PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de...

63
Ajuntament de Sant Celoni PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE CLIMATITZACIÓ DE LA BIBLIOTECA MUNICIPAL L’ESCORXADOR Jordi Camps Tècnic Àrea de Territori

Transcript of PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de...

Page 1: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Ajuntament de Sant Celoni

PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL

SISTEMA DE CLIMATITZACIÓ DE LA BIBLIOTECA

MUNICIPAL L’ESCORXADOR

Jordi Camps

Tècnic Àrea de Territori

Page 2: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Ajuntament de Sant Celoni

ÍNDEX GENERAL

1. Memòria

2. Descripció de les obres

3. Estudi bàsic de seguretat i salut

4. Plànols

5. Pressupost

6. Càlculs

7. Annex

Page 3: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de l’edifici Bruc

M E M Ò R I A

1. Antecedents i objecte del document

1.01 Antecedents

L’edifici del passeig de la Rectoria Vella, número 10 de Sant Celoni està destinat a biblioteca municipal. L’edifici actual anomenat Biblioteca Escorxador prové de la reforma de rehabilitació i ampliació de l’escorxador municipal, un edifici modernista dissenyat l'any 1926 per l'arquitecte municipal Josep Domènech i Mansana per a destinar-lo a biblioteca segons el projecte redactat per l’arquitecte Agustí Portales Pons aprovat definitivament pel Ple en sessió de 4 de desembre de 1997. En la planta baixa hi trobem dues sales principals la d’adults i la d’infants, i al pis superior una sala d’estudis exclusivament per a adults.

1.02 Objecte d'aquest document

Aquest document té com a objecte descriure, definir i valorar les actuacions a realitzar en l'edifici del passeig Rectoria Vella, 10 per a la renovació integral del sistema de climatització de l’edifici.

1.03 Emplaçament

L'actuació s'emplaçarà al passeig Rectoria Vella, 10, de Sant Celoni.

2. Agents

2.01 Promotor

És promotor d'aquest projecte l'Ajuntament de Sant Celoni, amb domicili a la Plaça de la Vila, 1, de Sant Celoni, amb NIF P0820100-F.

2.02 Autors del document

Aquest projecte s’ha redactat per l'àrea de Territori de l'Ajuntament de Sant Celoni.

3.Dades generals

3.01 Estudi bàsic de seguretat i salut

S’acompanya amb aquest document el corresponent estudi bàsic de seguretat i salut el pressupost del qual s’inclou com una partida dins el pressupost de les obres.

3.02 Classificació i tipus d’obra

Page 4: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de l’edifici Bruc

D’acord amb l’article 9 i 12 del Decret 179/1995, de 13 de juny, pel qual s’aprova el Reglament d’Obres, Activitats i Serveis dels ens local l’obra que descriu aquest document és ordinària de primer establiment, reforma o gran reparació.

D’acord amb l’article 13 del mateix decret 179/1995 el document compren tots els elements necessaris per a poder assolir el fi proposat i per tant es considera una obra completa.

3.03 Classificació del contractista

D’acord amb l’article 54 de la Llei 30/2007, de 30 d’octubre, de contractes del sector públic no és necessària l’exigència de classificació al contractista.

3.04 Termini d’execució

El termini d’execució de les obres que descriu aquest document és de 9 setmanes a comptar des de l’endemà de la data de signatura de l’acta de comprovació de replanteig.

3.05 Revisió de preus

D’acord amb l’article 77 de la Llei 30/2007, de 30 d’octubre de contractes del sector públic i al ser el termini d’execució de l’obra inferior no procedirà a la revisió de preus.

3.06 Resum del pressupost

El pressupost general de les obres descrites en el present document és vuitanta-sis mil dos coma trenta-quatre euros amb l’IVA inclòs, distribuïts de la següent manera:

Pressupost execució material 59.727,99 €

19% DG i BI 11.348,32 €

Total base IVA 71.076,31 €

21% IVA 14.926,02 €

Total pressupost contracte 86.002,34 €

Ajuntament de Sant Celoni, Àrea de Territori

Jordi Camps Enginyer Industrial Sant Celoni, abril de 2013

Page 5: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de la Biblioteca

D E S C R I P C I Ó D E L E S OBRES

1. Informació prèvia

1.01 Àmbit d’actuació

L’àmbit d’actuació és la biblioteca municipal situada al passeig de la Rectoria Vella s/n en les seves plantes baixa i primera. 1.02 Estat actual Actualment l’edifici disposa de tres equips de clima, un per la planta baixa sala adults una segona per la planta baixa sala infantil i recepció i una tercera màquina per a la planta primera. Aquests maquines actualment es troben dintre d’una sala a l’ entresol. Aquests equips existents no funcionen correctament i amb molta freqüència s’han hagut de realitzar costoses reparacions degut a la mala instal·lació original ja que no estan ubicades en un emplaçament que permeti que l’ intercanvi tèrmic amb l’ exterior es pugui realitzar correctament. Freqüentment no és possible obtenir les condicions interiors que garanteixin un mínim confort fet que ha comportat el lloguer d’ aparells autònoms per a recolzar el sistema instal·lat.

2. Programa i requeriments

Els requeriments previs són la retirada dels equips, conductes i canalitzacions existents a excepció de les parts que es podran aprofitar. 2.1 Descripció del projecte S’actua en diferents sectors de l’edifici, la retirada dels equips existents en la sala de màquines de l’edifici així com la retirada dels conductes i canalitzacions existents en les plantes baixa i primera. Els treballs de la instal·lació pròpiament dita consisteixen en la instal·lació de les noves unitats, conduccions i canalitzacions a les plantes corresponents i el muntatge de l’aparell de clima tipus Roof-Top i el sistema de control, a més de la connexió de conduccions, col·locació de difusors i reixes i la connexió elèctrica i connexió de desguàs.

Entresol (sala de màquines)

S’ha de retirar els equips que es troben a la sala de màquines de l’edifici.

S’han de dur a terme els treballs de paleteria per a la ubicació de la unitat exterior i pas de conductes de distribució.

Plantes baixa, primera i segona

Els treballs que s’hauran de realitzar són la retirada dels conductes i canalitzacions existents, a més de la instal·lació de noves unitats, conduccions i canalitzacions.

Seguidament s’haurà de portar a terme el connexionat de conduccions i col·locació de difusors i reixes.

Page 6: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de la Biblioteca

3.Compliment del CTE Les obres contemplades en el document compleixen les disposicions del RD 314/2006, de 17 de març, pel que s’aprova al Codi Tècnic de l’Edificació 4.Prestacions 4.1 Seguretat El projecte compleix els requeriments de la normativa aplicable pel que fa a seguretat en front l’incendi. També compleix amb els requeriments pel que fa a seguretat d’utilització en les condicions d’ús previstes. 4.2 Habitabilitat El projecte contempla en funció del grau d’intervenció les actuacions necessàries per a complir les determinacions de la normativa en matèria de salubritat. El projecte compleix amb els paràmetres aplicables d’acord amb la tipologia i grau d’intervenció pel que fa al condicionament i aïllament acústic i amb les determinacions aplicables d’acord amb la tipologia del condicionament tèrmic.

Page 7: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca

ESTUDI BÀSIC DE SEGURETAT I SALUT

1. DADES DE L’OBRA

1.1 Tipus d’obra

Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador

1.2 Situació

Aquesta instal·lació es troba a l’edifici municipal situat al Passeig de la Rectoria Vella.

1.3 Promotor

El promotor d’aquesta obra és:

Nom fiscal: Ajuntament de Sant Celoni

NIF: P0820100F

Adreça: Plaça de la Vila, 1

Població: Sant Celoni

CP: 08470

Telèfon: 93 846 12 00

Representant legal: Sr. Joan Castaño Augé, alcalde de l’Ajuntament de Sant Celoni

1.4 Tècnic autor del projecte

Ha estat redactat per l'àrea de Territori de l'Ajuntament de Sant Celoni.

1.5 Tècnic redactor del projecte

Ha estat redactat per l'àrea de Territori de l'Ajuntament de Sant Celoni.

1.6 Pressupost d’execució de l’obra

El pressupost general de les obres és vuitanta-sis mil dos coma trenta-quatre (86.002,34 euros) amb l’IVA inclòs

1.7 Durada de les obres, fases i número de treballadors punta

S’estima el termini d’execució de les obres (63) dies.

