Manual GSM 2

33
 1 Manual del Usuario. Sistema de Alarma GSM Contenido 1. Breve Introducción............................... ........................................................................................ 2 2. Instrucciones de Seguridad .......................... ................................................................................ 2  3. Lista Estándar del Paquete ......... .................................................................................................. 3  4. Distribución Física ........................................................................................................................4 5. Características .............................................................................................................................. 5  6. Configuration ............................................................................................................................... 7  7. Instrucciones de Operación ....................................................................................................... 18  8. Instalación ................................................................................................................ .................. 21  9. Agregue Sensores Inalámbricos a la Unidad de Control ............................................................ 26 10. Especificaciones Técnicas de la Unidad de Control ................................................................ 28 11. Información Importante ......................................................................................................... 29  12. Mantenimiento ....................................................................................................................... 30  13. Garantía.............................................................................................................. ..................... 30  14. Guía para Resolver Problemas ................................................................................................ 30  

Transcript of Manual GSM 2

Page 1: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 1/33

1

Manual del Usuario. Sistema de Alarma GSM

Contenido

1.  Breve Introducción ....................................................................................................................... 2 

2.  Instrucciones de Seguridad .......................................................................................................... 2 

3.  Lista Estándar del Paquete ........................................................................................................... 3 

4.  Distribución Física ........................................................................................................................ 4 

5.  Características .............................................................................................................................. 5 

6.  Configuration ............................................................................................................................... 7 

7.  Instrucciones de Operación ....................................................................................................... 18 

8.  Instalación .................................................................................................................................. 21 

9.  Agregue Sensores Inalámbricos a la Unidad de Control ............................................................ 26 

10.  Especificaciones Técnicas de la Unidad de Control ................................................................ 28 

11.  Información Importante ......................................................................................................... 29 

12.  Mantenimiento ....................................................................................................................... 30 

13.  Garantía ................................................................................................................................... 30 

14.  Guía para Resolver Problemas ................................................................................................ 30 

Page 2: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 2/33

2

1.  Breve Introducción

El Sistema de Alarma GSM es una nueva solución de protección de seguridad especial para el

hogar, la casa y la oficina y otras aplicaciones. Está basado en la red inalámbrica de

comunicaciones GSM, con pantalla LCD integrada y tecnología computarizada. Cuando cualquier

sensor es activado, este llamara y enviara inmediatamente un mensaje SMS al teléfono del

propietario.

El Sistema de Alarma GSM con idea de diseño amigable al usuario, todas las operaciones y

configuraciones son visuales e intuitivas!

Lo que Ud. necesita es una tarjeta SIM que soporte la función de identificador de llamadas.

2.  Instrucciones de Seguridad

Inicio Seguro. No use el Sistema de Alarma GSM cuando esté prohibido el uso de un equipo GSM,

o pueda traer disturbios o peligros.

Interferencia. Todos los equipos inalámbricos pueden interferir las señales de red del Sistema de

Alarma GSM e influenciar su desempeño.

Evitar el Uso en Estaciones de Gasolina. No utilice el Sistema de Alarma GSM en una estación de

gasolina. Apague el Sistema de Alarma GSM cerca de los combustibles o químicos.

Apáguelo cerca de Lugares de Explosiones. Por favor siga las restrictivas regulaciones relevantes.

Evite utilizar el dispositivo en lugares de explosiones.

Uso razonable. Por favor instale el producto en lugares adecuados como se describe en la

documentación del producto. Evite la detección de señales, cubriendo el computador.

Page 3: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 3/33

3

Use Servicio Calificado de Mantenimiento. El mantenimiento solo puede ser llevado a cabo por

un mantenedor calificado.

Prueba de agua. El producto no es a prueba de agua. Por favor instálelo en lugares secos y

manténgalo seco.

3.  Lista Estándar del Paquete

Unidad de Control X1

Sensor magnético inalámbrico de puertas X1

Controles remotos inalámbricos X 2

Sensor inalámbrico de movimiento PIR X 1

Mini Sirena Alámbrica (110dB) X1

Fuente regulada de energía 12VDC X1

Manual del usuario X1

Antena GSM X1

Accesorios opcionales: (Solo Sensores inalámbricos)

Sensor de movimiento PIR, Sensor de Rompimiento de Vidrio, Sensor Magnético de Ventana,

Sensor Magnético de Acero de Puerta Deslizante, Sensor de Temperatura, Rayos Fotoeléctricos,

etc.

Page 4: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 4/33

4

4.  Distribución Física

Distribución Física de la Unidad de Control

Tips:

1) Para apagar el sistema de alarma por intrusos, equipamos el interruptor de energía por dentro,

está cerca de la ranura para la tarjeta SIM, por favor póngale atención, y no hable de esto. Cuando

esta girado hacia dentro está apagado, gírelo hacia afuera para prenderlo.

2) Reservamos los plásticos de la salida del relé. Ya que algunos usuarios no necesitan esta

función. Si quiere usar la salida del relé, por favor remueva con cuidado los plásticos. Luego Ud.

podrá ver por dentro los conectores de salida del relé.

3) La salida izquierda del relé es la salida independiente del relé; la que está cerca de la ranura de

energía es el relé de salida conectado a la alarma. Por favor ponga atención a esto.

Descripción de la Interface

PIN1. Relé Independiente de Salida. Se puede encender o apagar por comandos SMS. (Tensión

Nominal: 3A/250VAC), este relé es muy útil para encender la luz cuando Ud. no pueda regresar en

la tarde. Luego de algunas horas Ud. puede apagarlo.

PIN2. Relé de Salida de Conexión, cuando la alarma del sistema se cierre en 4 minutos. (Tensión

Nominal: 3A/250VAC), este relé puede conectarse a cualquier otra luz o sistema CCTV como un

interruptor.

