O galego hoxe: marco legal e proceso de normalización lingüística
Transcript of O galego hoxe: marco legal e proceso de normalización lingüística
O GALEGO HOXE
Marco legal e proceso de normalización lingüística
Carta europea das linguas rexionais ou minoritarias (1992)
Artigo 7. Obxectivos e principios1 - En materia de linguas rexionais ou minoritarias, nos territorios en que estas linguas son utilizadas e
segundo a situación de cada lingua, as partes fundamentan a súa política, a súa lexislación e a
súa práctica nos obxectivos e principios seguintes: a) o
recoñecemento das linguas rexionais ou minoritarias en canto expresión da riqueza
cultural.
Artigo 7. Obxectivos e principios1 - En materia de linguas rexionais ou minoritarias, nos territorios en que estas linguas son utilizadas e
segundo a situación de cada lingua, as partes fundamentan a súa política, a súa lexislación e a
súa práctica nos obxectivos e principios seguintes: a) o
recoñecemento das linguas rexionais ou minoritarias en canto expresión da riqueza
cultural.
Declaración universal dos dereitos lingüísticos (1996)Declaración universal dos dereitos lingüísticos (1996)
"A denominación «lingua propia dun territorio» fai referencia ao
idioma da comunidade historicamente establecida neste
espazo".
"A denominación «lingua propia dun territorio» fai referencia ao
idioma da comunidade historicamente establecida neste
espazo".
Tratado de Lisboa (2007)
Tratado de Lisboa (2007)
Artigo 2.3 [...]A Unión [Europea] respectará a
riqueza da súa diversidade cultural e lingüística e velará pola
conservación e o desenvolvemento do patrimonio cultural europeo.
Artigo 2.3 [...]A Unión [Europea] respectará a
riqueza da súa diversidade cultural e lingüística e velará pola
conservación e o desenvolvemento do patrimonio cultural europeo.
Constitución española (1978)
O castelán é a lingua oficial do Estado. Todos
os españois teñen o deber de coñecela e o
dereito a usala.
O castelán é a lingua oficial do Estado. Todos
os españois teñen o deber de coñecela e o
dereito a usala.
As outras linguas españolas serán tamén oficiais nas respectivas comunidades autónomas de acordo cos
seus estatutos.
As outras linguas españolas serán tamén oficiais nas respectivas comunidades autónomas de acordo cos
seus estatutos.
A riqueza das distintas modalidades lingüísticas de
España é un patrimonio cultural que será obxecto de
especial respecto e protección.
A riqueza das distintas modalidades lingüísticas de
España é un patrimonio cultural que será obxecto de
especial respecto e protección.
Estatuto de Autonomía de Galicia (1981)
Artigo 51 - A lingua propia de Galicia é o galego.Artigo 51 - A lingua propia de Galicia é o galego.
Os idiomas galego e castelán son oficiais en Galicia e todos teñen o dereito de os coñecer e
de os usar.
Os idiomas galego e castelán son oficiais en Galicia e todos teñen o dereito de os coñecer e
de os usar.
Os poderes públicos de Galicia garantirán o uso normal e oficial dos dous idiomas e potenciarán o emprego do galego en todos os
planos da vida pública, cultural e informativa, e dispoñerán os
medios necesarios para facilitar o seu coñecemento.
Os poderes públicos de Galicia garantirán o uso normal e oficial dos dous idiomas e potenciarán o emprego do galego en todos os
planos da vida pública, cultural e informativa, e dispoñerán os
medios necesarios para facilitar o seu coñecemento.
Ninguén poderá ser discriminado por causa da
lingua.
Ninguén poderá ser discriminado por causa da
lingua.
No marco do presente Estatuto correspóndelle á Comunidade Autónoma galega a competencia
exclusiva das seguintes materias: […]20 - A promoción e o ensino da lingua galega.
No marco do presente Estatuto correspóndelle á Comunidade Autónoma galega a competencia
exclusiva das seguintes materias: […]20 - A promoción e o ensino da lingua galega.
Lei de Normalización Lingüística (1983)
Título I:“Dos deberes
lingüísticos en Galiza”.
Lingua oficial
Título I:“Dos deberes
lingüísticos en Galiza”.
Lingua oficial
Título II: “Do uso oficial do
galego”. Administración
s públicas
Título II: “Do uso oficial do
galego”. Administración
s públicas
Título III: “Do uso do galego no ensino”
Título III: “Do uso do galego no ensino”
Título IV: “Do uso do galego nos medios de comunicación”
Título IV: “Do uso do galego nos medios de comunicación”
Título V: “Do uso do galego no
exterior”. Emigración e
territorios de faala galega
Título V: “Do uso do galego no
exterior”. Emigración e
territorios de faala galega
Título VI: “Da administración
autonómica e da función
normalizadora”
Título VI: “Da administración
autonómica e da función
normalizadora”
PLAN XERAL DE NORMALIZACIÓN DA LINGUA GALEGA
Aprobado por unanimidade no Parlamento de Galicia o 21 de setembro de 2004
“Somos galegos, en parte, porque temos unha lingua que nos diferencia dos falantes doutras comunidades lingüísticas e temos unha cultura
que, ao expresarse en lingua galega, incorpora un xenuíno trazo de singularidade, sen perder por
isto vocación universal. O galego é o máis claro marcador da nosa personalidade colectiva e o
noso ben cultural máis prezado. Un tesouro que debemos preservar.”
“Somos galegos, en parte, porque temos unha lingua que nos diferencia dos falantes doutras comunidades lingüísticas e temos unha cultura
que, ao expresarse en lingua galega, incorpora un xenuíno trazo de singularidade, sen perder por
isto vocación universal. O galego é o máis claro marcador da nosa personalidade colectiva e o
noso ben cultural máis prezado. Un tesouro que debemos preservar.”
DECRETO CARACTERÍSTICAS
Decreto 1981/1979 Establece por primeira vez no sistema
educativo oficial o ensino do galego
como materia obligatoria: 33%
Decreto 124/2007 Establece nova proporción de materias
que deben impartirse en galego: 50%
Decreto79/2010 para o
Plurilingüismo no ensino non
universitario
Establece de novo 33%
Inclúe inglés
Lexislación no Ensino