Manual MX8500

114
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. PRECAUCIÓN! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. 2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. 3. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. 4. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortantes, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. 5. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. 6. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 1

Transcript of Manual MX8500

Page 1: Manual MX8500

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1

Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrecemás información detallada en esta guía del usuario.

PRECAUCIÓN! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la muerte.

1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o labatería, y podría ocasionar que estalle la batería.

2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara labatería.

3. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos oinflamables.

4. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortantes,como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio.

5. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.

6. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (delauricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.

PRECAU

CIO

NES D

E SEGU

RIDA

D IM

PORTA

NT

ES

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 1

Page 2: Manual MX8500

PRECAU

CIO

NES D

E SEGU

RIDA

D IM

PORTA

NT

ES

7. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando saque chispasporque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio.

8. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsade aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa deaire, usted puede resultar gravemente lesionado.

9. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.

10. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en losaviones).

11. No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utiliceen sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.

12. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -15 °C ni mayores de 50 °C

13. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) nidetergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.

14. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones puedendañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.

15. No use el teléfono en áreas áltamente explosivas, ya que puede generar chispas.

16. No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo.No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargaseléctricas.

2

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 2

Page 3: Manual MX8500

3

17. No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable decorriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.

18. No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puedecausar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono.

19. No desarme el teléfono.

20. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puedecausar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios.

21. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no seaplicará a productos proporcionados por otros proveedores.

22. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. Lainstalación o servicios incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tantoinvalidar la garantía.

23. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante lasllamadas.

24. Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Parahacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio yque el teléfono esté encendido.

PRECAU

CIO

NES D

E SEGU

RIDA

D IM

PORTA

NT

ES

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 3

Page 4: Manual MX8500

CO

NT

ENID

O

PRECAUCIONES DESEGURIDADIMPORTANTES 1

CONTENIDO 4

ANTES DECOMENZAR 7

Compruebe susaccesorios 8

Información importante 8

Cumplimiento de clase Bsegún el artículo 15 de laFCC 8

Detalles técnicos 8

Información sobre laexposición aradiofrecuencias de laFCC 10

CÓMO USAR ELTOUCHKEY 12

Teclas sensibles al tacto 12

Estado de las teclastáctiles al usar el teléfonocelular 13

PARA COMENZAR 14

Partes del teléfono 14

Vista posterior 15

Vista lateral izquierda 16

Vista lateral derecha 16

Iconos en la pantalla 17

DESCRIPCIÓNGENERAL DE LOSMENÚS 18

INSTALACIÓN 20

Extracción de la batería 20

Carga de la bateria 20

Protección de latemperatura de labatería 20

Nivel de carga de labatería 20

Cuidado de la batería 21

FUNCIONESBÁSICAS 22

Encendido y Apagado deltelefono 22

Encendiendo el teléfono 22

Apagando el teléfono 22

Hacer una llamada 22

Recibir llamadas 23

Fuerza de la señal 23

Sobre la antena 23

Ajuste rápido 24

Llamada en espera 24

Remarcado 25

Marcado rápido 25

Llamada con ID 25

CONTENIDO

4

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 4

Page 5: Manual MX8500

5

INGRESANDO YEDITANDO LAINFORMACIÓN 26

Introducción de texto 26

Modos de Introducción detexto 26

Ejemplos de introducción detexto 28

CARACTERÍSTICASDEL MENÚ 30

Funciones generales yAcceso a los menús 30

Llamadas 30

1. Llam. Perdidas 31

2. Llam. Recibidas 32

3. Llam. Realizadas 32

4. Todas 33

5. Tiempo de Uso 33

3G Evolution 34

1. Descargas 3G 35

Web Móvil 36

1. Web Móvil 36

2. Config. Alertas 39

Mensajes 40

1. Msj. Nuevo 41

1.1 Msj. de Texto 41

1.2 Msj. con Imagen 43

1.3. Msj. con Video 45

2. Recibidos 47

3. Enviados 49

4. Borradores 50

5. Correos de Voz 51

Mis Archivos 51

1. Tonos 51

1.1 Mis Tonos 51

1.2 Mi Música 52

1.3 Mis Sonidos 54

2. Imágenes y Videos 55

2.1 Mis Imágenes 55

2.2 Mis Videos 56

3. Funkey 57

Herramientas 58

1. Calendario 58

2. Alarmas 59

3. Reloj Mundial 60

4. Bloc de Notas 60

5. Calculadora 61

6. Propina 61

Configuraciones 62

1. Sonidos 62

1.1 Volumen 62

1.2 Tipo de Tono 62

1.3 Mensajes 63

1.4 Vol. Teclado 63

CO

NT

ENID

O

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 5

Page 6: Manual MX8500

CO

NT

ENID

O

1.5 Vol. Auricular 63

1.6 Alertas 63

1.7 Tono Enc./Apag. 64

2. Pantalla 64

2.1 Saludo 64

2.2 Luz de Fondo 65

2.3 Papel Tapiz 65

2.4 Guia de TeclasLaterales 65

2.5 Fuente de Marcación66

2.6 Reloj 66

3. Teléfono 66

3.1 Modo Avión 66

3.2 Accesos Rápidos 67

3.3 Idioma 67

3.4 Ubicación 67

3.5 Seguridad 68

3.6 Sistema 70

3.7 NAM 70

3.8 Auto NAM 70

4. Llamadas 71

4.1 Responder Llamada 71

4.2 Finalizar Llamada 71

4.3 Autoreintentar 71

4.4 Modo TTY 72

4.5 Marcación Rápida 74

4.6 Privacidad de Voz 74

4.7 Conexión 74

4.8 Tono ID 75

4.9 Foto ID 75

5. Nivel de Sensibilidad 76

6. Bluetooth 76

6.1 Agregar Nuevo Dispositivo 77

7. Memoria 83

7.1 Tipo de Almac. 83

7.2 Teléfono 83

7.3 Tarjeta de Memoria 83

Cámara 85

1. Tomar Foto 85

2. Tomar Video 86

3. Álbum de Fotos 88

4. Álbum de Videos 89

Ayuda 90

1. Mi Número 90

2. Versión SW 90

3. Glosario de íconos 90

ACCESORIOS 91

SEGURIDAD 92

Información de seguridadde la TIA 92

Información de seguridad96

Actualización de la FDApara los consumidores 100

CONTENIDO

6

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 6

Page 7: Manual MX8500

ANTES DE COMENZAR

7

AN

TES D

E CO

MEN

ZA

R

Felicidades por elegir el avanzado ycompacto teléfono celular LG-MX8500,diseñado para funcionar con la másreciente tecnología de comunicacionesmóviles digitales: Acceso múltiple dedivisión de código (Code DivisionMultiple Access, CDMA). Junto con lasmuchas funciones avanzadas delsistema CDMA, como una claridad devoz enormemente mejorada, esteteléfono ofrece:

• Ranura de expansión de la tarjeta deMicroSDTM.

• LCD de 8 líneas, grande, de fácil lectura,con luz trasera e iconos de estado.

• Teclado de 27 teclas.• Tiempo prolongado de batería en espera

y en conversación.• Interfaz accionada por menús, con

indicaciones para una fácil operación yconfiguración.

• Localizador, mensajería, correo de voz eidentificador de llamada.

• Protección de teclas.

• Respuesta con cualquier tecla, reintentoautomático, marcado de una tecla ymarcado rápido con 99 ubicaciones dememoria.

• Tapiz de fondo Flash con divertidasanimaciones.

• Capacidades bilingües (Inglés yEspañol).

• La tecnología inalámbrica Bluetooth®

NotaComo cualquier otro dispositivo decomunicación, evite cualquiercontacto innecesario con la antenamientras su teléfono se encuentreencendido.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 7

Page 8: Manual MX8500

AN

TES D

E CO

MEN

ZA

R

Compruebe sus accesoriosSu teléfono móvil incluye los siguientesaccesorios: Batería, Cargador y manualde usuario. Puede incluír accesoriosadicionales como: Audífonos, Cable dedatos USB, CD de datos.)

Información importanteEsta guía del usuario contieneinformación importante acerca del usoy funcionamiento del teléfono. Lea todala información con cuidado antes deusar el teléfono para obtener undesempeño óptimo y evitar cualquierdaño o mal uso del teléfono. Cualquiercambio o modificación no aprobadosanulará la garantía.

Cumplimiento de clase Bsegún el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorioscumplen con el artículo 15 de las reglasde la FCC. La operación está sujeta alas dos condiciones siguientes: (1) Estedispositivo y sus accesorios no podráncausar interferencias dañinas y: (2) Estedispositivo y sus accesorios debentolerar cualquier interferencia quereciban, incluida aquélla que puedaprovocar un funcionamiento incorrecto.

Detalles técnicosEL LG-MX8500 es un teléfono trimodo(1,9 GHz CDMA, 800 MHzCDMA/GPS) que funciona en las dosfrecuencias de Acceso múltiple dedivisión de código (CDMA): servicioscelulares a 800 MHz y Servicios decomunicación personal (PersonalCommunication Services, PCS) a 1,9GHz .

ANTES DE COMENZAR

8

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 8

Page 9: Manual MX8500

9

La tecnología CDMA usa una funciónllamada DSSS (Direct Sequence SpreadSpectrum, Espectro propagado desecuencia directa) que permite que elteléfono evite que se cruce lacomunicación y que varios usuariosempleen un canal de frecuencia en lamisma área específica. Esto da comoresultado una capacidad 10 vecesmayor en comparación con el modoanalógico. Además, las funciones comohandoff (transferencia de enlace) suavey más suave, handoff duro y tecnologíasde control de la potencia deradiofrecuencia dinámica se combinanpara reducir las interrupciones en lasllamadas.

Las redes celular y CDMA PCS constande MSO (Oficina de conmutación detelefonía móvil), BSC (Controlador deestación de base), BTS (Sistema detransmisión de estación de base) y MS(Estación móvil).

* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI JSTD-008

El sistema 1xRTT recibe el doble desuscriptores en la sección inalámbrica queIS-95. La duración de su batería es deldoble que la de IS-95. También es posiblela transmisión de datos de alta velocidad.

AN

TES D

E CO

MEN

ZA

R

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 9

Page 10: Manual MX8500

AN

TES D

E CO

MEN

ZA

R

Información sobre laexposición a radiofrecuenciasde la FCC

¡ADVERTENCIA! Lea estainformación antes de hacer funcionar elteléfono.

En agosto de 1 996, la Comisión Federalde Comunicaciones (FCC) de EstadosUnidos, con su acción en el Informe yorden FCC 96-326, adoptó una norma deseguridad actualizada para la exposiciónhumana a la energía electromagnética deradiofrecuencias (RF) que emiten lostransmisores regulados por la FCC. Esoslineamientos corresponden a la norma deseguridad establecida previamente pororganismos de estándares tanto de EE.UU.como internacionales.

El diseño de este teléfono cumple loslineamientos de la FCC y esas normasinternacionales.

Contacto corporal durante elfuncionamientoEste dispositivo se ha probado para unfuncionamiento ordinario manteniendo laparte posterior del teléfono a 1,5 cm (0,6de pulgada) del cuerpo. Para cumplir losrequisitos de exposición a RF de la FCC,debe mantenerse una distancia deseparación mínima de 1,5 cm (0,6 depulgada) entre el cuerpo del usuario y laparte posterior del teléfono, incluida laantena, ya sea extendida o retraída. Nodeben utilizarse clips para cinturón, fundasy accesorios similares de otros fabricantesque tengan componentes metálicos. Eviteel uso de accesorios que no puedanconservar una distancia de 1,5 cm (0,6pulgadas) entre el cuerpo del usuario y laparte posterior del teléfono y que no sehayan probado para determinar quecumplen los límites de la exposición aradiofrecuencias de la FCC.

ANTES DE COMENZAR

10

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 10

Page 11: Manual MX8500

11

Antena externa instalada en unvehículo (Opcional, en caso de estardisponible).

Debe mantenerse una distancia deseparación mínima de 20 cm (8 pulgadas)entre el usuario o transeúnte y la antenaexterna montada en el vehículo parasatisfacer los requisitos de exposición a RFde la FCC. Para obtener más informaciónsobre la exposición a RF, visite el sitio Webde la FCC en www.fcc.gov.

PrecauciónUtilice solamente la antena incluida yaprobada. El uso de antenas noautorizadas o el hacerle modificacionespodría deteriorar la calidad de la llamada,dañar el teléfono, invalidar la garantía o darcomo resultado una violación de losreglamentos de la FCC. No utilice elteléfono con una antena dañada. Si unaantena dañada entra en contacto con la

piel, puede producirse una pequeñaquemadura. Comuníquese con sudistribuidor local para obtener unreemplazo de la antena. A

NT

ES DE C

OM

ENZ

AR

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 11

Page 12: Manual MX8500

MO

USA

R EL TOU

CH

KEY

1. Asegúrese de tener las manos limpias ysecas. Elimine la humedad de la superficie desus manos. No use las teclas táctiles en unentorno húmedo.

2. Los sensores de las teclas táctiles sonsensibles a un toque ligero. No tiene queoprimir los teclas táctiles de modoprolongado o fuerte para usarlos. Proteja suteléfono de los golpes fuertes porque lossensores de los teclas táctiles puedendañarse con el uso violento.

3. Use la punta del dedo para tocar el centro delos teclas táctiles. Si los toca fuera del centro,puede activar en su lugar la función que estájunto.

4. El nivel del sensor de tacto se puede ajustar asu preferencia. Vea la página 76 para verinstrucciones sobre cómo cambiar susajustes.

5. Cuando están apagadas tanto la luz de lapantalla de inicio como las de las teclastáctiles, éstas están desactivadas. Oprima elbotón para encender la pantalla de inicioy las luces de las teclas táctiles.

CÓMO USAR EL TOUCHKEY

12

Teclas sensibles al tacto( , , , , , , , , )

� Oprima la tecla Nota De Voz ( ) una vez para

activar las teclas táctiles cuando la tapa está cerrada.� ¡Toque los teclas con suavidad! No tiene que oprimir

las teclas con fuerza para que funcionen.� Mantener oprimidas las teclas táctiles durante mucho

tiempo puede dañar su operación normal.

SUGERENCIA

Para navegar, toque para ir arriba, toquepara ir abajo. Toque y para ir

izquierda y a la derecha.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 12

Page 13: Manual MX8500

13

MO

USA

R EL TOU

CH

KEY

6. Si la tapa está cerrada y está activada lafunción de Protección táctil, durante lasllamadas, la función Bloqueo de los teclastáctiles se habilita automáticamente. (Paraobtener detalles, vea ‘Estado de los teclastáctiles al usar el teléfono celular’.)

7. Dado que las teclas táctiles funcionan conbase en el toque de un dedo, es posible quetenga problemas al usarlos si el teléfono estáen una funda, si hay plástico cubriéndolos osi lleva guantes.

8. Mantenga los materiales metálicos oconductores de otro tipo apartados de lasuperficie de los teclas táctiles, ya que elcontacto con ellos puede ocasionarinterferencia electrónica.

Estado de las teclas táctiles alusar el teléfono celularLa función Protección táctil resguarda alos teclas táctiles del uso accidental. LaProtección táctil se habilitaautomáticamente cuando la tapa estácerrada y durante las llamadas (lasteclas táctiles no funcionarán aunque seopriman).

1. Con la tapa cerrada

• Cuando la tapa está cerrada, la función deProtección táctil se habilita automáticamente.(Abrir la tapa deshabilitará automáticamente laProtección táctil y encenderá las teclastáctiles.)

• Para deshabilitar la Protección táctil cuando latapa está cerrada, oprima la tecla lateralMUSIC o Micrófono.

• Después de deshabilitar la Protección táctil, elteléfono espera que use los teclas táctiles. Sino lo hace, el teléfono habilitaráautomáticamente Protección táctil de nuevo.

2. Durante las llamadas

• Durante las llamadas, sin importar la posiciónde la tapa, la función de Protección táctil sehabilita automáticamente.