PIN3. Entrada DC 9~12V @ 1000mA, el interno es electrodo positivo, el externo es electrodo

negativo.

PIN4. Ranura de la sirena, Salida de 12VDC, el interno es electrodo positivo, el externo es

electrodo negativo.

Page 5: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 5/33

5

PIN5. Antena GSM, Ganancia: 2.0dB, (Ganancia: 2.5dB para Antena GSM 3m)

Dibujo del Principio de Trabajo

La unidad solo trabaja con detectores inalámbricos. Puede encender o apagar un dispositivo por

comando SMS. Por favor vea:

5.  Características

Las ventajas del Sistema de Alarma GSM

1) Permite comunicación por voz en dos direcciones o escuchas telefónicas;

2) El LCD muestra todo el menú de la configuración;

3) Las opciones disponibles son: Armado, parcialmente armado (en casa o quieto), desarmado,

SOS;

4) Retardo en el armado, retardo en la alarma, sirena funcionando o no, y más funciones son

programables por el usuario;

5) Disponibles: Perro de vigilancia, Zona de 24 horas, zona SOS;

6)  Icono que muestra armado, Parcialmente Armado, Desarmado, Estado de Energía, Estado de la

Sirena, estado de la Señal GSM;

7) Disponibles: Auto-detección y reporte, señal de alarma GSM, interruptor SMS.

8)  Iconos amigables para el usuario para indicadores de LED, LCD y botones funcionales.

Funciones y Características del Sistema de Alarma GSM

1) Frecuencia GSM: Banda dual (900/1800Mhz), Banda Cuádruple opcional

(850/900/1800/1900Mhz);

2) Soporta Armado, Parcialmente Armado (en casa o quieto) o desarmado, SOS por control

remoto o teclado del computador;

Page 6: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 6/33

6

3) Soporta Comandos por SMS para Armado, Desarmado, Estado del Computador, Interruptor de

Encendido o Apagado;

4) Automáticamente envía Alerta SMS y marca al teléfono pre-configurado cuando cualquier

sensor ha sido activado;

5) Equipa con 16 Zonas Inalámbricas, Atributo de Zona (Normal/ En Casa o Modo Quieto) y el

Nombre de la Zona es editable;

6) 3 Sensores de Zonas X 24 Horas para escapes de humo y gas, 1 Zona de Perro Vigilante para

monitorear ancianos o niños, 1 Zona SOS para ayuda de emergencia;

7) Soporta 3 números de alerta SMS y 5 números de alerta de llamado, y 20 registros de alarma

para la revisión del propietario;

8) Soporta temporizador para automáticamente armar o desarmar el sistema;

9) Soporta retardo en el armado para darle tiempo suficiente a que vaya a la casa, el tiempo de

retardo es editable por el usuario;

10)  Equipado con 1 relé de salida de conexión a la alarma, una vez el sistema es disparado, la

salida cambiara por 4 minutos;

11)  Equipado con 1 relé independiente de salida, este puede ser encendido o apagado por

comandos SMS. Esto es muy útil para interruptor remoto de luz, o cuando este en otra ciudad en

la noche;

12)  El teclado puede ser usado como marcador, las funciones como el teléfono celular;

13)  La función de alerta de recuperación y de fallo en energía externa es opcional;

14)  Soporta escuchas telefónicas a través del micrófono interno;

15)  Soporta parlante interno para usuarios especial para comunicación de voz en dos vías;

16)  Es compatible con IC inalámbricos PT2262/2264 y PT2242;

17)  Batería interna recargable en tiempo de espera que puede durar hasta 12 horas;

18)  Basado en la red de comunicaciones GSM y menú de operación;

Page 7: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 7/33

7

19)  Tecnología de pantalla, se aplica a situaciones de amplio espectro.

6.  Configuration

Tips

1) Por favor inserte primero la tarjeta SIM, e instale la antena GSM y luego enciéndala. También

puede insertar la tarjeta SIM después de la configuración.

2) Todos los sensores inalámbricos en el paquete estándar ya han sido asignados al computador.

No necesita aprenderlo de nuevo.

3) Después de que encienda el computador, el detectara automáticamente y mostrara el proceso.

Si esta con tarjeta SIM, registrara la red GSM y mostrara el icono de señal GSM en la esquina

izquierda del LCD.

4) Toda la configuración puede hacerse por el LCD, excepto modificar el nombre de la Zona, si

necesita modificar el nombre de la Zona, por favor vea la lista de comandos en el capítulo

relacionado.

5) Solo desarmar por teclado y modificar la configuración requieren contraseña, la otra operación

no requiere contraseña. La contraseña por defecto es 1234. Introduzca la contraseña y luego

presione el botón de Enter para ingresar al sistema.

6) En modo de espera, presione #3#6, seguido del botón UP. El sistema recuperara la

configuración por defecto de fábrica, la contraseña será 1234. Pero los sensores inalámbricos

registrados permanecerán.

7) Comunicación en dos vías:

En modo de espera, marque el número telefónico, seguido por el botón Enter, el sistema marcara;

mientras recibe la llamada, presione el botón Enter para contestarla.

Por favor tenga en cuenta: si la llamada entrante es del número pre-configurado, entonces antes

de 5 tonos, si se contesta, creara comunicación en dos vías. Después de 5 tonos, entrara en modo

Page 8: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 8/33

8

de escucha telefónica. El usuario puede escuchar en la alarma los sonidos. Si la llamada entrante

no es del número pre-configurado de alarma, después de 5 tonos, si no ha sido contestada, se

colgará.

8) Si Ud. quiere probar la comunicación en dos vías, por favor asegúrese de que el otro teléfono

este lejos de la unidad, por lo menos 500 metros. De lo contrario, la cercanía creara mucho ruido

de interferencia.