Es considera que es realitzarà la obra en una única fase.

El número de treballadors punta serà de 3.

1.8 Materials previstos en la instal·lació

Tots els materials components de la instal·lació són coneguts i no suposen cap risc addicional tant per a la seva composició com per a les seves dimensions. Quant a materials auxiliars a la construcció o producte, no es preveu d’altres que el coneguts i no tòxics.

Page 8: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca

2. DADES TÈCNIQUES DE L’EMPLAÇAMENT

2.1 Topografia. Característiques del terreny

Al tractar-se de la realització d’una instal·lació de clima en una edificació ja existent, la geografia del terreny no suposa cap perill o dificultat afegida, donat que sempre es treballarà del terreny llis, pla i formigonat.

3. COMPLIMENT DEL RD 1627/97

En aquest apartat es descriuran les prescripcions a complir per donar compliment al Reial Decret 1627/1997 de 24 d’octubre pel que s’estableixen les disposicions mínimes de seguretat i salut a les obres de construcció.

3.1 Introducció

Aquest estudi bàsic de seguretat i salut estableix, durant l’execució d’aquesta obra, les previsions respecte a la prevenció de riscos d’accidents i malalties professionals, així com a informació útil per efectuar en el seu dia, en les degudes condicions de seguretat i salut, els previsibles treballs posteriors de manteniment.

Servirà per donar unes directius bàsiques a l’empresa constructora per dura a terme les seves obligacions en el terreny de la prevenció de riscos professionals, facilitant el seu desenvolupament, d’acord amb el Reial Decret 1627/1997 de 24 d’octubre pel qual s’estableixen disposicions mínimes de seguretat i de salut a les obres de construcció.

En base a l’article 7è i en aplicació d’aquest estudi de Seguretat i Salut, el contractista ha d’elaborar un Pla de seguretat i salut en el treball en el qual s’analitzin, estudiïn, desenvolupin i complementin les previsions contingudes en aquest document.

Es recorda l’obligatorietat que a cada centre de treball hi hagi un llibre d’incidències pel seguiment del Pla. Qualsevol anotació feta al llibre d’incidències haurà de posar-se en coneixement de la inspecció de Treball i Seguretat Social en el termini de 24 hores.

Tanmateix, es recorda que, segons l’article 15è del Reial Decret, els contractistes i sots-contractistes hauran de garantir que els treballadors rebin la informació adequada de totes les mesures de seguretat i salut a l’obra.

Abans del començament dels treballs el promotor haurà d’efectuar un avís a l’autoritat laboral competent, segons model inclòs a l’annex III del Reial Decret.

La comunicació d’obertura del centre de treball a l’autoritat laboral competent haurà d’incloure el Pla de Seguretat i Salut.

El coordinador de Seguretat i Salut durant l’execució de l’obra o qualsevol integrant de la Direcció Facultativa, en cas d’apreciar un risc greu imminent per a la seguretat dels treballadors, podrà aturar l’obra parcialment o totalment comunicant-lo a la inspecció de Treball i Seguretat Social, al contractista, sotcontractistes i representants dels treballadors.

Es responsabilitats dels coordinadors, de la Direcció facultativa i del promotor no eximiran de les seves responsabilitats als contractistes i sotcontractistes (art. 11è).

3.2 Principis generals aplicables durant l’execució de l’obra

Page 9: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca

L’article 10 del RD 1627/1997 estableix que s’aplicaran els principis d’acció preventiva recollits en l’article 15è de la “Ley de prevención de riesgos laborales (Ley 31/1995, de 8 de noviembre)” durant l’execcuó de l’obra i en particular en les següents activitats:

a) El manteniment de l’obra en bon estat d’ordre i neteja.

b) L’elecció de l’emplaçament dels llocs i àrees de treball, tenint en compte les seves condicions d’accés i la determinació e les vies o zones de desplaçament o circulació.

c) La manipulació dels diferents materials i utilització dels mitjans auxiliars.

d) El manteniment, el control previ a la posada en servei i el control periòdic de les instal·lacions i dispositius necessaris per a l’execució de l’obra, amb objecte de corregir els defectes que poguessin afectar a la seguretat i salut dels treballadors.

e) La delimitació i condicionament de les zones d’emmagatzematge i dipòsit dels diferents materials, en particular si es tracta de matèries i substàncies perilloses.

f) La recollida dels materials perillosos emprats.

g) L’emmagatzematge i l’eliminació o evacuació de residus i runes.

h) L’adaptació en funció de l’evolució de l’obra del període de temps efectiu que s’haurà de dedicar a les diferents feines o fases del treball.

i) La cooperació entre els contractistes sot-contractistes i treballadors autònoms.

j) Les interaccións i incompatibilitats amb qualsevol altre tipus de feina o activitat que es realitzi a l’obra o prop de l’obra.

Els principis d’acció preventiva establerts a l’article 15è de la Llei 31/1995 són els següents:

1- L’empresari aplicarà les mesures que integren el deure general de prevenció, d’acord amb els següents principis generals:

a) Evitar riscos.

b) Avaluar els riscos que no es puguin evitar.

c) Combatre els riscos a l’origen.

d) Adaptar el treball a la persona, en particular amb el que respecta a la concepció dels llocs de treball, l’elecció dels equips i mètodes de treball i producció, per tal de reduir el treballs monòton i repetitiu i reduir els efectes del mateix a la salut.

e) Tenir en compte l’evolució de la tècnica.

f) Substituir allò que és perillós per allò que tingui poc o cap perill.

g) Planificar la prevenció, buscant un conjunt coherent que integri la tècnica, l’organització del treball, les condicions de treball, les relacions socials i la influència dels factors ambientals en el treballs.

h) Adoptar mesures que posin per davant la protecció col·lectiva a la individual.

i) Donar les degudes instruccions als treballadors.

2- L’empresari tindrà en consideració les capacitats professionals dels treballadors en matèria de seguretat i salut en el moment d’encomanar les feines.

3- L’empresari adoptarà les mesures necessàries per a garantir que només els treballadors que hagin rebut informació suficient i adequada pugin accedir a les zones de risc greu o específic.

4- L’efectivitat de les mesures preventives haurà de preveure les distraccions o imprudències no temeràries que pogués cometre el treballador. Per a la seva aplicació es tindran en compte els riscons addicionals que poguessin implicar determinades mesures preventives, que només podran adoptar-se quan la magnitud els esmentats riscos sigui substancialment inferior a les dels que es pretén controlar i no existeixin alternatives més segures.

Page 10: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca

5- Podran concertar operacions d’assegurances que tinguin com a finalitat garantir com a àmbit de cobertura la previsió de riscos derivats del treball, l’empresa respecte dels seus treballadors, els treballadora autònoms respecte d’ells mateixos i les societats cooperatives respecte els socis, l’activitat dels quals consisteixi en la prestació del seu treball personal.

