P352-ELPLANETA

19
AHORA TODOS LOS VIERNES Visita El Portal Hispano De Nueva Inglaterra GRATIS-FREE www.ELPLANETA.com | 22 al 28 de abril de 2011 - Año 7 - Nº 352 CINE: “La Ola Verde”, el documental sobre el colombiano Antanas Mockus, se estrena en Boston P14 Más de 300 corredores latinos participaron en la edición 115 del Maratón de Boston P3-P4 Un estudio difundido esta semana derrumbó el mito de que los indocumentados no pagan impuestos. No solo sí lo hacen –casi $12,000 millones de dólares a nivel estatal y local en 2010– sino que también pagan más en impuestos que muchos ciuda- danos ricos y grandes corpora- ciones influyentes en el país P12 INDOCUMENTADOS PAGAN MÁS IMPUESTOS QUE LOS RICOS AHORA GRATIS-FREE ww.ELPLANETA.co se de no sí l o mill o estat que t a impue danos r ciones i orredores latinos dición 115 del Un A TODOS LOS VIERNES www.EL U U U U U U se d

description

CINE: “La Ola Verde”, el documental sobre el colombiano Antanas Mockus, se estrena en Boston Visita Un orredores latinos dición 115 del Más de 300 corredores latinos participaron en la edición 115 del Maratón de Boston El Portal Hispano De Nueva Inglaterra U U U U U U se d www.EL ww.ELPLANETA.co www.ELPLANETA.com | 22 al 28 de abril de 2011 - Año 7 - Nº 352 AHORA GRATIS-FREE GRATIS-FREE AHORA TODOS LOS VIERNES A TODOS LOS VIERNES

Transcript of P352-ELPLANETA

Page 1: P352-ELPLANETA

AHORA TODOS LOS VIERNES

Visita

El Portal HispanoDe Nueva Inglaterra

GRATIS-FREE www.ELPLANETA.com | 22 al 28 de abril de 2011 - Año 7 - Nº 352

CINE: “La Ola Verde”, el documental sobre el colombiano Antanas Mockus, se estrena en Boston

P14

Más de 300 corredores latinos participaron en la edición 115 del Maratón de Boston

P3-P4

Un estudio difundido esta semana derrumbó el mito

de que los indocumentados no pagan impuestos. No solo

sí lo hacen –casi $12,000 millones de dólares a nivel

estatal y local en 2010– sino que también pagan más en

impuestos que muchos ciuda-danos ricos y grandes corpora-

ciones infl uyentes en el país

P12

INDOCUMENTADOS PAGAN MÁS IMPUESTOS QUE LOS RICOS

AHORA GRATIS-FREE ww.ELPLANETA.co

sede

no sí lo

milloestat

que taimpue

danos rciones i

orredores latinos dición 115 del

Un

A TODOS LOS VIERNES www.EL

UUUUUUse

d

Page 2: P352-ELPLANETA

2 EL PLANETA | PUBLICIDAD | 22 al 28 de abril de 2011

Knows what’s important to me.

° Access to a network of 63 hospitals, 3,600 primary care providers and 12,800 specialists, including doctors with Harvard Vanguard/Atrius Health, Lahey Clinic, and at community health centers and top hospitals in Boston and across the state.

° Tiered office visit copayments for primary care and eight other specialties.

° Coverage for emergency care whenever you travel.

° Free 24/7 Nurse Advice Line.

° Gym membership/fitness club reimbursement.

° Access90 program (90-day supply of certain medications available through participating retail pharmacies at a lower cost to you).

Page 3: P352-ELPLANETA

3EL PLANETA | REGIÓN | 22 al 28 de abril de 2011

REGIÓN

Nueva Inglaterra

BOSTON, MA

Corredores latinos relatan experiencias en el Maratón de BostonMiriam Valverde

Para miles de personas los segundos no eran sim-plemente una medida más de tiempo y los pasos no eran parte de una rutina cotidiana. Este pasado lunes, cada se-gundo, cada paso, represen-taba una meta distante, de un premio anhelado, de un logro personal. Alrededor de 24,390 personas emprendie-ron la jornada de completar el recorrido de 26.2 millas del Maratón de Boston.

Aproximadamente 329 ciudadanos de 17 países la-tinoamericanos participaronen el maratón este año, efec-tuado en el Día de los Pa-triotas. Entre los primeros clasifi cadores estuvieron dos colombianos: Juan Carlos Cardona, quien fue el docea-vo hombre en llegar a la meta y Yolanda Caballero, quien alcanzó ser la octava mujer en completar la carrera.

Cardona termino el mara-tón en dos horas, 12 minutos y 17 segundos, mientras que Caballero fi nalizó exacta-mente 14 minutos después.

El ganador del maratón fue Geoffrey Mutai, de Ke-nia, quien completó la carre-ra en dos horas, tres minutos y dos segundos, creando un nuevo récord. La primera mujer en terminar el presti-gioso maratón fue Caroline Kilel, también de Kenia, con un tiempo de dos horas, 22 minutos y 36 segundos.

Al terminar el maratón,

el chileno Oscar Montt, con lágrimas en los ojos, dijo de-dicarle su logro a su familia y catalogó este maratón, su pri-mero en Boston pero séptimo en su vida, como un desa-

fío personal. “Me siento como que sí

puedo lograr todo”, dijo Montt, de 44 años de edad. “Es un maratón muy difí-cil y al fi nal lograrlo es al-canzar el cielo, te sientes como Superman”.

Los participantes empeza-ron en Hopkinton y cursaron por un total de ocho ciuda-des, incluyendo Framingham y Wellesley, hasta llegar al área de Copley en Boston.

Según estadísticas colectadas por la Asociación Atlética de Boston (B.A.A, por sus si-glas en inglés), alrededor de 500,000 espectadores aplau-den y apoyan a los corredores

cada año.Humberto Sánchez, de 36

años, originario de México, participó por segunda vez en el maratón y dijo haberse sentido motivado paso a paso por el apoyo de los especta-dores. “No pasas más de cin-co metros sin escuchar pala-bras de aliento. Oía a la gente gritar mi número muchas veces, fue algo muy bonito”, dijo Sánchez, quien fue tenía

Continúa en la pág. siguiente

El Planeta Publishing A Phoenix Media/Communications Group Company 126 Brookline Avenue, Boston, MA 02215 Tel. 617-937-5900 Fax. 617-859-7907

EDITORAMarcela Garcí[email protected]

REDACCIÓ[email protected]

TUBOSTON.COM / ELPLANETA.COMRafael Ulloa [email protected]

EDICIÓN GRÁFICAJhosmer Hernandez

TRÁFICOKirsten Giguere

MERCADEO Y [email protected]: 617-937-5900 fax: 617-859-7907

GERENTE DE VENTAS Raúl Medina

VENTASJohn MiróDaisy NovoaAndrés Lau

DISTRIBUCIÓNJames Dorgan, Circulation Director

Michael Johnson, Circulation Manager

No pagar cuotas ni gastos se refiere solo a las cuotas del abogado. Los costos de la corte y cualquier otro gasto adicional relacionado con la acción legal, deben ser pagados por el cliente. No se permiten cuotas de contingencia en ningún tipo de caso.

¿HA SIDOLESIONADO

EN UNACCIDENTE?

Kanner & PintalugaABOGADOS DE ACCIDENTES

www.kpattorney.com

¡Llame Ahora al1-888-611-1611! Si ha sido lesionado en cualquier tipo de accidente, usted necesita ayuda.¡No espere! Y aunque usted sea indocumentado si tiene derechos.

CAIDAS Y RESBALONES

Oliv

er C

ontre

ras

Cruz A. Meneses

Page 4: P352-ELPLANETA

4 EL PLANETA | REGIÓN | 22 al 28 de abril de 2011

Continúa de la página anterior

el numero 344 adjuntado a su camisa blanca.

Expresando el mismo agradecimiento por el entu-siasmo del público, estuvo el mexicano Federico Villa-nueva, de 52 años. “La gen-te lo levanta cuando uno va cayendo”, dijo. “Es fantásti-co, el mejor maratón que he corrido”.

A los 51 años, Miguel Guevara, de Costa Rica, completó su tercer maratón en Boston y el número 29 en su vida.

“Es una felicidad muy lin-da...este es el mejor maratón del mundo, es muy fuerte, muy competitivo. No fue mi mejor tiempo pero estoy muy agradecido con Dios y conmigo mismo porque lo logré completar en menos de tres horas”, dijo Guevara, quien corrió las 26.2 millas en dos horas, 57 minutos y dos segundos.

Para Arturo Delgado, de 39 años, el completar el maratón en tres horas, 10 minutos y 17 segundos fue una gran satisfacción, ya que logró romper el récord de su amigo Lester, quien lo había retado. “Yo le dije, te voy a ganar, y en Boston”, comen-tó el costarricense, con una gran sonrisa.

Él dijo que completó el maratón 45 segundos más rápido que Lester, quien co-rrió un maratón en Chicago.

“Me siento muy orgulloso como tico, pura vida”, enfa-tizó Delgado.

Maria De Giovanni, de 30 años, viajó desde Venezuela para cumplir su segundo ma-ratón en Boston y su sexto maratón en general. Ella dijo que debido a una fractura su-frida el año pasado no pudo participar en 2010, pero que estaba muy ansiosa este año.

“Es increíble, un senti-miento muy emocionante, un reto propio. Al bajar un minuto, bajar segundos uno se siente realizado. Yo no compito con nadie, solo con-migo misma y es algo que me llena muchísimo”, dijo De Giovanni.

Mario Mesa, de 43 años y originario de Colombia, hizo el viaje para completar su séptimo maratón en Boston.

“Corría por muchas cau-sas, para ayudar a niños de una fundación en Cartage-na y por la memoria de mi abuela”, dijo Mesa, quien tenía escrito en grandes le-tras mayúsculas los nom-bres de sus dos hijos en cada pierna. “Sebas” estaba escrito en la pierna derecha, mientras que el nombre “Pa-

blo” estaba marcado en la pierna izquierda.

Anualmente, millones de dólares son recaudados para docenas de organizaciones y obras caritativas. Run for Research, Dana Farber Ma-rathon Challenge y Miles for Miracles, son unos de los programas que se empeñan en recaudar fondos. En 2009, se recaudaron más de $10.5 millones por diversas organi-zaciones, según B.A.A.