Descripciones de las Teclas de Función

Descripción del Indicador LED

La unidad utiliza los iconos para describir la función; será más amigable para el usuario.

Indicador de Modo Quieto, encendido está en modo quieto;

Indicador de Modo Armado, encendido está en modo armado, apagado está en modo

desarmado;

Indicador de Alarma, encendido está alarmando, apagado es lo normal;

Indicador de Modulo GSM, registrando rápidamente parpadeara, registrado exitosamente

parpadeara lentamente;

Indicador de Salida de Conexión a Alarma, cuando alarme, se encenderá y durara 4

minutos, significa que la conexión con el relé de salida de la alarma se está cerrando.

Indicador de relé de salida independiente, cuando está cerrado el relé de salida

independiente, estará encendido; cuando esté abierto el relé de salida independiente, estará

Page 9: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 9/33

9

Descripción de Iconos del LCD

La unidad utiliza los iconos para describir el estado actual; será más amigable para el usuario.

Habilitada la función del temporizador para armar y desarmar; de lo contrario, no se

mostrará.

Temporizador para armar, tiene configurado un punto de tiempo para introducir el modo

armado directamente.

Temporizador para desarmar. Tiene configurado un punto de tiempo para introducir el

modo desarmado directamente.

Habilitada la zona de perro de vigilancia. En el rango fijo de tiempo, si los sensores en la

zona del perro de vigilancia no han sido activados, alarmará.

Habilitada la función de reporte de condición del sistema. Enviará automáticamente la

condición del sistema al usuario por SMS, de lo contrario, no se mostrará.

Funciones del Teclado

La unidad utiliza los iconos para marcar los botones; será más amigable para el usuario.

Botón para desarmar, salir y retroceder.

Botón para armar, permanecer quieto y hacia arriba.

Page 10: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 10/33

10

Botón SOS, y bajar.

Botón Enter.

Botón para girar hacia la izquierda/derecha, en el menú especial se necesita para escoger.

Menú Principal

En modo de espera, presione el botón , Ud. puede ver el menú.

1.  View (Vista): Para verificar las opciones y registros de eventos del sistema.

2.  Setup (Configuración): para configurar las opciones del sistema, requiere contraseña, la

contraseña por defecto es 1234.

View 

1.  Alarm Records (Registros de Alarma): Para verificar los registros de la alarma, hasta 20 registros

serán guardados.

2.  Timers (Temporizadores): Para verificar el temporizador que Ud. ha configurado.

3.  RF Zone Name (Nombre de la Zona RF): Para verificar los Contenidos de las Alertas SMS de las

Zonas Relacionadas y sus atributos.

4.  SMS Phone No. (Número de Teléfono SMS): Para verificar los números de alerta SMS.

5.  Auto-dial No. (Número de auto-marcado): Para verificar los números de auto-marcado.

6.  Report Time (Tiempo del Reporte): Para verificar el tiempo del reporte.

7.  RF Code Query (Consulta del Código RF): Para verificar el código del sensor inalámbrico RF.

Nota:

Page 11: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 11/33

11

1) La función de Consulta del Código RF es para verificar la transmisión del sensor inalámbrico. Ud.

puede ingresar a este submenú, luego de activar el sensor inalámbrico, si en el LCD se puede

mostrar algunos códigos, significa que el sensor inalámbrico puede transmitir señal inalámbrica.

Configuración

1. Add/Del RF Parts (Agregar/Eliminar Partes del RF): Para agregar o eliminar sensores

inalámbricos o controles remotos y editar sus atributos.

2. Basic Setting (Configuración Básica): Para configurar parámetros básicos del sistema.

3. Advanced Setting (Configuración Avanzada): Para configurar los parámetros avanzados del

sistema.

 Add/Del RF Parts

1. Edit RF Zone (Editar Zona RF): Para configurar el atributo de la zona y agregar nuevos sensores

inalámbricos para especificidades de la zona.

2. Edit Remote Ctrl (Editar Control Remoto): Para agregar nuevos controles remotos.

3. Remove All (Quitar Todos): Para quitar todos los sensores inalámbricos y controles remotos

registrados.

Nota:

1) Definición de los Atributos de las Zonas

Atributo de las Zonas Definición

Normal Los sensores con este tipo activado alarmaran en modo Armado y no

alarmaran en modo desarmado.

Stay (Quieto) En modo quieto, los sensores con el tipo quieto activado alarmaran, los

Page 12: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 12/33

12

sensores con tipo Normal activados no alarmaran.

24-Hour Zone (Zona

de 24 Horas)

En cualquier modo, los sensores con este tipo activado alarmaran.

Watchdog (Perro de

vigilancia)

En el punto de tiempo de inicio y en el punto de tiempo de finalización,

los sensores con este tipo activado no alarmaran, si el sensor no ha

sido activado, alarmara.

SOS Help! (SOS

Ayuda!)

En cualquier modo, los sensores con este tipo activado alarmaran pero

no conducen la sirena.

Acción de alarma: cuando ocurra la Alarma, el sistema automáticamente marcara los números

telefónicos pre-configurados 3 veces por cada uno, y enviara SMS a los números de alerta SMS

pre-configurados, mientras tanto, conducirá la sirena por 60 segundos y cerrara el relé de salida

de conexión por 4 minutos.

2) Después de que ingrese al menú, el atributo de la zona será mostrado en el LCD, si a esta zona

le ha sido asignado un sensor inalámbrico, se mostrara “V”. Si no se le ha asignado un sensor

inalámbrico, significa que la zona está vacía, se le puede asignar nuevos sensores inalámbricos a

esta zona. Presione el botón Up (arriba) o Down (abajo) en el teclado para verificar las otras zonas.

