PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES PARA DANI...
Transcript of PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES PARA DANI...
ESCUELA SUPERIOR DE INGENIEROS
UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Departamento de Organización Industrial
PROYECTO FIN DE CARRERA
PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES PARA DANI
BARRIONUEVO S.A. Realizado por:
DIEGO JAVIER RODRÍGUEZ SÁNCHEZ
para la obtención del título de Ingeniero Industrial. Director del proyecto: Dr. Jesús Portillo García-Pintos Dpto. Organización Industrial y Gestión de Empresas
1
PLAN DE PREVENCIÓN ÍNDICE GENERAL
0. Introducción y objetivos del proyecto. 1. Descripción de la empresa.
2. Plan de Prevención de Riesgos Laborales.
3. Política de Prevención de Riesgos Laborales.
4. Evaluación inicial de riesgos.
5. Planificación de las medidas de prevención.
6. Formación e información a los trabajadores.
7. Planificación de las medidas de emergencia y primeros auxilios.
8. Investigación de accidentes
9. Leyes, Normas Técnicas y Bibliografía.
2
Introducción y objetivos del proyecto
El objetivo del proyecto es la elaboración de una herramienta a través de la
cual se integre la actividad preventiva de la empresa en su sistema general de gestión y se establezca su política de prevención de riesgos laborales. Se desarrollará una metodología que nos permita abordar todas las fases del plan de riesgos laborales analizando las partes de la empresa necesarias para dicho desarrollo.
Para ello se van a definir las características de esta PYME necesarias para
poder desarrollar el plan de prevención.
Se describirá la empresa y analizarán el tamaño, actividad, organigrama, equipos de trabajo, número, funciones y puestos de trabajadores, instalaciones de la empresa, organización de la producción, almacenamiento de materiales y sustancias peligrosas. Se definirá lo que es un plan de riesgos laborales, nombrando las distintas fases y definiendo cada una de ellas. Junto con la dirección de la empresa se definirá la política de prevención y luego pasaremos a consultar a los trabajadores, describiendo un método para evaluar y cuantificar el riesgo.
Se concluirá planificando las medidas preventivas a ejecutar, identificando los
medios técnicos y humanos que se dedicarán a cada una de ellas, formando e informando a todos de las decisiones tomadas.
No será objetivo del proyecto analizar todas las características y actividades
de la empresa susceptibles de aplicar el plan de prevención de riesgos sino el definir el plan de prevención tomando las características de esta empresa para el desarrollo de sus distintas fases.
4
1. Descripción de la empresa
ÍNDICE
1.1. Datos de la empresa
1.2. Descripción de la empresa
1.3. Organigrama de la empresa
1.4. Áreas de trabajo en relación a los puestos
1.5. Relación de puestos de trabajo
1.6. Conformidad de datos de inicio
5
1.1. Datos de la empresa DIRECCIÓN Y ACTIVIDAD
Nombre DANI BARRIONUEVO, S.A.
C.I.F. B-91559484
N.I.S.S. 41112783930
C.N.A.E. AZ-234326578
Actividad principal EXPENDEDOR DE DERIVADOS DEL PETRÓLEO Y ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS, CAFETERÍA, TALLER MECÁNICO Y DERRIBOS Y MOVIMIENTOS DE TIERRAS.
Dirección CTRA. A-340 PUENTE GENIL (CÓRDOBA) – HERRERA (SEVILLA).
Centros de trabajos 1
Nº de trabajadoras/es 56
Mutua de AA. EE. profesionales de la SS. MAFRE
6
1.2. Descripción de la empresa
Situación
Dirección CTRA. PUENTE GENIL (CÓRDOBA)/ HERRERA (SEVILLA) A-340 KM… Población PUENTE GENIL Provincia CÓRDOBA C. P. 41710
Edificios
ESTACIÓN DE SERVICIO Y NAVE INDUSTRIAL
Servicios higiénicos 1. VESTUARIO SITUADO ENTRE EL COMEDOR Y EL ALMACÉN DE REPUESTOS
MENORES. CONSISTE EN UNA ALINEACIÓN DE TAQUILLAS POR DEBAJO DE LA ESCALERA DE ACCESO AL ALMACÉN SUPERIOR (12 TAQUILLAS). Servicios sanitarios
NO DISPONE Instalaciones
ESTACIÓN DE SERVICIO Y NAVE INDUSTRIAL DE 30 M DE ANCHO Y 75 M DE PROFUNDIDAD 2.250 M2.
Procesos de trabajos
EXPENDEDOR DE DERIVADOS DEL PETROLEO Y ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS (LAVADO AUTOMÁTICO DE VEHÍCULOS), CAFETERÍA, TALLER MECÁNICO, DERRIBOS Y MOVIMIENTOS DE TIERRAS.
Maquinarias y herramientas
- EQUIPO CAMBIO DE NEUMÁTICOS DE CAMIOINES Y AUTOMÓVILES - EQUIPO EQUILIBRADO DE RUEDAS. - ELEVADOR VEHÍCULO MARCA ISOBAL, DE 2.500 KG. - ROTAFLEX ELÉCTRICA. - TRONZADORA INDUSTRIAL. - TALADRO INDUSTRIAL DE COLUMNA. - AMOLADORA/PULIDORA DE BANCO. - TALADRORA INDUSTRIAL. - GRÚA HIDRÁULICA. - EQUIPO DE SOLDADURA OXIACETILÉNICA - EQUIPO DE SOLDADURA ELÉCTRICA. - TRASPALETA MANUAL. - 2 CAMIONES VOLQUETE IVECO DE 3 EJES TIPO “DUMPER” DE CAPACIDAD DE
CARGA DE 26 TM. - CAMIÓN VOLQUETE ARTICULADO TIPO “BAÑERA” CAPACIDAD DE CARGA DE
40 TM.
7
- CAMIÓN VOLQUETE DÚMPER 773B CAPACIDAD DE 60 TN - CAMIÓN HORMIGONERA 6 M3 DE VOLUMEN DE CAPACIDAD. - MOTONIVELADORA CAT-140G. - COMPACTADOR CAT-CB-534 DXW. - PALA CARGADORA MARCA KOMATSU MOD. 500 - PALA CARGADORA DE RUEDAS MODELO CAT 980B. - RETROPALA CAT-432E. - RETROPALA CAT-420D. - RETROEXCAVDORA CAT-320L - RETROEXCAVADORA (CON MARTILLO PICADOR) MARCA HIUNDAI. - BULLDOZER D-9R. - CARRETILLA ELÉCTRICA CARGA MAX. 2.000 KG. - COMPRESOR DE AIRE PARA EQUIPOS NEUMÁTICOS. - 4 SURTIDORES ESTACIÓN DE SERVICIO. - CAFETERA INDUSTRIAL. - TOSTADOR. - MAQUINA FABRICACIÓN DE CUBITOS DE HIELO. - LAVAVAJILLAS. - MÁQUINA DE TABACO. - MOLINILLO DE CAFÉ. - MÁQUINA REGISTRADORA. - COCINA DE GAS. - PLANCHA. - FRIGORÍFICO-CONGELADOR. - CAMPANA INDUSTRIAL COCINA. - FREIDORA INDUSTRIAL COCINA. - EXPRIMIDOR DE ZUMO.
Materias primas y materiales
- ACEITES USADOS. - PRODUCTOS DE CAFETERÍA COMO CAJA DE REFRESCOS, BARRILES Y
BOTELLAS VARIAS VACÍAS. - PIEZAS USADAS DE VEHÍCULOS Y CAMIONES. - TORNILLOS, FILTROS, CORREAS, ETC. - RUEDAS NUEVAS. - ACELERADORES DE HORMIGÓN PROYECTADO POR VÍA HUMADA. - BARRILES DE ACEITE MOTOR. - BIDONES DE ÁCIDO SULFÚRICO Y DESINCRUSTANTES PARA EL
DESNCOFRADO DE OBRAS CON HORMIGÓN. - BOTELLAS DE GASES COMPRIMIDOS DE BUTANO, PROPANO, ACETILENO,
OXÍGENO Y ARGÓN.
Datos de legalización de los centros de trabajos Esta empresa cuenta para su centro de trabajo principal con:
Apertura de los centros de trabajos. Proyectos de apertura. Proyecto eléctrico Kw.
8
Proyecto de instalaciones. Planos de los centros de trabajos. Etc…
Relación de accidentes de trabajos y enfermedades profesionales
NO HAY DATOS AL RESPECTO Reconocimientos médicos
NO HAY DATOS AL RESPECTO Formación en prevención NO HAY DATOS AL RESPECTO
9
1.3. Organigrama de la Empresa
DIRECCION
DPTO. CAFETERÍA Y ESTACIÓN DE SERVICIO.
DPTO DEMOLICIONES Y MOVIMIENTOS DE TIERRAS.
DPTO. TALLER MECÁNICO
DPTO. DTO. ADMINISTRATIVO
10
1.4. Distintas áreas de trabajo
Área CAFETERÍA Y ESTACIÓN DE SERVICIOS Puestos de trabajo 1 Categorías ENCARGADO Área CAFETERÍA Y ESTACIÓN DE SERVICIOS Puestos de trabajo 5 Categorías EXPENDEDOR Área CAFETERÍA Y ESTACIÓN DE SERVICIOS Puestos de trabajo 4 Categorías CAMARERO Área CAFETERÍA Y ESTACIÓN DE SERVICIOS Puestos de trabajo 1 Categorías COCINERA Área DTO ADMINISTRATIVO Puestos de trabajo 1 Categorías JEFE ADMINISTRATIVO Área DTO ADMINISTRATIVO Puestos de trabajo 2 Categorías ADMINISTRATIVO DE 1ª Área DTO ADMINISTRATIVO Puestos de trabajo 1 Categorías AUXILIAR ADMINISTRATIVO Área DTO ADMINISTRATIVO Puestos de trabajo 1 Categorías AUXILIAR ADMINISTRATIVO-TELEFONISTA Área TALLER MECÁNICO Puestos de trabajo 1 Categorías ENCARGADO DE TALLER Área TALLER MECÁNICO Puestos de trabajo 1 Categorías CONTROL TALLER Área TALLER MECÁNICO
11
Puestos de trabajo 4 Categorías MECÁNICO DE 2ª Área TALLER MECÁNICO Puestos de trabajo 4 Categorías MECÁNICO DE 1ª Área TALLER MECÁNICO Puestos de trabajo 2 Categorías OFICIAL 1ª SOLDADOR Área TALLER MECÁNICO Puestos de trabajo 2 Categorías OFICIAL 2ª SOLDADOR Área MOVIMIENTO DE TIERRAS Y DEMOLICIÓN Puestos de trabajo 1 Categorías ENCARGADO Área MOVIMIENTO DE TIERRAS Y DEMOLICIÓN Puestos de trabajo 7 Categorías CONDUCTOR CAMIÓN Área MOVIMIENTO DE TIERRAS Y DEMOLICIÓN Puestos de trabajo 9 Categorías MAQUINISTA Área MOVIMIENTO DE TIERRAS Y DEMOLICIÓN Puestos de trabajo 4 Categorías PEÓN Área MOVIMIENTO DE TIERRAS Y DEMOLICIÓN Puestos de trabajo 2 Categorías TÉCNICOS Área GENERAL Puestos de trabajo 1 Categorías LIMPIADORA
12
1.5. Relación de puestos de trabajo
Nº Nombre Puesto de trabajo DNI
01 Daniel Barrionuevo Rodríguez
Gerente
27345185T
02 Luís Benito Antúnez
Encargado de estación y cafetería
47502534H
03 Carlota Díaz Moreno
Expendedor de gasolina
12379350U
04 Rafael Pérez González
Expendedor de gasolina
23875489J
05 Raúl Rodríguez Rodríguez
Expendedor de gasolina
23487238Y
06 Ricardo Palencia Díaz
Expendedor de gasolina
87576675D
07 Francisco Fernández Ruiz
Expendedor de gasolina
84758847R
08 Luisa Gómez Acuña
Camarera
87847871T
09 Manuel González Linares
Camarero
71467366S
10 Fátima de la Peña Rodero
Camarera
34637870S
11 Araceli Valbuena Naranjo
Camarera y Venta al público
89470971T
12 María Casado Lillo
Cocinera
87348790Q
13 Lorenzo Chacón Molina
Jefe Administrativo
74582734L
14 Pedro Prados Molina
Administrativo de 1ª
72365766Y
15 Javier González Gómez
Administrativo de 1ª
83246581R
16 Santiago Ramírez Lirio
Auxiliar Administrativo
64548977D
17 Magdalena Ortiz Sánchez
Auxiliar Administrativa-Telefonista
95787077S
13
18 Francisco Chamizo López
Encargado de taller
57870889P
19 Ricardo Feria de Abril
Control de Taller
34879080D
20 Jaime Figueroa Pino
Mecánico de 2ª
45987120M
21 Antonio Liñán Pérez
Mecánico de 2ª
45779087A
22 Francisco Cea Bermúdez
Mecánico de 2ª
25368799D
23 Jesús Nazareno Sanmiguel
Mecánico de 2ª
35487989S
24 Iván de la Peña Peláez
Mecánico de 1ª
34549885S
25 Manuel Laguna de Zóñar
Mecánico de 1ª
56656656D
26 Rafael Aguilar de la Frontera
Mecánico de 1ª
34984378F
27 Rafael Cordobilla Puente
Mecánico de 1ª
96877270R
28 Lorenzo Matallana Chacón
Oficial de 1ª Soldador
61324762P
29 Juan Jiménez Jiménez
Oficial de 1ª Soldador
62466267Z
30 Raúl Gómez Prados
Oficial de 2ª Soldador
74846567S
31 Pedro Soldado Pérez
Oficial de 2ª Soldador
81598787U
32 Antonio Membrillo Quijote
Encargado de movimientos de tierra
78792001F
33 Pedro Júcar Ríos
Conductor camión de 3 ejes tipo “dumper”
18189569Ñ
34 Fernando Mora Medina
Conductor camión de 3 ejes tipo “dumper”
94585855P
35 José Pérez Lucena
Conductor camión de 3 ejes tipo “dumper”
57758780D
36 Tomás Casas Povedano
Conductor camión articulado tipo “bañera”
59498628H
37 Francisco Páez Sánchez
Conductor camión articulado tipo “bañera”
95487987P
38 Luis Moreno Rubio
Conductor camión articulado tipo “bañera”
76471668U
39 Ricardo Corazón de León Conductor camión 45174577S
14
articulado tipo “bañera”
40 Humberto Pichardo Gómez
Maquinista de Motoniveladora Caterpiller 140 G
82585988F
41 Luis Montilla Granados
Maquinista de Compactador CAT CB-534 DXW
34257899Z
42 Rodolfo Motril Granada
Maquinista de Cargadora de ruedas CAT980 B
37248379L
43 José Luis Bailén Martos
Maquinista de Dumper CAT 773 B
78147587S
44 José María Ruiz Hernández
Maquinista de excavadora cadenas CAT 235 B
48784770S
45 Salvador Marbella Gil
Maquinista de Retro-pala CAT 432 E
79475749F
46 Francisco Páez Pino
Maquinista de Retro-pala CAT 420 D
12559079F
47 Baltasar Rey Mago
Maquinista de Retro-excavadora CAT 320 CL
12559079F
48 José Cuenca del Río
Maquinista de Bulldozer D9 R
73950948J
49 Pedro Pérez Pérez
Peón de obra, oficial 2ª
67586758C
50 Juan Manzana Roja
Peón de obra, oficial 2ª
68754999Z
51 Jorge Marisma Palacios
Peón de obra, oficial 2ª
59839689P
52 Luis Santana Motor
Peón de obra, oficial 2ª
23442398H
53 M. Eugenia Berral Almeda
Arquitecto Técnico
34677899D
54 Doroteo Jumilla Martínez
Ingeniero Técnico de Obras Públicas
57475488S
55 Ana Algodón Mágico
Limpiadora
26557878G
15
1.6. Conformidad datos de inicio de Actividad Preventiva
Los datos citados con anterioridad servirán de partida para el inicio de actividad preventiva.
La modificación de alguna de las condiciones de trabajo descritas con
anterioridad, así como la aparición de accidentes de trabajo y la modificación de la plantilla en altas o bajas, serán comunicados al servicio de prevención externo,(en caso de poseerlo) para incluirlo en el plan de prevención de esta empresa.
