OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

244

Click here to load reader

description

Revista de Moda Valenciana. OXXO

Transcript of OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Page 1: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 2: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 3: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 4: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 5: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

c/ Conde de Altea 8 - 46005 Valencia - Telf: 963 951 997

Page 6: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 7: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 8: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 9: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 10: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 11: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 12: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

www.luisrocamora.com

haute couture

Page 13: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

www.luisrocamora.com

haute couture

Page 14: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

publi oxxo eureka TRZ.indd 1 12/12/11 17:48

Page 15: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

publi oxxo eureka TRZ.indd 1 12/12/11 17:48

Page 16: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

EDITOR Valentín HerráizDIRECCIÓNValentín Herráiz & Laura MaesoREDACTORA JEFELaura MaesoDISEÑO Y MAQUETACIÓNMacDiegoMaría CruzMarina OrihuelSamuel SangonzaloARTE FINALDavid CalderónDIR. FOTOGRAFÍAJosé Luis AbadDIR. COMERCIALJavier CalduchADMINISTRACIÓNPaz Martínez

FOTOGRAFÍAAshworthCarlos LlunaCayetano GonzálezCedric BuchetDavid ArnalDenis PushkinEduardo PerisEsteban RocaErick LestrangeEsmeralda MartínFramn RezendeIsaac MorellJosep AlfaroJuan Carlos VegaJulie Annabelle SchimelMarcos DomingoMichel ZoeterÓscar CarrascoPetrovsky & Ramone Samuel DomingoSenchermésVicente Greus

ILUSTRACIÓNCarlos ErrandoJuan Miguel AguileraMaría HerrerosMirnaDuermePaco RocaPaula BonetPía Benjumea

Portada originalMiquel Navarro

IMPRIME GRÁFICAS SELVIC/ Miguel Selvi Cariñena, 22-2446469 Beniparrell (Valencia)T. 961 200 942

OXXO MAGAZINEARTCHIC IN S.L.c/ Paz, 23 - 1º46003 ValenciaT. 963 154 213www.oxxo-magazine.com

Depósito legal: V-2011-2010

Todos los derechos de esta publicación están reservados, quedando prohibida la reproducción de cualquier parte de la misma, en cualquier soporte, aún citando la procedencia. OXXO es una revista plural, abierta a todas las opiniones, pero no necesariamente se identifica con la de sus colaboradores y entrevistados.

StaffCa

rlos

Llun

a

REDACCIÓNCarlos García-CalvoChimo SerranoJorge DoménechJosé Manuel FerreroJuan Miguel AguileraJuan Miguel SánchezJuan SolbesPep RuviraVicente Cárcel AlonsoVirginia Vivó

Page 17: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 18: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

69Capriole – Iris Van Herpen

79Jaume Espí – Chimo Serrano

84Lights – Erick Lestrange

90Paula Bonet

98Confidencias – Teresina Mosco

101The Last Passenger – Óscar Carrasco

110Alberto Fabra – Chimo Serrano

112Cento Yuste

116¡Eureka! – Vicente Cárcel Alonso

119Vestis Ars – Cayetano González

17Editorial

20Stephen Jones – Peter Ashworth

23Miquel Navarro – En 12 preguntas

24Eureka – Diego González

26 Orchidée Noire – Isaac Morell

36Proyecto de pasarela – Vicente Peris

406th floor – J.L. Abad

50Martín Berasategui – Jorge Doménech

54Country Style – Marcos Domingo

62Evolución, cambio y reinvención – Laura Maeso

64Los paisajes imaginados – Carlos Errando

Page 19: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

EUREKA, ¡Lo encontré!

“Con esta expresión quiero cantarle al mundo que he encontrado ¡por fin! todo un logro compartido a través de este medio con muchos amigos, colaboradores, equipo y clientes.

Creemos que es un tiempo de grandes cambios y grandes oportunidades y por eso quiero brindar con alegría y humor por todos los acontecimientos que vamos a vivir.”

Valentín Herráiz

17

Page 20: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

128Destellos – Esmeralda Martín

130El sueño Zarkana – Virginia Vivó

132New York, New York – Cedric Buchet

143Paco Roca

144Moddos – Iván Martínez-Colomer

148Vicente Greus

152Ironic Art – Chimo Serrano

156 Duke103 – Arte urbano

161Black - Denis Pushkin

170Souvenirs de fuite - Juan Miguel Sánchez

172Las horas creativas – José Manuel Ferrero

175Fur & Gold – Senchermés

184Intuición y creatividad – Juan Solbes

187Who´s that girl? – Esteban Roca

196Eureka by…

213Revolution – Víctor Alonso

219Pía Benjumea

226Sculpture – Framn Rezende

235Juan Miguel Aguilera

Page 21: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Atesorar 240x330 Pescadores.indd 1 14/12/11 11:36

Page 22: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

20

Page 23: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

21

Page 24: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

TOCA

DOS

STEP

HEN

JO

NES

FOTO

GRAF

ÍA P

ETER

ASH

WO

RTH

22

Page 25: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

¿Cuál es su estado de ánimo actual? Va y viene. En los 70 pintaba terremotos, volcanes en erupción, maremotos. En los 80, chimeneas. Luego vinieron las fuentes. Los artistas tenemos el cerebro un poco tocado desde pequeños y somos cambiantes. Lo que más me gusta y más me ilusiona es mi trabajo desde que abandoné el sexo. ¿Cuál es su próximo proyecto? Acabo de terminar una película y quiero empezar otra. ¿Su material favorito? El barro, sin lugar a dudas. ¿Su tonalidad favorita? Cálida. Como el ocre, por ejemplo, que está unido al origen del mundo. También los azules intensos, pero jamás los verdosos. ¿Su exposición favorita de la obra de Miquel Navarro? Ha habido muchas importantes, quizás la del Guggenheim de Nueva York en 1980. Era muy joven. ¿Y la de otro artista? Miró en el MNCARS. ¿Con cuál de sus fuentes se siente más satisfecho? Con la “Pantera Rosa” y la de Bruselas. ¿Cuál es el estilo que más odia? No tengo ninguno definido pero durante años fue el románico. ¿Quién es para usted el artista más creativo del momento? Anish Kapoor. ¿Cuál es su momento favorito en el arte del siglo XX? Las vanguardias de principios del siglo. ¿Su fuente de inspiración? Yo mismo: lo que vivo, lo que siento. ¿Cuál es su ciudad favorita? Ciudades, corrección. Roma y París.

· Por Carlos García-Calvo

CONOCE A MIQUEL NAVARRO EN 12 PREGUNTASPintor, escultor, fotógrafo y ahora cineasta. ¿Cuál es el verdadero Miquel Navarro? Nuestro valenciano más universal responde a Carlos García-Calvo.

Foto

graf

ía: S

ergi

o M

artín

ez

23

Page 26: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Mirn

aDue

rme

24

Page 27: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Emociones, sentimientos,hechos, acciones…tras ser realizados son logros.Expresiones de mil júbilos,eurekas, albricias,dóminos, exclamaciones.

Un grito, un hurra, un eureka al posarse sobre el Sol incandescente y lejano.Ícaro no lo alcanzó;tampoco el joyero indigno a quien cegó su ambición.

Risueño, el presente reina, contempla el paso del tiempo,- gigante reloj de arena –Creyó vencido el pasado; se invirtieron los eurekas.Reino fugaz sin mañana,sin futuro ni esperanza.

¡Eureka! Dijo el poeta,sin recursos ni estrambotela cuarteta está en el lote;los sueños, en la maleta.

Kyrie, al sabio que gritó:¡ HEUREKA ! lo conseguí.- No es licencia la “H” aquí-La lleva el rey Hierón II, también la lleva Harpagón.Nunca se debe poneren el principio de AR-QUÍMIDES, el gran señor. ARQUÍMIDES, al descubrirla solución del problema, tanto pudo emocionarse que corrió, tal como estaba, desde la misma bañera y anunció la buena nueva, repitiendo el mismo lema:¡EUREKA! ¡EUREKA! ¡EUREKA!

• Por Diego González

25

Page 28: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Fotografía: Isaac Morell (RMG)Estilismo y realización: José HerreraMaquillaje y Peluquería: Marina Alejandre (Talents) para Art Lab AvedaEstudio: Espacio Irún 25Modelo: Anna Matynova (Agencia UNO)

OrchidéeNoiret

t

26

Page 29: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Chal

eco

de p

elo

blan

co S

ANTI

AGO

PALA

CIO

| Laz

ada

SPOR

TMAX

| Ci

ntur

ón B

URBE

RRY

| Gua

ntes

MAR

INA

RIN

ALDI

| Pa

ntal

ón B

URBE

RRY

PROR

SUM

27

Page 30: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Chaq

ueta

ani

mal

prin

t MOS

CHIN

O | G

uant

es S

ISLE

Y | V

estid

o GI

ORGI

O AR

MAN

I

28

Page 31: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Top

de e

ncaj

e co

n m

anga

s de

pel

o AL

VARN

O | F

alda

frun

cida

SPO

RTM

AX |

Med

ias

rejil

la D

IM |

Stile

ttos

JIM

MY

CHOO

| Gu

ante

s y

Gorr

o N

ICOL

ÁS V

AUDE

LET

29

Page 32: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Vest

ido

negr

o co

n la

zada

SPO

RTM

AX |

Bols

o M

AX M

ARA

| Zap

atos

PUR

A LÓ

PEZ

| Med

ias

DIM

30

Page 33: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Top

negr

o AL

IAN

TO |

Fald

a SP

ORTM

AX |

Guan

tes

MAR

INA

RIN

ALDI

| Ci

ntur

ón N

ICOL

ÁS V

AUDE

LET

31

Page 34: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Top

capa

DSQ

UARE

D2 | Fa

lda

negr

a SP

ORTM

AX |

Guan

tes

ONE

32

Page 35: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

33

Page 36: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Trec

h de

cha

rol n

egro

BUR

BERR

Y | M

edia

s W

OLFO

RD |

Botin

es Ú

RSUL

A M

ASCA

34

Page 37: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Expertos en decoración floral

Floristería La Tartana | c/Sorní, 25 bajo | 46004-Valencia | Telf: 963 749 129

www.floreslatartana.com | [email protected]

Conchita Cañamás

Page 38: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Proyecto

de PasarelaPor Vicente Peris

36

Page 39: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

37

Page 40: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

38

Page 41: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Desf

ile A

may

a Ar

zuag

a Ci

bele

s 20

11

39

Page 42: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

6th FLOORFotografía José Luis AbadAyudante fotografía Adrián BeneventanoPeluquería y maquillaje Nacho SanzDirección arte y estilismo Ángel AguadoAyudante estilismo María AlcónModelos Sara De Antonio y Alexander de Carmen Durán Agency

Pantalón Blackcape • Camisa y cárdigan de punto Ferragamo • Pajarita Purificación García • Reloj Hublot de Joyería Giménez • Gafas Gucci de Pepe Boscá | Vestido y bolso Ferragamo • Estola de chinchilla teñida en rosa Cibelina • Reloj Franck Müller de Joyería Giménez • Pendientes y pulsera Ruiz Domingo • Gafas Balenciaga París de Pepe Boscá

40

Page 43: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Pantalón y chaleco Blackcape • Camisa Ferragamo • corbata Marc Jacobs •Reloj Patek Philippe de Joyería Giménez • Gafas Bottega Veneta de Pepe Boscá | Vestido y cartera Ferragamo • Estola de chinchilla natural Cibelina • Reloj Patek Philippe de Joyería Giménez • Gafas YSL de Pepe Boscá

41

Page 44: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Pantalón y americana Blackcape • Camisa Ferragamo • Corbata Marc Jacobs • Reloj Bulgari de Joyería Giménez • Gafas Balenciaga de Pepe Boscá | Vestido y cartera Ferragamo • Torera zorro gris Cibelina • Reloj Carrera y Carrera de Joyería Giménez • Pulseras y pendientes Ruiz Domingo • Gafas Dior de Pepe Boscá

42

Page 45: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Gabardina, guantes y cinturón El Caballo • Cartera/bolso Loewe • Reloj Rolex de Joyería Giménez • Pendientes Ruiz Domingo • Gafas Marc Jacobs de Pepe Boscá | Pantalón Blackcape • Camisa y cárdigan Ferragamo • Pajarita Gucci • Bufanda de zorro tejido Cibelina • Reloj Bulgari de Joyería Giménez • Gafas YSL de Pepe Boscá

43

Page 46: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

44

Page 47: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Reloj Bulgari de Joyería Giménez • Gafas Bottega Veneta de Pepe Boscá | Abrigo de visón perla Cibelina • Cinturón El Caballo • Bolso Loewe • Anillo y pendientes Ruiz Domingo • Gafas Balenciaga de Pepe Boscá

45

Page 48: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Pantalón, cinturón y cartera El Caballo • Collares Ruiz Domingo • Reloj Franck Müller de Joyería Giménez • Gafas YSL de Pepe Boscá | Cuello de zorro silver Cibelina • Reloj Rolex de Joyería Giménez • Gafas Gucci de Pepe Boscá

46

Page 49: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

47

Page 50: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 51: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 52: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

MARTÍNBERASATEGUI

• Por Jorge Doménech

50

Page 53: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Cocinero por vocación, Martín Berasategui se cría entre fogones en Euskadi, cuna de la gastronomía de autor y tendencia en la ac-tualidad. Amante precoz de la cocina, menciona con afecto que fue un aprendiz de alma y corazón del bodegón que regentaba su familia y donde aprendió las reglas básicas del oficio de la mano de su madre y su tía. La tradición con un toque de creatividad muy personal son las particularidades y los rasgos de identidad que se saborean en todas sus creaciones. El chef Martín Berasategui es un genio culinario, un erudito, un creativo que ostenta 7 Estrellas Michelín y que no deja de soñar, de inventar e investigar para cre-cer y crecer dentro del Exquisito Olimpo Culinario donde reina y habita entre otros Grandes.

Martín, los cocineros españoles de primer nivel habéis revolu-cionado e impulsado un sector que, para mucha gente, pecaba de tradicionalista. A día de hoy hay cocinas que trabajan como autén-ticos laboratorios. ¿Qué opinas de esta tendencia evolutiva?Todo lo que haga avanzar la cocina me parece positivo aunque luego cada uno imprima a lo que haga su propia personalidad e impronta. Eso sí, siempre he dicho que la técnica sólo debe de ser un instrumento más, no el principal, la cocina tiene que tener alma y equilibrio, y la técnica por la técnica no debería ser el fin de cual-quier creación gastronómica.

¿Qué es más importante: la creación (idea), la elaboración (proce-so) o el paladar (sabor)? Los tres procesos son fundamentales pero una creación tiene que superponer la calidad de sus ingredientes y la sabrosura. Si algo no está bueno, incluso más que bueno, ¿de qué nos sirve?

¿Con qué te quedas: creatividad, atractivo visual, juego sensorial o degustación?Con todas ellas a poder ser, y si son a la vez, mejor que mejor.

“Respeto, humildad y trabajo” ¿Qué significan estas 3 palabras? Son las claves de mi forma de trabajar, de mi filosofía, no sólo en la cocina sino incluso en la vida en general. Es lo que siempre predico e intento inculcar a mis pupilos.

¿Cómo definirías el estado actual de la cocina española?Estamos en un momento estupendo. Contamos con profesionales cualificadísimos, creativos, motivados y con muchas ganas de in-novar. Pero no hay que olvidar que esto no ha hecho más que empe-zar, si no seguimos trabajando con el mismo tesón y esfuerzo todo lo que hemos hecho hasta ahora no servirá para seguir avanzando.

En contraposición a mi primera pregunta orientada a la evolución y a los procesos de elaboración, debo reconocer que desde hace tiempo acá observo que en las cocinas de renombre de nuestro país se van haciendo discretos guiños a los guisos y los platos más tradicionales del recetario español. ¿Crees que al igual que en muchos aspectos de la historia y las modas, en la cocina los gustos y las tendencias pueden dirigirse hacia el costumbrismo de antaño? ¿Vuelta al puchero y a los sabores de ayer?Tal y como antes he dicho, es importante que la cocina tenga sabor y ciertas raíces, el paladar va buscando estos guiños a sabores conocidos, reconocibles y añorados. En ese marco, por supuesto que tienen cabida los sabores de ayer, que a todos nos agradan y la vuelta al puchero, tan reconfortante por otra parte.

Estamos atravesando un momento complicado por lo que todos tratemos de recortar algunos caprichos y aficiones. Basta con sa-lir de pintxos por el casco viejo de San Sebastián, por poner un caso próximo a ti, para ver que las barras no tienen la alegría ni la afluencia de bocas hambrientas de placer y de experiencias gas-tronómicas como hace cuatro años. ¿Hasta qué punto está afectan-do esta crisis a vuestro sector?La crisis está afectando a todos los sectores, o a casi todos para ser más exactos. Nosotros, hoy por hoy, afortunadamente hemos podido salvar la situación bastante bien, pero eso no quita para ser conscientes de que muchos colegas están pasando por malos momentos. Esperemos que pronto le demos la vuelta a la situación. Como dice el refrán: “No hay mal que cien años dure”.

*Per

litas

de

hino

jo e

n cr

udo,

riso

tto y

em

ulsi

onad

o. P

ichó

n de

Ara

iz co

n hu

eso

de p

asta

fres

ca c

ubie

rta d

e se

tas

al c

ebol

lino

y cr

ema

trufa

da. C

hoco

late

y m

iel d

e ac

acia

con

caf

é am

argo

irla

ndés

.

51

Page 54: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

La Universidad Gastronómica de Euskadi se fundamente en base a una serie de objetivos pero, ¿cuál de ellos prevalece: la formación, la amplia-ción de conocimientos, la investigación, la proyección internacional?Todos los que has mencionado son objetivos claros de la Universidad que quiere ser la mejor herramienta para la transmisión de conocimientos de unas generaciones a otras pero también de innovación, investigación y por qué no, de proyección internacional por supuesto. Cuanto más prepa-rados estemos mejor nos irán las cosas. Hay que ser generosos.

¿Cuáles son tus propuestas para la nueva temporada de 2012?En la carta de mi restaurante de Lasarte siempre introducimos nuevos platos en cada temporada. A mediados de diciembre cerramos un mes de vacaciones, como cada año, y a la vuelta, renovamos la carta con las nuevas propuestas del 2012 siempre pegadas a la temporalidad de los productos. Os invito a que vengáis a degustarlas porque creo que los platos saben mejor que las letras.

¿Qué prefieres elaborar dulce o salado? ¿por qué?Me gustan ambos porque cada uno tiene su magia e incluso podríamos decir su propio lenguaje. El mundo del dulce requiere de una exactitud y perfección que a mí me gusta trasladar también a lo salado. Esa ha sido, creo, una de las claves de mi cocina desde el principio.