Presione Enter para editarla. Después de haber presionado el botón Enter, Ud. puede seleccionar

el atributo de la zona, y luego presionar Enter, Ud. puede ver “Turn on the device” (“Encienda el

dispositivo”) o “Please trigger the new wireless sensor” (“Por favor active el nuevo sensor

inalámbrico”). Luego siga la instrucción para agregar el nuevo sensor inalámbrico a la unidad. Para

el control remoto, este mostrara VVVV si a la unidad se le ha asignado control remoto. En ambas

Ud. puede presionar Enter para re-asignar un nuevo sensor inalámbrico o un control remoto para

remplazar el existente.

Page 13: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 13/33

13

3) En “Edit RF Parts” (“Editar Partes RF”) Ud. puede editar el atributo del sensor como Tipo Normal

o Quieto. Si el sistema está en Modo Quieto (también conocido como At House, En Casa, o Partial

Armed, Parcialmente Armado), el sensor configurado como Normal no alarmara, el sensor

configurado como Quieto alarmara. Si el sistema está bajo el modo Armado, todos los sensores RF

activados alarmaran. Esto es muy importante para recordar los tipos de sensores del sistema. Esta

función es muy útil cuando está en casa y necesita algunos sensores trabajando (por ejemplo, el

sensor instalado afuera y los detectores de gas y humo, etc.) y algunos sensores internos no

trabajando (por ejemplo, los sensores instalados en la sala, los cuartos, etc.)

4) La unidad puede aceptar un total de 16 sensores inalámbricos para 16 zonas inalámbricas; cada

zona puede tener asignado un sensor inalámbrico, y renombrada por comando SMS. Y 5 controles

remotos.

5) Numero Serial de Zona, Nombre de Zona por Defecto y Tabla de Atributos de Zona.

Numero Serial de Zona Nombre por Defecto de Zona Atributo por Defecto de Zona

01 Intrusión por Puerta de Entrada Normal

02 Intrusión por Sala Normal

03 Intrusión por Cuarto 1 Normal

04 Intrusión por Cuarto 2 Normal

05 Intrusión por Cuarto 3 Normal

06 Intrusión por Balcón Frontal Normal

07 Intrusión por Balcón Posterior Normal

08 Intrusión por Ventana 1F Normal

09 Intrusión por Ventana 2F Normal

10 Intrusión por Reja Izquierda Normal

Page 14: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 14/33

14

11 Intrusión por Reja Derecha Normal

12 Alarma de Botón Medico Zonas de 24 horas, este atributo no

puede ser modificado. En modo

armado, desarmado o quieto, una vez

el sensor en estas zonas es activado

alarmara inmediatamente.

13 Alarma de Escape de Gas

14 Alarma de Humo de Fuego

15 Alarma de Perro de Vigilancia Zona de perro de vigilancia, el atributo

no puede ser modificado. En modo

armado, desarmado o quieto, una vez

el sensor en esta zona es activado en el

tiempo pre-configurado, no alarmara,

si el sensor no ha sido activado en el

tiempo pre-configurado, alarmara.

16 SOS Help! Zona SOS, el atributo no puede ser

modificado. En modo armado,

desarmado o quieto, una vez el sensor

en estas zonas es activado alarmara

inmediatamente, pero no conducirá la

sirena.

Nota: El botón SOS en el teclado y control remoto es el mismo atributo con la zona SOS.

Configuración Básica

1) SMS Phone No. (Número Telefónico del SMS): Para configurar el Numero de Alerta de SMS,

debe ser numero celular, 3 en total.

Page 15: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 15/33

15

2) Auto-dial Tel No. (Número Telefónico de Auto-Marcado): Para configurar el número telefónico

de auto-marcado, el total es 5.

3) Time & Date (Hora & Fecha): Para configurar la información de hora y fecha. El formato es Mes-

Día-Año. Presione Up/Down (Arriba/Abajo) para configurar cada elemento, presione * para

moverse al siguiente elemento.

4) Sound Alarm (Alarma Sonora): Apague o encienda la sirena cuando ocurra la alarma.

5) Report Time Gap (Lapso de Tiempo de Reporte): Configure el lapso de tiempo del reporte,

Rango: 0~240 horas. El valor por defecto es 0, no reportara.

6) Power Failure Alert (Alerta de Fallo de Energía): Habilite o deshabilite la función de alerta

cuando la falla de la energía AC sea más de 30 minutos.

7) Arm Delay Time (Tiempo de Retraso de Armado): Configure el tiempo de retraso después de

armado el sistema por control remoto o teclado. Opcional: 0S, 20S, 30S, 60S, 90S. El valor por

defecto es 30S.

8) Alarm Delay Time (Tiempo de Retraso de la Alarma): Configure el tiempo de retraso después de

que se ha activado cualquier sensor. Opcional: 0S, 20S, 30S, 60S, 90S. El valor por defecto es ---

Nota:

1) El número de alerta SMS es para recibir el mensaje SMS de alarma. El número telefónico de

auto-marcado es para recibir la llamada. Por favor ayude intentando agregar el código del país o

quitando el código del país cuando no pueda recibir la llamada o el SMS. Debido a los diferentes

operadores GSM con diferentes protocolos de comunicación. Nuestro sistema esta con los

protocolos internacionales de comunicación.

2) El número telefónico de auto-marcado puede marcar a la unidad, 6 tonos después, puede

grabar el sitio del sistema. Antes de 6 tonos, si alguien contesta la llamada, entonces se creara la

comunicación de voz en dos sentidos. El otro número telefónico puede llamar a la unidad, si nadie

Page 16: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 16/33

16

contesta la llamada, entonces no grabara el sitio del sistema, si alguien contesta la llamada,

entonces puede crear la comunicación de voz en dos direcciones.