Estando conforme con los datos aportados en este documento firmo la
presente
Firmado
Gerente DANIEL BARRIONUEVO RODRÍGUEZ
16
Plan de Prevención de Riesgos Laborales
PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES se define como la herramienta a través de la cual se integra la actividad preventiva de la empresa en su sistema general de gestión y se establezca su política de prevención de riesgos laborales. Los apartados de un plan de prevención son: 1. CONCIERTO DE LAS ACTIVIDADES: cuando el empresario opte por desarrollar la actividad preventiva a través de uno o varios SPA deberá concertar por escrito la prestación. 2. PLANNING: es el documento donde se refleja la planificación temporal de las actividades que engloba el plan. 3. POLÍTICA DE PREVENCIÓN: En este apartado se debe establecer la política preventiva de la empresa, definiendo unos objetivos generales. Además habrá que definir los recursos necesarios para llevar a cabo dicho plan, definiendo sus funciones y responsabilidades. Por último deberíamos incluir una declaración de principios de la empresa. 4. CONSULTA DE LOS TRABAJADORES: Se hace una consulta previa a los trabajadores para que evalúen los riesgos de sus puestos de trabajo. Por dos motivos: por imperativo legal (art 33 LPRL) y porque son estos los que mas información pueden aportar. 5. DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA: En este apartado se indican datos de la empresa necesarios para la realización de PRL tales como: emplazamiento, edificaciones, instalaciones, servicios higiénicos y sanitarios, tareas, equipos de trabajo, materias primas, subcontratas y organigrama de la empresa. 6. EVALUACIÓN DE RIESGOS: En este apartado tendríamos que evaluar los riesgos de los puestos de trabajo, de los equipos de trabajo y de los lugares de trabajo, indicando el método utilizado, la fecha y la firma del técnico superior que ha realizado la evaluación de riesgos. 7. MEDIDAS PREVENTIVAS; PLANIFICACIÓN: En este apartado, tras evaluar los riesgos y ver las mejoras necesarias, indicamos las medidas a ejecutar. A parte de indicar estas medidas debemos de definir el plazo de implantación de las mismas, el responsable presupuestario, el responsable de aplicarlas y el responsable de comprobarlas.
18
8. FORMACIÓN E INFORMACIÓN: En este apartado debemos de incluir un plan de formación, para que la formación sea planificada en uno o varios cursos aislados. Indicaremos los tipos de cursos, las plazas, el lugar y fechas de impartición, las plazas asignadas a cada departamento y la fecha de terminación. Con respecto a la información debemos de entregar a cada trabajador una ficha de riesgos y medidas preventivas de su puesto de trabajo. 9. PLANIFICACIÓN DE MEDIDAS DE EMERGENCIAS Y PRIMEROS AUXILIOS: En este apartado hay que incluir una prevención de incendios, normas generales de evacuación, actuaciones básicas ante un accidente, directorio de teléfonos de emergencias, plantilla de uso de botiquín e información a los trabajadores de las medidas de emergencias y primeros auxilios. 10. INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES: En este apartado hay que incluir el registro de accidentes, la notificación e investigación de los mismos. 11. DOCUMENTACIÓN: En este apartado hay que incluir toda la documentación complementaria tales como máquinas y equipos de trabajo, proyectos de seguridad, EPIS, FDS, vigilancia de la salud, legislación, etc. 12. MEMORIA ANUAL: En esta apartado indicamos toda la planificación preventiva que se va a realizar durante el año siguiente.
Fdo: DANIEL BARRIONUEVO RODRÍGUEZ Gerente
19
3. Política de Prevención
ÍNDICE
3.1. Política de Prevención de la empresa y declaración de principios
3.2. Organización de materia de prevención
3.3. Designaciones.
20
3.1. Política de Prevención de la Empresa y Declaración de Principios
Se trata aquí de dejar por escrito la política, los objetivos y metas que en materia preventiva pretende alcanzar la empresa, así como los recursos humanos, técnicos, materiales y económicos de los que va a disponer al efecto. Todo esto de refleja en el documento que sigue que deberá ser firmado por el representante de la empresa.
21
Declaración de Principios
• Estamos al servicio de nuestros clientes, comprometidos con la sociedad, el medio ambiente y la salud de nuestros trabajadores, respetando el marco legal y normativo establecido para cada caso.
• Asumimos la necesidad de una mejora continua en la calidad de nuestros productos y servicios, de nuestros procesos y de nuestras condiciones de trabajo. Ello lo logramos con el trabajo bien hecho a la primera y asegurando que ninguna tarea sea realizada sin las debidas medidas de seguridad.
• Las personas constituyen el valor más importante que garantiza nuestro futuro. Por ello deben estar cualificadas e identificadas con los objetivos de nuestra organización y sus opiniones han de ser consideradas.
• Todas las actividades las realizamos sin comprometer los aspectos de Seguridad y Salud por consideraciones económicas o de productividad.
Gerencia
Daniel Barrionuevo Rodríguez
22
Registro de entrega de la política de prevención
trabajador firma Daniel Barrionuevo Rodríguez
Luís Benito Antúnez
Carlota Díaz Moreno
Rafael Pérez González
Raúl Rodríguez Rodríguez
Ricardo Palencia Díaz
Francisco Fernández Ruiz
Luisa Gómez Acuña
Manuel González Linares
Fátima de la Peña Rodero
Araceli Valbuena Naranjo
María Casado Lillo
Lorenzo Chacón Molina
Pedro Prados Molina
23
Javier González Gómez
Santiago Ramírez Lirio
Magdalena Ortiz Sánchez
Francisco Chamizo López
Ricardo Feria de Abril
Jaime Figueroa Pino
Antonio Liñán Pérez
Francisco Cea Bermúdez
Jesús Nazareno Sanmiguel
Iván de la Peña Peláez
Manuel Laguna de Zóñar
Rafael Aguilar de la Frontera
Rafael Cordobilla Puente
Lorenzo Matallana Chacón
Juan Jiménez Jiménez
Raúl Gómez Prados
Pedro Soldado Pérez
24
Antonio Membrillo Quijote
Pedro Júcar Ríos
Fernando Mora Medina
José Pérez Lucena
Tomás Casas Povedano
Francisco Páez Sánchez
Luis Moreno Rubio
Ricardo Corazón de León
Humberto Pichardo Gómez
Luis Montilla Granados
Rodolfo Motril Granada
José Luis Bailén Martos
José María Ruiz Hernández
Salvador Marbella Gil
Francisco Páez Pino
Baltasar Rey Mago
José Cuenca del Río
Pedro Pérez Pérez
Juan Manzana Roja
25
Jorge Marisma Palacios
Luis Santana Motor
M. Eugenia Berral Almeda
Doroteo Jumilla Martínez
Ana Algodón Mágico
26
3.2. Organización en materia de prevención
A partir del número de trabajadores propondremos una organización de la
prevención según la normativa vigente.
Delegado de Comité de Seguridad y Salud Estará formado por 2 delegados de prevención, el gerente (empresario) y un representante del empresario.
Empresario o representante del empresario Daniel Barrionuevo Rodríguez (Gerente)
Trabajador designado para Emergencias y primeros auxilios Antonio Membrillo Quijote
Modelo de gestión de la prevención Servicio de prevención ajeno.
27
A continuación se van a describir las características de cada uno de estos cuatro conceptos:
1. Delegado de prevención 2. Empresario 3. Trabajador designado a Emergencias y Primeros auxilios 4. Servicio de Prevención Ajeno de Riesgos Laborales
siempre desde la óptica de la normativa vigente en esta materia a la cual se irá haciendo alusión.
Delegado de Prevención Son los representantes de los trabajadores con funciones específicas en materia de prevención de riesgos laborales. Competencias:
1. Colaborar con la dirección de la empresa en la mejora de la acción preventiva.
2. Promover y fomentar la cooperación de los trabajadores en la ejecución de la normativa sobre prevención de riesgos laborales.
3. Ser consultados por el empresario, con carácter previo a su ejecución, acerca las decisiones a que se refiere el artículo 33 de la ley 31/1995.
4. Ejercer una labor de vigilancia y control sobre el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos laborales.
Facultades:
a. Acompañar a los técnicos en las evaluaciones de carácter preventivo del medio ambiente de trabajo, así como, en los términos previstos en el artículo 40 de esta Ley, a los Inspectores de Trabajo y Seguridad Social en las visitas y verificaciones que realicen en los centros de trabajo para comprobar el cumplimiento de la normativa sobre prevención de riesgos laborales, pudiendo formular ante ellos las observaciones que estimen oportunas.
b. Tener acceso, con las limitaciones previstas en el apartado 4 del artículo 22 de esta Ley, a la información y documentación relativa a las condiciones de trabajo que sean necesarias para el ejercicio de sus funciones y, en particular, a la prevista en los artículos 18 y 23 de esta Ley. Cuando la información esté sujeta a las limitaciones reseñadas, sólo podrá ser suministrada de manera que se garantice el respeto de la confidencialidad.
c. Ser informados por el empresario sobre los daños producidos en la salud de los trabajadores una vez que aquél hubiese tenido conocimiento de ellos,
28
pudiendo presentarse, aún fuera de su jornada laboral, en el lugar de los hechos para conocer las circunstancias de los mismos.
d. Recibir del empresario las informaciones obtenidas por éste procedentes de las personas órganos encargados de las actividades de protección y prevención en la empresa, así como de los organismos competentes para la seguridad y la salud de los trabajadores, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 40 de esta Ley en materia de colaboración con la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.
e. Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer una labor de vigilancia y control del estado de las condiciones de trabajo, pudiendo, a tal fin, acceder a cualquier zona de los mismos y comunicarse durante la jornada con los trabajadores, de manera que no se altere el normal desarrollo del proceso productivo.
f. Recabar del empresario la adopción de medidas de carácter preventivo y para la mejora de los niveles de protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, pudiendo a tal fin efectuar propuestas al empresario, así como al Comité de Seguridad y Salud para su discusión en el mismo.
g. Proponer al órgano de representación de los trabajadores la adopción del acuerdo de paralización de actividades a que se refiere el apartado 3 del artículo 21.
Formación: El empresario deberá proporcionar a los Delegados de Prevención los medios y la formación en materia preventiva que resulten necesarios para el ejercicio de sus funciones. La formación se deberá facilitar por el empresario por sus propios medios o mediante concierto con organismos o entidades especializadas en la materia y deberá adaptarse a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos, repitiéndose periódicamente si fuera necesario. El tiempo dedicado a la formación será considerado como tiempo de trabajo a todos los efectos y su coste no podrá recaer en ningún caso sobre los Delegados de Prevención. Sigilo profesional: A los Delegados de Prevención les será de aplicación lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 65 del Estatuto de los Trabajadores en cuanto al sigilo profesional debido respecto de las informaciones a que tuviesen acceso como consecuencia de su actuación en la empresa. El artículo 65 del Estatuto de los Trabajadores dice así: 65. Capacidad y sigilo profesional. 1. Se reconoce al comité de empresa capacidad, como órgano colegiado, para ejercer acciones administrativas o judiciales en todo lo relativo al ámbito de sus competencias, por decisión mayoritaria de sus miembros. 2. Los miembros del comité de empresa y éste en su conjunto, observarán sigilo profesional
29
en todo lo referente a los párrafos 1.º, 2.º, 3.º, 4.º y 5.º del apartado 1 del artículo anterior, aun después de dejar de pertenecer al comité de empresa y en especial en todas aquellas materias sobre las que la dirección señale expresamente el carácter reservado. En todo caso, ningún tipo de documento entregado por la empresa al comité podrá ser utilizado fuera del estricto ámbito de aquélla y para distintos fines de los que motivaron su entrega.
30
Empresario o Representante del Empresario El empresario o representante del empresario tiene el deber de garantizar la seguridad y salud de los trabajadores a su servicio en todos los aspectos relacionados con el trabajo
Información, Consulta y Participación de los trabajadores (art.18 LPRL)
1. A fin de dar cumplimiento al deber de protección establecido en la presente
Ley, el empresario adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores reciban todas las informaciones necesarias en relación con:
a. Los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo, tanto aquéllos que afecten a la empresa en su conjunto como a cada tipo de puesto de trabajo o función.
b. Las medidas y actividades de protección y prevención aplicables a los riesgos señalados en el apartado anterior.
c. Las medidas adoptadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 20 de la presente Ley. En las empresas que cuenten con representantes de los trabajadores, la información a que se refiere el presente apartado se facilitará por el empresario a los trabajadores a través de dichos representantes; no obstante, deberá informarse directamente a cada trabajador de los riesgos específicos que afecten a su puesto de trabajo o función y de las medidas de protección y prevención aplicables a dichos riesgos.
2. El empresario deberá consultar a los trabajadores, y permitir su
participación, en el marco de todas las cuestiones que afecten a la seguridad y a la salud en el trabajo, de conformidad con lo dispuesto en el capítulo V de la presente Ley. Los trabajadores tendrán derecho a efectuar propuestas al empresario, así como a los órganos de participación y representación previstos en el capítulo V de esta Ley, dirigidas a la mejora de los niveles de protección de la seguridad y la salud en la empresa. Formación de los trabajadores (art.19 LPRL)
1. En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, tanto en el momento de su contratación, cualquiera que sea
31
la modalidad o duración de ésta, como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo. La formación deberá estar centrada específicamente en el puesto de trabajo o función de cada trabajador, adaptarse a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos y repetirse periódicamente, si fuera necesario.
2. La formación a que se refiere el apartado anterior deberá impartirse, siempre que sea posible, dentro de la jornada de trabajo o, en su defecto, en otras horas pero con el descuento en aquélla del tiempo invertido en la misma. La formación se podrá impartir por la empresa mediante medios propios o concertándola con servicios ajenos, y su coste no recaerá en ningún caso sobre los trabajadores. Medidas de emergencia (art.20 LPRL)
El empresario, teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, así como la posible presencia de personas ajenas a la misma, deberá analizar las posibles situaciones de emergencia y adoptar las medidas necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores, designando para ello al personal encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando periódicamente, en su caso, su correcto funcionamiento. El citado personal deberá poseer la formación necesaria, ser suficiente en número y disponer del material adecuado, en función de las circunstancias antes señaladas.
Para la aplicación de las medidas adoptadas, el empresario deberá organizar las relaciones que sean necesarias con servicios externos a la empresa, en particular en materia de primeros auxilios, asistencia médica de urgencia, salvamento y lucha contra incendios, de forma que quede garantizada la rapidez y eficacia de las mismas. Riesgo grave e inminente (art.21 LPRL)
1. Cuando los trabajadores estén o puedan estar expuestos a un riesgo grave e inminente con ocasión de su trabajo, el empresario estará obligado a:
a. Informar lo antes posible a todos los trabajadores afectados acerca de la existencia de dicho riesgo y de las medidas adoptadas o que, en su caso, deban adoptarse en materia de protección.
b. Adoptar las medidas y dar las instrucciones necesarias para que, en caso de peligro grave, inminente e inevitable, los trabajadores puedan interrumpir su actividad y, si fuera necesario, abandonar de inmediato el lugar de trabajo. En este supuesto no podrá exigirse a los trabajadores que reanuden su actividad mientras persista el peligro, salvo excepción debidamente justificada por razones de seguridad y determinada reglamentariamente.
c. Disponer lo necesario para que el trabajador que no pudiera ponerse en contacto con su superior jerárquico, ante una situación de peligro grave e
32
inminente para su seguridad, la de otros trabajadores o la de terceros a la empresa, esté en condiciones, habida cuenta de sus conocimientos y de los medios técnicos puestos a su disposición, de adoptar las medidas necesarias para evitar las consecuencias de dicho peligro.
2. De acuerdo con lo previsto en el apartado 1 del artículo 14 de la presente
Ley, el trabajador tendrá derecho a interrumpir su actividad y abandonar el lugar de trabajo, en caso necesario, cuando considere que dicha actividad entraña un riesgo grave e inminente para su vida o su salud.
3. Cuando en el caso a que se refiere el apartado 1 de este artículo el empresario no adopte o no permita la adopción de las medidas necesarias para garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores, los representantes legales de éstos podrán acordar, por mayoría de sus miembros, la paralización de la actividad de los trabajadores afectados por dicho riesgo. Tal acuerdo será comunicado de inmediato a la empresa y a la autoridad laboral, la cual, en el plazo de veinticuatro horas, anulará o ratificará la paralización acordada. El acuerdo a que se refiere el párrafo anterior podrá ser adoptado por decisión mayoritaria de los Delegados de Prevención cuando no resulte posible reunir con la urgencia requerida al órgano de representación del personal.