B.A.A. estima que ciuda-danos de 84 distintos países compitieron en el mara-tón. La mayoría de los par-ticipantes latinos eran de origen mexicano.

Ernesto Diaz, de 35 años, viajó desde México para cumplir su tercer maratón en Boston.

A pesar de sentirse suma-mente agotado a fi nales de la carrera, el dijo que la gente y toda la motivación que traía por dentro lo ayudaron a culminar. “La gente no deja de aplaudir, te traen hasta la meta”, dijo.

“Estoy feliz, se lo dedicó a mi mamá, que parece que tiene algo de cáncer... lo corrí por ella”. Él dijo que lo pri-mero que le dirá a su mamá, Patricia, cuando la llame será “misión cumplida”.

Foto

s: O

liver

Con

trera

s

La colombiana Yolanda Caballero quedó en octavo lugar entre las mujeres Geoffrey Mutai, de Kenia, rompió el record de tiempo con su triunfo

Ernesto Díaz Lilia Figueroa Federico Villanueva

para ver más fotos de latinos en el MaratónVisite

Page 5: P352-ELPLANETA

5EL PLANETA | REGIÓN | 22 al 28 de abril de 2011

El Chapulín Colorado ya es parte del Museo de Be-llas Artes de Boston, gra-cias a la astucia del artista Raúl González.

Una réplica pequeña de juguete del personaje icó-nico de la cultura latinoa-mericana está situada en un estante, parte de una obra de arte de González, titula-da “And Their Families”, la cual en español se traduce a “Y Sus Familias”.

La obra fue creada con la colaboración de 91 estu-diantes de ocho diferentes comunidades, incluyendo Chelsea, Allston y Dor-chester. El propósito de la obra es representar las fa-milias que forman la ciudad de Boston.

“El proyecto está basado en la idea de la familia e im-portancia de la comunidad”, señaló González. “Ellos [los estudiantes] empezaron a dibujar no solamente a la mamá y el papá, pero tam-bién a la abuela, los tíos, lí-deres comunitarios, amigos y mascotas”.

Los estudiantes utilizaron tinta y colores para dibujar a sus familiares; los trabajos están expuestos en el museo

(MFA), al igual que objetos que ellos ofrecieron como importantes en sus vidas. Los dibujos, fotos, y objetos están instalados en una pa-red con un árbol dibujado en el fondo.

“Ellos tenían que traer algo que ellos pensaban era importante para ellos”, dijo González. “A veces traían su osito de peluche pero des-pués decían, ‘mejor no te lo doy, te voy a traer otro que no me gusta tanto la semana que viene’”.

En la pared del Linde Family Wing del museo, se encuentran carritos, un cua-dro de los Red Sox, tarjetas Pokemon, peluches y libros, entre otras cosas.

González dijo que él trató de transmitir a los niños el conocimiento de que la de-finición de la familia cambia durante el transcurso de la vida. “Para mí, mi familia primero fueron mis padres, mis primos y abuelos. Des-pués cuando no vivía en casa, fueron mis amistades y ahora mi esposa Elaine y mi hijo”, comentó.

González agregó que una de las razones por la cual este proyecto le interesó mu-

cho fue porque cuando el era niño nunca miraba su fami-lia reflejada en los museos. “Quiero que mi trabajo sea un diálogo con la nueva Ala de las Américas”.

El artista mexicano basó su obra en una pintura ubi-cada en la nueva Ala de las Américas, titulada “Joseph

Moore and his family”.“Cuando estaba desarro-

llando la idea, mi hijo estaba recién nacido y yo estaba ex-plorando la idea de la comu-nidad”, dijo González.

“Joseph Moore and his family” tiene muchas cosas singulares, como la direc-ción vertical de la alfombra

y las orejas puntiagudas de la familia, según explicó González. La familia en esa obra está compuesta por tres niños, una niña, un hombre y una mujer como los padres; todos tienen un objeto en su mano.

“Mi arte siempre ha sido sobre cosas que son ‘barri-

das bajo la alfombra’, sobre las luchas que cierta gente tiene dentro nuestra cultu-ra”, expresó González.

Esto fue especialmente visto en su exhibición “Chin-gasos”, expuesta hace un par de años en East Boston.

“Chingasos” se trató so-

Familias de Boston estarán representadas en MFAEl artista mexicano Raúl González lidera el proyecto comunitario en el museo

Miriam Valverde

BOSTON, MA

“Lo Desconocido”, de Raúl González

*Basado en estadísticas acerca de disponibilidad actual de la red de Internet de Alta Velocidad (HSI) de Verizon.Oferta por tiempo limitado para nuevos clientes residenciales de Internet de Alta Velocidad (HSI), con Servicio de Voz de Verizon, sujeta a revisión de crédito. Cargos únicos de hasta $40. El precio se aplica a la tarifa base mensual de Internet; se excluyen impuestos, recargos y servicios opcionales. Se aplican cargos, impuestos y términos adicionales. La disponibilidad del servicio y las velocidades reales varían. El Internet de Alta Velocidad (HSI) se proporciona en base a los requerimientos de calificación de línea de Verizon en el rango de servicio de .5 a 1 Mbps. Si no está completamente satisfecho y decide desconectar su servicio de Internet de Alta Velocidad (HSI) dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha en que su servicio esté listo para usarse, tendrá derecho a un reembolso por cualquier cargo que hubiera pagado y no se le hará ningún cargo por cancelación prematura. Sin embargo, se requiere que usted devuelva cualquier módem o enrutador (router) que le hayamos entregado, o se le hará un cargo de hasta $70 por equipo no devuelto . ©2011 Verizon

VISITA verizon.com/espanolPídelo en línea y recibe un descuento adicional de $5 al mes,

además de un router inalámbrico sin costo.

LLAMA YA AL 1.888.562.8984(De lunes a viernes, de 8 am a 6 pm)

VISIT verizon.com/incredibleOrder online and get an additional $5 off per month

plus a wireless router at no cost.

CALL 1.877.714.5182 NOW(Monday to Sunday, from 8 am to 12 am ET)

ESS COOMOO TEENEER CCRUISEE CCONTTROOLL EN TU INTTERNEET..

INTERNET DE ALTA VELOCIDAD

$1999/mes

Por 1 año, más impuestos y cargos.Velocidades de .5 a 1 Mbps.

SIN CONTRATO

Con el Internet de Alta Velocidad de Verizon puedes navegar a velocidades constantes y ahora SIN CONTRATO.

Cámbiate a la red 99.99% confi able* de Verizon:

sin contrato

Cor

tesí

a de

MFA

Continúa en la página 7

Page 6: P352-ELPLANETA

6 EL PLANETA | PUBLICIDAD | 22 al 28 de abril de 2011

CONTACT US TODAY!

www.cambridgecollege.edu/info8800.877.4723

CAMBRIDGE COLLEGE NAMED TO TOP 50 IN MASTER’S DEGREES EARNED BY HISPANIC STUDENTS

fi nd your place hereIn its annual Top 100 Colleges list (May 2010), Hispanic Outlook in Higher Education magazine recognized Cambridge College as one of the top 50 four-year colleges and universities in the United States conferring the most master’s degrees to Hispanics.

Applicants are responsible for reading the academic catalog and getting all the information needed to make informed decisions.

programsInterpreter certifi catesBachelor’s degreesMaster of Education –

licensure and non-licensure Master of Education –

Counseling PsychologyMaster of ManagementMaster of Management –

Health Care ManagementCertifi cate of Advanced Graduate

StudiesDoctor of Education

JOIN US!

information sessionsPlease join us to learn more at an all programs information session.Thursday, April 28, 2011 at 6:00 p.m.Cambridge College1000 Massachusett s AvenueCambridge, Massachusett s

Tuesday, May 3 at 5:00 p.m.Stoneham Public Library431 Main StreetStoneham, Massachusett s

for working adults

Learn more at

an information session.

Page 7: P352-ELPLANETA

7EL PLANETA | REGIÓN | 22 al 28 de abril de 2011

bre la experiencia de inmi-grantes y la posibilidad de reinventarse uno mismo. “Yo he reinventado mi vida varias veces”, dijo.

González empezó presen-tando su arte en las paredes de tiendas de café. Pero su ta-lento lo ha llevado a ser reci-piente del premio Artadia, un reconocimiento que provee ayuda fi nanciera a artistas para continuar sus trabajos. El verano pasado, González fue el Artista en Residencia del Instituto de Arte Contem-poráneo de Boston.

“Todo esto ha sido una gran experiencia, nunca ima-giné que sería un artista que exhibe su arte en museos”, expresó González, quien dijo nunca haber ido a una escuela de arte.

Además de la colabora-ción con los estudiantes, González y su esposa, Elai-ne, crearon un cuadro re-presentando a su propia fa-milia. La obra titulada “Lo Desconocido”, se refiere a la incertidumbre de la vida, dijo González. El cuadro tiene a Elaine con su hijo en

sus brazos, montada en un burro. A la par, caminando, está González, con un gallo bajo su brazo derecho. El cuadro fue inspirado por una imagen que su madre tenía de la Sagrada Familia.

El gallo bajo su brazo re-presenta familias luchadoras y trabajadoras, explicó.

“Con esta pintura, ¿estoy diciendo que mi familia es sagrada? Absolutamente”, expresó González. “Creo que toda familia que se apo-ya y está unida es sagrada e increíblemente especial”.

CONTINÚA DE LA PÁGINA 5

Las comunidades latinas y negras tienen niveles más al-tos de enfermedades crónicas y mortalidad que los residen-tes blancos de Boston, según indicó un reporte comisiona-do por la ciudad.

El reporte La Salud de Bos-ton de 2010, notó que el esta-do socioeconómico infl uye el acceso a cuidado de salud, practicas dietéticas y cantidad de ejercicio empleado.

El asma, diabetes y pre-sión alta son unas de las enfermedades crónicas que limitan la calidad de vida de los residentes. En los Estados Unidos, los puertorriqueños suelen a padecer de asma más que otros grupos étnicos.

Para combatir estas en-fermedades y educar a la ju-ventud sobre la importancia de mantenerse físicamente activos, Sociedad Latina, una organización comunitaria basada en Roxbury, ofreció talleres y clases de bailes para instruir a los jóvenes en maneras positivas de vivir su vida.

“Si nosotros estamos acti-vos ellos también comienzan a ejercitar y reírse”, comentó Mariluz Curet, de 19 años, sobre un grupo de aproxima-damente 20 estudiantes que siguieron su instrucción de baile de Zumba.

