PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

27
P P R R O O Y Y E E C C T T O O L L I I N N G G Ü Ü Í Í S S T T I I C C O O

Transcript of PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Page 1: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

PPRROOYYEECCTTOO

LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Page 2: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 2 de 27

PROYECTO LINGÜÍSTICO

ÍNDICE.

0. Introducción y justificación del Proyecto

0.1. La enseñanza de inglés en el Colegio, una oportunidad para nuestro

alumnado.

0.2. Motivos que nos llevan a implantar el proyecto.

0.3. Fundamento pedagógico en el que se basa el Proyecto

1. Objetivos

1.1 Los objetivos generales en un programa plurilingüe

1.2 Las competencias básicas en un programa plurilingüe

2. Proporción del uso del valenciano, del castellano y del inglés como

lenguas de instrucción.

2.1. Distribución horaria.

2.2. Condiciones para un aprendizaje escolar óptimo de todas las tres

lenguas del currículo.

3. Aprendizaje integrado de las áreas que se impartirán en Inglés.

3.1. Contenidos de las áreas según la LOE

3.2. Aproximación a los contenidos.

3.3. Bloques de contenidos de las áreas de Lengua inglesa y Educación

artística

4. Metodología.

3.1. Rasgos metodológicos del Proyecto

3.2. La unidad de trabajo como elemento integrador

3.2.1- CLIL (AICLE)

3.2.2.- El Método de Proyectos

3.2.3- La teoría de las Múltiples Inteligencias

3.4 La atención a la diversidad.

4. La evaluación.

4.1. Análisis de los criterios de evaluación en el Currículo Oficial.

4.2. Relación entre los criterios de evaluación y los objetivos de la Unidad

4.3. La evaluación como proceso formativo

5. Colaboración con las familias

Documentos y bibliografía básica

Tel. 965 262000 Fax. 965 262111 Cruz de piedra 1 03015 Alicante

Page 3: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 3 de 27

0. INTRODUCCIÓN Y JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO

0.1- La enseñanza de inglés en el Colegio, una oportunidad para nuestro alumnado.

El conocimiento de varios idiomas se presenta en la actualidad como algo

imprescindible para formar a personas que tengan una visión más rica de

nuestro mundo y una competencia lingüística más adecuada para este

momento. Por tanto, es evidente la necesidad urgente de orientar nuestra

enseñanza en este sentido si se desea dar una respuesta pedagógica

actualizada y formar individuos abiertos y tolerantes que puedan interaccionar

con el mundo actual.

Por esta razón, el Colegio Sta. Teresa-Vistahermosa de Alicante desea dar a su

alumnado la oportunidad de llegar a dominar la lengua inglesa a un nivel en el

que puedan comunicarse adecuadamente, conscientes de que el dominio de

esta lengua facilita su integración como ciudadanos que pueden vivir en

diferentes contextos y realidades de Europa y del mundo.

Para ello, este Centro ha venido implementando una serie de medidas que

avalan su interés por lograr este objetivo, de ahí que el Proyecto que se

presenta a continuación para su aprobación, se enmarca en el deseo de

consolidar los criterios que sigue el Centro en relación a esta línea, dando así

respuesta a su Proyecto Educativo, siendo conscientes de la riqueza personal y

lingüistica que supone el conocer las tres lenguas.

A continuación enumeramos algunas de las acciones llevadas a cabo

actualmente en el Centro

El Colegio aplica desde el curso 2001-2002 un Programa de

Incorporación Progresiva con las siguientes características:

- Infantil: Desde el curso 2003-04 se imparte inglés en Ed. Infantil. Las rutinas

de la mañana se hacen en Valenciano.

- Primaria:

- Primer Ciclo: Valenciano como área y el Conocimiento del Medio se

imparte en dicha lengua, desde el curso 2006-07. En el curso actual

se ha comenzado a realizar dos proyectos de Ed. Plástica en inglés.

- Segundo y tercer Ciclo: Valenciano como área y como lengua

vehicular en el área de Conocimiento del Medio.

- Secundaria: Valenciano como área.

Page 4: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 4 de 27

0.2 Motivos que nos llevan a implantar el Proyecto:

• Este Programa garantizará un mejor dominio de las dos lenguas

oficiales y, de una lengua extranjera (inglés).

• Garantizará una actitud más respetuosa y tolerante por parte del

alumnado acerca de las otras lenguas y culturas.

• El claustro de profesores está dispuesto a profundizar en el

conocimiento de propuestas metodológicas innovadoras como los

enfoques comunicativos, la integración de lenguas, la integración de

lenguas y contenidos, y también a participar en experiencias

formativas que conlleven mejorar y profundizar en propuestas

metodológicas más innovadoras.

• También está dispuesto a coordinar el trabajo, a ser estratégico y ver

que aspectos tienen en común todas las lenguas del currículum y cuales

se han de trabajar específicamente en cada una de ellas.

• Se ve necesario el buscar espacios de uso (sobretodo vehicular)

para todas las lenguas en el Centro.

• La certeza de saber que sólo el uso en situaciones comunicativas

agradables y motivadoras para el alumno garantizan un buen

aprendizaje de las lenguas.

• La competencia y compromiso del profesorado para utilizar enfoques

metodológicos adecuados en el tratamiento integrado de las tres

lenguas.

0.2- Fundamentos pedagógicos en el que se basa el Proyecto.

Nuestro Proyecto Educativo propone el respeto a la diversidad cultural, social y

étnica, en un ambiente de tolerancia y diálogo y el rechazo a cualquier signo de

intransigencia y discriminación. Por tanto, se parte de estas premisas para una

educación integral de la persona.

A través de nuestra propuesta pedagógica, se desea mostrar al individuo la

realidad de un mundo abierto y plural que le ayude, por medio de la conexión

del aula con la realidad, a comprender lo que le rodea y desarrollar su

creatividad. Será con su acción creativa como la persona podrá contribuir a

transformar la sociedad, sabiendo que el uso de diferentes lenguas lo favorece.

Page 5: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 5 de 27

Así mismo, la reflexión y la interacción que se proponen en el aula llevarán a los

alumnos al conocimiento riguroso y la capacidad crítica necesarias para poder

llegar a ser individuos capaces y libres.

El Proyecto Lingüístico que presentamos refuerza y aporta una mayor

coherencia al Proyecto Educativo y a sus principios. La reflexión, la interacción,

el respeto, la apertura y la creatividad están presentes en este Programa

plurilingüe que propone una metodología CLIL (AICLE) en la que, como se

explica más adelante, la integración de contenidos y la lengua facilita los

principios mencionados.