4. Los trabajadores o sus representantes no podrán sufrir perjuicio alguno derivado de la adopción de las medidas a que se refieren los apartados anteriores, a menos que hubieran obrado de mala fe o cometido negligencia grave. Vigilancia de la Salud (art.22 LPRL)
1. El empresario garantizará a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes al trabajo. Esta vigilancia sólo podrá llevarse a cabo cuando el trabajador preste su consentimiento. De este carácter voluntario sólo se exceptuarán, previo informe de los representantes de los trabajadores, los supuestos en los que la realización de los reconocimientos sea imprescindible para evaluar los efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud de los trabajadores o para verificar si el estado de salud del trabajador puede constituir un peligro para el mismo, para los demás trabajadores o para otras personas relacionadas con la empresa o cuando así esté establecido en una disposición legal en relación con la protección de riesgos específicos y actividades de especial peligrosidad. En todo caso se deberá optar por la realización de aquellos reconocimientos o pruebas que causen las menores molestias al trabajador y que sean proporcionales al riesgo.
2. Las medidas de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo respetando siempre el derecho a la intimidad y a la dignidad de la persona del trabajador y la confidencialidad de toda la información relacionada con su estado de salud.
33
3. Los resultados de la vigilancia a que se refiere el apartado anterior serán comunicados a los trabajadores afectados.
4. Los datos relativos a la vigilancia de la salud de los trabajadores no podrán ser usados con fines discriminatorios ni en perjuicio del trabajador. El acceso a la información médica de carácter personal se limitará al personal médico y a las autoridades sanitarias que lleven a cabo la vigilancia de la salud de los trabajadores, sin que pueda facilitarse al empresario o a otras personas sin consentimiento expreso del trabajador. No obstante lo anterior, el empresario y las personas u órganos con responsabilidades en materia de prevención serán informados de las conclusiones que se deriven de los reconocimientos efectuados en relación con la aptitud del trabajador para el desempeño del puesto de trabajo o con la necesidad de introducir o mejorar las medidas de protección y prevención, a fin de que puedan desarrollar correctamente su funciones en materia preventiva.
5. En los supuestos en que la naturaleza de los riesgos inherentes al trabajo lo haga necesario, el derecho de los trabajadores a la vigilancia periódica de su estado de salud deberá ser prolongado más allá de la finalización de la relación laboral, en los términos que reglamentariamente se determinen.
6. Las medidas de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo por personal sanitario con competencia técnica, formación y capacidad acreditada. Documentación (art.23 LPRL)
1. El empresario deberá elaborar y conservar a disposición de la autoridad laboral la siguiente documentación relativa a las obligaciones establecidas en los artículos anteriores:
a. Plan de prevención de riesgos laborales, conforme a lo previsto en el apartado 1 del artículo 16 de esta ley.
b. Evaluación de los riesgos para la seguridad y la salud en el trabajo,
incluido el resultado de los controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la actividad de los trabajadores, de acuerdo con lo dispuesto en el párrafo a) del apartado 2 del artículo 16 de esta ley.
c. Planificación de la actividad preventiva, incluidas las medidas de
protección y de prevención a adoptar y, en su caso, material de protección que deba utilizarse, de conformidad con el párrafo b) del apartado 2 del artículo 16 de esta ley.
34
d. Práctica de los controles del estado de salud de los trabajadores previstos en el artículo 22 de esta Ley y conclusiones obtenidas de los mismos en los términos recogidos en el último párrafo del apartado 4 del citado artículo.
e. Relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan causado al trabajador una incapacidad laboral superior a un día de trabajo. En estos casos el empresario realizará, además, la notificación a que se refiere el apartado 3 del presente artículo.
2. En el momento de cesación de su actividad, las empresas deberán remitir a
la autoridad laboral la documentación señalada en el apartado anterior.
3. El empresario estará obligado a notificar por escrito a la autoridad laboral los daños para la salud de los trabajadores a su servicio que se hubieran producido con motivo del desarrollo de su trabajo, conforme al procedimiento que se determine reglamentariamente.
4. La documentación a que se hace referencia en el presente artículo deberá
también ser puesta a disposición de las autoridades sanitarias al objeto de que éstas puedan cumplir con lo dispuesto en el artículo 10 de la presente Ley y en el artículo 21 de Ley 14/1986, de 25 de abril, General de Sanidad. Trabajador designado a Emergencia y Primeros Auxilios Asumirá el mando máximo de la emergencia tomando las decisiones que estime oportunas.
Los trabajadores designados deberán poner en práctica las medidas de emergencia, establecidas en el plan, y verificarán periódicamente su correcto funcionamiento. Servicio de Prevención Ajeno de Riesgos Laborales El servicio de prevención, según contrato suscrito con la empresa, prestará el asesoramiento y apoyo necesario que precise en función de los tipos de riesgos existentes en la empresa y en lo referente a:
a. El diseño, implantación y aplicación de un plan de PRL que permita la integración de la prevención de la empresa.
b. Evaluación de los factores de riesgo que puedan afectar a la seguridad y salud de los trabajadores en los términos previstos en el art. 16 de la ley 31/1995.
35
c. La planificación de la actividad preventiva y la determinación de las prioridades en la adopción de las medidas preventivas y vigilancia de su eficacia.
d. Información y formación a los trabajadores. e. Prestación de los primeros auxilios y planes de emergencias. f. Vigilancia de la salud de los trabajadores en relación con los riesgos
derivados del trabajo.
36
3.3. Designaciones
A continuación se realizarán una serie de formularios tipos para formalizar las distintas designaciones de cada una de las funciones antes descritas. Los documentos tipos serían: Designación del Delegado de Prevención, Designación del Representante del Empresario, Designación del Encargado de Emergencias y Primeros Auxilios y finalmente un documento tipo de la Comunicación al Delegado de Prevención de la concertación del Servicio de Prevención Externo, tal como nos exige la ley.
37
Designación del Delegado de Prevención de la Empresa
A la Dirección de la empresa: DANI BARRIONUEVO, S.A.
Muy Sres. nuestros:
D./ Dña. FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ, en su condición de trabajador de esa
empresa, ponen en su conocimiento: QUE TRAS LA VOTACIÓN DE SUS COMPAÑEROS DE TRABAJO HA SIDO
ELEGIDO COMO DELEGADO DE PREVENCIÓN DE LA EMPRESA.
Recibí por la empresa (fecha) #PP# Por el/la trabajador/a Por el gerente
Firma
Firma
38
Designación del Delegado de Prevención de la Empresa
A la Dirección de la empresa: DANI BARRIONUEVO, S.A.
Muy Sres. nuestros:
D./ Dña. RAFAEL CORDOBILLA PUENTE, en su condición de trabajador de esa
empresa, ponen en su conocimiento: QUE TRAS LA VOTACIÓN DE SUS COMPAÑEROS DE TRABAJO HA SIDO
ELEGIDO COMO DELEGADO DE PREVENCIÓN DE LA EMPRESA. Recibí por la empresa (fecha) #PP#
Por el/la trabajador/a Por el gerente Firma
Firma
39
Designación del representante del empresario
Al Comité se Seguridad y Salud de la empresa: DANI BARRIONUEVO, S.A.
Muy Sres. nuestros:
D./ Dña. ……………………., ha sido nombrado representante del Empresario para
formar parte del Comité se Seguridad y Salud de la empresa, quedando este formado por los dos delegados en prevención, el gerente y el representante del mismo.
Recibí por la empresa (fecha) Por el/la trabajador/a Por el gerente
Firma
Firma
40
Designación del Encargado de Emergencia y Primeros Auxilios
A la Dirección de la empresa: DANI BARRIONUEVO, S.A.
Muy Sres. nuestros:
D./ Dña. ANTONIO MEMBRILLO QUIJOTE, en su condición de trabajador de esa
empresa, ponen en su conocimiento: QUE HA SIDO NOMBRADO TRABAJADOR DESIGNADO PARA EMERGENCIAS Y
PRIMEROS AUXILIOS.
Recibí por la empresa (fecha) Por el/la trabajador/a Por el gerente
Firma Firma
41
Comunicación al Delegado de Prevención de la concertación del Servicio de Prevención Externo
ME DIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO LA DIRECCIÓN DE LA EMPRESA DANI BARRIONUEVO, S.A. LE COMUNICA A LOS DELEGADOS DE PREVENCIÓN QUE EL MODELO DE GESTIÓN DE LA PREVENCIÓN SERÁ A TRAVÉS DE UN SERVICIO DE PREVENCIÓN AJENO. PARA LO CUAL HA FIRMADO EL CORRESPONDIENTE CONTRATO CON LA EMPRESA DE PREVENCIÓN……………
Recibí por la empresa (fecha)
Por el/la trabajador/a Por el gerente Firma Firma
42
4. Evaluación inicial de riesgos
ÍNDICE
4.1. Consulta de los trabajadores
4.2. Descripción del método
4.2. Fichas de identificación, estimación y valoración de los riesgos
43
4.1.1 Cuestionarios para la Evaluación de Riesgos de trabajador
La ley 31/1995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgo Laborales, dispone que todas las empresas han de realizar una evaluación de riesgos sobre la seguridad y salud de los trabajadores con el objetivo de planificar y desarrollar las acciones preventivas.
Para realizar dicha evaluación, es imprescindible contar con la participación
de los trabajadores por dos motivos fundamentales: primero porque así lo establece la Ley en sus artículos 33 y 34, y segundo porque es el propio trabajador el que más información puede aportar sobre los riesgos del trabajo que realiza.
Por todo ello se ha elaborado este cuestionario para que de forma
totalmente confidencial y anónima se responda a las cuestiones que se plantean.
44
Cuestionario tipo de trabajador
TÉCNICO: FECHA: PUESTO DE TRABAJO: TRABAJADORES AFECTADOS: CENTRO DE TRABAJO: AREA:
Breve Descripción del riesgo SI NO P C NIVEL
100 CAIDA DE PERSONAS A DISTINTO NIVEL. 200 CAIDA DE PERSONAS AL MISMO NIVEL. 300 CAIDA DE OBJETOS DESPRENDIDOS, POR DESPLOME,
DERRUMBAMIENTO O DESMORONAMIENTO
400 CAIDA DE OBJETOS EN MANIPULACIÓN 500 CHOQUES Y GOLPES CONTRA OBJETOS MÓVILES E
INMOVILES.
600 GOLPES, CORTES O PINCHAZOS POR HERRAMIENTAS. 700 PROYECCIÓN DE FRAGMENTOS O PARTICULAS. 800 SALPICADURAS LIQUIDAS. 900 ATRAPAMIENTO POR Y ENTRE OBJETOS.
1000 ATRAPAMIENTO POR VUELCO DE MAQUINA O VEHICULO. 1100 SOBREESFUERZOS FISICOS PUNTUALES. 1200 CONTACTOS TERMICOS. 1300 EXPOSICIÓN A CONTACTOS ELÉCTRICOS. 1400 ACCIDENTES CAUSADOS POR SERES VIVOS. 1500 INCENDIO 1600 ATROPELLOS, GOLPES Y CHOQUES CON VEHICULOS.
ACCIDENTES DE TRÁNSITO Y ACCIDENTES “ IN ITINERE”
1700 EXPLOSIONES . 1800 ACCIDENTES ESTRUCTURALES. 1900 PRIMEROS AUXILIOS: FALTA DE MEDIOS, INADECUACION. 2000 EXPOSICIÓN O CONTACTO CON SUSTANCIAS QUÍMICAS 2100 EXPOSICION A RADIACIONES. 2200 EXPOSICIÓN A VIBRACIONES. 2300 EXPOSICIÓN AL RUIDO. 2400 EXPOSICION O CONTACTO CON AGENTES BIOLOGICOS. 2500 EXPOSICION AMBIENTES PULVIGENOS. 2600 ILUMINACIÓN: REFLEJOS, DESLUMBRAMIENTOS 2700 EXPOSICIÓN A CONDICIONES AMBIENTALES: CORRIENTES,
HUMEDAD, VENTILACIÓN, TEMPERATURA
2800 FATIGA FÍSICA POR: ESFUERZOS, DESPLAZAMIENTOS 2900 FATIGA POSTURAL MECANICA. 3000 FATIGA VISUAL. 3100 FATIGA MENTAL. 3200 FACTORES PSICOSOCIALES: Factores que influyen en la salud,
satisfacción y el rendimiento de la persona (estrés térmico, sobrecarga, ritmos, turnos, nocturnidad, roles, expectativas, necesidades, relaciones, cambios en el puesto, estrés laboral)
PROBABILIDAD: MA: Muy alta A: Alta M: Media B: Baja CONSECUENCIAS: M: Mortal MG: Muy grave G: Grave L: Leve ESTIMACIÓN DEL RIESGO: I: Situación crítica. Corrección urgente
II: orregir y adoptar medidas de control C III: Mejorar si es posible IV: No intervenir, salvo que un análisis más preciso lo justifique
MA A M B M 1 1 1 2
MG 1 1 2 23G 1 2 2 3 L 2 23 3 34
45
A continuación adjuntamos una tabla para registrar las entregas de los cuestionarios tipo de evaluación de riesgos a cada uno de los trabajadores.
Registro de entrega de cuestionarios
Recibí: (Firma de los trabajadores)
trabajador firma fecha Daniel Barrionuevo Rodríguez
Luís Benito Antúnez
Carlota Díaz Moreno
Rafael Pérez González
Raúl Rodríguez Rodríguez
Ricardo Palencia Díaz
Francisco Fernández Ruiz
Luisa Gómez Acuña
Manuel González Linares
Fátima de la Peña Rodero
Araceli Valbuena Naranjo
María Casado Lillo
46
Lorenzo Chacón Molina
Pedro Prados Molina
Javier González Gómez
Santiago Ramírez Lirio
Magdalena Ortiz Sánchez
Francisco Chamizo López
Ricardo Feria de Abril
Jaime Figueroa Pino
Antonio Liñán Pérez
Francisco Cea Bermúdez
Jesús Nazareno Sanmiguel
Iván de la Peña Peláez
Manuel Laguna de Zóñar
Rafael Aguilar de la Frontera
Rafael Cordobilla Puente
Lorenzo Matallana Chacón
47
Juan Jiménez Jiménez
Raúl Gómez Prados
Pedro Soldado Pérez
Antonio Membrillo Quijote
Pedro Júcar Ríos
Fernando Mora Medina
José Pérez Lucena
Tomás Casas Povedano
Francisco Páez Sánchez
Luis Moreno Rubio
Ricardo Corazón de León
Humberto Pichardo Gómez
Luis Montilla Granados
Rodolfo Motril Granada
José Luis Bailén Martos
José María Ruiz Hernández
48
Salvador Marbella Gil
Francisco Páez Pino
Baltasar Rey Mago
José Cuenca del Río
Pedro Pérez Pérez
Juan Manzana Roja
Jorge Marisma Palacios
Luis Santana Motor
M. Eugenia Berral Almeda
Doroteo Jumilla Martínez
Ana Algodón Mágico
49
4.1.2 Cuestionarios para la Evaluación de Riesgos de producción
A continuación hemos elaborado una serie de listas de chequeos para realizar una evaluación la seguridad de los equipos de trabajos utilizados .Se han escogido de modo representativo dos máquinas, una Carretilla Industrial y un Camión Dumper, aunque de igual modo este check-list nos valdría para cualquier otra maquinaria.
A continuación hemos elaborado una serie de listas de chequeos para
realizar una evaluación la seguridad de los equipos de trabajos utilizados .Se han escogido de modo representativo dos máquinas, una Carretilla Industrial y un Camión Dumper, aunque de igual modo este check-list nos valdría para cualquier otra maquinaria.
CHECK-LIST MAQUINARIA CHECK-LIST MAQUINARIA 1.- ÓRGANOS DE ACCIONAMIENTO UNE-EN 60204/1 “Seguridad en las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1 requisitos generales.”
CI
ARRETILLA NDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER
MAQUINA 3
S I NO NP SI NO NP SI NO NP1. Órganos de accionamiento. X X 2. Están situados por encima de 0.6 m de los
niveles de servicio. X X
3. No hay posibilidad de ser dañados por actividades a desarrollar en entrono de máquina.
X X
4. No hay situación peligrosa del operario cuando desempeñe la labor de
accionamiento.
X X
5. No hay posibilidad de accionarlos de forma X X intempestiva.
6. alización adecuada y X X Están indicados con señclaramente indicados.
7. el funcionamiento X X Son accesibles durantenormal de la máquina.
8.apartado 10.2.1 de la norma UNE-EN 60204.
X X Los colores son los normalizados según el
50
UNE-EN 574 “ Seguridad de las máquinas. Dispositivos de mando a dos manos. Aspectos funcionales. Principios para el diseño.”