Durante esta semana de vacaciones, Sociedad Lati-na efectuó por primera vez un campamento de ejercicio y sesiones educativas gratis para jóvenes entre las edades de 10 a 21 años, en el Centro Comunitario Tobin. Por tres horas al día, desde el martes

hasta hoy viernes, se ofrecie-ron clases de baile Hip-Hop y Zumba.

“Hay mucha obesidad y niños pasados de peso en nuestra comunidad”, agregó Curet. “Es bueno para ellos hacer ejercicio, los hace sen-tir mejor”.

Khari Wilcox, de 14 años y estudiante de octavo grado, dijo estar muy contento des-pués de participar en la clase de Zumba.

“Las clases se me hicieron divertidas, me gusto todo”, dijo Wilcox, quien bailó Zum-ba por primera vez en su vida. “Estoy cansado, pero quiero perder peso”.

El programa Educadores de Salud de Sociedad Latina, se unió con el Hyde Square Task Force, Whittier Street Health Clinic, Health Resources in Action y otras organizaciones, para enviar información bené-fi ca a los jóvenes.

Emily Rivera, de 12 años y estudiante de sexto grado, participó en un taller sobre los efectos del uso del tabaco.

“Nos explican porque no deberíamos fumar cigarros. He aprendido que es malo para la salud y el cuerpo y que puede causar pulmones negros”, dijo Rivera. “Cuan-do miras a una persona mayor fumar, te preguntas, ‘¿qué

tal si se mueren por fumar?’ Aquí estamos aprendiendo como ayudarlos”.

Rivera fue parte de una docena de estudiantes ins-truidos por cuatro estudiantes mayores de secundaria. Los estudiantes que moderaron el taller hicieron preguntas de manera competitiva a los 12 estudiantes, divididos en dos grupos de seis.

Las preguntas se enfocaron en la historia, mercadeo, efec-tos y químicos del tabaco.

“¿Cuál es la marca de tabaco dirigida a las mu-jeres?” preguntó uno de los moderadores.

Mientras que los estudian-

tes dialogaban entre si la posi-ble respuesta, Rivera murmu-ró a su grupo que su tía fuma

cigarros de la marca Newport. Efectivamente, la respuesta correcta fue Newport.

“Espero que ellos se edu-quen con la información que le estamos dando. Tratamos de hacerlo divertido para ellos, pero queremos que se-pan lo serio que es el fumar tabaco. Les puede causar cán-cer en el pulmón y dañar los dientes”, dijo Joseph Monge, estudiante de once grado de 16 años de edad, quien estuvo moderando el juego.

Aproximadamente, 60 es-tudiantes tomaron parte de las actividades, señaló Tatianna Montanez, coordinadora de programas de educación de salud de Sociedad Latina. Otros talleres se enfocaron en abogacía comunitaria y salud sexual.

“Esta es la juventud que no tiene acceso a gimnasios... estamos tratando de ayu-dar a la comunidad de bajos ingresos”, dijo Montanez. “Nuestra intención es sacar-los de la casa y traerlos a un lugar seguro donde puedan hacer ejercicio”.

En vacaciones, jóvenes y niños asisten a talleres de salud y al gimnasio Miriam Valverde

BOSTON, MA

Oliv

er C

ontre

ras

Los niños y jóvenes tomaron clases de Hip-Hop

Cor

tesí

a de

MFA

Raúl González trabajando con los niños en el proyecto

Oliv

er C

ontre

ras

En plena clase de Zumba

Page 8: P352-ELPLANETA

8 EL PLANETA | OPINIÓN | 22 al 28 de abril de 2011

Seguramente, en el futuro no lejano vamos a comer langostas. No me refi ero a esos crustáceos deliciosos que nos dejan un enorme hueco en nuestra billetera por su exorbitante precio, hablo de esos destructores insectos que Jehová envió como “la cuarta plaga” para que destruyeran las co-sechas de los egipcios, como castigo por no dejar partir a su pueblo hacia la Tierra Prometida. He visto comer langostas de esas, fritas o asadas, en varios mercados del mundo. En Laos, Myanmar y Camboya las comen como chicharrón. No es una comparación absurda, ya que estos insectos son pura proteína.

Cada día veremos más insectos en nuestra dieta por muchas razones; son, como ya dije, una buena fuente de proteína baja en grasas, y de sales y minerales; son fáciles y económicos de producir, su crianza no daña el medio ambiente, y son muy resistentes a plagas y enfermedades. Producir una tonelada de insectos es mucho más barato que producir una de carne vacuna, por-cina, o de ave. Los insectos, son exactamente el tipo de alimento barato que requiere el mundo para evitar una posible hambruna.

¿Y, por qué no? Dejémonos de ser tan asquientos. La realidad es que insectos ya se comen en muchos países. Al sur de México, en la región de Oaxaca y Puebla, los grillos o “chapulines” se encuentran en todos los mercados y restaurantes, en diferentes preparaciones y tamaños, desde los “grandotes”, más baratos, hasta los más pequeñitos, considerados un manjar. Son muy gustosos envueltitos en tortillas cubiertas con guacamole y un ají “a lo mero macho”. ¡Nada mejor para acompañar un tequila con sangrita!

La cosecha de hormigas culonas o colonas en Santander, al norte de Colombia, es muy esperada por sus afi cionados. Esas hormigas, de culo o cola gigante, de ahí su nombre, saben a maní recién tostado. En la escuela para chefs, del hermoso pueblo de Barichara, probé varios platos con una salsa muy gustosa a base de culonas. En China, en los mercados nocturnos de comida, una de las especialidades son los pinchos a la parrilla, de alacrán, arañas y ciempiés. En Japón, los gusanos de seda acaramelados son una especialidad muy apetecida. Así, podría mencionar cientos de insectos que hacen las delicias de las mesas alrededor del mundo.

El hombre ha comido insectos desde la prehistoria, sobretodo en tiempos de escasez. Cuántas historias hemos oído de prisioneros, o personas en ciudades cercadas durante confrontaciones bé-licas, que lograron sobrevivir comiendo insectos.

“La pelota está en la cancha del Presidente”, dijo la estudiante indocumentada María Marroquín reaccionando a la carta que enviaron 22 Senadores demócratas al presidente Barack Obama solicitán-dole, entre otras cosas, que considere la acción diferida o suspensión de deportación para todos los jóvenes indocumentados que serían elegibles para el DREAM Act si el proyecto se promulgara.

Su historia es común a la de cientos de miles como ella. Fue traída de niña a Estados Unidos, en su caso cuando tenía 13 años de edad. Ahora tiene 23. Se recibió en diciembre de un colegio comunitario en Filadelfi a con un grado asociado que le costó cinco años completar, pagándose los estudios de su propio bolsillo y pagando tres veces la matrícula que paga un residente. Se graduó con un promedio de 3.98. No puede ejercer su profesión porque no tiene documentos. Vive con el diario temor de ser detenida y eventualmente deportada.

Más bien, ya fue detenida junto a un grupo de estudiantes que protestaba en Georgia en días atrás. Estando detenido, el grupo recibió una visita de agentes del Servicio de Inmigración y Con-trol de Aduanas (ICE), pero no se ha iniciado un proceso de deportación en su contra, hasta ahora.

María cifró sus esperanzas en que el Congreso aprobara y el presidente promulgara el proyecto DREAM Act, que habría legalizado a unos 700,000 jóvenes indocumentados que completen estudios universitarios o se inscriban en las Fuerzas Armadas y cumplan con una serie de estrictos requisitos.

Pero el proyecto fracasó en diciembre y llegó enero con un Congreso aún menos favorable a legislaciones de alivio migratorio: una Cámara Baja de mayoría republicana que ha dejado más que claro que ni siquiera medidas de menor alcance, como el DREAM Act, están en su radar, y una mayoría demócrata mermada en un Senado donde ni siquiera la mayoría demócrata de diciembre garantizó el avance del DREAM Act.

La única constante, para bien o para mal, sigue siendo el presidente Obama, quien reitera que estos jóvenes no deberían ser deportados aunque sigan recibiendo órdenes de deportación.

De ahí que jóvenes como María, grupos de presión y legisladores demócratas estén tocando las puertas de la Casa Blanca solicitando amparo administrativo en tanto se dan las condiciones para aprobar legislación.

Pero de momento, el Presidente y su Administración se han mantenido fi rmes en su mensaje.La asesora presidencial, Cecilia Muñoz, insiste en que el presidente no puede pasar por alto las

leyes establecidas y no aplicarlas a un amplio grupo de gente, como los llamados Soñadores. Se puede mejorar el proceso actual, dice, de conceder acción diferida caso por caso logrando que el proceso sea más efectivo y uniforme.

Pero la Administración habla como si se le estuviera solicitando algo novedoso e impensable, cuando en realidad hay herramientas administrativas a disposición del Mandatario que pueden aplicarse a mayor escala y no sólo caso por caso.

Si ese no fuera el caso, no habría 22 Senadores de su propio Partido Demócrata pidiéndole que preci-samente use su autoridad ejecutiva y considere la acción diferida para todos los jóvenes que se benefi cia-rían del DREAM Act. Una herramienta que si bien protege de la deportación y puede suponer un permiso de trabajo, no provee un estatus legal sólido y puede ser revocado en cualquier momento.

O la opción no se habría mencionado en un memorando interno de ICE el año pasado.O no habría expertos en ley migratoria explicando las opciones administrativas disponibles

al Mandatario.Marshall Fitz, director de política migratoria para el Center for American Progress (CAP), de-

claró en teleconferencia que “las acciones solicitadas por los senadores fi guran totalmente dentro de la muy bien establecida autoridad presidencial”.

“En su carta, los Senadores no estaban proponiendo una novedosa estrategia legal. Lo que so-licitaron es que la Administración ejerza la autoridad que al presente tiene, para proveer alivio discrecional a individuos que habrían sido elegibles para el DREAM Act”, declaró Fitz.

Está fi rmemente establecido y francamente es indiscutible, agregó, que la Administración tiene dicha discreción no sólo para casos individuales sino para clases o grupos.