• Para deshabilitar la Protección táctil, oprima latecla de Nota de Voz.

• Después de deshabilitar la Protección táctil, elteléfono espera que use los teclas táctiles. Sino lo hace, el teléfono habilitaráautomáticamente Protección táctil de nuevo.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 13

Page 14: Manual MX8500

PARA

CO

MEN

ZA

R

Partes del teléfonoA continuación se muestra los componentes de su teléfono móvil.

PARA COMENZAR

14

1. Auricular

2. Teclas Laterales. Úselas para ajustar el Volumen maestro en estadode espera y el Volumen del Audífono durante una llamada.

3. Tecla de Notas de Voz. Úsela para acceder rápidamente a lasNotas de Voz. Déjelo presionado por tres segundos para grabaruna Nota de voz.

4. Tecla Suave Izquierda. Úsela para acceder al menú principal.

5. Tecla OK. Úsela para seleccionar distintas opciones en los menúsdel teléfono.

6. Tecla SEND. Úsela para hacer llamadas o contestarlas.

7. Puerto del cargador. Conecte el teléfono al cargador de batería uotros accesorios disponibles.

8. Tecla de modo de vibración. Úsela para activar este modo (desdeel modo en espera, manténgala oprimida durante unos 3segundos).

9. Tecla de modo de bloqueo. Úsela para activar el bloqueo de suteléfono (desde el modo en espera, manténgala oprimida duranteunos 3 segundos).

10. Tecla lateral de cámara. Úsela para acceder rápidamente a lafunción de Cámara (Con la tapa abierta). Mantenga oprimida latecla cámara para grabar video. Durante una llamada, úsela paraactivar el modo de altavoz (sólo disponible cuando no estáconectado un dispositivo de audífonos o unos audífonosBluetooth®).

11. Tecla de acceso directo a música. Activa el reproductor música.¡Disfrute dulce música en su LG-MX8500!.

12. Tecla END. Úsela para apagar o encender el teléfono y paraterminar una llamada. Úsela también para volver a la pantalla delmenú principal.

1

2

3

4

56

7 8 9

18

15

141913

12

11

10 16

17

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 14

Page 15: Manual MX8500

15

PARA

CO

MEN

ZA

R

13. Tecla Suave Derecha. Esta tecla realiza la funcionindicada en la parte Contactos.

14. Tecla CLR. Borra espacios sencillos o caracteresoprimiéndola rápidamente, manténgala oprimida paraborrar una palabra. También le permitirá retroceder enlos menús, un nivel cada vez.

15. Teclado Alfanumérico. Úselo para introducir números ycaracteres y seleccionar elementos de menú.

16. Lente de la Cámara. Consérvelo limpio para obteneruna calidad óptima de las fotografías.

17. Ranura de MicroSD™. Acepta tarjetas MicroSDopcionales. Admite hasta 1GB

18. TouchKey. Teclas táctiles sensibles. ¡Disfrute la eleganciade su LG-MX8500!.

19. Teclas de navegación sensibles al tacto. Úselas paraacceder rápidamente a Web Móvil, 3G Evolution, MisArchivos y Mensajes (de modo predeterminado).

Vista posterior

Orificios para una cintade transportación

Lente de laCámara

Tecla Cámara

Tecla Música

Tecla END/POWER

Ranura de MicroSD™

BateríaTerminales de la batería

NotaEs importante cargar completamentela batería antes de usar el teléfonopor primera vez.

NotaLa vida de la batería y la potencia dela señal son factores significativos(entre otros) que afectan la capacidadde su teléfono de hacer o recibirllamadas.

Pestillo de la bateríaOprima este botón paraquitar la batería

Insertar la bateríaIntroduzca la parte superiorde la batería en la aberturaque está en la parteposterior del teléfono yempújela hacia abajo hastaque el pestillo haga un clic.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 15

Page 16: Manual MX8500

PARA

CO

MEN

ZA

R

PARA COMENZAR

16

Teclas Laterales

Tecla Cámara

Tecla Música

Tecla END

Ranura de MicroSD™

Tecla de Notas de Voz

Conector del cargador de la batería/Conector de cable y audífono

G En modo de espera (abierta): Acceso rápido al ajuste de volumenmaestro.

G En modo de espera (cerrada): Enciende la luz de la pantalla LCD.G Durante una llamada: Acceso rápido al ajuste de volumen del audífono.

G Mis SonidosG Grabar Nota de Voz (mantener oprimido)

G Activa el reproductor música.

G Interruptor de apagado y encendido (mantener oprimido)G Terminar o rechazar una llamada.

Vista lateral izquierda

Vista lateral derecha

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 16

Page 17: Manual MX8500

17

Iconos en la pantallaCuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla LCD muestraiconos que indican el estado del teléfono. Para ver el glosario de iconos, vaya aMenú -> Ayuda -> Glosario de iconos. PA

RA C

OM

ENZ

AR

Privacidad de Voz.

Bluetooth Activado. Bluetooth Conectado.

C. de Voz y Msj.Nuevo Correo de Voz

Nuevo Mensaje. Modo De Vibración.

BT Visible a Todos.

Modo Avión.

Alarma Activada.

Música de Fondo.

Ubicación Desact.Ubicación Activada.

Modo de Tono.

Sólo Alarma.

Modo Silencioso.

3G y Digital.

Sólo Música.

3G y 1X.

Sólo 3G. Sólo Digital. Sólo 1X.

SSL.

Nivel de Bateria.

En Llamada.

Tans. Datos QNC.

Trans. Datos 1X.

Sin Servico.

Inactivo 1X.

Roaming.

TTY.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 17

Page 18: Manual MX8500

DESC

RIPCIÓ

N G

ENERA

L DE LO

S MEN

ÚS

1. Llamadas1. Llam. Perdidas2. Llam. Recibidas3. Llam. Realizadas4. Todas5. Tiempo de Uso

2. 3G Evolution1. Descargas 3G

3. Web Móvil1. Web Móvil2. Config. Alertas

4. Mensajes1. Msj. Nuevo2. Recibidos3. Enviados4. Borradores5. Correos de Voz

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS

18

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 18

Page 19: Manual MX8500

19

DESC

RIPCIÓ

N G

ENERA

L DE LO

S MEN

ÚS

5. Mis Archivos1. Tonos2. Imágenes y Videos3. Funkey

6. Herramientas1. Calendario2. Alarmas3. Reloj Mundial4. Bloc de Notas5. Calculadora6. Propina

7. Configuraciones1. Sonidos2. Pantalla3. Teléfono4. Llamadas5. Nivel de Sensibilidad6. Bluetooth7. Memoria

8. Cámara1. Tomar Foto2. Tomar Video3. Álbum de Fotos4. Álbum de Videos

9. Ayuda1. Mi Número2. Versión SW3. Glosario de íconos

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 19

Page 20: Manual MX8500

INSTA

LACIÓ

N

Extracción de la bateríaMueva el pestillo de la batería a laizquierda y levántela de sucompartimento.

Carga de la batería¡Advertencia! Use únicamente elcargador incluido con el teléfono. El usode cualquier cargador distinto del queviene incluido con el LG-MX8500 puededañar el teléfono o la batería.

1. Conecte el cargador al teléfono.Asegúrese de que el símbolo detriángulo mire hacia arriba al insertarel conector en el puerto del cargador.

2. Conecte el cargador en una toma depared.

Protección de la temperatura dela bateríaSi la batería se sobrecalienta, el teléfonose apagará automáticamente. Al volver aencender el teléfono, un mensajeemerge avisándole que el teléfono seapagó por su seguridad.

Nivel de carga de la bateríaEl nivel de carga de la batería se muestraen la parte superior derecha de lapantalla de cristal líquido.

INSTALACIÓN

20

AVISOEl símbolo de triángulodebe estar hacia arriba.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 20

Page 21: Manual MX8500

21

Cuando el nivel de carga de la batería esbajo, el sensor de batería baja le avisade tres formas: haciendo sonar un tonoaudible, haciendo parpadear el icono dela batería y mostrando la leyenda¡Batería baja!

Cuidado de la batería1. Deshágase de la batería

correctamente o llévela con suproveedor de servicios para que seareciclada.

2. La batería no necesita estartotalmente descargada para cargarse.

3. Use únicamente cargadoresaprobados por LG que seanespecíficamente para el modelo de suteléfono, ya que están diseñados paramaximizar la vida útil de la batería.

4. No desarme la batería ni le provoqueun corto circuito.

5. Mantenga limpios los contactos demetal de la batería.

6. Reemplace la batería cuando ya notenga un desempeño aceptable. Labatería puede recargarse varioscientos de veces antes de necesitarser reemplazada.

7. Cargue la batería después deperíodos prolongados sin usar elteléfono para maximizar la vida útil dela misma.

8. La vida útil de la batería será distintaen función de los patrones de uso ylas condiciones medioambientales.

9. El uso extendido de la luz de fondo,del mininavegador y de los kits deconectividad de datos afectan la vidaútil de la batería y los tiempos deconversación y espera.

10. La función de autoprotección delbotón de toque interrumpe laalimentación del teléfono cuando suoperación esté en un estadoanormal. En este caso, extraiga labatería del teléfono , vuelva ainstalarla y encienda el teléfono.

INSTA

LACIÓ

N

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 21

Page 22: Manual MX8500

FUN

CIO

NES BÁ

SICA

S

Encendido y Apagado delteléfono

Encendiendo el teléfono

1. Instale una batería cargada o conecteel teléfono con una fuente de energíaexterna tal como el cargador delencededor del auto, el kit del coche oel adaptador de la CA.

2. Mantenga presionada la tecla por3 segundos hasta que destella lapantalla del LCD.

Apagando el teléfono

1. Presione por unos segundos la tecla

hasta que la pantalla se apague.

Hacer una llamadaCada vez que usted hace una llamada,siga estos pasos

1. Cersiórese de que el teléfono estéencendido. Si no, mantengapresionado por 3 segundos.

2. Ingrese el número de teléfono ydespués presione .

� Si el teléfono está bloqueado, ingreseel código de desbloqueo.

3. Para terminar la llamada presione .

FUNCIONES BÁSICAS

22

NotaComo cualquier otro dispositivo decomunicaciones, evite cualquiercontacto innecesario con la antenamientras su teléfono esté encendido.

Notano trabajará mientras el teléfono

esté en modo protegido. Abra la tapadeslizable o presione la tecla lateralantes de presionar .

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 22

Page 23: Manual MX8500

23

Recibir llamadasUsted puede recibir las llamadasentrantes de dos maneras:

1. Al Abrir: Cuando el teléfono suena ovibra, sólo abriendo la tapa deslizableresponde la llamada.

2. Sólo SEND: La llamada puede sercontestada sólo presionando la tecla

.

Presione Menú + 7 [Configuarcion] + 4[Llamadas] + 1 [Responder Llamada]para configurar.

Fuerza de la señalLa calidad de las llamadas depende de lafuerza de la señal en su zona. La fuerzade la señal se muestra en la pantallaségun el número de barras que aparecenjunto al icono de fuerza de la señal:Entre más barras haya, mejor séra lafuerza de la señal. Si la calidad de laseñal es mala, trasládese a un sitioabierto. Si está en un edificio, larecepción puede ser mejor cerca de unaventana.

Sobre la antenaSu teléfono tiene una antenaincorporada. Como con cualquierdispositivo de transmisión de radio, notoque la antena innecesariamentecuando el teléfono esté encendido.

El contacto con la antena afecta lacalidad de la llamada y puede hacer queel teléfono funcione con un nivel deenergía superior al necesitado.El contacto con la antena durante una

FUN

CIO

NES BÁ

SICA

S

NotaCuando esté en un área sin servicio,

aparece en la pantalla. Al intentarhacer un llamada de voz en área sinservicio, "Sin servicio" es mostrado enla pantalla. Esto significa que ustedesta en un área sin servicio.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 23

Page 24: Manual MX8500

FUN

CIO

NES BÁ

SICA

S

llamada optimiza el funcionamiento de laantena y el tiempo de conversación desu teléfono. La antena es interna y seencuentra ubicada en la parte posteriordel teléfono abajo de la batería.

Ajuste rápido

Ajustar el Modo de VibraciónUtilize modo vibrar en un lugar público.

1. Desde el modo de espera oprima. durante 2 segundos.

� Cuando se fija el modo vibrar, el tonode teclas no suena.

Llamada en esperaSu servicio celular puede ofrecer unafunción de llamada en espera. Mientrasque una llamada esté en progreso, ustedpuede oir dos señales sonoras indicandootra llamada entrante. Cuando lallamada en espera es habilitada, ustedpuede poner la llamada activa en esperamientras responde la otra llamadaentrante. Compruebe con su proveedorde servicio para saber si hay informaciónsobre esta función.

1. Presione para recibir una llamadaque espera.

2. Presione otra vez para cambiarentre las llamadas.

FUNCIONES BÁSICAS

24

NotaPara cancelar el modo vibrar, presione

por 2 segundos.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 24

Page 25: Manual MX8500

25

Remarcado1. Presione dos veces para llamar

de nuevo al último número marcadoen Llamadas Recientes.

� Usted puede también marcar losúltimos 90 (Perdidas + Recibidas +Realizadas).

Marcado rápidoEl marcado rápido es una funciónconveniente que le permite hacerllamadas de teléfono rápida y fácilmentecon unas pocas presiones de tecla.Su teléfono recuerda el número de susContactos, lo muestra brevemente y lomarca. El número 1 de marcado rápidoestá configurado para acceder al Correode Voz.

Las posiciones de memoria 2 a 9 sedeben utilizar para marcado rápido delos números de teléfono usados con másfrecuencia.

1. Mantenga oprimido el número demarcado rápido(1-9).

2. Presione .

Marcado rápido de dos cifras (10-99)

Presione el primer dígito y entoncespresione por unos segundos la tecla delsegundo dígito. O Presione el primer y segundo dígito ypresione .

Llamada con IDIdentificador de quien llama muestra elnúmero de la persona que llama cuandosuena su teléfono. Si la identidad de lapersona que llama está almacenada enContactos, el nombre aparece con elnúmero. Compruebe con su proveedorde servicio para cerciorarse de queofrezca esta función.

FUN

CIO

NES BÁ

SICA

S

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 25

Page 26: Manual MX8500

ING

RESAN

DO

Y EDITA

ND

O LA

INFO

RMAC

IÓN

26

INGRESANDO Y EDITANDO LA INFORMACIÓN

Introducción de textoPuede introducir y editar su Firma, susContactos y sus mensajes.

Funciones de las teclas

Tecla Suave Izquierda : Presionepara seleccionar modo.

- Presiónela para desplazarse por lossiguientes modos de introducción detexto: Pala. T9, Abc, ABC, 123 oSímbolos.

Tecla Suave Derecha : SeleccioneOpciones.

- (Tipo Texto): En modo deentrada ABC,, presioneuna tecla por letra paraintroducir el texto.

- (Tipo Números): En modonúmerico, presione unavez para introducirnúmeros.

(puntuación): En modo deentrada, presione para insertar la

puntuación. ., :, -).

(Borrar): Presione para suprimir unsólo espacio o caracter. Presione ysostenga para suprimir palabrasenteras.

: En modo numérico, se exhibenlos caracteres especiales. En elmodo de texto, se ingresa *.

Modos de Introducción de textoHay cinco modos de entrada de texto,números, caracteres especiales ypuntuación. En campo de entrada detexto, presionando la Tecla SuaveIzquierda, se despliega una lista de losmodos de texto.

Modo Pala. T9 (T9)

Se usa para escribir texto con unapresión de tecla por cada letra.El teléfono traduce las presiones de teclaen palabras comunes usando las letrasde cada tecla y una base de datosincluida.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 26

Page 27: Manual MX8500

27

Modo Abc (Multi-toque)

Se usa para agregar palabras a la basede datos T9.

Modo 123 (Números)

Se usa para escribir texto con unapresión de tecla por cada número.