CI
ARRETILLA NDUSTRIAL
CAMION DUMPER
MAQUINA 3
S I NO NP SI NO NP SI NO NP1. Están lo suficientemente separados para
evitar ser pulsadas por una única mX
ano. X
2. Los pulsadores están protegidos y encastrados.
X X
3. Hay simultaneidad de pulsación (<0.5 seg). X X 4. Continuidad de pulsación. Si se suelta uno o
los dos pulsadores se detiene la maniobra.
5. Posibilidad de un único ciclo por pulsación.
2.- PUESTA EN MARCHA UNE-EN 1073 “Seguridad de máquinas. Prevención de una puesta en marcha intempestiva”.
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMION DUMPER
SI NO NP SI NO NP1. La maquina tiene dispositivo destinado a permitir
consignación.
2. En caso de no tener dispositivo de consignación, hay señalizaciones para impedir puesta en marcha intempestiva.
3. No hay posibilidad de puesta en marcha inesperada, accionando otras máquinas o componentes deseados.
4. No hay posibilidad de inicio de un movimiento en dirección contraria a la deseada.
3.- PARADA DE EMERGENCIA UNE-EN 1037 “Seguridad en las máquinas. Prevención de una puesta en marcha intempestiva”.
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMION DUMPER
MAQUINA 3
SI NO NP SI NO NP SI NO NP1. Priorizan las órdenes de parada a las de puesta
en marcha. X X
2. Dispone de parada de emergencia con retención mecánica o accionado por llave.
X X
3. Aunque se rearme la emergencia no reactiva automáticamente el proceso productivo y hace falta reactivarlo manualmente.
X X
4. La máquina se mantiene parada mientras esta activa la parada de emergencia.
X X
5. Los resguardos móviles asociados a interruptores de seguridad producen parada si son abiertos durante proceso productivo.
X X
6. Se acciona orden de parada cuando la persona accede a zona de riesgo protegida mediante dispositivo de protección.
X X
51
UNE-EN 60204/1 “Seguridad en las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1 requisitos generales”.
CARRETINDUSTR
ILLA IAL
MIÓN MPER 3CA
DU MAQUINA SI NO NP N SI SI NO P NO NP1. Fácil accesibilidad a los dispositivos de
emergencia. X X
2. Concordancia de colores de seta de paracon apartado 10.7.4 de la norma.
do X X
NE-EN 418 “Seguridad en las máquinas. uncionales. Principios de diseño”.
UEquipo de parada de emergencia, aspectos f
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER
S P S P NO NPI NO N I NO N1. Funciona según principio de acción mecánica
positiva.
2. No genera peligros suplementarios su utilización. X X 3. Conocimiento por parte del operario de los efectos
de la función de parada de emergencia. X X
X X
4.
. iente.
nar el
d suficiente (cable de color
En alambre y cables utilizados como accionamientos hay:
• Flecha suficiente• Separación libre sufic• Fuerza necesaria para accio mando. • Visibilida
rojo ).
52
4.- CAIDA DE OBJETOS Y PROYECCIONES UNE-EN 953 “Seguridad en las máquinas. Resguardos. Requisitos generales para el diseño y construcción de resguardos fijos y móviles”.
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER
MAQUINA 3
SI NO NP SI NO NP SI NO NP1. No se producen proyecciones durante el proceso
de trabajo. X X
2. Hay resguardos en zona de operaciones para evitar proyecciones de fragmentos de herramientas, trozos de piezas o líquidos o sustancias peligrosas .
X X
3. No pueden producir caída de objetos piezas. X X 5.- DISPOSITIVOS DE CAPTACIÓN UNE-EN 626/1 “Seguridad en las máquinas. Reducción de riesgos para la salud debido a sustancias peligrosas emitidas por máquinas".
CARRETINDUST
ILLRIA
MIÓNMPER
A A L
CADU
MAQUIN3
SI NO NP SI NP SI NO NO NP1. No hay riesgo de inhalación de sustancias
peligrosas. . X X
2.No hay riesgo por contacto de sustancias peligrosas.
X X
3. No hay riesgo por ojo y mucosas de supeligrosas.
stancias X X
4. No hay riesgo por penetración por piel se sustancias peligrosas.
X X
5. No hay emisiones provenientes y tpor aire de operaciones realizadas en eproductivo de la máquina.
ransportadas l proceso
X X
6. Hay mecanismos de ventilación y extracción X X suficientes.
53
6.- MEDIOS DE ACCESO Y PERMANENCIA UNE-EN 292/2 “Seguridad en las máquinas. Conceptos básicos, principios generales para el diseño. Parte II: Principios y especificaciones técnicas”.
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER
SI NO NP SI NO NP1. No hay riesgo por exposición del trabajador a procesos de
mecanización y/o automatización de procesos y operaciones de carga / descarga.
X X
2. Los puntos de reglaje, manutención o fabricación están localizados fuera de zonas peligrosas.
X X
54
7.- RIESGO POR ESTALLIDO O ROTURA DE HERRAMIENTAS UNE-EN 292/2 “Seguridad en las máquinas. Conceptos básicos, principios generales para el diseño. Parte II: Principios y especificaciones técnicas”. UNE-EN 953 “Seguridad en las máquinas. Resguardos. Requisitos generales para el diseño y construcción de resguardos fijos o móviles”.
CARRETINDUSTR
ILLA IAL
MIÓN PER
A CADUM
MAQUIN3
SI NO NP O N SI SI N P NO NP1. No hay peligro de estallido o rotura de
herramientas. X X
2. No hay proyecciones que evitarán proyecciones derivadas de posibles estallidos o roturas.
X X
8.- RIESGOS DE ACCIDENTE POR CONTACTO MECÁNICO UNE-EN 292/2 “Seguridad en las máquinas. Conceptos básicos, principios generales para el diseño. Parte II: Principios y especificaciones técnicas”. UNE-EN 953 “Seguridad en las máquinas. Resguardos. Requisitos generales para el diseño y construcción de resguardos fijos o móviles”.
CAIND
CADU MRRETILLA
USTRIAL MIÓN MPER AQUINA 3
SI O P O N PN N SI N NP SI O N 1. Las zonas móviles peligrosas (árboles de
transmisión, , cadenas, troqueles, etc...) están protegidas mediante resguardos.
X X
X X
2. Los resguardos que posee la máquina son: • Resguardo fijo. • Resguardo con interruptor de seguridad.• Resguardo con interruptor de • seguridad con bloqueo. • Resguardo regulable. • Resguardo cierre automático. • Barrera o detector inmaterial. • Dispositivo sensible (alfombra).
3. Los resguardos son de construcción robusta. X X 4. los resguardos no pueden ocasionar riesgos
suplementarios.. X X
5. No pueden ser fácilmente anulados. X X 6. Están dispuestos a distancia adecuada a
zona peligrosa. X X
7. No hay posibilidad de que el operador quede entre la zona peligrosa y la protección.
X X
8. Los resguardos móviles automatizados no X X
55
pueden producir atrapamientos (porque esta asociado a un borde sensible .
9. Existe sistema de protección cuando se inhiben los resguardos para realizar reglajes (mandos sensitivos, baja velocidad, mandos bimanuales, protocolos de trabajo, setas de emergencia ce
rca del operario).
X X
9.- ILUMINACIÓN UNE-EN 1837 “Seguridad de las máquinas. Alumbrado integral en máquinas”.
CARREINDUST
TILLARIA
MIÓNMPER
A L
CADU
MAQUIN3
SI NO NP SI NO NP SI NO NP1. Dispone de iluminación suficiente para r
detalles del trabajo en área visual durantefuncionamiento.
ecibir el
X X
2. Dispone de iluminación suficiente para pdetalles del trabajo en área visual durante emantenimiento.
erc ir l
X ib X
3. No existen periodos de deslumbramiento eárea de trabajo.
n X X
4. No hay iluminación inadecuada por acumde suciedad.
ula ión X c X
5. No hay componentes lumínicos inadecuado X s. X
0.- PARTES DE EQUIPO CON TEMPERATURAS ELEVADAS
NE-EN 563 “Seguridad de las máquinas.
las temperaturas límites de las superficies calientes”.
1 UTemperaturas de las superficies accesibles. Datos ergonómicos para establecer valores de
CARRETILLA CAMIÓN MAQUINA 3INDUSTRIAL MPER DU SI NO NO NPNP SI NP SI NO1. La temperatura de superficies < umbral de X
quemadura. X
2. s contra quemaduras. X X Existen proteccione3. Posee revestimiento la superficie. X X 4. Se tiene EPI´s y equipos de protección. X X 5. Existen señales de peligro y advertencia
ras. X X de
superficies de altas temperatu
56
11.- DISPOSITIVOS DE ALARMA
NE-EN 981 “Seguridad de máquinas. ación auditivas y visuales”.
U Sistemas de señales de peligro y de inform
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER MAQUINA 3
SI NO NP SI NO NP SI NO NP1.Existen señales auditivas y/o visuales
indicativas de peligro. X X
2. Existiendo señales de auditivas y/o visua les X son reconocibles .
X
3. No hay exceso de frecuencia en las audiciones de señales de peligro.
X X
4. Colores no conformes a tabla 1 de la UN X E-EN 981.
X
2.- SEPARACIÓN DE FUENTES DE ENERGIA
NE-EN 60204/1 “Seguridad en las máquinas. les”.
1 U Equipos eléctrico de las máquinas. Parte I requisitos genera
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER
SI NO NP SI NO NP1. Posee interruptor general de corte de energía. X X 2. Si es pequeña la máquina al menos posee clavija de
enchufe. X X
3. En las máquinas en la que exista energía hidráulica y/o neumática se debe poseer sistema que evite riesgos debidos a inercias (*).
X X
3.- SEÑALIZACIÓN Y DOCUMENTACIÓN
NE-EN 61310/1 “Seguridad de las máquinas.
iles”.
1 UIndicación, marcado y maniobra. Parte I. Especificaciones para señales visuales audibles y móv
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER MAQUINA 3
SI NO NP SI NO NP SI NO NP1. Los órganos de accionamiento están
debidamente indicados y adecuados. X X
2. Existen señales visuales suficientes para d.
dar información adecuada de segurida
3. Las señales visuales están dentro del campo de visión del operario.
4. Posee señal acústica. 5. iciente La señal acústica tiene volumen suf
para ser audible. 6. La señal acústica no produce confusion
dos ambe
ientales s
con otros ruidos o soni
7. No faltan señales de prohibición.
57
8. No faltan señales de advertencia. 9. n de EPI´s. No faltan señales de colocació
áquinas. s para el diseño.
”.
UNE-EN 292/2 “Seguridad de las mConceptos básicos, principios generaleParte II: Principios y especificaciones técnicas
CARRETILLAINDUSTRIAL DUMPER
MAQUINA 3
CAMIÓN
SI NO NP SI NO NP SI NO NP
1
. Existe un Manual de instrucciones donde se as
• Existen indicaciones de puesta en servicio de la máquina.
• Existen indicaciones relativas a a
sta fuera
situaciones de
especifica como realizar de manera segura loperaciones normales u ocasionales en la máquina:
características de la propia máquin• Existen indicaciones para el
mantenimiento. • Existen indicaciones para pue
de servicio. • Existe información para
emergencia.
nerales de diseño y en ay
UNE-EN 842 “Seguridad de máquinas. Sistemas visuales de peligro. Requisitos ge s os”.
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN D MP R MAQUINA 3U E
SI NO NP SI NO NP SI NO NP1. El color de la señal es correcto. 2. La posición relativa es correcta (cuando
hay dos señales luminosas). 3. las señales luminosas no producen
deslumbramiento.
4. La distancia y duración son correctos. 14.- CONDICIONES CLIMATOLÓG CAS AGR SIVA
s. o sus ncias peligrosas emitida r las máquinas”.
I E S UNE-EN 626/1 “Seguridad de máquina Reducción de riesgos para la salud debid a ta s po
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER
SI NO NP SI NO NP1. El equipo de trabajo esta preparado para trabajar en
dichos ambientes.
58
15.- RIESGO DE EXPLOSIÓN
NE-EN 1127/1 “Seguridad de máquinas. tmósferas explosivas. Prevención y protección contra explosión. arte I: Conceptos básicos y metodología”.
UA P
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER MAQUINA 3
SI NO NP SI NO NP SI NO NP1. No hay exceso de concentración de líquidos
inflamables dentro del dispositivo . 2. Se han aplicado políticas de inertazación de
gases.
3. No se producen chispas de origen mecánico que pueden provocar ignición.
4. La instalación posee detectores de gases peligrosos.
16.- RIESGOS ELÉCTRICOS
áquinas. E s máquinas. Parte I requisitos generales”.
UNE-EN 60206/1 “ Seguridad de las mquipo eléctrico de la
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER
SI NO NP SI NO NP1. Existen protecciones para evitar contactos directos
en cuadros. 2. Se utiliza tensión de 24V en cuadro. 3. Existe documentación de todos los esquemas. 4. Todos los puntos están numerados y etiquetados. 5. Existe protección contra fallos de aislamiento
(conexión a tierra).
6. Los distintos circuitos están separados (tensiones diferentes).
17.- RUIDOS, VIBRACIONES Y RADIACIONE
UN eguridad en las máquinas.
Guía de utilización de las normas básicas para la determinación de los niveles de presión cústica de emisión en el puesto”.
S
E-EN-ISO 11200 “S Acústica. Ruido emitido por máquinas y equipos.
aCARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER MAQUINA 3
SI NO NP SI NO NP SI NO NP1. No existe en el entorno elevados niveles
de presión acústica.
2. El equipo de trabajo no emite excesivos y elevados ruidos.
3. No falta la señalización de EPI de protección auditiva.
59
18.- LIQUIDOS CORROSIVOS O A ALTA TEMPERATURA
N ad en las máquinas. onceptos básicos, principios generales para el diseño.
arte I. Terminología básica. Metodología”.
E-EN 292/2 “SeguridU
CP
CARRETILLA INDUSTRIAL
CAMIÓN DUMPER MAQUINA 3
SI NO NP SI NO NP SI NO NP1. No existe peligro de quemaduras o
escaldaduras provocadas por contacto de
líquidos corrosivos o a alta temperatura.
2. No hay fuentes de calor en la máquina que puedan producir quemaduras.
3. No se producen efectos nocivos provocados por el ambiente de trabajo.
60
4.2. Descripción del método de Evaluación
La metodología que vamos a utilizar permite cuantificar la magnitud de los riesgos existentes y, en consecuencia, jerarquizar racionalmente su prioridad de corrección. Para ello se parte de la detección de las deficiencias existentes en los lugares de trabajo para, a continuación, estimar la probabilidad de que ocurra un accidente y, teniendo en cuenta la magnitud esperada de las consecuencias, evaluar el riesgo asociado a cada una de dichas deficiencias.
La información que nos aporta este método es orientativa. Las consecuencias normalmente esperables habrán de ser preestablecidas por el ejecutor del análisis. Dado el objetivo de simplicidad que perseguimos, en esta metodología no emplearemos los valores reales absolutos de riesgo, probabilidad y consecuencias, sino sus "niveles" en una escala de cuatro posibilidades. Así, hablaremos de "nivel de riesgo", "nivel de probabilidad" y "nivel de consecuencias".
Existe un compromiso entre el número de niveles elegidos, el grado de especificación y la utilidad del método. Si optamos por pocos niveles no podremos llegar a discernir entre diferentes situaciones. Por otro lado, una clasificación amplia de niveles hace difícil ubicar una situación en uno u otro nivel, sobre todo cuando los criterios de clasificación están basados en aspectos cualitativos. En esta metodología consideraremos, según lo ya expuesto, que el nivel de probabilidad es función del nivel de deficiencia y de la frecuencia o nivel de exposición a la misma. El nivel de riesgo (NR) será por su parte función del nivel de probabilidad (NP) y del nivel de consecuencias (NC) y puede expresarse como: NR = NP x NC Proceso a seguir para hacer la evaluación: 1. Consideración del riesgo a analizar. 2. Elaboración del cuestionario de chequeo sobre los factores de riesgo que posibiliten su materialización. 3. Asignación del nivel de importancia a cada uno de los factores de riesgo. 4. Cumplimentación del cuestionario de chequeo en el lugar de trabajo y estimación de la exposición y consecuencias normalmente esperables. 5. Estimación del nivel de deficiencia del cuestionario aplicado. 6. Estimación del nivel de probabilidad a partir del nivel de deficiencia y del nivel de exposición. 7. Contraste del nivel de probabilidad a partir de datos históricos disponibles. 8. Estimación del nivel de riesgo a partir del nivel de probabilidad y del nivel de consecuencias. 9. Establecimiento de los niveles de intervención considerando los resultados obtenidos y su justificación socio-económica.