Los productos de 4º y 5º gama se están imponiendo debido al ritmo de vida y los cambios estructurales y sociales del siglo XXI, ¿cuáles crees que serán las tendencias culinarias del futuro? ¿Comida en cápsulas o perfumes aromatizados alimenticios? Siempre suelo decir que no tengo todavía un don adivinatorio pero espero que no tengamos que vivir una era con comida en cápsulas o perfumes aromatizados alimenticios, no me resulta una idea nada atractiva, la ver-dad. Yo creo que vamos hacia una especialización mayor de las cocinas orientándonos hacia una relevante agricultura ecológica con una rela-ción más estrecha con el proveedor que luchará por la artesanía de sus productos. Esto, en líneas generales, dentro del mundo de la alta cocina, claro, que es el que yo más conozco.

Tus contribuciones al mundo gastronómico son diversas y muy dispares: recomendaciones en la Guía Repsol; elaboraciones de postres caseros para Danone; edición de libros y recetarios; Fundación del Basque Cu-linary Center; embajador de productos innovadores y frescos como el Pepino Snack My Cubies o las lechugas vivas Salanova; la gestión y di-rección de tus restaurantes con nuevas aperturas tanto nacionales como internacionales… IMPRESIONANTE, la verdad. ¿Alguna aportación que podamos adelantar a nuestros lectores? ¿Un gastrobar, una línea de ropa, una Fundación?Como antes he adelantado, comenzamos ahora un proyecto ilusionante en nuevos restaurantes y gastrobares de los hoteles Sol Melia en Méxi-co y República Dominicana, además del recién inaugurado restaurante DOMA de Bilbao, situado en el Hotel Silken Gran Domine, y que cuen-ta con unas vistas privilegiadas sobre el Museo Guggenheim. Hay otros proyectos en ciernes también pero hasta que no están totalmente cerra-dos prefiero no hablar de ellos. Por lo demás, seguiremos trabajando por mantener el nivel de excelencia que nos exigimos, con eso ya tenemos más que suficiente.

A raíz de este mismo motivo es llamativa la aparición de nuevas fórmulas y nuevos conceptos de restauración: Los gastrobares. ¿Qué opinión tienes de ellos? ¿Crees que pueden representar de alguna manera el futuro? Me parece un concepto de restauración muy atractivo y actual, muy intere-sante en definitiva. Las situaciones de crisis hacen que tengamos la capa-cidad de reinventarnos, de jugar más con la imaginación y las posibilidades reales, y esa es la parte buena de un momento como éste. Los gastrobares responden probablemente a esta necesidad y formarán parte de las opcio-nes de futuro a buen seguro.

¿Tienes alguna una idea contra la crisis? Culinaria o social, da lo mismo, danos una brizna de esperanza, un consejo, una clave… ¿Se puede salir de este laberinto?Yo soy optimista, creo que saldremos seguro de este, como bien dices, endia-blado laberinto, con nuevas propuestas, quizás más apegadas a la realidad social de la gente, y probablemente con una gastronomía más especializada si cabe, pero lógicamente no tengo la varita mágica, ojalá tuviera la clave de algo tan complicado.

Como humilde aficionado a la buena mesa, me llama la atención el hecho de ver y experimentar cambios en nuestras costumbres. ¿Puede ser que se esté dividiendo el mercado en dos vertientes? Me explico. Estos gastrobares de los que hablábamos están ocupados en su mayoría por clientes locales y ve-cinos de la zona que ven en ellos una propuesta válida distribuida en locales coquetos, modernos y agradables donde quedar con amigos para disfrutar de un almuerzo o cena elaborada rodeados de un ambiente desenfadado que cuenta además con una excelente relación calidad-precio. Mientras que en el otro extremo están los restaurantes de más alto nivel que siguen mante-niendo en su mayoría su ocupación aunque, y esto me ha llamado la aten-ción cenando en algunos de los restaurantes de culto que dirigen colegas tuyos aquí en Valencia, con un elevado porcentaje de comensales extran-jeros. ¿Crees que los autóctonos por pura ignorancia y desconocimiento se inclinan más la gastronomía econo-express o es una tendencia puramente pasajera debido a la situación socioeconómica que atraviesa nuestro país? No creo que tenga nada que ver con la ignorancia del comensal, que por lo general suele ser muy sabio, pero no nos vamos a engañar, la realidad so-cioeconómica pesa y cada uno tiene que ajustarse a su presupuesto. Yo en-tiendo que para mucha gente ir a un restaurante de alto nivel es un esfuerzo económico importante, que quizás se reserve para situaciones especiales, es lógico.

¿Haces algún tipo de publicidad en el extranjero? ¿Cómo te das a conocer fuera de España? No hago una publicidad explícita, siempre he creído que el boca a boca y la actividad incesante que llevamos a cabo es nuestro mejor referente. Ahora mismo inauguramos diversos restaurantes y gastrobares tanto en México como en la República Dominicana para la cadena Sol Meliá. Eso nos hace traspasar fronteras y llevar nuestra cocina a lugares que nunca habríamos soñado de no ser por estas acciones.

Hablando de éxitos y de renombre, ¿cómo se lleva eso de coleccionar estre-llas? ¿Qué simbolizan y qué representan para ti? A día de hoy ya tienes 7… BRAVO, BRAVO Y BRAVO. ¿Nos las enumeras por favor?Son una alegría inmensa, todo un honor, un reconocimiento a mi labor impre-sionante, aunque también suponen una responsabilidad. En cuanto a la enu-meración, tres de mi restaurante en Lasarte, dos del restaurante Lasarte del Hotel Condes de Barcelona, una del MB del Hotel Resort Abama de Tenerife y la última del restaurante Santo del Hotel Eme de Sevilla.

Supongo que poseer una constelación conlleva y asocia atributos de peso como honor, responsabilidad, dedicación, viajes, experiencias, relaciones internacionales, propuestas empresariales… ¿Nos cuentas un poco en qué te ha cambiado la vida?En que no paro, sin duda. Los días en los que tengo cerrado mi restaurante de Lasarte, lunes y martes por lo general, viajo para visitar y supervisar el resto de locales que asesoro. Eso se traduce en una actividad inmensa pero yo estoy encantado, ¡eh!

Háblanos del Basque Culinary Center, un proyecto brillante que reúne a lo mejor de lo mejor de nuestra cultura gastronómica con figuras como tú, Atxa, Arbelaitz, Arzak, Arguiñano y Subijana ¿Cómo surgió la idea? Nosotros, los cocineros que has citado, formamos parte del comité asesor, pero la gestión parte del Grupo Mondragon Unibertsitatea que atesora una gran experiencia en temas docentes. Siempre habíamos pensado que la coci-na necesitaba un plan de estudios serio y actualizado y hoy, afortunadamente, ya es una realidad.

PROGETTI CERAMICHE Conde de Altea, 22 · Valencia · 963 952 979

www.progetti.es

Detalles que marcan la diferencia.

52

Page 55: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

PROGETTI CERAMICHE Conde de Altea, 22 · Valencia · 963 952 979

www.progetti.es

Detalles que marcan la diferencia.

Page 56: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

COUNTRY STYLE

Fotógrafo: Marcos Domingo SánchezEstilista: VISORI FASHIONARTModelos: Sohailia, Alejandro Guinot y Aurel

54

Page 57: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

CHAQUETA ETRO CORSET BIBIAN BLUE

VESTIDO DIOR VINTAGE BOTAS DIOR

55

Page 58: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

TOTAL LOOK DIOR HOMME

CON SOMBRERO COUNTRY VISORI FASHIONART

56

Page 59: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

TOTAL LOOK LOUIS VUITTON

57

Page 60: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

VESTIDO ETRO CORSET BIBIAN BLUE COLLAR LOUIS VUITTON

58

Page 61: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

TOTAL LOOK DIOR HOMME

59

Page 62: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

ABRIGO Y PANTALONES ETRO

CAMISA ARMANI COLLEZIONI

ZAPATOS DIOR HOMME

60

Page 63: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 64: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Escuchar la manida y omnipresente palabra “crisis” me produce cansancio, saturación y hastío.

Que la gente no deje de lamentarse y se quede de brazos cruzados pero no tenga reparo a la hora de estirar la mano mientras ven, impasibles y exigentes, cómo “otros” nos enfrentamos valientemente a la pésima situación que atraviesa el país, ha terminado por causarme un tedio indescriptible.

Me gusta pensar que el estado de nuestra economía y de nuestra sociedad no está pasando por una crisis. No, no, quiero creer que ésto es más bien una etapa de cambio, una transformación. Ya lo dicen los psicólogos, los científicos, los políticos y demás doctos relacionados con la materia: los métodos de enseñanza marcados por las viejas reglas y las antiguas usanzas están produciendo graves carencias y falta de motivación. Esto repercute en el abandono y fracaso escolar provocando un detrimento de la formación y de la educación. ¿La causa? Nuestros malditos hábitos costumbristas anclados en la conformidad.

Si hacemos una lectura que vaya más allá de lo meramente superficial, llegamos a la conclusión de que estamos estancados. No avanzamos porque no nos gusta saltarnos las normas, porque no estamos acostum-brados a improvisar y porque no somos suficientemente creativos. No evolucionamos porque estamos habituados a seguir a la manada; por algo somos seres gregarios, ¿no? Pues eso, que NO. Que hay que reaccionar, tenemos que movilizarnos y actuar. Seamos creativos, pensemos y activémonos. Pongámonos un objetivo, guiémonos por una meta definida y construyamos. Expongamos los problemas, afrontemos los conflictos, enfrentémonos a las dificultades y luchemos en pro de nuestros ideales. Debemos despertarnos de la apatía, tener voluntad sin miedo al cambio y metamorfosearnos al igual que lo hacen las crisálidas antes de convertirse en mariposas. La natu-raleza es sabia. Aprendamos de ella, tomémosla como ejemplo y seamos funcionales. Experimentemos del cambio, de la mutación, evolucionemos y adaptémonos al entorno. Con un panorama tan desolador como el que nos vaticinan, sin recuperación notable ni cercana, es muy probable que el desánimo y la irritabilidad se instalen en nuestros corazones. Pero yo personalmente estoy convencida de que la ilusión alejará de nosotros el abatimiento y la apatía. Eso sí, mantengamos los pies en la tierra, seamos conscientes de la situación y de las limitaciones porque indignarse es lícito y hasta, a veces, reco-mendable. Avancemos sin lesionarnos psicológicamente y sin dejarnos la autoestima a nivel de la depresión del 29, pensando que no somos capaces de hacer nada. Dejemos de preguntarnos los porqués de la crisis, busquemos salidas. Dejemos la cultura de la queja, busquemos las mejores soluciones para nuestros problemas. Conformarse con la mediocridad, permanecer resignados y subsistir con lo mínimo es pernicioso. Esa actitud sólo nos perjudica a nosotros mismos, nos limita, nos aprisiona en un marco de SUBdesarrollo. Mire-mos y trabajemos por la REVOLUCIÓN, por actuar en lugar de mirar, por experimentar en vez de figurar. Dejemos de esperar a que nos salven. Olvidémonos de cobrar el paro, de vivir de las pensiones, los subsidios

EVOLUCIÓN, CAMBIO y REINVENCIÓN

62

Page 65: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

y las subvenciones. Somos personas, tenemos potencial, aptitudes y capacidades para valernos por nosotros mismos. No nos engañemos, no nos distraigamos porque en el fondo, obviando ese interior lleno de inseguridad y de unanimismo, sabemos lo que debemos hacer. Tenemos capacidad de reacción, sólo que está adormecida, solapada. Es necesario que recuperemos nuestro ADN: nuestros valores, nuestra forma de ser para demostrar quiénes somos, y actuar en consecuencia. Por-que no lo olvidemos: ¡Somos personas capaces de pensar y actuar! ¡Somos libres! Acabemos con la mentalidad definida por las dictaduras estratégicas arraigadas e implantadas en el “IN”, esas técnicas asociadas con tér-minos e ideologías que promovían el INdividualismo y la INdependencia laboral y social. Ahora es tiempo del “CO” de COlaborar, de COmunicar, de COoperar, de COmpartir, de COordinar acciones conjuntas. Debemos aprender a trabajar en equipo, aunemos nuestras voluntades, nuestras fuerzas y aptitudes para lograr mejores y provechosas ventajas. Todos sabemos que la unión hace la fuerza. Aún a riesgo de resultar reiterativa, repito que creo en el pensamiento positivo pero también creo firmemente en las actitudes y las políticas más liberales. Coexistimos y nos desarrollamos en una sociedad de consumo, en la selva del capitalismo. No seamos cínicos, que de eso vivimos. Es cierto que por desgracia existen bancos y empresas malos, malísimos. Entes podridos que contagian al resto de manzanas sanas del cesto, pero no todo debe justificarse en su culpabilidad porque también tenemos entidades estables y sólidas que funcionan. Es mejor centrarse en los aspectos positivos de las cosas y procurar mejorar con esfuerzo, dedicación y sacrificio aquello que no nos parece tan bueno. Debemos centrarnos en lo que tenemos y no en todo lo que nos falta. Si solamente nos quejamos y nos conformamos, nos quedaremos donde estamos; si deseamos cambiar y nos esforzamos por mejorar, lo conseguiremos. El símil es idéntico al de comparar a un perdedor con un ganador. ¿Qué cuál es la diferencia? Muy fácil, no hay más secreto que la perseverancia. Ante una situación de dificultad, el primero se desalienta y abandona mientras que el ganador tiene la virtud y el coraje de luchar, de ser constante y no renunciar. Estamos mal, pero no tan mal como creemos o como algunos prefieren que creamos. Y aunque se produjese el peor de los escenarios, que Europa se hundiera y nos invadieran los chinos, los rusos o los indios, estamos capacitados para seguir avanzando. Porque, seamos objetivos y realistas, aunque limitados, podemos hacer muchas cosas sin dinero. Porque ahora, lo que cuenta son las ideas. Os invito a EUREKEAR, a pensar y a ser originales, creativos y productivos, que de eso trata el reto: de crecer y seguir hacia delante; siempre. Para concluir, no se me ocurre otra cosa mejor que recomendar un vídeo de poco más de 1 minuto para alentaros y encaminaros hacia el cambio. Encended el ordenador y en el buscador que tengáis asignado como predeterminado poned “Think Different de Apple”. Se trata del spot realizado en 1997 para la compañía que lleva como emblema la manzanita del pecado mordida por Adán. Un anuncio que hizo en su día Apple Computer que además de ser una perfecta alegoría a la esperanza, a la proyección con perspectivas y al mañana, es mi tributo personal a la memoria de Steve Jobs.

EVOLUCIÓN, CAMBIO y REINVENCIÓN

Por Laura Maeso

63

Page 66: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

64

Page 67: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

65

Page 68: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

66

Page 69: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

67

Page 70: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

68

Page 71: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

6

5’9

5’6

5`3

5

4’9

4’6

4’3

4

3’9

3’6

3’3

6’3

6’6

6

5’9

5’6

5`3

5

4’9

4’6

4’3

4

3’9

3’6

3’3

6’3

6’6

IRIS VAN H

ERPEN

Photo by Petrovsky & Ramone / Michel Zoeter

CAPRIOLECOLECCIÓN

69

Page 72: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

70

Page 73: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

71

Page 74: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

72

Page 75: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

73

Page 76: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

74

Page 77: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

75

Page 78: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

76

Page 79: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

77

Page 80: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Jaume Espí

78

Page 81: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

La primera en la frente: autodefínete.Primero, escultor como necesidad vital y, por obligación, empresario. ¿Qué querías ser de pequeño?Carpintero, que es la tradición familiar. La carpintería estaba junto a la vi-vienda y era mi mundo de pequeño, allí conocí las técnicas y los materiales. ¿Cómo empieza tu relación con el arte?Por medio de Rafael Armengol, que era profesor del Instituto de Carlet y sugirió que hiciéramos un homenaje a Renau, pintando un mural con uno de sus fotomontajes. Luego, mi hermano mayor, Pol,  empezó en Bellas Artes. ¿Cuál es tu formación académica?Licenciado en Bellas Artes por San Carlos de Valencia. ¿Qué faceta prevalece en ti, la de artista plástico o la de artesano?Las dos son importantes. Evidentemente, soy artista y planteo mis obras de forma muy visceral. Eso sí, doy una gran importancia al trabajo bien hecho, con buena técnica y mucho oficio.

Jaume Espí

79

Page 82: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

¿Qué es el arte?Una manera de expresarme, un lenguaje entendido como necesidad vital. También es un refugio donde puedes construir una coraza, un mundo quizá no demasiado real pero que para mí me ha funcionado. ¿Qué influencias has tenido?Armengol, Boix, como más cercanos. Entre los escultores contemporáneos me marcó mucho conocer la obra de Henry Moore. También admiro a Ri-chard Serra, que es muy potente, así como la de Isamu Noguchi. El primero, por su fuerza, y el segundo, por su sensibilidad. ¿El artista nace o se hace?Las dos cosas. Hay unos mínimos de sensibilidad, tener la necesidad de ser artista. Pero la formación es necesaria, hay que preocuparse por las dos cosas. Vives en Carlet, ¿no te tienta realizar tu trabajo fuera de España? ¿Quizá en Nueva York, Londres o Berlín estarías más reputado?Estoy abriendo fronteras. He colocado unas piezas importantes en Georgia y tengo varios proyectos fuera porque ahora tengo las condiciones necesa-rias de infraestructura, espacio y madurez para hacerlo bien...

¿Qué quieres transmitir con tu trabajo?Sentimientos, es de lo que habla mi obra. Me interesa la particularidad de los propios sentimientos; realmente todos venimos a sentir cosas parecidas; son universales y, cada uno, haciéndolas particulares, las puede trasmitir al resto de la gente. ¿Qué caracteriza tu obra?La contundencia y la sutileza. Concibo mis obras para que resulten elegan-tes y rotundas a la vez.

Un ejemplo sería la escultura de Ben Tomlus en Alzira.

¿Buscas el arte en la vida?Sí; la vida es un arte. Lo vives, lo sientes, lo creas, lo necesitas.

¿Cuál es tu fuente de inspiración?Los sentimientos y la necesidad de trasmitirlos, de contar.

¿Eres más clásico o vanguardista?No sabría decirte, no me preocupa. Hago lo que me gusta, tanto lo figurativo como lo conceptual o lo abstracto, y,  hoy por hoy, según el encargo, decido qué lenguaje utilizo.  Entonces, ¿qué hay de vanguardia y qué de tradición en tu trabajo?De tradición, el oficio, y de vanguardia, que son piezas contemporáneas que hablan del día a día y se posicionan en espacios actuales. ¿Te consideras continuador de la tradición escultórica valenciana, de Benlliure a Miquel Navarro?Me gustaría ser un eslabón más en esa cadena. ¿Cuál es el proyecto que más satisfacción te ha producido?Todos. Los trabajos si no producen satisfacción, no salen.