3.3 Identificació dels riscos Sense prejudici de les disposicions mínimes de Seguretat i Salut aplicables a l’obra establertes a l’annex IV del Reial Decret 1627/1997 de 24 d’octubre, s’enumeren a continuació els riscos particulars de diferents treballs d¡’obra, tot i considerant que alguns d’ells es poden donar durant tot el procés d’execució de l’obra o be ser aplicables a d’altres feines. S’haurà de tenir especial cura en els riscos mes usuals a les obres, com ara son, caigudes. talls, cremades, erosions i cops, havent-se d’adoptar en cada moment la postura més adient per tal que es realitzi. A més, s’ha de tenir en compte les possibles repercussions a les estructures d’edificacions veïnes i tenir cura en minimitzar en tot moment el risc d’incendi. Tanmateix, els riscos relacionats s’hauran de tenir en compte pels previsibles treballs posteriors (reparació, manteniment,....) 3.3.1. Instal·lacions - Interferències amb instal·lacions de subministrament públic (aigua, llum, gas,...) - Caigudes des de punts alts i/o des d’elements provisionals d’accés (escales, plataformes,..) - Talls i punxades -Cops i ensopegades - Contactes elèctrics, directes o indirectes - Caiguda de materials, rebots - Sobre esforços per postures incorrectes - Caiguda de pals i antenes 3.4. Mesures de prevenció i protecció Com a criteri general primaran les proteccions col·lectives en front les individuals. A més, s’hauran de mantenir en bon estat de conservació els medis auxiliars, la maquinaria i les eines de treball. D’altra banda els medis de protecció hauran d’estar homologats segons la normativa vigent. Tanmateix, les mesures relacionades s’hauran de tenir en compte pels previsibles treballs posteriors (reparació, manteniment,..) 3.4.1. Mesures de protecció col·lectiva - Organització i planificació dels treballs per evitar interferències entre les diferents feines i circulacions dins l’obra. - Senyalització de les zones de perill. . Immobilització de camions mitjançant falques i/o topalls durant les tasques de càrrega i descàrrega. - Respectar les distàncies de seguretat amb les instal·lacions existents. - Els elements de les instal·lacions han d’estar amb les seves proteccions aïllants. - Fonamentació correcta de la maquinària d’obra. - Revisió periòdica i manteniment de maquinària i equips d’obra. - Comprovació de l’adequació de les solucions d’execució a l’estat real dels elements (subsòl, edificacions veïnes) - Utilització de paviments antilliscants - Col·locació de baranes de protecció en llocs amb perill de caiguda. - Col·locació de xarxa en forats horitzontals. - Protecció de forats i façanes per evitat la caiguda d’objectes (xarxes, lones) - Ús de canalitzacions d’evacuació de runes, correctament instal·lades.

Page 11: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca

- Ús d’escales de mà, plataformes de treball i bastides. - Col·locació de plataformes de recepció de materials en plantes altes. 3.4.2. Mesures de protecció individual - Utilització de caretes i ulleres homologades contra la pols i/o protecció de partícules. - Utilització de calçat de seguretat. - Utilització de casc homologat. - A totes les zones elevades on no hi hagi sistemes fixes de protecció caldrà establir punts d’ancoratge segurs per a poder subjectar-hi el cinturó de seguretat homologat, la utilització del qual serà obligatòria. - Utilització de guants homologats per evitar el contacte directe amb materials agressius i minimitzar el risc de talls i punxades. - Utilització de protectors auditius homologats en ambients excessivament sorollosos. - Utilització de mandils. - Sistemes de subjecció permanent i de vigilància per més d’un operari en els treballs amb perill d’intoxicació. Utilització d’equips de subministrament d’aire. 3.4.3. Mesures de protecció a tercers - Tancament, senyalització i enllumenat de l’obra. Cas que el tancament envaeixi la calçada s’ha de preveure un passadís protegit pel pas de vianants. El tancament ha d’impedir que persones alienes a l’obra puguin entrar. - Preveure el sistema de circulació de vehicles tant a l’interior de l’obra com en relació amb els vials exteriors. - Immobilització de camions mitjançant falques i/o topalls durant les tasques de càrrega i descàrrega. - Comprovació de l’adequació de les solucions d’execució a l’estat real dels elements (subsòl, edificacions veïnes) - Protecció de forats i façanes per evitar la caiguda d’objectes(xarxes, lones) 3.5. Primers auxilis Es disposarà d’una farmaciola amb el contingut de material a la normativa vigent. S’informarà a l’inici de l’obra, de la situació dels diferents centres mèdics als quals s’haurà de traslladar els accidentats. És convenient disposar a l’obra i en lloc ben visible, d’una llista amb telèfons i adreces dels centres assignats per a urgències, ambulàncies, taxis,.. per garantir el ràpid trasllat dels possibles accidentats. 4. Normativa aplicable - Directiva 92/57/CEE de 24 de junio (DO: 26/08/92) Disposiciones mínimas de seguridad y de salud que deben aplicarse en las obras de Construcción temporales o móviles. -RD 1627/1997 de 24 de octubre (BOE: 25/10/97) Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. Transposició de la directiva 92/57/CEE Deroga el RD 555/86 sobre obligatorietat d’inclusió d’Estudi de Seguretat i Higiene en projectes d’edificació i obres públiques. - Ley 31/1995 de 8 de noviembre (BOE: 10/11/95) Prevención de riesgos laborales. Desenvolupament de la Llei a través de les següents disposicions:

Page 12: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca

- RD 39/1997 de 17 de enero (BOE: 31/01/97) Reglamento de los Servicios de Prevención. - RD 485/1997 de 14 de abril (BOE: 23/04/97) Disposiciones mínimas en materia de señalización, de seguridad y salud en el trabajo. - RD 486/1997 de 14 de abril (BOE: 23/04/97) Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. En el capítol 1 exclou les obres de construcció però el RD 1627/1997 l’esmenta en quant a escales de mà. Modifica i deroga alguns capítols de la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo (O.09/03/1971) - O de 20 de mayo de 1952 (BOE: 15/06/52) Reglamento de Seguridad e Higiene del Trabajo en la Industria de la construcción. Modificacions: O de 10 de diciembre de 1953 (BOE:22/12/53) O de 23 de septiembre de 1966 (BOE: 01/10/66) Arts. 100 a 105 derogats per O. De 20 de gener de 1956 - O de 31 de enero de 1940. Andamios: Cap VII, art. 66 a 74 (BOE: 03/02/40). Reglamento general sobre Seguridada e Higiene. - O de 28 de agosto de 1970. Art. 1 a 4, 183 a 291 y anexos I y II (BOE: 05/09/70; 09/09/70) Ordenanza del trabajo para las industrias de la Construcción, vidrio y cerámica. Correcció d’errades: BOE. 17/10/70. - O de 20 de septiembre de 1986 (BOE. 13/10/86) Modelo de libro de incidencias correspondiente a las obras en que sea obligatorio el estudio de Seguridad e Higiene. Correcció d’errades: BOE: 31/10/86 - O. De 16 de diciembre d 1987 (BOE: 29/12/87) Nuevos modelos para notificación de accidentes de trabajo e instrucciones para su cumplimiento y tramitación. - O. De 31 de agosto de 1987 (BOE: 18/09/87) Señalización, balizamiento, limpieza y terminación de obras fijas en vías fuera de poblado. - O de 28 de junio de 1988 (BOE: 07/07/88) Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM 2 del Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención referente a grúas-torre desmontables para obras. Modificació: O. De 16 d’abril de 1990 (BOE: 24/04/90) - O. De 31 de octubre de 1984 (BOE: 07/11/84) Reglamento sobre seguridad de los trabajos con riesgo de amianto. - O. De 7 de enero de 1987 (BOE: 15/01/87) Normas complementarias del Reglamento sobre seguridad de los trabajos con riesgo de amianto. - RD 1316/1989 de 27 de octubre (BOE: 02/11/89) Protección a los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido durante el trabajo. - O. De 9 de marzo de 1971 (BOE: 16 i 17/03/71) Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo Correcció d’errades: BOE 06/04/71 Modificació : BOE: 02/11/89 Derogats alguns capítol per: Ley 31/1995, RD 485/1997, RD 487/1997, RD 664/1997, RD 665/1997, RD 773/1997 i RD 1215/1997.

