolque. Asegúrese de que se garantice una conexión conductiva a través del acoplamiento (pasador de acoplamiento, placa de asiento, garra con pernos) entre las piezas metálicas de la cabeza tractora y el remolque acoplado incluso cuando no haya cables conectados.

� Utilice tornillos conductivos para fijar las ECU al bastidor del vehículo.

� En medida de lo posible, y a fin de reducir al mínimo la influencia de los campos electromagnéticos, coloque los cables en espacios huecos metálicos (p. ej. dentro de un perfil en U) o detrás de paneles de protección metálicos o conectados a masa.

� No utilice materiales plásticos si existe peligro de que se generen cargas electrostáticas.

� Para los trabajos de pintura con carga electrostática conecte el cable de masa de la conexión ISO 7638 (pin 4) con la masa de pintado (chasis del vehículo).

Durante la ejecución de trabajos de soldadura y reparación en el vehículo, observe lo siguiente:

� Desemborne la batería, en caso de que esté montada en el vehículo.

� Separe las conexiones de los cables con los aparatos y componentes y proteja los conectores y las tomas de conexión contra la suciedad y la humedad.

� A fin de evitar que se produzcan campos magnéticos o circulación de corriente por los cables o componentes, cuando suelde conecte los electrodos de masa siempre directamente al metal situado justo al lado del lugar donde se esté soldando.

� Procure que la conducción de corriente sea buena, retirando para ello cualquier residuo de óxido o pintura.

� Evite los efectos del calor sobre aparatos y cables durante la soldadura.

Indicaciones especiales en caso de utilización de módulos de soporte prefabricados para la instalación en el vehículo:

Gracias a la optimización de los procesos de producción por parte de los fabricantes de remolques, hoy en día se instalan frecuentemente módulos de soporte prefabricados en los vehículos remolcados. En este travesaño se fija el modulador y otras posibles válvulas. Estos módulos de soporte a menudo están pintados, por lo que al instalarlos en el bastidor del vehículo debe restablecerse nuevamente la conductividad eléctrica entre el bastidor del vehículo y el módulo de soporte.

Asegurar la conductividad eléctrica entre el módulo de soporte y el bastidor del vehículo:

� Fije el módulo de soporte con racores conductivos al bastidor del vehículo mediante tornillos autorroscantes con superficie conductiva.

� La resistencia entre el módulo de soporte y el bastidor debe ser inferior a 10 ohmios.

Page 9: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

9

Descripción del funcionamiento

3 Descripción del funcionamientoLa aplicación OptiLink permite supervisar y controlar un remolque.

La ECU OptiLink y el terminal móvil se comunican por WiFi. Además, para enviar comandos al remolque es necesaria una autentificación (emparejamiento). Con la autentificación (emparejamiento) se garantiza que solamente se envían comandos al remolque "propio".

Si existe una conexión WiFi, la aplicación OptiLink accede a la información actual del remolque de forma inalámbrica y muestra esta información. Para ello, el remolque debe recibir corriente. Además, en la cabeza tractora, el contacto tiene que estar conectado o el WABCO Trailer EBS tiene que estar en modo standby.

La posibilidad de controlar también las funciones del remolque a través de la aplicación OptiLink depende fundamentalmente del equipamiento del remolque. Por ejemplo, la altura del chasis puede regularse solo si el remolque dispone de OptiLevel (ECAS o eTASC). La aplicación OptiLink muestra solo las funciones disponibles en el remolque.

La calidad de la conexión entre la aplicación OptiLink y el vehículo depende de la distancia entre la ECU OptiLink del remolque y la ubicación del usuario con el terminal móvil.

Los obstáculos situados entre el usuario y la ECU OptiLink puede reducir considerablemente la distancia posible, especialmente las paredes de la cabina del conductor.

También influye la calidad de envío y recepción del terminal móvil.

En caso de que se pierda la conexión, el usuario debe acercarse al vehículo para establecer de nuevo la conexión.

Page 10: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

10

Instalación Instalación

4 Instalación

4.1 Instalación

! WABCO recomienda, durante la instalación de OptiLink, instalar como mínimo un elemento de mando adicional (p. ej. SmartBoard) para poder continuar manejando el vehículo en caso de que la calidad de la conexión sea mala o se pierda el teléfono.