También las competencias básicas se presentan de forma integrada y se

trabajan de manera rigurosa.

Así mismo, creemos importante la atención a la diversidad y tener en cuenta los

diferentes modos de aprender, por eso, se proponen ejercicios abiertos y

creativos, basados en teorías como la de las “Inteligencias Múltiples” y los

enfoques humanístico y comunicativo, que considera las diferencias

individuales para su desarrollo personal.

1. Objetivos

1.1 Los objetivos generales en un programa plurilingüe:

El Proyecto parte de los objetivos generales para la Educación Infantil, la

Educación Primaria y la Educación Secundaria Obligatoria que propone el

Consell en al Comunidad Valenciana.

A continuación analizamos los objetivos de Educación Primaria, a modo de

ejemplo, según el artículo 4 del DECRETO 111/2007, de 20 de julio, del

Consell, por el que se establece el currículo de la Educación Primaria en la

Comunitat Valenciana.

Cabe destacar, que la consecución de estos objetivos se refuerza en un

programa plurilingüe dada la riqueza que aporta en muchos sentidos el

aprendizaje y dominio de tres lenguas. Además, la forma de trabajo que

propone una metodología que integra lengua y contenido (CLIL /AICLE) y la

pedagogía descrita, mejora e intensifica el desarrollo de los aspectos que se

describen en estos objetivos.

Page 6: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 6 de 27

La educación primaria contribuirá a desarrollar en el alumnado las capacidades

que les permitan:

a) Conocer y apreciar los valores y las normas de convivencia, aprender a obrar

de acuerdo con ellas, prepararse para el ejercicio activo de la ciudadanía

respetando y defendiendo los derechos humanos, así como el pluralismo propio

de una sociedad democrática.

b) Desarrollar hábitos de trabajo individual y de equipo, de esfuerzo y

responsabilidad en el estudio, así como actitudes de confianza en sí mismo,

sentido crítico, iniciativa personal, curiosidad, interés y creatividad en el

aprendizaje, con los que descubrir la satisfacción de la tarea bien hecha.

c) Desarrollar una actitud responsable y de respeto por los demás que

favorezca un clima propicio para la libertad personal, el aprendizaje y la

convivencia, así como fomentar actitudes que promuevan la convivencia en los

ámbitos escolar, familiar y social.

d) Conocer, comprender y respetar los valores de nuestra civilización, las

diferencias culturales y personales, la igualdad de derechos y oportunidades de

hombres y mujeres, y la no discriminación de personas con discapacidad.

e) Conocer y utilizar de manera apropiada el valenciano y el castellano,

oralmente y por escrito. Valorar las posibilidades comunicativas del valenciano

como lengua propia de la Comunitat Valenciana y como parte fundamental de

su patrimonio cultural, así como las posibilidades comunicativas del castellano

como lengua común de todas las españolas y españoles y de idioma

internacional. Desarrollar, asimismo, hábitos de lectura como instrumento

esencial para el aprendizaje del resto de las áreas.

f) Adquirir en, al menos una lengua extranjera, la competencia comunicativa

básica que permita al alumnado expresar y comprender mensajes sencillos y

desenvolverse en situaciones cotidianas.

g) Desarrollar las competencias matemáticas básicas e iniciarse en la

resolución de problemas que requieran la realización de operaciones

Page 7: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 7 de 27

elementales de cálculo, conocimientos geométricos y estimaciones, así como

ser capaces de aplicarlos a las situaciones de su vida cotidiana.

h) Conocer los hechos más relevantes de la historia de España, con especial

referencia a los relativos a la Comunitat Valenciana, así como de la historia

universal.

i) Conocer y valorar el entorno natural, social, económico y cultural de la

Comunitat Valenciana, situándolo siempre en su contexto nacional, europeo y

universal, así como las posibilidades de acción y cuidado del mismo. Iniciarse,

asimismo, en el conocimiento de la geografía de la Comunitat Valenciana, de

España y universal.

j) Iniciarse en las tecnologías de la información y la comunicación, y desarrollar

un espíritu crítico ante los mensajes que reciben y elaboran.

k) Valorar la higiene y la salud, conocer y respetar el cuerpo humano, y utilizar

la educación física y el deporte como medios para favorecer el desarrollo

personal y social.

l) Comunicarse a través de los medios de expresión verbal, corporal, visual,

plástica, musical y matemática; desarrollar la sensibilidad estética, la creatividad

y la capacidad para disfrutar de las obras y las manifestaciones artísticas.

m) Conocer el patrimonio cultural de España, participar en su conservación y

mejora, y respetar su diversidad lingüística y cultural.

n) Conocer y valorar el patrimonio natural, social y cultural de la Comunitat

Valenciana, dentro del contexto histórico, social y lingüístico propio, así como

participar en su conservación y mejora.

o) Desarrollar todos los ámbitos de la personalidad, así como una actitud

contraria a la violencia y a los prejuicios de cualquier tipo.

p) Conocer y valorar los animales y plantas, y adoptar modos de

comportamiento que favorezcan su cuidado.

Page 8: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 8 de 27

q) Fomentar la educación vial y el respeto a las normas para prevenir los

accidentes de tráfico.

Creemos que todos los objetivos mencionados se refuerzan por el hecho de

contar con un programa plurilingüe en el Centro, sin embargo, nos ha parecido

importante subrayar en negrita aquellos objetivos que quedan beneficiados de

manera evidente si el programa presenta una metodología integradora.

Además, se ha está demostrado que el aprendizaje de otras lenguas beneficia

el aprendizaje de una lengua materna, ya que el desarrollo del lenguaje posee

un substrato común que se potencia en los individuos que aprenden varias

lenguas. Con lo que el objetivo “e” se podrá alcanzar mejor.

Así mismo, el desarrollo de la capacidad lógica que proponen muchas de las

actividades que se proponen para el aprendizaje de una lengua extranjera con

una metodología actualizada, refuerza sin duda el objetivo “g” referido al

desarrollo de las competencias matemáticas.

Por último, queremos subrayar que, dado que nuestro Centro tiene un

alumnado mayoritariamente castellano parlante, para garantizar el

aprendizaje del valenciano y de la lengua extranjera habrá que conseguir que:

• La enseñanza del valenciano recibe un tratamiento básicamente

comunicativo y

alfabetizador que potencia, sobre todo, la comprensión y expresión oral y

escrita de manera que después de las enseñanzas recibidas durante el

segundo ciclo de Educación

Infantil y el primer ciclo de Educación Primaria, todos los alumnos puedan

aprovechar la enseñanza en esta lengua de cualquier área curricular.