Page 13: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca

- O. De 12 de gener de 1998 (DOGC: 27/01/98) S’aprova el model de Llibre d’incidències en obres de construcció. - Resoluciones aprobatorias de Normas técnicas Reglamenarias para distintos medios de protección personal de trabajadores. - R. De 14 diciembre de 1974 (BOE: 30/12/74): NR MT-1: Cascos no metálicos. - R de 28 de julio de 1975 (BOE: 01/09/75): N R MT-2: Protectores auditivos. - R de 28 de julio de 1975 (BOE: 01/09/75): N R MT-3: Pantallas para soldadores. Modificació: BOE: 24/10/75 - R de 28 de julio de 1975 (BOE: 03/09/75): N R MT-4: Guantes aislantes de electricidad. Modificació: BOE: 25/10/75 - R de 28 de julio de 1975 (BOE: 04/09/75): N R MT-5: Calzado de seguridad contra riesgos mecánicos. - R de 28 de julio de 1975 (BOE: 05/09/75): N R MT-6: Banquetas aislantes de maniobras. - R de 28 de julio de 1975 (BOE: 06/09/75): N R MT-7: Equipos de protección personal de vías respiratorias: Filtros mecánicos. Modificació: BOE: 30/10/75 - R de 28 de julio de 1975 (BOE: 09/09/75): N R MT-9: Equipos de protección personal de vías respirtorias: mascarillas autofiltrantes. Modificació: BOE 30/10/75 - R de 28 de julio de 1975 (BOE: 10/09/75): N R MT-10: Equipos de protección personal de vías respiratorias: filtros químicos y mixtos contra amoníaco. Modificació: BOE: 01/11/75

Jordi Camps Enginyer Industrial Sant Celoni, abril de 2013

Page 14: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de l’edifici Bruc

P L À N O L S

Page 15: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació
Page 16: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació
Page 17: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació
Page 18: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació
Page 19: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació
Page 20: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació
Page 21: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació
Page 22: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació
Page 23: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de l’edifici Bruc

P R E SS U P O S T

Page 24: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

PRESSUPOST

CODI DESCRIPCIÓ Ud Preu Medició Pressupost (€)

1.1 Desmuntatge equips existents, retirada i tractament de residus. PA 750,00 1,00 750,00

Total capítol 1: Instal.lacions existents 750,00

2.1

Roof top CIATESA SPACE IPF 540V R410A MRC11 amb sonda qualitat aire retorn (VOC+CO2 NO regulable), filtració F6 + F8 i interface de comunicacions MODBUS amb interface Avantpro

u 33.418,00 1,00 33.418,00

Total capítol 2 Maquinària 33.418,00

3.1Subministra i instal·lació de tobera d'alta inducció WDA-W-RA/100/SK/RAL DF amb difusor tipus 1 inclou tots els elements de muntatge

u 151,20 36,00 5.443,20

3.2Subministra i instal·lació tobera d'alta inducció WDA-W-RA/80/SK/RAL DF inclou tots els elements de muntatge

u 120,40 18,00 2.167,20

3.3Subministra i instal·lació de difusor rotacional de sostre model DHV-Q 315 inclou tots els elements de muntatge

u 85,75 6,00 514,50

3.4Subministra i instal·lació de multitobera de llarg abast de 825x325 inclou marc enbellidor i placa de muntatge

u 268,45 2,00 536,90

3.5Subministra i instal·lació de reixa de retorn de 425x325 inclou tots els elements de muntatge

u 42,78 1,00 42,78

3.6Subministra i instal·lació de difusor per a fals sostre regulable de 60x60 per a 600 m3/h inclou tots els elements de muntatge

u 52,50 2,00 105,00

3.7Subministra i instal·lació de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,5 mm de gruix i diàmetre 250mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

m 12,86 8,00 102,88

3.8Subministra i instal·lació de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,6 mm de gruix i diàmetre 300mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

m 17,30 6,70 115,90

3.9Subministra i instal·lació de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 400mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

m 25,56 12,00 306,68

3.10Subministra i instal·lació de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 450mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

m 30,21 5,00 151,07

3.11Subministra i instal·lació de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 500mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

m 32,20 12,00 386,35

3.12Subministra i instal·lació de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 600mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

m 38,17 13,80 526,72

3.13Subministra i instal·lació de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,8 mm de gruix i diàmetre 800mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

m 62,82 5,00 314,11

3.14Subministra i instal·lació de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,8 mm de gruix i diàmetre 800mm

m 45,34 21,50 974,85

3.15Subministra i instal·lació de cotze de 90º de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre500mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

u 63,45 2,00 126,90

3.16Subministra i instal·lació de cotze de 90º de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 600mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

u 82,10 2,00 164,20

3.17Subministra i instal·lació de cotze de 90º de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 800mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

u 139,70 2,00 279,40

Capítol 1: INSTAL.LACIONS EXISTENTS

Capitol 2: MAQUINÀRIA

Capitol 3: CONDUCCIÓ I DIFUSIÓ

Page 25: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

3.18Subministra i instal·lació de cotze de 90º de tub helicoïdal circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 800

u 105,30 2,00 210,60

3.19Subministra i instal·lació de reducció concèntrica de tub circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 800mm a 600 mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

u 56,50 1,00 56,50

3.20Subministra i instal·lació de reducció concèntrica de tub circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 600mm a 450 mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

u 40,18 1,00 40,18

3.21Subministra i instal·lació de reducció concèntrica de tub circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 600mm a 400 mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

u 38,80 1,00 38,80

3.22Subministra i instal·lació de reducció concèntrica de tub circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 500mm a 400 mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

u 31,60 2,00 63,20

3.23Subministra i instal·lació de reducció concèntrica de tub circular de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 450mm a300 mm amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

u 25,93 1,00 25,93

3.24Subministra i instal·lació de tolva concèntrica de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix i diàmetre 800mm a 800x800mm.

u 104,00 2,00 208,00

3.25 Formació de Plenum de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix. m2 21,00 63,00 1.323,00

3.26Formació de Plenum de xapa galvanitzat de 0,7 mm de gruix amb aïllament de Ethafoan de 5 mm.

m2 28,20 12,00 338,40

3.27Comporta de regulació mecànica de xapa galvanitzada de 800x800mm

u 157,50 1,00 157,50

3.28Comporta de regulació mecànica de xapa galvanitzada de 600x500mm

u 107,80 2,00 215,60

3.29Formació d' estructura metàl.lica amb acer galvanitzat per a la suportació de conductes i plenum en coberta i sala tècnica

u 150,00 1,00 150,00

3.30 Comporta d' accés a conducte u 22,30 8,00 178,40

3.31

Manta de llana mineral amb revestiment en forma de kraft-alumini reforçat amb malla de vidre, per al aïllament tèrmic de conductes metàl.lics per l'exterior de 50mm tipus URSA AIR - M5102L Manta Alumini Reforçada o similar.

m2 4,69 85,00 398,65

Total capítol 3: Conducció i difusió 15.663,40

4.1Sonda activa combinada de temperatura i humitat relativa ambient amb sortides 0-10V. Forquilla de mesura T 0…50ºC y Hr 5…95%. Alim. 24V. IP30. Tmax 50ºC.

141,65 3,00 424,95

4.2Presostat diferencial per a aire, de 0,5 a 5 mbar. Tmax 85ºC. Conmutatat 1A (0,4) 250V. Inclou accesori de connexió a tub plàstic 4 mm. P max 300 mbar IP54.

18,22 3,00 54,66

4.3

Actuador microprocesat . Alim. 24 V, Par: 10 Nm. Tecnologia SUT (senyal de comandament sel·leccionable T/N, 3 punts o 0…10V). Temps de carrera sel·leccionable 35/60/120 s. Grau de protecció IP54.

90,60 3,00 271,80

4.4Panell MODU840 de SAUTER per a visualizació i manipulació de valors;muntatge i alimentació sobre MODU525, display b/n de 160x100 pixels, botó de girar y pulsar.

320,78 1,00 320,78

4.5

Estació modular programable MODU525 de SAUTER amb capacitat de regulació i control autònom, connexió a bus BACnet i servidor Web Integrat. Disposa de 26 punts entrada/sortida, ampliables fins a 154. Amb funcions d'horari, calendari i hstòric de dades Alimentació a 220V~. Muntatge en carril DIN

1.176,22 1,00 1.176,22

4.6

Mòdul de comunicación MODUcom para Integració de protocol Modbus, connectable a estació modular MODU525; alimentació i comunicació por bus d'expansió, connector DB9H para RS232 / bornes RS485.

534,64 1,00 534,64

Capitol 4: CONTROL

Page 26: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

4.7

Quadre elèctric per a estació/ns de control, formada per: armari metàl·lic Himel o similar, amb els elements necessàris com: transformador 220/24Vca , base d'endoll, terminals i elements de protecció. Totalment cablejat a terminals.

481,03 1,00 481,03

4.8

Programació dels llaços de regulació DDC i PLC de l'estació de control. Comprovació dels elements de camp (sondes, actuadors, senyals digitals, etc.). Entrega dels esquemes de connexionat, documentació i Edició de pàginas web per a la supervisió remota de l'instal·lación via internet (connexió per mòdem analògic o GSM, router DSL, WAN/LAN no inclòs) o via LAN. Visualització dinàmica de valors amb imatges estàtiques, llistats d'alarmes, curves de tendències, d' històrics. Posada en marxa de l'instl.lació i formació de l' usuari final.