Por ejemplo:

En China, el código del país es 0086, por favor note, no escriba +86.

El número celular del usuario es 13100000000 y ha sido asignado como un número de Alerta SMS,

el número en la tarjeta SIM en el panel es 13211111111.

Problema 1: Alarma, pero el usuario no ha recibido la Alerta SMS.

Solución: Por favor agregue el código del país cuando este configurando el 13100000000 como el

número de Alerta SMS, lo que significa que configure 008613211111111 en vez de 13100000000.

Problema 2: El número del usuario puede recibir el mensaje de Alerta SMS del panel de alarmas,

pero el panel de alarmas no puede recibir los comandos del número del usuario.

Solución: Por favor agregue el código del país al número de la tarjeta SIM en el panel de alarmas.

Lo que significa que envíe comandos SMS al 008613211111111 en vez de 13100000000.

Solución 3: Cuando use el teléfono celular marque otro, el número mostrado será el que Ud.

pueda usar para configurar como número a marcar; cuando use teléfono celular envíe SMS a otro

número celular, el número mostrado será el que pueda configurar como número de Alerta SMS,

solo utilice el 00 para reemplazar el “+”. 

3) Si apaga la sirena, entonces todas las alarmas activadas no conducirán la sirena. Si enciende la

sirena, entonces la alarma del sistema conduzca la sirena por 1 minuto, excepto cuando se origine

una ayuda por SOS. El valor por defecto es Switch on (Encendido).

4) Si configura el Lapso de Tiempo de Reporte, el sistema periódicamente enviara “GSM Alarm

System in good working condition” (“Sistema de Alarma GSM en buena condición funcional”) al

primer número de Alerta SMS. Esto es muy útil para largos periodos de uso del sistema. El valor

por defecto es 0. Lo que significa que no reportara la condición del sistema.

Page 17: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 17/33

17

5) Si habilita la función de alerta del fallo de energía, el sistema enviara el SMS “AC Power Failed

30Min” (“Fallo de Energía AC 30 Minutos”) al primer número de Alerta SMS después de que la falla

de energía AC lleve 30 minutos, si se recupera la energía entonces enviar a el SMS “AC Power is

Ok” (“Esta bien la energía AC”). El valor por defecto es deshabilitado. 

6) No hay retraso para el Modo Quieto.

Configuración avanzada

1.  Edit Timer (Editar Temporizador): Para configurar la hora de inicio para armar y la hora de

finalización para desarmar.

2.  Watchdog Timer (Temporizador del Perro de Vigilancia): Para configurar la hora de inicio y de

finalización para funcionar.

3.  RCO Alert (Alerta RCO): Para configurar la función de reporte de operación del control remoto.

4.  GSM Jammer Alert (Alerta de Atasco de GSM): Para configurar la función de Alerta de Atasco

del GSM.

5.  Modify Password (Modificar Contraseña): Modifica la contraseña del sistema.

6.  Default Set (Configuración por Defecto): Restaura las opciones del sistema a la configuración

por defecto de fábrica. Todos los controles remotos y sensores inalámbricos deben ser re-

asignados de nuevo.

Nota:

1) El perro de vigilancia es especial para ancianos o niños o personal ‘de servicio’, en el periodo

(punto de hora de inicio a punto de hora de finalización) si este sensor no ha sido activado, el

sistema alarmara. Esto es muy útil para monitorear ancianos o niños que salgan del cuarto o entre

a la cocina a comer algo. O monitorear el personal ‘de servicio’ en el periodo de votación que se

ha ido de inspección al sitio.

Page 18: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 18/33

18

2) Si habilita la función de alerta RCO, entonces cuando se use cualquier control remoto que haya

sido registrado en el sistema para armar, desarmar o quedarse quieto, el sistema enviara SMS al

primer número SMS.

3) Si habilita la función de Alerta de Atasco GSM, cuando la señal GMS sea 0 por más de 90s, el

sistema conducirá la sirena por 60 segundos, y el relé de salida de conexión se cerrara por 4

minutos.

Modificar el contenido de la Alerta SMS de la Zona (Zona o Nombre del Sensor)

La unidad acepta comandos SMS para modificar el Contenido de la Alerta SMS de la zona. El

formato es: Contraseña+#+Número de Serie de la Zona+#+Nuevo Nombre de la Zona+# , el

Carácter máximo para el nombre de la zona es 32. El Numero Serial de la Zona es 01~16

correspondiente al menú LCD. Si la configuración es exitosa, el sistema retornara OK para

confirmar la operación.

Por ejemplo: Para modificar el nombre de la primera zona inalámbrica como Puerta Frontal 

 Abierta por Intruso! Ud. debería editar un Contenido SMS: 1234#M01#Puerta Frontal Abierta por 

Intruso!# , el 1234 es la contraseña. Y luego enviarlo al número de la tarjeta SIM.

7.  Instrucciones de Operación

Tips

El usuario puede armar/desarmar/dejar quieto (parcialmente armado) por controles remotos,

teclado, SMS, también el usuario puede cancelar la alarma por controles remotos, teclado, SMS

para desarmarla. Otro, el usuario puede encender o apagar el relé independiente de salida por

comandos SMS.

Page 19: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 19/33

19

Armar, desarmar o dejar quieto (parcialmente armado, armado en casa) y Alarma de

Emergencia por controles remotos

Presione el botón “ ” en el control remoto o presione el botón Arm (Armar) en el teclado, luego

seleccione Arm (Armar), la Unidad de Control ingresar el estado (tiempo de retraso de acuerdo

con la configuración), el icono estará encendido. Bajo este estado, cualquier sensor activado, la

unidad de control alarmara, si se contestó la llamada, la sirena se detendrá y podrá escuchar el

área de la alarma por teléfono.