• En las áreas en que se usan el Valenciano o el Inglés como lengua de

instrucción, la adecuación metodológica consistirá en una contextualización

absoluta de los conocimientos que se imparten, con el uso constante de la

observación y manipulación de elementos de la realidad, el uso de

recursos audiovisuales, material impreso, etc.; y la adaptación del habla del

maestro, en complejidad y grado de descontextualización, a las posibilidades

de comprensión del alumnado en la interacción docente.

Page 9: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 9 de 27

• En todo momento se favorecerá una actitud positiva en el alumnado acerca

del aprendizaje y el uso tanto del Valenciano como de la lengua extranjera

por medio del clima de la clase y del Centro, para el uso administrativo,

académico y social que se haga, y por las situaciones de comunicación oral y

escrita no académicas que se promuevan para que participe el alumnado.

1.2-Las competencias básicas en un programa plurilingüe.

Desde que el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (Consejo

de Europa 2001) propuso un aprendizaje de las lenguas “orientado a la acción”,

y el individuo que las aprende debe ser considerado como “un agente social”, el

desarrollo de las competencias básicas adquiere un gran relieve en el proceso

enseñanza-aprendizaje en un Programa Plurilingüe. En este Proyecto todas

ellas se trabajan de forma integrada y dan la pauta para la metodología que se

propone.

Las ocho competencias que se mencionan en la LOE y que se consideran en el

Proyecto Plurilingüe son las siguientes:

• Competencia en comunicación lingüística

• Competencia matemática

• Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico

• Tratamiento de la información y competencia digital

• Competencia social y ciudadana

• Competencia cultural y artística

• Competencia para aprender a aprender

• Autonomía personal • Competencia espiritual.

(LOE- Currículo Oficial)

Subrayamos algunos aspectos referidos a la competencia comunicativa que

expresan lo que este Centro desea para educar a su alumnado:

- Disponer de esta competencia conlleva tener conciencia de las

convenciones sociales, de los valores y aspectos culturales y de la

versatilidad del lenguaje en función del contexto y la intención

comunicativa. Implica la capacidad empática de ponerse en el lugar de

otras personas; de leer, escuchar, analizar y tener en cuenta opiniones

distintas a la propia con sensibilidad y espíritu crítico; de expresar

Page 10: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 10 de 27

adecuadamente –en fondo y forma – las propias ideas y emociones, y de

aceptar y realizar críticas con espíritu constructivo…

ORDEN ECI/2211/2007, de 12 de julio, por la que se establece el currículo y se regula la ordenación de la Educación

Primaria. BOE núm. 173 Viernes, 20 julio 2007

Podemos afirmar que el Programa Plurilingüe del Colegio Sta. Teresa tiene

como principal objetivo:

Educar a su alumnado para que sean personas íntegras y ciudadanos

preparados, en una sociedad cada vez más globalizada y que requiere de

la colaboración positiva de todos y cada uno.

2. Determinación de la Etapa, Ciclo y Área en que se imparte áreas,

materias o módulos no lingüísticos en Lengua Extranjera:

2.1 Distribución horaria: V: Valenciano; I:Inglés; C: Castallano

Áreas

Primer Ciclo

Segundo

Ciclo

Tercer Ciclo

1º 2º 3º 4º 5º 6º

Conocimiento del Medio 3- V 3- V 4- V 4-V 3- V 4- V

Educación Artística 2- I 3-C 3 C 3 C 1 C 1 C

Educación Física 3 C 3 C 2 C 2 C 2 C 2 C

Castellano: Lengua y Literatura 4 C 4 C 4 C 4 C 4 C 4 C

Valenciano: Lengua y Literatura 4 C 4 C 4 C 4 C 4 C 4 C

Lengua Extranjera (Inglés) 2 C 2 C 2 C 3 C 3 C 3 C

Matemáticas 5 5 4 4 5 5

Educación para la Ciudadanía y los Derechos Humanos

- - - - 1 I -

Religión 2 C 2 C 2 C 2 C 2 C 2 C

Total 25 25 25 25 25 25

Una Unidad en cada trimestre de Educación Física se imparte en Valenciano.

En Ed. Infantil: 4 y 5 años se imparte 2h. semanales de Inglés. Las rutinas se desarrollan en

Valenciano

En el 2º ciclo de Educación Infantil se impartirá en inglés:

Rutinas en inglés 2 días /semana 30min+30min 1 h/sem Inglés Psicomotricidad en Inglés en I-5 1h/sem.

Page 11: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 11 de 27

En Educación Secundaria Obligatoria Se continuará el proyecto plurilingüe

con áreas impartidas en las tres lenguas, según la proporción correspondiente.

2.2 Condiciones para un aprendizaje escolar óptimo de todas y cada

una de las tres lenguas del currículo.

o Se partirá siempre de las capacidades y los conocimientos iniciales de los

niños/as, de sus intereses y motivaciones, y de su estilo de aprendizaje.

o La entrada de información —input— lingüística consistirá en muestras reales

de lengua en uso hablado o escrito (conversaciones, textos orales o

escritos...) al alcance de las capacidades de comprensión de los

alumnos/as.

o Los alumnos/as usarán la lengua como instrumento para hacer cosas

interesantes y funcionales en situaciones comunicativas reales o simuladas,

con una atención primordial al mensaje y no a las formas lingüísticas.

o Habrá que motivar los alumnos/as para procesar los textos orales y escritos,

para realizar las tareas propuestas mediante el uso de la lengua, y para

utilizarla en la interacción personal cuando el contexto sociolingüístico lo

permita.

o Se planteará una focalización progresiva en la forma —atención a las

formas fonológico-ortográficas, gramaticales, léxicas y textuales— y una

reflexión sobre el uso, insertadas dentro las tareas comunicativas y de

acuerdo con las necesidades planteadas por la tarea.

o Se promoverán actitudes favorables hacia el conocimiento de otras

lenguas y culturas —especialmente las que hay establecidas en el currículo

oficial, y aquellas representadas por los alumnos a las clases—, y tolerancia

y respeto hacia sus hablantes, especialmente por lo que respecta a las

lenguas minorizadas o propias de los alumnos inmigrados.

o Se organizará la actividad centrada en el alumno/a, partiendo de sus

necesidades comunicativas, de manera que les permita la asunción

progresiva del control de la interacción y de la responsabilidad del propio

aprendizaje.

o Se corregirán los errores, pero no siempre, no todos y no de cualquier

manera. Sólo se corregirán cuando no entorpecen la actividad comunicativa

de los alumnos y las alumnas, solo los que puedan ser asumibles y mejoren

Page 12: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 12 de 27

su competencia, y de manera que no disminuya su autoconcepto y provoque

una merma en la asunción de riesgos a la hora de comunicarse.

o La gestión de la clase favorecerá la interacción (en el trabajo en grupo,

por parejas, etc.), y un uso sostenido del lenguaje iniciado y gestionado

por los alumnos/as y no controlado siempre por el profesor/a.

o Se creará en el aula un clima cálido y relajado que proporcione seguridad

afectiva, que evite la ansiedad por parte de los alumnos/as, y que les

facilite la creatividad y la asunción de riesgos comunicativos.