2.188,51 1,00 2.188,51

Total capítol 4: Control 5.452,59

5.1Construcció de tanca metàl·lica de entre 0,9 i 1,2 m d'alçada per a disminuir l' impacte visula de la instal·lació, pintada i correctament instal.lada segons indicacions de la DO.

m 5,00 58,80 294,00

5.2Ajudes de paleteria per fer passamurs i bancada per a unitat exterior. Inclou pintat en el mateix color exsitent

PA 420,00 1,00 420,00

5.3Porta de servei d' accés a la coberta lacada en color exsitent de paret

u 180,00 1,00 180,00

Total capítol 5: Manyeria i paleteria 894,00

6.1Modificació instal.lació elèctrica existent inclou tot el material i mà d´obra

PA 300,00 1 300,00

6.2Mitjans elevació auxiliars per a instal.lar unitat exterior a coberta.

PA 400,00 1 400,00

6.3Projecte legalització instal.lació clima, inclou inspecció ECA totes les taxes

u 1.100,00 1 1.100,00

6.4 Feines Imprevistes a justificar PA 1.500,00 1 1.500,00Total capítol 6: Altres 3.300,00

7.1 Elaboració del pla de seguretat i salut. PA 250,00 1 250,00Total capítol 7: Seguretat i Salut 250,00

PRESSUPOST D'EXECUCIÓ PER CONTRACTE

PRESSUPOST D'EXECUCIÓ MATERIAL 59.727,99 €

13,00% Despeses Generals 7.764,64 €

6,00% Benefici Industrial 3.583,68 €

Subtotal 71.076,31 €

21,00 % IVA 14.926,03 €

TOTAL PRESSUPOST PER CONTRACTE 86.002,34 €

Aquest pressupost d'execució per contracte puja a la quantitat de:(vuitanta-sis mil dos coma trenta-quatre euros)

Jordi CampsEnginyer Industrial Sant Celoni, abril de 2013

Capitol 6: ALTRES

Capitol 7: SEGURETAT I SALUT

Capitol 5: MANYERIA I PALETERIA

Page 27: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de l’edifici Bruc

C À L C U L S

Page 28: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

POTÈNCIA 

DISPONIBLE

POTÈNCIA 

CALCULADA

Q aire m2 RATI TEÒRIC RATI REAL POTÈNCIA 

DISPONIBLE sala adults 52,38 45,00 7.172 316 142 166 116%sala infantil 31,43 27,00 4.303 190 142 165 116%directora 4,66 4,00 638 17 235 274 116%despatx 4,66 4,00 638 17 235 274 116%recepció 10,48 9,00 1.434 68 132 154 116%Passadis 6,40 5,50 877 53 104 121 116%sala 1 pis 32,59 28,00 4.463 100 280 326 116%hall p pis 6,40 5,50 877 40 138 160 116%total 149,00 128,00 20.400,00 801,00 INDEX TREBALL MÀQUINA 86%

PRIMER PIS

PLANTA BAIXA

Page 29: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

CÁLCULO DE CONDUCTOS DE AIRE

V D a b D a b V LID DENOMINACION DATO DE Veloc. Diam eq. TIPO DE Diam eq. Veloc. Longitud

CALCULO (m3/h) (m3/s) (Pa/m) (mmca/m) (m/s) (mm) (mm) (mm) CONDUC. (mm) (mm) (mm) (Pa/m) (mmca/m) (m/s) (m) (Pa) (mmca) (Pa) (mmca) (Pa) (mmca)L1 SALA ADULTS IMP Cond. Rect. 7200,0 2,00 1,00 0,102 5,00 600 500 600 Rectangular 600 500 600 0,93 0,095 7,12 5 30 3,061 50 5,102 84,657 8,638L2 Diam. Eq. 3600,0 1,00 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Circular 500 600 400 0,57 0,058 5,09 4 5 0,510 84,657 8,638 91,930 9,381L3 Diam. Eq. 3150,0 0,88 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Circular 500 1000 250 0,45 0,046 4,46 3,5 5 0,510 91,930 9,381 98,495 10,050L4 Diam. Eq. 1950,0 0,54 1,00 0,102 6,51 355 1000 800 Circular 355 1000 150 0,79 0,081 5,47 3,5 5 0,510 98,495 10,050 106,266 10,843L5 Diam. Eq. 750,0 0,21 1,00 0,102 6,51 355 1000 800 Circular 355 1000 150 0,14 0,015 2,10 3,5 5 0,510 106,266 10,843 111,765 11,405L6 SALA INFANTIL IMP. Diam. Eq. 4500,0 1,25 1,00 0,102 5,10 600 1000 800 Circular 600 1000 350 0,40 0,040 4,42 3 50 5,102 0 0,000 51,187 5,223L7 Diam. Eq. 3750,0 1,04 1,00 0,102 5,00 600 1000 800 Circular 600 1000 350 0,29 0,029 3,68 3 50 5,102 0 0,000 50,856 5,189L8 Diam. Eq. 3000,0 0,83 1,00 0,102 5,00 450 1000 800 Circular 450 1000 200 0,64 0,065 5,24 3 50 5,102 0 0,000 51,909 5,297L9 Diam. Eq. 2250,0 0,63 1,00 0,102 5,00 450 1000 800 Circular 450 1000 200 0,38 0,039 3,93 3 50 5,102 0 0,000 51,140 5,218

L10 Diam. Eq. 1500,0 0,42 1,00 0,102 5,00 300 1000 800 Circular 300 1000 100 1,00 0,102 5,89 3 50 5,102 0 0,000 52,997 5,408L11 Diam. Eq. 750,0 0,21 1,00 0,102 5,00 300 1000 800 Circular 300 1000 100 0,29 0,029 2,95 3 50 5,102 0 0,000 50,865 5,190L12 RECEPCIÓ +INFANTIL Diam. Eq. 7800,0 2,17 1,00 0,102 5,00 800 1000 800 Circular 800 1000 550 0,32 0,033 4,31 6 50 5,102 0 0,000 51,914 5,297L13 IMPULSIÓ Diam. Eq. 5700,0 1,58 1,00 0,102 5,00 600 1000 800 Circular 600 1000 350 0,60 0,062 5,60 6 50 5,102 0 0,000 53,628 5,472L14 Diam. Eq. 4500,0 1,25 1,00 0,102 5,00 600 1000 800 Circular 600 1000 350 0,40 0,040 4,42 3 50 5,102 0 0,000 51,187 5,223L15 DESPATX IMPULSIÓ Diam. Eq. 600,0 0,17 1,00 0,102 5,00 300 1000 800 Circular 300 1000 100 0,19 0,020 2,36 20 50 5,102 0 0,000 53,864 5,496L16 0,00 1,00 0,102 5,00 400 1000 800 #N/D 1000 #N/D #NUM! #NUM! #N/D 20 50 5,102 0 0,000 #NUM! #NUM!L17 Apresión 0,00 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular #NUM! 1000 #NUM! #NUM! #NUM! #NUM! 20 50 5,102 0 0,000 #NUM! #NUM!L18 Diam. Eq. 4500,0 1,25 1,00 0,102 6,51 800 1000 800 Rectangular 800 600 950 0,11 0,011 2,37 20 50 5,102 0 0,000 52,147 5,321L19 Diam. Eq. 4000,0 1,11 1,00 0,102 6,51 600 1000 800 Circular 600 1000 350 0,32 0,033 3,93 20 50 5,102 0 0,000 56,409 5,756L20 Diam. Eq. 3500,0 0,97 1,00 0,102 6,51 600 1000 800 Circular 600 1000 350 0,25 0,026 3,44 20 50 5,102 0 0,000 55,044 5,617L21 Diam. Eq. 3000,0 0,83 1,00 0,102 6,51 450 1000 800 Circular 450 1000 200 0,64 0,065 5,24 20 50 5,102 0 0,000 62,727 6,401L22 Diam. Eq. 2500,0 0,69 1,00 0,102 6,51 450 1000 800 Circular 450 1000 200 0,46 0,047 4,37 20 50 5,102 0 0,000 59,178 6,039L23 Diam. Eq. 2000,0 0,56 1,00 0,102 6,51 450 1000 800 Circular 450 1000 200 0,31 0,031 3,49 20 50 5,102 0 0,000 56,151 5,730L24 Diam. Eq. 1500,0 0,42 1,00 0,102 6,51 300 1000 800 Circular 300 1000 100 1,00 0,102 5,89 20 50 5,102 0 0,000 69,983 7,141L25 Diam. Eq. 1000,0 0,28 1,00 0,102 6,51 300 1000 800 Circular 300 1000 100 0,48 0,049 3,93 20 50 5,102 0 0,000 59,658 6,088L26 Diam. Eq. 500,0 0,14 1,00 0,102 6,51 300 1000 800 Circular 300 1000 100 0,14 0,014 1,96 20 50 5,102 0 0,000 52,787 5,386L27 Diam. Eq. 600,0 0,17 1,00 0,102 6,51 300 1000 800 Circular 300 1000 100 0,19 0,020 2,36 3 50 5,102 0 0,000 50,580 5,161L28 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L29 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L30 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L31 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L32 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L33 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L34 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L35 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L36 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L37 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L38 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L39 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L40 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L41 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L42 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L43 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L44 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L45 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L46 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L47 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L48 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L49 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688L50 Apresión 10000,0 2,78 1,00 0,102 6,51 500 1000 800 Rectangular 710 1000 450 0,78 0,079 6,84 20 50 5,102 0 0,000 65,541 6,688