Presione el botón “ ” en el control remoto, o presione el botón Disarm (Desarmar) en el teclado

y luego ingrese la contraseña, la Unidad de Control se desarma inmediatamente. El icono estará

apagado. Excepto si el sensor es de tipo Zonas de 24 Horas, Zona de Perro de Vigilancia o zona

SOS.

Presione el botón “ ” en el control remoto presione el botón Arm (Armar) en el teclado y luego

seleccione Stay (Quieto), la Unidad de Control ingresara en el estado Quieto (Parcialmente

Armado), el icono estará encendido. En este estado, los sensores que habían sido configurados

como Tipo Quieto activados alarmaran, pero los sensores que habían sido configurados como Tipo

normal activados no alarmaran. Por favor vea el menú de la Editar Zona RF. Presione el botón

Emergencia (SOS) “!” en el control remoto o la unidad de control o presione cualquier botón de

Emergencia. La Unidad de Control ingresara la alarma de emergencia. La sirena no sonara, pero

inmediatamente alertara al número telefónico pre-configurado.

Page 20: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 20/33

20

Comandos SMS para Armar, Desarmar, Preguntar estado del sistema, o encender/apagar

el relé independiente de salida.

El usuario puede armar/desarmar/preguntar estado del sistema/encender o apagar el relé

independiente de salida enviando SMS a la unidad de Control. Los comandos SMS son:

Nota:

El sistema ejecutara los comandos inmediatamente (sin retraso) después de que la Unidad de

Control reciba este comando SMS.

 Armado

 xxxxAA, donde ‘xxxx’ es la contraseña (1 a 4 dígitos). SMS de retorno: All Armed Mode activated

(Activado modo Todo Armado).

Ejemplo: 1234AA, cuando la contraseña sea 1234.

Desarmar 

 xxxxBB, donde ‘xxxx’ es la contraseña (1 a 4 dígitos). SMS de retorno: System deactivated (Sistema

desactivado).

Ejemplo: 1111BB, cuando la contraseña sea 1111.

Encender el Relé Independiente de Salida

 xxxxCC , donde ‘xxxx’ es la contraseña (1 a 4 dígitos). SMS de retorno: Output Relay Closed (Relé

de Salida Cerrado).

Ejemplo: 1111CC , cuando la contraseña sea 1111.

Page 21: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 21/33

21

 Apagar el Relé Independiente de Salida

 xxxxDD, donde ‘xxxx’ es la contraseña (1 a 4 dígitos). SMS de retorno: Output Relay Opened (Relé

de Salida Abierto).

Ejemplo: 1111DD, cuando la contraseña sea 1111.

Consultar Estado del Sistema

 xxxxEE , donde ‘xxxx’ es la contraseña (1 a 4 dígitos). SMS de retorno:  Armed  o   At House o

Disarmed (Armado o En Casa o Desarmado),  AC Power is Ok o AC Power is Failed (Energía AC está

bien o Fallo Energía AC), GMS Value is 17 u otro valor (El Valor GSM es 17, u otro valor), Output

Relay is Closed (Relé de Salida está cerrado), o Output Relay is Opened (Relé de Salida está

abierto).

Nota:

El estado del relé de salida en el SMS de retorno es el estado del relé de salida independiente. No

es el estado del relé de salida de conexión con la alarma.

8.  Instalación

Antes de instalar la unidad de control, los sensores y las sirenas, por favor ayude a probar el

sistema primero, incluyendo sensor inalámbrico, suministro de energía, señal GSM, etc. Por favor

asegúrese de que los sensores inalámbricos y los artefactos de electricidad del computador estén

a más de 3~5 metros.

Inserte la SIM en la Unidad de Control e instale la ANT GSM.

En la parte de atrás de la unidad de control, por favor instale la tarjeta SIM GSM. La ANT GSM

debe estar en instalación vertical para asegurar que este en buenas condiciones funcionales.

Page 22: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 22/33

22

Instale los sensores magnéticos de puertas/ventanas

Los sensores magnéticos de puertas/ventanas envían señal a la Unidad de Control cuando las dos

partes están separadas por más de 1.5 a 3.0 cms.

En algunas circunstancias una reja de rayo infrarrojo es más apropiada que los sensores

magnéticos, por ejemplo, veranda, balcones de ventanas, paredes de fronteras, etc.

El sensor inalámbrico de rompimiento de vidrio también puede ser usado (ver abajo).

Page 23: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 23/33

23

Para una Puerta Deslizante de Acero, debe usarse un sensor magnético inalámbrico especial de

Puerta Deslizante de Acero debido a la interferencia de la señal inalámbrica causada por la puerta

de acero.

Instalación: conecte la mitad más larga al piso y conecte (con pegamento o similar) la mitad más

pequeña a la puerta deslizante de acero. Una alarma es activada cuando las mitades son

separadas por más de 3 a 5 cms.

Instale el Sensor inalámbrico de Movimiento PIR

El sensor PIR detectara una persona ya que la temperatura humana es diferente a la temperatura

ambiente. Cuando es activado, el PIR emitirá una señal a la Unidad de Control. Aplique la

ilustración de área de detección de abajo, cuando este instalando.

Page 24: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 24/33

24

Sensor inalámbrico de Cortina, la ilustración de área de detección es la siguiente:

Instale otros sensores

Para el humo, Ud. puede utilizar el sensor inalámbrico de humo, para la detección de fuga de gas,

Ud. puede instalar el sensor de fuga de gas siguiente:

Page 25: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 25/33

25

Instale la Unidad de Control

Para evitar la destrucción de la Unidad de Control por intrusos, por favor instálela en una

ubicación cerrada, conveniente para el operador. Si aplica, asegúrese de que un tomacorriente de

energía AC ininterrumpible esté disponible cerca de la Unidad de Control. Primero conecte los

accesorios a la Unidad de Control, y luego el adaptador AC.