“No se ha aplicado a gran escala, pero la autoridad defi nitivamente existe”, afi rmó Fitz.Lo novedoso sería que la Administración dijera la verdad: que no hay voluntad para tomar una

decisión de este tipo por el riesgo político que supone. Entonces sí que la extrema derecha acusaría a Obama de ser un dictador y de ignorar al Congreso para conceder “amnistías”. Por aplacar a quie-nes no lo apoyarán de ningún modo, ignora las peticiones de quienes ya lo han apoyado.

Con todo, María Marroquín dice que “espero liderazgo del presidente”.La pelota está en la cancha de Obama, reiteró, pero ¿jugará el presidente?

Maribel Hastings es asesora ejecutiva y analista de America’s Voice

Lengua Fresca | Ilan Stavans

28 conocidos

Mi amigo Modesto no es engreído, ni mucho menos vanidoso. Le cuesta trabajo hacerlo hablar de sí mismo. Y le gusta reírse.

No sé por qué pero me da la impresión de ser un personaje de Juan Rulfo: sabio, huraño, gruñón. Siempre lleva una gorra de los Yankees, no porque sea su equipo favorito, según dice, sino

porque alguien se la regaló y le resulta cómoda. Lo conozco de hace muchos años. Una vez le pregunté si sabía que en dos de cada tres asaltos en Nueva York perpetrados por

hombres el asaltante llevaba una gorra de los Yankees. Modesto, que tiene unos cincuenta y cinco años, sonrió. Casi no respondió: “Ya quisiera yo tener la misma energía dendenantes”, anunció.

Fue, pues, una sorpresa cuando no hace mucho, en el restaurante mexicano que trabaja, le pregunté si tenía hijos.

Debo decir que nunca lo he visto al lado de una mujer; o, para el caso, con un hombre. Modesto se quitó la gorra, se rascó la cabeza y dijo con satisfacción, como si se hubiera ganado

un trofeo: “Veintiocho y esos son solamente los conocidos”.Pensé que me tomaba el pelo. “Dígame la verdad”, le pedí. “Es la puritita verdá, Don Ilan. ¿Por qué habría de mentirle? Veintiocho. Eran veinticinco pero

hace poco me salieron tres que yo ni conocía, prietitos todos. Ha de haber sido cuando yo andaba en Alabama”.

“Ay, Modesto”, repuse. “¿Cómo le hace? Yo tengo dos y apenas puedo”.“No, pos no… A mí no me gusta le televisión. Me metía con las viejas a la cama a eso de las

seis, digamos a lo sumo a las seis y media. Ya a esa hora el sol se escondió. Así que, ¿qué?”“¿Y conoce usted a todos?”“Conocerlos, así como cuando decimos conocerlos, la mera mera es que no. O sea, les mando

dinero. O mejor dicho, les mandaba porque ya no. El menor tiene veintitrés años. Un hombrecito. Que se haga valer por sus pistolas”.

“¿Veintitrés? Entonces usted empezó temprano. No me refi ero a la hora de irse a dormir”. “Pos sí, temprano. Digamos que el primero me nació cuando yo andaba por los doce o trece. Por

eso le dije alguna vez, Don Ilan: Ya quisiera yo tener la misma energía dendenantes”.Modesto sonrió y se puso nuevamente la gorra.

El ensayista y profesor mexicano Ilan Stavans, autor de “La Condición Hispánica” y otros libros, imparte la cátedra Lewis-Sebring en Amherst College. Su e-mail es [email protected].

OPINIÓN

Ilan Stavans / María Clara Ospina / Maribel Hastings

Le invitamos a compartir su punto de vista en El Planeta. Envíe su opinión sobre temas de actualidad a:[email protected]

Opinando de… | María Clara Ospina

A comer langostas

Una Voz | Maribel Hastings

Le toca jugar al Presidente

La entomofagia, o el consumo de insectos, está en el futuro gastronómico del mundo. No nos podemos dar el lujo de ignorar esta económica fuente de nutrición. Así que, a comer gri-llos, abejas y escarabajos, o cualquiera de las más de 1,000 especies de insectos comestibles.

María Clara Ospina, de origen colombiano, es analista política y columnista sindicada. Su opinión semanal es publicada por El Nuevo Siglo (Bogotá), El Colombiano (Medellín), Libertad Digital (España), El Nuevo Herald (Miami), entre otros.

Page 9: P352-ELPLANETA

9EL PLANETA | PUBLICIDAD | 22 al 28 de abril de 2011

Seminarios de Pediatría 18 de mayo de 2011 a las 6:45pm

Difi cultad para dormir

Todos estan bienvenidos ¡Vamos a servir refrescos!

1601 Washington Street, Boston, MA 02118 617-425-2000 www.sechc.org Busquenos en Facebook

Inmigracion, Bancarrota, Inmobiliarias

• ¡Se habla español!

• Primera consulta gratis

• Se especializa en: Inmigración

• Trabaja también en casos de:- Bancarrota (Capitulo 7)- Inmobiliarias

689 Massachusetts Avenue Cambridge, MA 02139Telf: (781) 462-1346 [email protected]

Experiencia. Comprensión. Solidaridad. Confi anza.

ABOGADOLas Oficinas de Jacob D. Geller

“Estoy muy feliz de haber dado a luz a mis bebés en Boston Medical Center. Los médicos y parteras nos brindaron los mejores cuidados y nos hicieron sentir muy a gusto. Y los nuevos cuartos privados para las madres y sus bebés son como estar en casa. Nada puede ser tan

hermoso—excepto mis niños, Jayden y Jeremiah.”

Llame al 617-414-5200 o visite www.bmc.org/baby para obtener más información y visitar nuestras nuevas instalaciones.

“BMC me trajo a los amores de mi vida.”

Crissanny, Jayden y Jeremiah, Chelsea, MA

NUESTRO CENTROS DE SALUD DE LA COMUNIDAD | Codman Square Health Center Dorchester House Multi-Service Center | East Boston Neighborhood Health Center

Geiger-Gibson Community Health Center | Greater Roslindale Medical & Dental Center Harvard Street Neighborhood Health Center | Manet Community Health Center

Mattapan Community Health Center | Neponset Health Center Roxbury Comprehensive Community Health Center

South Boston Community Health Center | South End Community Health Center Upham’s Corner Health Center | Whittier Street Health Center

Page 10: P352-ELPLANETA

10 11EL PLANETA | CALENDARIO 2011 NEW ENGLAND REVOLUTION | 22 al 28 de abril de 2011 EL PLANETA | CALENDARIO 2011 NEW ENGLAND REVOLUTION | 22 al 28 de abril de 2011

www.sylvania.com

Espanol.Amtrak.com

Espanol.Amtrak.com

¡Toma clases de ¡Toma clases de inglés inglés ahora mismo!ahora mismo!

Llama al Llama al (508) 240-4269(508) 240-4269

Escuela de inglésEscuela de inglés Boston Fluent EnglishBoston Fluent English

Las clases se dictan en grupos pe-queños de hasta seis estudiantes por clase, por lo que puedes prac-ticar más.

¡Tan solo $195 al mes! ¡Tan solo $195 al mes! También vamos a las ofi cinas a enseñar a grupos de una misma compañía.

¡No se necesitan papeles migrato-rios para inscribirse!

También ofrecemos También ofrecemos lecciones privadas lecciones privadas por hora por hora (($45$45 cada hora) cada hora)

CHECK$CA$HEDALL

EL MEJOR LUGAR PARA CAMBIAR CHEQUES

Everett617-381-8902Lic: cc0143

Lawrence978-688-0003Lic: cc0207

Lynn781-591-3500Lic: cc0111

Somerville617-666-1011Lic: cc0127

Allston617-783-2030Lic: cc0138

Dorchester617-282-4580Lic: cc0060

Roxbury617-442-1511Lic: cc0061

Jamaica Plain617-983-3020Lic: cc0084

Page 11: P352-ELPLANETA

12 EL PLANETA | NACIÓN | 22 al 28 de abril de 2011

Janet Murguía/ Ilan Stavans

NACIÓNRepublicanos se oponen a toda amnistía para los indocumentados El presidente Barack Obama reactivó una promesa clave de su campaña cuando recibió en la Casa Blanca a funcionarios y expertos en inmigración. Pero los republicanos aseguran que cualquier proyecto que siquiera insinúe una amnistía o legalización para millones de inmigrantes indocumentados en EE.UU. está muerto antes de nacer. El camino a la ciudadanía es “lo que ha condenado toda legislación inmigratoria en los dos últimos gobiernos”, dijo el republicano de California Dan Lungren. El representante Lamar Smith, un republicano de Texas, dijo que “la mayoría de los miembros del Congreso y los estadounidenses no quieren recompensar a los trasgresores de la ley ni darles amnistía”. (AP)

Contribuciones de Indocumentados / Inmigración

Pagan impuestos más de la mitad de los indocumentados en EE.UU.Estiman que población sin papeles paga casi $12,000 millones en impuestos locales y estatales

Al menos 5.6 millones de indocumentados en Estados Unidos pagan impuestos de manera regular, por lo cual tan solo el año pasado el mon-to de dichos pagos superó los $11,229 millones de dólares.

Según el estudio “Los Inmigrantes Indocumentados También Pagan Impuestos”, difundido por el Centro de Política Migratoria (IPC, por sus siglas en inglés) en 2010 ese sector de la población ra-dicado en la Unión Americana pagó $1,200 millones de dó-lares en impuestos al ingreso; $1,600 millones en impues-tos a la propiedad, y $8,400 millones en impuestos sobre las ventas.

Estos datos son anunciados justo después de que los medios norteamericanos revelaban que grandes empresas en EE.UU.,

como General Electric, son be-nefi ciarias de importantes con-cesiones tributarias. (A pesar de que GE lo niega, sus ganancias fueron de $14,000 millones de dólares el año pasado, y no pagó nada en impuestos.)

El documento fue elabora-do con el Instituto de Fiscali-zación y Política Económica

(ITEP, por sus siglas en in-glés), el cual tomó las estima-ciones de población indocu-mentada con base en el Censo 2010. Así se logró un estimado de los impuestos estatales y locales pagados el año pasado por indocumentados.

En el desglose por estados el ITEP señala que, por ejem-

plo, en California los indocu-mentados pagaron casi $2,800 millones de dólares en impues-tos el año pasado. En Texas la cifra fue superior a los $1,600 millones, y en Florida fue de $800 millones (en ambos es-tados no se existe el impuesto estatal a los ingresos; la cifra solo incluye impuestos a la

propiedad y a las ventas). En Nueva York los indocumen-tados pagaron $660 millones, en Illinois casi $500 millones, mientras que en Nueva Jer-sey la cifra fue de casi $450 millones y en Arizona de $440 millones.