61
10. Contraste de los resultados obtenidos con los estimados a partir de fuentes de información precisas y de la experiencia. Nivel de deficiencia (ND)
Los cuatro posibles niveles de deficiencia que vamos a considerar son: MUY DEFICIENTE, DEFICIENTE, MEJORABLE y ACEPTABLE, en función de los factores de riesgo presentes. Una respuesta negativa a alguna de las cuestiones planteadas confirmaría la existencia de una deficiencia, catalogada según los criterios de valoración indicados. A cada uno de los niveles de deficiencia se va a corresponder un valor numérico adimensional, excepto al nivel “aceptable”, en cuyo caso no se realiza una valoración, ya que no se han detectado deficiencias. En cualquier caso, lo destacable es que es necesario alcanzar en nuestra evaluación un determinado nivel de deficiencia con la ayuda del criterio expuesto.
Nivel de exposición (NE) Para un riesgo concreto, el nivel de exposición lo vamos a estimar en función de los tiempos de permanencia en áreas de trabajo, operaciones con máquina, etc. Los valores numéricos, serán ligeramente inferiores al valor que alcanzan los niveles de deficiencias.
62
Nivel de probabilidad (NP) En función del nivel de deficiencia de las medidas preventivas y del nivel de exposición al riesgo, se determinará el nivel de probabilidad (NP), el cual se puede expresar como el producto de ambos términos: NP = ND x NE Dado que los indicadores que aporta esta metodología tienen un valor orientativo, cabe considerar otro tipo de estimaciones cuando se dispongamos de criterios de valoración más precisos.
63
Nivel de consecuencias (NC) Se van a considerar igualmente cuatro niveles para la clasificación de las consecuencias (NC). Hay que establecer un doble significado; por un lado, se han categorizado los daños físicos y, por otro, los daños materiales. Se ha evitado establecer una traducción monetaria de éstos últimos, dado que no disponemos información suficiente al respecto. Ambos significados deben ser considerados independientemente, teniendo más peso los daños a personas que los daños materiales. Cuando las lesiones no son importantes la consideración de los daños materiales debe ayudarnos a establecer prioridades con un mismo nivel de consecuencias establecido para personas. El factor consecuencias tendrá un mayor peso en la valoración.
64
Nivel de riesgo y nivel de intervención (NR) (NI) El cuadro adjunto permite determinar el nivel de riesgo y, mediante agrupación de los diferentes valores obtenidos, establecer bloques de priorización de las intervenciones, a través del establecimiento también de cuatro niveles (indicados en el cuadro con cifras romanas).
Los niveles de intervención obtenidos tienen un valor orientativo. Para priorizar un programa de inversiones y mejoras, es imprescindible introducir la componente económica y el ámbito de influencia de la intervención. Así, ante unos resultados similares, estará más justificada una intervención prioritaria cuando el coste sea menor y la solución afecte a un colectivo de trabajadores mayor. Por otro lado, no hay que olvidar el sentido de importancia que den los trabajadores a los diferentes problemas. La opinión de los trabajadores no sólo ha de ser considerada, sino que su consideración redundará ineludiblemente en la efectividad del programa de mejoras. El nivel de riesgo viene determinado por el producto del nivel de probabilidad por el nivel de consecuencias. El cuadro adjunto establece la agrupación de los niveles de riesgo que originan los niveles de intervención y su significado.
65
Contraste de los resultados obtenidos Sería conveniente, una vez tengamos una valoración del riesgo, contrastar estos resultados con datos históricos de otros estudios realizados, así podríamos ver la evolución de los mismos y si las medidas correctoras, desde que se aplicaron, han resultado adecuadas. Al no disponer de los mismos no podemos hacerlo.
TÉCNICO: DIEGO RODRIGUEZ SANCHEZ
66
4.3. Fichas identificación, estimación y valoración de los riesgos
A continuación hemos elaborado una serie de fichas para evaluar el riesgo de los distintos puestos de trabajos, lo haremos de un modo cualitativo y según hemos descrito en el apartado anterior. Hemos evaluado los riesgos de los puestos de trabajos que se ejecutan en el Taller mecánico.
67
FICHAS DE IDENTIFICACIÓN, ESTIMACIÓN Y VALORACIÓN DE LOS RIESGOS
CENTROS DE TRABAJO: NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 1 HOJA: 1
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
1 CAIDAS DE PERSONAL AL MISMO NIVEL 6 4 24 MA-24 10 240 II
Factores de riesgo:
Objetos por el suelo 6
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: MUY ALTA CONSECUENCIAS: LEVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
CORREGIR Y ADOPTAR MEDIDAS DE CONTROL
68
CENTROS DE TRABAJO: NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 1 HOJA: 2
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
2 CAIDAS DE OBJETOS DESPRENDIDOS POR DESPLOME, DERRUMBAMIENTO O DESMORONAMIENTO. 6 3 18 A-18 60 1080 I
Factores de riesgo:
Estantería sin anclar 6
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: ALTA CONSECUENCIAS: MUY GRAVE ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
SITUACIÓN CRÍTICA CORREGIR URGENTEMENTE
69
CENTROS DE TRABAJO: NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 1 HOJA: 3
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
3 CHOQUES Y GOLPES CONTRA OBJETOS MÓVILES E INMÓVILES. 10 3 30 MA-30 25 750 I
Factores de riesgo:
FALTA DE ORDEN 6 FALTA DE SEÑALIZACIÓN DE LA ZONA DE RIESGO 4
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: MUY ALTA CONSECUENCIAS: GRAVE ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
SITUACIÓN CRÍTICA CORREGIR URGENTEMENTE
70
CENTROS DE TRABAJO: NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 1 HOJA: 4
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
4 SOBREESFUERZO FÍSICO PUNTUALES 6 2 12 A-12 10 120 III
Factores de riesgo:
FALTA DE FORMACIÓN E INFORMACIÓN LAS CARGAS QUE SE MANEJAN NO SON EXCESIVAMENTE VOLUMINOSAS 6
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: ALTA CONSECUENCIAS: LEVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
MEJORAR SI ES POSIBLE
71
CENTROS DE TRABAJO: NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 1 HOJA: 5
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
5 EXPOSICIÓN A CONTACTOS ELÉCTRICOS 6 2 12 A-12 100 1200 I
Factores de riesgo:
FALTA DE CARCASA EN CUADRO ELÉCTRICO 6
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: ALTA CONSECUENCIAS: MORTAL ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
SITUACIÓN CRÍTICA CORREGIR URGENTEMENTE
72
CENTROS DE TRABAJO: NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 1 HOJA: 6
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
6 INCENDIO 10 4 40 MA-40 100 4000 I
Factores de riesgo:
PRODUCTOS INFLAMABLES EN ZONA PELIGROSA 4 FALTA DE SEÑALIZACIÓN 2 FALTA DE EXTINTORES 2 FALTA DE LIMPIEZA EN CUADROS ELÉCTRICOS 2
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: MUY ALTA CONSECUENCIAS: MORTAL ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
SITUACIÓN CRÍTICA CORREGIR URGENTEMENTE
73
CENTROS DE TRABAJO: NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 1 HOJA: 7
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
7 ILUMINACIÓN 4 4 16 A-18 10 160 II
Factores de riesgo:
NIVEL DE ILUMINACIÓN NATURAL DEFICIENTE 2 NIVEL DE ILUMINACIÓN DEFICIENTE 2
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: ALTA CONSECUENCIAS: LEVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
CORREGIR Y ADOPTAR MEDIDAS DE CONTROL
74
NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO CENTROS DE TRABAJO: 1
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 HOJA: 8
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
8 CAIDAS A DISTINTO NIVEL. ESCALERAS FIJAS 6 3 18 A-18 25 450 II
Factores de riesgo:
EL PAVIMENTO ES DE MATERIAL RESBALADIZO 6
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: ALTA CONSECUENCIAS: GRAVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
CORREGIR Y ADOPTAR MEDIDAS DE CONTROL
75
NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO CENTROS DE TRABAJO: 1
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 ALMACÉN DE BEBIDAS DE CAFETERÍA HOJA: 9
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
9 CAIDAS AL MISMO NIVEL. 12 2 24 MA-24 25 600 I
Factores de riesgo:
OBSTÁCULOS EN LOS PISOS DE LAS VÍAS DE ACCESOS 6 INTERFERENCIA EN EL RECORRIDO HASTA EL ALMACÉN CON OTROS TRABAJOS 6
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: MUY ALTA CONSECUENCIAS: GRAVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
SITUACIÓN CRÍTICA CORRECCIÓN URGENTE
76
CENTROS DE TRABAJO: 1 NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 TALLER 2 HOJA: 10
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
10 CAIDAS AL MISMO NIVEL. PISADAS SOBRE OBJETOS. 6 3 18 A-18 10 180 II
Factores de riesgo:
OBSTÁCULOS EN LOS PISOS DE LAS VÍAS DE ACCESOS 6
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: ALTA CONSECUENCIAS: LEVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
CORREGIR Y ADOPTAR MEDIDAS DE CONTROL
77
CENTROS DE TRABAJO: 1 NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 TALLER 3 HOJA: 11
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
11 INCENDIOS 6 3 18 A-18 60 1080 I
Factores de riesgo:
ACUMULACIÓN DE EMBASES VACÍOS 6 INFLAMABILIDAD DEL PRODUCTO (TEMPERATURA DE INFLAMACIÓN).
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: ALTA CONSECUENCIAS: MUY GRAVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
SITUACIÓN CRÍTICA CORRECCIÓN URGENTE
78
CENTROS DE TRABAJO: 1 NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 MESA SECUNDARIA ROTAFLEX HOJA: 12
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 12 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
12 PROYECCIÓN 0 2 0 60 0 I
Factores de riesgo:
DISPONE DE PANTALLA DE PROTECCIÓN DISPONEN DE GAFAS O PANTALLAS DE SEGURIDAD Y LAS UTILIZAN
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: ALTA CONSECUENCIAS: MUY GRAVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
SITUACIÓN CRÍTICA CORRECCIÓN URGENTE
79
CENTROS DE TRABAJO: 1 NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 MESA SECUNDARIA SOLDADURA ELÉCTRICA HOJA: 13
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 4 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
13 EXPOSICIÓN A RADIACIONES NO IONIZANTES. SOLDADURA 0 2 0 60 0 I
Factores de riesgo:
DISPONEN DE PANTALLAS DE SOLDADURA Y LA UTILIZAN
LOS FILTROS DISPONIBLES SON ADECUADOS AL TIPO DE SOLDADURA QUE SE REALIZA
SE DISPONE DE CUBREFILTROS PARA PROTECCIÓN CONTRA PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS Y LAS UTILIZAN
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: ALTA CONSECUENCIAS: MUY
GRAVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO: SITUACIÓN CRÍTICA CORRECCIÓN URGENTE
NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO CENTROS DE TRABAJO: 1
80
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 TRONZADORA INDUSTRIAL HOJA: 14
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 12 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
14.1 RUIDO 0 2 0 60 0 I 14.2 PROYECCIÓN DE VIRUTAS 14.3 PROYECCIÓN DE ACEITES 14.4 PINZAMIENTOS 14.5 CONTACTOS ELÉCTRICOS 14.6 PROYECCIÓN DE PIEZAS 14.7 QUEMADURAS 14.8 CONTACTOS CON ACEITES
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: CONSECUENCIAS: ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
81
NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO CENTROS DE TRABAJO: 1
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 TALADRO INDUSTRIAL HOJA: 15
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 12 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
15.1 RUIDO 0 2 0 60 0 I 15.2 PROYECCIÓN DE VIRUTAS 15.3 PROYECCIÓN DE ACEITES 15.4 PINZAMIENTOS 15.5 CONTACTOS ELÉCTRICOS 15.6 PROYECCIÓN DE PIEZAS 15.7 QUEMADURAS 15.8 CONTACTOS CON ACEITES
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: CONSECUENCIAS: ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
82
CENTROS DE TRABAJO: 1 NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 AMOLADORA/PULIDORA DE BANCO HOJA: 16
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 12 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
16.1 RUIDO 0 2 0 60 0 I 16.2 PROYECCIÓN DE VIRUTAS 16.3 PROYECCIÓN DE ACEITES 16.4 PINZAMIENTOS 16.5 CONTACTOS ELÉCTRICOS 16.6 PROYECCIÓN DE PIEZAS 16.7 QUEMADURAS 16.8 CONTACTOS CON ACEITES
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: CONSECUENCIAS: ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
83
CENTROS DE TRABAJO: 1 NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 TALADRADORA HORIZONTAL HOJA: 17
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 12 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
17.1 RUIDO 0 2 0 60 0 I 17.2 PROYECCIÓN DE VIRUTAS 17.3 PROYECCIÓN DE ACEITES 17.4 PINZAMIENTOS 17.5 CONTACTOS ELÉCTRICOS 17.6 PROYECCIÓN DE PIEZAS 17.7 QUEMADURAS 17.8 CONTACTOS CON ACEITES
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: CONSECUENCIAS: ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
84
CENTROS DE TRABAJO: 1 NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 GRUA HIDRÁULICA HOJA: 18
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 12 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
18 CAÍDA DE OBJETO IZADO 0 2 0 60 0 I
Factores de riesgo:
FALLO DE MECAMISMO HIDRÁULICO / NO TIENE NINGÚN CERTIFICADO NO SABEMOS CARGA MÁXIMA
SUELO CON OBSTÁCULOS NO HORIZONTAL SUELO NO RESISTENTE
ROTURA DE ESLINGAS O CADENAS POR MAL MANTEMIENTO, SUPERAR CARGA MÁXIMA…
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: CONSECUENCIAS: ESTIMACIÓN DEL RIESGO:
85
CENTROS DE TRABAJO: 1 NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 EQUIPO DE SOLDADURA OXIACETILÉNICA HOJA: 19
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 4 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
19 QUEMADURAS 2 3 6 M-6 25 150 II
Factores de riesgo:
LOS EQUIPOS DISPONEN DE VÁLVULAS ANTIRETROCESO LAS CONDUCCIONES DE GASES SE ENCUENTRAN EN BUEN ESTADO
DISPONEN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PARA EVITAR CONTACTO CON PARTES CALIENTES
EXISTEN INSTRUCCIONES DE TRABAJO DE USO DE LOS EQUIPOS Y SON ADECUADAS. 2
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: MEDIA CONSECUENCIAS: GRAVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO: CORREGIR Y
ADOPTAR MEDIDAS DE CONTROL
86
CENTROS DE TRABAJO: 1 NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 ALMACEN 2 ESTANTERÍA HOJA: 20
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
20 CAIDAS DE OBJETOS DESPRENDIDOS POR DESPLOME, DERRUMBAMIENTO O DESMORONAMIENTO. 8 2 16 A-16 60 960 I
Factores de riesgo:
LAS ESTANTERÍAS ESTÁN BIEN ANCLADOS Y/O ARRIOSTRADAS 6
LAS CIMERAS DE LAS ESTANTERÍA DE MAS DE 2 M ESTÁN LIBRE DE OBSTÁCULOS 2
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: ALTA CONSECUENCIAS: GRAVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO: SITUACIÓN
CRÍTICA CORREGIR URGENTEMENTE
87
NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO CENTROS DE TRABAJO: 1
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 ALMACÉN 5 GERMIKIL (INSECTICIDAS CONCENTRADO), ACIDO SULFÚRICO Y DESENCOFRANTE.
HOJA: 21
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
21 CONTACTO CON SUSTANCIAS CORROSIVAS 18 2 36 MA-36 60 2160 I
Factores de riesgo:
BIDONES NO ALMACENADOS DE MODO ADECUADO ESTAN COLOCADOS DE MODOS DESORDENADO POR EL SUELO. 6
NO ESTÁ IDENTIFICADA EL AREA DE ALMACENAJE DE DICHOS PRODUCTOS 6 ALMACENAR DE MODO INDEPENDIENTE LAS SUSTANCIAS CORROSIVAS 6
NO HAY LISTADO DE SUSTANCIAS ALMACENADAS (OJO VER CANTIDADES ALAMACENADAS PODRÍAMOS TENER QUE CUMPLIR CON RD ALMECENAJE DE SUSTANCIAS QUÍMICAS PELIGROSAS).