Perdida previa Perdida acumuladaCaudal A presion /m tubo Conducto Conducto A presion /m tubo Perdidas singulares

DENOMINACION DATOS DE CÁLCULO CONDICIONES DE TRABAJO CALCULO DE PERDIDA DE CARGA

Q Ap Ap Aps App Apt

000-climatizacion-3.xls Impreso el 02/04/2013

Page 30: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació
Page 31: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació
Page 32: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

CÁLCULO DE LÍNEAS ELÉCTRICAS(Intensidad, sección y caída de tensión)

PROYECTO

RE

FE

RE

NC

IA

DESCRIPCION DEL CONSUMO

TIPO DE CONSUMO

PO

TE

NC

IA

NO

MIN

AL.

(kW

)

PO

TE

NC

IA

CA

LCU

LO (

kW)

TE

NS

IÓN

(v)

CO

S P

HI

INT

EN

SID

AD

(A

)

PR

OT

EC

CIO

N

(A)

CO

EF

. DE

IN

ST

ALA

CIO

N

CABLE (mm2)

INT

EN

SID

AD

A

DM

ISIB

LE (

A)

LON

GIT

UD

(m

)

cdt p

revi

a (%

)

cdt l

inea

(%

)

cdt t

otal

(%

)

cdt t

otal

(V

)

(2) (3) (5) (6) (7) (8) (8) NOTAS:

(1) El epigrafe "empotrados" agrupa las configuraciones A y A2 de la ITC-BT-19 (4) Métodos de instalación según la ITC-BT-19 y UNE 20-460-94/5-523

El epigrafe "entubados" agrupa las configuraciones B y B2 de la ITC-BT-19 (5) Coeficiente global que contempla el factor de agrupación y en de temperatura según UNE 20-460-94/5-523

Los epigrafes "adosados" y "bandeja no perforada" corresponden a la las configuraciones C de la ITC-BT-19 (6) Cables de fase según la ITC-BT-19

El epigrafe "bandeja perforada" agrupa las configuraciones E y F de la ITC-BT-19 Cables de neutro según la ITC-BT-08

No se considera la configuracion G de la ITC-BT-19 Cables de protección según la ITC-BT-19 y UNE 20-460-90/5-54 considerando un t de la protección de 20 ms

(2) Potencia nominal mayorada según la ITC-BT-44 para alumbrado de descarga y la ITC-BT-47 para motores (7) Intensidad admisible del conjunto de cables (3) Intensidad calculada según la ITC-BT-19 (8) Caida de tensión desde la acometida hasta el consumo

Alimentació LINEA 1 Trifásico 54 54 400 0,81 96,2 100,0 0,89 3x25+25+16 109,8 35 0,91 0,91 3,6

(1) y (4)

CONFIGURACIÓN DE LA LÍNEADENOMINACIÓN DE LA LÍNEA CAÍDA DE TENSIÓNCARACTERÍSTICAS DEL CONSUMO

METODO DE INSTALACIONDE LA LINEA, CONFIGURACIÓN Y TIPO DE CABLE

Línea aislada al aire en bandeja perforada para un consumo trifásico con cables unipolares de cobre y aislamiento de XLPE

000-seccion conductores-19.xls Página 1 de 1 Impreso el 02/04/2013

Page 33: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Renovació integral del sistema de climatització de l’edifici Bruc

A N N E X

Page 34: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J

Equipos aire-aire compactos de cubierta

5

Spac

e PF

Potencia frigorífi ca:

Potencia calorífi ca:

21,9 a 276,6 kW22,3 a 286,5 kW

GAMA• Series RPF - IPF: 1 circuito frigorífi co, 1 compresor, 4 modelos:

90 / 120 / 160 / 180

• Series RPF - IPF: 2 circuitos frigorífi cos, 2 compresores, 3 modelos:

240 / 320 / 360

• Series RPF - IPF: 2 circuitos frigorífi cos, 2 compresores, 4 modelos:

415 / 420 / 480 / 485 / 540 / 600

• Series RPF - IPF: 2 circuitos frigorífi cos, 4 compresores, 2 modelos:

650 / 720

• Series RPF - IPF: 4 circuitos frigorífi cos, 4 compresores, 4 modelos:

840 / 960 / 1100 / 1200.

DESCRIPCIÓNLos equipos de refrigeración y bombas de calor Space PF son unidades autónomas aire-aire de construcción monobloc, compacta horizontal, tipo roof-top.

Están equipadas con ventiladores axiales y centrífugos, baterías de aire, compresores herméticos de tipo scroll y regulación electrónica con microprocesador, componentes optimizados para el refrigerante R-410A.

Estas unidades han sido concebidas para la climatización de grandes superfi cies de uso comercial o industrial, facilitando una rápida insta-lación y un funcionamiento fi able. Un amplio número de opcionales permiten resolver numerosas exigencias de funcionamiento.

Todas las unidades se prueban y ensayan en fábrica.

Compresores scrollRefrigerante R-410AFlexibilidad de confi guración

Funcionamiento silenciosoVentilador radial con motorEC HEE (opcional)

Con el control de presión de condensación activado funcionamiento hasta -10ºC. Con ventilador helicoidal sobrepotenciado funcionamiento hasta 52ºC. Cuando la temperatura exterior sea periódicamente inferior a 5ºC BH se

recomienda la instalación de un elemento de apoyo.

LÍMITES DE FUNCIONAMIENTOSERIESSerie Space RPF

Equipos autónomos de refrigeración aire-aire de construcción com-pacta horizontal tipo roof-top.

Serie Space IPF

Equipos autónomos bomba de calor aire-aire reversible de construc-ción compacta horizontal tipo roof-top.

Condiciones entrada de aire Refrigeración Calefacción

Batería interiorMínimo 14ºC BH 10ºC

Máximo 22ºC BH 27ºC

Batería exteriorMínimo 12ºC -10ºC BH

Máximo 48ºC 15ºC BH

Page 35: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Equipos aire-aire compactos de cubierta

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J 6

Space PFCOMPOSICIÓN DE LOS EQUIPOS

Equipamiento estándar- Carrocería de chapa de acero galvanizado con pintura poliéster,

color blanco RAL 7035. Aislamiento térmico de 10 mm de espesor, con clasifi cación al fuego M1.

- Chasis autoportante y paneles de acceso a cuadro eléctrico, compresores, ventiladores, etc.

Circuito exterior- Ventilador(es) axial(es) de dos velocidades con acoplamiento

directo al motor. Motor estanco clase F, IP54 y protección térmica interna. Hélices equilibradas dinámicamente y rejilla de protección exterior.

- Batería de tubos de cobre y aletas de aluminio.

Circuito interior- Ventilador centrífugo de acoplamiento por poleas y correas. Motor

eléctrico con tensor, clase F, IP55 y protección térmica interna. Una, dos o tres turbinas de doble oído, con rodete de palas curvadas hacia delante. Cojinetes esféricos engrasados, sin necesidad de mantenimiento.