Instale la Sirena

Conecte la Sirena a la Unidad de Control y ajústelos en ubicaciones apropiadas.

Sirena de estrobo Sirena Sirena de luz

Instale los relés de salida

La unidad cuenta con dos relés de salida, uno es para el Control SMS, otro es para la salida de la

alarma. Por favor seleccione el que Ud. requiera.

El relé de salida de control SMS es útil mientras no está en la casa, Ud. puede enviar SMS para

encender la luz, y luego apagarla si lo necesita. Esta acción detendrá al intruso de ingresar a su

hogar; debido a que ven que la luz está encendida.

El Relé de Salida de Conexión con Alarma es para encender la luz una vez el sistema de alarma es

activado por 4 minutos. Por ejemplo, cuando el intruso rompe la puerta o ventanas, entonces la

sirena suena, y se enciende la luz, el criminal escapara de una vez.

Para las conexiones por favor vea la siguiente foto; también, Ud. puede usar cualquier otro equipo

electrónico en vez de las luces.

Page 26: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 26/33

26

Por favor remueva estos plásticos antes de conectar las salidas de los relés.

Luz de conexión con la alarma Luz de Control del SMS

9.  Agregue Sensores Inalámbricos a la Unidad de Control

Nota:

Algunos sensores inalámbricos deben ser codificados manualmente como se aprecia en el paso

9.1; algunos sensores inalámbricos no necesitan ser codificados manualmente, porque utilizaran el

sensor de código de aprendizaje. El sensor inalámbrico de código de aprendizaje con el que puede

omitir el paso 9.1, puede ser aprendido por el sistema directamente, como el PIR.

Los sensores inalámbricos en la caja del paquete están pre-codificados antes de ser enviados. La

Cantidad Máxima de sensores RF es 16, si Ud. necesita más entonces puede configurar el sensor

inalámbrico con el mismo jumper. Agregue sensores inalámbricos adicionales a las unidades de

control, por favor ayúdese viendo a continuación:

Prepare los Sensores RF del Código IC PT2262

1) Prepare los sensores RF, abra la cubierta posterior del sensor inalámbrico cuidadosamente;

Page 27: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 27/33

27

2) Ubique los jumpers (saltadores) negros de las placas IC, etiquetados A0-A7 y D0-D3.

3) Configure el A0~A7 y D0~D3 diferente para cada sensor inalámbrico (incluya el sensor

inalámbrico de puerta, el sensor inalámbrico de humo, el sensor inalámbrico de fuga de gas, el

sensor inalámbrico de movimiento PIR, y así sucesivamente). Si los A0~A7 y D0~D3 son

configurados de la misma manera, el sistema los tratara como el mismo sensor.

4) También, por favor verifique que el valor de las resistencias sea de 3.3M Ohm, hay 3 jumpers

(saltadores), 1.5M, 3.3M y 4.7M. Si Ud. selecciona un valor incorrecto, la distancia inalámbrica

será muy corta o no podrá aprender el panel de alarmas.

Ingrese al Menú para Agregar Sensores RF (Ver 6.2.2.1 Agregar/Eliminar Partes RF)

Seleccione el número de la Zona, presione Ok, finalícelo y luego presione Ok para seleccionar el

tipo Normal o Quieto, luego siga la instrucción: 1. Turn On the Device (Encienda el dispositivo),

significa que active el sensor RF, el sistema mostrara un código, luego presione Enter en el

teclado. El sistema le pedirá que repita la operación, así que por favor active el sensor RF de

nuevo, cuando vea el Código, luego presione el Botón Enter en el Teclado, el sistema mostrara

Saved Ok  (Bien Guardado). Esto significa que el sensor inalámbrico ha sido agregado al sistema.

Repita esta operación para agregar otros sensores inalámbricos.

Nota:

a) Se puede agregar solo 1 sensor inalámbrico a la vez;

b) El Nombre del Sensor RF puede ser modificado por comandos SMS. Por favor vea el capítulo 6.3

Page 28: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 28/33

28

Agregue Controles Remotos a la unidad de Control

Debido a que tanto la unidad como sus controles remotos tienen código de aprendizaje, Ud.

puede agregar el control remoto a la unidad directamente siguiendo las instrucciones en 6.2.2.1

Agregar/Eliminar Partes RF.

a)  Ingrese al menú Agregar/Eliminar Partes RF;

b) Seleccione 2. Edit Remote Ctrl (Editar Control Remoto), luego presione el botón Enter,

c)  Luego siga la instrucción: 1. Turn On the Device (Encienda el Dispositivo), significa que active el

Control Remoto, el sistema mostrara un código, luego presione la Tecla Enter en el Teclado. El

sistema le pedirá que repita la operación, así que por favor active de nuevo el Control Remoto,

cuando Ud. vea el código, luego presione el Botón Enter en el Teclado, el sistema mostrara Saved

Ok (Bien Guardado). Significa que el Control Remoto ha sido agregado al sistema. Repita esta

operación para agregar otros controles remotos.

Nota:

1) VVVV significa que esta posición serial ya guardo un control remoto; Ud. puede aprender un

nuevo control remoto para reemplazarlo.

Borrar todos los sensores inalámbricos y controles remotos

Regrese al menú, luego selección Remove All (Quitar Todos), seleccionarlo y luego el sistema

alertara Are you Sure (Esta Seguro?). Presione Enter para eliminar todas las partes RF del sistema.