Modo de Símbolos

Se usa para introducir caracteresespeciales o signos de puntuación.Hay 36 caracteres especiales, incluido“SP”, que introduce un espacio y “LF”que fuerza al texto para que pase a lasiguiente línea.

Cambiar a mayúsculas o minuscúlas

Con los modos de introducción de textoT9 y Abc, puede fijar el uso demayúsculas. Presione paracambiar en el siguiente orden:

Mayúscula inicial (Pala. T9 / Abc)

Sólo la primera letra aparece enmayúsculas. Todas las letrassubsiguientes son en minúsculas.

Bloqueo de mayúsculas (PALA. T9 / ABC)

Todas las letras aparecen en mayúsculas.

Minúscula (pala. T9 / abc)

Todas las letras aparecen en minúsculas.

ING

RESAN

DO

Y EDITA

ND

O LA

INFO

RMAC

IÓN

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 27

Page 28: Manual MX8500

ING

RESAN

DO

Y EDITA

ND

O LA

INFO

RMAC

IÓN

Ejemplos de introducción de textoPara cambiar el modo de introducciónde texto:

1. En un campo de introducción detexto, presione la Tecla Suave Derechapara mostrar los modos de texto.

2. Presione para resaltar el modode introducción de texto que deseausar.

3. Presione para seleccionar el modode entrada de texto resaltado.

Uso de la entrada de texto Abc (Multi-toque)

1. Presione la Tecla Suave Izquierda para pasar a modo Abc.

2. Presione para cambiar aBloqueo de mayúsculas ABC.

3. Presione , , , .Aparece LG.

Uso de la entrada de texto en modoPala.T9

1. Presione la Tecla Suave Izquierda para pasar a modo de Pala. T9.

2. Para escribir ball, presione , , , .

3. Presione para dar porterminada una palabra e introducir unespacio.

4. Presione , , ,, , , , , ,, .Aparece Ball vie oddice.

Uso de la tecla SIG (Modo Pala. T9)

Cuando haya terminado de introduciruna palabra, si la palabra que aparece noes la que usted desea, presione paramostrar otras opciones de palabras de labase de datos.

INGRESANDO Y EDITANDO LA INFORMACIÓN

28

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 28

Page 29: Manual MX8500

29

1. Presione la Tecla Suave Izquierda para pasar a modo de Abc (Multi-toque).

2. Presione , , ,, , .

Aparece Bop.

3. Presione la Tecla Suave Izquierda para pasar al modo T9 para agregarla palabra Bop a la base de datos T9.

4. Presione para borrar la palabraexistente.

5. Presione , , .

Aparece cos.

6. Presione , .

Aparece Bop.

ING

RESAN

DO

Y EDITA

ND

O LA

INFO

RMAC

IÓN

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 29

Page 30: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

30

Funciones generales y Accesoa los menús 1. Oprima la Tecla Suave Izquierda

Menú acceder a nueve menús delteléfono.

2. Use para desplazarse por la listade menús.

3. Oprima la Tecla del número quecorresponda al elemento del menúque desea seleccionar. Se mostrará lalista de submenú.

4. Oprima la Tecla del número quecorresponda al submenú al que deseaacceder.

5. Use para resaltar la opción

deseada y oprima para

seleccionarla.

6. Presione para salvar los ajustes o

para cancelar sin guardar.

LlamadasEl menú Llamadas es una lista de losúltimos números de teléfono (o entradasde contacto) de llamadas que perdió,realizó o perdió. Se actualizacontinuamente conforme se agregannuevos números al principio de la lista ylas entradas más antiguas se eliminan dela parte inferior de la lista.

NotaUsted puede ver el historial de lallamada de dos maneras.

• La tecla en modo de espera,muestra hasta 90 llamadas másrecientes incluyendo Perdidas,Recibidas y Realizadas.

• En el menú de historial de llamadas,un total de 90 números sonmostrados entre Perdidas,Realizadas y Recibidas.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 30

Page 31: Manual MX8500

31

Hacer una Llamada desde el Historialde Llamadas

1. Desde el menú de Llamadas,seleccionar Llam. Perdidas, Llam.Recibidas, Llam. Realizadas o Todas ypresione .

2. Haga una llamada seleccionando laentrada deseada y presione paraconectar.

1. Llam. PerdidasEsta opción le permite ver las Llam.Perdidas. Máximo 120 números sonmostrados (Realizadas + Recibidas +Perdidas).

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Use para resaltar la entrada, y

G Presione para ver el contacto.

G Presione para hacer llamadas.

G Presione la Tecla Suave Derecha Opciones para seleccionar:

Guardar/ Borrar/Bloquear(Desbloq)/ Borrar Todo/Tiempo de Uso

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 31

Page 32: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

2. Llam. RecibidasEsta opción le permite ver las Llam.Recibidas. Máximo 120 números sonmostrados (Perdidas+Recibidas+Realizadas).

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Use para resaltar la entrada, y

G Presione para ver el contacto.

G Presione para hacer llamadas.

G Presione la Tecla Suave Derecha Opciones para seleccionar:

Guardar/ Borrar/Bloquear(Desbloq)/ Borrar Todo/Tiempo de Uso

3. Llam. RealizadasLe permite ver las llamadas salientes.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Use para resaltar la entrada, y

G Presione la Tecla Suave Derecha Opciones para seleccionar:

Guardar/ Borrar/Bloquear(Desbloq)/ Borrar Todo/Tiempo de Uso

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

32

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 32

Page 33: Manual MX8500

33

4. TodasPermite que usted vea la lista de todaslas llamadas marcadas. Máximo 120números son posibles (Salientes +Recibidas + Perdidas).

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Use para resaltar la entrada, y

G Presione para ver la contacto.

G Presione para hacer llamadas.

G Presione la Tecla Suave Derecha Opciones para seleccionar:

Guardar/ Borrar/Bloquear(Desbloq)/ Borrar Todo/Tiempo de Uso

5. Tiempo de UsoLe permite ver la duración de lasllamadas seleccionadas.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Use para resaltar una lista dellamadas y presione .

G Última Llam./ Todas/Llam. Recibidas/ Llam. Realizadas/Llam. en Roaming/ Kb Transmitidos /Kb Recibidos/ Total Kb/Últ. Restablecimiento/Tiempo Total en Llam./Total de Datos

3. Restaure todos los relojes registradostocando la Tecla Suave Derecha sí desea restaurarlos.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 33

Page 34: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

3G Evolution3G Evolution le permite hacer en suteléfono más que sólo hablar.3G Evolution es una tecnología y unservicio que le permite descargar y usaraplicaciones en su teléfono.Con 3G Evolution, es rápido y fáciladaptar su teléfono a su estilo de vida ysus gustos. Simplemente descargue lasaplicaciones que le atraigan. Con unaamplia gama de aplicaciones disponibles,desde tonos hasta juegos y herramientasde productividad, puede estar seguro deque encontrará algo útil, práctico odirectamente entretenido. Se estáncreando constantemente nuevasaplicaciones para que las use.

Descarga de aplicaciones

Puede descargar aplicaciones y usar 3GEvolution en cualquier lugar de la red,siempre que su terminal tenga disponibleuna señal digital.

Llamadas entrantes

Al estar descargando una aplicación bajocobertura 1x, las llamadas entrantes seenviarán automáticamente a su Correo deVoz, si está disponible. Si no tiene Correode Voz, la descarga no se interrumpirá porlas llamadas entrantes, y quien llamarecibirá una señal de ocupado. Concobertura EvDO la llamada podrá serrecibida al estar descargando unaaplicación.

Al usar las aplicaciones, las llamadasentrantes pausarán automáticamente laaplicación y le permitirán contestar lallamada. Cuando termine la llamada, puedeseguir usando la aplicación.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

34

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 34

Page 35: Manual MX8500

35

1. Descargas 3GLe permite descargar aplicacionesseleccionadas al tiempo que muestra lalista de aplicaciones de 3G Evolutionreenviada de la conexión al servidor de3G Evolution.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Oprima .

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

NotaAcceso directo: Oprimir la teclainiciará 3G.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 35

Page 36: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Web MóvilLa función de Web Móvil le permite vercontenido de Internet diseñadoespecialmente para su teléfono celular.Los accesos y selecciones en estafunción dependen de su proveedor deservicios. Para obtener informaciónconcreta sobre el acceso al Web móvilmediante su teléfono, comuníquese consu proveedor de servicios.

1. Web MóvilLe permite iniciar una sesión de Webmóvil.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .Después de unos cuantos segundos,usted observará la página de Inicio.

Terminar una sesión de Web Móvil

Termine la sesión del Web Móvilpresionando .

Uso del navegador

Los elementos en pantalla se puedenpresentar de una de las siguientes formas:

G Opciones numeradas

Puede usar su teclado numérico opuede seleccionar los elementosmoviendo el cursor y presionando lasTeclas Suaves correspondientes.

G Enlaces incrustados en el contenido

Puede actuar sobre las opciones o losvínculos con las Teclas Suaves que estánjusto abajo de la pantalla.

G Texto o números

Puede seleccionar los elementosmoviendo el cursor y presionando lasTeclas Suaves correspondientes.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

36

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 36

Page 37: Manual MX8500

37

Desplazamiento

Use para desplazarse por el contenidosi la página actual no cabe en una pantalla.El elemento actualmente seleccionado seindica mediante un cursor en la pantalla.

Desplazamiento rápido

Mantenga presionada para moverrápidamente el cursor hacia arriba y haciaabajo en la pantalla actual.

Desplazamiento por página

Oprima las Teclas laterales para subir obajar una página cada vez.

Página de inicio

Para ir a la Página de inicio, mantengapresionada .

Ver el menú del navegador

Mantenga presionada Menú para usar elmenú del navegador.

Teclas Suaves

Para ir a distintas pantallas o seleccionarfunciones especiales, use las Teclas Suaves.La función asociada con las Teclas Suavespuede cambiar en cada página y dependede cada elemento resaltado.

Tecla Suave Izquierda

La Tecla Suave Izquierda se usaprincipalmente para primeras opciones opara seleccionar un elemento, pero sufunción puede cambiar según el contenidoque se esté mostrando.

Tecla Suave Derecha

La Tecla Suave Derecha se usaprincipalmente para opciones secundariaso un menú de opciones secundarias.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 37

Page 38: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Introducción de texto, números osímbolos

Cuando se le pida que introduzca texto,aparecerá el método de introducción detexto vigente encima de la Tecla SuaveDerecha como ABC, 123, Pala. T9 oSimbolos. Para cambiar el modo deentrada, presione la Tecla Suave Derecha

. Para crear un caracter en mayúscula, use

. El método de texto actual aparecesobre la Tecla Suave Derecha comoABC o PALA. T9. También puede cambiarel método de texto con la tecla .

Borrado de texto o números

introducidos.

Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra osímbolo. Mantenga presionada paraborrar completamente el campo deentrada.

Uso de favoritos

Puede marcar como favoritas muchaspáginas individuales para tener accesofácilmente a ellas más adelante. LosFavoritos le ahorran tiempo reduciendo elnúmero de pasos necesarios para llegar a lapágina que desea.

Crear un favorito

1. Vaya a la página que desea marcar.

2. En el menú del navegador, seleccioneMarcar sitio o mantenga presionada

. Si la página tiene título, éste seusará automáticamente como nombredel favorito.

3. Oprima la Tecla Suave Derecha Guardar. Aparece un mensajeconfirmando que el favorito se haagregado a la lista. El nombre delfavorito se guarda y la página se agregaal final de su lista de favoritos. Cuandoel favorito se ha guardado, puedecambiarle el nombre si lo desea.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

38

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 38

Page 39: Manual MX8500

39

4. Presione la Tecla Suave Izquierda Ok para volver a la pantalla que marcópara continuar la navegación dentro delWeb móvil.Esta función depende del código htmlde la página y está determinada por elsitio Web.

Encontrar un favorito

Desde la Página de inicio, mantengapresionado el número asociado con elfavorito en su lista de favoritos.

Inicio de una llamada telefónicadesde el Web móvil

Puede hacer una llamada telefónica desdeel Web móvil si el sitio que esté usandoadmite dicha función (el número deteléfono puede resaltarse y la Tecla SuaveIzquierda aparece Call).

La conexión del navegador se da porterminada al iniciar la llamada. Después de

terminar la llamada, el teléfono vuelve a lapantalla desde la cual la inició.

2. Config. AlertasEsta función le permite configurar sipuede accesar a los sitios web que lehan sido enviados a través de unmensaje de texto o bien a traves dealgún mensaje de la red de Iusacell.

Estas funciones le permiten cargarautomáticamente la URL y el acceso adichos sitios de la Web.

Las opciones son: Permitir, Negar,Preguntar.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 39

Page 40: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Mensajes Los mensajes de texto, los de imagen yel buzón de Correo de Voz quedandisponibles en cuanto se enciende elteléfono.

G Compruebe los tipos de mensajestocando la Tecla Suave Izquierda Mensaje.

G Hacer una llamada al número dedevolución de llamada tocando durante la lectura de los mensajes.

El teléfono puede almacenar hasta 386mensajes (1 mensaje de voz, 50mensajes de texto en la bandeja deentrada, 100 mensajes de imagen en labandeja de entrada, 100 mensajes denotificación de imagen en la bandeja deentrada, 50 mensajes de texto enenviado, 50 mensajes de imagen enenviado, 15 mensajes de texto enborrador y 20 mensajes de imagen enborrador). La información almacenadaen el mensaje está determinada por el

modo del teléfono y la capacidad delservicio. Puede haber otros límites a loscaracteres disponibles por mensaje.Compruebe con su proveedor deservicio las funciones y capacidades delsistema.

Alerta de nuevo mensaje

Hay tres formas en que su teléfono lealerta de nuevos mensajes.

1. El teléfono muestra un mensaje en lapantalla.

2. Aparece el icono de mensaje ( ) enla pantalla. En el caso de un mensajeurgente, el icono parpadeará y semostrará MSJ. DE TEXTO.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

40

NotaSi recibe dos veces el mismo mensaje,el teléfono borra el más antiguo y elnuevo se almacena comoDUPLICADO

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 40

Page 41: Manual MX8500

41

1. Msj. NuevoLe permite enviar mensajes (Texto, conImagen, con Video) y de localizador.Cada mensaje tiene un destino(Dirección) e información (Mensaje).Éstos dependen del tipo de mensaje quedesea enviar.

1.1 Msj. de TextoAspectos básicos de los mensajes detexto

1. Toque la Tecla Suave Izquierda ,oprima , , .

2. Introduzca el número de teléfono deldestinatario o la dirección de correoelectrónico para un mensaje decorreo electrónico. Usted puedeincorporar hasta 10 direcciones paraun solo mensaje.

3. Presione .

4. Escriba su mensaje.5. Presione ENVIAR.Aparece una pantalla de envío.

Personalización del mensaje conOpciones

1. Crear un mensaje nuevo.

G Editar Dirección

2. Presione la Tecla Suave Derecha Agregar.

3. Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

De Contactos Puede introducirnúmeros de teléfono de losContactos almacenados.

Llams. Recientes Seleccione losnúmeros de teléfono recientementemarcados.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

NotaPara enviar un mensaje vacío presione

ENV.

Editar Dirección Editar Texto

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 41

Page 42: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Grupo Puede introducir números deteléfono en la libreta de teléfonosguardándolos como Grupo.

A Contactos Almacena en Contactosla dirección introducida.

G Editar TxT

2. Presione la Tecla Suave Derecha Opciones.

3. Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

Agregar Le permite agregar un TextoRápido o su Firma.

Prioridad Da prioridad al mensaje.

Alto / Normal

Cancelar Cancela la edición delmensajes y va al menú Msj. Nuevo.

4. Finalizar y enviar o guardar elmensaje.

Uso de contactos para enviar unmensaje

Puede designar una entrada guardada ensus Contactos como dirección en lugarde introducir manualmente el número.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda , oprima , , .

