MFG

12
MFG MFG

description

MFG. MGF. Introducció i Historia de EQUIS Amb qui treballem Amb qui col-laborem Metodologia i política Les mutilacions genitals femenines Diversitat cultural i grup étnic Mediació Intercultural Coordinació amb els païssos d’origen Propostes. EQUIS_MGF. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of MFG

Page 1: MFG

MFGMFG

Page 2: MFG

MGFMGF Introducció i Historia de EQUISIntroducció i Historia de EQUIS Amb qui treballemAmb qui treballem Amb qui col-laboremAmb qui col-laborem Metodologia i políticaMetodologia i política Les mutilacions genitals femeninesLes mutilacions genitals femenines Diversitat cultural i grup étnicDiversitat cultural i grup étnic Mediació InterculturalMediació Intercultural Coordinació amb els païssos d’origenCoordinació amb els païssos d’origen PropostesPropostes

Page 3: MFG

EQUIS_MGFEQUIS_MGF

Entitat Associativa creada en 19Entitat Associativa creada en 199898 Objectius: Lluita contra les MGFObjectius: Lluita contra les MGF Lluita per als drets HumansLluita per als drets Humans DemocràciaDemocràcia

Page 4: MFG

EQUIS_MGFEQUIS_MGF

Membre deMembre de

Euro netEuro net

9 països9 països

Comité inter-africàComité inter-africà

28 països28 països

Col-laborem amb:Col-laborem amb: TostanTostan GamcotrapGamcotrap Universitat de ValènciaUniversitat de València Protocol de la GeneralitatProtocol de la Generalitat Protocol del departament Protocol del departament

de la Salut: DOde la Salut: DO

Page 5: MFG

MetodologíaMetodología

SensibilitzacióSensibilització FormacióFormació DiàlegDiàleg EmpoderamentEmpoderament Igualtat i oportunitatIgualtat i oportunitat

Page 6: MFG

MGFMGF

Es un ritual d'iniciació en origen Es un ritual d'iniciació en origen realitzat a les nenes d'alguns realitzat a les nenes d'alguns païssos d'Àfrica, Orient mitjà païssos d'Àfrica, Orient mitjà i altres. El costum és de i altres. El costum és de procedència incerta, procedència incerta, localitzada en la zona localitzada en la zona centre-africana i la pràctica centre-africana i la pràctica s'ha estès a tot el món per s'ha estès a tot el món per l'emigració. És destacable l'emigració. És destacable que l'aplicació de l'ablació és que l'aplicació de l'ablació és més comuna avui dia del més comuna avui dia del que ho era en períodes que ho era en períodes anteriors.anteriors.

Page 7: MFG

Grups ètnicsGrups ètnics

Wolof: 41% Wolof: 41% Halpulaar: 26%Halpulaar: 26% Serer: 15%Serer: 15% Diolas: 9%Diolas: 9% Mandinga: 3%Mandinga: 3% Bambara: 2% Bambara: 2% Bassari: 1%Bassari: 1% Soninke: 3%Soninke: 3%

Page 8: MFG

Grups ètnicsGrups ètnics

SenegalSenegal5 – 20% (1988-90) 28,2% 5 – 20% (1988-90) 28,2% (2005)No és realitzada pels Wolofs ni (2005)No és realitzada pels Wolofs ni els Serere, les ètnies majoritàries del els Serere, les ètnies majoritàries del país.país.

SenegalSenegal5 – 20% (1988-90) 28,2% 5 – 20% (1988-90) 28,2% (2005)No és realitzada pels Wolofs ni (2005)No és realitzada pels Wolofs ni els Serere, les ètnies majoritàries del els Serere, les ètnies majoritàries del país.país.

SenegalSenegal5 – 20% (1988-90) 28,2% 5 – 20% (1988-90) 28,2% (2005)No és realitzada pels Wolofs ni (2005)No és realitzada pels Wolofs ni els Serere, les ètnies majoritàries del els Serere, les ètnies majoritàries del país.país.