10.  Especificaciones Técnicas de la Unidad de Control

Voltaje Nominal: 9~12VDC 1.5A Corriente en Modo de Espera: 30-40mA

Voltaje de Salida de la Sirena: 12VDC

Temperatura Funcional: -10℃ ~ +60℃; Temperatura de Almacenamiento: -20℃ ~ +60℃ 

Page 29: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 29/33

29

Humedad Relativa: 10-90%, Sin condensación.

Frecuencia Funcional: 900/1800 MHz o 850/900/1800/1900MHz

Protocolo de Comunicación: GSM PHASE 2/2+ (incluido servicio de datos)

Frecuencia receptora del sensor inalámbrico: 433.92 MHz

Cantidad de Permiso del Sensor Inalambrico: 16Pcs

Cantidad de Permiso del Control Remoto: 16Pcs

Distancia efectiva inalámbrica del control remoto: 100 m

Batería: batería incorporada de litio: [email protected] 

Tiempo aproximado en modo de espera: 24hours (dependiendo de las condiciones de la red)

Tamaño: 180mmX125mmX30mm (LongitudXPesoXAltura); Peso Neto: 0.32Kg

11.  Información Importante

1) Por favor lea el Manual del Usuario cuidadosamente antes de instalar la Unidad de Contorl y

configurar la Unidad de Control.

2) No instale el sistema en lugares cercanos a objetos que generen fuerte interferencia, como TV y

computador.

3)  Instale el sistema en un lugar oculto.

4) Evite que el agua entre en la Unidad de Control.

5) Tenga una conexión segura al suministro principal de energía.

6) Este producto fue diseñado para uso interno.

7) Abrir la cubierta de la unidad de control anulara la garantía.

Page 30: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 30/33

30

8) Habrá mas información disponible de la unidad, no le informaremos de nuevo después de que

la actualicemos, por favor consulte con sus distribuidores.

12. 

Mantenimiento

1) Si la Unidad de Control funciona, mientras que el control remoto y los otros sensores fallan, por

favor revise y cambie la batería.

2) Si el control remoto funciona, pero la Unidad de Control falla y no envía textos SMS, apague la

Unidad de Control y enciendala después de un minuto. Pruebe este sistema después de otro

minuto, o verifique que las opciones sean las correctas y que las Senales GSM sean lo

suficientemente fuertes.

3) Si la Unidad de Control puede correr y los sensores funcionan, pero no puede enviar textos

SMS, por favor cambie la tarjeta SIM para verificarla.

4) Si el problema no puede ser resuelto, por favor contacte el distribuidor o fabricante.

13.  Garantía

1) Se garantiza que este sistema está libre de defectos en los materiales y mano de obra por un

año a partir de la fecha de compra.

2) Esta garantía no se extiende a ningún defecto, malfuncionamiento o falla causada por abuso o

mal uso de las Instrucciones de Operación. En ningún evento el fabricante será responsable por

ningún sistema de alarmas alterado por los compradores.

14.  Guía para Resolver Problemas

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION

Falló la inicialización del 1) La bacteria de respaldo 1)

 Por favor contacte la

Page 31: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 31/33

31

Modulo GSM tiene poco voltaje; la conexion

con el Modulo GSM se pierde

en el transporte;

2) La señal GSM es demasiado

bajo.

energía AC;

2) Por favor ayude llevando el

panel a un almacen de

reparación de teléfonos

celulares, y luego pídale al

ingeniero que revise la ranura

del Modulo GSM y luego la

conexión con el Modulo GSM;

3) Por favor cambie a otra

posición para instalar el panel

de alarma.

Reinicio automatico 1) Bateria de respaldo tiene

poco voltaje.

1) Cuando el voltaje de la

batería de respaldo es menor a

3.7V, el panel alertara con

zumbidos. Por favor ayude a

contactar la Energia AC.

Transmisión corta del Sensor

Inalambrico

1) Sensor inalámbrico con

poco voltaje;

2) Sensor inalámbrico usado

PT2262 IC, y valor incorrecto;

3) No ha sacado la antena

inalámbrica;

4) Interferencia

electromagnética;

1) Por favor reemplace la

batería del sensor inalámbrico,

usualmente una vez al año;

2) Por favor corrija el valor de

la resistencia 3.3M Ohm del

sensor inalámbrico;

3) Por favor saque la antena

del sensor inalámbrico;

Page 32: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 32/33

32

5) El receptor inalámbrico en

el panel tiene problemas;

4) Por favor instale los

sensores inalámbricos o el

panel de alarma lejos de

equipos eléctricos;

5) Por favor contacte a sus

distribuidores o fabricantes

para reemplazarlo.

Falsa alarma 1) Incorrecta instalación del

Sensor PIR de Movimiento ;

2) Se utilizo zonas 24H o Zonas

SOS o Zona de Perro de

Vigilancia.

1) Por favor vea

cuidadosamente el manual del

usuario de instalación del

sensor PIR de movimiento;

2) Por favor verifique si hay

algún sensor asignado a estas

zonas especiales y se activaron

incorrectamente.

Alarma sin SMS/ Alarma sin

Marcado/Ninguna acción

después de enviar el comando

SMS

1) Protocolo de comunicación

del operador GSM;

2) No ha configurado ningún

numero de alerta SMS o de

Auto Marcado.

3) Letras en mayúscula

sostenida en los Comandos

SMS.

1) Por favor configure los

Numeros de Alerta SMS;

2) Por favor ayude viendo la

Pagina 15, el ejemplo de la

configuración de números

telefónicos;

3) Por favor verique los

comandos con CAPS LOCK

(Mayuscula Sostenida) y corrija

Page 33: Manual GSM 2

5/11/2018 Manual GSM 2 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/manual-gsm-2 33/33

33

el formato.

4) Tambien, por favor ayude a

cambiar otra tarjeta SIM de

Operador GSM para ensayarla.

Fin!

Cualquier pregunta por favor siéntase libre de contactarnos.