2. Presione la Tecla Suave Derecha Agregar.

3. Resalte De Contactos, y presione .

4. Resalte el Contacto al que deseeenviar el mensaje y presione .

5. Presione la Tecla Suave Izquierda Hecho.

6. Escriba su mensaje y envíelo.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

42

NotaLa función De Contactos permite elenvío múltiple de hasta 10direcciones en total.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 42

Page 43: Manual MX8500

43

1.2 Msj. con Imagen

Aspectos básicos de los mensajes detexto

1. Presione laTecla suave izquierda ,oprima , , .

2. Introduzca el número de teléfonocelular o la dirección de correoelectrónico del destinatario.

3. Presione .

4. Escriba su mensaje.

5. Use para resaltar Imagen yadjuntar una foto a su mensaje.

G Presione la Tecla Suave IzquierdaÁlbum.

G Use para seleccionar la imagenque desea enviar y presione .

6. Use para resaltar el sonido quedesea adjuntar a su mensaje.

G Presione la Tecla Suave IzquierdaSonidos.

G Use para seleccionar el archivode audio que desea enviar ypresione .

7. Use para resaltar Asunto yescribar el asunto.

8. Presione ENVIAR.

Aparece un mensaje de confirmación.

Personalización del mensaje conOpciones

1. Crear un mensaje nuevo.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Editar Dirección Editar Texto

Agregar Foto Agregar Sonidos

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 43

Page 44: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

G Editar Dirección

2. Presione la Tecla Suave Derecha Agregar.

3. Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

De Contactos Puede introducirnúmeros de teléfono de losContactos almacenados.

Grupos Puede introducir números deteléfono en la libreta de teléfonosguardándolos como Grupo.

Llams. Recientes Seleccione losnúmeros de teléfono recientementemarcados.

A Contactos Almacena en Contactosla dirección introducida.

G Editar TxT

2. Presione la Tecla Suave Derecha Opciones.

3. Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

Vista Previa Muestra el Mensaje deFoto como lo verá el destinatario.

Guardar Guarda el mensaje en lacarpeta Borradores.

Agregar Texto Rápido Inserta frasespredefinidas.

Agregar Diapositiva Inserte variasimágenes en un mensaje de Foto.

Prioridad Da prioridad al mensaje.Alta/ Normal

Cancelar Msj Cancela la edición delmensajes y regresa al menú Mensajes.

G Agregar Foto

2. Presione la Tecla Suave Derecha Opciones.

3. Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

Vista Previa/ Guar c/Borrad/Agregar Diapositiva/ Prioridad/Eliminar Imagen/ Cancelar

G Agregar Sonidos

2. Presione la Tecla Suave Derecha Opciones.

3. Seleccione las opciones que desea

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

44

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 44

Page 45: Manual MX8500

45

personalizar.

Vista Previa/ Guardar/Agregar Diapositiva/ Prioridad/Eliminar Sonido/ Cancelar Msj

G Editar Asunto

2. Presione la Tecla Suave Derecha Opciones.

3. Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

Vista Previa/ Guardar/Agregar Texto Rápido/Agregar Diapositiva/ Prioridad/Cancelar Msj

1.3 Msj. con Video

Aspectos básicos de los mensajes detexto

1. Presione la Tecla Suave Izquierda ,oprima , , .

2. Introduzca el número del teléfonocelular o la dirección de correoelectrónico del destinatario.

3. Presione .

4. Escriba su mensaje.

5. Presione a Álbum y la Tecla

Suave Izquierda para Álbum.

G Presione la Tecla Suave IzquierdaÁlbum.

G Use para seleccionar el archivode video que desea enviar ypresione .

6. Use para resaltar el asunto eintroduzca el asunto.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 45

Page 46: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

7. Presione ENVIAR.

Aparece un mensaje de confirmación.

Personalización del mensaje conOpciones

1. Crear un mensaje nuevo.

G Editar Dirección

2. Presione la Tecla Suave Derecha Agregar.

3. Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

De Contactos Puede introducirnúmeros de teléfono de losContactos almacenados.

Grupos Puede introducir números deteléfono en la libreta de teléfonosguardándolos como Grupo.

Llamas. Recientes Seleccione losnúmeros de teléfono recientementemarcados.

A Contactos Almacena en Contactosla dirección introducida.

G Editar TxT

2. Presione la Tecla Suave Derecha Opciones.

3. Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

Vista Previa Muestra el Mensaje deVideo como lo verá el destinatario.

Guardar Guarda el mensaje en lacarpeta Borradores.

Agregar Texto Rápido Inserta frasespredefinidas.

Prioridad Da prioridad al mensaje.Alta/ Normal

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

46

Editar Dirección Editar Texto

Agregar Video Editar Asunto

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 46

Page 47: Manual MX8500

47

Cancelar Cancela la edición delmensajes y regresa al menú Mensajes.

G Agregar Vídeo

2. Presione la Tecla Suave Derecha Opciones.

3. Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

Vista Previa/ Guardar/Eliminar Vídeo/ Prioridad/Cancelar Msj.

G Agregar Asunto

2. Presione la Tecla Suave Derecha Opciones.

3. Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

Vista Previa/ Guardar/ AgregarTexto Rápido/ Prioridad/Cancelar Msj

4. Finalizar y enviar o guardar elmensaje.

2. RecibidosEl teléfono le alerta en 3 formas cuandorecibe un nuevo mensaje:

G Mostrando una notificación demensaje en la pantalla.

G Haciendo sonar un tono o vibrando, siestá configurado así.

G Haciendo destellar (sólo cuandorecibe un mensaje de prioridad Alta).

Los mensajes recibidos se muestran delmás reciente al más antiguo.

Advertencia de memoria insuficiente

Si la memoria está llena, no se puedenrecibir más mensajes hasta que se liberesuficiente espacio de memoria. Aparece unmensaje indicando que la memoria estállena y no se aceptan mensajes nuevos.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 47

Page 48: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Ver Recibidos

1. Presione la Tecla Suave Izquierda , .

2. Use para resaltar un mensaje, luegolas opciones desde aquí:

G Presione la Tecla Suave Izquierda Borrar.

G Presione la Tecla Suave Derecha Opciones.

Responder Responde a la dirección delremitente del mensaje recibido.

Transferir Reenvía un mensaje recibido aotras direcciones de destino.

Bloquear/Desbloquear Bloquea odesbloquea el mensaje seleccionado.Los mensajes bloqueados no puedenborrarse con las funciones Borrarbandeja de entrada o Borrar todos.

Guardar Número Guarda en suscontactos el número del remitente delmensaje.

Borrar Recibidos Borra todos losmensajes leídos almacenados enRecibidos.

Inf. del Mensaje Le permite comprobarla información de los mensajesrecibidos.

Referencia de iconos de mensaje

Mensajes de texto nuevos/no leídos

Mensajes de texto abiertos/leídos

Prioridad

Bloqueado

Notificaciones de Imagen/VIDEOabiertas y descargadas

Notificaciones de Imagen/VIDEOnuevos/no leídos

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

48

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 48

Page 49: Manual MX8500

49

3. EnviadosLista de mensajes enviados (hasta 100).Aquí puede ver que se hayan enviado losmensajes correctamente, volverlos aenviar y más.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda , .

2. Use para resaltar un mensaje, lasopciones desde aquí:

G Presione la Tecla Suave IzquierdaBorrar.

G Presione la Tecla Suave DerechaOpciones.

Enviar a Reenvía un mensaje enviadoa otros destinatarios.

Reenviar Responde a la dirección delremitente del mensaje recibido.

Bloquear/Desbloquear Bloquea odesbloquea el mensaje seleccionado.Los mensajes bloqueados no puedenborrarse con las funciones Borrar

enviados y Borrar todos.

Guardar Número Guarda en suscontactos el número del remitente delmensaje.

Borrar Todos Borrar todos losmensajes almacenados en Enviados.

Inf. del Mensaje Le permitecomprobar la información demensajes enviados.

G Presione la Tecla ABRIR.

Referencia de iconos de mensaje

Mensaje enviado

Mensaje entregado

Mensaje fallido

Mensajes múltiples enviados

Mensajes múltiples entregados

Mensajes múltiples con error

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 49

Page 50: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Mensajes múltiples pendientes

Prioridad

Bloqueado

4. BorradoresMuestra los mensajes guardados comoBorradores.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda , , .

2. Use para resaltar un mensaje, lasopciones desde aquí:

G Presione la Tecla Suave IzquierdaBorrar.

G Presione la Tecla Suave DerechaOpciones.

Enviar Le permite enviar el mensajeseleccionado.

Bloquear/Desbloquear Bloquea odesbloquea el mensaje seleccionado.Los mensajes bloqueados no puedenborrarse con las funciones BorrarBorradores o Borrar todos.

Guardar Número Almacena en suscontactos el número del remitente delmensaje.

Borrar Borradores Borra todos losmensajes almacenados en Borradores.

Referencia de iconos de mensaje

Borrador de Msj. de Texto.

Borrador de Msj. con Imagen o conVideo.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

50

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 50

Page 51: Manual MX8500

51

5. Correos de VozLe permite escuchar sus mensajesrecibidos en el Correo de Voz. Cuandotenga un nuevo mensaje de voz, elteléfono lo alertará.

Revisión de su Correo de Voz

1. Oprima la Tecla Suave Izquierda

, , .

G Presione la tecla .

G También puede escuchar sus mensajesde voz dejando presionada la tecla

desde la pantalla de inicio.

Mis Archivos

1. TonosPersonalice su teléfono con tonos.Hay una gran variedad de opcionesdisponibles para descargar desde elmenú 3G Evolution de éxitos actuales,pop, hiphop y mucho más.

1.1 Mis TonosLe permite navegar entre algunos tonosincluidos en el equipo y los que hadescargado a través de 3G Evolution.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para resaltar el tono detimbre y presione la Tecla SuaveIzquierda Fijar.

G Tono: Oprima la tecla del númerocorrespondiente para uno de lossiguientes: Llamadas con ID/

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 51

Page 52: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Llamadas sin ID/ Llams.Restringidas/ Todas

G Contacto ID: Oprima la tecla delnúmero correspondiente para unode los siguientes: Tono/ Mensajes

G Alertas: Oprima la tecla del númerocorrespondiente para uno de lossiguientes: Msjs. de Texto/ Msjs.Multimedia/ Correo de Voz

1.2 Mi MúsicaLe permite almacenar música yescucharla directamente desde suteléfono LG-MX8500.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un

submenú y presione .

G Todas: Reproduzca sus archivos,almacenados en su teléfono oalmacenados en su tarjeta MicroSD.

G Listas de Reprod.: Puedealmacenar hasta 50 canciones enuna lista de reproducción yregistrar o borrar listas dereproducción.

G Intérpretes: Clasifique y escuchemúsica por intérpretes.

G Géneros: Clasifique y escuchemúsica por géneros.

G Álbumes: Clasifique y escuchemúsica por álbumes.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

52

NOTA- El número máximo de archivos

almacenados varía según el tamañode cada archivo así como laasignación de memoria de otrasaplicaciones.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 52

Page 53: Manual MX8500

53

G Configuraciones: Agregue efectosvisuales al reproductor de música,repítala, reprodúzcalaaleatoriamente o ajuste el modoSólo música.

Todas, Listas de Reprod., Intérpretes,Géneros, Álbumes

Le permite ver la música guardada en suteléfono. Con estos submenús, essencillo encontrar la música que deseareproducir.1. Acceda a Mi Música y seleccione un

submenú.Todas, Listas de Reprod.,Intérpretes, Géneros, Álbumes

2. Opciones:

G Reproducir.

G Tecla Suave Derecha Opciones(Para Todas, Listas de Reprod.,Intérpretes, Géneros y Álbumes conuna lista de archivos resaltada).

Agregar Canciónes a Lista deReproducción/ Ordenar/ Mover/Borrar/ Inf. de la Canción

Configuraciones

Le permite configurar cómo va areproducir su teléfono la música queseleccione.1. Acceda a Mi Música y oprima .

2. Use para seleccionar un

submenú y presione .Tema del Reprod. Rock’n Roll/ Jazz Repetir Repetir Una/ Repetir Todas/No RepetirRepet. Aleatoria Activada/Desactivada Sólo Música Activada/ Desactivada

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 53

Page 54: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

1.3 Mis SonidosLe permite seleccionar un sonido quedesee, o grabar un nuevo sonido.

Para grabar una Nota de Voz, vaya a lapantalla de inicio y mantengapresionado durante 3 segundos y sigalas instrucciones en pantalla.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

Opciones desde aquí:

G Presione la Tecla Suave IzquierdaTocar.

G Presione ENVIAR para enviar unmensaje con el sonido adjunto.

G Presione la Tecla Suave DerechaOpciones.

Renombrar/ Mover/ Bloquear(Desbloquear)/ Borrar/ BorrarTodo/ Inf. del Sonido

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

54

NOTAEl número máximo de archivosalmacenados varía según el tamañode cada archivo así como laasignación de memoria de otrasaplicaciones.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 54

Page 55: Manual MX8500

55

2. Imágenes y VideosVea, tome, e intercambie sus imágenes yvideo digital desde su LG-MX8500.

2.1 Mis Imágenes Le permite ver fotografías almacenadasen el teléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Seleccione la imagen que desea con

y presione la Tecla Suave

Derecha Opciones.

3. Seleccione una de las opcionessiguientes.

Enviar Envía la Foto en un mensaje.

Fijar como Papel Tapiz / Foto ID

Renombrar Cambie el nombre de lasFotos seleccionadas.

Bloquear/Desbloquear Bloquea lasFotos seleccionadas para que no seanborradas accidentalmente. El icono dellave en la imagen le permite saberque está bloqueada. Seleccione denuevo la opción para desbloquearla.

Borrar Elimina la foto seleccionada.

Borrar Todo Elimina todas las Fotosdel Teléfono o la Memoria Externa.

Inf. de la Imagen Proporcionainformación de la Foto como: Fecha yHora en que se tomó la Foto,resolución, tamaño y formato dearchivo.

Zoom Puede usar el zoom paraacercarse o alejarse de la Fotoseleccionada.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

NOTAEl número máximo de archivosalmacenados varía según el tamañode cada archivo así como laasignación de memoria de otrasaplicaciones.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 55

Page 56: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Mover Mueve la Foto del teléfono a lamemoria externa o viceversa.

Al tocar la Tecla Suave Izquierda Cámara, puede tomar fotos y crear suspropias Fotos.

Para ver la Foto seleccionada en lapantalla completa, presione VER.

2.2 Mis VideosLe permite ver videos almacenados en elteléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Seleccione el video que desea cony presione para reproducirlo.

G : Ajustar el volumen.

G Tecla Suave Izquierda :Silencio/Sonido.

G : Pausa / Reproducción.

G : Muestra la pantalla completa.

G : Parar

G : Avance rápido

G : Rebobinar

3. Presione la Tecla Suave Derecha Opciones para seleccione una de lasopciones siguientes: Enviar/Fijar como P. Tapiz/ Renombrar/Mover/ Bloquear/ Borrar/Borrar Todo/ Inf. del Video

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

56

NOTAEl número máximo de archivosalmacenados varía según el tamañode cada archivo así como laasignación de memoria de otrasaplicaciones.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 56

Page 57: Manual MX8500

57

3. FunkeyExisten 3 contenidos disponibles deforma precargada en su LG-MX8500.Al presionar una tecla numérica parahacer una llamada, en la pantalla semuestra una imagen para suentretenimiento. Más contenido sepuede descargar por medio de laherramienta de Descargas 3G Evolution.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Seleccione la animación que desea ypresione la Tecla Suave Izquierda Opciones.

Activar/ Vista Previa/ Borrar/Desactivar

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

NOTAPara reproducir Mensajes de videoenviados al correo electrónico,descargue QuickTime 6,5 de Apple.Vaya awww.apple.com/quicktime/downloadpara descargar el reproductorgratuito o actualice el QuickTimePlayer que ya tiene. Durante elproceso de descarga, cuando se lepida que elija un tipo de instalación(Mínimo, Recomendado oPersonalizado) seleccione Mínimopara descargar más rápido.