Tus principales materiales son la piedra y el bronce, curiosamente uno primigenio y otro elaborado. ¿Cuál prefieres?Sin duda, la piedra es el material por excelencia para la escultura. El proceso es, si se quiere, más primigenio, pero también muy complejo: hay que rebajar la piedra para descubrir la obra que se esconde en el interior del bloque y que sólo el artista conoce.  La piedra la tallas y el bronce lo tratas en fundición. ¿Cuál de los dos procesos te resulta más complicado?Es mucho más complicada la fundición; es un proceso muy riguroso y no exento de riesgo.

80

Page 83: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

También usas otros materiales.Sí, uso de todo: plata en fundición, vidrio, cerámica, metacrilato, madera... muchísimos. ¿Qué tiene tu obra de misterio y qué de realidad?De misterio, mi mundo imaginario de artista; y de realidad, lo que trasmite la obra de arte, el objeto en sí. ¿Crees que eres más técnico o más creativo?Empecé siendo más creativo, como todos. La creatividad es lo que tienes en el estómago, pero tras muchos años en el oficio, adquieres un mejor dominio de la técnica, seguridad y experiencia. ¿Qué sientes durante el proceso creativo de una obra?En general siento la vida. Al empezar siento desasosiego, luego hay una fase intermedia cuando encuentro el camino, empiezo a disfrutar y a encon-trarme seguro con lo que hago. Al terminar la obra siento tres segundos de satisfacción y después me olvido porque empieza otra vez el desasosiego de la próxima producción.  ¿Planificas o vas sobre la marcha?Depende, me gusta ir sobre la marcha, pero en los proyectos grandes es necesaria una buena planificación previa. De lo contrario, sería imposible llevarlos a cabo. Tu actividad profesional la realizas a través de una empresa. ¿No parece chocante que un artista sea una S.L.?Jaume Espí Escultura es, efectivamente, una S.L. Es una organización em-presarial que sirve para producir la obra del artista Jaume Espí y conseguir sus objetivos. La mayoría de artistas recurren a empresas para producir sus obras. Yo he tenido la ventaja de poder combinar ambas cosas: conozco el oficio, puedo producir mi propia obra y también puedo trabajar para otros artistas. Pero el artista no es una S.L. El artista es Jaume Espí.

 ¿Por qué nace Jaume Espí SL?Jaume Espí, S.L. nace de la necesidad de transformar las ideas en es-culturas. La principal actividad es el diseño, asesoramiento y realización de proyectos artísticos, convirtiendo modelos de escayola en materiales definitivos como la piedra o el bronce. Para ello se profundiza hasta do-minar una técnica que permite la creación de auténticas obras de arte, y nos adentramos en sectores tan diversos como el mueble, la decoración, iluminación, artesanía sacra... Además, el departamento de I+D permite una continua experimentación para minimizar costes de producción gracias a la optimización y el control de los procesos. Tengo que felicitarte por tu vista empresarial que permite tu propia crea-ción con una base sólida.Desde primero de Bellas Artes tuve claro que el coste de manufacturar una obra era muy alto y lo ideal era financiarme con mi propio trabajo; por eso empecé a invertir en maquinaria y en instalaciones, hasta llegar a lo que tengo hoy.

¿Realizas encargos de otros artistas?Sí,  y estoy encantado porque la influencia recíproca es muy creativa. Me entiendo muy bien con los artistas con los que he colaborado, es bueno para todos. ¿Qué prefieres, tú propia creación o materializar ideas de otros?Evidentemente siempre mi propia creación. Desde el punto de vista empre-sarial, el trabajo para terceros tiene una repercusión en la financiación de proyectos propios. ¿Cómo los realizas?Me inspiro en documentación escrita y fotográfica para dar forma a la escultura de bronce. A partir de la idea inicial, modelo la figura original en barro. Esta es la parte más importante del proceso creativo. Después se procede a realizar el negativo del original en escayola, y, a continuación,

81

Page 84: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

su positivo en el mismo material. Partiendo ya del positivo en escayola se realiza un molde de silicona, que tendrá el registro exacto de la pieza origi-nal modelada en barro. A partir del molde de silicona se realiza el positivo en cera para luego seguir con el proceso de fundición a la cera perdida que es una técnica que permite realizar todo tipo de piezas sin limitaciones, con una gran calidad y precisión en el sector de la fundición. Se realizan piezas de muy diversos y complejos diseños, desde piezas pequeñas hasta esculturas de gran formato y todas con un acabado excelente.

Y… ¿Mejor piezas grandes o pequeñas?No me preocupa; me da igual 80 metros que 8 centímetros. Tengo medios para todo y sólo en determinados momentos me apetece más uno u otro.  Me siento igual de cómodo en ambos formatos. La empresa se domicilia en Carlet, en una gran nave industrial.  ¿Qué significa ese lugar de trabajo para ti?Es mi casa y la de mucha más gente. Tengo un equipo muy identificado con la actividad y el espacio que tenemos.

¿Te interesa más lo conceptual o lo estético?Están completamente unidos. Una obra solamente estética no es entendi-ble. Siempre hay detrás un concepto que es más importante que la estética del proyecto. ¿Cómo surgió que hicieras el premio de La aguja brillante?Una amiga me conectó con Valentín Herráiz (precursor de este proyecto), sintonizamos y empezamos a trabajarlo. ¿Qué te sugiere la figura del Maestro Mayor del Gremio de Sastres y Modistas, Valentín Herráiz?Valentín es una persona que desde el primer momento que la vi pensé que me iba a entender porque vive mucho lo que hace y eso mismo me pasa a mí. Cuando oí su discurso, hablando del gremio, se me pusieron los pelos de punta. ¡Qué pasión pone para que funcione!

Soy un convencido de la interacción entre las artes, ¿qué paralelismos ves tú entre la escultura y la moda?Las dos crean, trasforman, cuentan cosas, evidentemente con un matiz estético y claramente de concepto. Estoy convencido de que cuando un sastre o modisto se platea un diseño, tiene una carga conceptual detrás.                                                        Explícanos la escultura en piedra que es el primer trofeo de La aguja brillante.Concebí la pieza como un cilindro vertical que se abría en su parte superior. Quise así transmitir la idea de la fortaleza de un gremio con 765 años de historia pero que, al mismo tiempo, es un colectivo abierto al futuro y a la innovación,  necesarios para mantenerse vivo en el mundo actual. Valentín Herráiz me habló mucho del oficio, del saber hacer, del proceso de aprendizaje del modisto. Todo ello está en la pieza: las pequeñas incisiones azules remiten a las marcas de los sastres con las clásicas tizas azules. Es mi traducción particular del discurso de Valentín unido a mis propios recuerdos infantiles y, a la vez, un pequeño homenaje a mi madre, a su oficio y a los talleres de costura de pueblo.  ¿Qué idea has traducido para crear el segundo trofeo que se ha entregado en la edición del premio este año 2011?Son muchas las imágenes y los conceptos que sugiere el mundo de la moda. Hablar con Valentín del tema es enriquecerse con un montón de ideas que no podían quedarse únicamente en una pieza. Así, surgió el plan de hacer una exposición y decidimos empezarlo presentando una pieza diferente cada año. Este año hace referencia a la aguja y al hecho de coser, de ensamblar diferentes piezas de tela para conseguir un diseño elegante y con sentimiento. La pieza es un prisma piramidal de base cuadrada con un orificio en la parte superior en forma de óvalo y una cuerda enhebrada en el orificio. Crea un ritmo dulce en el entorno de la pieza y acaba ovillada en la parte inferior de la escultura. La pieza habla del acero frío de la aguja, de la calidez del hilo de seda y de la magia de su unión.

Por Chimo Serrano

82

Page 85: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 86: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Blus

a co

n al

as, f

alda

de

cint

ura

alta

y za

pato

s de

AN

NA

LEE

84

Page 87: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

LIGHTSFotografia y retoque: Erick Lestrange Peluqueria: Junsung HongEstilismo y maquillaje: Erick Lestrange para MAC CosmeticsModelos: Rebecca S & Carola Wisny de Models1 London

85

Page 88: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Cam

iset

a CH

RIST

OPH

ER K

AN

E | L

ence

ría c

on c

orsé

de

VIVI

ENN

E W

ESTW

OO

D |

Buf

anda

AN

N D

EMEE

STER

86

Page 89: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Colla

r de

plex

iglá

s M

AIS

ON

MA

RTIN

MA

RGIE

LA |

Top

con

impr

esió

n de

esc

amas

y p

anta

lone

s co

rtos

de c

intu

ra a

lta a

jueg

o SA

M P

ARS

ON

S | Z

apat

os R

OB

ERTO

CAV

ALL

I | C

haqu

eta

bord

ada

en d

orad

o y

tutú

IIN

BA

R SP

ECTO

R | Z

apat

os D

OLC

E &

GA

BB

AN

A

87

Page 90: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Vest

ido

de c

uero

est

ampa

do e

n m

etál

ico

corta

do c

on lá

ser I

INB

AR

SPEC

TOR

| Col

lar A

NN

DEM

EEST

ER |

Acce

sorio

s de

met

al p

ara

el p

elo

TIFF

AN

Y &

CO

88

Page 91: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Abrig

o “j

ewel

but

tons

coa

t” A

LEXA

ND

ER M

cQU

EEN

| Le

ncer

ía y

zapa

tos

DO

LCE

& G

AB

BA

NA

| Ch

aque

ta C

OM

ME

DES

GA

RÇO

NS

| Cam

iset

a si

n m

anga

s de

rejil

la y

pel

o A

NN

DEM

EEST

ER |

Zapa

tos

AN

NA

LEE

89

Page 92: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

90

Page 93: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

91

Page 94: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

92

Page 95: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

93

Page 96: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

94

Page 97: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

95

Page 98: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Por Paula Bonet

96

Page 99: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Ani

llo e

n or

o bl

anco

, cua

rzo

mus

go y

dia

man

tes.

Foto

gra

fía:

Foto

sta

r

Page 100: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

TeresinaConfidencias conValentín HerráizMosco

98

Page 101: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

¿Cómo resumirías tu trayectoria profesional? Mi carrera profesional fue espléndida. Tuve mucha suerte porque mi momento coincidió con una etapa gloriosa de la danza. Siempre he bailado en un alto nivel, con los mejores profesionales de la época. Tuve una carrera muy completa que dejé a los 39 años para formar una familia y dedicarme a los míos. Pero la vida para mí no es concebible sin el baile y desde hace cinco años he vuelto a dedicarme a él, esta vez desarrollando el rol de maestra. Actualmente enseño en Maple Conservatory of Dance y en la Universidad privada California Institute of the Arts (Calarts). Ahora mismo mi universo artístico y plástico está representado en mis alumnos de Calarts y Maple Conservatory.

¿Qué les enseñas a tus alumnos? Enseño la técnica de ballet tomando como referencia directa mi experiencia como bailarina profesional. Enseño desde la maestría y la expresión artística de los años que he vivido en ese mundo. El cuerpo tiene memoria y a pesar de que físicamente no puedo ejecutar los pasos con la fuerza y precisión de mi juventud, la in-tención se hace evidente, y eso es lo que les trasmito a mis pu-pilos. La experiencia es un grado muy importante y yo comparto la mía con mis alumnos. La manera de enfocar, el entrenamiento diario, el desarrollo artístico, los ensayos, la escena… todo tiene su técnica.

Has viajado y vivido en Europa pero ahora has vuelto a América. ¿Por qué? Porque en Estados Unidos puedo disfrutar de mi familia y de mi vida profesional. Me fui de California con 16 años y siempre he añorado mi tierra y mis raíces. California es mi hogar y necesito compartir más tiempo con mi padre y mis hermanos. Dejaste California muy joven. Cuéntanos tus experiencias euro-peas.Con 16 años salí de los Estados Unidos para irme a Europa. Para completar mi formación inicial me matriculé en L’École de Danse Classique de Monte Carlo. Al principio pensaba quedarme un año pero ese año inicial se convirtió en cuatro más de aprendizaje y perfeccionamiento de mi técnica. La formación es la base de todo. A partir de entonces empezó mi trayectoria profesional.

Fui contratada por el Stuttgart Ballet, compañía de fama y renom-bre mundial, donde bailé cuatro años y posteriormente regresé para bailar 4 años más. Entre medias de Stuttgart pasé por Madrid para bailar en la nueva Companía Nacional de Ballet Clásico con Victor Ullate de director, y coincidiendo con Nacho Duato por pri-mera vez. Después de volver al Stuttgart Ballet, trabajé en el Ne-therlands Dance Theater con el director y coreógrafo Jiri Kylian. Allí también coincidí con Nacho. Tuve la suerte de disfrutar de una larga y bella carrera durante la cual recorrí el mundo entero.

Es cierto, tú estabas con Duato y Ullate. Sí, yo estuve allí. Me acuerdo del edificio, el actual Museo Rei-na Sofía, que era antiguamente un manicomio (según decían) y que convirtieron en estudios para la Compañía Nacional de Ballet Folclórico cuyo director era Antonio Gadés y la Compañía Nacio-nal de Ballet Clásico dirigida por Ullate. Antonio Gadés junto con Víctor Ullate eran las insignias clásicas de aquel entonces. Es un trocito de historia que disfruto recordando.

Toda una vida fuera de casa, una vida llena de experiencias y vivencias únicas.En la vida hay transiciones y puedo decir que he vivido varias vidas dentro de mi propia vida: una vida profesional como artista y baila-rina; una vida familiar como esposa, hija y madre; y ahora combino ambas con mi nueva faceta de profesora. Hay un momento para todo. En la vida todo son transiciones, todo es evolución. La vida es cambiante y existe un tiempo para todo.

Bailarina de cuna, Teresina Mosco nace en California dentro del seno de una familia de bailarines, hecho que le permite es-tar en contacto con el mundo de la danza desde su más tierna infancia. Su formación inicial la recibe en la Costa Oeste de América de la mano de Bella Lewitzky, Donald McKale y Mia Slavenska pero los mejores maestros y las figuras de la danza están en Europa por lo que siendo adolescente deja los Esta-dos Unidos y viaja hasta Monte Carlo donde se matricula en L´École de Dance Classique para perfecionar su técnica con Marika Besobrasova.

En sus más de veinte años como bailarina profesional, Teresi-na Mosco formó parte del Ballet de Stuttgart, bailó en la com-pañía del Netherlands Dance Theater bajo la direción de Jiri Kylian e incluso fue contratada el primer año de la Compañía Nacional de Ballet de Madrid cuando Víctor Ullate estaba al frente de la dirección.

La dificultad de compatibilizar la vida profesional y la personal la llevan en un momento de su vida a tomar la decisión de dejar atrás la danza para formar una familia. Pero, desde hace unos años, regresa a California donde ha vuelto a retomar la danza mediante la vía de la enseñanza. Cal Arts, UC Irvine, Col-burn y Chapman University y Maple Conservatory son algunas aulas donde imparte clases. Repasamos sus años de trayec-toria en los que las historias profesionales y emocionales se encuentran, se entrelazan y… bailan.

99

Page 102: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Ciertamente lo único que permanece es el cambio y hay que vivirlo, disfrutarlo y adaptarse a él. Volviendo a la danza, me parece fabuloso el que se pueda transmitir y comunicar a través del cuerpo. Para mí es como algo mágico, tu cuerpo habla sin necesidad de elementos externos.La danza es la sintonía y el encuentro íntimo entre alma, el cuerpo y la mente. El lenguaje y la expresión corporal se deben cultivar y entre-nar. Aún así, el bailarín nace y se hace. Tuve suerte porque mi madre reconoció mi habilidad y la pasión que sentía por el baile. Ella había sido bailarina, al igual que mi tío paterno, quién bailó en el Ballet Russe de Monte Carlo del Marquís de Cuevas. Vengo de una familia de bai-larines extraordinarios que me han inspirado y apoyado siempre. Me encanta pensar que yo también pueda inspirar a mis alumnos, ya que mi hija Regina ha optado por tomar otros caminos no asociados con la danza.

Bueno, quizás tiene más influencias de su padre, Vicente Peris.Por supuesto, y actualmente Regina estudia Bellas Artes. Desde muy pequeña mostró talento para pintar y dibujar. También tiene aptitudes para la música. Es muy creativa y tanto su padre como yo estamos muy orgullosos de ella.

Te estoy mirando desde que nos hemos sentado y debo reconocer que me impresionas. Tu cuerpo es una maravilla, ¿cuál es tu secreto de mantenimiento?Me siento muy amiga de mi cuerpo, me cuido mucho y practico medi-cina preventiva. Desde siempre me ha interesado la medicina natural y también la medicina energética. Hace 6 años que estudio y practico el QiGong (Chi Kung) basado en la filosofía y la medicina tradicional China. La longevidad se consigue manteniendo la armonía del cuerpo energético y evitando bloqueos en las vías o meridianos. Esto forma la base de Tai Chi pero no es arte marcial sino más bien una manera de meditación corporal y ejercicio interno que ejercita la mente, el cuerpo y espíritu a la vez. Es la práctica activa de la curación, el equilibrio, la recarga vital y energética. Lo mejor de todo es que lo puede practicar todo el mundo. Para una bailarina, moverse y sanar al mismo tiempo, qué interesan-te. Creo que has encontrado la clave de la juventud y el bienestar. Yo lo aprendí por una gran maestra, la Hermana Marimil, monja fran-ciscana que fue amiga de juventud de mi madre y actual Gran Maestra de Chi Kung y Tai Chi. Ella y mi madre formaron una pequeña ONG cuyo propósito original era la recarga energética vital enfocada a las perso-nas que auxilian a los pobres y enfermos. Se llama Care for Carers y se ha extendido a Filipinas, México y África.

Antes de cerrar esta entrevista, me gustaría que compartieras con nosotros un poco de tu vida de bailarina. ¿Recuerdas tu primera ac-tuación?Por aquel entonces yo aún era alumna. Mi primera actuación fue en la Salle Garnier de Monte Carlo el mismo teatro donde bailé Nijinsky. Interpretaba el papel de la ninfa que desenvuelve las vendas del re-cién nacido Apolo. Bailé con el Ballet de Balanchine interpretado por Rudolf Nureyev. Sentado en su asiento real estaba el Príncipe Rainiero de Mónaco, el espectáculo era en honor de su compleaños. Así empe-cé... Cuando lo pienso, a veces me parece un sueño.

¿Con quién has trabajado?En mi época, el Ballet de Stuttgart reunía a los mejores coreógrafos y bailarines. Personajes como John Cranko, Jiri Kylian, William Forsythe, Kenneth Macmillan, Maurice Bejart y John Neumeyer marcaron una nueva era y un nuevo camino en el lenguaje de la danza. Las obras que crearon en el Stuttgart dejaron una huella en la Historia de la Danza. Fue un privilegio compartir el mismo escenario con todos los baillarines de mi epoca, personas con un enorme potencial creativo. En esos ámbitos y a esos niveles no existe la envidia, sólo había cabida para la admiración y el respeto. Quizás la bailarina que más recuerdo es Marcia Haydee, Prima Ballerina Assoluta, siempre fue un icono de maestría artística.