La evaluación se integrará dentro del proceso de enseñanza-aprendizaje y no

se hará solamente al final.

2.3- Aproximación a los contenidos.

Las materias de Lengua Extranjera y la Expresión artística (Lenguaje plástico y

visual) que se impartirán en inglés, mantendrán la secuenciación de contenidos

propia de cada una expresada en el Currículo Oficial (BOE 8 de Diciembre del

2006). Sin embargo, estas se interrelacionan en la programación de aula de

manera natural. Los contenidos del área de Lengua extranjera se organizan en

este currículo en torno a una idea temática. El aprendizaje del alumno se realiza

desde una perspectiva globalizada, más adecuada para llevar a cabo una

metodología activa y de proyectos. Esto hará que el alumno trabaje los

contenidos con el debido rigor que le es propio a cada una de las áreas y con

una mayor profundización en cuanto a los procedimientos y competencias se

refiere. La materia de Expresión artística queda integrada totalmente en los

contenidos referidos a la observación y expresión plástica (Bloques 1 y 2) que

copiamos a continuación. Así mismo, este proyecto refuerza los bloques de

contenido referidos al Lenguaje musical mediante audiciones de melodías y

canciones de diversos géneros y la memorización de canciones en inglés.

Page 13: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 13 de 27

2.4 Bloques de contenidos de las áreas de Conocimiento del Medio, Lengua Inglesa y

Educación artística

CONTENIDOS PRIMER CICLO

LENGUA INGLESA

Bloque 1. Escuchar, hablar y conversar - Comprensión de mensajes orales sencillos para realizar tareas en el aula. - Escucha y comprensión de mensajes sencillos procedentes de diferentes soportes audiovisuales e informáticos. - Interacción oral en situaciones reales o simuladas a través de respuestas verbales y no verbales facilitadas por rutinas de comunicación. - Producción de textos orales conocidos previamente mediante la participación activa en rutinas, representaciones, canciones, recitados, dramatizaciones. - Desarrollo de estrategias básicas para apoyar la comprensión y expresión oral: uso del contexto visual y no verbal y de los conocimientos previos sobre el tema o la situación transferidos desde las lenguas que conoce a la lengua extranjera. - Valoración de la lengua extranjera como instrumento para comunicarse. Bloque 2. Leer y escribir - Lectura de palabras y frases sencillas, previamente conocidas en interacciones orales reales o simuladas. - Iniciación en el uso de estrategias de lectura: uso del contexto visual y verbal y de los conocimientos previos sobre el tema o la situación transferidos desde las lenguas que conoce. - Escritura de palabras y frases, conocidas previamente en interacciones orales y lectura posterior para transmitir y compartir información, o con intención lúdica. - Iniciación a la utilización de programas informáticos educativos para leer y escribir mensajes sencillos. - Interés por el cuidado y la presentación de los textos escritos.

EXPRESIÓN PLÁSTICA Bloque 1. Observación plástica - Observación y exploración sensorial de los elementos presentes en el entorno natural, artificial y artístico. - Descripción verbal de sensaciones y observaciones. - Comentario de obras plásticas y visuales presentes en el entorno y en exposiciones o museos. - Curiosidad por descubrir las posibilidades artísticas que ofrece el entorno. - Conocimiento y observancia de las normas de comportamiento en exposiciones. - Descripción de imágenes presentes en contextos próximos. - Exploración de distancias, recorridos y situaciones de objetos y personas en relación con el espacio. - Observación de diferentes maneras de presentar el espacio. Bloque 2. Expresión y creación plástica - Experimentación de las posibilidades expresivas del trazo espontáneo y con intencionalidad, de las líneas que delimitan contornos y del espacio que define la forma. - Experimentación de mezclas y manchas de color con diferentes tipos de pintura y sobre soportes diversos. - Búsqueda sensorial de texturas naturales y artificiales y de las cualidades y posibilidades de materiales orgánicos e inorgánicos. - Elaboración de dibujos, pinturas, collages, volúmenes, etc. - Manipulación y transformación de objetos para su uso en representaciones teatrales. - Composiciones plásticas utilizando fotografías.

Page 14: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 14 de 27

Bloque 3. Conocimiento de la lengua Conocimientos lingüísticos - Iniciación a algunos aspectos fonéticos, del ritmo, acentuación y entonación de la lengua extranjera y uso para la comprensión y para la producción oral. - Identificación y uso de léxico, y estructuras elementales propias de la lengua extranjera, previamente utilizadas. - Asociación global de grafía, pronunciación y significado a partir de modelos escritos que representan expresiones orales conocidas. - Familiarización con el uso de las estrategias básicas de la producción de textos a partir de un modelo: selección del destinatario, propósito y contenido. - Interés por utilizar la lengua extranjera en situaciones variadas. Reflexión sobre el aprendizaje - Uso de habilidades y procedimientos como repetición, memorización, asociación de palabras y expresiones con elementos gestuales y visuales y observación de modelos, para la adquisición de léxico y estructuras elementales de la lengua. - Utilización progresiva de medios gráficos de consulta e información y de las posibilidades que ofrecen las tecnologías de la información y la comunicación. - Confianza en la propia capacidad para aprender una lengua extranjera y gusto por el trabajo cooperativo. Bloque 4. Aspectos socio-culturales y consciencia intercultural - Reconocimiento y aprendizaje de formas básicas de relación social en lengua extranjera. - Actitud receptiva hacia las personas que hablan otra lengua y tienen una cultura diferente a la propia.