Zonas de instalación

1

2

max. 6 m

3

Ilustraciones a modo de ejemplo

max. 6 m

Material

Para mejorar la recepción detrás del travesaño, utilice el soporte de sujeción (referencia WABCO: 446 220 000 4).

Las zonas situadas detrás del soporte de sujeción deberán estar libres de metal, en la medida de lo posible.

Para el montaje se recomienda utilizar tornillos desde M8x30 a M10x30 con arandelas.

Page 11: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

11

Instalación

Indicación de instalación

Para un montaje correcto utilice la siguiente información con las medidas para marcar los tres orificios:

9.5

16±0

.3

8

7.1419.5

183

LEYENDA

Par de apriete 15 Nm ±1,5

Zona de instalación recomendada

! WABCO recomienda instalar la ECU en la parte frontal del remolque a fin de garantizar la mejor recepción posible en la cabina.

1Parte frontal del remolque (zona marcada en verde): buena recepción en la cabina y alrededor del vehículo; peor calidad de conexión justo detrás del remolque. Se puede elegir entre instalar la ECU verticalmente u horizontalmente.

Page 12: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

12

Instalación Instalación

Zonas de instalación alternativas

Si, por motivos de diseño, no es posible instalar la ECU en la parte frontal del remolque, esta se puede instalar de forma alternativa en el travesaño o en el larguero.

2 Travesaño, delante de los soportes (en dirección a la cabina), posición de montaje transversal, conector a izquierda o derecha según elección

3 Larguero, posición de montaje transversal, conector hacia atrás en la dirección de desplazamiento

Page 13: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

13

Instalación

Medidas generales para optimizar una mala recepción

La calidad de la conexión WiFi puede verse perjudicada por influencias ambientales, como por ejemplo la reflexión o atenuación debida a la presencia de objetos.

� Utilizando un smartphone con una aplicación que determine la intensidad de la señal WiFi se puede localizar el lugar de montaje ideal en el vehículo.

� Los componentes metálicos situados cerca de la ECU reducen la calidad de la conexión.

� Evite pintar la ECU, ya que esto reduce la potencia de emisión. � En algunos casos se puede mejorar la señal recibida modificando el sentido de montaje (pasos de 90°/180°).

� Como norma general, la recepción en el lado opuesto al conector es mejor (véase la imagen lateral).

� Si se aumenta la distancia (p. ej. placas de plástico o casquillos distanciadores) entre la parte posterior de la ECU y la superficie de montaje, podría mejorarse la recepción de la señal.

� Asegúrese de que no hay otros dispositivos emisores WiFi/Bluetooth instalados cerca.

– Compruebe que la emisión WiFi de la ECU OptiLink instalada es óptima utilizando un smartphone desde diferentes ubicaciones y distancias. Para ello debe instalar una aplicación adecuada en el smartphone, como p. ej. Wifi Analyzer.

! En los vehículos con cristales con aislamiento térmico debe contarse con una peor calidad de conexión con la ECU OptiLink.

Page 14: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

14

Instalación Instalación

4.2 Conexiones eléctricas

4.2.1 Indicaciones de seguridad

Observe las siguientes indicaciones de seguridad acerca de la manipulación de cables:

� La entrada de agua en los hilos conductores o en su revestimiento puede provocar daños en el sistema electrónico de control. Por este motivo, los cables con extremos abiertos deben conectarse con carácter general en la cabina para que no pueda entrar el agua. Si esto no fuese posible, utilice una caja de conexión de cables adecuada.

� Planifique el lugar de montaje de manera que no se doblen los cables.

� Sujete los cables y conectores de forma que no queden expuestos a esfuerzos de tracción ni fuerzas transversales.

� No coloque los cables sobre cantos afilados ni cerca de medios agresivos (p. ej. ácidos).

� Realice el tendido de los cables hacia las conexiones de manera que el agua no pueda entrar en los conectores.

� Sujete las abrazaderas de manera que los cables no resulten dañados.

� Si se utilizan herramientas, observe la información del fabricante de las abrazaderas.

� Si los cables son demasiado largos, no los enrolle. En lugar de ello, forme lazadas.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad para no dañar la ECU OptiLink:

� No está permitido abrir la ECU.

� No está permitido tocar los pasadores de contacto.