SenegalSenegal5 – 20% (1988-90) 28,2% 5 – 20% (1988-90) 28,2% (2005)No és realitzada pels Wolofs ni (2005)No és realitzada pels Wolofs ni els Serere, les ètnies majoritàries del els Serere, les ètnies majoritàries del país.país.

MauritàniaMauritània25% (1997) 71,3% (2001) 25% (1997) 71,3% (2001) Pulaar 93%; Sonike 78%; Moors 69%; Pulaar 93%; Sonike 78%; Moors 69%; Wolof 12%.Wolof 12%.

MauritàniaMauritània25% (1997) 71,3% (2001) 25% (1997) 71,3% (2001) Pulaar 93%; Sonike 78%; Moors 69%; Pulaar 93%; Sonike 78%; Moors 69%; Wolof 12%.Wolof 12%.

MauritàniaMauritània25% (1997) 71,3% (2001) 25% (1997) 71,3% (2001) Pulaar 93%; Sonike 78%; Moors 69%; Pulaar 93%; Sonike 78%; Moors 69%; Wolof 12%.Wolof 12%.

MauritàniaMauritània25% (1997) 71,3% (2001) 25% (1997) 71,3% (2001) Pulaar 93%; Sonike 78%; Moors 69%; Pulaar 93%; Sonike 78%; Moors 69%; Wolof 12%.Wolof 12%.

MaliMali94% (1995-96) 91,6% (2001) La 94% (1995-96) 91,6% (2001) La majoria dels grups practiquen alguna majoria dels grups practiquen alguna forma de MGF.No és practicada per forma de MGF.No és practicada per les poblacions Songhai, Tuaregs, ni les poblacions Songhai, Tuaregs, ni Moor. La prevalença és molt baixa al Moor. La prevalença és molt baixa al nord: Tombuctú y Gao – 9,3%.nord: Tombuctú y Gao – 9,3%.

MaliMali94% (1995-96) 91,6% (2001) La 94% (1995-96) 91,6% (2001) La majoria dels grups practiquen alguna majoria dels grups practiquen alguna forma de MGF.No és practicada per forma de MGF.No és practicada per les poblacions Songhai, Tuaregs, ni les poblacions Songhai, Tuaregs, ni Moor. La prevalença és molt baixa al Moor. La prevalença és molt baixa al nord: Tombuctú y Gao – 9,3%.nord: Tombuctú y Gao – 9,3%.

MaliMali94% (1995-96) 91,6% (2001) La 94% (1995-96) 91,6% (2001) La majoria dels grups practiquen alguna majoria dels grups practiquen alguna forma de MGF.No és practicada per forma de MGF.No és practicada per les poblacions Songhai, Tuaregs, ni les poblacions Songhai, Tuaregs, ni Moor. La prevalença és molt baixa al Moor. La prevalença és molt baixa al nord: Tombuctú y Gao – 9,3%.nord: Tombuctú y Gao – 9,3%.

MaliMali94% (1995-96) 91,6% (2001) La 94% (1995-96) 91,6% (2001) La majoria dels grups practiquen alguna majoria dels grups practiquen alguna forma de MGF.No és practicada per forma de MGF.No és practicada per les poblacions Songhai, Tuaregs, ni les poblacions Songhai, Tuaregs, ni Moor. La prevalença és molt baixa al Moor. La prevalença és molt baixa al nord: Tombuctú y Gao – 9,3%.nord: Tombuctú y Gao – 9,3%.

Guinea – BissauGuinea – Bissau50%; 70 -80% entre 50%; 70 -80% entre els Fula i Mandinga; 20 -30% en la els Fula i Mandinga; 20 -30% en la zona urbana de Bissau.44,5 (2005) zona urbana de Bissau.44,5 (2005) Fula, Mandinga y Peuls.Fula, Mandinga y Peuls.

Guinea – BissauGuinea – Bissau50%; 70 -80% entre 50%; 70 -80% entre els Fula i Mandinga; 20 -30% en la els Fula i Mandinga; 20 -30% en la zona urbana de Bissau.44,5 (2005) zona urbana de Bissau.44,5 (2005) Fula, Mandinga y Peuls.Fula, Mandinga y Peuls.