- Exploración de recursos digitales para la creación de obras artísticas - Búsqueda de las posibilidades del color en contrastes, variaciones y combinaciones, apreciando los resultados sobre diferentes soportes. - Indagación sobre las cualidades de los materiales, tratamientos no convencionales de los mismos y uso que puede hacerse de las texturas en la representación. - Elaboración de imágenes usando utilizando técnicas y recursos diversos. - Construcción de estructuras sencillas o creaciones plásticas para la representación teatral. - Realización de fotografías: enfoque y planos. - Utilización de recursos digitales para la elaboración de producciones artísticas. - Aplicación, en producciones propias, de aspectos observados en obras artísticas. - Valoración del conocimiento de diferentes códigos artísticos como medios de expresión de sentimientos e ideas - Interés por ajustar el proceso de creación, individual o en grupo, a las intenciones previstas, seleccionando apropiadamente los materiales según sus posibilidades plásticas, usando responsablemente instrumentos, materiales y espacios, asumiendo las tareas y respetando las normas que, en su caso, el grupo establezca. Así mismo este Proyecto refuerza los bloques de contenido referidos al Lenguaje Musical mediante audiciones de melodías y canciones de diversos géneros y la memorización de canciones en inglés.

Page 15: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 15 de 27

3. METODOLOGÍA

3.1- Rasgos metodológicos del Proyecto

El colegio Sta. Teresa promueve una metodología que ayuda al individuo a

desarrollar todas sus potencialidades. Es una metodología activa y cooperativa

que lleva al alumnado a ser protagonista de su propio proceso de aprendizaje.

Así mismo, este Proyecto se basa en la certeza de que el aprendizaje de un

idioma tiene un impacto en la experiencia humana de una manera global, desde

el desarrollo de la autoestima y la identidad personal, al conocimiento de formas

diferentes de expresar conceptos. Las tres lenguas contribuyen con las

demás materias de manera notable.

A través de las características metodológicas que se enuncian a continuación,

se pretende despertar la motivación en el alumno y ser coherentes con nuestros

planteamientos.

Se promueve:

- Un enfoque comunicativo del lenguaje que se fundamenta en el Marco

Común Europeo de Referencia para las Lenguas (Consejo de Europa

2001) y que propugna un aprendizaje para la acción.

- Un enfoque humanístico, donde la personalización del lenguaje es clave

para el aprendizaje.

- Un enfoque competencial, que tiene en cuenta el desarrollo de las

competencias básicas y que culmina con el desarrollo de la creatividad y

el “Aprender a aprender”

- Una atención a la diversidad que incorpora teorías como la de las

“Múltiples Inteligencias”.

- Un aprendizaje integrado, que se traduce en Unidades de trabajo

organizadas por temas siguiendo características del Método de

Proyectos y con una metodología CLIL (Content and Language

Integrated Learning).

En definitiva, se trata de apoyar una visión dinámica e integradora de lo que

significa la educación en la era de la información y la comunicación.

Page 16: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 16 de 27

3.2- La unidad de trabajo como elemento integrador

Nuestro Proyecto se articula, en la práctica del aula, en una serie de Unidades

Temáticas que integran los rasgos anteriormente enunciados

.

Una unidad es la organización en torno a un tema, de los diferentes elementos

que configuran el proceso de enseñanza/aprendizaje, de forma integrada y

coherente, y que guía la práctica educativa durante un periodo de tiempo

concreto.

Destacamos varias características presentes en la elaboración de estas

unidades:

3.2.1- CLIL (AICLE):

Esta característica es sumamente relevante en la metodología que se propone

en este Centro.

Copiamos alguna definición según los expertos:

'CLIL (Content and Language Integrated Learning) refers to situations where

subjects, or parts of subjects, are taught through a foreign language with dual-

focussed aims, namely the learning of content, and the simultaneous learning as

a foreign language (Marsh, 1994).

This approach involves learning subjects such as history, geography or others,

through an additional language. It can be very successful in enhancing the

learning of languages and other subjects, and developing in the youngsters a

positive ‘can do’ attitude towards themselves as language learners. (Marsh,

2000)

"AICLE” (Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras) hace

referencia a las situaciones en las que las materias o parte de las materias se

enseñan a través de una lengua extranjera con un objetivo doble, el aprendizaje

de contenidos y el aprendizaje simultaneo de una lengua extranjera. " (Marsh,

1994).

"El Aprendizaje Integrado de Lenguas Extranjeras y otros Contenidos

Curriculares implica estudiar asignaturas como la historia o las ciencias

Page 17: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 17 de 27

naturales en una lengua distinta de la propia. AICLE resulta muy beneficioso

tanto para el aprendizaje de otras lenguas (francés, inglés,...) como para las

asignaturas impartidas en dichas lenguas. El énfasis de AICLE en la “resolución

de problemas” y “saber hacer cosas” hace que los estudiantes se sientan

motivados al poder resolver problemas y hacer cosas incluso en otras lenguas."

(Navés y Muñoz, 2000)

En este proyecto CLIL se aplica en un enfoque de trabajo por Unidades

Temáticas.

La unidad de trabajo gira alrededor de un tema, y se integran los contenidos de

las dos o más materias. (Por ejemplo: Lengua inglesa y educación artística).

Aunque se trabajan contenidos de tres materias, se integran en una sola

unidad, trabajándose a través de actividades de manera conjunta.

UNIT: PLANTS AROUND US (PLANTAS A NUESTRO ALREDEDOR)

Objetivos -Desarrollar las competencias básicas por medio del tema de las plantas y de las frutas, interrelacionando los contenidos. -Descubrir el valor de la verdura y de la fruta en nuestra vida y fomentar una dieta saludable. -Admirar la creatividad y armonía pictórica en paisajes y bodegones de artistas emblemáticos. -Desarrollar la creatividad a través de creaciones artísticas propias relacionadas con el tema. -Fomentar el trabajo cooperativo y la reflexión sobre el tema por medio de las actividades en grupo. -Comprender textos orales sencillos y expresarse en inglés, relacionando el lenguaje con otros modos de expresión: plástica, musical y corporal. -Educar en el consumo, siendo conscientes del precio de algunos productos como las verduras y la fruta. -Aprender a buscar información usando la informática. -Considerar la alimentación como algo importante y que debemos cuidar con responsabilidad. -Valorar la alegría de compartir la comida con otros y de mostrarles lo que hemos aprendido. Los objetivos que se dan a conocer a los alumnos están en términos de capacidad y son los siguientes: Objectives: At the end of this unit:

- I can name some plants: trees, flowers, fruit and vegetables. - I know about a healthy diet - I appreciate the art in pictures by famous artists. - I can draw and paint landscapes and still life compositions. - I can understand and talk about likes and dislikes. - I know the price of some fruit and vegetables - I know how to look for information on the Internet - I can work with other students well in class and do a project in a team. - I appreciate food and share it with others

Page 18: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 18 de 27

3.2.2.- El Método de Proyectos

El Método de Proyectos ha probado su eficacia en la enseñanza en muchos

contextos y es el método más difundido en países como Finlandia y Corea del

Sur donde se obtenido valoración muy positiva en los resultados educativos.