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: MUY ALTA CONSECUENCIAS: MUY
GRAVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO: SITUACIÓN CRÍTICA CORREGIR URGENTEMENTE
88
89
NOMBRE DE LA EMPRESA: TALLER MECÁNICO CENTROS DE TRABAJO: 1
AREA/PUESTO DE TRABAJO: ZONA 2 ALMACÉN BOTELLAS DE GASES COMPRIMIDOS BUTANO, PROPANO, ACETILENO, OXÍGENO Y ARGÓN
HOJA: 22
NUMERO DE TRABAJADORES ASOCIADOS: 14 FECHA: 22/03/09
PELIGRO INDENTIFICADO PROBABILIDAD CONSECUENCIAS NIVEL DE
INTERVENCIÓN
Nº Breve Descripción del riesgo ND NE NP NP NC NI
22 EXPLOSICIÓN, COMBUSTIÓN… 10 4 40 MA-40 100 4000 I
Factores de riesgo:
ALMACENAMIENTO DE LAS BOTELLAS NO ES ADECUADO 6 NO EXISTE UNA SEPARACIÓN ENTRE LAS BOTELLAS LLENAS Y VACÍAS 1 NO ESTÁN SEÑALIZADO EL ALMACENAMIENTO DE MODO ADECUADO 1
NO EXISTE SEPARACIÓN SUFICIENTE ENTRE LOS DISTINTOS TIPOS DE GASES ALMACENADOS 2
Con los siguientes significados: PROBABILIDAD: MUY ALTA CONSECUENCIAS: MUY
GRAVES ESTIMACIÓN DEL RIESGO: SITUACIÓN CRÍTICA CORREGIR URGENTEMENTE
5. Planificación de las medidas
preventivas
ÍNDICE
5.1. Identificación de medios humanos y técnicos
5.2. Asignación presupuestaria inicial
5.3. Planificación de la actividad preventiva
5.4. Planificación de la actividad preventiva derivada de la evaluación de riesgos
90
5.1. Identificación de los medios humanos y técnicos El Empresario o Represente del empresario en materia de prevención de riesgos laborales: será la persona responsable de asignar los medios humanos, materiales y económicos necesarios para la puesta en marcha de las medidas preventivas propuestas.
- Responsable de la ejecución de las medidas de prevención y protección - - Responsable de la asignación presupuestaria - - Responsable de la comprobación de la eficacia de la acción -
5.2. Asignación presupuestaria inicial Se parte con una dotación inicial para actividades preventivas de: X € Esta cantidad podrá ser incrementada en función de las necesidades de la empresa preventiva y que sean detectadas por la empresa de prevención.
5.3. Planificación de la actividad preventiva El método a continuación desarrollado sigue las directrices marcadas en el Art. 8 del
Reglamento de los Servicios de Prevención (R.D. 39/1997 de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención), en el cual se indica que se planificará la actividad preventiva que proceda con objeto de eliminar o controlar y reducir dichos riesgos, conforme a un orden de prioridades en función de su magnitud y número de trabajadores expuestos a los mismos.
91
5.4. Planificación de las medidas preventivas M E D I D A S D E P R E V E N C I Ó N Y P L A N D E A C C I Ó N AREA / PUESTO: Peligro Nº
Medidas de prevención y de protección
Responsable (*)
Fecha de finalización
Presupuesto (*)
Comprobación eficacia de la
acción (*)
6
ZONA 1. ORDENAR LOS PRODUCTOS INFLAMABLES. SEÑALIZAR DICHOS PRODUCTOS. COLOCAR EXTINTORES NECESARIOS. LIMPIAR LOS CUADROS ELÉCTRICOS PARA QUE SUS INSTRUMENTOS (TÉRMICOS, MAGNETOTÉRMICOS) FUNCIONEN EN ÓPTIMAS CONDICIONES.
FRANCISCO CHAMIZO LÓPEZ
EN UNA SEMANA
300 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
22
ZONA 2. ALMACENAR LAS BOTELLAS DE GASES EN EL EXTERIOR SI ES POSIBLE, DENTRO DE HABITÁCULO ADECUADO. SEPARAR LAS BOTELLAS VACÍAS DE LAS LLENAS, ASÍ COMO LAS BOTELLAS QUE SON DE DISTINTOS GASES. SEÑALIZAR LA ZONA.
RICARDO FERIA DE ABRIL
EN DOS SEMANAS
1000 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
21
ZONA 2 ALMACÉN 5. ALMACENAR LOS BIDONES DE FORMA ORDENADA Y SEÑALIZADA. COLOCAR LAS SUSTANCIAS CORROSIVAS DE MODO INDEPENDIENTE DEL RESTO.
FRANCISCO CHAMIZO LÓPEZ
EN DOS SEMANAS
200 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
5
ZONA 1. COLOCAR LA CARCASA QUE LE FALTA A UNO DE LOS CUADROS
RAFAEL AGUILAR DE LA FRONTERA
EN UNA SEMANA
100 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
92
ELÉCTRICOS. 2 ZONA 1. ANCLAR LA
ESTANTERÍA A ELEMENTO SÓLIDO.
RICARDO FERIA DE ABRIL
EN DOS SEMANAS
300 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
11 ZONA 2 TALLER 3. NO ACUMULAR LOS EMBASES VACÍOS, TIRARLOS EN LUGAR ADECUADO. VER LA TEMPERATURA DE INFLAMABILIDAD DEL PRODUCTO Y TOMAR MEDIDAS PARA SU ALMACENAMIENTO ADECUADO.
FRANCISCO CHAMIZO LÓPEZ
EN UNA SEMANA
100 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
20 ZONA 2 ALMACÉN 2. ESTANTERÍA. ANCLAR LA ESTANTERÍA Y DEJAR LIBRE LAS CIMERAS DE LAS MISMAS, SOBRE TODO DE OBJETOS PESADOS.
RICARDO FERIA DE ABRIL
EN TRES SEMANAS
200 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
3 ZONA 1. ORDENAR TODA LA ZONA Y SEÑALIZAR LAS DISTINTAS AREAS.
RAFAEL AGUILAR DE LA FRONTERA
EN UNA SEMANA
200 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
9 ZONA 2. ALMACEN BEBIDAS CAFETERÍA. SEÑALIZAR LA VÍA DE ACCESO A SEGUIR PARA LA CARGA Y DESCARGA DE LA MERCANCÍA.
FRANCISCO CHAMIZO LÓPEZ
EN DOS SEMANAS
100 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
8 ZONA 2. ESCALERAS. COLOCAR TIRAS ANTIDESLIZANTES EN LOS PELDAÑOS DE LA ESCALERA.
RICARDO FERIA DE ABRIL
EN DOS SEMANAS
150 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
1 ZONA1. ORDENAR TODA LA ZONA, EVITANDO COLOCAR OBJETOS EN EL SUELO.
RAFAEL AGUILAR DE LA FRONTERA
EN TRES SEMANAS
200 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
7 ZONA 1. LIMPIAR LOS LUCERNARIOS DE CUNBIERTA PARA AUMENTAR LA ENTRADA DE LUZ. AUMENTAR EL NIVEL DE ILUMINACIÓN CON ELEMENTOS PORTÁTILES LOS
FRANCISCO CHAMIZO LÓPEZ
EN TRES SEMANAS
300 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
93
TRABAJOS QUE LO REQUIERAN.
10 ZONA 2. TALLER 2. QUITAR LOS OBSTÁCULOS DEL PISO.
RAFAEL AGUILAR DE LA FRONTERA
EN CUATRO SEMANAS
300 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
19 ZONA 2. EQUIPO DE SOLDADURA. DAR INSTRUCCIONES DE TRABAJO PARA EL CORRECTO USO DEL EQUIPO DE TRABAJO.
FRANCISCO CHAMIZO LÓPEZ
EN UNA SEMANA
100 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
4 ZONA 1. DAR INSTRUCCIONES PARA EL CORRECTO MMC.
RICARDO FERIA DE ABRIL
EN UNA SEMANA
100 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
13 ZONA 2. FACILITARLE PANTALLAS DE PROTECCIÓN A LOS TRABAJADORES. VER SI LOS FILTROS SON ADECUADOS.
FRANCISCO CHAMIZO LÓPEZ
EN DOS SEMANAS
100 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
12 ZONA 2. ROTAFLEX. PANTALLA DE PROTECCIÓN Y GAFAS.
RAFAEL AGUILAR DE LA FRONTERA
EN UNA SEMANA
150 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
14/15/16/17.1
ZONA 2. REDUCIR NIVEL, SI NOS POSIBLE SUMINISTRAR PROTECORES AUDITIVOS.
LORENZO MATALLANA CHACÓN
EN DOS SEMANAS
100 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
14/15/16/17.1
ZONA 2. PROYECCIÓN DE VIRUTAS. UTILIZACIÓN DE RESGUARDOS Y PANTALLAS PROTECTORAS, ADEMÁS DEL EMPLEO DE GAFAS.
FRANCISCO CHAMIZO LÓPEZ
EN TRES SEMANAS
200 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
14/15/16/17.1
ZONA 2. PINZAMIENTO. UTILIZACIÓN DE RESGUARDOS, Y GUANTES ADECUADOS.
LORENZO MATALLANA CHACÓN
EN UNA SEMANA
100 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
14/15/16
ZONA 2. CONTACTO ELÉCTRICO. REVISIONES PERIÓDICAS DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO
RICARDO FERIA DE ABRIL
EN DOS SEMANAS
200 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
94
/17.1
POR EMPRESA ESPECIALISTA.
14/15/16/17.1
ZONA 2. PROYECCIÓN DE PIEZAS. UTILIZACIÓN DE RESGUARDOS Y PANTALLAS PROTECTORAS, ADEMÁS DEL EMPLEO DE GAFAS.
RAFAEL AGUILAR DE LA FRONTERA
EN UNA SEMANA
150 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
14/15/16/17.1
ZONA 2. QUEMADURAS. UTILIZACIÓN DE RESGUARDOS Y GUANTES.
FRANCISCO CHAMIZO LÓPEZ
EN UNA SEMANA
100 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
14/15/16/17.1
ZONA 2. CONTACTO CON ACEITES. UTILIZACIÓN DE ROPA DE TRABAJO ADECUADA. PANTALLAS, GAFAS Y GUANTES.
RICARDO FERIA DE ABRIL
EN DOS SEMANAS
200 FRANCISCO FERNÁNDEZ RUIZ
18 ZONA 2. GRÚA HIDRÁULICA. REVISIÓN DE MÁQUINA POR EMPRESA ESPECIALISTA PARA CERTIFICAR MECANISMO. CONTROLAR EL ESTADO Y TIEMPO DE COMPRA DE LAS ESLINGAS Y CADENAS PARA CAMBIARLAS SI FUERA CONVENIENTE.
FRANCISCO CHAMIZO LÓPEZ
EN UNA SEMANA
500 RAFAEL CORDOBILLA PUENTE
* IMPORTANTE: la empresa deberá designar al responsable para llevar a cabo cada una de las medidas propuestas y determinar el presupuesto que asignará para realizarla, así como la persona responsable de la comprobación de la eficacia de la acción
95
6. Formación e información
ÍNDICE 6.1. Plan de formación
6.2. Programación de los cursos
6.3. Certificados de formación
6.4. Información a los trabajadores
96
6.1. Plan de Formación INTRODUCCIÓN
La formación es considerada esencial para la implantación de una cultura preventiva en la empresa, tal como pretende la propia Ley de Prevención de Riesgos Laborales, y para el desarrollo de una actividad preventiva que permita alcanzar niveles óptimos de Seguridad y Salud en el trabajo. Las actividades apropiadas de formación e información son necesarias para la implantación de un nuevo enfoque preventivo en la empresa. Este enfoque necesita, por una parte, que todos los trabajadores estén capacitados para el ejercicio y las tareas asignadas, y por otra parte es necesario enterrar la cultura fatalista de la siniestralidad y dar paso a un nuevo modo de pensar y actuar. OBJETIVOS
El objeto del presente documento es definir la metodología para llevar a cabo la formación en materia de Prevención de Riesgos Laborales a los trabajadores de la empresa Dani Barrionuevo, S.A. Los objetivos que nos marcamos son:
1. Despertar el interés de los trabajadores en prevención, que tomen iniciativa y se preocupen, que adquieran cultura preventiva.
2. Que adquieran conocimientos teóricos y prácticos en prevención. 3. Conseguir que los trabajadores eviten riesgos que puedan afectarles
de forma individual y/o de forma colectiva.
El alcance de este plan de formación será a todo el personal propio de la empresa, tanto existente como de nuevo ingreso.
Se formará a cada trabajador en aquellos aspectos o tareas sobre los que tiene una responsabilidad definida. Así, habrá un tipo de formación para la gerencia y línea de mando, otra para las figuras con funciones preventivas (trabajadores designados, delegados de prevención y miembros del comité de seguridad y salud) y otra para el resto de los trabajadores de la empresa. Concretamente, las necesidades formativas en materia preventiva exigidas por la normativa vigente son: Formación de los trabajadores en relación a las tareas y funciones que tienen asignadas, los riesgos asociados a ellas y las medidas de prevención adoptadas (art. 19 LPRL). Este artículo también marca los contenidos que deben incluirse en dicha formación: “La formación deberá estar centrada específicamente en el puesto de trabajo o función de cada trabajador, adaptarse a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos...”.
97
La Dirección de la empresa garantizará que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica en materia de prevención de riesgos laborales, tanto al inicio del contrato como siempre que haya cambios en su puesto de trabajo o en sus funciones, incluido el cambio de equipos de trabajo (maquinaria, herramientas, instalaciones, dispositivos, etc.) y la introducción de nuevas tecnologías. Por lo tanto, esta formación deberá actualizarse siempre que sea necesario. La impartición de la formación práctica será proporcionada por el servicio de prevención ajeno contratado.
MATERIALES Los materiales serán los necesarios para poder realizar una formación adecuada. El empresario aportará todos los necesarios. MODALIDAD Será presencial, se impartirá en función del curso en la propia empresa, o en el servicio de prevención ajeno, en función del número de asistentes el mismo. Serán cursos teóricos y prácticos. PROCEDIMIENTO 1.- IDENTIFICACIÓN DE NECESIDADES:
La identificación de necesidades de formación en materia de prevención de
riesgos laborales (PRL) será la base para la elaboración del plan de formación. Dicha identificación se basará en las siguientes fuentes de información:
· Los resultados de las evaluaciones de riesgo de los diferentes puestos de trabajo.
· La información de los Responsables de cada departamento sobre posibles necesidades y/o deficiencias de formación detectadas en el personal bajo su responsabilidad.
· Las investigaciones de Accidentes de Trabajo y Comunicados de Riesgos, en los que a través del análisis de las causas básicas, se hayan podido detectar carencias formativas.
· Formación específica que sea necesario impartir al personal por obligación legal. Por ejemplo, personal que desarrolla funciones específicas en los planes de emergencia, personal expuesto a radiaciones ionizantes, personal afectado por cambios tecnológicos o de los equipos, etc.
· Encuestas al personal, sugerencias recibidas.
98
2.- NIVELES DE FORMACIÓN:
Se definen varios niveles de formación en prevención, de acuerdo con las funciones desempeñadas y el nivel de responsabilidad: · Formación inicial o de acogida: A todo trabajador que se incorpore a la empresa se le proporcionará la
información y formación correspondiente a su puesto de trabajo, que incluirá en todo caso:
- Los riesgos para la seguridad y la salud en su puesto de trabajo. - Las medidas y actividades de protección y prevención aplicables a
dichos riesgos. La información específica del puesto de trabajo será entregada a través de su Responsable Directo ó quien éste designe, dejando constancia de dicha entrega. Así mismo será responsabilidad de su jefe inmediato, o quien éste designe, la explicación de forma práctica de los riesgos y de las medidas preventivas frente a los mismos.
· Formación específica por puestos de trabajo y/o actividades. Se impartirá una formación específica por colectivos, orientada a los riesgos
más frecuentes, que incluirá información con mayor nivel de desarrollo sobre: o Los riesgos específicos de los diferentes puestos de trabajo y/o
actividades. o Las medidas preventivas que deben adoptarse frente a dichos
riesgos.
· Formación general en Prevención de Riesgos Laborales en el Sector en cuestión. De contenido básico, se impartirá con carácter inicial o de forma periódica.
· Formación en medidas de emergencias: Se realizará una formación práctica, dirigida a todos los trabajadores, que incluirá al menos:
o Primeros Auxilios o Prevención y extinción de incendios.
· Formación a los miembros del Comité de Seguridad y Salud: Se
garantizará la formación necesaria para que los miembros del Comité puedan cumplir con sus facultades establecidas en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, incluyendo como mínimo:
o Curso de nivel básico en Prevención de Riesgos Laborales (anexo IV Real Decreto 39/97).
· Cambio de puesto de trabajo, de funciones, ó introducción de nuevas
tecnologías, equipos-productos: Se procederá del mismo modo que en la formación inicial, garantizando que el trabajador reciba la información y la formación específica para el nuevo puesto, las nuevas funciones ó los nuevos equipos-productos.