¿Y qué nos puedes decir de tu última actuación? Fue en Barcelona en el Teatro Monjuic y estaba rodeada de mis colegas y familiares. Aunque emocionante también fue divertido, nada trágico ni dramático, porque a los 38 años y con una carrera tan plena como la que dejaba detrás, mi mayor ilusión se centraba en formar una familia, lo cual resultó ser mi mejor obra. ¿Sigues en contacto con alguno de tus antiguos compañeros de es-cena?¡Por supuesto! Las amistades se mantienen y nos apoyamos mútua-mente en nuestros proyectos y aspiraciones.

¿Qué coreógrafo actual destacarías?A Jiri Kylian sin duda. Para mí siempre será el más grande. El haber participado en sus creaciones y el haber tenido el privilegio de bailar sus ballets durante los años que formé parte de su compañía fue lo más exquisito y donde más me realicé artistícamente hablando.

Y por supuesto está Nacho Duato, otro gran talento dentro del mundo de la danza. No cabe duda que su dirección y visión creativa en el Teatro Michaelovski de San Petersburgo dejará marca en la Historia de la Danza.

También destacan dos personas: Inmaculada Gil Lázaro y José Belda por su esfuerzo por crear y mantener la compañía de nivel el Ballet de Teatres y por elevar la consciencia de la danza en la Comunidad Valenciana.

100

Page 103: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Óscar Carrasco

The Last Passenger

“De todas las ruinas del mundo, la ruina del hombre es, sin duda alguna,

el más triste espectáculo”

Théophile Gautier

Inhó

spita

, 9. 2

008

101

Page 104: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

The

Last

Pas

seng

er, 2

. 201

0Ca

raba

nche

l, 5.

200

7

102

Page 105: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

A finales de 2006 Óscar Carrasco comienza a explorar Europa en un viaje iniciático y perturbador por la insólita belleza del declive y el abandono. Esta es una breve selección de sus últimos tra-bajos que, a modo de testamento de una urbe desmemoriada y finita, exploran la ruina contem-poránea, la descomposición del paisaje, el ordenado caos a lo que todo deriva. La suya es una mirada de impulso onírico, etérea y deshumanizadora que revela una vocación por la plasticidad del espacio y una atmósfera depurada, por una óptica distinta donde las líneas de fuga parecen delinear un todo hasta lo imposible. Es su dialéctica en formato de fotografía-arquitectura y su inquietante poética del espacio lo que hacen únicas sus fotografías.

Su trabajo ha sido expuesto tanto a nivel nacional como internacional en espacios y ferias de arte claves del mundo del arte contemporáneo. Entre sus últimos galardones destacan el Premio en el certamen de cortos “En piezas 2011”, el Premio Generación 2009 de Caja Madrid o el prestigioso Premio del 76 Salón de Otoño de la Asociación Española de Pintores y Escultores. Recientemente participó en la Bienal de fotografía de Cerveira y en la exposición “Spanish Young Art – The New Generation” en el New World Museum de Houston.

Óscar Carrasco (1976 Barcelona, España) está representado por la Galería Luís Adelantado con sede en Valencia y en México DF. Para más información: www.luisadelantadovalencia.com

Ofic

io d

e Ti

nieb

las,

1. 2

009

103

Page 106: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

104

Page 107: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Pow

er P

lant

, 1. 2

011

105

Page 108: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Hote

l Kos

mos

, 1. 2

010

La M

aiso

n, 1

. 201

0

106

Page 109: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Inhó

spita

, 8. 2

009

Hote

l Kos

mos

, 2. 2

010

107

Page 110: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Cuando no quede azul para mañana.Cuando un polen histérico extienda bosques atroces.Cuando las máquinas hagan la poesía más humana.

Cuando tú y yo ya no estemos,Cuando ya no sea el tiempo del tiempo

y los hombres hablen de los hombres y bajen las cruces.Cuando los arqueólogos duerman en los cines ruinosos.

Materia Oscura. Poemas. 1995

Ofic

io d

e Ti

nieb

las,

8. 2

011

108

Page 111: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 112: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

En primer lugar felicitarle por el alto cargo que ocupa y por haber conse-guido, al fin, El Corredor Mediterráneo, del que desde hace años ha sido adalid. Estará satisfecho, después de tanto esfuerzo.La verdad es que sí. En la vida cualquier recompensa al trabajo bien he-cho supone una satisfacción y, para mí, que Bruselas haya considerado prioritario El Corredor Mediterráneo lo es. Siempre he creído que esta in-fraestructura ferroviaria supondría una nueva senda de oportunidad para la economía valenciana. Pero quiero aclarar que el esfuerzo ha sido de todos los agentes económicos y sociales de la Comunitat y del resto de Comunidades Autónomas que se han sumado a esta reivindicación. En definitiva es un éxito de todos.

Su ejecución tiene el horizonte del año 2020 y le toca supervisarlo.Efectivamente, he sido elegido por el Grupo Popular Europeo para de-fender las Redes Transeuropeas, entre las que se encuentra el Corredor Mediterráneo. Valencia, el año que viene será el escenario de una reunión sobre este tema y a partir de entonces sabremos más cosas. Nadie puede negar que la Comunitat Valenciana ha abanderado la defensa de este eje y seguiremos implicados hasta convertirlo en una realidad.

Su incidencia en la Comunidad Valenciana será enorme.Se trata de una infraestructura productiva que tendrá una gran rentabi-lidad económica. Generará 16.000 empleos en su construcción y puesta en marcha en la Comunitat Valenciana y un importante beneficio sobre el medio ambiente, reduciendo en 300.000 toneladas las emisiones de CO2 en nuestra región.

Presidente de la Generalitat, para un servidor público tiene que ser un orgullo y una enorme responsabilidad.Desde luego. Pero ya era servidor público en mi etapa anterior. La política municipal quizá es la más cercana a los ciudadanos, por proximidad a ellos y, eso te hace experimentar cada día en las relaciones con la gente. Quiero mantener ese mismo espíritu, con la diferencia que antes dedicaba mi tiempo sólo a Castellón y ahora estoy muy orgulloso de tenerlo que compartir también con los valencianos y los alicantinos.

La tarea no es nada fácil, y menos en época de crisis.Los políticos tenemos un compromiso con los ciudadanos y tenemos que estar siempre a su servicio, sobre todo cuando nos necesitan porque lo están pasando mal. Por tanto, en tiempos difíciles más sacrificio de ser-vicio público si cabe.

¿Algún día recibiremos lo que nos toca proporcionalmente con arreglo a la población real de la Comunidad?El Partido Popular cree en el proyecto de España y, Mariano Rajoy es una persona seria, leal y comprometida con los españoles y no jugará a la discriminación territorial por cuestiones partidistas como ha hecho el Gobierno Socialista en comunidades como la nuestra. Nosotros seguire-mos reivindicando la financiación per cápita que nos corresponde, para que se nos reconozca a los cinco millones de ciudadanos de la Comunitat Valenciana.

Debe ser consciente de la ilusión y altas expectativas que ha generado.Me alegra ver esa ilusión porque, para mí, supone una mayor responsa-bilidad.

Toda la vida en el Partido Popular en ascensión sostenida, se afilió a Las Juventudes en 1982. Concejal en 1991, Alcalde en 2005, Diputado en 2007 y Presidente en 2011.Desde que me afilié al Partido Popular he estado a su disposición y lo seguiré estando. Es verdad que cada etapa ha sido una experiencia, pero soy consciente de que ser President de la Comunitat Valenciana es algo

grande, lo más grande a lo que aspira un político que trabaja diariamente por su tierra. Siempre he trabajado con ilusión y plena dedicación en cada uno de los puestos que he ocupado y así lo seguiré haciendo ahora. No siempre ha sido político, sus orígenes están en la arquitectura.Claro. Pocos niños o adolescentes se plantean ser políticos ya que esto, más que una profesión, es una vocación. Después de compaginar mi tra-bajo con la política en las funciones que me designaba el partido, decidí dedicarme a ella. Si algún día, mi tiempo en política se termina, siempre podré volver a la arquitectura.

Creo que tener un medio de vida alternativo a la política es una garantía.Por supuesto. Aquí estoy por la voluntad y la confianza de los ciudadanos y de mi partido.

Sus primeras palabras de investidura fueron para mostrar su intención de trabajar al máximo para que las personas encuentren un empleo y tengan una educación, una sanidad y unas prestaciones sociales de calidad.Así es. Los ciudadanos nos necesitan más que nunca, sobre todo por-que la mayoría quiere trabajar y no tiene dónde hacerlo. Precisamente, la Administración está para ayudar a las PYMES y fomentar el empleo porque realmente, son ellas quienes lo crean. Por lo que respecta a la sa-nidad, educación y políticas sociales, en los últimos ocho años, el Consell ha invertido 18.000 millones de euros para construir colegios, institutos y universidades, centros de salud y hospitales, carreteras más seguras, transporte público,... Lo que podríamos resumir en un colegio a la semana, una depuradora y un centro de salud al mes y un hospital al año.

Ejes del programa de Gobierno son la creación de empleo, los servicios sociales, la austeridad en la Administración y los recortes en el sector público.Sí, además de lo que ya he dicho, desde el Gobierno Valenciano hemos hecho un sobreesfuerzo y al mismo tiempo, un ejercicio de responsabi-lidad porque hemos presentado unos presupuestos para 2012 sociales, austeros y realistas, que bajan un 6,4%, pero aumentando la partida que se destina a las personas, porque son nuestra prioridad. Son austeros porque hemos quitado lo prescindible para centrarnos en lo prioritario y son presupuestos realistas porque se ajustan a la situación actual.Respecto al sector público, la Administración también se tiene que con-cienciar, aunque sea difícil. Pero hay que actuar según las circunstancias y, en este momento, no podemos hacer crecer la Administración cuando las dificultades son máximas.

También la vertebración, identidad y proyección internacional de la Comunidad.La Comunitat Valenciana es un referente nacional y, a nivel internacional, un escaparate cultural y deportivo de vanguardia al más alto nivel gracias a los grandes eventos que aquí se celebran y que son un motor de rique-za que generan empleo y ayudan a dinamizar la economía valenciana y española.

Acabar con las discriminaciones e injusticias como trasvases o chirin-guitos que todos tienen y nosotros no.Ahora que Mariano Rajoy está en la Moncloa las cosas serán diferentes. No será tan complicado ni descabellado reclamar que no queremos ser ni más ni menos que nadie sino lo que nos corresponde en función de nuestras necesidades.

Compaginar el cargo con la vida personal será muy difícil.Bueno, en la vida si te organizas bien hay tiempo para todo. Aunque sí que es verdad que, a pesar de que la familia nunca pasa a un segundo plano, no le dedicas el tiempo que te gustaría.

Entrevista a ALBERTO FABRA

Por Chimo Serrano

110

Page 113: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Y la música. Recuerdo su asistencia al concierto de B.B. King, el 20 de Julio, día de su nombramiento.Sí, me gusta y un concierto es una vía de escape y de distracción aunque reconozco que no puedo disfrutar todo lo que quisiera.

Los amigos...Por supuesto y, aunque ya no disponga de tanto tiempo libre, cada vez que puedo intento disfrutar con ellos.

Dicen de usted que es trabajador.Agradezco mucho que lo digan, porque así lo intento a diario, aunque es algo que no debería valorar yo…

Prudente y discreto.Lo mismo le digo…

Astuto y torero, o sea que sabe dar pases.Lo cierto es que no soy un gran entendido del mundo taurino.

Algo introvertido, aunque doy fe que en las distancias cortas gana muchacalidez.Me halaga que lo piense, pero quedaría poco modesto por mi parte que le diera la razón, ¿no?

Y, ¿qué tal la crisis de los 40?¿Qué crisis? No he tenido tiempo de pensar en ella, quizá porque la econó-mica, social e institucional que vive España ha podido con todo lo demás.

Como sabe esta revista está editada por Valentín Herráiz, Maestro Mayor del Gremio Artesano de Sastres y Modistas de la Comunidad Valenciana.Sí, lo conozco. Un gran modisto de alta costura y sobre todo de trajes de novia.

Lo que quizá no sepa es que el Gremio se fundó en 1247 y es uno de los más antiguos del mundo.Sé que desde el siglo XIII Valencia ha sido una referencia de moda a nivel europeo y que el Gremio Artesano de Sastres y Modistas fue y es uno de los más activos, famosos e importantes de la región. Además, tiene como patrón al santo de la ciudad de Valencia, San Vicente Mártir y sé que para todos los que componen el Gremio su onomástica es uno de los días más especiales del año.

Se le ve elegante, como no podía ser menos, pero no parece que le obsesione ir a la moda.Lo cierto es que la moda no es una obsesión para mí, pero reconozco que la imagen es muy importante y es necesario estar a gusto con ella.

Yo intento vestir de acuerdo a los cánones estéticos básicos. Aunque ad-miro la capacidad creativa, el gusto estético, la visión de las formas, los colores, las texturas y las proyecciones de la gente del Gremio Artesano de Sastres y Modistas.

Tradicionalmente, la moda y todo lo que conlleva como industria ha sido una fuente de prosperidad para estas tierras.Sin ninguna duda. Hace ya siglos que todo lo relacionado con la moda, el sector textil y el calzado es una parte fundamental en el mercado eco-nómico valenciano. Y hoy en día, este sector es básico como motor de la economía de nuestra región: genera numerosos puestos de trabajo y aporta mucha riqueza a la Comunitat.

Nuestra riqueza antes de las naranjas se basaba en la seda y las plan-taciones de moreras hasta la crisis de la pebrina a mediados del S.XIXLo sé y soy consciente de que, a pesar de esas vicisitudes, el sector de la moda sigue siendo puntero en nuestra comunidad. Aquí hay grandes talentos.

¿Está en sus planes apoyar el sector?Siempre está en mis planes ayudar a todos los sectores que forman parte de nuestro tejido económico y ahora más que nunca. A pesar de los re-cortes que estamos teniendo que llevar a cabo para poder hacer frente a esta terrible crisis económica y que está afectando a prácticamente todos los sectores, confío en una pronta recuperación de la mano de Mariano Rajoy. En cualquier caso, siempre el sector de la moda cuenta con todo mi apoyo y el de mi gobierno.

Y en general a toda la artesanía en la que siempre hemos sido punteros y que quizá podría ser una de las bases de recuperación y riqueza actual.Desde luego. En mi opinión hay que saber conjugar los sectores tradicio-nales con los nuevos avances para adaptar la artesanía a las demandas actuales. De hecho, somos un referente en España ya que el Centro de Artesanía de la Comunitat Valenciana fue galardonado, hace apenas un mes, con el Premio Nacional de Artesanía. Un reconocimiento que pone de manifiesto la importancia del sector artesano en nuestra región.

Incluyendo su vertiente cultural, somos tierra de artistas, diseñadores, escritores. Creatividad no nos falta y dicen los expertos que es uno de los valores añadidos para el desarrollo.Siempre se ha dicho que la crisis agudiza el ingenio de las personas y sobre todo de los pequeños y medianos empresarios. La creatividad es un pasaporte al éxito y de eso, en el Gremio Artesano de Sastres y Modistas, saben bastante. En época de vacas flacas que es la que nos está tocando vivir, se hace más necesaria que nunca la ilusión, el trabajo y el esfuerzo.

111

Page 114: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

112

Page 115: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

113

Page 116: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

114

Page 117: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

· Por Cento Yuste

115

Page 118: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

“¡EUREKA!”

¿Qué es más importante: el hombre y sus logros o su grito de guerra? ¿Frankenstein o el doctor que le dio nombre? ¿El creador o su monstruo? ¿Arquímedes o su “¡Eureka!”? Si fuera esto último lo que dirimiera tal cuestión, el tanteador quedaría de un igualado que asusta. Sin duda, resulta más fácil hacer memoria de una sola palabra que de todo un principio capaz de revolucionar por completo y para siempre el mundo de la física. Da pereza forzarse, no nos engañemos y, qué duda cabe, el común de los mortales prefiere hacer memoria selectiva de algo que bien cabe en un post-it antes que de todo un manifiesto. Además, lo de “¡Eureka!” tiene gancho, es pegadizo, gratuito (Aprovechémonos todos, no tiene copyright… ¡Chúpate esa, SGAE!), podemos usarlo cuando nos venga en gana y pronunciado con la mueca precisa y un buen arqueo de ceja. La gente de a pie es más de guiños sencillos, de pequeños chascarrillos que hacen la proeza diferente; en la mayoría de ocasiones y, de hecho, poco importa la importancia del suceso que le dio vida. En lo cotidiano sucede algo similar. Recuerdas la mirada de aquella chica y su eléctrico barrido de ojos, pero ni siquiera sabes su nombre y mucho menos su historia; puedes casi paladear un perfume perdido en el vaivén de una acera o el tenue y añejo sabor de un beso furtivo, pero ni tan sólo sabes cómo llegaste a él. Sinceramente, todo lo demás es superfluo, anecdótico, prescindible. La memoria no es selectiva porque sí; más bien, es inteligente… y mucho; viaja hasta un rincón escondido sólo para rescatar sensaciones, momentos que se quedan grabados como tatuajes y que ya no se borrarán ni a severo golpe de típex. ¿Quién no recuerda a Almodóvar recogiendo su Óscar tras el “¡Peeeedrooooo!” de turno? Bien… ¿Y cuántos recuerdan por qué película tuvo lugar tal aconte-cimiento? No es casual, para nada. Es todo menos coincidencia. Serendipity, dirían los america-nos; otro término curioso, molón y que ya entraña cierta dificultad para archivar en nuestro disco duro particular.

“¡Eureka!”, para los no iniciados en todo esto de los teoremas y las palabrejas confusas, es un término acuñado de improviso, una expresión de sorpresa sacada de la manga por el mismísimo Arquímedes cuando descubrió que todo cuerpo sumergido en un fluido experimenta un empuje en vertical y hacia arriba igual al peso del fluido desalojado. ¡Toma ya! Vamos, que acordarse de todo esto da como grimilla y hasta un poco de mal cuerpo. “¡Eureka!” es cortito, tiene empaque y usarlo te da apariencia de inteligente. Algo parecido a los móviles de ultimísima generación, que sudan sangre para camuflar ese falso estatus social de su dueño que en realidad no tiene. El significado sería algo como “¡lo encontré!”, “¡lo conseguí!”, “¡lo hallé” o “¡toma del frasco, Carrasco!”. ¿De verdad se le ocurriría a alguien semejante galimatías, así, de sopetón, al comprobar que en reali-dad puede haber luz al final del túnel?

¿Qué hay de verdad en toda esta leyenda? ¿Fue casual la llegada de este “¡Eureka!” o el bueno de nuestro matemático griego ya tenía convenientemente preparada su sentencia para buscarse un perenne lugar en el mundo hasta el fin de los tiempos? Con absoluta honestidad,… ¿a quién le importa? La auténtica realidad es la moraleja extraíble del global de su concepto, el delicioso jugo de lo que se aprende de esta alegoría, y es que si se apura hasta el borde el agua en la ducha a la hora de un buen baño, al meter el pie de golpe dejarás hecho un cisco el suelo de baldosas, se irá de morros contra la alfombrilla la esponja amarilla y el patito de goma y tu imagen, seleccionable para el más lamentable chiste de bodeguilla, será digna de enmarcar: totalmente desnudo, con la toalla a medio caer en rápel por tu rodilla, dejando escapar algún que otro improperio e intentando tristemente sostenerte de puntillas entre la bañera y el piso a modo de grulla. Todo, absolutamente todo, menos glamuroso.