Además, su propuesta de trabajo en el aula, facilita poder adquirir las

competencias básicas.

Enumeramos algunos rasgos que presentan estas Unidades y que tienen sus

raíces en el Método de Proyectos:

- Se trabaja sobre un tema desde una perspectiva globalizadora. Lo que

permite un acercamiento al aprendizaje de una forma más natural.

Desde la realidad que nos rodea.

- Se aprende a “investigar”; a buscar información y seleccionarla. Trabajo

personal.

- Se aprende a trabajar en equipo.

- Es un método donde el proceso es casi más importante que el

resultado.

- Se aprende a crear.

- Se integran las destrezas de la lengua de una forma natural. Se ve muy

claro la funcionalidad del lenguaje.

- Es una ocasión para el desarrollo de las múltiples inteligencias y de las

corrientes humanísticas que actualmente están despuntando como

indispensables en la enseñanza.

Fases del trabajo en el Método del Proyecto.

1- Preparación del proyecto por parte del profesor:

a- Acotar el tema.

b- Definir los objetivos.

c- Preparar el material para la presentación y el desarrollo.

2- Motivación y presentación e introducción al tema

3- Organización de los grupos. Y trabajo en diversos momentos didácticos.

4- Desarrollo del trabajo. Proceso del grupo. Reparto de las tareas.

a- Buscar información. TIC

b- Elaborar el proyecto. Parte escrita y oral.

c- Presentación a la clase.

Page 19: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 19 de 27

5- Actividad Final.

3.2.3- La teoría de las Inteligencias Múltiples

Esta teoría nos proporciona al Proyecto la posibilidad de atender mejor a la

diversidad. En el libro “Estructuras de la Mente” (Gardner 2003) el autor señala

ocho tipos diferentes de inteligencias: Verbal, visual-espacial, lógica-

matemática, kinestésica, musical, interpersonal, interpersonal y

naturalista. La diversidad en las estrategias que aplicamos en el aula facilita

que los alumnos aprendan mejor según sus características y que desarrollen

diferentes tipos de habilidades.

3.4 La atención a la diversidad

El interés por la atención a la diversidad, se ha ido manifestando a lo largo de

los puntos anteriores:

-La metodología propuesta intenta desarrollar toda la potencialidad del individuo

a través de métodos en los que se sigue a los diferentes alumnos proponiendo

una diversidad de tareas. Así mismo, aplica la teoría de las inteligencias

múltiples que tiene en cuenta las diferencias en el modo de aprendizaje.

-El Departamento de Orientación colabora estrechamente con los tutores y los

profesores que imparten el Programa Plurilingüe. Sobre todo aplicando medidas

para aquellos alumnos que muestran dificultad en su aprendizaje y necesitan

refuerzo.

-Los tutores están en continua comunicación con los profesores que imparten

las materias en inglés para contrastar su conocimiento de cada alumno y poder

atenderle según lo necesita.

4. LA EVALUACIÓN.

5.

4.1. Análisis de los criterios de evaluación en el Currículo Oficial.

La evaluación siempre parte de los criterios que el Currículo Oficial establece

para las áreas para cada uno de los tres ciclos. A modo de ejemplo, copiamos

el primero de las materias de Conocimiento del Medio, Lengua extranjera y

Educación Artística para el análisis posterior

Page 20: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 20 de 27

Primer Ciclo

Conocimiento del medio Lengua extranjera Educación artística

1. Poner ejemplos de elementos y recursos fundamentales del medio físico (sol, agua, aire), y su relación con la vida de las personas, tomando conciencia de la necesidad de su uso responsable. Este criterio de evaluación pretende conocer la capacidad para observar, describir y explicar algunos elementos del medio físico así como de los recursos vitales para los seres vivos (aire, agua, tierra). Se apreciará también su capacidad para valorar la importancia de la adopción de medidas de protección del medio por parte de todas las personas y de los organismos locales.

1. Participar en interacciones orales muy dirigidas sobre temas conocidos en situaciones de comunicación fácilmente predecibles. Con este criterio se evalúa la capacidad de responder de manera sencilla a peticiones, instrucciones o de dar informaciones. Las interacciones tratarán sobre temas conocidos, trabajados previamente o relacionados con necesidades de comunicación inmediatas como saludar y despedirse, presentarse, hablar de gustos, en situaciones comunicativas conocidas como rutinas, hábitos, lenguaje de aula, representaciones, recitaciones o canciones. Se valorará también la capacidad de participación activa en las actividades de aula.

1. Describir las características de elementos presentes en el entorno y las sensaciones que las obras artísticas provocan. Se quiere comprobar con este criterio si son capaces de mostrar los conocimientos adquiridos en la observación por medio de descripciones e informaciones relevantes sobre elementos del lenguaje visual y musical presentes en las manifestaciones artísticas y en el entorno y de expresar oralmente sus apreciaciones personales sobre el hecho artístico.

Si realizamos un análisis de estos criterios comprobaremos que:

1- A través de estos criterios se trata de establecer unos objetivos

operativos donde se manifieste si el alumno sabe llevar a la práctica unos

aprendizajes concretos. Por ejemplo: “Poner ejemplos de elementos…” que

facilitarán el desarrollo de las competencias”.

2- A continuación de cada criterio, se describen las capacidades que

dichos criterios quieren evaluar. Por ejemplo “Este criterio de evaluación

pretende conocer la capacidad de observar, describir y explicar…”.

3- La mayoría de estas capacidades se refieren a procedimientos

aplicados a los contenidos (“…observar, describir y explicar algunos elementos

del medio físico…).

4.2 Relación entre los criterios de evaluación, los objetivos de la Unidad y

el desarrollo de las competencias básicas

Por tanto, los objetivos específicos para cada unidad deben seguir los criterios

de evaluación anteriormente mencionados y aplicarlos según el tema trabajado,

Page 21: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 21 de 27

ya que expresan lo que pretendemos que los alumnos sepan hacer al finalizar

la unidad, por ejemplo: “Describir algunas plantas”.