- Filtros de aire reutilizables, montados sobre un bastidor.- Batería de tubos de cobre y aletas de aluminio.- Bandeja de recogida de condensados.- Válvula(s) de expansión termostática con igualación externa.

Circuito frigorífi co- Compresor(es) hermético(s) tipo scroll, con aislamiento acústico,

montado(s) sobre amortiguadores. Control de equilibrio de fases y del sentido de rotación.

- Resistencia de cárter.- Válvula(s) de inversión de cuatro vías (equipos bomba de calor).- Filtro(s) deshidratador(es) antiácido.

Protecciones- Presostatos de baja y alta presión.- Control de la temperatura de descarga del compresor. - Válvula antirretorno integrada en el compresor.- Interruptor general de puerta.- Magnetotérmicos de protección de línea de alimentación de com-

presor (es) y motor de ventiladores.- Interruptor automático del circuito de mando.

Cuadro eléctrico- Cuadro eléctrico completo, totalmente cableado. Tapa del cuadro

aislada para evitar condensaciones.- Protección IP55.- Alimentación eléctrica con neutro.- Toma de tierra general.- Contactores de compresores y motor de ventiladores.

Regulación electrónica AVANT (modelos 90 al 180) / AVANT+ (modelos 240 al 720)Módulo electrónico con microprocesador compuesto por una placa de control y un terminal de usuario TCO, asegura las funciones siguientes:- Selección del modo de funcionamiento: FRÍO, CALOR, AUTOMÁ-

TICO, VENTILACIÓN y DESHUMIDIFICACIÓN.

- Modifi cación de la consigna.- Control permanente de los parámetros de funcionamiento.- Visualización de los valores medidos por los sensores.- Temporizaciones de los compresores.- Gestión del desescarche (en equipos bomba de calor).- Seguridad antihielo.- Funcionamiento todas las estaciones mediante el control de las

presiones de condensación y evaporación.- Regulación de la temperatura de impulsión.- Control de la temperatura de descarga de compresor por sonda.- Compensación de la consigna en función de la temperatura exterior.- Programación horaria y semanal.- Diagnóstico de fallos y alarma general.- Contadores del número de arranques y horas de funcionamiento de

los componentes del equipo.Funciones opcionales:- Regulación de la humedad.- Gestión del free-cooling térmico.- Gestión del free-cooling entálpico o térmico-entálpico (sólo con

versión AVANT+).- Regulación de la apertura mínima de la compuerta de aire exterior.- Control de las resistencias eléctricas de apoyo.- Control proporcional de una batería de apoyo de agua caliente.- Control de ventiladores electrónicos.- Detección de fi ltros sucios.- Conexión a un sistema de gestión técnica centralizada (BMS) para

supervisión.Opcionalmente, esta regulación puede incorporar un terminal para mantenimiento pGD1 que facilita la programación inicial del equipo, la modifi cación de los parámetros de funcionamiento y la descripción de las alarmas producidas.

Regulación electrónica AVANT Pro (modelos 840 al 1200)

Módulo electrónico con microprocesador compuesto por una placa de control y un terminal de usuario pGD1, asegura las funciones siguientes:- Selección del modo de funcionamiento y de la consigna.- Control permanente de los parámetros de funcionamiento.- Visualización de los valores medidos por los sensores.- Temporizaciones de los compresores.- Gestión del desescarche (en equipos Bomba de Calor).- Seguridad antihielo.- Funcionamiento todas las estaciones mediante el control de las

presiones de condensación y evaporación.- Regulación de la temperatura de impulsión.- Compensación de la consigna en función de la Tª exterior.- Programación diaria y semanal.- Diagnóstico de fallos y alarma general.Funciones opcionales:- Regulación de la humedad.- Gestión del free-cooling térmico, entálpico o termoentálpico.- Regulación de la apertura de la compuerta de aire exterior.- Control de las resistencias eléctricas de apoyo.- Control proporcional de una batería de apoyo de agua caliente.- Control del quemador de gas.- Control del circuito de recuperación frigorífi ca.- Control de ventiladores electrónicos.- Gestión del control de fi ltros sucios, de caudal de aire y de detección

de humos.

Page 36: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J

Equipos aire-aire compactos de cubierta

7

Spac

e PF

Opcionales - Ventiladores helicoidales del circuito exterior sobrepotenciados.- Ventiladores helicoidales del circuito exterior electrónicos EC que

adaptan su velocidad de giro a las necesidades de la instalación, reduciendo el consumo eléctrico, el nivel sonoro a carga parcial y mejorando el rendimiento medio estacional del equipo.

- Ventiladores radiales de impulsión y retorno electrónicos con ve-locidad variable. Consultar planos de dimensiones con opcional ventilador de impulsión radial.

- Aislamiento térmico de la carrocería de 18 mm de espesor. - Ventilador del circuito interior de alta presión disponible.- Arrancador suave del ventilador de impulsión que prolonga el tiempo

de puesta a régimen, destinado principalmente a instalaciones con conductos de tela. Obligatorio con motores de 15 kW y superiores.

- Posición de impulsión y/o retorno de aire en el circuito interior.- Resistencias eléctricas de apoyo, excepto en los modelos 90 al 180

con impulsión superior. Con este opcional es obligatorio seleccio-nar el controlador de caudal de aire. No obstante, si el equipo con resistencias eléctricas incorpora ventilador de impulsión radial, no es posible seleccionar el opcional controlador de caudal de aire, ya que el propio ventilador realiza esta función.

- Rejilla de protección de la batería exterior.- Batería de apoyo de agua caliente, con válvula de tres vías. Con

este opcional, el equipo incorpora siempre un termostato antihielo como sistema de seguridad.

- Aislamiento térmico y acústico de 30 mm ó 50 mm de espesor con reacción al fuego Euroclase A2-s1, d0.

- Baterías (exterior, interior y/o de apoyo) de tubos de cobre y aletas de cobre.

- Baterías (exterior, interior y/o de apoyo) de tubos de cobre y aletas de aluminio con recubrimiento de poliuretano o blygold polual.

- En periodos con bajas temperaturas exteriores, protección antihielo del cuadro eléctrico con resistencia de calentamiento.

- Bandeja recogida de condensados del circuito exterior en acero galvanizado (consultar plano de dimensiones). Este opcional no está disponible en los modelos 240 al 1200 cuando se requiera transporte marítimo en container.

- Resistencias eléctricas en bandeja de condensados exterior para zonas con bajas temperaturas. Obligatorio si la temperatura exterior de diseño es menor o igual a -2ºC.

- Bandeja recogida de condensados del circuito interior en acero inox.- Separador de gotas en la batería de aire interior (opcional del modelo

90 al 960 e incluido en los modelos 1100 y 1200). Recomendado en los casos en los que se prevea un alto contenido de humedad del aire o cuando el caudal de aire sea elevado.

- Separador de gotas en la toma de aire exterior.- Filtro gravimétrico G4.- Filtros gravimétrico G4 de baja p.d.c.- Filtros opacimétricos plegados F6 a F9 + gravimétrico G4. - Filtros opacimétricos plegados F7 y F9 de baja p.d.c. + G4 de baja

p.d.c.- Doble etapa de fi ltros opacimétricos plegados (F+F estándar ó

F+F de baja p.d.c.). Con este opcional es necesario pasar consulta

técnica debido a cambios en las dimensiones del equipo (modelos 90 al 180 con montaje MS y retorno superior, modelos 240 al 1200 con montaje MS y retorno superior e inferior).

- Presostato diferencial para detección de fi ltros sucios.- Presostato diferencial para control de caudal de aire. - Central de detección de humo.- Sonda de calidad del aire para instalación en ambiente o conducto,

que permite la medida del CO2 y/o compuestos volátiles.- Transformador para alimentación sin neutro en el cuadro eléctrico.- Funciones opcionales propias de cada regulación (ver manual

correspondiente) y cambio de regulación.- Quemador de gas natural o propano con actuador modulante, ex-

cepto en los modelos 415 y 480. Disponible para todos los montajes, salvo impulsión superior. Con este opcional es obligatorio el cambio de regulación a AVANT Pro, así como el presostato diferencial para control de caudal de aire que para el quemador en caso de incendio. Se recomienda también el presostato diferencial para detección de fi ltros sucios.