Page 15: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

15

Instalación

4.3 Datos técnicosECU OptiLink

Referencia WABCO 446 290 700 0

Temperatura de servicio De -40 °C a +85 °C

Tensión De 8 a 32 V CC

Aparato completo con conexión montada

IP 6K9K

PIN FUNCIÓN

1 CAN Low

2 CAN High

3 Reservado

4 Reservado

5 Reservado

6 Alimentación alternativa (de 8 a 32 V CC, borne 15)

7 Tensión de servicio (de 8 a 32 V CC, borne 30)

8 Masa del vehículo (GND)

Page 16: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

16

Instalación Puesta en marcha

4.4 Posibilidades de cableadoPosibilidad 1: conexión al modulador TEBS E mediante GIO5

GIO5

1 4 2

Posibilidad 2: conexión al modulador TEBS E mediante SUBSISTEMAS

65

SUBSYSTEMS

12

3

L1

L2

POSICIÓN DESIGNACIÓN REFERENCIA

1 ECU OptiLink 446 290 700 0

2 Modulador TEBS E480 102 03X 0 (modulador estándar)480 102 06X 0 (modulador Premium)480 102 08X 0 (modulador Multivoltaje)

3 SmartBoard 446 192 11X 0

4 Cable con conector 449 927 XXX 0

5 Cable para SmartBoard y OptiLink449 916 182 0 (L1 = 0,4 m, L2 = 4 m)449 916 253 0 (L1 = 6 m, L2 = 6 m)

6 Cable adaptador 894 600 001 2

Page 17: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

17

Puesta en marcha

5 Puesta en marcha

5.1 Hardware de diagnosis

Para la diagnosis se necesita el hardware siguiente:

Opción 1: diagnosis según ISO 11992 (CAN 24 V); mediante la conexión CAN de 7 polos de ISO 7638

REQUISITO HARDWARE DE DIAGNOSIS

Adaptador ISO 7638 con conector hembra CAN

446 300 360 0

Interfaz de diagnosis (DI-2) con puerto USB (para conectar a un PC)

446 301 030 0

Cable de diagnosis CAN446 300 361 0 (5 m) 446 300 362 0 (20 m)

Opción 2: diagnosis según ISO 11898 (CAN 5 V); mediante una conexión de diagnosis externa

REQUISITO HARDWARE DE DIAGNOSIS

Conector de diagnosis externo con tapa amarilla

Solo moduladores TEBS E (Premium)

449 611 XXX 0

Interfaz de diagnosis (DI-2) con puerto USB (para conectar a un PC)

446 301 030 0

Cable de diagnosis CAN446 300 348 0

– Conecte la interfaz de diagnosis con la conexión central de diagnosis del vehículo y el PC de diagnosis.

Page 18: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

18

Puesta en marcha Puesta en marcha

5.2 Software de diagnosis

5.2.1 Pedido y descargaLa versión del software de diagnosis Trailer EBS E debe ser 5.10 o superior.

Registro en myWABCO – Vaya a la página web de myWABCO:

http://www.am.wabco-auto.com/welcome/

Con el botón Instrucciones paso a paso podrá obtener información acerca del registro.

– Si ya dispone de una suscripción al software de diagnosis, puede descargar la versión deseada a través del enlace Descargar software de diagnosis.

– Si no dispone de una suscripción al software de diagnosis, haga clic en el enlace Pedir software de diagnosis.

En caso de duda, póngase en contacto con su representante WABCO.

– Instale el software de diagnosis TEBS E en un PC.

5.2.2 FormaciónDeterminadas funciones están protegidas en la diagnosis. Estas funciones se pueden activar mediante un PIN. El PIN se obtiene al superarse satisfactoriamente un curso de formación TEBS E.

Formación TEBS ESi desea más información, visite nuestra página web: http://www.am.wabco-auto.com/home/En caso de duda, póngase en contacto con su representante WABCO.

5.2.3 Parametrización – Inicie el software de diagnosis TEBS E.

– Instale el firmware actualizado para EBS y el módulo de extensión electrónicocapítulo "5.3 Software de aplicación" en la página 21.

– Haga clic en Sistema => Parámetros.

Page 19: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

19

Puesta en marcha

La activación y el ajuste de la función se realizan en la pestaña (4) Standard functions (Funciones estándar):

Subsistemas: asegúrese de que la casilla situada delante de OptiLink está marcada.

SSID: aquí puede introducir la designación del vehículo industrial donde está instalado OptiLink. Si se ha detectado la ECU OptiLink, después del campo se muestra el número de serie del modulador.