En Massachusetts, el mon-to fue de casi $138 millones de dólares, siendo ésta la cifra más grande de contribuciones tributarias estatales y locales de los inmigrantes estimada en la región de Nueva Inglaterra.

El Censo calculó que en 2010 la población indocu-mentada era de 11.2 millones de personas, de las cuales el ITEP calcula que al menos 50% pagan impuestos de ma-nera regular, lo que equivale a casi 5.6 millones de migrantes sin papeles. Además, el ingreso promedio de los hogares enca-bezados por inmigrantes ilega-

les es menor que el de los es-tadunidenses o los extranjeros con documentos.

Al comentar el estudio, el IPC llamó a los legisladores de Estados Unidos a tomar en cuenta esta enorme aportación a la economía del país. En el debate sobre los inmigrantes indocumentados, se debe tomar en cuenta que sí pagan impues-tos y que su aportación econó-mica es considerable, a pesar de que en general su menor grado de estudios los condena a tener trabajos mal pagados.

Además, se calcula que en promedio cada hogar encabe-zado por indocumentados tiene un ingreso de $36,000 al año, de los cuales por lo menos 10 por ciento lo destinan a enviar remesas a sus países de origen.

Para el reporte completo, visite: www.immigrationpolicy.org

Redacción

El presidente Barack Oba-ma solicitó el martes pasado el apoyo de empresarios, sindi-calistas y dirigentes de varios sectores para promover una reforma migratoria integral, dijeron varios asistentes a una reunión en la Casa Blanca.

La directora de asuntos in-tergubernamentales de la Casa Blanca Cecilia Muñoz dijo a reporteros que Obama solici-tó a los asistentes “ayuda para que vayan abriendo el camino, son personas muy infl uyentes, así que usen su infl uencia para ir abriendo el camino” a la re-forma migratoria.

Obama había prometido durante su campaña elec-toral una reforma integral de las leyes de inmigración durante su primer año de gobierno, y el hecho de que no haya ocurrido le ha vali-do fuertes críticas entre los hispanos y los defensores de los inmigrantes.

Eliseo Medina, vicepresi-dente ejecutivo del sindicato de trabajadores del área de

servicios (SEIU por sus si-glas en inglés) y activista pro inmigrante, dijo a AP tras la reunión que el presidente les expresó a los asistentes su in-tención de adelantar una cam-paña de eventos en diversas ciudades del país, donde im-pulsaría la necesidad de una reforma migratoria.

“Obama dijo que trata-rá el tema migratorio con el mismo impulso que le dio a la reforma de salud. No dijo exactamente en qué consiste su campaña ni dio una fecha para comenzarla”, dijo Medi-

na. “Hay mucho trabajo por hacer, así que la clave estará en si realmente tenemos el apoyo de todos los asistentes a la reunión. Por primera vez veo a un grupo tan variado”.

Obama invitó al encuentro ex gobernador de California, Arnold Schwarzenegger, los alcaldes de Nueva York y San Antonio y otras personalida-des de ambos partidos.

El presidente de la Asam-blea Municipal de Los Án-geles, Eric Garcetti, dijo a la prensa tras participar en la reunión que Obama sugirió

que presionará para que se vote una iniciativa que ayude a que ciertos indocumenta-dos obtengan un estatus legal si asisten a instituciones de educación superior o prestan servicio en las fuerzas mili-tares. Una propuesta similar naufragó en el Congreso el año pasado.

Aunque Obama ha dicho repetidamente que está com-prometido a lograr una refor-ma, la deportación sin prece-dentes de 393,000 personas en 2010 y otras medidas mi-gratorias aplicadas durante su gobierno le han valido nume-rosas críticas entre la comuni-dad hispana.

La reunión en la Casa Blan-ca ocurrió escasos días des-pués de que el representante demócrata Luis Gutiérrez, un líder en el tema migratorio, expresara públicamente sus dudas sobre apoyar a Obama en la búsqueda de la reelec-ción debido a la inexistencia de una reforma migratoria.

La semana pasada, 22 Se-

nadores demócratas enviaron una carta a Obama pidiéndole que postergue las deportacio-nes de jóvenes indocumenta-dos, usando su poder ejecutivo discrecional, y cuyos padres los trajeron a Estados Unidos muy jóvenes y se alistaron en el Ejército o están adelantando estudios universitarios.

Obama insiste en que las leyes vigentes le impiden ha-cer uso de la discreción ejecu-tiva y que la solución al pro-blema radica en la reforma de las leyes migratorias.

En la carta, los Senadores pidieron crear un proceso es-pecial para que los abogados de los jóvenes indocumenta-dos soliciten a las autoridades de inmigración un estatus le-gal temporal mientras se defi -ne su situación migratoria.

En la misiva también soli-citaron que Obama ordene al Departamento de Seguridad Interna la creación de siste-ma de registro y seguimiento de los casos migratorios de estos jóvenes.

Un proyecto de ley —co-nocido en inglés como el DREAM Act, que otorga a estos jóvenes la residencia temporal y luego permanente con el cumplimiento de cier-tos requisitos— se hundió al no obtener los votos necesa-rios para su aprobación en el Senado.

El Congreso no ha podido dar una solución defi nitiva a los 12 millones de indocumen-tados que residen en Estados Unidos. El entonces presiden-te George W. Bush promovió infructuosamente una reforma en 2007 que fracasó ante las críticas de que era equivalente a una amnistía para los inmi-grantes ilegales.

El clima político actual luce más complicado, ya que los republicanos tienen la mayoría en la cámara baja. Pero cuando los de-mócratas controlaban am-bas cámaras en el periodo legislativo que terminó en diciembre, tampoco logra-ron progreso alguno.

Obama y activistas conversan sobre reforma migratoriaLuis Alonso Lugo / AP

Pete

Sou

za /

Fot

ógra

fo O

fi cia

l de

La C

asa

Blan

ca

El presidente Barack Obama en la reunión sobre inmigración con diferentes líderes y activistas. Ningún miembro del Congreso fue invitado

Page 12: P352-ELPLANETA

13EL PLANETA | TIEMPO LIBRE | 22 al 28 de abril de 2011

Janet Murguía/ Ilan Stavans

TIEMPO LIBREFestival “O, Miami” destaca traducción de la poesía El festival “O, Miami”, con un mes de duración, busca mostrar que la traduc-ción de la poesía es más que una necesidad en una comunidad multilingüe y puede ser un género literario en una ciudad que cuenta con las condiciones ideales para popularizar la práctica. El “O, Miami”, que abrió el 1 de abril, también incluye colaboraciones con la New World Symphony y extractos del poema “In the Library” de Charles Simic colocados en los autobuses del condado en inglés, español y haitiano. También se presentarán el poeta cubano Víctor Rodríguez-Nuñez y la poeta argentina Cecilia Pavón. (AP)

Literatura en Español

Uno de los esfuerzos más ambiciosos para celebrar el mundo de los libros en español hará su debut cuando LéaLA, la feria del libro en español en Los Ángeles, se estrene el 29 y el 30 de abril y el 1 de mayo en el Centro de Convenciones de Los Ángeles.

“Esta feria del libro es la pri-mera de su nivel en los Estados Unidos”, dice Marisol Schulz, Directora de LéaLA. “LéaLA se concibió como un festival cultural cuya espina dorsal es el programa literario, un es-pacio donde autores de países latinoamericanos y escritores latinos de los Estados Unidos pueden hallar un hogar que re-fl eje la realidad de los latinos en los Estados Unidos. Un lugar

donde los hispanos de todos los sectores de la sociedad puedan redescubrir sus raíces, la lectura, su cultura y entender la nueva sociedad que están formando en los Estados Unidos”.

LéaLA presentará una im-presionante reunión de aclama-dos autores de los mundos de la literatura, la cultura y el entrete-nimiento. Más de 100 editoria-

les y 80 autores mostrarán sus obras de fi cción y no-fi cción, con temas que van desde la his-toria hasta el empoderamiento, con algo para todo el mundo, desde afi cionados a los libros hasta niños que están aprendien-do a leer, en español y en inglés. El cargado programa literario y cultural complementará la venta de libros y dará al público una visión cercana de las maravillas de la página escrita, en una for-ma entretenida.

Entre los autores que han confi rmado su participación están: Isabel Allende, Laura Restrepo, Francisco Martín Moreno, Xavier Velasco, Seal-tiel Alatriste, Carmen Boullosa, Sanjuana Martínez, Paco Ig-nacio Taibo II y Sandra Loren-

zano. También participarán el director de la Real Academia Española, José Manuel Blecua; la ex Miss Universo Dayanara Torres; el legendario cantan-te José José; la actriz Kate del Castillo, y más celebridades que leerán a los menores en la zona de los niños.

El estado mexicano de Ja-lisco es el invitado de honor y como un tributo, LéaLA presen-tará un homenaje a tres grandes de las letras mexicanas: Juan Rulfo, Agustín Yánez y Juan José Arreola, así como las ac-tuaciones teatrales de una de las más grandes artistas mexicanas, la actriz, escritora y directora Ofelia Medina, presentando “El Placer de Nuestra Lengua”, con Rubén Albarrán (cantante

principal de Café Tacuba). El nombre de la obra es una frase ambigua que se refi ere al idio-ma español y también a la len-gua física. Es una obra dramá-tica donde el lirismo delicado y romántico se entrelaza con un potente erotismo a través de la lengua española.

El Ballet Folclórico de la Universidad de Guadalajara, considerado uno de los mejo-res en México, y con reconoci-miento internacional, también ofrecerá una actuación.

Sesiones plenarias, fi rma de libros, charlas y paneles llena-rán el programa de cada día, revelando una plétora de temas, entre ellos: tendencias populares, sucesos de actualidad, inmigra-ción, la vitalidad de la cultura

latina en los Estados Unidos y América Latina, la historia y las raíces de los países latinoame-ricanos, misterios de amor y de sexo, fi nanzas personales, salud mental y física para mujeres, his-toria gay, el narcotráfi co, el cine mexicano en Los Ángeles, el arte de la cocina mexicana, y la crisis de la educación, entre otros.

Cerrando cada día habrá con-ciertos vespertinos en el Teatro Nokia, con artistas discográfi cos como Lupillo Rivera y la Banda El Limón, Pedro Fernández, y Molotov y Kinky.