NOTAEl contenido precargado no puedeser borrado.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 57

Page 58: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Herramientas Las herramientas de su teléfono incluyenun Calendario, Alarma, Reloj Mundial,Bloc de Notas, Calculadora, Propina.

1. CalendarioLe permite mantener su agenda demanera conveniente y de fácil acceso.Sencillamente almacene sus citas y suteléfono le alertará con un recordatoriode su cita.Hasta 160 eventos, pueden seralmacenados.

Cómo utilizar varias teclas denavegación en el Calendario

Mueve el cursor a la izquierda.

Mueve el cursor a la derecha.

Movimientos a la semana anterior.

Movimientos a la semana próxima.

Permite que usted ingrese su calendario,o lo borre o lo vea. Si usted ingresó eltiempo y el asunto, la alerta de memoriasonará a la hora programada.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Seleccione la fecha usando sutelclado numérico, después presione

.

3. Presione la Tecla Suave Derecha Opciones para seleccionar.

G Semanalmente/ Ir a la Fecha/Buscar/ Borrar Expirados/ BorrarTodo

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

58

NotaMientras transmite un SMS o duranteuna llamada en la hora preestablecida,la alarma no suena. Después de salirla alarma sonará.

El tiempo del teléfono es tomado dela hora configurada en la red.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 58

Page 59: Manual MX8500

59

4. En la vista principal del Calendario,presione Tecla Suave Izquierda Agregar para agregar un evento.

5. Edite el contenido y presione para seleccionar la Fecha, Hora,Asunto, Recordatorio, Repetición yTimbre.

6. Presione la tecla Guardar.

2. Alarmas Le permite configurar una de cuatroalarmas. La hora actual se muestra en laparte superior de la pantalla cuandoselecciona una alarma que deseaconfigurar. A la hora de la alarma, Alarma1 (ó 2 ó 3, según corresponda yAlarma de Música) se mostrará en lapantalla LCD y sonará la alarma.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Usted puede seleccionar la alarmacon .

G Alarma 1-3 y Alarma de Música

3. Use para programar el tiempo dela alarma, la periodicidad yseleccionar el tono.

G Presione para seleccionarAM/PM e ingresar el número deHoras/Minutos.

G Use para seleccionar uno de lostipos de alarma disponibles.

4. Fije el modo de alarma y presione latecla OK.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

NotaLa alarma es deshabilitada cuando elmóvil está apagado. Cualquier alarmaque haya pasado los límites expiraráautomáticamente.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 59

Page 60: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

3. Reloj MundialLe permite determinar la hora actual enotra zona horaria o país navegando conlas teclas de navegación izquierda oderecha.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Presione la Tecla Suave Derecha Ciudades ver las ciudades en ordenalfabético.y le permite ver lasciudades en orden alfabético.

4. Bloc de NotasUsted puede guardar notas escritas.

1. Para agregar una nueva Nota,presione la Tecla Suave Izquierda Agregar.

2. Introduzca el texto.

3. Presione la tecla para guardar.

4. Presione la Tecla Suave Derecha Cancelar para no guardar la Nota.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

60

NotaCon la Tecla Suave Izquierda [Verano], establezca elhorario de verano.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 60

Page 61: Manual MX8500

61

5. CalculadoraLe permite realizar cálculos matemáticossencillos. Puede introducir númeroshasta el sexto lugar decimal.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Presione y en orden.

3. Seleccione (multiplicación) con .

4. Presione y en orden.

5. Presione .

Usted verá el resultado del cálculo250.

6. PropinaLe permite calcular rápida y fácilmentelos importes de una cuenta usandocomo variables la cantidad de la cuenta,la propina y el número de personas.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Introduzca la información de lacuenta y usted puede dividir la cuentafácilmente.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

NotaLos cálculos se pueden hacer conhasta 50 caracteres en cadaoperación (e.g., 73+01-03 seria 8caracteres).

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 61

Page 62: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Configuraciones

1. SonidosPermite que usted modifique sonidospara requisitos particulares.

1.1 Volumen Le permite configurar los valores devolumen.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Ajuste el volumen con y presione

para guardar la configuración.

3. Puede intentar reproducir cadavolumen maestro con la Tecla SuaveIzquierda Tocar.

1.2 Tipo de TonoLe permite configurar tonos de timbrepara los tipos de llamadas entrantes.

1.2.1 Tonos

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , , .

2. Seleccione Llamadas con ID/Llamadas sin ID/Llams. Restringidas/ Todas.

3. Use para seleccionar un tono de

timbre y presione para guardar el

cambio.

1.2.2 Vibrar

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , , .

2. Seleccione Encendido/ Apagado.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

62

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 62

Page 63: Manual MX8500

63

1.3 MensajesLos Sonidos de Mensajes le permiteseleccionar el tipo de alerta de un nuevomensaje.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Seleccione Msjs. de Texto/ Msjs.Multimedia/ Correo de Voz.

3. Cada menú del sonido de la alarmatiene las opciones siguientes.

Tono/ Vibrar/ Recordar

1.4 Vol. Teclado Le permite configurar el volumen delteclado.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Ajuste el volumen con y presionepara guardar la configuración.

1.5 Vol. Auricular Le permite configurar el volumen delauricular.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Ajuste el volumen con y presionepara guardar la configuración.

1.6 Alertas Le permite configurar como Encendidoo Apagado cualquiera de las cuatroopciones de Aviso.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Seleccione una opción de alerta.

ERI Le avisa de las condiciones delservicio celular.

Bip cada Minuto Le avisa 10segundos antes del final de cadaminuto durante una llamada.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 63

Page 64: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Al Conectar Le avisa cuando lallamada se ha conectado.

Carga Completa Lo alerta cuando labatería está completamente cargada.

3. Use para seleccionar un valor y

presione .

Encendido/ Apagado

1.7 Tono Enc./Apag.Le permite configurar el teléfono paraque haga sonar un tono cuando elteléfono se enciende y apaga.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Seleccione Al Encender/ Al Apagar.

3. Use para seleccionar un valor y

presione .

Encendido/ Apagado

2. PantallaOpciones para personalizar la pantalladel teléfono.

2.1 Saludo Le permite introducir una cadena dehasta 23 caracteres que se muestra en lapantalla LCD.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2.1.1 Personal

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , , .

2. Introduzca el texto y presione .

2.1.2 ERI Saludo

Si usa el Servicio ERI, el texto ERI semuestra en el Saludo.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda

Menú, , , , .

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

64

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 64

Page 65: Manual MX8500

65

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Encendido/ Apagado

2.2 Luz de Fondo Le permite establecer la duración de lailuminación de la luz de fondo. LaPantalla y Teclado se configuranindependientemente.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Elija un submenú de Luz de fondo ypresione:

Pantalla (5 Segundos/ 15 Segundos/30 Segundos/ Siempre Encendida/Siempre Apagada)

Teclado (5 Segundos/ 15 Segundos/30 Segundos/ Siempre Encendida/Siempre Apagada)

2.3 Papel Tapiz Permite que usted elija la clase de fondoque se exhibirá en el teléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Elija un submenú y presione .

Mis Imágenes/ Mis Videos/Animaciones

3. Seleccione entre las opcionesdisponibles y presione .

2.4 Guía de Teclas Laterales Le permite ajustar el teléfono de modoque muestre guías para indicar funcionesa las que se accede oprimiendo lasteclas laterales del teléfono (Cámara,Música, END).

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Encendida/ Apagada

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 65

Page 66: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

2.5 Fuente de Marcación Le permite ajustar el tamaño de lafuente. Esta configuración es útil paraquienes necesitan que el texto semuestre un poco más grande.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Normal/ Grande

2.6 Reloj Le permite elegir el tipo de reloj que semostrará en la pantalla.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Normal/ Digital/ Analógico/ Doble/ Apagado

3. Teléfono El menú Config De Teléfono le permitedesignar ajustes específicos de laconfiguración de red.

3.1 Modo AviónLe permite usar las funciones de menú,excepto la realización de llamadas, lafunción de Bluetooth® y acceso a laWeb cuando la transmisión de radio estárestringida.El Modo Independiente que activainhabilitará todas las comunicaciones sinhilos según lo observado en la negaciónen el teléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Activado/ Desactivado

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

66

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 66

Page 67: Manual MX8500

67

3.2 Accesos RápidosLe permite establecer un acceso directoa los menús del teléfono con las teclasde navegación arriba, abajo, izquierda yderecha.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Seleccione el acceso directo y

presione .

3.3 Idioma Le permite configurar la función bilingüesegún su preferencia. Elija entre Inglés yEspañol.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Español/ Inglés

3.4 Ubicación Menú para el modo GPS (Sistema deposicionamiento global: sistema deinformación de la ubicación asistido porsatélite).

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Encendido/ Apagado

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

NotaLas señales de satélite GPS nosiempre se transmiten, especialmentebajo condiciones atmosféricas oambientales adversas, en recintoscerrados, etc.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 67

Page 68: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

3.5 Seguridad El menú Seguridad le permite asegurar elteléfono electrónicamente.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Introduzca el código de bloqueo decuatro cifras.El código de bloqueo es: las últimas 4cifras de su número de teléfono.Las últimas 4 cifras de ESN DEC si sunúmero de teléfono móvil no estáconfigurado.

3.5.1 Modo de Bloqueo

Evita el uso no autorizado de suteléfono. Una vez que el teléfono estábloqueado, estará en modo restringidohasta que se introduzca el código debloqueo. Puede recibir llamadas deteléfono y seguir haciendo llamadas deemergencia. Puede modificar el códigode bloqueo con Nuevo código debloqueo en el menú Seguridad.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Introduzca el código de bloqueo decuatro cifras.

3. Oprima Modo de Bloqueo.

4. Seleccione el rango del modo debloqueo.

Teléfono/ Ubicación

5. Seleccione una opción y presione .

G Para la opción Teléfono

Bloquear El teléfono siempre estábloqueado. Al estar bloqueado,sólo puede recibir llamadas deteléfono y hacer llamadas deemergencia.

Desbloquear El teléfono nuncaestá bloqueado (se puede usar elmodo de Bloqueo).

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

68

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 68

Page 69: Manual MX8500

69

Al Encender El teléfono estábloqueado cuando se enciende.

G Para la opción Ubicación

Esta opción le permite ajustar unaconfiguración de modo debloqueo. Si selecciona Bloquear,se le pedirá que introduzca elcódigo de bloqueo para entrar osalir del menú Ubicación.

Bloquear/ Desbloquear

3.5.2 Cambiar Código

Le permite introducir un nuevo códigode bloqueo de cuatro cifras.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Introduzca el código de bloqueo decuatro cifras.

3. Oprima Cambiar Código.

4. Para confirmar, se le pedirá que

introduzca otra vez el nuevo códigode bloqueo.

3.5.3 Restablecer Config.

Le permite introducir un nuevo códigode bloqueo de cuatro cifras.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Introduzca el código de bloqueo decuatro cifras.

3. Oprima Restablecer Config..

4. Presione después de leer el mensajede advertencia.

5. Oprima Revertir.

Aparece brevemente un mensaje deconfirmación antes de que el teléfonose restaure.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 69

Page 70: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

3.6 Sistema Le permite configurar el entorno deadministración del teléfono. Deje estaconfiguración como la predeterminada amenos que desee alterar la selección delsistema por instrucciones de suproveedor de servicio.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor ypresione .

Estandar/ Sólo A/ Sólo B

3.7 NAM Le permite seleccionar el NAM (módulode asignación de número) del teléfono siéste está registrado con variosproveedores de servicio.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor ypresione .

NAM1/ NAM2

3.8 Auto NAM Permite que el teléfonoautomáticamente alterne entre losnúmeros de teléfono programadoscorrespondientes al área del proveedorde servicios.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor ypresione .

Encendido/ Apagado

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

70

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 70

Page 71: Manual MX8500

71

4. Llamadas El menú Configuraciones de Teléfono lepermite designar ajustes específicos dela configuración de red.

4.1 Responder LlamadaLe permite determinar cómo manejaruna llamada contestada.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Al Abrir/ Sólo SEND

4.2 Finalizar Llamada Le permite configurar cómo desconectarllamadas en el teléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Al Cerrar Puede colgar una llamadacerrando la tapa u oprimiendo .

Sólo END Puede terminar unallamada sólo oprimiendo .

4.3 AutoreintentarLe permite fijar cuánto tiempo espera elteléfono antes de remarcarautomáticamente un número cuando nose consigue una llamada.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Desactivado/ Cada 10 Segundos/Cada 30 Segundos/ Cada 60Segundos

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 71

Page 72: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

4.4 Modo TTY Le permite conectar un dispositivo TTY(teclado para personas con problemasde audición) para comunicarse conpersonas que también lo usen. Unteléfono con compatibilidad TTY puedetraducir caracteres escritos a voz. La voz

también puede traducirse en caracteresy mostrarse en el TTY.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

72

TTYCompleto

Para la transmisióna personas conproblemas de

audición o habla

transmisión de mensajesde texto, recepción de

mensajes de textoSe requiere de un operador

Para las personascon problemas de

audicióncon voz

transmisión de voz,recepción de mensajes de

textoSe requiere de un operador

Para las personascon problemas del

habla.audible transmisión de mensajes

de texto, recepción de vozSe requiere de un operador

Para usuarios sinproblemas de

habla o audición.

transmisión de voz,recepción de voz

Menú Usuario Función Modo de Transmisióny recepción

Al establecercomunicación con un

terminal normal

TTY +Hablar

TTY + Oír

TTYDesactivado

Modo TTY (máquina de escribir a distancia)

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 72

Page 73: Manual MX8500

73

presione .

TTY Completo/ TTY + Hablar/TTY + Óir/ TTY Desactivado

TTY Completo:- Los usuarios que no pueden hablar ni

oír envían y reciben mensajes de textopor medio de un equipo de TTY.

TTY + Hablar:- Los usuarios que pueden hablar pero

no oír reciben un mensaje de texto yenvían voz por medio de un equipo deTTY.

TTY + Oír: - Los usuarios que pueden oír pero no

hablar envían un mensaje de texto yreciben voz por medio de un equipode TTY.

TTY Desactivado:- Los usuarios sin problemas de audición

o habla envían y reciben sin tenerequipo TTY.

Conexión de un equipo TTY y unterminal

1. Conecte un cable de TTY a laconexión TTY del terminal (ConexiónTTY situada en el mismo sito que elconector para audífonos de manoslibres).

2. Entre al menú del teléfono y ajuste elmodo de TTY deseado (Paradeterminar un modo de TTY, consultela tabla).

3. Después de establecer un modo deTTY, compruebe la pantalla delteléfono para confirmar que estépresente el icono de TTY.

4. Conecte el equipo de TTY a la fuentede alimentación y enciéndalo.

5. Haga una conexión de teléfono alnúmero deseado.

6. Al establecerse la conexión, use el

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 73

Page 74: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

equipo TTY para escribir y enviar unmensaje de texto o enviar voz.

7. El mensaje de voz o de texto del ladodel destinatario se muestra en lapantalla del equipo TTY.

4.5 Marcación RápidaLe permite iniciar una llamada demarcado rápido manteniendo oprimidala cifra de marcado rápido. Si seconfigura como Deshabilitada, losnúmeros de Marcado Rápido designadosen sus Contactos no funcionarán.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Encendido/ Apagado

4.6 Privacidad de VozLe permite configurar la función deprivacidad de voz en Mejorada oEstándar para las llamadas CDMA.CDMA ofrece privacidad de vozinherente. Compruebe la disponibilidadcon su proveedor de servicio.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Encendido/ Apagado

4.7 Conexión Le permite seleccionar el puerto dedatos.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

USB/ Bluetooth/ Sin Conexión

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

74

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 74

Page 75: Manual MX8500

75

4.8 Tono IDLe permite configurar el teléfono paraque haga sonar un tono de timbre de Id.cuando suena el teléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Encendido/ Apagado

4.9 Foto IDLe permite configurar el teléfono paraque muestre la Id. de imagen designadacuando suena el teléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Use para seleccionar un valor y

presione .