Arquímedes sabía muy bien lo que se decía. Uno no pasa a la historia por cualquier cosa. No, señor, ni por asomo. Faltaría más…

• Por Vicente Cárcel Alonso

116

Page 119: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 120: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Diseños propios. Diseños exclusivos.

VALENCIA c/ Paz, 31 T. 963 926 184 · Avda. Blasco Ibañez, 31 T. 963 694 497MADRID c/ Goya, 38 T. 915 776 490 · c/ Príncipe de Vergara, 206 T. 915 645 369

BARCELONA c/ Tuset, 21 T. 934 145 764 · c/ Diputació, 312 T. 932 448 333

Page 121: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

119

Page 122: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

120

Page 123: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

121

Page 124: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

122

Page 125: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

123

Page 126: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

124

Page 127: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

125

Page 128: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

126

Page 129: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

127

Page 130: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Destellos

128

Page 131: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Acaba de editar un vídeo para el calendario Larios 2012 que por primera vez abandona su soporte habitual en papel para convertirse en 12 cortometrajes que se divulgarán sólo a través de Internet. La aportación de Esmeralda Martín se sitúa en el mes de septiembre bajo el título de Freedom. La película es un canto a la vida, al veraneo, a la amistad y a la libertad, como su propio nombre indica. El vídeo que ha dirigido y realizado junto a David Vergés fue toda una aventura que empezó con un guión escrito en París y terminó con el rodaje en Castelldefels.

Viajes y reportajes de moda son sus dos grandes pasiones. Los numerosos desplazamientos que realizó por todo el mundo durante sus 14 años de modelo y los que lleva desde hace más de 10 como profesional de la imagen le sirven de punto de partida e inspiración para realizar fotografías que luego plasma en sesiones de moda y exposiciones.

Hablando de exhibiciones culturales, nos cita su reciente exposición de arte moderno que se hizo en Bélgica en la edición del Fernelmont Contemporary Art. Un certamen dedicado a las jóvenes promesas que englobaba uno de los circuitos con exposiciones colectivas de arte contemporáneo más representativas de Europa. Esmeralda propuso un trabajo que combinaba la fotografía con las ilustraciones de Gavina Ligas. Nuestras dos artistas fueron las únicas representantes españolas de todo el certamen y desde Bélgica fueron seleccionadas para exponer en Holanda, en una conocida galería de Maastricht.

Colabora como fotógrafa habitual con la revista OXXO además de partici-par en sesiones y editoriales para otros medios como Yo Dona, Tendencias, ELLE, In Style, Lecturas, Telva, Glamour…

Amante del arte, apoya en su último proyecto al pintor Vicente Peris que pretende unificar el lenguaje de la moda con el del arte. Esmeralda parti-cipa activamente en la parte gráfica de la colección que el pintor valen-ciano ha desarrollado en la pasada edición de Cibeles para la temporada primavera/verano 2012. Y si mencionamos moda, no podemos obviar que también participó en algunas campañas de imagen de Sybilla. Recuerda especialmente un shooting que disparó para Japón, muy bonito y colorista.

Asimismo intervino en la imagen del libro Hombres en falda de Roger Salas y se encargó de la parte gráfica de la exposición promocional del libro que rea-lizó este crítico de moda y danza en las ciudades de Madrid, Sevilla y Valencia.

Recientemente se ha introducido en la parte del sonido tal y como hemos mencionado antes con el corto Freedom hecho para el calendario Larios, y también participando en la realización del making of del vídeo de campaña web para la marca Falconeri de Calzedonia. Estos trabajos llenos de suti-leza, dinamismo y finura en la puesta en escena de Esmeralda cautivaron desde el primer momento a Marc Bertail, un productor francés que se ha convertido en su manager audiovisual a nivel mundial.

Su vínculo con Larios se refuerza con el paso de los años y es que su rela-ción con la marca de ginebra se remonta a su más joven etapa de modelo. Posó para el almanaque durante 2 años y después pasó a fotografiar sesio-nes para el mismo durante 7 años más. Ahora, con el cambio de estrategia de la casa en el que se ve envuelta con la realización del making of de cada uno de los rodajes, se anima con su propio vídeo para el calendario. Adop-tar este nuevo formato de producción no ha sido complicado para ella porque siempre se ha considerado cinéfila y por eso no le ha sido difícil adaptarse a él. Es un mismo lenguaje de imágenes, pero con movimiento.

Esmeralda siente que Valencia es su cuna aunque es en Madrid donde se ha establecido y busca estabilidad para ella y su familia. Su carrera profesional le ha dado muchas experiencias y pautas como modelo, y aho-ra, como fotógrafa y profesional audiovisual, pretende seguir explorando formatos, haciendo campañas de publicidad, imagen y sesiones para el mundo editorial. Cree firmemente que la creatividad no tiene límites y se nutre de la actividad. Ese convencimiento le lleva a afrontar nuevos retos de forma constante.

Con un proyecto a largo plazo pendiente que involucra a personas y lo-calizaciones de Ibiza y Madrid, nos deja con la miel en los labios y con el mensaje que dice alto y claro “no dejéis de seguirme”.

· Por Valentín Herráiz

Esmeralda Martín

129

Page 132: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Comienza el sueño al entrar en un escenario que se percibe enorme, co-losal, grandioso. Al escuchar el primer acorde, el corazón se acelera y se estremece de emoción. Ocupas tu espacio, te acomodas impaciente y ¡MAGIA!, un sinfín de colores y sensaciones te envuelven. Los personajes aparecen y se mueven por todas partes. La música en directo te embriaga mientras las hadas, los payasos y los músicos interactúan con el público, te hacen sonreír, te dan la bienvenida mientras suben a escena. Tu res-piración parece más lenta, los ojos y la boca permanecen muy abiertos. Durante los próximos minutos de tu vida no consigues tener claro si per-maneces en el mundo real o en un planeta estrambótico, en un universo de fantasía acrobática y musical. Acabas de entrar en Zarkana, la última superproducción del Cirque du Soleil.

Zark es el protagonista de nuestro sueño. Un mago que perdió sus pode-res junto al amor de su vida en un viejo teatro abandonado donde triunfó años atrás. De su mano nos adentramos en un mundo surrealista, barroco y fantástico que recuerda las decadentes barracas del circo de la década de los años 30. El precioso vestuario formado por más de 250 exquisitas y artesanales piezas nos traslada a los años 20 y 30, al movimiento Art Decó. Resulta paradójica la manera en la que se concilia el antiguo vestuario, predominantemente blanco, con ese oscuro y envolvente ambiente digi-tal, decrépito y nostálgico que simula la gran escena. Magia una vez más.

EL SUEÑO

130

Page 133: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Avanza el tiempo y sobrecoge la magnitud de la puesta en escena. Más de 70 acróbatas y artistas de 15 países diferentes son el motor del universo Zarkana. Los maquillajes de grandes contrastes que presentan e iluminan la expresión de payasos blancos, damas mutantes, siniestras sirenas, un científico loco, habitantes de otros planetas… Personajes estrambóticos junto a incomparables acróbatas, atletas y deportistas de élite. Todo es válido en este mundo sin igual donde las artes y el surrealismo mágico conviven para ofrecernos un paseo por el caos. Las acrobacias de Zarka-na provienen de fuertes raíces circenses, donde el virtuosismo y la locura se dan la mano poniendo de relieve el lado más demencial y decadente del mundo de Zark.

Para enmarcarlo y orquestarlo todo está la música. Zarkana gira en torno al ritmo. La música y la armonía son su alma, su combustible, su epicentro. La música es el lugar por el que deambulan entre acordes y hermosas canciones Zark, Lia, Pokus, Tarántula, Oráculo o Mandrágora. Las compo-siciones de esta Ópera Rock irrepetible reflejan una fuerte dependencia, una hipnótica alegría de vivir de la que rechazamos desprendernos. Esto es así porque cuando suena la última nota, cuando el caos deja paso, finalmente, al amor y al triunfo de la vida y se retiran nuestros acróbatas, nuestros payasos, nuestros protagonistas, y logramos recobrar el sentido, no queremos despertar de ese sueño maravilloso, irreal, fascinante.

Los actores, artistas y personajes se despiden con candor y satisfacción mientras el público se agita y se levanta tímidamente de sus localidades. Nos diluimos entre aplausos, vítores y aclamaciones que nos separan y alejan tristemente del escenario y de Zarkana pero guardamos la esperanza de que será sólo “un hasta luego”. Esperamos mucho más de esta experiencia porque, función tras función, la compañía canadiense logra superarse. Tanto es así que esperamos con impaciencia la nueva aventura, la próxima historia, el idílico escenario al que nos trasladarán cargados de emoción para envolvernos de magia y entusiasmo con nuevos acordes, personajes y vestuarios que nos reunirán nuevamente en torno a una futura e impactante puesta en escena. Así pues: ¡Hasta pronto, Cirque du Soleil!

·Por Virginia Vivó

131

Page 134: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

NEW YORK, NEW YORK

132

Page 135: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

NEW YORK, NEW YORK

LOUIS VUITTON

Fotógrafo Cedric BuchetOtoño/Invierno 2011-2012

133

Page 136: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

134

Page 137: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

135

Page 138: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

136

Page 139: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

137

Page 140: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

138

Page 141: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

139

Page 142: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

140

Page 143: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

141

Page 144: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

142

Page 145: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

·Por Paco Roca

143

Page 146: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Moddos es un club social y empresarial que se está consolidando a nivel nacional como una potente plataforma virtual que se desarrolla paralelamente mediante multitud de acciones, eventos, reuniones y promociones que se llevan a cabo en las ciudades donde se establece.

Liderando el proyecto que cumple ahora su segundo aniversario en-contramos a Iván Martínez-Colomer García, empresario valenciano licenciado en Ciencias Empresariales, que ha cursado estudios en Boston y ha participado en el Programa de Desarrollo Directivo del IESE. Su carácter emprendedor le ha impulsado a desarrollar el Club Moddos, un lugar de encuentro sin precedentes en el que entablar relaciones personales, profesionales y empresariales. Un proyecto pionero que nace con el objetivo de crear una comunidad de per-sonas con inquietudes e intereses afines que comparten los mis-mos gustos, aficiones y estilos de vida. Define la palabra MODDOS: asociaciones, definiciones, significados.Moddos es un vehículo de unión, una herramienta útil que ayuda a co-nectar e interactuar a sus miembros de forma directa a través de los múltiples y variados actos que se organizan. Es una plataforma que ofrece a sus usuarios oportunidades de relación personal y profesio-nal. Y destaco el fuerte componente empresarial que ofrece el club a las empresas miembro potenciando las sinergias empresariales de forma notoria, ya que es un club de consumo preferencial. Siempre les digo a los miembros que Moddos es lo que ellos quieran que sea, que obtendrán lo que quieran obtener y que sólo depende de ellos y del uso que hagan de las oportunidades que se les proponen.

¿Cómo surge la idea de crear Moddos?En la época en la que yo era director de promociones de nuestra empre-sa familiar, un grupo de amigos y yo nos planteábamos la posibilidad de crear una página web que saliera del formato de las tradicionales redes sociales y que nos permitiera compartir nuestras aficiones e inquietu-des. La idea era la de montarnos nuestro propio Facebook. Fue enton-ces cuando se me ocurrió formar un club privado de personas afines que compartieran perfiles e inquietudes empresariales y en el que, dán-dole la forma correcta, se podría generar además un gran movimiento social en el que ofrecer a los integrantes del club diversas ventajas de las que poder beneficiarse. Ese fue el germen de la idea pero que ya nada tiene que ver con ese planteamiento inicial ya que Moddos es un proyecto que ha evolucionado muchísimo. Desde los socios fundadores iniciales hasta la propia dinámica del club han sufrido un giro de 180º.

¿Qué sentido tiene Moddos en la sociedad actual? En realidad, como te comentaba, no hemos inventado nada, sólo le hemos dado forma a lo que hacen de forma natural las personas en su día a día a nivel de relaciones, consumo, negocio etc. Moddos tie-ne dos vertientes claramente diferenciadas pero, íntimamente unidas que aportan un gran valor a las personas que integran esta comuni-dad. Por un lado a los miembros del club Moddos se les ofrecen ven-tajas económicas en aquellas empresas en las que ellos, por su perfil y preferencias, ya son consumidores o clientes. La fuerza de la unión nos permite ofrecer ventajas a estas empresas, tanto de trato como económicas (descuentos), con sólo identificarse como miembros del club con su tarjeta personal. También ofrecemos a los miembros la posibilidad de ampliar su círculo de relaciones personales y/o em-presariales, ya que más del 70% de sus miembros son empresarios o regentan cargos directivos. Esta relación la activamos mediante la organización de multitud de actos acordes a los perfiles, gustos e inquietudes de las personas que pertenecen a Moddos, y esto lo con-seguimos porque conocemos muy bien a nuestros miembros. Todos ellos cumplimentan un cuestionario de acceso en el que nos indican cuáles son sus gustos, aficiones, hábitos de consumo, etc. Eso nos permite saber que tenemos un 34% de miembros que practican de-portes de riesgo, un 24% a quienes les gustan los juegos de azar, un 54% son hombres, y muchos más datos que no voy a desvelar aquí. Esta información confidencial, detallada y muy precisa la usamos en su propio beneficio ya que no se les ofrece nada que no sepamos de antemano que les va a interesar. Por otro lado, y como motor fundamental de Moddos, está el club de empresas. Formado por entidades exclusiva y cuidadosamente selec-cionadas que son las que financian el club y lo hacen posible, pues formar parte de él es gratuito.

¿Quiénes forman Moddos? ¿Qué podemos encontrar en este club so-cial y empresarial? Para que Moddos sea una herramienta válida, potente y pueda afian-zarse de forma sólida como club privado en los ámbitos personales y profesionales de sus miembros, tenemos que ser muy selectivos y rigurosos con las personas candidatas a ingresar en el mismo. No olvidemos que los miembros tienen un perfil empresarial y profesional determinado. La vida del club es muy activa. Nuestro éxito radica en que los miem-bros del club se sienten muy cómodos cuando acuden a nuestros eventos sabiendo de antemano que se van a encontrar con personas afines a ellos, pudiendo así generar relaciones interesantes. Cuando acuden a un evento organizado por Moddos saben que están cuida-dos y que seremos Ana y yo quienes les atenderemos personalmente en Valencia, Ignacio García Guzmán en Madrid y Guillermo Gaspart en Barcelona. Realizamos una función de relaciones públicas: les presentamos a otros miembros y los mimamos en la medida de nuestras posibilida-des para que se sientan cómodos y saquen partido de Moddos. Las más de 500 acciones que hemos puesto en marcha desde el 2009 acreditan la proactividad del club. Organizamos charlas, conferen-cias, cursos de cocina, cursos de bolsa con la Fundación de Estudios Bursátiles, desfiles de moda, catas de vino, catas de cava, catas de quesos y delicatessen, exposiciones de joyas. Ponemos en marcha torneos de Paddle, Póker, Karts. También organizamos acciones de Networking como citas y encuentros, comidas empresariales, pre-sentaciones comerciales de productos exclusivos, ventas privadas, accesos a inauguraciones y eventos exclusivos. En definitiva, Moddos se mueve con el único propósito de satisfacer a todo tipo de perfiles.

¿Por qué darle un enfoque privado? Creemos que la exclusividad proporciona fuerza e identidad. Al final, fíjate, en Linked IN, A Small World e incluso en Facebook, sólo es po-sible relacionarse con las personas que conoces, que has aceptado

Iván Martínez-Colomer

144

Page 147: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

como amigos, pero en verdad no generas contactos reales y efec-tivos entre gente que no está en tu círculo habitual de conocidos. Puede ser que por razones culturales no estemos abiertos ni acos-tumbrados y por eso no funcione del todo este método. Conscientes de estas limitaciones, Moddos rompe dichas barreras y se convierte en vehículo y figura de enlace. La metodología es similar a cuando en la vida real te acercas a un amigo para que te presente a otro y así hablarle de un negocio, de una idea o de una afición. Moddos se convierte en “ese amigo” al que tú te diriges para pedir consejo y contactos. A cambio, debes mostrar lealtad y estar igual de recep-tivo y dispuesto para recibir peticiones. Es un absoluto acuerdo win – win en un espacio acotado donde nosotros ejercemos de filtro para que los miembros hagan el resto. ¿Qué modalidades de socios o miembros existen en el club?A día de hoy sólo una con cuota de alta gratuita. Las plazas son locales y los miembros de una plaza no tienen acceso a las herramientas del resto de ciudades como la agenda, el club de miembros, la revista, etc. Entendemos que para ser efectivos, lo importante son las actividades locales. Apostamos por la localización porque para la gran mayoría de los miembros su vida cotidiana se desarrolla en la cuidad que habita y en la que trabaja. En un futuro introduciremos una modalidad de pago para los miembros que voluntariamente deseen disfrutar de más beneficios en plazas que no sean la de su lugar de residencia. ¿En qué se basa el club de empresas Moddos?El club de empresas es una agrupación de todas las empresas miem-bro. En Moddos hay una sola empresa por sector, salvo en moda y hostelería. A día de hoy en Valencia somos 1.085 miembros, 870 en Madrid y 300 en Barcelona, pero sólo tenemos que defender un único producto en cada ciudad. La idea es que las empresas Moddos sean las cabeceras de nuestros miembros para que las tengan en cuenta porque son esas entidades las que les van a ofrecer los productos que ya consumen y conocen pero con el aliciente añadido de ofre-cerles propuestas especiales y personalizadas. Nuestras empresas se desviven por los miembros y ya contamos con más de 100 en Va-lencia, Madrid y Barcelona que tratan de forma especial a nuestra gente. Algo que no teníamos previsto y que ha surgido de manera espontánea es que las empresas miembro se están uniendo para ge-nerar sinergias entre ellas y sus clientes. Crean eventos conjuntos y comparten contactos con los mismos hábitos de compra y prefe-rencias. Ha surgido un club de empresa muy involucrado y activo que dispone de área privada dentro de Moddos y que les permite interactuar y fortalecer el contacto directo entre ellos. Nosotros sólo hemos tendido el hilo conductor, pero son ellos los protagonistas de tal movimiento. Para ayudarles, organizamos reuniones mensuales que generan y refuerzan los lazos de unión que han ido surgiendo. Mediante este tipo de acciones, planteamos alternativas y poste-riormente cenamos juntos. Es durante la cena donde generalmente

se producen las alianzas pues cada empresario suele sentarse al lado de otros con los que piensa que puede generar negocio y así es como surge la magia. Es una interacción donde se plantean abierta-mente los temas de negocio y se intercambian opiniones e intereses por entablar una relación comercial, sin tapujos ni reservas. El res-peto entre ambas partes es fundamental, y para velar por un buen entendimiento sin abusos ni atropellos nos ofrecemos como árbitros mediadores velando por que se cumplan las reglas del juego que vo-luntariamente aceptan estas empresas. Fundamentalmente estamos hablando de compromiso y apoyo de las sinergias que surjan entre ellos.