Guinea – BissauGuinea – Bissau50%; 70 -80% entre 50%; 70 -80% entre els Fula i Mandinga; 20 -30% en la els Fula i Mandinga; 20 -30% en la zona urbana de Bissau.44,5 (2005) zona urbana de Bissau.44,5 (2005) Fula, Mandinga y Peuls.Fula, Mandinga y Peuls.

Guinea – BissauGuinea – Bissau50%; 70 -80% entre 50%; 70 -80% entre els Fula i Mandinga; 20 -30% en la els Fula i Mandinga; 20 -30% en la zona urbana de Bissau.44,5 (2005) zona urbana de Bissau.44,5 (2005) Fula, Mandinga y Peuls.Fula, Mandinga y Peuls.

GàmbiaGàmbia60 -90% (1985)78,3% (2005) 60 -90% (1985)78,3% (2005) Tipus II: Mandingas, Hausas, Jolas i Tipus II: Mandingas, Hausas, Jolas i SarahulisTipus III: Fulas i SarahulisTipus III: Fulas i Bambaras.No la practiquen: Wolofs, Bambaras.No la practiquen: Wolofs, Akus, Serenes i Manjangos.Akus, Serenes i Manjangos.

GàmbiaGàmbia60 -90% (1985)78,3% (2005) 60 -90% (1985)78,3% (2005) Tipus II: Mandingas, Hausas, Jolas i Tipus II: Mandingas, Hausas, Jolas i SarahulisTipus III: Fulas i SarahulisTipus III: Fulas i Bambaras.No la practiquen: Wolofs, Bambaras.No la practiquen: Wolofs, Akus, Serenes i Manjangos.Akus, Serenes i Manjangos.

GàmbiaGàmbia60 -90% (1985)78,3% (2005) 60 -90% (1985)78,3% (2005) Tipus II: Mandingas, Hausas, Jolas i Tipus II: Mandingas, Hausas, Jolas i SarahulisTipus III: Fulas i SarahulisTipus III: Fulas i Bambaras.No la practiquen: Wolofs, Bambaras.No la practiquen: Wolofs, Akus, Serenes i Manjangos.Akus, Serenes i Manjangos.

GàmbiaGàmbia60 -90% (1985)78,3% (2005) 60 -90% (1985)78,3% (2005) Tipus II: Mandingas, Hausas, Jolas i Tipus II: Mandingas, Hausas, Jolas i SarahulisTipus III: Fulas i SarahulisTipus III: Fulas i Bambaras.No la practiquen: Wolofs, Bambaras.No la practiquen: Wolofs, Akus, Serenes i Manjangos.Akus, Serenes i Manjangos.

Page 9: MFG

MediacióMediació Intercultural Intercultural

AMB els professionals AMB els professionals socio-sanitaris/educatius/ cossos de socio-sanitaris/educatius/ cossos de seguretatseguretat

Amb les famílies de riscAmb les famílies de risc

Amb la comunitat com agent comunitariAmb la comunitat com agent comunitari

Page 10: MFG

La coordinació i treball e xarxaLa coordinació i treball e xarxa

Abans d’anar al viatgeAbans d’anar al viatge Recerca i connexió amb els serveis Recerca i connexió amb els serveis

sanitaris al llocsanitaris al lloc Derivació de la família a les entitats d’origen Derivació de la família a les entitats d’origen

que lluiten contre les pràctiques tradicionals que lluiten contre les pràctiques tradicionals nefastes a la donanefastes a la dona

Page 11: MFG

propostespropostes

Crear una red d’entitats de dones: MGFCrear una red d’entitats de dones: MGF

Participar a les taules que existen en el Participar a les taules que existen en el municipi i que tracten les MGFmunicipi i que tracten les MGF

ConveniConveni amb les entitats del país d’acollida amb les entitats del país d’acollida Treball conjunt Nord-SudTreball conjunt Nord-Sud

Page 12: MFG

Dieurejeuf Gràcies