El evento está abierto al público y se espera que atrai-ga a más de 30,000 personas. Para más información, visi-te el sitio web de LéaLA en www.lea-la.com.

LéaLA: Una feria del libro en español que hará historia en Los ÁngelesIsabel Allende, Elena Poniatowska, Laura Restrepo, Paco Ignacio Taibo II, Carmen Boullosa y Kate Del Castillo están entre los presentadores

Redacción

Cor

tesí

a de

Léa

LA

Page 13: P352-ELPLANETA

14 EL PLANETA | CINE | 22 al 28 de abril de 2011

CineBOSTON, TU SECCIÓN DE CINE EN ESPAÑOL | Por José Barriga*

DESDE HOLLYWOODJavier Bardem protagonizará saga La Torre Oscura El actor español Javier Bardem, ganador de un Óscar por No Country for Old Men, ha sido el elegido por el director esta-dounidense Ron Howard para interpretar al protagonista de un ‘mega proyecto’ basado en la saga literaria de Stephen King The Dark Tower. El actor madrileño habría aceptado ya la propuesta del director, responsable de otras transformaciones cinematográfi cas de best sellers literarios como The Da Vinci Code y Angels and Demons.

La Torre Oscura es la visión particular de Stephen King sobre el lejano oeste, donde mezcla la fantasía de un universo mágico con el terror y elementos propios del western. El proyecto, que se ha comparado por su magnitud a The Lord of the Rings, convierte

a Bardem en Roland Deschain, un pistolero que se ha pasado la vida buscando la Torre Oscura y que, al fi nal, será la última esperanza de la humanidad para salvar la civilización.

La versión audiovisual de los siete libros de King constará de tres largometrajes y dos miniseries de televisión y, según los medios citados, la primera película ya tiene fecha de estreno, mayo de 2013, al igual que el primer episodio de televisión, que se estrenará en los meses posteriores al largometraje.

Penélope Cruz vuelve a trabajar con Woody Allen El cineasta Woody Allen cerró el reparto de protagonistas para su próxima película en la que Penélope Cruz estará acompañada por Jesse Eisenberg, Ellen Page y Alec Baldwin. Los nombres de las estrellas del fi lme es una de las po-cas cosas que ha trascendido sobre la nueva producción del director neoyorquino que se grabará este verano en Roma y aún carece de un título ofi cial.

Tanto Cruz como Baldwin trabaja-ron anteriormente con Allen, la pri-mera en Vicky Cristina Barcelona (2008), papel que le valió el Óscar, y el segundo en Alice (1990). Eisenberg es uno de los actores de Hollywood más populares del mo-mento tras encarnar a Mark Zucker-berg, cofundador de Facebook, en The Social Network, trabajo por el que el actor obtuvo su primera candidatura a una estatuilla. Page consiguió una nominación al

Óscar por Juno (2007), película con la que saltó a la fama, y el año pasado fue una de las protagonis-tas de Inception.

La más reciente obra de Allen, Midnight in Paris, llega a la carte-lera el 20 de mayo, el mismo día en el que se estrena Pirates of the Caribbean- On Stranger Tides, protagonizada por Johnny Depp y Penélope Cruz.

CINE DE LATINOAMÉRICACintas de México, Argentina y Brasil se lucirán en CannesCintas mexicanas, brasileñas y argentinas se presentarán en la 64a edición del Festival de Cine de Cannes, que arranca el 11 de mayo y durará hasta el 22 de ese mes.

Dos películas mexicanas que abor-dan el problema de la violencia en el país serán proyectadas en el encuentro. Miss Bala, de Gerardo Naranjo, está incluida en “Un Cer-

tain Regard” o “Una Cierta Mirada”, apartado de la selección ofi cial destinado a cineastas no tan cono-cidos como los de la competencia principal, y Días de Gracia, ópera prima de Everardo Gout, se pre-sentará es las “sesiones de media noche” fuera de competencia.

Miss Bala relata la historia de una joven que persigue el sueño de convertirse en reina de belleza en medio de un México dominado por el crimen organizado. Por su parte, Días de Gracia entrelaza tres historias que exploran el delito del secuestro.

En el apartado de “Cinéfondation”, dedicado a la búsqueda de nuevos talentos de diversos institutos y centros educativos alrededor del mundo, se mostrarán 16 cintas, incluyendo dos animadas.

Entre las obras de los 11 países que compiten por premios, están las argentinas Salsipuedes de Mariano Luque (Universidad Na-cional de Córdoba) y La Fiesta de Casamiento de Gastón Margolin y Martín Morgenfeld (Universidad del Cine); y la brasileña Duelo antes da Noite de Alice Furtado (Univer-sidade Federal Fluminense).

CINE LOCALDocumental gratuito sobre Anta-nas Mockus La Ola Verde (Antanas’ Way) hará su premier en el área de Boston el jueves 12 de mayo a las 6:00pm en el Auditorio Tsai de la Universidad de Harvard en una presentación gratuita y abierta al público.

La proyección contará con la presencia de la directora del do-cumental, Margarita Martínez y su productora Juanita León, quienes responderán a preguntas y comen-tarios de la audiencia al fi nal de la proyección. La Ola Verde cuenta la historia íntima de la campaña de Antanas Mockus a la Presidencia de Colombia y las dinámicas que esta forma única de hacer política desató en un país que recién está saliendo de cuatro décadas de confl icto armado.

Antanas Mockus, el hijo de inmi-grantes lituanos y un matemático excéntrico, probablemente hubiera dedicado su vida a la academia si no fuera porque un día, desespera-do porque un grupo de estudiantes de arte no lo dejaban hablar, se bajó los pantalones delante de ellos (y luego delante del país, pues un estudiante lo fi lmó y lo envió a las cadenas privadas de televisión).

En medio del escándalo, se vio obligado a renunciar. Pero con esta nueva notoriedad, un año después, Mockus fue elegido Alcalde de Bogotá. En una ciudad plagada por todos los problemas de una capital latinoamericana, su original forma de liderazgo transformó Bogotá. Diez años después, en la última campaña electoral de mayo de 2010, Mockus aspiró a la Presiden-cia con el recientemente creado Partido Verde.

La película es en español. El Audi-torio Tsai está localizado en el 1730 Cambridge St. en Cambridge, a solo tres cuadras de la estación de

Harvard Sq. de la línea roja.

Ciclo de cine en español en HarvardEl ciclo de cine español del Real Colegio Complutense de la Univer-sidad de Harvard presenta lo mejor de la cinematografía española.

Para este viernes 22 de abril se proyecta la película Màscares (2009) dirigida por Elisabet Cabeza y Esteve Riambau y el próximo viernes 29 presentara la película Hierro (2009) del director Gabe Ibáñez. El Real Colegio está localizado en Harvard Square, en la parada del mismo nombre de la línea roja en Cambridge, en el 26 Trowbridge Street (esquina con Harvard Street). La entrada es gra-tuita y todas las películas son en español con subtítulos en inglés.

*José Barriga es Editor Asocia-do de Cine. Para sugerencias o comentarios, envíe un e-mail a

www.QCC.edu

Quinsigamond Community College is recruiting for two seniorlevel management positions:

Assistant Vice President of Community EngagementThe Asst.VP will coordinate activities related to grants activities,alumni development, annual giving and assist the VP of CommunityEngagement with the capital campaign, campus fund raising, as wellas, corporation, foundation and other major gifts solicitation.

Chief Information OfficerThe CIO will provide strategic direction, bold leadership, creativeenergy and a far-sighted vision as the institution strives to advanceits technologically dynamic learning environment.

These positions offer a highly competitive salary and outstandingcomprehensive benefit package to the successful applicant.

Interested applicants should visit our website www.QCC.edufor information about our college and a complete jobdescription,requirements and application deadlines/proce-dures. All applicants must apply online for these positions.

QCC is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.

www.QCC.edu

www.QCC.edu

Quinsigamond Community College is currently seeking appli-cants for the following full time openings:

Teacher - Children's SchoolTeaching position of 12 month duration working directly withchildren in the classroom

Student Accounts ManagerManager will be responsible for the day-to-day operation ofthe Student Payment Center and for the billing and collectionof student accounts.

Interested applicants should visit our websitewww.QCC.edu for information about our college anda complete job description, requirements and appli-cation deadlines/procedures. All applicants mustapply online for these positions by May 8, 2011.

QCC is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and a member of the Colleges of the Worcester Consortium.

www.QCC.edu

Page 14: P352-ELPLANETA

15EL PLANETA | AGENDA | 22 al 28 de abril de 2011

AGENDA

Área metropolitana de Boston | Centro y de Norte Massachusetts

Encuentre aquí actividades recreativas, conciertos, fi estas, exposiciones, etc. ¿Está organizando un evento o conoce de alguna actividad que nadie debe perderse? ¡Compártalo con nosotros! Escriba un e-mail a [email protected] con al menos una semana de anticipación y cuéntenos el qué, cómo, cuándo y dónde de los mejores eventos. HAVE AN EVENT? CONTACT [email protected].

Exhibición de arte fotográfi coCon el objetivo de recaudar fondos para Geovadny Ho-mes en Guatemala para niños de bajos recursos, se llevará a cabo una venta y exposición de fotografías del artista Jai-ro Cruz Rua el viernes 29 de abril en Café Verde. Las casas construidas por Love Without Borders International no son orfanatos, sino hogares para niños entre 6 y 8 años que han sido abandonados, abu-sados o rechazados. La venta y exhibición de las fotografías será de 6:00pm a 10:00pm en el establecimiento ubica-do en 275 Essex Street, en Lawrence. Para más informa-ción, visite www.mycafever-de.com.

Fiesta de Adopción de MAREBrian, John y Anthony son tres hermanos que quisie-ran encontrar una familia en la que pudieran crecer jun-tos. Aunque el inglés es su primera lengua, sus familias temporales les han enseña-

do sufi ciente español para poder comunicarse y ellos se sienten cómodos en el am-biente de una familia latina. Si desea saber más acerca de Brian, John o Anthony, usted puede asistir a la Fies-ta de Adopción de Western MA el sábado 30 de abril de 9:30am a 1:00pm que se rea-lizará en Springfi eld College, en el East Campus, localizado en 701 Wilbraham Road en Springfi eld. En esta Fiesta de Adopción usted podrá cono-cer a los niños que esperan ser adoptados al igual que a sus trabajadores sociales. Ha-brá actividades como artes y manualidades y juegos para grupos grandes y pequeños. Se proveerá almuerzo. Vísta-se para jugar al aire libre. Para mayor información o para inscribirse contacte a MARE al (617) 542-3678.

