Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

8
8/7/2019 Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976) http://slidepdf.com/reader/full/metalogo-por-que-un-cisne-bateson-1976 1/8 Metálogo: ¿Por qué un cisne?*

Transcript of Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

Page 1: Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

8/7/2019 Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

http://slidepdf.com/reader/full/metalogo-por-que-un-cisne-bateson-1976 1/8

Metálogo: ¿Por qué uncisne?*

Page 2: Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

8/7/2019 Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

http://slidepdf.com/reader/full/metalogo-por-que-un-cisne-bateson-1976 2/8

HIJA: ¿Por qué un cisne?PADRE: Sí… ¿y por qué un títere en Petrushka?H.: No… Eso es diferente. Después de todo, un títere es una

especie de ser humano… y ese títere en particular esmuy humano.

P.: ¿Más humano que la gente?

H.: Sí.P.: Pero, con todo, sólo una especie de ser humano. Y

después de todo, el cisne también es una especie de serhumano.

H.: Sí.

● ● ●

H.: ¿Pero qué pasa con la bailarina? ¿Es humana? Porsupuesto, realmente, lo es, pero en el escenario parecesobrehumana. No sé.

P.: Tú quieres decir que mientras que el cisne es sólo unaespecie de cisne y no tiene membranas entre los dedos,la bailarina parece sólo una especie de ser humano.

H.: No lo sé… quizás algo así.

● ● ●

P.: No… me confundo cuando hablo del "cisne" y de labailarina como de dos cosas distintas. Diría más bien quela cosa que veo en el escenario —la figura del cisne— esa la vez "una especie de humano" y una "especie decisne".

H.: Pero entonces estás usando la palabra "especie de" en

dos sentidos diferentes.

P.: Sí, efectivamente. Pero, de todas maneras, cuando digoque la figura es "una especie de" ser humano, no quierodecir que él (o ella) sea un miembro de la especie o claseque llamamos seres humanos.

H.: No, por supuesto que no.

Page 3: Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

8/7/2019 Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

http://slidepdf.com/reader/full/metalogo-por-que-un-cisne-bateson-1976 3/8

P.: Más bien ella (o ello) es un miembro de otra subdivisiónde un grupo más amplio que incluiría al títere Petrushkay los cisnes de ballet y la gente.

H.: No, es distinto de los géneros y especies. ¿Acaso tugrupo amplio incluye a los gansos?

● ● ●

P.: Bueno. Evidentemente no sé qué significa la palabra"una especie de". Pero sí sé que toda fantasía, poesía,

ballet y arte en general debe su significado e importanciaa la relación a la que me refiero cuando digo que la

figura del cisne es "una especie de" cisne o un "cisne"fingido.

H.: Entonces nunca sabremos por qué la bailarina es uncisne o un títere o cualquier otra cosa, y nunca podremosdecir qué es el arte o la poesía hasta que alguien diga qué

se quiere decir realmente con la palabra "especie de".

● ● ●

P.: Pero no debemos evitar los chistes. En francés, lalocución "espèce de" (literalmente "especie de") encierraun tipo de chiste especial. Si un hombre llama a otro

"camello", el insulto puede ser amistoso. Pero si lo llamaespèce de chameau — especie de camello—, entonces lacosa se pone seria. Peor aún si se llama a un hombre

espèce d'espèce, especie de especie.H.: ¿Especie de especie de qué?P.: No. Sólo especie de especie. Por otra parte, si dices de

un hombre que es un verdadero camello, el insulto tiene

el aroma de una admiración a regañadientes.H.: Pero cuando un francés llama a un hombre una especie

de camello, ¿está usando la locución especie de de unamanera que se parezca algo a la manera como la uso yo,cuando digo que el cisne es una especie de ser humano?

Page 4: Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

8/7/2019 Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

http://slidepdf.com/reader/full/metalogo-por-que-un-cisne-bateson-1976 4/8

● ● ●

P.: Es como… hay un pasaje en Macbeth. Macbeth estáhablando a los asesinos que envía a matar a Banquo.Ellos se proclaman hombres, y él les dice que son una

especie de hombres.

Sí, en el catálogo pasáis por hombres, igual que losgalgos, podencos, lebreles, mastines, perdigueros, de

agua y de presa, llevan el nombre de perros. Macbeth, Acto III, Escena I

(Traducción de Luis Astrana Marín).

H.: No… Eso es lo que tú dijiste hace un momento. ¿Quéera? "Otra división de un grupo más amplio". No creoque de ninguna manera sea eso.

P.: No, no es solamente eso. Macbeth, después de todo,utiliza los perros en su símil. Y "perros" significa operros nobles o perros carroñeros. No habría sido lomismo si hubiera empleado las variedades domésticas degatos... o las subespecies de rosas silvestres.

H.: Bueno, bueno. ¿Pero cuál es la respuesta a mi pregunta?Cuando un francés llama a un hombre "especie de"

camello, y yo digo que el cisne es una "especie de" serhumano, ¿queremos ambos decir la misma cosa con"especie de"?

● ● ●

P.: De acuerdo, tratemos de analizar qué significa "especie

de". Tomemos una oración única y examinémosla. Si yadigo: "El títere Petrushka es una especie de ser humano",afirmo una relación.

H.: ¿Entre qué y qué?P.: Entre ideas, pienso.

Page 5: Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

8/7/2019 Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

http://slidepdf.com/reader/full/metalogo-por-que-un-cisne-bateson-1976 5/8

H.: ¿Y no entre un títere y la gente?P.: No. Entre algunas ideas que yo tengo acerca de un títere

y algunas ideas que tengo respecto de la gente.H.: ¡Oh!