Encendido/ Apagado

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

NotaSi desea usar la función deBluetooth® que conecta la PC, la PCo la PDA deben estar sincronizadocon el teléfono. Si no lo está, nopuede usar una conexión de PC deBluetooth, incluso si estáseleccionado el puerto Bluetooth.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 75

Page 76: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

5. Nivel de SensibilidadLe permite controlar el nivel desensibilidad de los teclas del teclado desu teléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Use para seleccionar un valor ypresione .

Súper/ Alta/ Medio/ Baja

6. Bluetooth El LG-MX8500 es compatible condispositivos que admiten los perfiles deaudifonos (HSP), manos libres (HFP),puerto de serial (SPP), redes demarcado telefónico (DUN) y perfiles deobjeto push (OPP) para vCard,Distribución audio avanzada (A2DP), ymando a distancia de Audio/Video(AVRCP) de Bluetooth®.* Puedesincronizar hasta 20 dispositivos dentrodel LG-MX8500 y conectarse a undispositivo a la vez. El alcance decomunicación aproximado para latecnología inalámbrica Bluetooth® es dehasta 10 metros (30 pies).

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

76

NotaUn mayor nivel de sensibilidad altacto ofrece un área de superficiemayor para tocar con los dedos.Por el contrario, un nivel desensibilidad menor tiene un área desuperficie más pequeña.

NotaLea la guía del usuario de cadaaccesorio del Bluetooth® que ustedestá intentando sincronizar con suteléfono porque las instruccionespueden ser diferentes.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 76

Page 77: Manual MX8500

77

6.1 Agregar Nuevo Dispositivo Sincronizar el teléfono es el proceso quepermite que la terminal ubique,establezca y registre una conexión 1 a 1con el dispositivo objetivo.

Para sincronizar un nuevo dispositivoBluetooth®

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

Configure el dispositivo deseado parasincronizar.

2. Si Bluetooth® está desactivado, se lepedirá que lo encienda. Seleccione

Sí .

3. El dispositivo aparecerá en el menú

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

NotaSu teléfono está basado en laespecificación Bluetooth®, pero no segarantiza que funcione con todos losdispositivos habilitados con latecnología inalámbrica Bluetooth®.

El teléfono no admite todos losdispositivos OBEX de Bluetooth.

SUGERENCIAS- El A2DP admitido por el LG-MX8500

le ofrece gran cantidad de diversiónal escuchar música en MP3 conaudífonos estéreo cuando funcionael reproductor de música.

- El AVRCP es como un controladorremoto inalámbrico. Puedereproducir música, detenerla,hacerla avanzar, retroceder, avanzarrápidamente o retrocederrápidamente con las teclas de losaudífonos estéreo. Estos controles

dependen del tipo de dispositivode audífonos estéreo Bluetoothque tiene.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 77

Page 78: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Agregar Nuevo Dispositivo que hayasido localizado. Resalte el dispositivoy presione .

4. El terminal le pedirá la clave deacceso. Consulte las instrucciones delaccesorio Bluetooth® para ver la clavede acceso adecuada (habitualmente“0000” - 4 ceros). Introduzca la clavede acceso y presione .

5. Una vez que la sincronización se hayarealizado, presione paraconectarse con el dispositivo.

6. Una vez conectado, verá que eldispositivo está incluido en elBluetooth Menú DispositivosEmparejados y el icono de Bluetooth®

conectado aparecerá en suenunciador sólo cuando estéconectado al dispositivo de audio.También puede comprobar laconexión que tiene un icono azul enla lista.

G Referencia de iconos para agregarnuevo dispositivo

Cuando se crea la conexióninalámbrica Bluetooth® y seencuentran dispositivossincronizados, se muestran los iconossiguientes.

G Referencias de iconos cuando sebusca una conexión inalámbricaBluetooth® (ni conectado nisincronizado).

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

78

Cuando su dispositivo LG-MX8500busca un dispositivo de audio

Cuando su dispositivo LG-MX8500busca una PC

Cuando su dispositivo LG-MX8500busca un PDA

Cuando su dispositivo LG-MX8500busca otro dispositivo de teléfono

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 78

Page 79: Manual MX8500

79

G Referencias de iconos al estarsincronizado

G Referencias de iconos al estarconectado correctamente

Bluetooth Le permite activar o desactivar elBluetooth®.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Presione la Tecla Suave Izquierda para Activar.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Cuando su dispositivo LG-MX8500 habuscado dispositivos de audio,incluidos audífonos estéreo omonoauralesCuando una PC está sincronizada consu dispositivo LG-MX8500Cuando un PDA está sincronizada consu dispositivo LG-MX8500Cuando otro dispositivo de teléfonoestá sincronizado con su dispositivoLG-MX8500

Cuando unos audífonos sólomonoaurales están conectados con sudispositivo LG-MX8500Cuando unos audífonos sóloestereofónicos están conectados consu dispositivo LG-MX8500Cuando hay audífonos estéreo ymonoaurales conectados con sudispositivo LG-MX8500

SUGERENCIASLa conexión inalámbrica Bluetooth®

depende de su dispositivo estéreoBluetooth. Incluso si deseaconectarse con unos audífonos queadmitan tanto HFP como A2DP, sólopuede conectarse con uno. Para usartodas las conexiones (audífonosmono/ estéreo Bluetooth), conecteel dispositivo Bluetoothdirectamente desde su teléfono.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 79

Page 80: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Mi NombreLe permite editar el nombre deBluetooth® de su teléfono cuando seresalta el menú Agregar nuevodispositivo.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Presione la Tecla Suave Derecha para Config.

3. Oprima Mi Nombre.

4. Presione para borrar el nombreexistente.

5. Use el teclado numérico paraintroducir un nuevo nombrepersonalizado.

6. Presione para guardar y salir.

Visibilidad La opción Visibilidad le permiteconfigurar si su dispositivo puede serbuscado por otros dispositivosBluetooth en la zona.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Presione la Tecla Suave Derecha para Config.

3. Oprima Visibilidad.

4. Use para seleccionar un valor ypresione .

Visible/ No Visible

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

80

NOTADe manera predeterminado, lafuncionalidad del Bluetooth® de sudispositivo está desactivada.

NOTASi selecciona la opción Visibilidad,otros dispositivos Bluetooth® en elrango de alcance pueden buscar sudispositivo.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 80

Page 81: Manual MX8500

81

Dispositivos Encontrados Cuando se conecta un dispositivo deaudio Bluetooth®, Utilizar Bluetooth/Utilizar Teléfono se muestra en el menúde opciones del estado de llamada menúdurante las llamadas.

Utilizar Bluetooth Cuando está seleccionada estaopción en el menú, el sonido proviene deldispositivo de audio Bluetooth®.

Utilizar Teléfono Cuando está seleccionada estaopción en el menú, el sonido proviene delteléfono.

SUGERENCIAS- Durante una llamada, el teléfono LG-MX8500

le permite transferir clips de audio. En lapantalla de llamada, oprima TRANS. Luegooprima de nuevo para transferir sonidos asu teléfono. Se muestra una pantalla deconfirmación.

- Al escuchar música con unos audífonos estéreoBluetooth, sólo verá el tapiz de fondo de lafunción Bluetooth mostrado en la pantalla. Eltapiz de fondo que ajustó en su configuracióndel teléfono no se muestra.

Tiene las opciones siguientes en eldispositivo sincronizado.G Para dispositivos que admiten perfiles

OBEX:

1. Quitar: Puede eliminar el dispositivode la lista de sincronizados.

2. Renombrar: Puede cambiar el nombredel dispositivo sincronizados.

3. Seguridad: Permite que usted fije elpermiso antes de conectar undispositivo entrante.

4. Descubrimiento De Servicio: Lepermite buscar los servicios queadmite el dispositivo seleccionado.

5. Info De Dispositivo: Muestra lainformación del dispositivo.

6. Enviar Contacto: Puede transferir lalista de contactos que admite elPerfile de Objetos Push.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 81

Page 82: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

G Para dispositivos de audífonos:

1. Quitar: Puede eliminar el dispositivode la lista de sincronizados.

2. Renombrar: Puede cambiar el nombredel dispositivo sincronizado.

3. Descubrimiento de Servicio: Lepermite buscar los servicios queadmite el dispositivo seleccionado.

4. Info De Dispositivo: Muestra lainformación del dispositivo.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

82

NOTA- En la lista de dispositivos

sincronizados, puede desconectarel dispositivo conectado con laseñal de flecha azul tocando .A la inversa, puede encenderlotocando de nuevo.

- Una vez que el dispositivo de audioesté conectado, la conexión setransfiere al otro dispositivocuando lo selecciona y toca .

- En caso de que no busque ningúndispositivo para sincronizar,seleccione en su lugar eldispositivo encontrado.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 82

Page 83: Manual MX8500

83

7. Memoria Le permite comprobar la memoriainterna de su teléfono LG-MX8500 asícomo la memoria externa de la microSD.

7.1 Tipo de Almac.Le permite designar si desea usar lamemoria de su teléfono o una memoriaexterna (tarjeta de memoria) paraguardar imágenes, videos y archivos desonido.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Seleccione Fotos/ Videos/ Sonidosun valor y presione .

3. Seleccione Teléfono/ Tarjeta deMemoria un valor y presione .

7.2 Teléfono Muestra la información de memoriaalmacenada en su teléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Seleccione Memoria/ Mis Imágenes/Mis Videos/ Mi Música/ Mis Sonidosun valor y presione .

7.3 Tarjeta de MemoriaMuestra la información de memoriaalmacenada en la tarjeta.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , , .

2. Seleccione Memoria/ Mis Imágenes/Mis Videos/ Mi Música/ Mis Sonidosun valor y presione .

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 83

Page 84: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

84

NOTALa opción Uso de memoria muestrala memoria total usada y la memoriaadicional disponible para guardar.

NOTANo instale ni quite la MicroSDcuando esté reproduciendo,borrando o descargandoFoto/Videos/Música/Sonidos.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 84

Page 85: Manual MX8500

85

Cámara Su teléfono multimedia viene con unacámara fotográfica incorporada fácil deutilizar, que le permite tomar, ver,guardar imágenes y videos con tusamigos y familia.

1. Tomar FotoLe permite tomar fotografías digitales.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Configure el brillo con , o bienpresione la Tecla Suave Derecha Opciones para cambiar otros valores.

G Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

Resolución 1280X960/ 640X480/320X240/ 176X144/ 160X120

Toma Automática 3 segundos/ 5segundos/ 10 segundos

Brillo EV -9 a +9

Balance de Blancos Automático/Soleado/ Nublado/ Tungsteno/Fluorescente

Sonido Obturador Sonido Obturador/Silencioso/ Say "Cheez"/ Ready! 123

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Acceso directoOprimir la tecla de cámara desde elmodo de espera, es una tecla directapara Tomar Foto.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 85

Page 86: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Efectos de Color Normal/ Sepia/Blanco y Negro/ Negativo/Solarizado

Modo Nocturno Encendido/Apagado

Tomar Video Lo conecta al modoTomar Video.

3. Tome la foto tocando TOMA.

4. Presione la Tecla Suave Izquierda Guardar La imagen se almacena en lacarpeta Álbum de Fotos.

2. Tomar VideoLe permite tomar videos digitales.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Configure el brillo con , o bienpresione la Tecla Suave Derecha Opciones para cambiar otros valores.

G Seleccione las opciones que deseapersonalizar.

Brillo EV -9 a +9

Balance de Blancos Automático/Soleado/ Nublado/ Tungsteno/Fluorescente

Duración 15” para Msj VíDEO/Memoria Dispon

Tomar Foto Lo conecta al modoTomar Foto.

2. Presione REC para empezar agrabar su video, y presione PAREcuando haya acabado.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

86

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 86

Page 87: Manual MX8500

87

3. Presione la Tecla Suave Izquierda Guardar para guardar su video en suteléfono u presione la Tecla SuaveDerecha Borrar. También podríapresione ENV para enviarle suvideo a alguien.

Le permite ver fotografíasalmacenadas en el teléfono.

Puede usar la tecla lateral de cámara( ) para tomar una foto y grabarvideos.

� Tomar Foto

1. En modo de espera, con la tapaabierta, oprima la tecla lateral decámara ( ).

2. Vea por pantalla del teléfono laimagen que desea tomar.

3. Oprima la tecla lateral de cámara ( ).

� Tomar Video

1. En modo de espera, con la tapaabierta, oprima la tecla lateral decámara ( ) durante unos 3segundos.

2. Presione REC para empezar agrabar su video, y presione PAREcuando haya acabado.

3. Presione la Tecla Suave Izquierda Guardar para guardar su video en suteléfono o presione la Tecla SuaveDerecha Borrar. También podríapresione ENV para enviarle suvideo a alguien.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

NotaCerciórese de no expulsar la tarjetade memoria mientras estáalmacenando algunos datos. No lasaque del teléfono al almacenar omover datos, pueden correr riesgo.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 87

Page 88: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

3. Álbum de FotosLe permite ver fotografías almacenadasen el teléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Seleccione la imagen que desea cony presione la Tecla SuaveDerecha Opciones.

3. Seleccione una de las opcionessiguientes.

Enviar Envía la foto a Msj. conImagen.

Fijar Como Papel Tapiz/ Foto ID

Renombrar Cambie el nombre de laimagen seleccionadas.

Bloquear/Desbloquear Bloquea laimagen para protegerlas. El icono dellave en la imagen le permite saberque está bloqueada. Seleccione denuevo la opción para cancelarla.

Borrar Sí / No

Borrar Todo Del Telefono / Del HayTarjeta

Mover Sí / No

Inf. de la Imagen Nombre / Fecha /Hora / Resolución / Tamaño /Formato

Zoom Puede hacer zoom paraacercarse o alejarse de la FOTOseleccionada.

Al tocando la Tecla Suave Izquierda Cámara, puede tomar fotos y crear suspropias Fotos.

Para ver una presentación expandida deuna imagen seleccionada en la lista MisImágenes presione VER.

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

88

NotaEl almacenamiento de archivos varíasegún el tamaño de cada archivo asícomo la asignación de memoria deotras aplicaciones.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 88

Page 89: Manual MX8500

89

4. Álbum de VideosLe permite ver videos almacenados en elteléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Seleccione el video que desea cony presione para reproducirlo.

G : Ajustar el volumen.

G Tecla Suave Izquierda : Silencio /Sonido.

G : Pausa / Reproducción.

G : Muestra la pantalla completa.

G : Parar

G : Avance rápido

G : Rebobinar

3. Presione la Tecla Suave Derecha Opciones para seleccionar lasiguiente opcion: Fijar Como Tapiz.

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

NotaEl almacenamiento de archivos varíasegún el tamaño de cada archivo asícomo la asignación de memoria deotras aplicaciones.

NOTAPara reproducir Mensajes de videoenviados al correo electrónico,descargue QuickTime 6,5 de Apple.Vaya awww.apple.com/quicktime/downloadpara descargar el reproductorgratuito o actualice el QuickTimePlayer que ya tiene. Durante elproceso de descarga, cuando se lepida que elija un tipo de instalación(Mínimo, Recomendado oPersonalizado) seleccione Mínimopara descargar más rápido.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 89

Page 90: Manual MX8500

CA

RACT

ERÍSTIC

AS D

EL MEN

Ú

Ayuda Le da información concreta respecto almodelo del teléfono.

1. Mi NúmeroLe permite ver su número de teléfono.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

2. Versión SWLe permite ver la Versión de SW, PRL,ERI, Browser, Brew, MMS, BluetoothLib,Codigo de fecha de gar...

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

3. Glosario de íconos Le permite ver todos los iconos y sussignificados.

1. Presione la Tecla Suave Izquierda Menú, , .

CARACTERÍSTICAS DEL MENÚ

90

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 90

Page 91: Manual MX8500

ACCESORIOS

91

Adaptador para viajes

Este cargador permite que ustedcargue la batería mientrasesté lejos del hogar o de suoficina.