Disfrute la primavera con teatro en españolEscena Latina Teatro pre-sentará una adaptación de la obra “Prohibido Suicidar-se en Primavera”, del autor

Alejandro Casona, en mayo. Bajo la dirección y dramatur-gia de Eliana Stratico, la pre-sentación será en español y apta para todos los públicos. Se proveerá un resumen de cada escena en inglés. Las funciones serán el 6, 7, 13 y 14 de mayo a las 7:30pm; y el 8 y 15 de mayo a las 3:00pm en Boston School of Modern Languages, ubicado en 814 South Street, en Roslindale. El teatro es accesible en silla de ruedas y se encuentra en la esquina de las calles South y Conway, frente al parqueo de la estación de tren Roslin-dale Village. Hay estaciona-miento disponible en la calle. También se puede llegar por transporte público, tomando cualquier autobús que pase por Roslindale Square vía Washington Street. El costo de las entradas: admisión general, $15; estudiantes y mayores de 60, $10.

Celebrando las raíces en LawrenceLa Asociación Movimiento Pro-Cultura anunció la cele-

bración de su acostumbrado evento anual, Raíces II, a efec-tuarse el sábado 7 de mayo en punto de las 7:00pm. Como en años anteriores, el evento se realizara en el au-ditorio de la escuela South Lawrence East, de la ciudad de Lawrence, con la presen-tación estelar del folclor afri-cano con Universal Afrikan Dance & Drum Ensamble. Con 36 bailarines, acróbatas y músicos en tarima, este en-samble presenta un excitante espectáculo de más de 45 minutos de duración. El au-ditorio está ubicado en 165 Crawford Street, en Lawren-ce. Las entradas tendrán un costo de $20.

Bomba Estéreo, en conciertoClandestino presenta la cum-bia, hip hop, champeta, rap y electrónica del popular grupo colombiano Bomba Estéreo. El potente cuarteto barranquillero llega a Boston y viene con todo, incluyendo los ritmos narcóticos de Lilia-na Saumet, la explosiva voz

cantante del combo. Como telonero se presentará la banda mexicana DiArts en el concierto del 9 de mayo en el Brighton Music Hall, en 158 Brighton Avenue en Allston. Para más información, visite: www.clandestino.us.

Se buscan madres para estudio El proyecto Viva Bien busca 50 madres latinas para un estudio. Requisitos: haber vivido en los Estados Unidos por menos de 10 años; tener al menos un hijo(a) entre 3 y 12 años de edad; y residir en Somerville, Cambridge, Chelsea, Everett, Malden, Medford o Revere. Todas las participantes recibirán clases gratis de nutrición y actividad física, así como también $200 en tarjetas de regalo para compra de comida. Viva Bien es un proyecto de la Univer-sidad de Tufts, el Grupo de Mujeres Brasileras, y otras organizaciones comunitarias. Para más información y re-gistrarse, contacte a Christina Luongo al (617) 816-0539.

Culmina la temporada de aniversario de José Mateo Ballet TheatreDel 6 al 22 de mayo cierra la temporada de aniversario del José Mateo Ballet Thea-tre la producción ¡Cubania!, en donde Mateo explora sus raíces cubanas transportan-do a la audiencia a la cultura mística caribeña con música del compositor originario de Cuba Aruán Ortiz. ¡Cubania! es un concierto de ballets originales que se presentará en nueve ocasiones durante el mes de mayo. El concierto también incluye el ballet Es-cape (2004) cuya música fue compuesta por Leo Brouwer, el guitarrista y compositor de música para películas re-conocidas como A Walk in the Clouds y Like Water for Chocolate. Todas las presen-taciones serán en el Sanc-tuary Theatre, en 400 Har-vard Street, en Cambridge. Las entradas, con un costo de $38, pueden ser adquiridas llamando al (617) 354-7467 o visitando el website www.BalletTheatre.org.

SOMOS LA MEJOR OPCIÓN PARA NEGOCIAR CON TU BANCO

NOAH es una organización sin fi nes de lucro con personal entrenado que puede ayudarlo con:

• Modifi caciones

• Abstención / Reducción de pagos

• Short Sales

Si no puedes hacer los pagos de tu casa o has tenido un cambio en tus ingresos ocasio-nando el riesgo de perder tu vivienda,

¡ACTUA DE INMEDIATO!

REUNIONES INFORMATIVASen español e inglés.Todos los Lunes a las 5:00 PM617-418-8263143 Border StEast Boston, MA 02128

Escúchenos los miercoles a las 12:00 PM por la 1600 AM

www.noahcdc.org

Todos nuestros servicios son

GRATIS

Patrocinado por: City of Boston Department of Neighborhood Development, NeighborWor-ks® America, United Way of Massachusetts Bay & Merrimack Valley, National Foreclosu-re Mitigation Counseling Program (NFMC), Mass. Division of Banks, HUD, Mass. Attorney General’s Offi ce, MassHousing and East Boston Savings Bank Charitable Foundation.

¡NO PAGUES POR UN SERVICIO QUE ES GRATIS!

Foreclosure Prevention / Prevención de Embargos

ALERTA

¿Caso de Inmigración? Despues de 15 años exitosamente representando a

clientes en Connecticut, el Abogado Carlos Candal ahora tambien atendera a la comunidad inmigrante e Hispana

de Boston.

Especialista En Inmigracion• Residencias Permanentes

• Peticiones Familiares

• Peticiones de Empleo

• Ciudadania

• Tramites Consulares

Llame al Abogado Carlos Candal

Llame por su consulta gratis:

(857) 239-0884¡Hablamos su idioma!

75 Arlington St. | Boston, MA 02116

ESTE ESPACIO HA SIDO CLASIFICADO

PPERFECTO PARA PROMOVER SU PRODUCTO O

SERVICIO.

ANUNCIE AQUÍ: 617-937-5900

Page 15: P352-ELPLANETA

16 EL PLANETA | CARAS | 22 al 28 de abril de 2011

CARAS Envíe sus fotos de reuniones, cumpleaños, fi estas y demás eventos sociales para publicarse en esta sección a [email protected]

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

La organización comunitaria de vecinos Latinos en Acción de Waltham eligió por tercer año consecutivo a Miss Primavera Waltham en cinco categorías divididas por grupos de edad. El certamen se realizó a principios de este mes en Goverment Center en Waltham. Fotos: Fernando Bossa

Eligen a Miss Primavera en Waltham

Visite para ver más fotos de este eventoW W W.

Page 16: P352-ELPLANETA

17EL PLANETA | CARAS | 22 al 28 de abril de 2011

Sociales: Reuniones / Eventos / Fiestas

Frankie Rodríguez y su Orquesta fueron los encargados de hacer bailar a los asistentes con éxitos del ayer y hoy en el Homenaje a la Salsa que se llevó a cabo en el Rio Bar & Grill de Lawrence el fi n de semana pasado. Fotos:F ernando Bossa

Homenajean a la salsa

Page 17: P352-ELPLANETA

18 EL PLANETA | PASATIEMPOS | 22 al 28 de abril de 2011

HORÓSCOPOS

Pasatiempos

Mar 21 – Abr 19

Conoce a la gente primero y emite comentarios después. No quieras tapar el sol con un dedo.

Si algo amerita un cambio, propícialo para que avances y abras nuevos ciclos. Sube tu

autoestima y lucha, alcanzarás el triunfo que tanto anhelas. El que

persevera alcanza. En el amor, dedícate a tus asuntos, no trates de resolver problemas que no te

corresponden.

Abr 20 – May 20

Logros y buenas noticias. Conversación con un amigo

que te ayudará a despejar dudas y a centrarte mejor ante una situación que te preocupa. Firmas un documento que te tenía preocupado. Solucionas

algo que tiene que ver con estudios. Encárgate de hacer el bien sin mirar a quien, esa

energía va a benefi ciarte. Sentirás cansancio, necesitas

relajarte.

May 21 – Jun 21

Vendrán oportunidades para lograr la estabilidad que tanto deseas, para ello tendrás que

ser un poco más exigente. Preocupación por el colegio de un niño. Tus compañeros logran sacarte de tus casillas, no des fuerza a comentarios

fuera de lugar. Lograrás poner un trabajo al día, te

reconocerán tu desempeño. Defi ende tu espacio y el de tu

pareja.

Jun 22 – Jul 22

Estás muy angustiado por la situación económica, pero tienes que tocar puertas y

buscar alternativas para que muevas la energía y puedas

alcanzar lo que quieres. Mantente fi rme con tus planes, no te dejes llevar por el estrés.

En lo romántico, estás dándote un tiempo para estar claro de qué es lo que quieres en tu vida; te sientes agotado

sentimentalmente.

Jul 23 – Ago 22

Busca la unifi cación familiar para que reine la

armonía y la buena vibra. Te cancelan un dinero que te tenía preocupado. Tendrás noticias de un familiar que

está en otras tierras. Las oportunidades laborales

hay que aprovecharlas en el momento, si no controlas tu

carácter, puedes perderte algo. En el amor, muchos quieren sentirse realmente estables.

Ago 23 – Sept 22

Tramitarás algún documento que tiene conexión con un vehículo. Quieres invertir un dinero para tener más estabilidad económica; el que no arriesga ni gana ni

pierde. Preocupación por un hombre de la familia que está inestable. Alguien aboga por ti en tu lugar de trabajo. Deja los recuerdos en el pasado, porque si no, no serás feliz. Comparar

no es sano.

Sept 23 – Oct 22

Evitarás a personas que crean debilidades en tu hogar. Tienes que delegar responsabilidades, no puedes encargarte de todo y de todos. Mucho agotamiento, date el tiempo para descansar y toma vitaminas. Un consejo: Muchas manos en el caldo lo

ponen morado, así que plantea tus puntos de vista porque hay

algo que te dice que debes luchar.

Oct 23 – Nov 21

Semana para mover y renovar las energías. No dudes,

más bien analiza y actúa, observando siempre las dos

caras de la moneda. Hay envidia a tu alrededor en el

trabajo, cuídate las espaldas. Caras vemos corazones no

sabemos. En el amor, pueden pasar situaciones extrañas

que lleven a confl ictos sin necesidad. Trabaja la

comunicación.