99
3.- ELABORACIÓN DEL PROGRAMA DE ACTIVIDADES DE FORMACIÓN EN
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES: El plan de formación se presentará para información y consulta a los órganos de Representación (Comité de Seguridad y Salud) y será aprobado por el Director General de la empresa.
4.- EVALUACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE FORMACIÓN EN P.R.L. En todas las actividades formativas se pasará una encuesta al trabajador participante para valorar la calidad del curso. El Servicio de Prevención de Riesgos Laborales realizará el seguimiento del cumplimiento de los objetivos marcados en la Programación Anual de Formación en P.R.L. y emitirá un informe que se dará a conocer al Comité de Seguridad y Salud.
CERTIFICADOS Se hará un registro de los certificados de todos los cursos impartidos, indicando el tipo de curso, el puesto de trabajo, modalidad y fecha. Se le entregará a cada trabajador su correspondiente certificado formativo.
ACTUALIZACION DEL PLAN DE FORMACIÓN El plan se actualizará en función de las necesidades a no ser que parezcan riegos nuevos o que se empleen equipos de trabajos nuevos que requieran una actualización del mismo. Al estar integrada la cultura preventiva en todos los niveles de la empresa el plan evolucionará conforme evolucione la propia empresa, es mas, deberá ir por delante de la misma para cuando se cambie la forma de trabajar los trabajadores están formados para trabajar con conocimientos de las nuevas tecnologías o cambios organizativos.
100
CURSOS
CURSOS PUESTO DE TRABAJO
MODALIDAD FECHA DE IMPARTICIÓN
TÉCNICO BÁSICO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES 50 H
COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
PRESENCIAL INMEDIATA
SOLDADURA OXIACETILÉNICA
SOLDADORES 4 OPERARIOS
PRESENCIAL INMEDIATA
ORGANIZACIÓN INDUSTRIAL
MANDOS INTERMADIOS
PRESENCIAL INMEDIATA
SEGURIDAD Y SALUD EN LA INDUSTRIA
TODOS
PRESENCIAL INMEDIATA
INCENCIOS. PREVENCIÓN.
TODOS PRESENCIAL INMEDIATA
ORGANIZACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE MERCANCÍAS.
MANDOS INTERMEDIOS.
PRESENCIAL INMEDIATA
EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. USOS CORRECTOS.
TODOS PRESENCIAL INMEDIATA
101
6.2. Programación de los cursos CURSO:
SOLDADURA OXIACETILÉNICA
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS GENERALES LA LLAMA EL EQUIPO DESCRPCIÓN DE COMPONENTES RIESGOS Y FACTORES DE RIESGOS NORMAS DE SEGURIDAD EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
102
HACER DOBLE CLIC SOBRE TEXTO PARA VER PRESENTACIÓN EN POWERPOINT.
CURSO SOLDADURA OXIACETILÉNICA\CURSO DE
FORMACIÓN.ppt
CURSO DE FORMACIÓNSOLDADURA OXIACETILÉNICA
103
6.3. Certificados de formación
DIPLOMALA EMPRESA DANI BARRIONUEVO, S.L. HA
IMPARTIDO EL CURSO DE:“SOLADURA OXIACETILÉNICA” DE ….HORAS
Y CERTIFICA QUE:D.:…………………………………………………………..
CON D.N.I:……….HA ASISTIDO AL MISMO.
Y PARA QUE CONSTE SE EXTIENDE EL PRESENTE DIPLOMA DE APROBECHAMIENTO DEL MISMO, FIRMADO EN LUGAR Y FECHA
SEÑALADO.Sevilla a …………de ………..de 2.009
Firma del trabajador Firma del responsable de formación de la empresa
104
Registro de entrega de los Cursos de Formación
Recibí: (Firma de los trabajadores)
NOMBRE FECHA FIRMA Lorenzo Matallana Chacón
Juan Jiménez Jiménez
Raúl Gómez Prados
Pedro Soldado Pérez
105
6.4. Información específica de los trabajadores
Para dar cumplimiento al deber de protección establecido en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, el empresario adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores reciban todas las informaciones necesarias en relación con:
a) Los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo, tanto aquellos que afecten a la empresa en su conjunto como a cada tipo de puesto de trabajo o función.
b) Medidas de emergencias y primeros auxilios. c) Medidas de protección y prevención aplicables a los riesgos
señalados en los apartados anteriores.
Además, en las empresas que cuenten con representantes de los trabajadores, la información a que se refiere el presente apartado se facilitará por el empresario a los trabajadores a través de dichos representantes; no obstante, deberá informarse directamente a cada trabajador de los riesgos específicos que afecten a su puesto de trabajo o función y de las medidas de protección y prevención aplicables a dichos riesgos. Por lo tanto atendiendo a lo anteriormente expuesto se recoge la lista de personas que han recibido dicha información y el tipo de información que han recibido.
106
Modelo de información recibido por los trabajadores
EMPRESA: DANI BARRIONUEVO, S.A. FECHA: Una vez realizada la Evaluación Inicial de Riesgos por el Servicio de Prevención de Riesgos Laborales y en cumplimiento del deber de protección, se le informa de los riesgos que afectan a su puesto de trabajo así como de las medidas de protección y prevención que han adoptado. AREA: PUESTO:
107
Registro de entrega de la Información
Recibí: (Firma de los trabajadores)
NOMBRE FECHA FIRMA Daniel Barrionuevo Rodríguez
Luís Benito Antúnez
Carlota Díaz Moreno
Rafael Pérez González
Raúl Rodríguez Rodríguez
Ricardo Palencia Díaz
Francisco Fernández Ruiz
Luisa Gómez Acuña
Manuel González Linares
Fátima de la Peña Rodero
Araceli Valbuena Naranjo
María Casado Lillo
Lorenzo Chacón Molina
Pedro Prados Molina
Javier González Gómez
Santiago Ramírez Lirio
Magdalena Ortiz Sánchez
Francisco Chamizo López
Ricardo Feria de Abril
Jaime Figueroa Pino
Antonio Liñán Pérez
Francisco Cea Bermúdez
108
Jesús Nazareno Sanmiguel
Iván de la Peña Peláez
Manuel Laguna de Zóñar
Rafael Aguilar de la Frontera
Rafael Cordobilla Puente
Lorenzo Matallana Chacón
Juan Jiménez Jiménez
Raúl Gómez Prados
Pedro Soldado Pérez
Antonio Membrillo Quijote
Pedro Júcar Ríos
Fernando Mora Medina
José Pérez Lucena
Tomás Casas Povedano
Francisco Páez Sánchez
Luis Moreno Rubio
Ricardo Corazón de León
Humberto Pichardo Gómez
Luis Montilla Granados
Rodolfo Motril Granada
José Luis Bailén Martos
José María Ruiz Hernández
Salvador Marbella Gil
Francisco Páez Pino
Baltasar Rey Mago
José Cuenca del Río
Pedro Pérez Pérez
Juan Manzana Roja
Jorge Marisma Palacios
109
7. Planificación de medidas de
emergencia y primeros auxilios.
ÍNDICE
7.1. Riesgo grave e inminente.
7.2. Prevención de incendios.
7.3. Normas generales de evacuación 7.4. Actuaciones básicas ante una accidente laboral
7.5. Directorio de teléfonos de urgencia.
111
7.1. Riesgo grave e inminente La gran mayoría de los riesgos que pueden presentarse en su actividad normal de trabajo se recogen en los manuales de información sobre RIESGOS ESPECIFICOS, no obstante, dado el carácter cambiante y dinámico de las actividades, es posible que se presente algún riesgo que no cuente con su correspondiente medida preventiva Se procederá de la siguiente forma:
a) Informar lo antes posible a los trabajadores afectados a cerca de la existencia de dicho riesgo y de las medidas adoptadas o que, en su caso, deban adoptarse en materia de protección.
b) Adoptar las medidas y dar las instrucciones necesarias para que, en caso de peligro grave, inminente e inevitable, los trabajadores puedan interrumpir su actividad y, si fuera necesario, abandonar de inmediato el lugar de trabajo. En este supuesto no podrá exigirse a los trabajadores que reanuden su actividad mientras persista el peligro, salvo excepción debidamente justificada por razones de seguridad y determinada reglamentariamente.
c) Disponer lo necesario para que el trabajador que no pudiera ponerse en contacto con su superior jerárquico, ante una situación de peligro grave e inminente para su seguridad, la de otros trabajadores o la de terceros a la empresa, esté en condiciones, habida cuenta de sus conocimientos y de los medios técnicos puestos a su disposición, de adoptar las medidas necesarias para evitar las consecuencias de dicho peligro. De acuerdo con lo previsto en el apartado 1 del artículo 14 de la presente Ley, el trabajador tendrá derecho a interrumpir su actividad y abandonar el lugar de trabajo, en caso necesario, cuando considere que dicha actividad entraña un riesgo grave e inminente para su vida o su salud. Cuando en el caso a que refiere el apartado 1 de este artículo el empresario no adopte o no permita la adopción de las medidas necesarias para garantizar la seguridad y la salud de los trabajadores, los representantes legales de éstos podrán acordar, por mayoría de sus miembros, la paralización de la actividad de los trabajadores afectados por dicho riesgo. Tal acuerdo será comunicado de inmediato a la empresa y a la autoridad laboral, la cual, en el plazo de veinticuatro horas, anulará o ratificará la paralización acordada.
112
El acuerdo a que se refiere el párrafo anterior podrá ser adoptado por decisión mayoritaria de los Delegados de Prevención cuando no resulte posible reunir con la urgencia requerida al órgano de representación del personal. Los trabajadores o sus representantes no podrán sufrir perjuicio alguno derivado de la adopción de las medidas a que se refieren los apartados anteriores, a menos que hubieran obrado de mala fe o cometido negligencia grave. RESUMEN DE ACTUACIONES:
a) INFORMACIÓN A TRABAJADORES AFECTADOS. b) INTERRUMPIR LA ACTIVIDAD. c) DISPONER DE LOS MEDIOS NECESARIOS PARA
EVITAR EL PELIGRO.
113
7.2. Prevención de incendios
El riesgo de incendios por existencia de fuentes de ignición (trabajos de soldadura, instalación eléctrica, etc.) y de sustancias combustibles (madera, neumáticos, carburantes, disolventes, pinturas, residuos, etc.) estará presente en la empresa requiriendo atención a la prevención de estos riesgos.
Se tendrá actualizada las revisiones periódicas así como los contratos
de mantenimiento necesarios según la legislación vigente de la instalación de protección contra incendios.
Se realizarán revisiones periódicas y se vigilará permanentemente la
instalación eléctrica de la nave, así como el correcto acopio de sustancia combustible situando estos acopios en lugares adecuados, ventilados y con medios de extinción en los propios recintos.
Se dispondrá de dos extintores portátiles de polvo polivalente en los lugares de mayor riesgo de incendios, como acopio de aceites, botellas de gases comprimidos, etc.
Se tendrán en cuenta otros medios de extinción como agua, arena,
herramientas de uso común, etc.
Se dispondrá del teléfono de los bomberos junto a otros de urgencia, recogidos en una hoja normalizada de colores llamativos que se colocará en oficinas, vestuarios y otros lugares adecuados.
Las vías de evacuación estarán libres de obstáculos como uno de los
aspectos del orden y limpieza que se mantendrá en todos los lugares de trabajo y de circulación y permanencia de trabajadores.
Estas medidas se orientan a la prevención de incendios y a las
actividades iniciales de extinción hasta la llegada de los bomberos, caso que fuera precisa su intervención.
114
7.3. Normas generales de evacuación Ante una posible emergencia en la empresa por motivos diversos (incendio, desplome, etc.), todo el personal que intervenga en la misma, será conocedor desde el primer momento en que se incorpore a la misma, de los recorridos de evacuación y acceso desde su zona de trabajo hasta el espacio exterior y de los posibles caminos alternativos. En la empresa deberán estar señalizados los caminos de evacuación. Los recorridos de circulación y evacuación de la empresa se encontrarán adecuadamente iluminados y despejados de material que impidan una evacuación rápida y segura. Repartidos por el centro de trabajo se dispondrá de extintores contra incendios. Las emergencias que sean detectadas por cualquier trabajador serán comunicadas a su Encargado directo y al trabajador designado para Emergencias y Primeros Auxilios. Las actuaciones a realizar se coordinarán a través del trabajador designado para Emergencias quien determinará en función de la emergencia de que se trate las actuaciones a realizar, ya sea una actuación ante un incendio, una evacuación del edificio o una asistencia médica a un accidentado.
7.4. Actuaciones básicas ante un accidente laboral
Ante un accidente en el que se produzcan daños personales, el personal de la empresa estará informado del emplazamiento del botiquín de la empresa, al que acudirá para que le realicen la primera asistencia ante un accidente.
También se dispondrá en la oficina de control de un listado con las direcciones
y teléfonos de los diferentes centros Médicos (Mutuas Patronales, Centros de Salud, Hospitales, etc.)
Se recogen en el presente Plan los siguientes principios de socorro: 1º El accidentado es lo primero. Se le atenderá de inmediato con el fin de evitar el
agravamiento o progresión de las lesiones.
115
2º En caso de caída desde altura o a distinto nivel y en el caso de accidente eléctrico, se supondrá siempre que pueden existir lesiones graves, en consecuencia, se extremarán las precauciones de atención primaria en la empresa, aplicando las técnicas especiales para la inmovilización del accidentado hasta la llegada de la ambulancia y de reanimación en el caso de accidente eléctrico.
3º En caso de gravedad manifiesta, se evacuará al herido en camilla y ambulancia; se evitarán en lo posible según el buen criterio de las personas que atiendan primariamente al accidentado, la utilización de los transportes particulares, por lo que implican de riesgo e incomodidad para el accidentado.
4º Se instalarán en la empresa una serie de rótulos con la información necesaria para conocer los centros de asistencia más próximos, con su teléfono y situación.
COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL.
Accidentes de tipo leve.
Al superior inmediato y trabajador designado para Emergencias y Primeros auxilios. A la empresa de servicio de prevención ajeno en materia de seguridad y salud, con el fin de
investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de
accidentes laborales. Accidentes de tipo grave.
Al superior inmediato y trabajador designado para Emergencias y Primeros auxilios. A la empresa de servicio de prevención ajeno en materia de seguridad y salud, con el fin de
investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. Al comité de seguridad y salud: de forma inmediata, con el fin de investigar sus causas y
adoptar las correcciones oportunas. A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de
accidentes laborales. Accidentes mortales.
Al superior inmediato y trabajador designado para Emergencias y Primeros auxilios. Al juzgado de guardia: para que pueda procederse al levantamiento del cadáver y a las
investigaciones judiciales. A la empresa de de servicio de prevención ajeno en materia de seguridad y salud: de todos y de
cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. Al comité de seguridad y salud: de forma inmediata, con el fin de investigar sus causas y
adoptar las correcciones oportunas. A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de
accidentes laborales.
116
7.5. Directorio de teléfonos
En el centro de trabajo existirá un plano de la zona, en el que se indicarán los centros médicos más cercanos, donde debe trasladarse a los accidentados para su tratamiento.
Existen servicio públicos de Policía , Bomberos, Ambulatorios de la
Seguridad Social, y Hospitales en el núcleo urbano de Puente Genil, y el centro asistencial más próximo es el Hospital de Alta Resolución de Puente Genil, C/ Miguel Quintero Merino s/n, CP: 14.500. POLICÍA LOCAL (PUENTE GENIL): 957 606 875 BOMBEROS (OSUNA): 954 810 475 HOSPITAL PUENTE GENIL: TFNO. 957 615 000 URGENCIAS: 112
117
8. Investigación de accidentes
ÍNDICE
8.1. Introducción.
8.2. Notificación.
8.3. Registro de accidentes.
8.4. Investigación del accidente.
8.5. Modelo informe.
118
8.1. Introducción El accidente es un trauma para la empresa pero más para el trabajador. Sus consecuencias o resultados suponen graves pérdidas económicas, además de otras incidencias desfavorables: sociales,, familiares, de imagen, etc. De ahí que todo accidente debe ser investigado para averiguar las causas desencadenantes del mismo con el fin de tomar las medidas pertinentes para que no se repita y a su vez, controlar las restantes situaciones de riesgo que podrían originar accidentes o incidentes de similares características.