Channel (Canal): aquí tiene la posibilidad de elegir entre los canales 1 a 13.

A fin de evitar la mayor parte de interferencias debería utilizarse el canal recomendado.

! Networkpassword(Contraseñadered): asigne siempre una contraseña a la red para protegerla contra accesos no autorizados.

Comunique la contraseña solamente a personas de confianza y asegúrese de que no es accesible a terceras personas.

Trailerdatapassword(Contraseñadedatosdelremolque): introduzca aquí una contraseña o genere una automáticamente pulsando el botón generate (Generarcontraseña). De esta forma se asigna una contraseña que protege frente a un acceso a los datos del Trailer EBS.

! La contraseña elegida deberá ser una combinación de 8 caracteres formada por números y letras. Recomendamos generar una contraseña propia para cada vehículo.

Los ajustes efectuados en el software de diagnosis TEBS E se guardan en el modulador TEBS E.

Page 20: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

20

Puesta en marcha Puesta en marcha

5.2.4 Impresión de la configuración OptiLink – Haga clic en Diagnosis (Diagnosis) => Print (Imprimir) => PrintOptiLinksettings(ImprimirconfiguracióndeOptiLink).

Page 21: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

21

Puesta en marcha

5.3 Software de aplicaciónLa aplicación (app) necesaria para su smartphone está disponible en la tienda Google Play: http://www.wabco.info/i/590

Software de aplicación (app): versión 1.02 o superior

Software de Trailer EBS: a partir de la versión TE005106

Software del módulo de extensión electrónico: EX010409

Los archivos necesarios están incluidos en la diagnosis actual.

5.4 Comprobación de puesta en marcha correctaRequisitos:

� Terminal móvil con sistema operativo Android OS, versión 4.1 (Jelly Bean) o superior

� Ninguna conexión de diagnosis activa con el Trailer EBS

– Descargue la descripción de la aplicación (manual del usuario OptiLink) en el siguiente enlace y léala detenidamente: http://www.wabco.info/i/552

– Descargue la aplicación a través del siguiente enlace: http://www.wabco.info/i/591

– Instale la aplicación.

– Conecte el contacto.

– Inicie la aplicación en su terminal móvil.

– Conecte la aplicación con el vehículo de la forma descrita en el manual del usuario OptiLink.

– En cuanto la aplicación confirme que la conexión con el vehículo es correcta, maneje las funciones del remolque mediante la aplicación.

Page 22: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

Problemas y soluciones

22

6 Problemas y solucionesPROBLEMA SOLUCIONES

El aparato no emite. – Compruebe en la configuración WiFi de su teléfono si aparece el nombre de red con la palabra clave "OptiLink" exactamente igual a como se muestra en la diagnosis.

– Compruebe si el aparato está conectado con el modulador.

Mala recepción o ausencia de recepción en la cabina. – Instale la ECU OptiLink más cerca de la cabina. Asegúrese de que no hay otras fuentes de radiocomunicación que puedan interferir con la transmisión.

Mala recepción o ausencia de recepción en el lado opuesto al lugar de instalación.

– Utilice el soporte de sujeción WABCO (referencia: 446 220 000 4) en lugar de instalar la ECU directamente en el bastidor. Esto mejorará la recepción de la señal en el lado opuesto.

Page 23: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación
Page 24: MANUAL DE INSTALACIÓN - inform.wabco-auto.cominform.wabco-auto.com/intl/pdf/815/02/26/8150402263.pdf · TÍTULO DE LA PUBLICACIÓN NÚMERO DE PUBLICACIÓN OptiLink: manual de instalación

© 2

016

WA

BC

O E

urop

e B

VB

A –

All

right

s re

serv

ed –

815

040

226

3 /

12.2

016industry as it maps a route towards

autonomous driving, WABCO also uniquely connects trucks, trailers, drivers, cargo, and fleet operators through telematics, as well as advanced fleet management and mobile solutions. WABCO reported sales of $2.6 billion in 2015. Headquartered in Brussels, Belgium, WABCO has 12,000 employees in 39 countries. For more information, visit

www.wabco-auto.com

WABCO (NYSE: WBC) is a leading global supplier of technologies and services that improve the safety, efficiency and connectivity of commercial vehicles. Founded nearly 150 years ago, WABCO continues to pioneer breakthrough innovations for advanced driver assistance, braking, stability control, suspension, transmission automation and aerodynamics. Partnering with the transportation