3,7 Vcc 800 mAentrada : 100-240 Vca /50-60 Hz 0,2 Asalida : 4,8 Vcc 0,9 A

BateríaBatería Estándar esta disponible.3,7 Vcc

Manos libres, audifonos.

Audífonos con sonido estéreo.

Control: Contiene los botones decontrol de música como reproducir,pausar, detener, adelantar, regresar,volumen y la función de bloqueo,asi como los botones de Send/Endpara el manos libres. Después deconectar los audífonos en elcontrol, conecte el control en laentrada para los audífonos a uncostado del teléfono.

Cable del Convertidor del USBConecta su teléfono con sucomputadora personal.

ACC

ESORIO

S

Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estasopciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a sudistribuidor local para conocer cuales están a su disposición.

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 91

Page 92: Manual MX8500

SEGU

RIDA

D

Información de seguridad dela TIALo que sigue es la Información completa deseguridad de la TIA (Asociación de laindustria de las telecomunicaciones) sobreteléfonos inalámbricos de mano.

Exposición a las señales deradiofrecuencia

Su teléfono celular de mano inalámbrico esun transmisor y receptor de radio de bajapotencia. Cuando está encendido, recibe ytambién envía señales de radiofrecuencia(RF). En agosto de 1 996, la ComisiónFederal de Comunicaciones (FCC) deEE.UU. adoptó lineamientos de exposicióna RF con niveles de seguridad parateléfonos inalámbricos de mano. Esoslineamientos corresponden a la norma deseguridad establecida previamente pororganismos de estándares tanto de EE.UU.como internacionales:

� ANSI C95.1 (1992) *

� NCRP Report 86 (1986)

� ICNIRP (1996)

Instituto de estándares nacionalestadounidense, Consejo nacional deprotección contra la radiación ymediciones, Comisión internacional deprotección de radiación no ionizante.Estos estándares se basaron enevaluaciones amplias y periódicas de laliteratura científica relevante. Por ejemplo,más de 120 científicos, ingenieros ymédicos de universidades, dependenciasgubernamentales de salud y de la industriarevisaron las investigaciones realizadas paradesarrollar el estándar ANSI (C95.1).El diseño de su teléfono cumple loslineamientos de la FCC (y esas normasinternacionales).

Cuidado de la antena

Utilice solamente la antena incluida o unaantena de reemplazo aprobada. Lasantenas, modificaciones o accesorios noautorizados pueden dañar el teléfono yviolar los reglamentos de la FCC.

SEGURIDAD

92

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 92

Page 93: Manual MX8500

93

Funcionamiento del teléfono

POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfonocomo cualquier otro teléfono con la antenaapuntando hacia arriba por sobre suhombro.

Sugerencias para un funcionamiento máseficiente

Para que su teléfono funcione con lamáxima eficiencia: No toque la antenainnecesariamente cuando esté usando elteléfono. El contacto con la antena afectala calidad de la llamada y puede ocasionarque el teléfono funcione a un nivel depotencia mayor que el que necesitaría deotro modo.

Manejo

Compruebe las leyes y reglamentosreferidos al uso de teléfonos inalámbricosen las áreas donde usted maneja ycúmplalas siempre. Igualmente, si va a usarel teléfono mientras maneja, por favortenga presente lo siguiente:

� Preste toda su atención a conducir:manejar con seguridad es su primeraresponsabilidad;

� Use la operación a manos libres, si latiene;

� Salga del camino y estaciónese antes dehacer o recibir una llamada si lascondiciones de manejo o la ley así lodemandan.

Dispositivos electrónicos

La mayoría del equipo electrónicomoderno está blindado contra las señalesde RF. Sin embargo, algunos equiposelectrónicos pueden no estar blindadoscontra las señales de RF de su teléfonoinalámbrico.

SEGU

RIDA

D

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 93

Page 94: Manual MX8500

SEGU

RIDA

D

Marcapasos

La Asociación de fabricantes de la industriamédica recomienda una separación mínimade quince (15) centímetros o seis (6)pulgadas entre el teléfono inalámbrico demano y un marcapasos para evitar laposible interferencia con éste. Estasrecomendaciones son coherentes con lasinvestigaciones independientes y lasrecomendaciones de Investigación entecnología inalámbrica.

Las personas con marcapasos:

� Deben SIEMPRE mantener el teléfono amás de quince centímetros (seispulgadas) del marcapasos cuando elteléfono esté encendido;

� No deben llevar el teléfono en unbolsillo del pecho.

� Deben usar la oreja opuesta almarcapasos para reducir al mínimo laposibilidad de interferencia.

� Deben apagar el teléfono de inmediatosi tienen motivo para sospechar queestá ocurriendo una interferencia.

Aparatos para la sordera

Algunos teléfonos inalámbricos digitalespueden interferir con algunos aparatospara la sordera. En caso de presentarse talinterferencia, es recomendable queconsulte con su proveedor de servicio (ollame a la línea de servicio al cliente paracomentar las opciones a su alcance),opcional para cada fabricante de teléfonos.

Otros dispositivos médicos

Si usa cualquier otro dispositivo médicopersonal, consulte al fabricante de dichodispositivo para saber si estáadecuadamente blindado contra la energíade RF externa. Su médico puede ayudarle aobtener esta información.

Centros de atención médica

Apague el teléfono cuando esté eninstalaciones de atención médica en lasque haya letreros que así lo indiquen. Loshospitales o las instalaciones de atenciónmédica pueden emplear equipos quepodrían ser sensibles a la energía de RFexterna.

SEGURIDAD

94

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 94

Page 95: Manual MX8500

95

Vehículos

Las señales de RF pueden afectar a lossistemas electrónicos mal instalados oblindados de manera inadecuada en losvehículos automotores. Pregunte alfabricante o a su representante respectode su vehículo. También debe consultar alfabricante de cualquier equipo que hayaañadido a su vehículo. Instalaciones conletreros. Apague el teléfono en cualquierinstalación donde así lo exijan los letrerosde aviso.

Aeronaves

Los reglamentos de la FCC prohíben el usodel teléfono en el aire. Apague el teléfonoantes de abordar una aeronave.

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia en zonas dondese realicen explosiones, apague el teléfonocuando esté en estos sitios o en áreas conletreros que indiquen: “Apague los radiosde dos vías”. Obedezca todos los letreros einstrucciones.

Atmósfera potencialmente explosiva

Apague el teléfono cuando esté en un áreacon una atmósfera potencialmenteexplosiva y obedezca todos los letreros einstrucciones. Las chispas en dichas áreaspueden causar una explosión o un incendioque den como resultado lesionespersonales o incluso la muerte. Las áreascon una atmósfera potencialmenteexplosiva están claramente marcadas confrecuencia, pero no siempre. Entre las áreaspotenciales tenemos: las áreas deabastecimiento de combustible (como lasgasolineras), bajo cubierta en barcos,instalaciones de almacenamiento otransferencia de combustible o sustancias

SEGU

RIDA

D

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 95

Page 96: Manual MX8500

SEGU

RIDA

D

químicas, vehículos que usen gas depetróleo licuado (como propano obutano), áreas en las que el aire contengasustancias químicas o partículas (comogranos, polvo o polvo metálico) y cualquierotra área en la que normalmente seríarecomendable que apagara el motor de suvehículo.

Para vehículos equipados con bolsas deaire

Una bolsa de aire se infla con gran fuerza.NO coloque objetos, incluido el equipoinalámbrico, ya sea instalado o portátil, enel área que está sobre la bolsa de aire o enel área donde se despliega. Si el equipoinalámbrico del interior del vehículo estámal instalado y se infla la bolsa de aire,pueden producirse graves lesiones.

Información de seguridadLea y atienda la información siguiente parael uso seguro y adecuado de su teléfono ypara evitar cualquier daño. Igualmente,mantenga la guía del usuario en un sitioaccesible en todo momento después deleerla.

¡Aviso! No seguir las instrucciones puedeocasionar daños leves o graves al producto.

Seguridad del cargador y del adaptador

� El cargador y el adaptador estándiseñados sólo para ser usados bajotecho.

Información y cuidado de la batería

� Deshágase de la batería correctamenteo llévela con su proveedor de serviciosinalábricos para que sea reciclada.

� La batería no necesita estar totalmentedescargada para cargarse.

� Use únicamente cargadores aprobados

SEGURIDAD

96

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 96

Page 97: Manual MX8500

97

por LG que sean específicamente para elmodelo de su teléfono, ya que estándiseñados para maximizar la vida útil dela batería.

� No desarme la batería ni le provoque uncorto circuito.

� Mantenga limpios los contactos demetal de la batería.

� Reemplace la batería cuando ya notenga un desempeño aceptable. Labatería puede recargarse varios cientosde veces antes de necesitar serreemplazada.

� Cargue la batería después de períodosprolongados sin usar el teléfono paramaximizar la vida útil de la misma.

� La vida útil de la batería será distinta enfunción de los patrones de uso y lascondiciones medio ambientales.

� El uso extendido de la luz de fondo, delweb móvil y de los kits de conectividadde datos afectan la vida útil de labatería y los tiempos de conversación y

espera.

� La función de autoprotección nointerrumpe la alimentación del teléfonocuando su operación esté en un estadoanormal. En este caso, extraiga la bateríadel teléfono, vuelva a instalarla yencienda el teléfono.

Peligros de explosión, descargaseléctricas e incendio

� No coloque el teléfono en sitiosexpuestos a exceso de polvo ymantenga la distancia mínima requeridaentre el cable de alimentación y lasfuentes de calor.

� Desconecte el cable de alimentaciónantes de limpiar el teléfono, y limpie laclavija de alimentación cuando estésucia.

� Al usar la clavija de alimentación,asegúrese de que esté conectadafirmemente. En caso contrario, puedeprovocar calor excesivo o incendio.

SEGU

RIDA

D

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 97

Page 98: Manual MX8500

SEGU

RIDA

D

� Si coloca el teléfono en un bolsillo obolso sin cubrir el receptáculo (clavijade alimentación), los artículos metálicos(tales como una moneda, clip o pluma)pueden provocarle un corto circuito alteléfono. Siembre cubra el receptáculocuando no se esté usando.

� No le provoque un corto circuito a labatería. Los artículos metálicos comomonedas, clips o plumas en el bolsillo obolso pueden provocar al moverse uncortocircuito en las terminales + y – dela batería (las tiras de metal de labatería). El cortocircuito en lasterminales puede dañar la batería yocasionar una explosión.

Aviso general

� El uso de una batería dañada o elintroducir la batería en la boca puedencausar graves lesiones.

� No coloque cerca del teléfono artículosque contengan componentesmagnéticos como serían tarjetas de

crédito, tarjetas telefónicas, libretas debanco o boletos del metro. Elmagnetismo del teléfono puede dañarlos datos almacenados en la tiramagnética.

� Hablar por el teléfono durante unperíodo de tiempo prolongado puedereducir la calidad de la llamada debidoal calor generado durante la utilización.

� Cuando el teléfono no se use durantemucho tiempo, almacénelo en un lugarseguro con el cable de alimentacióndesconectado.

� El uso del teléfono cerca de un equiporeceptor (como un televisor o radio)puede causar interferencia en elteléfono.

� No use el teléfono si la antena estádañada. Si una antena dañada toca lapiel, puede causar una ligeraquemadura. Comuníquese con unCentro de servicio autorizado LG paraque reemplacen la antena dañada.

SEGURIDAD

98

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 98

Page 99: Manual MX8500

99

� No sumerja el teléfono en agua, ya queesto anulará su garantía. Si esto ocurre,apáguelo de inmediato y extraiga labatería. Si el teléfono no funciona,llévelo a un Centro de servicioautorizado LG.

� El cable de alimentación de esteproducto lo expondrá al plomo, unasustancia química que el Estado deCalifornia ha determinado que causacáncer, defectos congénitos y otrosdaños reproductores. Lávese las manosdespués de manipularlo.

� No pinte el teléfono.

� Los datos guardados en el teléfono sepueden borrar debido a un usodescuidado, reparación del teléfono oactualización del software. Por favorrespalde sus números de teléfonoimportantes. (También podrían borrarselos tonos de timbre, mensajes de texto,mensajes de voz, imágenes y videos.) Elfabricante no es responsable de dañosdebidos a la pérdida de datos.

� Al usar el teléfono en lugares públicos,fije el tono de timbre en vibración parano molestar a otras personas.

� No apague o encienda el teléfonocuando se lo ponga al oído.

SEGU

RIDA

D

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 99

Page 100: Manual MX8500

SEGU

RIDA

D

Actualización de la FDA paralos consumidores

Actualización paraconsumidores sobre teléfonos

móviles del Centro de dispositivos y saludradiológica de la Administración dealimentos y medicamentos de EE.UU.:

1. ¿Representan un riesgo para la saludlos teléfonos inalámbricos?

La evidencia científica disponible nomuestra que haya ningún problema desalud asociado con el uso de teléfonosinalámbricos. Sin embargo, no hay pruebasde que los teléfonos inalámbricos seantotalmente seguros.

Los teléfonos inalámbricos emiten bajosniveles de energía de radiofrecuencia (RF)en el rango de microondas cuando se usan.También emiten muy bajos niveles de RFcuando están en modo de espera. Mientrasque altos niveles de RF pueden producirefectos en la salud (calentando lostejidos), la exposición a RF de bajo nivel no

produce efectos de calentamiento y nocausa efectos conocidos adversos para lasalud.

Muchos estudios sobre la exposición a RFde bajo nivel no han encontrado ningúnefecto biológico.

Algunos estudios han sugerido que puedehaber algunos efectos biológicos, perotales conclusiones no se han vistoconfirmadas por investigacionesadicionales. En algunos casos, losinvestigadores han tenido dificultades enreproducir tales estudios o en determinarel motivo de las inconsistencias en losresultados.

2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuantoa que los teléfonos inalámbricos seanseguros?

Según las leyes, la FDA no comprueba laseguridad de los productos para elconsumidor que emitan radiación antes deque puedan venderse, como sí lo hace conlos nuevos medicamentos o dispositivos

SEGURIDAD

100

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 100

Page 101: Manual MX8500

101

médicos.

No obstante, la agencia tiene autoridadpara emprender acciones si se demuestraque los teléfonos inalámbricos emitenenergía de radiofrecuencia (RF) a un nivelque sea peligroso para el usuario.

En tal caso, la FDA podría exigir a losfabricantes de teléfonos inalámbricos queinformaran a los usuarios del riesgo para lasalud y reparar, reemplazar o sacar delmercado los teléfonos de modo que dejede existir el riesgo.

Aunque los datos científicos existentes nojustifican que la FDA emprenda accionesreglamentarias, la agencia ha instado a laindustria de los teléfonos inalámbricos paraque dé determinados pasos, entre ellos lossiguientes:

� Apoyar la investigación necesaria sobrelos posibles efectos biológicos de lasradiofrecuencias del tipo que emiten losteléfonos inalámbricos,

� Diseñar teléfonos inalámbricos de tal

modo que se minimice la exposición delusuario a RF que no sea necesaria parala función del dispositivo y

� Cooperar para dar a los usuarios deteléfonos inalámbricos la mejorinformación sobre los posibles efectosdel uso de los teléfonos inalámbricossobre la salud humana.

La FDA pertenece a un grupo de trabajointerinstitucional de dependenciasfederales que tienen responsabilidad endistintos aspectos de la seguridad de la RFpara garantizar la coordinación deesfuerzos a nivel federal.

Las siguientes instituciones pertenecen aeste grupo de trabajo:

� National Institute for OccupationalSafety and Health (Instituto nacionalpara la seguridad y salud laborales)

� Environmental Protection Agency(Agencia de protecciónmedioambiental)

� Occupational Safety and Health

SEGU

RIDA

D

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 101

Page 102: Manual MX8500

SEGU

RIDA

D

Administration (Administración de laseguridad y salud laborales)

� National Telecommunications andInformation Administration(Administración nacional detelecomunicaciones e información)

El National Institutes of Health tambiénparticipa en algunas actividades del grupode trabajo interinstitucional.