Empezasteis como un proyecto local valenciano que ha ido extendiéndose por otras ciudades. ¿Cómo se produce esta conquista de territorio? Ana y yo paseábamos por Madrid cuando me acordé de un buen amigo, Ignacio García Guzmán, hoy director de Moddos Madrid. Le llamé, pasé por su despacho, le comenté el proyecto y le dije que me encantaría que liderara y desarrollara Moddos en esta ciudad. Era muy consciente de que dada su posición empresarial y su nutrido círculo social de amistades y conocidos, no le sería difícil poner en marcha mi propuesta. Le mostré la herramienta, le instruí en el know-how y le perfilé todo el engranaje burocrático que hay detrás de la web. De inmediato se entusiasmó con el proyecto y me dio un sí por respuesta. Hoy Madrid ha cumplido un año y estamos muy orgullosos de la evolución que está tomando Moddos en la capital de España.Con Guillermo en Barcelona fue muy similar; desde el mes de julio de 2011, Moddos se activó en la Ciudad Condal con un enfoque muy empresarial. Estamos deseosos de contar con nuevos miembros y poder desarrollarnos más y mejor como club.Ginebra es la próxima plaza que está en proceso de apertura, pero no es la única cuidad que tenemos en mente para instaurar Moddos; nuestra idea es abrir el club en las principales ciudades del mundo. Somos conscientes de que para llevar a cabo nuestro ambicioso proyecto deberemos trabajar mucho y contar con recursos económicos suficientes, así que estamos en periodo de búsqueda para ampliar capital y poder acelerar nuestra expansión.

Son los propios socios los que invitan a otros a ser miembros, ¿no es así? ¿Qué pasaría si un personaje influyente de Miami, por ejemplo, con contactos sociales y una sólida cartera de clientes se interesa-se por Moddos? ¡Encantados! Es así como crecemos: vía contactos y relaciones. Allí donde haya un emprendedor que se enamore y entienda el proyecto como nosotros será bienvenido para ser el embajador y desarrollar Moddos en su ciudad, ajustándose al know-how y al formato original. Es como una franquicia: nosotros ponemos la marca, la plataforma, el tema legal y la experiencia, mientras que el nuevo socio sólo tiene que hacer de RRPP abriendo mercado con una nutrida red de miembros y empresas miembro.

145

Page 148: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Vuestra plataforma digital es uno de los valores competitivos más apreciados y consultados por los miembros. Es completísima: agen-da de eventos, foros temáticos, información y fichas de contacto de las empresas miembro, un magazine de actualidad, una exten-sa galería de fotos, un chat particular con mensajes privados entre miembros, una sección de compra-venta, un apartado con bolsa de trabajo… ¿Cómo se gestiona una herramienta tan compleja?Lo cierto es que el 70 % del contenido lo genera y gestiona el propio miembro con su participación. Donde reside el trabajo real de Mo-ddos es en la creación de eventos y asistencia a los mismos, la aten-ción a los miembros y a las empresas. Contamos con un magnífico equipo humano formado por diseñadores, periodistas y comerciales que nos facilitan en gran medida la tarea de comunicación y RRPP. En cuanto al tema técnico, debo agradecer y felicitar a Factory Web y en especial a Juan Antonio Galindo y Miguel Aucejo que han creado la plataforma de Moddos de forma excepcional. Una web dinámica y autogestionable que manejamos fácilmente a partir de un panel de control. Sin necesidad de tener conocimientos informáticos específi-cos, somos nosotros quienes mantenemos de forma sencilla la web, incluyendo contenidos e incluso creando nuevas aplicaciones.

¿Nos enumeras, resumiendo, los beneficios y ventajas que tiene un miembro Moddos?- Descuentos y atenciones especiales en todas las empresas del club.- Participación activa en la vida social y empresarial de la cuidad.- Invitaciones en actos y eventos exclusivos para los miembros.- Desarrollo de relaciones personales con posibilidad de entablar nuevas amistades con perfiles de personas que comparten un mismo estilo de vida. - Posibilidad de desarrollo empresarial y profesional con el resto de miembros del club.

Enhorabuena por vuestro reciente galardón como empresa innova-dora destacada del 2011. ¿Qué ha supuesto para vosotros recibir este reconocimiento?En realidad es un orgullo que reconozcan el trabajo desarrollado con entrega y pasión. Todo el equipo que trabaja en Moddos está encan-tado. Ha sido nuestro primer reconocimiento público y esperamos que no sea el último… En serio, estamos especialmente orgullosos de po-der sacar adelante un proyecto como éste ya que en un principio nadie apostaba por nosotros, incluso hubo quien frivolizó la idea y nos tachó de superficiales. Con el paso del tiempo hemos demostrado que se tra-taba de una idea de negocio viable y a día de hoy gozamos del respeto y rendimiento suficientes como para seguir creciendo y asegurarnos una continuidad. Lo importante cuando emprendes un proyecto es que éste sea aceptado en el círculo para el cual está diseñado y sinceramente creo que esa meta la hemos alcanzado. Eso sí, siendo muy conscientes de que tanto los miembros de Moddos como las empresas que forman el club son nuestra razón de ser y que sin ellos Moddos no tendría sentido.

¿Qué opinión te merece nuestra revista? ¿Ves posibilidades de inte-gración entre nuestros dos mundos? ¡OXXO me parece genial! Y lo digo de corazón. Hoy en día sacar una revista al mercado me parece un acto de valentía, ya que Internet poco a poco puede acabar con el medio de comunicación con so-porte en el papel. Vuestra revista sin lugar a dudas será una de las excepciones que confirmen la regla, y el secreto del éxito es que se trata de un trabajo súper creativo, que se adapta a los tiempos y a los gustos de los lectores. OXXO es un coleccionable que la gente quiere tener; no es una revista que una vez leída se tira a la basura. El contenido es sensacional, el enfoque y temáticas están tratados con el mimo y cariño con el que se hacen las obras de arte. Tengo en mi casa vuestros dos primeros números junto con el especial de novias y espero, con el paso del tiempo, tener la balda llena de ellos. Os felicito y os deseo todos los éxitos del mundo. Podéis contar con Moddos, que estará siempre dispuesta para aportar su granito de arena. Como parte de la familia Moddos que sois, nosotros nos com-prometemos a apoyaros en todas vuestras acciones. Es un honor ser uno de vuestros embajadores y ayudaros a llevar OXXO allí donde nos encontremos.

Define la palabra EUREKA, ¿qué significados o asociaciones te vie-nen a la cabeza? Idea, chispa, innovación, talento, modernidad… OXXO y Moddos… Para terminar, ¿cuál crees que es el futuro inmediato de Moddos? Trabajar, trabajar y trabajar para poder establecernos y ser el club de referencia de las personas y las empresas que apuesten por hacer las cosas de forma diferente.

¿Nos expones alguno de tus nuevos proyectos e iniciativas? Te prometo que seréis los primeros en enteraros; así tendré la excusa de volver por vuestra oficina y charlar de nuevo con vosotros. Lo que te puedo adelantar es que nuestro objetivo es ser un Club Internacional con presencia en las principales ciudades del mundo. Veremos qué pasa…

• Por Laura Maeso

Don Juan de Austria, 36 | 46002-Valencia | Móvil: 629 679 410 | Telf 963 527 090 | www. sastreriapuebla.com

Complementos y Camisería a medida

146

Page 149: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Don Juan de Austria, 36 | 46002-Valencia | Móvil: 629 679 410 | Telf 963 527 090 | www. sastreriapuebla.com

Complementos y Camisería a medida

Page 150: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

148

Page 151: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

149

Page 152: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

150

Page 153: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

· Por Vicente Greus

151

Page 154: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

“Enfrentado a una retrospectiva de mis años de trabajo fotográfico hay un nexo de unión de toda mi obra: la ironía. En ocasiones meramente insinuada, en otras más contundente, con un sentido de guiños de divertimento, de libertad, de apreciación de imágenes que no se ciñen a lo que reflejan a primera vista, porque lo importante es la lectura y el significado que tienen para el espectador. Si implícito en el arte está la creación y la comunicación; la ironía es un camino, al menos, tan bueno como cualquier otro y seguro que más divertido”. Expresa el artista sobre la compilación de algunas de las fotografías que mostró en una reciente exposición en Castellón en la que regaló a todos los asistentes un catálogo que recogía, además de imágenes, una colección de sensaciones y opiniones de amigos, colegas y admiradores. Os dejamos con una selección de fotos y palabras, presentes en el libro Ironic Art, que ayudarán a conocer y entender un poquito más al autor Chimo Serrano.

EL ARTE IRÓNICO DE CHIMO SERRANO

CARLOS PASCUAL “Chimo como notario constata la realidad fielmente, como fotógrafo la manipula y desfigura maravillosamente”

DORIS ALINA YAURI “Al buscar texturas deliberadamente con la cámara, Chimo Serrano despierta dentro de nosotros mismos la capacidad de apreciarlas, de estimular sensaciones de placer, sensualidad, suavidad, rudeza...”

LUIS DíAZ ALPERI “La técnica de un maestro de la fotografía al servicio de la creatividad de un artista. La aparente objetividad de la instantánea distorsionada por la mirada embellecedora y creadora del artista. Ese salto al vacío creativo que separa al objeto de su plasmación, que transmite desde la abstracción un universo particular, marcado por la geometría y el intenso cromatismo.”

152

Page 155: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

LOLES GARCíA ”Cuando conozco a Chimo me sorprende todo de él: su apuesta figura, la ligereza con la que pasea su melena, su particular tono de voz, esos gestos con los que dramatiza su conversación, su discurso versátil… Me fascina la razón práctica que tiene para discernir sobre los valores morales, sociales, afectivos, intelectuales y estéticos. Me cautiva ese carácter inquieto que derrocha por lo derroteros de la vida con el único objetivo de abrirse al mundo y elegir su propio destino.”

ANTONIO GASCó “En los trabajos de Chimo Serrano parece existir una dicotomía entre pasado y presente, aparte de que cada vez se va centrando más en una obsesión por el tiempo y, en definitiva, por la fugacidad de la vida, desde el que mira a todo el orbe planetario. Contemplativo espíritu nostálgico de temperamento ilusionado.”

ALFREDO ROMERO “La fotografía es el acta notarial de la imagen, y nuestro notario es notorio fotógrafo porque prefiere cargar con la cámara y aplicar su dispositivo para dar fe de las imágenes que no puede definir con palabras. Ahora, en sus protocolos del alma abundan los píxeles y en los anaqueles de su mente dormitan la palabra y el verbo.”

FERNANDO CASTRO FLORES “Serrano descarta, en su pasional actividad fotográfica, lo representativo en un sentido tradicional e incluso va más allá de la retórica reconstructiva propia del postmodernismo. Lo que a él parece interesarle es encontrar, gracias a la mirada de la cámara, simetrías, colores, formas que amplían la dimensión de lo pictórico sin recurrir a los medios acostumbrados.”

NATALIA SEGRELLES “Su arrolladora personalidad puede dificultar a priori el análisis, pero basta con esperar a que ese torbellino se calme para que emerja su virtud. Chimo brilla por su candidez y su frescura y es precisamente esa cara dulce la que subyace tras su faceta de fotógrafo y con la que afronta cada reto artístico, con la pureza y con el entusiasmo de un niño.”

JESúS LóPEZ “Chimo o Joaquín, notario o coleccionista, articulista o tertuliano, fotógrafo o artista, máquina de escribir o bolígrafo de trabajo, da igual el binomio que utilicemos porque Serrano es un polifacético de la vida, un artista en su profesión y un amante de la expresividad emocional.”

153

Page 156: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

SALVADOR VILLALBA “Como Pablo Neruda, Chimo Serrano devora emociones y soles, paisajes y colores. Intenso y apresurado, caníbal amable de la vida, nos la devuelve mejorada en imágenes, golpes de memoria y sueños.”

FRANCESCA SASSU “Sus obras son fotografías digitales que se sirven del nuevo ojo con el que la tecnología nos ha ocupado, a lo que se une la capacidad creativa del artista que con un tecleo silencioso expresa la intención de acercar mundo nuevos, de los que se nutre para realizar el disparo.”

JAVIER MOLINER “Decir Chimo Serrano en el panorama cultural castellonense es lo mismo que decir solvencia, profesionalidad y buen hacer. Una trayectoria siempre ascendente, siempre garantía de calidad, que encontramos en my pocos casos.”

MIQUEL NAVARRO “La obra fotográfica de Chimo Serrano transmite pasión y sinceridad. El arte, cuando es verdaderamente personal, es siempre autobiográfico y refleja por tanto, de un modo u otro, el interior anímico del artista. Fotografía un paisaje y en el fondo se trata de un autorretrato más o menos oculto.”

RAFAEL BLASCO “¿Pueden llegar a confluir el Código de Hummarabi y el arte abstracto? ¿La razón y la belleza? ¿el derecho y el arte? ¿Ximo y Serrano? Es posible. Y además, se le puede añadir la irónica fuerza artística con la que humaniza el derecho, la amistad y la razón.”

ROSA ULPIANO “A través de la escritura lumínica, va trazando las diferentes texturas que marcan el preciso instante en que se para a observar, componiendo un nuevo universo formado por múltiples fragmentos que le han impresionado. Acechante ante cualquier situación o incógnita.”

154

Page 157: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 158: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

156

Page 159: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

157

Page 160: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Pintor Benedito, 846007 VALENCIA

www.heisei.es [email protected]( 963 446 188

Trabajamos en exclusiva con productos

heisei anuncio oxxo wedding octu1 1 23/09/2011 0:21:14

158

Page 161: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Pintor Benedito, 846007 VALENCIA

www.heisei.es [email protected]( 963 446 188

Trabajamos en exclusiva con productos

heisei anuncio oxxo wedding octu1 1 23/09/2011 0:21:14

Page 162: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 163: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

BLACKFotografIa: Denis Pushkin

RealizaciOn y estilismo: JosE Herrera (Talents)

Maquillaje: JosE Carlos GonzAlez (Talents) para Mac

PeluquerIa: JosE Carlos GonzAlez (Talents) para Art Lab Aveda

Modelo: Natalia (Traffic)

Estudio: Espacio IrUn 25

-

- -

-

-

-

--

-

161

Page 164: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Vest

ido

de p

iel n

egro

LOE

WE

| M

itone

s M

AYA

KALO

YAN

OVA

| Col

lar S

AN X

I TAN

G | M

edia

s PL

ATIN

O | Z

apat

os B

URBE

RRY

162

Page 165: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Vest

ido

cors

é de

pie

l neg

ro y

rojo

NIC

OLÁS

VAU

DELE

T | G

uant

es N

ICOL

ÁS V

AUDE

LET

| Gor

ro d

e m

etal

japo

nés

SAN

XI T

ANG

163

Page 166: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Caza

dora

de

piel

y p

unto

BEL

STAF

F | C

intu

rón

y co

rona

NIC

OLÁS

VAU

DELE

T

164

Page 167: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

165

Page 168: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Vest

ido

larg

o ne

gro

con

raya

nar

anja

AM

AYA

ARZU

AGA

166

Page 169: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Vest

ido

cors

é ho

logr

áfic

o N

ICOL

ÁS V

AUDE

LET

167

Page 170: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Top

de c

haro

l SPO

RTM

AX |

Pant

alón

LOE

WE

| Mito

nes

MAY

A KA

LOYA

NOV

A

168

Page 171: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

www.havana-club.com

DIS

FR

UTA

DE

UN

CO

NS

UM

O R

ES

PO

NS

AB

LE

. 40º

Page 172: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

- “Estoy preparando mi testamento y desde hace unos meses me están catalogando y clasificando toda mi colección de arte” - Dijo Jacques.

- “Entre los papeles de mi casa del 10, Rue Les Halles han encontrado unas cuartillas escritas a máquina y firmadas por P. Belmonte, a quien conocí hace años”.

- “¿P. Belmonte? No me dice nada. ¿Recuerdas el año?”- Le pregunto.

- “¡¿Cómo quieres que recuerde el año si ni siquiera recuerdo lo que hice ayer?!” - Me espetó.

Jacques solía tener estos arrebatos de humor negro a menudo. Sé que frecuentaba los cursos del Collège de France y era alumno de Lacan y Althusser en l’École Normale Superieur de la Rue d’Ulm.

Rápidamente situé la época a mediados de los 60, probablemente en torno al año 66, en plena expansión estructuralista. Tiro de memoria y recuerdo que fueron años convulsos en la Francia de De Gaulle tanto en el plano político como en el panorama literario y filosófico presidido por el estructuralismo: muerte de Breton, R. Barthes y sus “Mythologies”, Foucault “Les mots et les choses”, Godard y “la nouvelle vague”, Aragon con “La bibliothèque de sciences humaines” bajo la direccion de Pierre Nora (Gallimard).

Las palabras “revolución proletaria” sonaban con fuerza en las aulas universitarias. Invasión del mercado, consumo delirante, alienación de los medios de comunicación... ¿Les suena? Añadan crisis de la deuda soberana y burbuja inmobiliaria y verán que no hemos avanzado tanto.

Echo un vistazo al texto. Reconozco la máquina que ha escupido esos caracteres: Olivetti Lettere 32. Cada cuartilla aparece firmada por P. Belmonte. No hay notas en los márgenes ni correcciones ni números de página ni fechas.

Lo vi dos veces y en las dos ocasiones iba acompañado de un gran barbudo, argentino creo, que se presentaba como escritor y que había nacido en Bruselas. Lo recuerdo porque me dijo haber descubierto el surrealismo leyendo “Opium”, de mi gran amigo Cocteau.

El comentario de Jacques me hace sonreír y vuelvo al texto, emocionado por la “retrouvaille” que empieza con una cita. “Mes seuls bons souvenirs sont des souvenirs de fuite ou de fugue mais la vie reprenait toujours le dessus”.

Esa tarde de otoño llovía. Hacía tiempo que había percibido que ya no llovía como antes, como cuando llegó a París años atrás.

Aún recordaba esa sensación de estrenar ciudad, de agotar sus calles, de beber de ella. La sensación de que allí sí era posible respirar, contrariamente al lugar que había dejado atrás. Como si al fin hubiera encontrado su sitio. En definitiva, de haberse encontrado a sí mismo.