● ● ●

H.: Bueno, ¿qué clase de relación?P.: No lo sé. ¿Una relación metafórica?

● ● ●

P.: Y luego existe esa otra relación que, enfáticamente, noes "especie de". Muchos hombres han ido al patíbulo pordefender la proposición de que el pan y el vino no son"una especie de" cuerpo y sangre.

H.: ¿Pero es la misma cosa? Quiero decir, ¿es el ballet de los

cisnes un sacramento?P.: Sí… pienso que sí… al menos para alguna gente. En

lenguaje protestante podríamos decir que el vestido queimita a un cisne y los movimientos de la bailarina son"signos externos y visibles de cierta gracia interior yespiritual" de la mujer. Pero en lenguaje católico estosignificaría convertir al ballet en una mera metáfora y no

en un sacramento.H.: Pero tú dijiste que para algunas personas es un

sacramento. ¿Te refieres a los protestantes?P.: No, no, me refiero a que para algunas personas el pan y

el vino son sólo una metáfora, mientras que para otras — los católicos—, el pan y el vino son un sacramento;

luego, si hay algunos para los cuales el ballet es una

metáfora, puede haber otros para los cuales esenfáticamente más que una metáfora… más bien unsacramento.

H.: ¿En el sentido católico?P.: Sí.

Page 6: Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

8/7/2019 Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

http://slidepdf.com/reader/full/metalogo-por-que-un-cisne-bateson-1976 6/8

● ● ●

P.: Quiero decir que si pudiéramos decir claramente qué eslo que significa la proposición: "El pan y el vino no sonuna 'especie de' cuerpo y sangre", entonces podríamos

saber más acerca de lo que queremos significar cuandodecimos que el cisne es "una especie de" ser humano oque el ballet es un sacramento.

H.: Bueno… ¿cómo explicas la diferencia?

P.: ¿Qué diferencia?H.: Entre un sacramento y una metáfora.

● ● ●

P.: Aguarda un momento. Estamos, después de todo,hablando del ejecutante o el artista o el poeta o un

miembro determinado del público espectador. Mepreguntas cómo establezco la diferencia entre unsacramento y una metáfora. Pero mi respuesta tiene quereferirse a la persona y no al mensaje. Me preguntascómo decidiría si cierta danza, en cierto día, es o no essacramental para un bailarín en particular.

H.: De acuerdo, pero vayamos a ello.

P.: Bueno… pienso que es una especie de secreto.H.: ¿Te refieres a que no me lo quieres decir?P.: No, no es ese tipo de secreto. No es algo que uno no

deba decir. Es algo que uno no puede decir.H.: ¿A qué te refieres? ¿Por qué no?P.: Supongamos que yo preguntara a la bailarina: "Señorita

X, dígame, la danza que usted ejecuta, ¿es para usted un

sacramento o una mera metáfora?" E imaginemos quepuedo hacer que esta pregunta sea inteligible. Tal vez seescape diciéndome: "Usted la vio: a usted le toca decidir,si lo desea, si es o no sacramental para usted." O podríadecir: "Algunas veces lo es y otras no." O "¿Qué tal

Page 7: Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

8/7/2019 Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

http://slidepdf.com/reader/full/metalogo-por-que-un-cisne-bateson-1976 7/8

estuve la última noche?" Pero en cualquier caso, puedeno tener control directo sobre el asunto.

● ● ●

H.: ¿Quieres decir que cualquiera que conociese ese secreto

tendría el poder de ser un gran bailarín o un gran poeta?P.: No, no, no. No se trata de eso. Me refiero en primer

término a que el gran arte y la religión y todo lo restantegiran sobre este secreto, pero conocer el secreto de una

manera consciente ordinaria no daría el control alconocedor.

● ● ●

H.: ¿Qué nos pasó, papá? Estábamos tratando de averiguarqué significa "especie de" cuando decimos que el cisne

es una "especie de" ser humano. Yo dije que tenía quehaber dos sentidos de "especie de". Uno en la oración:"La figura del cisne es una 'especie de' cisne" y otro en laoración: "La figura del cisne es una 'especie de' serhumano". Y ahora tú hablas de secretos misteriosos y decontrol.

P.: De acuerdo. Comenzaré de nuevo. La figura del cisne no

es un cisne verdadero sino un cisne fingido. Es tambiénun no-ser humano-fingido. Es también "realmente" unaseñorita que lleva un vestido blanco. Y un cisne real seasemeja a una señorita en ciertos sentidos.

H.: ¿Pero cuál de ellos es sacramental?P.: ¡Santo Cielo! ¿Empezamos otra vez? Sólo puedo decir

esto: que lo que constituye un sacramento no es ninguna

de esas aserciones, sino su combinación. Lo "fingido" ylo "no-fingido" y lo "real" de alguna manera se fundenen un solo significado.

H.: Pero tendríamos que mantenerlos separados.P.: Sí. Eso es lo que tratan de hacer los lógicos y los

Page 8: Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

8/7/2019 Metálogo: ¿Por qué un cisne? (Bateson, 1976)

http://slidepdf.com/reader/full/metalogo-por-que-un-cisne-bateson-1976 8/8

científicos. Pero con ello no crean ballets… nisacramentos.

* G. BATESON,  Pasos hacia una ecología de la mente,Carlos Lohlé, Buenos Aires, 1976, pp. 59-63.