Todas las competencias básicas que propone la LOE se desarrollan y deben

estar presentes en la evaluación a través de las capacidades que deberán

alcanzar los alumnos. Esto se muestra más evidente en un enfoque CLIL/AICLE

Para el desarrollo de las competencias de “aprender a aprender” y “la

autonomía personal”, es importante que los alumnos, desde los primeros cursos

de E. Primaria, conozcan los objetivos de la unidad desde su comienzo y que

sepan que estos serán motivo de evaluación durante el proceso y al final de la

misma.

Copiamos los objetivos de la 1ª unidad de 1º de Primaria de Educación Plástica

y Lengua inglesa dadas de manera integrada para ejemplificar lo expuesto:

4.3. La evaluación como proceso formativo en el Colegio “Sta. Teresa-

Vistahermosa”

La evaluación a lo largo de la unidad didáctica se realiza de la forma

siguiente:

Los alumnos, mediante diferentes estrategias, conocen los objetivos de

la unidad desde el comienzo de la misma.

La evaluación continua se lleva a lo largo de la unidad didáctica a

través de la participación en los ejercicios de índole individual y

grupal (realización de proyectos, juegos, representaciones, etc.).

Es primordial la observación diaria de los alumnos para realizar esa

evaluación teniendo en cuenta:

- Participación activa en la clase

- Constancia en el trabajo diario.

- Mostar interés por el aprendizaje

También se seleccionan algunas actividades para, no sólo para observar

el proceso, sino puntuarlas de manera más formal. Estas son siempre

aquellas en el que el alumno tiene que expresarse personalmente

después de haber realizado actividades más controladas.

Al final de la unidad didáctica se realizan diversas actividades que

sintetizan algunos de los contenidos trabajados en ella. En casi todas las

unidades se realiza un breve test final.

Page 22: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 22 de 27

Se recoge lo trabajado en ese periodo en una actividad final (exposición

de trabajo, dramatización, salidas, etc.) que se basa en los contenidos

dados en ese tiempo, y en donde se relacionan de forma global los

objetivos conseguidos. Esto contribuye a crear un ambiente plurilingüe

en el Centro y donde los demás miembros de la comunidad escolar son

testigos del trabajo de los alumnos.

La práctica de la autoevaluación se introduce desde 1º de E. Primaria y

recae sobre los objetivos de la unidad expresados en términos de

capacidades.

5. Colaboración de las familias.

Con anterioridad al inicio de cada curso escolar, se informará debidamente a las

familias del Programa Lingüístico del centro. Se aprovechará las reuniones iniciales

para pedir colaboración en aquellos elementos que requieran un refuerzo en

la familia que complemente el del Centro:

o A la hora de proporcionar al alumnado unas experiencias enriquecedoras

en el hogar.

o A la hora de trabajar destrezas relacionadas con la lectura y la escritura

o A la hora de transmitir actitudes.

o La colaboración de las familias debe ser total y no únicamente en la que

hace referencia a los aspectos lingüísticos. Por ello, se propone que sea

importante su aportación en la creación de talleres, encuentros, etc.

o Por lo que respecta al aspecto lingüístico, participación en las

actividades que fomentan la lectura, como : semanas literarias,

jornadas de expresión, feria del libro, concursos literarios...

o Aprovechar los conocimientos de los padres, madres, abuelos, etc.,

con respecto a su profesión, habilidades personales, para ofrecer otro

modelo lingüístico : entrevistas, cuentos, canciones, adivinanzas, ...etc.

Sensibilizar al AMPA para utilizar el valenciano en sus propuestas,

actividades,

comunicaciones... etc., en consonancia con el Plan de Normalización

Lingüística del Centro.

Documentos y bibliografía básica:

Page 23: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 23 de 27

Sobre la elaboración del Diseño Particular del Programa:

• Resolución de 21 de julio de 1997 (DOGV núm. 3.047 de 31-7-97)

• Decreto 233/1997 de 2 de noviembre del Gobierno Valenciano por el

cual se aprueba el Reglamento Orgánico y Funcional de las Escuelas de

Educación Infantil y de los Colegios de Educación Primaria. (DOGV

núm.3.073 de 8-9-1997)

• Resolución de 30 de julio de 2008, de la Dirección General de Ordenación y

Centros

Docentes y de la Dirección General de Personal, por la cual se establece los

requisitos básicos, criterios y procedimientos para aplicar en los centros

educativos un programa de educación plurilingüe que permita fomentar una

primera aproximación a la lengua inglesa en el segundo ciclo de Educación

Infantil.

• Resolución de 26 de abril de 2010 de la Dirección General de

Ordenación y Centros

Docentes de la Conselleria de Educación, por la cual se regulan y se

establecen los

requisitos en el curso 2010-11 para la experimentación del’ uso de las lenguas

extranjeras como lenguas vehiculares (programa plurilingüe) en las de

etapas de Educación

Secundaria Obligatoria, los Bachilleratos y los ciclos formativos de los

centros de la

Comunidad Valenciana sostenidos con fondos públicos.

• Orden 19/2011, de 5 de abril, de la Conselleria de Educación, por la

cual se establece

la Red de Centros Docentes Plurilingües en la Comunidad Valenciana.

-Proyecto Educativo y Programaciones del Colegio Nuestra Señora de los

Ángeles- Alicante.

-Marco Europeo de las Lenguas (en su versión inglesa). Consejo de Europa

(2001)

-Portfolio Europeo de las Lenguas. (Educación Primaria y Secundaria) MEC

-“Las competencias en educación” Antonio Montero. Guadalturia 2009

-Foundations of Bilingual education and Bilingualism” Colin Baker. Multilingual

Matters 2006

Page 24: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 24 de 27

-CLIL across Educational Levels. Compiled By Emma Dafouz and Michelle

Guerrini. Richmond Publishing 2009

OTRA DOCUMENTACIÓN REQUERIDA:

1- Determinación del curso y etapa en que se vinculan áreas, materias o módulos en

una lengua extranjera (inglés)

2- Determinación de áreas materias o módulos no lingüísticos que se imparte en una

lengua extranjera con indicación de esta.

INGLÉS VALENCIANO

CURSO DE IMPLANTA-

CIÓN Ed. Infantil Inglés como área

Rutinas Psicomotricidad 2012-13

1º de E. Primaria Inglés como área. Inglés como lengua

vehicular en Educación Plástica

. Área de

Valenciano .En Ed. Física como lengua vehicular

.Conocimiento del Medio

2012-13

2º de Primaria Inglés como área. Inglés como lengua

vehicular en Educación Plástica

. Area de Valenciano .En Ed. Física como lengua vehicular. .Conocimiento del Medio.