La FDA comparte las responsabilidadesreglamentarias sobre los teléfonosinalámbricos con la Comisión federal decomunicaciones (FCC).

Todos los teléfonos que se venden enEE.UU. deben cumplir con los lineamientosde seguridad de la FCC que limitan laexposición a radiofrecuencias.

La FCC depende de la FDA y de otrasinstituciones de salud para las cuestionesde seguridad de los teléfonos inalámbricos.La FCC también regula las estaciones debase de las cuales dependen los teléfonosinalámbricos.

Mientras que estas estaciones de basefuncionan a una potencia mayor que losteléfonos inalámbricos mismos, laexposición a RF que recibe la gente deestas estaciones de base es habitualmentemiles de veces menor de la que puedentener procedente de los teléfonosinalámbricos.

Las estaciones de base, por tanto no estánsujetas a las cuestiones de seguridad quese analizan en este documento.

3. ¿Qué tipos de teléfonos son el temade esta actualización?

El término “teléfonos inalámbricos” serefiere a los teléfonos inalámbricos demano con antenas interconstruidas, confrecuencia llamados teléfonos “celulares”,“móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonosinalámbricos pueden exponer al usuario auna energía de radiofrecuencia (RF)mensurable debido a la corta distanciaentre el teléfono y la cabeza del usuario.

Estas exposiciones a RF están limitadas por

SEGURIDAD

102

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 102

Page 103: Manual MX8500

103

los lineamientos de seguridad de la FCCque se desarrollaron con indicaciones de laFDA y otras dependencias federales desalud y seguridad.

Cuando el teléfono se encuentra adistancias mayores del usuario, laexposición a RF es drásticamente menor,porque la exposición a RF de una personadisminuye rápidamente al incrementarse ladistancia de la fuente.

Los así llamados "teléfonos inalámbricos"que tienen una unidad de base conectadaal cableado telefónico de una casahabitualmente funcionan a niveles depotencia mucho menores y por tantoproducen exposiciones a RF que están muypor debajo de los límites de seguridad dela FCC.

4. ¿Cuáles son los resultados de lainvestigación que ya se ha realizado?

La investigación realizada hasta la fecha haproducido resultados contradictorios ymuchos estudios han sufrido de fallas en

sus métodos de investigación.

Los experimentos con animales queinvestigan los efectos de la exposición a lasenergías de radiofrecuencia (RF)características de los teléfonosinalámbricos han producido resultadoscontradictorios que con frecuencia nopueden repetirse en otros laboratorios.

Algunos estudios con animales, sinembargo, sugieren que bajos niveles de RFpodrían acelerar el desarrollo del cáncer enanimales de laboratorio.

Sin embargo, muchos de los estudios quemostraron un desarrollo de tumoresaumentado usaron animales que habíansido alterados genéticamente o tratadoscon sustancias químicas causantes decáncer de modo que estuvieranpredispuestos a desarrollar cáncer aún sinla presencia de una exposición a RF.

Otros estudios expusieron a los animales aRF durante períodos de hasta 22 horas aldía.

SEGU

RIDA

D

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 103

Page 104: Manual MX8500

SEGU

RIDA

D

Estas condiciones no se asemejan a lascondiciones bajo las cuales la gente usa losteléfonos inalámbricos, de modo que nosabemos con certeza qué significan losresultados de dichos estudios para la saludhumana.

Tres grandes estudios epidemiológicos sehan publicado desde diciembre de 2 000.

Entre ellos, los estudios investigaroncualquier posible asociación entre el usode teléfonos inalámbricos y el cáncerprimario del cerebro, glioma, meningioma,o neuroma acústico, tumores del cerebro ode la glándula salival, leucemia u otrostipos de cáncer.

Ninguno de los estudios demostró laexistencia de ningún efecto dañino para lasalud originado en la exposición a RF delos teléfonos inalámbricos.

No obstante, ninguno de los estudiospuede responder a preguntas sobre laexposición a largo plazo, ya que el períodopromedio de uso del teléfono en estosestudios fue de alrededor de tres años.

5. ¿Qué investigaciones se necesitanpara decidir si la exposición a RF delos teléfonos inalámbricos representaun riesgo para la salud?

Una combinación de estudios delaboratorio y estudios epidemiológicos degente que utiliza teléfonos inalámbricosefectivamente proporcionaría algunos delos datos necesarios.

Dentro de algunos años se podrán realizarestudios de exposición animal durante todala vida.

Sin embargo, se necesitarían grandescantidades de animales para proporcionarpruebas confiables de un efecto promotordel cáncer, si existiera.

Los estudios epidemiológicos puedenproporcionar datos directamente aplicablesa poblaciones humanas, pero puede sernecesario un seguimiento de 10 años omás para proporcionar respuestas acercade algunos efectos sobre la salud, como losería el cáncer.

SEGURIDAD

104

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 104

Page 105: Manual MX8500

105

Esto se debe a que al intervalo entre elmomento de la exposición a un agentecancerígeno y el momento en que sedesarrollan los tumores, en caso dehacerlo, puede ser de muchos, muchosaños.

La interpretación de los estudiosepidemiológicos se ve entorpecida por ladificultad de medir la exposición real a RFdurante el uso cotidiano de los teléfonosinalámbricos.

Muchos factores afectan esta medición,como el ángulo al que se sostiene elteléfono, o el modelo de teléfono que seusa.

6. ¿Qué está haciendo la FDA paraaveriguar más acerca de los posiblesefectos en la salud de la RF de losteléfonos inalámbricos?

La FDA está trabajando con el U.S.National Toxicology Program (Programanacional de toxicología de EE.UU.) y congrupos de investigadores en todo el

mundo para asegurarse de que se lleven acabo estudios de alta prioridad conanimales para ocuparse de importantespreguntas referentes a los efectos de laexposición a la energía de radiofrecuencia(RF).

La FDA ha sido un participante líder en elProyecto de campos electromagnéticos(EMF) internacional de la OrganizaciónMundial de la Salud desde su origen en1 996.

Un importante resultado de este trabajo hasido el desarrollo de una agenda detalladade necesidades de investigación que haimpulsado el establecimiento de nuevosprogramas de investigación por todo elmundo.

El proyecto también ha ayudado adesarrollar una serie de documentos deinformación pública sobre temas de EMF.

La FDA y la Asociación deTelecomunicaciones e Internet Celular(CTIA) tienen un Acuerdo de investigación

SEGU

RIDA

D

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 105

Page 106: Manual MX8500

SEGU

RIDA

D

y desarrollo en colaboración (CRADA)formal para realizar investigaciones sobre laseguridad de los teléfonos inalámbricos.

La FDA proporciona la supervisióncientífica, recibiendo informes de expertosde organizaciones gubernamentales, de laindustria y académicas.

La investigación patrocinada por la CTIA serealiza por medio de contratos coninvestigadores independientes.

La investigación inicial incluirá tantoestudios de laboratorio como estudios delos usuarios de teléfonos inalámbricos.

El CRADA también incluirá una ampliaevaluación de las necesidades deinvestigación adicionales en el contexto delos más recientes desarrollos deinvestigación del mundo.

7. ¿Cómo puedo averiguar cuántaexposición a energía deradiofrecuencia puedo recibir al usarmi teléfono inalámbrico?

Todos los teléfonos que se venden enEstados Unidos deben cumplir con loslineamientos de la Comisión Federal deComunicaciones (FCC) que limitan lasexposiciones a la energía deradiofrecuencia (RF).

La FCC estableció esos lineamientosasesorada por la FDA y otras dependenciasfederales de salud y seguridad.

El límite de la FCC para exposición a RF deteléfonos inalámbricos se ha fijado a unaTasa de absorción específica (SpecificAbsorption Rate, SAR) de 1,6 watts porkilogramo (1,6 W/kg )

El límite de la FCC es consistente con losestándares de seguridad desarrollados porel Instituto de ingeniería eléctrica yelectrónica (Institute of Electrical andElectronic Engineering, IEEE) y el Consejonacional para la protección y medición dela radiación (National Council on RadiationProtection and Measurement).

El límite de exposición toma en

SEGURIDAD

106

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 106

Page 107: Manual MX8500

107

consideración la capacidad del cuerpo deeliminar el calor de los tejidos queabsorben energía de los teléfonosinalámbricos y se ha fijado muy por debajode los niveles que se sabe que tienen algúnefecto. Los fabricantes de teléfonosinalámbricos deben informar a la FCC delnivel de exposición a RF de cada modelode teléfono.

El sitio Web de la FCC(http://www.fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrecedirecciones para ubicar el número decertificación de la FCC en su teléfono demodo que puede encontrar el nivel deexposición de RF de su teléfono en la listaque aparece en línea.

8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir laenergía de radiofrecuencia queproviene de los teléfonosinalámbricos?

El Instituto de Ingenieros en Electrónica yElectricidad (IEEE) está desarrollando unestándar técnico para la medición de la

exposición a energía de radiofrecuencia(RF) proveniente de los teléfonosinalámbricos y otros dispositivosinalámbricos con la participación y elliderazgo de científicos e ingenieros de laFDA.

El estándar denominado “Prácticarecomendada para determinar la Tasa deabsorción específica (SAR) pico espacial enel cuerpo humano debida a los dispositivosde comunicación inalámbrica: técnicasexperimentales” establece la primerametodología consistente de pruebas paramedir la tasa a la cual se deposita la RF enla cabeza de los usuarios de teléfonosinalámbricos.

El método de prueba utiliza un modelo dela cabeza humana que simula sus tejidos.

Se espera que la metodología de pruebasde SAR estandarizada mejore notablementela consistencia de las mediciones realizadasen distintos laboratorios con el mismoteléfono.

SEGU

RIDA

D

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 107

Page 108: Manual MX8500

SEGU

RIDA

D

La SAR es la medición de la cantidad deenergía que absorben los tejidos, ya sea detodo el cuerpo o de una pequeña parte deél.

Se mide en W/kg (mW/g) de materia. Estamedición se emplea para determinar si unteléfono inalámbrico cumple con loslineamientos de seguridad.

9. ¿Qué pasos puedo dar para reducirmi exposición a la energía deradiofrecuencia de mi teléfonoinalámbrico?

Si estos productos presentan un riesgo,cosa que en este momento no sabemosque ocurra, es probablemente muypequeño.

Pero si le preocupa evitar incluso losriesgos potenciales, puede tomar en cuentaestos consejos sencillos para reducir almínimo su exposición a la energía deradiofrecuencia (RF).

Dado que el tiempo es un factor clave en lacantidad de exposición que una persona

puede recibir, la reducción del tiempodedicado al uso de teléfonos inalámbricosreducirá la exposición a RF.

Si debe mantener conversacionesprolongadas con teléfonos inalámbricostodos los días, puede aumentar la distanciaentre su cuerpo y la fuente de la RF, dadoque el nivel de exposición caedrásticamente con la distancia.

Por ejemplo, podría usar un auricular yllevar el teléfono inalámbrico lejos delcuerpo o usar teléfonos inalámbricosconectados a una antena remota.

Reiteramos que los datos científicos nodemuestran que los teléfonos inalámbricossean dañinos.

Pero si le preocupa la exposición a RF deestos productos, puede usar medidascomo las descritas arriba para reducir suexposición a RF producto del uso deteléfonos inalámbricos.

SEGURIDAD

108

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 108

Page 109: Manual MX8500

109

10. ¿Qué hay del uso de teléfonosinalámbricos por parte de los niños?

La evidencia científica no muestra ningúnpeligro para los usuarios de teléfonosinalámbricos, incluidos los niños yadolescentes.

Si desea reducir la exposición a la energíade radiofrecuencia (RF), las medidas arribaindicadas se aplicarían a niños yadolescentes que usen teléfonosinalámbricos.

La reducción del Tiempo Llamadas deteléfonos inalámbricos y aumentar ladistancia entre el usuario y la fuente de RFdisminuirá la exposición a RF.

Algunos grupos patrocinados por otrosgobiernos han aconsejado que sedesaliente el uso de teléfonos inalámbricosdel todo para los niños.

Por ejemplo, el gobierno del Reino Unidodistribuyó volantes con una recomendaciónsimilar en diciembre de 2 000.

Señalaron que no hay pruebas de que el

uso de teléfonos inalámbricos causetumores cerebrales u otros efectosdañinos.

Su recomendación para que se limitara eluso de teléfonos inalámbricos por parte delos niños era estrictamente precautoria, noestaba basada en ninguna evidenciacientífica de que exista ningún riesgo parala salud.

11. ¿Qué hay de la interferencia de losteléfonos inalámbricos con el equipomédico?

La energía de radiofrecuencia (RF) de losteléfonos inalámbricos puede interactuarcon algunos dispositivos electrónicos.

Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollode un método de prueba detallado paramedir la interferencia electromagnética(EMI) de los teléfonos inalámbricos en losmarcapasos implantados y losdesfibriladores.

El método de prueba ahora es parte de unestándar patrocinado por la Asociación

SEGU

RIDA

D

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 109

Page 110: Manual MX8500

SEGU

RIDA

D

para el avance de la instrumentaciónmédica (Association for the Advancementof Medical Instrumentation, AAMI).

El borrador final, un esfuerzo conjunto dela FDA, los fabricantes de dispositivosmédicos y otros grupos, se concluyó afines de 2 000.

Este estándar permitirá a los fabricantesasegurarse de que los marcapasoscardiacos y los desfibriladores estén asalvo de EMI de teléfonos inalámbricos.

La FDA ha probado aparatos para lasordera para determinar si recibeninterferencia de los teléfonos inalámbricosde mano y ayudó a desarrollar un estándarvoluntario patrocinado por el Instituto deIngenieros en Electrónica y Electricidad(IEEE).

Este estándar especifica los métodos deprueba y los requisitos de desempeño delos aparatos para la sordera y los teléfonosinalámbricos de modo que no ocurraninguna interferencia cuando una persona

use al mismo tiempo un teléfono y unherramienta para la sordera que sean“compatibles”. Este estándar fue aprobadopor la IEEE en 2 000.

La FDA sigue supervisando el uso de losteléfonos inalámbricos para detectarposibles interacciones con otrosdispositivos médicos.

Si se determinara que se presenta unainterferencia dañina, la FDA realizará laspruebas necesarias para evaluar lainterferencia y trabajará para resolver elproblema.

12. ¿Dónde puedo hallar informaciónadicional?

Para obtener información adicional, porfavor consulte los recursos siguientes:

Página Web de la FDA sobre teléfonosinalámbricos(http://www.fda.gov/cellphones)

Programa de seguridad de RF de laComisión Federal de Comunicaciones

SEGURIDAD

110

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 110

Page 111: Manual MX8500

111

(FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)

Comisión Internacional para la Proteccióncontra Radiación no Ionizante(http://www.icnirp.de)

Proyecto de EMF internacional de laOrganización Mundial de la Salud (OMS)(http://www.who.int/peh-emf/en/)

Junta Nacional de Protección Radiológica(R.U.) (http://www.hpa.org.uk/radiation/)

LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V.

SOR JUANA INES DE LA CRUZ No. 555

COLONIA SAN LORENZO

TLALNEPANTLA ESTADO DE MEXICO

C.P.54033

TELÉFONO: (55) 5321 1919

01 800 347 1919

SEGU

RIDA

D

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 111

Page 112: Manual MX8500

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 112

Page 113: Manual MX8500

LG ELECTRONICS MEXICO, S.A. DE C.V.

SOR JUANA INES DE LA CRUZ No. 555

COLONIA SAN LORENZO

TLALNEPANTLA ESTADO DE MEXICO

C.P.54033

TELEFONO: (55) 5321 1919

01 800 347 1919

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 113

Page 114: Manual MX8500

MEMO

MX8500_120x120_USC(1.1) 2007.2.14 11:44 AM Page 114