Era por esto por lo que se afanaba en desmontar el mito del París lluvioso como si le fuera la vida en ello. Por supuesto que no recurría a estadísticas de pluviometría que, por entonces, empezaban a publicarse en el semanario l’Express por miedo a ser tomado por loco o peor, por raro. Prefería echar mano de nostalgia y rememorar vivencias compartidas con su auditorio que le hicieran salir vencedor de las justas dialécticas: el chaparrón de hacía tres años celebrando l’arrivée del Beaujoulais nouveau en un bistrot de la Rue Daguerre, la tormenta que les empapó a la salida de Les Pietons en el último año de Facultad cuando no había horas ni horarios esclavos y la noche no dolía como ahora.

Esa obsesión por la lluvia tenía mucho que ver con él. Necesitaba del asentimiento cansado del resto de amigos para sentirse reforzado, para poder seguir enfrentándose cada mañana al desasosiego creciente que experimentaba al despertarse y que ni el primer cigarrillo del día conseguía calmar.

Porque ya no estaba tan seguro de que ese encuentro pleno con la vida siguiera vigente. Por eso necesitaba defender y convencer a otros para convencerse a sí mismo y acallar esa nostalgia y esas dudas. Y sobre todo desterrar de su mente, de su piel, la sensación de “fuite en avant permanente”, de pertenecer desde tiempo atrás al gremio de los perdedores que nada esperan ya.

“Hoy buscarás en vano a tu dolor consuelo” martilleaba en su mente de forma caprichosa el verso del poeta.

Souvenirs de fuitePor Juan Miguel Sánchez

170

Page 173: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

No era nuevo el desasosiego. Al menos eso se decía. Lo que empezó siendo físico se enraizó en el alma. Consiguió establecer una tregua momentánea, arrancarle una paz nocturna, poder dormir. Pero sólo fue efímero.

No fue difícil superar la sensación de dolor físico. Paris la nuit ofrecía multitud de consuelos a quien los buscaba y, a veces, en los lugares más inesperados.

Recuerda con una mueca de hastío las noches en fiestas con amigas, todas compañeras de promoción de su elitista École Normale Supérieure. Magníficas “sauteries” organizadas en las que no faltaba de nada: desde Moët & Chandon inagotable hasta las habitaciones reservadas en las que uno podía adentrarse en busca de sexo urgente y despiadado tras sortear la disposición laberíntica de los apartamentos estilo Segundo Imperio del no tan casto 7éme arrondissement.

Arreciaba la lluvia. Tuvo que refugiarse en un café. No le quedaba demasiado tiempo si quería llegar puntual a su cita. Ya eran las seis y había quedado a las siete, en la rive droite, Rue Montorgueil.

Pidió un pastis, ese extraño licor espeso que hay que mezclar con agua para obtener un gusto anisado. Se situó rápidamente: barrio de Mauber Mutualité, rive gauche aún.

Conocía todos y cada uno de los comercios que circundaban la plaza. Había frecuentado todos los locales. Mucho había cambiado la Mutualité. Aún recordaba l´épicerie fine donde compraba la mermelada casera para el desayuno. Ahora sólo había un rancio bar irlandés lleno de esa manada difícil de catalogar que son los anglosajones en París. La boucherie seguía intacta, como cuando la conoció por primera vez. La floristería de la esquina con la Rue Monge... Quizás podría comprar un bouquet de..., pensó, pero de inmediato abandonó la idea.

El alma dolía, seguía destilando nostalgia y convino que el significado etimológico no podía ser más apropiado con esa connotación de dolor, de regreso, de eterno retorno en el que se sentía hundido.

Bebió el alcohol de un trago y cuando se apresuraba a partir algo atrajo su atención en la mesa de en frente.

- “Raconte-moi tout, dis-moi la vérité” - el hombre titubeaba, no quería estar ahí, necesitaba salir de ahí, desaparecer, morir. Pero ella quería vivir, lo zarandeaba.

Ambos palidecen. La voz de ella es casi un susurro, una orden, un lamento, un reproche. Y siempre la misma frase, las mismas palabras, repetidas, sin respuesta. El hombre sólo acierta a gesticular, mueve los brazos, esgrime una mueca. Y ella, ella no cesa en su empeño. Quiere vivir, quiere saber para seguir viviendo aunque le duela. Y pregunta y pregunta. Él no sabe qué responder. “Cálmate, no grites”. Pero ella no entiende, ella repite sus promesas, no entiende, sólo sabe sufrir y no entiende: - “Raconte-moi tout”.

Pidió otro pastis. Acababa de entender que no llegaría a tiempo a su cita con Ella y que el retraso sería de por vida. El relato terminaba ahí.

Jacques no supo indicarme nada más. Guardé las hojas en mi maletín y prometí investigar para un futuro artículo la obra del tal P. Belmonte y su estancia en París en los años 60. Me daba la sensación de que podía estar ante un nuevo Chaves Nogales.

-“¿Es un cuento?”- Interpeló Jacques.

- “Diría que sí, aunque no podría decir si está acabado o si es sólo un fragmento de un relato más extenso”.

- “¿Y el argumento?”.

- “Difícil de explicar Jacques, te diré que al final hay lágrimas”.

Jacques, entonces casi suspirando, sólo acertó a decir : - “Mon cher, - comme disait Aragon – Il n’y pas d’amour heureux”-.

171

Page 174: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Foto

: Mom

ento

s EU

REKA

por

EST

HER

ART

FO

TOG

RAFI

A

172

Page 175: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Son segundos, minutos y horas las que se esfuman cuando un creativo gestiona una empresa. El teléfono, los clientes, los mails, las revisiones de temas que hay en marcha, una visita inesperada de un proveedor. De esta manera, al final se acaba el día, ¿y...? ¿Cuándo podré tener una hora de tranquilidad para mis momentos creativos?

Nosotros, los creativos, buscamos momentos de escape para hallar un espacio, un lugar, un rincón o estado donde poder disponer de tiempo propio para crear. A veces aparecen cuando la oficina se vacía, cuando el sol se esconde o la medianoche hace su aparición. Ése es un buen momento para empezar a crear, pero entonces te das cuenta de que estás destrozado porque el día se ha hecho eterno o porque arrastras la pesada carga fruto de una semana de intenso trabajo.

Tras esta reflexión y mucho tiempo de análisis, decidí crear mis propios momentos creativos. Unos espacios en los que acampar tranquilamente y anidaren un lugar donde las horas creativas sí que dan su fruto.

La solución está en buscar espacios que según el proyecto puedan servir para desarrollar el trabajo creativo. Con ello han ido apareciendo propuestas como los Bancos del Jardín Botánico, alguna cafetería del Mercado Central, el Café de las Horas… Lugares que se han convertido en mis habituales espacios de creatividad. Aunque no siempre debo escapar de mí mismo y del ambiente que habito porque también tengo la opción de continuar refugiado en mi estudio, encerrado en mi despacho, rodeado de montones de bocetos, recortes y muestras de materiales.

Al fin y al cabo todo proceso creativo tiene una fase de estudio y otra de genio; en este caso la genialidad depende del estado de ánimo del creador para poder pronunciar esas fantásticas palabras cuando nace un nuevo proyecto: ¡EUREKA!

P.D. Aquí os dejo con un momento EUREKA. Una lámpara inspirada en las cofias de las monjas de los años 60:La + Sister . Un gran chandelier para un proyecto de perfumes muy especial.

LAS HORAS CREATIVAS

Por José Manuel Ferrero

173

Page 176: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 177: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Fur &Gold

Fotografía: Senchermés

Estilismo y dirección artística: Óscar Montecatini

Maquillaje: Norber Albert para LookValencia

Peluquería: Pascual Burgos para LookValencia

Modelo: Aitor Esteve

Esto

la d

e zo

rro

blue

teñi

da e

n az

ul m

ar C

IBEL

INA

175

Page 178: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Tren

ch M

AIS

ON

MA

RTIN

MA

RGIE

LA •

Colla

r YA

ZBU

KEY

• To

do d

el e

stili

sta

176

Page 179: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Tore

ra A

LEXA

ND

ER M

CQU

EEN

• Be

rmud

as B

ALE

NCI

AG

A •

Zapa

tos

MA

NO

LO B

LAH

NIK

• To

do d

el e

stili

sta

177

Page 180: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Gafa

s CH

AN

EL c

on v

arill

as tr

enza

das

en p

iel d

e PE

PE B

OSC

Á •

Colg

ante

s y

cade

nas

BVL

GA

RI •

Cam

iset

a FE

LIPE

OLI

VEIR

A B

APT

ISTA

del

est

ilist

a Ca

mis

eta

de ti

rant

es y

foul

ard

mul

ticol

or B

ERN

HA

RD W

ILLH

ELM

del

est

ilist

a

178

Page 181: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Coro

na R

AFA

L M

ICH

AL

SZAT

ON

• Br

azal

ete

Celta

ura

BVL

GA

RI •

Esto

la d

e zo

rro

CIB

ELIN

A

179

Page 182: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Capa

VIV

IEN

NE

WES

TWO

OD

• Br

oche

LO

UIS

VU

ITTO

N •

Som

brer

o PH

ILIP

TRE

ACY

• T

odo

del e

stili

sta

180

Page 183: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Gaba

rdin

a LU

TZ •

Pant

alon

es B

ALE

NCI

AG

A •

Cam

iset

a CH

RIST

OPH

ER K

AN

E • T

odo

del e

stili

sta

• Gaf

as G

UCC

I de

PEPE

BO

SCÁ

181

Page 184: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Chaquetón gris a cuadros BALENCIAGA de ALFREDO ESTEVE • Cárdigan de punto marino con raya gris GIVENCHY de ALFREDO ESTEVE • Bufanda GUCCI de ALFREDO ESTEVE • Bota GUCCI de ALFREDO ESTEVE • Denim lavado DIOR de ALFREDO ESTEVE • Denim sin lavar DIOR de ALFREDO ESTEVE

182

Page 185: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Americana gris arrugada LANVIN de ALFREDO ESTEVE • Sudadera gris con cremallera y capucha forrada de pelo MICHAEL KORS de ALFREDO ESTEVE • Chaqueta tipo casaca oscura MARC JACOBS de ALFREDO ESTEVE • Pantalón negro BALENCIAGA de ALFREDO ESTEVE • Pantalón marrón GUCCI de ALFREDO ESTEVE

183

Page 186: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Intuición y creatividad

184

Page 187: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Aprovechando que en el pasado mes de septiembre se presentaron en el mundo entero las ya famosas Fashion Weeks de Nueva York, Londres, París, Milán, Madrid, Estambul, Valencia… He querido echar un vistazo a todas ellas para ver las tendencias que muestran para la próxima Primavera-Verano 2012. Al mismo tiempo y para salirme un tanto de lo convencional, también me he preocupado de ver lo que se ha mostrado en The Brandery Summer 2011 y en Curve Fashion Day, ambas celebradas en nuestra vecina ciudad de Barcelona poco antes que las anteriores FW.

Una vez analizados hasta la extenuación dichos eventos, he pensado que una manera actual y moderna de ponerme al día de otras opiniones que no fueran las que yo mismo estaba incorporando a mi acervo existencial sobre la moda en el mundo para la Primavera-Verano 2012, he querido consultar los blogs que hoy en día marcan tendencia y opinión en este mundo de la moda, pues son un perfecto escaparate para diseñadores noveles, alternativos, arriesgados y futuristas (que las grandes firmas cuidan con esmero) y en los que seguramente podría encontrar algo que me diera alguna luz al respecto.

Lo cierto es que mi único interés en estos eventos, en su análisis, en su contenido, en su participación, etc. es que en estos momentos siento una gran incertidumbre sobre el comportamiento de la economía mundial y el desenlace que va a tener esta crisis que definitivamente parece se haya quedado a pasar un tiempo con nosotros.

Algunos economistas apuestan por una continuidad del crecimiento, otros consideran que la economía va incluso a fortalecerse, mientras que otros creen que habrá todavía una mayor recesión.

Visto que con estas opiniones no era capaz de hacerme una idea clara de lo que podría suceder, me adentré en el mundo de la moda, donde siempre han existido unas personas muy respetables, intuitivas, creativas, innovado-ras, arriesgadas, etc. Quizá algunos hacen sus creaciones en base a unos criterios y gustos personales, pero en mi opinión la mayor parte de los dise-ñadores de este mundo saben percibir lo que se mueve en el ambiente, en la sociedad en la que viven, en el estado de ánimo de los clientes que los visitan, en los cambios de tendencias que se precipitan en cualquier rincón del mundo, asociando su trabajo al resto de las artes, como la música, la pintura, la arquitectura, etc. No en vano se dedican a trabajar anticipándose un año, hecho por el cual siempre me han causado un grandísimo respeto.

Con esto únicamente quiero poner de relieve la importancia que tiene esa complementariedad que se muestra entre la moda y los comportamientos económicos, aunque sólo sea a nivel de expresión de colores, ya que cuan-do prevemos crisis los colores oscuros y las faldas largas se hacen patentes en nuestras calles y ciudades. En cambio, cuando prevemos crecimiento, las faldas se acortan y los colores más vistosos aumentan nuestras expec-tativas de progreso, de salir, de arriesgar…

Hace unos días leí un artículo en Trendslab que curiosamente hablaba de esta relación. En concreto asociaba la tendencia del invierno pasado La búsqueda del oro y la actual de Global Roots, que tiene una inspiración en La ruta de la seda, en la que el oro es el hilo que trama los tejidos y manda en los complementos ofreciéndonos looks de ensueño, de puestas de sol, de riquezas orientales, etc. con el comportamiento del mercado del oro, el cual, no sólo ha experimentado unas espectaculares subidas en el último año sino que la tendencia de seguir aumentando su valor es racionalmente posible.

Esto vendría a significar que las tendencias en moda no son ajenas a otros ámbitos como la economía, la historia, la sociología, la psicología, etc. y si como tendencia de moda se mantiene, las tiendas de compraventa de oro que están floreciendo a nuestro alrededor, en nuestras ciudades, en los cen-tros comerciales, tienen todos los visos de seguir creciendo y por lo tanto, el oro puede ser un valor de inversión lo suficientemente seguro como para no tomarlo a broma.

Pero quizá toda esta labor de inspección y de vigilancia en el mundo de la moda que he realizado en estos días me ha dado una visión mucho más en-riquecedora sobre cómo estamos viviendo los ciudadanos de a pie la situa-ción económica actual y qué posibles alternativas tenemos individualmente para poder salir de ella con nuevos parámetros y comportamientos que nos permitan visionar nuestro futuro con mayores garantías de éxito.

En ninguna de las FW que he visto estos días existen tendencias claras en la moda para los próximos meses. Jugamos a todo a ver a qué acertamos. Unos ofrecen la moda en tonos pastel: amarillo limón, verdes neutros, lilas, rosas bebé. Los colores vibrantes también tienen su lugar: azul plomo, viole-

ta, rosa o malva empolvado. Otros son los reyes de la pasarela en el blanco y negro. Algunos más agresivos ofrecen tendencias en las combinaciones de estampados con estampados, con rayas, con lisos, donde se combina todo con todo (DKNY lleva hasta el paroxismo esta tendencia). Quizá los estampa-dos tribales sean los más racionales, o quizá el sport inunde nuestras calles de asfalto con criterios de desinterés y comodidad. Unos apuestan por los chalecos de punto, por las blazers, los polos, las faldas de tablas; otros por las bermudas, por los vestidos sin mangas, por los cuellos redondos, por las camisas blancas, y quizá algunos más atrevidos por los ombligos al aire, por top diminutos, ajustados a las siluetas de cada uno. Los más clásicos se decantan por la moda de los años 20, los 50, 60, 70 y más.

Esperando las propuestas de Prada que últimamente actuaba de gran gurú de la moda, he visto con cierta sorpresa que Miuccia Prada no ha presen-tado ninguna tendencia con cierta novedad; sigue bebiendo de las fuentes clásicas y demuestra con ello que ahora no es tiempo de apuestas arriesga-das. Incluso en los apartados para jóvenes diseñadores que han proliferado en cada una de las FW, he llegado a escuchar comentarios sobre tendencias retrofuturistas, babydolls, etc. que empiezan a darte una idea de cómo están las cosas en este momento, tanto en el mundo de la moda, como en el de la economía o la sociedad.

Entonces, y como si de Arquímedes se tratara, he despertado esta mañana gritando ¡Eureka!, ¡Eureka! Había podido comprobar que el oro de la corona del Rey Heron II de Siracusa era de oro de verdad. Todo coincidía a la per-fección, ninguno de los que estamos viviendo en este mundo, ni los econo-mistas, ni los psicólogos, ni los historiadores, ni los diseñadores de moda, sabemos cómo solucionar la crisis que estamos todos viviendo, porque no tiene solución.

Habría que volver a repetir la historia desde el momento en que nos equivo-camos, desde que comenzamos con la sociedad industrial, desde que nos cargamos el patrón oro en Breton Woods. ¡Es genial!

Los diseñadores de moda no están tan equivocados, muchos no saben si va-mos a crecer, otros no saben si vamos a mantenernos y los últimos no saben si vamos a ir a peor, pero lo que nos están diciendo es que este sistema eco-nómico, educativo, social que tenemos montado no sirve, no puede seguir adelante. No podemos seguir creciendo de forma infinita en un mundo finito. No podemos seguir educando a nuestros hijos con el sistema actual en el que es más importante aprender valenciano que inglés. No podemos man-tener más tiempo esta sociedad donde el comercial transnacional está ha-ciendo trizas las economías locales, la agricultura, la artesanía, la calidad, el placer de trabajar con las manos, como nuestros diseñadores y amigos gurús de tendencias… ¡Eureka! ¡Pero si nos lo estaban diciendo a gritos!... ¡Es increíble!

Pongámonos a trabajar de forma inmediata en volver al punto donde nos equivocamos. No permitamos que nuestro dinero esté en un ordenador cen-tral. Pongamos la creatividad, la ilusión, la artesanía, la intuición, en el lugar que les corresponde. Reinventemos nuestros sistemas, hagamos cosas nue-vas, pero volviendo al lugar de donde venimos, con nuestras raíces, no con las raíces de los chinos, los indios o los de Taiwan…

Aprovechemos todos los medios técnicos que hemos descubierto en es-tos últimos años manteniendo los principios que nos han llevado a poner al cliente en el primer lugar de atención de nuestras empresas antes que en el producto, pero esta vez considerándolo como un cliente-persona. Creemos productos que tengan significado para nosotros, que nos hagan sentir bien, tanto física, como mental, creativa, social y económicamente, de una forma sostenible para el planeta, la sociedad y el futuro.

No gastemos ni un euro más en convencer de que este sistema hay que mantenerlo. Dediquémonos a escucharnos entre todos y luego, desde nues-tra creatividad, con la innovación más exquisita, ofrezcamos los mejores productos a nuestros congéneres, familiares, amigos, a nuestro entorno.

Creemos valores de honestidad, buena calidad, innovación, responsabilidad social y ética, beneficios mutuos, responsabilidad con nuestros proveedo-res, protección a los entornos y tiempo libre a los empleados. Que nuestros sistemas sean saludables y sostenibles y nos aseguren un futuro para todos los que estarán aquí dentro de unos años.