8.2. Notificación
• ACCIDENTES QUE HAY QUE NOTIFICAR: TODO ACCIDENTE CON CONSECUENCIAS LESIVAS PARA EL TRABAJADOR • PERSONAS ENCARGADAS DE NOTIFICARLO: MANDO DIRECTO DEL ÁREA EN QUE SE PRODUCE EL SUCESO. • FORMA DE REALIZAR LA NOTIFICACIÓN: MEDIANTE PARTE DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES SIMPLIFICADO.
8.3. Registro de accidentes
Los accidentes se apuntarán en un libro. Se confeccionará un registro para su tratamiento estadístico, lo que nos permitirá conocer: número de lesiones y su tipo, el lugar donde se produjeron, el personal afectado… esta información va a permitir la realización de programas de actuación y la fijación de prioridades preventivas.
Con este registro y con el archivo de los informes de investigación de accidentes cumpliremos con el art. 23 de L.P.R.L.
119
8.4. Investigación de accidentes La investigación de accidentes constituye una de técnica de análisis de los accidentes laborales ocurridos a fin de conocer el cómo y el porqué han ocurrido. ¿QUÉ CASOS DEBEMOS INVESTIGAR? Si disponemos de medios necesarios deberíamos investigar todos los accidentes ocurridos en la empresa, pero como mínimo vamos a investigar estos accidentes:
• Todos los accidentes mortales no sólo por las consecuencias legales que pudiera conllevar, sino además por el efecto psicológico que produce en el entorno del trabajo, por sus consecuencias y por la importancia de las causas que lo han producido.
• Por idénticos motivos, investigar todos los accidentes graves. • También vamos a actuar de la misma forma en aquellos accidentes leves o
incluso blancos que se produzcan con frecuencia en su forma, en sus consecuencias o en el mismo taller o centro o lugar de trabajo: aquellos que presenten un riesgo potencial de originar lesiones graves o los que presenten causas no bien determinadas.
SELECCIÓN DE DATOS Se pretende el objetivo de obtener todos los datos que nos permitan una posterior deducción de lo realmente ocurrido, las circunstancias que dieron lugar a la materialización del accidente: tipo de accidente, tiempo, lugar, condiciones del puesto de trabajo, método de trabajo, etc. Actuar de la siguiente manera:
� Efectuar la toma de datos lo antes posible, “in situ”, para evitar modificaciones que dificulten las comprobaciones pertinentes.
� Reconocer en profundidad el lugar y puesto de trabajo, comprobando que el proceso productivo se acomoda a la organización y método de trabajo establecidos: equipos, instalaciones, cualificación profesional, actitudes, etc.
� Realizar mediciones, toma de muestras de productos, materias primas, analizándolas en caso necesario.
� Si es posible, obtener pruebas documentales, como videos o fotografías. � Entrevistar individualmente a los testigos, incluso al accidentado si ello
fuera posible. � Reconstruir el accidente.
120
PROCEDIMIENTO DE ACTUACION a) Integración de datos
En esta fase se debe proceder al tratamiento y valoración global de la información obtenida en la selección de datos, atendiendo a su fiabilidad y ligazón lógica del conjunto para llegar a comprender el desarrollo del accidente. Se trata de buscar una respuesta lógica a las preguntas
� ¿qué tuvo que ocurrir para…? � ¿qué sucedió realmente?.
b) Determinación de causas
El objetivo de esta etapa es obtener las causas del accidente como respuesta a la pregunta
�¿por qué sucedió?. Para lograrlo se tendrá en cuenta sólo agentes, hechos o circunstancias realmente existentes, nunca los que se supone que podrían haber existido. Y siempre las demostradas y no las apoyadas en suposiciones. Si la investigación está buscando realizar medidas preventivas de futuro es lógico obtener todas las causas y diferenciarlas claramente por tipos, factores y presentación en el tiempo de forma que obtengamos las que dieron lugar al accidente o de la lesión y si son debidas a fallos técnicos, organizativos o de actitud. En la determinación de las causas se deberán tener en cuenta los siguientes criterios:
• Las causas deben ser siempre agentes, hechos o circunstancias realmente existentes en el acontecimiento. Sólo pueden aceptarse como causas los motivos demostrados y nunca los que se apoyan en meras suposiciones.
• Se analizarán las distintas fases del accidente, diferenciando las
causas primarias, que son origen del accidente y causas intermedias que son desencadenantes del accidente.
• También habrá que diferenciar entre las causas técnicas (las
que provienen principalmente de fallos o deficiencias en instalaciones, equipos o métodos de trabajo) y causas humanas ( las que proceden de la actuación del hombre, tanto en sus aptitudes como de sus actitudes )
c) Selección de causas
De entre todas las causas detectadas en la etapa anterior, debemos seleccionar aquellas que nos permitan, actuando preventivamente sobre ellas, evitar que se vuelvan a producir accidentes semejantes. Se trata de ordenar las causas que posibilitaron su materialización con el fin de adoptar un orden de prioridades en las medidas correctoras.
121
Por tanto, buscaremos aquellas principales que nos den una mayor garantía preventiva ya que eliminándolas eliminamos el accidente. Pero sobre todo aquellas estructurales que no dependan de actitudes personales y cuya realización sea factible dentro del contexto de la empresa. Hay que utilizar el criterio: son causas principales aquellas cuya eliminación individual evita el accidente. d) Ordenación de resultados, conclusiones y propuestas Todo informe de investigación debe concluir con la ordenación de los resultados, la descripción del accidente, sus causas, pruebas y conclusiones, aportando las medidas preventivas a adoptar en orden prioritario de actuación preventiva. e) Notificación Se realizará por el jefe inmediato a la persona lesionada o afectada por el incidente, respetando siempre este carácter de proximidad para evitar que se pierda información y ganar así en rapidez. f) Registro Las notificaciones se apuntarán en un registro. Se confeccionará un registro para su tratamiento estadístico, lo que nos permitirá conocer: el número de lesiones y su tipo, el lugar donde se produjeron, el personal afectado, etc. Esta información va a permitir la realización de programas de actuación, y la fijación de prioridades preventivas. g) Elaboración del informe Cuando tenemos la notificación de incidentes y su registro, pasamos a la elaboración de un informe sobre los accidentes o incidentes acaecidos. La ESTRUCTURA DEL INFORME sería la siguiente:
• Antecedentes: datos de la notificación. • Relación de las personas encargadas de la investigación. • Descripción de aspectos investigados. • Relación de lo no investigado y por qué. • Análisis de los resultados obtenidos.
122
8.5. Modelo de informe de Asesoramiento Técnico en la Investigación ente de Accid
No existe un modelo de informe concreto de investigación de accidente, aunque es un documento base de gran importancia efectos de la gestión de la prevención. Nos servirá para cumplir con dos obligaciones legales: Investigar accidentes (art 16.3 L.P.R.L.) y como soporte documental de los accidentes investigados (art. 23 L.P.R.L.). No está definido su contenido mínimo, ni como debe estructurarse, y tratarse la información recogida; el modelo a utilizar debe adaptarse a cada empresa (tipo, estructura, organización,…) Si bien no es posible acotar su contenido por los motivos ya comentados, vamos a exponer unas directrices que permitan hacer un modelo en función de las necesidades de la empresa:
- Deban completarse y estructurarse todos aquellos campos de datos para la correcta gestión del accidente: Identificación del accidentado, del lugar donde se produjo el accidente, del agente material causante, etc.
- Debe permitir y facilitar al investigador profundizar en el análisis causal, objetivo prioritario de toda investigación de accidentes.
- Deben firmar la conformidad con su contenido, en los aspectos que les competan, los responsables previstos en el circuito documental previsto. En el propio impreso debería constar tal circuito a fin de garantizar la actuación de personas y departamentos afectados.
- Debe incorporarse propuesta de medidas correctoras, y en su caso quién las realizará y plazo de ejecución.
- Se pueden incorporar datos que permitan analizar y conocer los costes estimados del accidente.
A continuación vamos a hacer desarrollar la investigación de un accidente para que veamos la estructura y metodología del mismo. Vamos a emplear el método llamado como “árbol de causas”, para posteriormente una vez que tengamos claras las causas del accidente hacer el informe del mismo. En un taller mecánico dedicado a la reparación de camiones y maquinaria de obras públicas, recibe un trabajo urgente, consistente fabricar varios portalones nuevos para las cajas de camiones. Para la realización del trabajo se disponen de varias mesas sobre las que se cortan los tubos metálicos cuadrados y las chapas de acero correspondientes. Esta mesa principal es de tamaño rectangular y con una lámina de acero de 5 mm de espesor.
123
Cada operario va cogiendo los tubos de acero necesarios, los coloca sobre la mesa y realiza los cortes al tamaño requerido mediante una sierra de disco colocada en uno de los bordes de la mesa, adosada a la misma, los tubos cortados se colocarán en un extremo de la mesa y los sobrantes sobre el otro. Dada la urgencia del trabajo, la mesa de trabajo no estaba diseñada para este trabajo y a la interferencia con el resto de objetos por el desorden del taller, los trabajadores optaron por cortar las piezas en el suelo. Uno de ellos desmontó la sierra de disco de su soporte sufriendo un corte en una pierna ya que, mientras movía las piezas cortadas, tropezó con el disco en movimiento, que no estaba protegido en el resguardo original, que había sido inutilizado, ya que le impedía hacer este trabajo, y además, porque el sistema de mando no era el adecuado. RELACIÓN DE HECHOS: Realizada la investigación del accidente mediante la toma de datos correspondientes, la integración de los datos permite obtener las deducciones siguientes:
- Lesión del trabajador por corte con el disco. - Reducido espacio de trabajo en el taller. - Interferencia con otros trabajadores. - Inadecuado diseño de la mesa de trabajo. - Falta de estabilidad de la mesa. - Ausencia de información preventiva. - Máquina en el suelo. - Resguardo mal diseñado.
124
- Inutilización del resguardo. - No parada de la máquina. - Máquina en marcha. - Sistema de mando inadecuado. - Falta de resguardo.
125
CONFECCIÓN DEL ARBOL DE CAUSAS: Para la realización del árbol se van seleccionando los hechos y sus causas partiendo de la lesión: P: ¿Qué fue necesario para que se produjera la lesión?. R: La pierna choca contra el disco. P: ¿Ha sido necesario otro hecho?. R: Sí. Disco girando accesible. P: ¿Fue necesario otro hecho?. R: No. Entre estos hechos hay una conjunción: P: ¿Qué fue necesario para que la pierna tropezase con el disco?. R: La maquina estaba en el suelo. P: ¿Fue necesario algo más?. R: Sí. Interferencias con otros trabajadores.
P: ¿Fue necesario algo más?. R: Sí. Espacio reducido. P: ¿Fue necesario algo más?. R: No.
126
Entre ellos hay una conjunción: A continuación se analizan cada una de las ramas anteriores: P: ¿Qué ha sido necesario para que la máquina esté en el suelo? R: No usar la mesa de trabajo. P: ¿Ha sido necesario algo más?. R: No. Hay una relación de cadena :
P: ¿Por qué no se usó la mesa habitual?.
R: Por falta de estabilidad. P: ¿Ha sido necesario algo más?.
R: No.
Hay una relación de cadena entre los hechos.
127
P: ¿Qué fue necesario para la falta de estabilidad de la mesa?.
R:Inadecuado diseño.
P: ¿Por qué había interferencias con otros trabajadores?
R: Por la inadecuada organización del trabajo. Relación de cadena:
P: ¿Por qué había un reducido espacio de trabajo?. R: Por la misma causa, inadecuada organización del trabajo
128
Hay una relación de cadena entre estas, pero las dos anteriores tienen la misma causa, por lo que su relación es una disyunción:
El siguiente hecho a analizar es el giro del disco accesible. P: ¿Por qué el disco de la máquina estaba accesible? R: Porque la maquina estaba siempre en marcha, no se paraba. P: ¿Ha sido necesario otro hecho?. R: Sí. Faltaba el resguardo. P: ¿Ha sido necesario otro hecho?. R: No.
Hay una conjunción:
P: ¿Por qué la máquina estaba siempre en marcha?. R: Porque el sistema de mando era inadecuado. P: ¿Ha sido necesario otro hecho?. R: Sí. El operario no paraba la máquina.
Hay una conjunción:
129
P: ¿Por qué el operario no paraba la máquina?. R: No tenía información preventiva.
Forman una cadena:
Sigamos ahora por la otra rama: P: ¿Por qué faltaba el resguardo?. R: Porque estaba inutilizado. Forman también cadena:
P: ¿Por qué estaba inutilizado el resguardo? R: Porque era inadecuado su diseño para este tipo de trabajo Hay una relación en cadena:
130
Del hecho de haber diseñado mal el resguardo no se tiene ya más información, por lo que se ha terminado de confeccionar las sucesivas ramas del árbol de causas. Para una mejor compresión y sobre todo para seleccionar las causas sobre las que actuar, representamos el árbol completo en la página siguiente.
131
9.1. Introducción
En este apartado se van a relacionar toda la normativa que hemos ido
utilizando a lo largo del proyecto para la redacción del mismo.
9.2. Leyes, Normas Técnicas y Bibliografía LEYES: LEY 31/1995 “Ley de prevención de riesgos laborales” LEY 54/2003 “Reforma marco normativo de ley 31/1995” RSP RD 39/1997 “Reglamento de servicio de prevención” NORMAS TÉCNICAS: UNE-EN 60204/1 “Seguridad en las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1 requisitos generales.” UNE-EN 574 “ Seguridad de las máquinas. Dispositivos de mando a dos manos. Aspectos funcionales. UNE-EN 1073 “Seguridad de máquinas. Prevención de una puesta en marcha intempestiva”. UNE-EN 1037 “Seguridad en las máquinas. Prevención de una puesta en marcha intempestiva”. UNE-EN 60204/1 “Seguridad en las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1 requisitos generales”. UNE-EN 418 “Seguridad en las máquinas. Equipo de parada de emergencia, aspectos funcionales. Principios de diseño”. UNE-EN 953 “Seguridad en las máquinas. Resguardos. Requisitos generales para el diseño y construcción de resguardos fijos y móviles”. UNE-EN 626/1 “Seguridad en las máquinas. Reducción de riesgos para la salud debido a sustancias peligrosas emitidas por máquinas". UNE-EN 292/2 “Seguridad en las máquinas. Conceptos básicos, principios generales para el diseño. Parte II: Principios y especificaciones técnicas”. UNE-EN 1837 “Seguridad de las máquinas. Alumbrado integral en máquinas”.
138
139
UNE-EN 563 “Seguridad de las máquinas. Temperaturas de las superficies accesibles. Datos ergonómicos para establecer valores de las temperaturas límites de las superficies calientes”. UNE-EN 981 “Seguridad de máquinas. Sistemas de señales de peligro y de información auditivas y visuales”. UNE-EN 60204/1 “Seguridad en las máquinas. Equipos eléctrico de las máquinas. Parte I requisitos generales”. UNE-EN 61310/1 “Seguridad de las máquinas. Indicación, marcado y maniobra. Parte I. Especificaciones para señales visuales audibles y móviles”. UNE-EN 842 “Seguridad de máquinas. Sistemas visuales de peligro. Requisitos generales de diseño y ensayos”. UNE-EN 626/1 “Seguridad de máquinas. Reducción de riesgos para la salud debido a sustancias peligrosas emitidas por las máquinas”. UNE-EN 1127/1 “Seguridad de máquinas. Atmósferas explosivas. Prevención y protección contra explosión. Parte I: Conceptos básicos y metodología”. UNE-EN 60206/1 “ Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte I requisitos generales”. UNE-EN-ISO 11200 “Seguridad en las máquinas. Acústica. Ruido emitido por máquinas y equipos. Guía de utilización de las normas básicas para la determinación de los niveles de presión acústica de emisión en el puesto”. NTP 495: “Soldadura oxiacetilénica y oxicorte: Normas de seguridad”. NTP 442: “Investigación de accidentes-incidentes: procedimiento”
BIBLIOGRAFÍA
MODELO DE EVALUACIÓN DE RIESGOS DE LA JUNTA DE ANDALUCÍA. BESTRATÉN, M. y NOGAREDA, C. (coordinadores) Evaluación de las condiciones de trabajo en las pequeñas y medianas empresas. Metodología práctica. Barcelona, I.N.S.H.T., 1996 BESTRATÉN, M. y PAREJA, F. Sistema simplificado de evaluación de riesgos de accidente. Barcelona, I.N.S.H.T. Serie Notas Técnicas de Prevención Nº 330.1993 CASTEJÓN, E. La evaluación de riesgos: una reflexión. Salud y Trabajo, nº 111-112. 1995 FRAILE CANTALEJO, A. Proyecto INVAC
PIQUÉ ARDANY, T. “Investigación de accidentes: árbol de causas”.