2013-14

3º de Primaria Inglés como área. Inglés como lengua

vehicular en Educación Artística.

. Área de

Valenciano . En Ed. Física

. Conocimiento del Medio

2014-15

4º de E. Primaria Inglés como área. Inglés como lengua

vehicular en Educación Artística.

.Área de

Valenciano.

. En Ed. Física

. Conocimiento del Medio

2015-16

5º de E. Primaria Inglés como área. Inglés como lengua

vehicular en Educación Artística

Educación para la ciudadanía

. Área de

Valenciano. .En Ed. Física.

. En Conoocimiento del Medio

2016-17

6º de E. Primaria Inglés como área. Inglés como lengua

vehicular en Educación Artística

. Área de Valenciano. .En Ed. Física. . En Conocimiento del Medio

2017-18

Page 25: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 25 de 27

INGLÉS

VALENCIANO

CURSO DE

IMPLANTA-CIÓN

1º de E. Secundaria Inglés como área. PLástica

.Área de Valenciano . Tecnología

En Ed. Física como lengua vehicular.

2018-19

2º de E. Secundaria Inglés como área. Música Educación para la

Ciudadanía

Área de Valenciano . En Ed. Física como lengua vehicular.

2019-20

3º de E. Secundaria Inglés como área. Plástica Inglés como lengua

vehicular en Ed. Física.

.Área de

Valenciano. . En Ed. Física/Tecnología / comolengua vehicular.

2020-21

4º de E. Secundaria Inglés como área. Ética Materias optativas

. Área de Valc.

. Ed. Física

. Materias

optativas

2021-22

3- 1.2.-Disponibilidad de profesorado titulado para poner en marcha el Programa. TITULACIONS DEL PROFESSORAT DEL CENTRE:

4- ETAPA

PROFESORADO VALENCIANO INGLÉS

E. IN

FAN

TIL

Torrecillas González, Soledad Mitjà -

Maciá Tebar, Encarnación Act.Cap- -

Grande González, Mª Teresa Act. Cap -

Calvo Sanz, Pilar Act. Cap. -

Rodas Ródenas, Paula Mitjà-Capacitacò Actualmente cursando (ACT)B1

Botella Such, Mª Carmen Act. Capacitaciò -

Tomás Andreú, Francisco Mitjà-Capacitaciò

EDU

CA

CIÓ

N P

RIM

AR

IA

Martín Arroyo, Águeda Superior -

Bernabeu Rey, Francisca Superior -

Peral Angulo, Santa Mitjà -

Picó Miguel, Mª Carmen Mitjà Magisterio Inglés

Ferrando Mora, María Elemental -

López, Cantó, Mª José Act. Mitjà -

González, Coronado, Nuria Mitjà. Capacitaciò ACT. Inglés-

Balaguer Monllor, José Antonio Superior -

García Garrigós, Mª Ílida Elemental -

Jordá Candela, Carmen Superior -

Ayala Serna, Vicente Elemental -

Sánchez Crespo, Cristina Elemental -

Toval Morell,María Elemental

Fernández Cutillas, Trinidad Mitjà -

Page 26: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 26 de 27

Martinez Gómez, Pilar Elemental Magist. Inglés

Martinez López, Ana-Cristina - -

Gutierrez Rocamora, José Elemental -

López García-Navas, María Mitjà -

López Miralles, Inmaculada Superior B1

Calzada Ruiz, José Antonio Mitjà -

EDU

CA

CIÓ

N S

ECU

ND

AR

IA

Retenaga Hernández, Mª Concepción

- -

Gómez Lloret, Carlos Elemental ACT. B1

Amarillo López, Mª Pilar Superior -

Oñate Ortega, Juan Mitjà -

Coloma Moltó, Jose Mitjà -

Burgos Redondo, Mª Carmen Elemental Licenciada Filolog. Inglesa

López García, Germán - -

Giner Ferri, Carlos Mitjà

Baldó Veza, Isabel Mª Superior.

Hernández Bernal, Santiago - ACT. B2

Mataix García, Paloma Elemental -

Gomis García, Vicenta Elemental -

Jornet Carrillo, Adela - -

Castillo García, César Superior -

Jimenez Pascual, David - -

Peirat Mata, Diana Mitjá C1

Hernández Polanco, Mercedes Elemental -

Fuster Sirvent, Paula Superior -

Bonastre Montilla, Teresa Elemental -

Navarro Vicente, Jacqueline - B2

Payá Cambra, Ruth Mitjà -

I.2 Criterios de adscripción del profesorado para garantizar la aplicación del

Programa.

* Asegurar que el profesorado que imparte las áreas del currículo diseñadas en Valenciano o en inglés tiene la titulación conveniente y la competencia lingüística suficiente. * Organizativamente se realizarán los cambios del profesorado que sean necesarios y

sean posibles en nuestro centro. I.3 Necesidades de formación. * Organización de Cursos de Actualización Lingüística (CAL) * Creación de seminarios. * Asistencia a cursos de formación. * La dirección del Centro motivará al conjunto del profesorado para obtener las certificaciones oportunas. * Las titulaciones de Valenciano y/o inglés que acrediten el conocimiento de dichas lenguas serán un requisito para el profesorado de nueva incorporación. I.4 Necesidades de asesoramiento * Asesoría Didáctica para la Enseñanza en Valenciano, (Servicio de Enseñanzas en Valenciano).

Page 27: PPRROOYYEECCTTOO LLIINNGGÜÜÍÍSSTTIICCOO

Proyecto Lingüístico Colegio Santa Teresa Página 27 de 27

* Asesores/se de los Centros de Formación e Innovación y Recursos de la Comunidad Valenciana, (Servicio de Formación del Profesorado). I.5 Necesidades de formación del personal administrativo y de servicios y de las familias del centro. * Habría que impulsar la creación de cursillos de adaptación para el personal no docente. I.6 Actitud de los padres y actuaciones de sensibilización que se propone llevar adelante en el Centro, con la colaboración de la Asesoría Didáctica para la Enseñanza en Valenciano y la Inspección de Educación, para motivarlos hacia la participación activa en el inicio y desarrollo del programa. * La Asesoría Didáctica para la Enseñanza en Valenciano está abierta a realizar todas las actuaciones necesarias por evitar confusiones y dar las informaciones pertinentes. * Se pueden hacer charlas informativas con padres, Consejo Escolar, Junta del AMPA. * Actividades de sensibilización: hojas informativas...etc. Alicante, 27 de Octubre de 2011