·Por Juan Solbes

185

Page 188: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

186

Page 189: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Fotógrafo: Esteban Roca | Estilismo y dirección artística: VISORIMaquillaje y peluquería: Josep Navarro | Modelo: Marta Ortiz

187

Page 190: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Cam

isa

cuad

ros

LA F

ON

TAIN

E PA

RIS

| Top

ped

rería

90’s

vin

tage

| P

anta

lón

leop

ardo

BLU

MA

RIN

E |

Colla

r LE

MO

ND

E D

U V

ERN

ICE

| Bot

ines

del

est

ilist

a

188

Page 191: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Chaq

ueta

80’s

Vin

tage

FRE

E´P´

STA

R | P

anta

lón

de p

iel T

RUSS

ARD

I | C

olla

r MA

RNI |

Pen

dien

tes

LE B

OU

DO

IR |

Puls

eras

del

est

ilist

a

189

Page 192: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Chaq

ueta

Vin

tage

ESC

AD

A |

Cam

isa

BLU

MA

RIN

E | C

intu

rón

VERS

ACE

| Sh

ort H

&M

| Pe

ndie

ntes

y c

olla

r MYE

S

190

Page 193: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Chal

eco

vaqu

ero

LEVI

´S |

Chaq

ueta

BLU

MA

RIN

E | P

endi

ente

s LE

BO

UD

OIR

| Co

llar M

YES

191

Page 194: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Chaq

ueta

vin

tage

VER

SACE

| Ve

stid

o JE

AN

PA

UL

GA

ULT

IER

| Cin

turó

n TH

IERR

Y M

UG

LER

| Col

lar L

E M

ON

DE

DU

VER

NIC

E | P

endi

ente

s LE

BO

UD

OIR

192

Page 195: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 196: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

SUSCRÍBETEEscríbenos a [email protected] y te haremos llegar el nuevo ejemplar de OXXO donde nos digas

Suscripción de la temporada 2011 / 2012 correspondiente a 3 números por 27 € + gastos de envío

194

Page 197: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Ruzafa, 12 - T. 963 516 289 · San Ignacio de Loyola, 20 - T. 963 851 011 · www.trufasmartinez.com

Page 198: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Eure

ka b

y Ab

ad

196

Page 199: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

197

Page 200: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Eure

ka b

y Ca

rlos

Llun

a

198

Page 201: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

199

Page 202: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Eure

ka b

y Ed

uard

o Pe

ris

200

Page 203: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

201

Page 204: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Eure

ka b

y Er

ick

Lest

rang

e

202

Page 205: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

203

Page 206: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Eure

ka b

y Jo

sep

Alfa

ro

204

Page 207: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

205

Page 208: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Eure

ka b

y Ju

an C

arlo

s Ve

ga

206

Page 209: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

207

Page 210: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Eure

ka b

y Ju

lie S

chim

el

208

Page 211: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

209

Page 212: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Eure

ka b

y Sa

mue

l Dom

ingo

210

Page 213: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

211

Page 214: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

212

Page 215: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 216: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

214

Page 217: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

215

Page 218: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

216

Page 219: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Prem

ios

Fíga

ro a

l Mej

or P

eluq

uero

Esp

añol

del

año

Mad

rid 2

010/

2011

. Col

ecci

ón R

evol

utio

n de

Víc

tor A

lons

o. F

otog

rafía

Dav

id A

rnal

.

217

Page 220: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 221: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

219

Page 222: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

220

Page 223: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

221

Page 224: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

222

Page 225: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

223

Page 226: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

224

Page 227: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 228: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

MAKING SCULPTUREVe

stid

o SI

NEQ

UA

NO

NE

| Cha

quet

a CA

LVIN

KLE

IN |

Zapa

tos 

FORN

ARI

NA

| M

edia

s D

IM

226

Page 229: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

MAKING SCULPTURE

Fotógrafo:  Framn Rezende  Maquillaje y peluquería: Framn Rezende 

para l´Oréal Professionnes y Bobbi BrownEstilismo: Eva Marqués

Modelos: Jun Tyler, Troy Hutton y Larissa Dalmolin

227

Page 230: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Chaq

ueta

 CA

LVIN

KLE

IN |

Cam

isa 

DSQ

UA

RED

| Co

rbat

a M

ASS

IMO

DU

TTI |

Pañ

uelo

 CA

ROLI

NA

HER

RERA

228

Page 231: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Pant

alón

 GA

P | C

amis

a B

ARB

OU

R | C

haqu

eta

ERM

ENEG

ILD

O Z

EGN

A |

Cint

urón

HER

MÉS

| Pa

ñuel

o LA

NVI

N |

Corb

ata

ZARA

229

Page 232: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Paja

rita

y tir

ante

s D

SQU

ARE

D

230

Page 233: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Chaq

ueta

  YVE

S SA

INT

LAU

REN

T | P

anta

lón 

LEV

I’S |

Cam

iset

a A

RMA

NI J

EAN

S | C

olla

r SW

ARO

SKY

| Gaf

as V

ALE

NTI

NO

| M

ono 

AM

ERIC

AN

RET

RO |

Cint

urón

FIL

IPPA

K |

Guan

tes

MIS

SON

I  

231

Page 234: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Pant

alón

 FIL

IPPA

K |

Zapa

tos 

FORN

ARI

NA

| Ca

mis

a RE

LIG

IóN

| Ch

aque

ta K

ENZO

| Br

azal

ete 

SWA

ROSK

Y | C

ompl

emen

to fl

oral

 MIS

S SI

XTY

| Bol

so T

OSC

A B

LU |

Cint

urón

DIE

SEL

| Slip

 CA

LVIN

KLE

IN

232

Page 235: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Capa

 JEA

N P

AU

L G

AU

LTIE

R | S

lip C

ALV

IN K

LEIN

233

Page 236: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Ambientación musical | Casting | Catering | Comunicación | Contratación de espacios y locales Decoración | Diseño gráfico e ilustración | Espectáculos y animación | Estilismo | Eventos | Flores | Fotografía

Imagen y sonido | Moda y complementos | Pasarela | Personal Shopper | Sistemas Audiovisuales

www.valandcia.com [email protected]

651 627 111

234

Page 237: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Ambientación musical | Casting | Catering | Comunicación | Contratación de espacios y locales Decoración | Diseño gráfico e ilustración | Espectáculos y animación | Estilismo | Eventos | Flores | Fotografía

Imagen y sonido | Moda y complementos | Pasarela | Personal Shopper | Sistemas Audiovisuales

www.valandcia.com [email protected]

651 627 111

235

Page 238: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

236

Page 239: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

078186194212224236

237

Page 240: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

DIRECTORIOABAD FOTOGRAFÍA www.abadfotografia.com 963 524 910AGENCIA UNO www.unobcn.comALAMEDA PALACE www.grupo-jbl.com ALFREDO ESTEVE www.alfredoesteve.com 963 740 838ALVARNO www.alvarno.comAMAYA ARZUAGA www.amayaarzuaga.com 914 262 815AMERICAN RETRO www.americanretro.frANNA LEE www.annaleefashion.co.ukANTONIO GARCÍA www.antoniogarcia.com.esANTONIO PUEBLA www.sastreriapuebla.com 963 527 090ANTONIO ROMERO www.antonio-romero.com 963 525 123ANTONIO W. RODRÍGUEZ www.dicarla.com 963 940 198ARMANDO MARTÍNEZ www.armandomartinez.com 963 534 037ARMANI JEANS www.armani.com/es/armanijeansART LAB www.artlab.com 917 586 878ARTURO LASO www.facebook.com/arturolasoBALENCIAGA www.balenciaga.comBARBOUR www.barbour.comBELSTAFF www.belstaff.com 932 652 665BENETTON www.benetton.com 915 504 690BENIANTIC www.beniantic.comBERNHARD WILLHELM www.bernhard-willhelm.comBIBIAN BLUE www.bibianblue.comBLACKCAPE www.blackcape.esBLUMARINE www.blumarine.comBOBBI BROWN www.bobbibrown.esBOTTEGA VENETA www.bottegaveneta.comBOW-TIE www.bow-tie.eu 914 319 502BURBERRY www.burberry.comBVLGARI www.bulgari.com 963 533 785CALVIN KLEIN www.calvinklein.comCALZEDONIA www.calzedonia.it 932 649 000 CARLOS ERRANDO www.cjerrando.comCARLOS LLUNA FOTÓGRAFO 692 047 931CARMEN DURÁN www.cduran.comCAROLINA HERRERA www.carolinaherrera.comCARRERA&CARRERA www.carreraycarrera.comCARTIER www.cartier.es CASA DIEGO www.casadediego.com 915 226 643CATHERINE HARBOUR www.catherineharbour.comCENTO www.centoyuste.comCÉSAR CANO www.sacameguapa.comCHANEL www.chanel.com CHEMA SOLER www.chemasoler.comCHIMO SERRANO www.chimoserrano.comCOMME DES GARÇONS www.commedesgarcons.orgDAVID ARNAL www.davidarnal.comDICOVAL www.dicoval.com 963 804 909 DIESEL www.diesel.com DIM www.dimparis.esDIOR www.dior.comDOLCE & GABANNA www.dolcegabbana.esDOLORES MOLLÁ www.doloresmolla.com 963 332 681DOM PÉRIGNON www.domperignon.comDSQUARED www.dsquared2.com DUBLOS www.dublos.comEDUARDO PERIS www.eperis.com 963 740 579EL CABALLO www.elcaballo.comERICK LESTRANGE www.ericklestrange.comERMENEGILDO ZEGNA www.zegna.comESCADA www.escada.comESMERALDA MARTÍN FOTOGRAFÍA www.esmeraldamartin.com ESTEBAN ROCA FOTÓGRAFO www.estebanroca.com 636 174 228ESTUDI{H}AC www.estudihac.com 963 219 622ETAM www.etam.esETRO www.etro.itFELIPE OLIVEIRA BAPTISTA www.felipeoliveirabaptista.comFERRAGAMO www.ferragamo.comFILIPPA K www.filippa-k.comFLORES FELIÚ www.floresfeliu.com 963 518 990FORNARINA www.fornarina.comFOTOSTAR www.fotostar.es 963 257 983FRAMN REZENDE PHOTOGRAPHER www.framnrezende.comFRANCIS MONTESINOS www.francismontesinos.com 963 912 844

FRANCK MÜLLER www.franckmuller.comFREE´P´STAR www.freepstar.comFUTURE MODELS MILANO www.futuremodels.it 39 028 330 101GAP www.gap.euGIORGIO ARMANI www.armani.comGONZALO MORA www.gonzalomora.com GOURMET CATERING PARADIS VLCwww.gourmetcateringvalencia.es 963 530 544GRÁFICAS SELVI www.graficasselvi.es 961 200 942GRUPO EL ALTO DE COLÓN www.grupoelalto.com 963 448 944GUCCI www.gucci.comGUILLERMO MIRALLES 963 518 679GUSTAVO LEMOS www.espai-imatge.com 963 955 895H&M www.hm.com/esHABITAT www.habitat.net/esHACKETT www.hackett.com 914 350 830HEISEI PELUQUERÍA www.heisei.es 963 446 188HERMÈS www.hermes.comHOTEL SANTOS LAS ARENAS www.h-santos.es 963 120 600HUBLOT www.hublot.com/esINBAR SPECTOR www.inbarspector.comINTIMISSIMI www.intimissimi.it 932 649 000IRIS VAN HERPEN www.irisvanherpen.comISAAC MORELL www.isaacmorell.comJEAN PAUL GAULTIER www.jeanpaulgaultier.comJIMMY CHOO www.jimmychoo.comJOSEP ALFARO www.josepalfaro.com 654 085 048JOSEP NAVARRO Hair Stylist and Make up Artist 699 593 271JOYERÍA AURUM www.joyeriaaurum.es 963 944 014JOYERÍA GIMÉNEZ www.joyeriagimenez.es 963 520 193JUAN ANDRÉS MOMPÓ www.juanandresmompo.com JUAN CARLOS VEGA www.juancarlosvega.net 605 816 816JUAN VIDAL www.juanvidal.netJULIE ANNABELLE SCHIMEL www.julieschimel.com 608 581 231 JUN TYLER & TROY HUTTON www.majormodels.itKENZO www.kenzo.comKEVIN DAVIES www.kevindaviesphotography.comLA BOHÈME www.laboheme1994.com 963 520 649LANVIN www.lanvin.comLARISSA DALMOLIN www.theonemodels.itLE BOUDOIR www.leboudoirvintage.comLE CIRQUE DU SOLEIL www.cirquedusoleil.comLEVI´S www.eu.levi.com/esLILY BLOSSOM www.lilyblossom.es 915 751 021LIU JO www.liujo.itLOEWE www.loewe.com 915 776 056LONGCHAMP www.longchamp.com LOOK VALENCIA www.lookvalencia.com 664 204 185LOUIS VUITTON www.louisvuitton.comLUIS ADELANTADO www.luisadelantadovalencia.com 963 510 179LUIS ROCAMORA www.luisrocamora.com 963 943 024 M·A·C Cosmetics www.maccosmetics.es 913 218 000MACDIEGO www.macdiego.com MAISON MARTIN MARGIELA www.maisonmartinmargiela.comMAJOR MODELS www.majormodels.itMANOLO BLAHNIK www.manoloblahnik.com + 44 02 073 528 622MARC JACOBS www.marcjacobs.comMARCOS DOMINGO www.marcosdomingo.comMARFIL JOYEROS www.marfiljoyeros.com 963 522 724MARÍA ESTARLIK www.mariaestarlik.com 616 107 756MARINA RINALDI www.marinarinaldi.comMARNI www.marni.comMARTÍN BERASATEGUI www.martinberasategui.comMASSIMO DUTTI www.massimodutti.comMAX MARA www.maxmara.comMAYA HANSEN www.mayahansen.com 917 976 910MAYA KALOYANOVA www.mayakaloyanova.com 687 933 140MCQUEEN www.alexandermcqueen.comMIQUEL NAVARRO www.miquelnavarro.comMIQUEL SUAY www.miquelsuay.com 963 529 053MISS SIXTY www.misssixty.comMISSONI www.missoni.comMOBISA www.mobisa.es 963 515 731MODDOS www.moddos.esMODELS 1 www.models1.co.ukMÓNICA PIÑONES monicatallerdecocina.blogspot.comMYRTUS www.myrtus.eu 961 104 126 / 672 072 594NADACONVENCIONAL www.nadaconvencional.netNIALL WALKER www.niallwalker.co.uk

NIXON www.nixonnow.comNUBA www.nuba.net 963 945 058ÓSCAR CARRASCO www.oscarcarrasco.com 956 655115OSWALDO MACHIN www.oswaldomachin.comPACO ROCA www.pacoroca.comPATEK PHILIPPE www.patek.comPAULA ALCÓN www.paulaalcon.com 650 058 210PAULA BONET www.paulabonet.wordpress.comPELETERÍA CIBELINA www.peleteriacibelina.com 963 527 594PEPE BOSCÁ ÓPTICOS www.pepebosca.com 963 520 326PEPE JEANS www.pepejeans.com 914 202 034PETER ASHWORTH www.ashworth-photos.comPHILIP TREACY www.philiptreacy.co.ukPIA BENJUMEA www.piabenjumea.comPILAR AGUILAR [email protected] www.prada.com PREMIER MODELS www.premiermodels.es 963 516 227PRESEN RODRÍGUEZ www.presenrodriguez.com 963 511 212 PRETTY BALLERINAS www.prettyballerinas.com 971 374 539PURA LÓPEZ www.puralopez.comRABAT www.rabat.net 963 527 678RAFA REQUENA www.rafarequena.comRAFAEL TORRES JOYERO www.rafaeltorresjoyero.com 963 922 840RED VALENCIA www.redvlc.com RELIGION www.religionclothing.co.ukRICHY MAROE www.richymaroe.com 963 519 375ROBERTO CAVALLI www.robertocavalli.comROLEX www.rolex.com/esROSA MORENO www.rosamoreno.esSALVA SANLEÓN www.salvasanleon.com 963 340 647SALVATORE FERRAGAMO www.ferragamo.com 963 513 429SAM PARSONS www.samparsons.comSAMUEL DOMINGO nilamadrenielcordero.blogspot.comSAN XI TANG 914 587 338 692 085 388SANTIAGO DEL PALACIO www.santiagodelpalacio.comSARA NAVARRO www.saranavarro.com 914 358 945SASTRERÍA JULIO BERZOSA www.sastreriajulioberzosa.comSENCHERMÉS FOTOGRAFÍA www.senchermes.com 961 144 661SHISEIDO www.shiseido.comSIE7E JEWELS GALLERY www.sietegallery.com 963 520 012SINEQUANONE www.sinequanone.comSISLEY www.sisley.com 915 504 690SPORTMAX www.sportmax.com 914 357 889SUITE 347 www.suite347.com 963 524 301SWAROVSKI www.swarovski.comTALENTS www.talents.com.es 915 429 902TERESA HELBIG www.teresahelbig.com 934 515 544THE ONE MODELS www.theonemodels.itTHIERRY MUGLER www.mugler.comTIFFANY & CO www.tiffany.esTONO BALAGUER www.tonobalaguer.com 670 332 590TOSCA BLU www.toscablu.comTRAFFIC www.trafficmodels.comTRINIDAD GRACIA www.trinidadgracia.es 963 528 583TRUFAS MARTÍNEZ www.trufasmartinez.com 963 516 289TRUSSARDI www.trussardi.comUNDERGROUND ENGLAND www.underground-england.co.uk URIM ROH www.urimmakeup.comÚRSULA MASCARÓ www.ursulamascaro.comVAL&CIA www.valandcia.comVALENTÍN HERRÁIZ www.valentinherraiz.com 963 910 712VALENTINO www.valentino.comVERSACE www.versace.comVICENTE GRACIA JOYAS www.vicentegraciajoyas.com 963 510 618VICENTE GREUS www.vicentegreus.comVICTIMS www.victimsstore.com 600 976 465VÍCTOR ALONSO HAIR COUTURE www.gemis.es 963 740 603VISORI www.visorifashionart.blogspot.comVIVIENNE WESTWOOD www.viviennewestwood.co.ukWATTUSSI www.wattussi.com 902 884 743WESC www.wesc.comWOLFORD www.wolfordshop.es 915 775 663WOMAN SECRETS www.womensecret.com WRANGLER www.wrangler-europe.comYAZBUKEY www.yazbukey.comYSL www.ysl.comYVES SAINT LAURENT www.ysl.comZADIG & VOLTAIRE www.zadig-et-voltaire.com 917 021 544ZARA www.zara.com

Page 241: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!
Page 242: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

www.valentinherraiz.com · C/ De la Paz 23, principal · 46003 Valencia · Telf: 963 910 712

Page 243: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

Foto

graf

ía S

ench

erm

és

Page 244: OXXO Nº 3 ¡EUREKA!

www.beefeatergin.com

Oxxo. 240x330.indd 1 22/11/11 11:23