Nov 22 – Dic 21

Semana de planifi cación. Surgirán oportunidades para

tomar decisiones rápidas y no quieres dejar pasar el

tren. Compartirás con gente grata y especial que dejará en ti un aprendizaje profundo.

Que no te importe el qué dirán, aprovecha el tiempo y concéntrate en tus metas.

Báñate con miel para llenarte de dulzura y controlar el

temperamento.

Dic 22 – Ene 19

Controla tus impulsos, detente a pensar en las consecuencias

de lo que hablas y a quien puedes herir con ello, trata de

buscar solución a lo que te hace sentir temperamental. Cuidado con prestar dinero,

costará para que te lo paguen. Buscarás nuevas oportunidades laborales,

porque sientes que no estás bien remunerado. Visualiza lo

que quieres lograr.

Ene 20 – Feb 18

Nostalgia, recuerdos y pensamientos encontrados,

trata de salir a recrearte. Querrás darle una lección a

alguien que te faltó el respeto y que no se cansa de dar

sorpresas. Querrás arreglar algo a tu vehículo. Recibirás un consejo que te dará optimismo

para seguir luchando por el amor hacia ti mismo para que después lo brindes a alguien

especial.

Feb 19 – Mar 20

Llegará dinero a tus manos, creías que no te lo pagarían. Compra de un inmueble o vehículo, estarás muy feliz

esta semana. Tienes muchas cosas en mente y no puedes

hacerlo todo al mismo tiempo. ¡Organízate! Una

molestia laboral te mantiene inconforme, respira profundo,

es algo temporal. Salir de la rutina refresca y le da matices

diferentes a la vida.

Descubra qué le depara el futuro con el infalible horóscopo.

SE NECESITA: VIVA BURRITO RESTAU-RANT IN BOSTON (66 Staniford St. Boston, MA 02114, CLOSE to Green Line – North Station) Mexican Fast Food seeks Bilingual Staff (English & Spanish) in all its positions: LINE COOK: that knows how to make burritos, read orders & work in a fast paced environmentBreakfast Cook: Person with experience preparing breakfast MANAGER: experience with kitchen management and Mexican food and a

Bilingual CASHIER APPLY IN PERSON only after 3pm. at: 66 Staniford St. Boston, MA 02114, or CALL ONLY AFTER 3 pm at: 617-523-6390

SE VENDE

SE VENDE RESTAURANTE EN SOMERVILLE, exce-lente oportunidad para atraer clientela hispana. Amplio local, ubicado cerca de David Square – muy pronto se ampliara la línea verde cerca del restaurante. Excelente mercado para ofrecer desayuno, almuer-zo y cena. El restaurante

está muy bien equipado. Personas interesadas llamar al: 857-615-2129

MISCELLANEOUS

CHICOS BI EN TU AREALlama al 857-362-7217Or 800-777-8000www.InteractiveMale.com

CLASIFICADOS

EMPLEOS

Deje que la oficina de abogados Genzale & Haven, LLP, le resuelva sus dudas o preocupaciones sobre inmigración o divorcio.

G

H Genzale & Haven, LLP

101 Tremont Street Oficina 800

Boston, MA 02108 ●

617-542-9103

¡Se Habla Español! ¡No Espere! ¡Llame Hoy! Park Street

Government Center

¿PREGUNTAS SOBRE INMIGRACIÓN O DIVORCIO?

Consultas GratuitasFlexibilidad HorariaPrecios AccesiblesServicio RápidoOficina ubicada en elCentro de Boston

EMPLEOS SE VENDE

Le atendemos en español y facilitamos materiales explicativos en español.

Planifique sus arreglos funerarios con anticipación. Ofrecemos planes

funerarios a precios razonables. También atendemos funerales

de emergencia.

Nuestra funeraria está ubicada a solo a 1 cuadra de la estación del T de Maverick Sq.

9 Chelsea St East Boston, MA 02128 617-567-1380

A Service Family Affi liate of AFFS & Service Corp. Int’l, 206 Winter Street, Fall River, MA 02720 508-676-2454

Rapino Memorial HomeSERVICIOS FUNERARIOS A PRECIOS RAZONABLES

Nova Estética • Clínica Corporal y Facial

• Limpieza profunda de piel

• Masaje modelador, relajante y estético

• Tratamiento contra la grasa localizada

• Wax

Llámenos por nuestros precios especiales de primaveraLlámenos por nuestros precios especiales de primavera

Maria Todorova: 781 605 3916 | 781 241 7627Maria Todorova: 781 605 3916 | 781 241 7627

99 Main St. Malden MA. 02148

Page 18: P352-ELPLANETA

19EL PLANETA | PUBLICIDAD | 22 al 28 de abril de 2011

Contant Law Offices, P.CABOGADO

2 ofi cinas para atenderlo mejor

PRIMERA CONSULTA

GRATIS

141 Tremont Street4to piso

Boston, MA y

537 BroadwayEverett, MA

MICHAEL CONTANT

BANCARROTA

DEFENSA CRIMINAL

ACCIDENTES PERSONALES• ACCIDENTES DE AUTOMÓVIL O MOTOCICLETA• DAÑOS POR ATAQUE DE UN PERRO • ACCIDENTES POR CAÍDAS

Podemos atenderlo en las noches o los fi nes de semanas

SE HABLA ESPAÑOL

(617) 227-8383 [email protected]

NEGOCIO REDONDO • Guía Comercial • [email protected] • Llámanos: 617-937-5900

SE NECESITAN CHOFERES

COMUNICARSE CON BRUNA AL 617-4

54-3117

Estamos contratando choferes con o sin camión propio para manejar

en New England, NY y NJ.Se requiere tarjeta TWIC, sticker

IFTA y 2 años de experiencia con containers.

Ofrecemos programa

tarjeta de combustible

y depósito directo.

Conviertete en un distribuidor independiente

Comienza a ganar $ desde tu casa

Trabaja por tu futuro

857-251-2152

HERBALIFE

Grupo Isaac Grupo Isaac e Indios Curayae Indios Curaya

Centro Espiritual de Curanderos y Guías Espirituales 35 años de experiencia

Trabajos Especializados, Ritualizados Trabajos Especializados, Ritualizados y Magnetizados por el por el Centro y Magnetizados por el por el Centro

Superior del EspiritismoSuperior del Espiritismo

Trabajos a larga distancia. ¡Garantizados!

• Expertos en amarres y unión de pareja

• Regresamos al ser amado en 24 horas

• Apresuramos Matrimonio

• Trabajos Garantizados

• Arrancamos de raíz toda clase de brujería • Arrancamos de raíz toda clase de brujería y malefi cio y malefi cio• Curamos todo mal por difícil que sea• Curamos todo mal por difícil que sea• Leemos el Tarot• Leemos el Tarot• Le damos el nombre del enemigo• Le damos el nombre del enemigo

Triunfamos donde otros han fracasado

Llame sin costo.

678-845-9090 213-784-5755

Page 19: P352-ELPLANETA

LOS PRECIOS DE LA VENTA DE PASCUA ESTARÁN VIGENTES HASTA EL 23 DE ABRIL DE 2011. Para obtener información de horarios y direcciones de las tiendas visite macys.com*La compra deberá hacerse con una tarjeta de crédito Macy’s o por un titular de la tarjeta de crédito Macy’s que paga con una Tarjeta de Regalo Macy’s, Certificado de Recompensas, Tarjeta EZ Exchange o con un certificado de mercancía. Los titulares deben presentar la tarjeta de crédito Macy’s al momento de la compra.†Usa tu tarjeta Macy’s y ahorra un 15% extra en selecciones en venta y liquidación de ropa para él, ella y los niños; más joyería fina y fantasía; o ahorra 10% extra en toda la venta y liquidación de relojes, calzado, abrigos, trajes sastre, vestidos, lencería; piezas de traje y chaquetas deportivas para él; selecciones del departamento del hogar. EXCLUYE: especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, artículos eléctricos, artículos eléctricos del departamento de caballeros, cosméticos/fragancias, tarjetas de regalo, exhibiciones de joyería, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, servicios, macys.com. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. Los empleados de Macy’s no pueden participar. LOS % de AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS. EL AHORRO EXTRA CON LA TARJETA MACY’S ES VÁLIDO DE AHORA AL 23 DE ABRIL DE 2011.

ABRE UNA CUENTA MACY’S Y RECIBE 20% DE DESCUENTO EXTRA LOS 2 PRIMEROS DÍAS Y VENDRÁN MÁS PREMIOS. La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevostitulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos de arrendamiento, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. En muebles, colchones y alfombras, hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extras; los empleados de Macy’s no pueden participar.

ENCUENTRA A MACY’S EN TODAS PARTES! Compra, comparte y conéctate en cualquier momento.

En Macy’s, creemos en la idea de contribuir a crear un medio ambiente más sostenible para las futuras generaciones. Hacemos progresos diarios al instalar sistemas de energía solar, luces LED en nuestras tiendas y más. Las pequeñas acciones van sumando para alcanzar grandes recompensas. ¡Por eso Macy’s se enorgullece de asociarse a los premios Recyclebank! ¡Recibe premios por tus actos ecológicos y gana puntos que se traducen en premios Macy’s! Para más información acerca de los esfuerzos de Macy’s para crear un mundo sostenible, para conocer más sobre Recyclebank y para enterarte de cómo puedes ganar puntos para obtener recompensas de Macy’s, visita macys.com/tonl

EL VERDE ESTÁ SIEMPRE DE MODAAyúdanos a salvar una hoja cada día...

LOS DESCUENTOS Y OFERTAS COMIENZAN HOY

POR TODA LA TIENDA

Venta de Pascua

ADEMÁS, USA TU TARJETA MACY’S* PARA QUE

AHORRES†

15% O 1O% EXTRA†APLICAN EXCLUSIONES; VEA ABAJO.

ENVÍO GRATIS EN LÍNEA TODOS LOS DÍAS + AHORRA 15% O 1O% EXTRA

Envío gratis cuando compras $99 en línea (tarifa fi ja de $8 para envío de compras de menos de $99).Usa el código promocional: EASTER para obtener los ahorros extra; oferta válida del 20 al 24 de abril de 2011.

Aplican exclusiones; para más información visita macys.com.

AHORRA

25%-5O%

N1030155M.indd 1 4/15/11 11:49:11 AM