En el caso de equipos con quemador de gas y ventilador de impul-sión radial no es posible seleccionar el presostato para el control de caudal de aire, ya que el propio ventilador realiza esta función.

- Cuadro eléctrico tropicalizado.- Ventiladores y motores tropicalizados (consultar).- Bancadas de premontaje estandarizadas construidas en chapa de

acero galvanizado y aisladas térmicamente. Regulables en altura.- Bancadas de adaptación para sustitución de equipos en obra.- Soportes antivibratorios de caucho.- Esquís para transporte en contenedor cerrado (modelos 415 al 1200).

Montajes con caja de mezcla y free-cooling- 2 compuertas (motorizadas):

• MS: Toma de aire exterior con compuerta, enclavada con com-puerta de retorno.

- 3 compuertas (motorizadas):• ME: Ventilador de extracción de aire axial con conducto.• MA: Ventilador de retorno axial y extracción de aire con conducto

(para evitar recirculación).• MC: Ventilador de retorno centrífugo inferior MC0 (radial) o en

cajón superior MC1.

Circuito de recuperación frigorífi ca MRCCircuito dedicado a recuperación, con regulación independiente, adap-tado a las necesidades de renovación de aire para elevar el COP y EER del conjunto del equipo. Con este opcional es obligatorio el cambio a la regulación electrónica AVANT Pro.- Ventilador centrífugo en cajón superior MRC1 ó ventilador radial

inferior MRC0, que además opcionalmente puede ser electrónico MRC0 EC.

- Circuito de aire formado por baterías de tubos de cobre y aletas de aluminio.

- Válvula de expansión termostática con igualación externa.- Compresor hermético tipo scroll, con aislamiento acústico, montado

sobre amortiguadores. - Resistencia de cárter.- Válvula de inversión de cuatro vías (equipos bomba de calor).- Filtro deshidratador antiácido.- Bandeja de recogida de condensados.

Regulación electrónica AVANT ProEsta regulación es obligatoria para los equipos Space PF de cuatro circuitos (modelos 840 al 1200). Está disponible para el resto de los modelos de la serie Space PF, siendo obligatoria con los opcionales de quemador de gas y circuito de recuperación frigorífi ca.

- Gestión de la sonda de calidad del aire.- Conexión en una red local pLAN, permitiendo, para un máximo de

15 unidades, la comunicación de datos e información.- Conexión a un sistema de gestión técnica centralizada (BMS) para

supervisión.El terminal pGD1 se puede instalar sobre el cuadro eléctrico del equipo, siendo accesible mediante una ventana de policarbonato abatible, o a distancia para el mando centralizado de hasta 15 unidades (opcional).

Page 37: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Equipos aire-aire compactos de cubierta

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J 8

Space PF

N

MS00

I

M011

R

I

MS11

I M012

R

I MS12

R

I

M001

R

I

MS01

R

I M002

R

I MS02

R

M000

I

RI

R

I

M010

I

MS10

I

M021 RR

R

M020

I

N N

R

N

R

N

R

N

N

MS20

I

MS21 I MS22

I

R

N

R

N

ME00

RI

ME01

ME02

N

E I

R

R

N

N

E

E

MC11

MRC11

N

N

E

E

N

N

E

E

R

R

MC10

MRC10

R

R

I

I

I

I

R R

R

MA01

MC01

MRC01

MA02

MC02

MRC02

N N

N

E E

E

R

R

R

R

R

R

I

I

I

N

N

N

N

N

N

E

E

E

E

E

E

MA00 MC00

MRC00

I I

I

I I

I

I

I M022 R

I = Impulsión de aire

R = Retorno de aire

N = Entrada aire nuevo

E = Extracción de aire

Circulaci de aire interiorón

DenominaciónMwxy EC

Retorno

0 = Estándar 0 = Estándar

1 = Opcional 1 = Opcional2 = Opcional 2 = Opcional

Impulsión

0 = EstándarS = 2 compuertas

A = Ventilador retorno axialC = Ventilador retorno centrífugo

RC = Recuperación frigorífica

E = Ventilador extracción

Montaje Opcional retorno radial

S isponible para losmontages MC0y y MRC0y

ólo d

TIPOS DE MONTAJES POSIBLES

Page 38: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J

Equipos aire-aire compactos de cubierta

9

Spac

e PF

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASSpace PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

Potencias refrigeración

Potencia frigorífi ca (kW) 23,1 31,7 40,3 45,1 60,8 75,6 86,1 92,0 104,4

Potencia absorbida (kW) 7,1 10,5 14,3 15,5 20,1 28,9 31,5 33,8 30,3

Rendimiento EER 3,3 3,0 2,8 2,9 3,0 2,6 2,7 2,7 3,4

Potencias calefacción

Potencia calorífi ca (kW) 23,0 30,9 38,8 45,7 61,4 78,4 91,6 98,9 105,1

Potencia absorbida (kW) 6,2 9,3 11,4 13,1 18,7 24,1 28,1 28,5 28,3

Rendimiento COP 3,7 3,3 3,4 3,5 3,3 3,3 3,3 3,5 3,7

Ventilador circuito exterior

Caudal aire nominal (m3/h) 8.000 13.000 17.000 17.000 30.000 30.000 30.000 30.000 42.000

Presión estática disponible (mm.c.a.) 4

Tipo Helicoidal

Número 1 2

Diámetro (mm) 630 800 2 x 800

Potencia (kW) 0,7 / 0,4 2,0 / 1,3 2 x 2,0 / 1,3

Velocidad (r.p.m.) 875 / 650 895 / 685 895 / 685

Ventilador impulsión circuito interior

Caudal aire nominal (m3/h) 4.000 6.000 8.700 9.000 12.000 14.300 15.900 18.000 18.000

Presión estática disponible (mm.c.a.) 10,0 10,0 10,0 10,0 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5

Tipo Centrífugo

Número / nº turbinas 1 / 1 2 / 2

Potencia motor (kW) 0,75 1,1 2,2 2,2 2,2 4 5,5 2 x 2,2 2 x 1,5

Potencia absorbida (kW) 0,51 0,92 1,34 1,46 1,81 2,85 3,54 2,70 2,03

Velocidad (r.p.m.) 864 820 707 725 592 672 696 688 535

Compresor

Tipo Scroll

Número compresores 1 2

Número circuitos 1 2

Número etapas 1 2

Tipo aceite Copeland 3MAF 32cST, Danfoss POE 160SZ, ICI Emkarate RL 32CF, Mobil EAL Artic 22CC

Volumen aceite (l) 3 3,3 3,3 6,2 2 x 3,3 2 x 3,3 2 x 6,2 2 x 6,2 2 x 6,2

Características eléctricas

Tensión de red 400 V / III ph / 50 Hz (±10%)

Acometida 3 Hilos + Tierra + Neutro

Intensidad máxima absorbida

Compresor(es) (A) 15,3 20,1 25,1 29,1 40,2 50,2 58,2 70,3 70,3

Ventilador(es) exterior(es) (A) 1,3 4,3 4,3 4,3 8,6 8,6 8,6 8,6 8,6

Ventilador interior (A) 2,1 2,7 5,0 5,0 5,0 9,0 11,6 10,0 7,1

Control (A) 0,9 0,9 0,9 0,9 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8

Total (A) 19,5 27,9 35,2 39,2 55,6 69,6 80,2 90,7 87,8

Refrigerante

Tipo R-410A

Potencial calentamiento atmosférico (PCA) 1.720

Carga (kg) 7,6 8,6 9,8 12,9 14,0 16,4 18,5 36,0 32,6

Dimensiones

Largo (mm) 2.400 2.400 2.400 2.400 2.750 2.750 2.750 3.326 4.816

Ancho (mm) 1.400 1.400 1.400 1.400 2.115 2.115 2.115 2.205 2.205

Alto (mm) 1.497 1.497 1.675 1.675 1.705 1.705 2.005 2.095 1.795

Peso (kg) 508 547 599 647 884 966 1.095 1.541 1.788

Evacuación de condensados Ø Entronque 1 1/4”

Potencia frigorífi ca calculada de acuerdo a la norma UNE-EN-14511, para unas condiciones de temperatura interior 27ºC, 19ºC BH y 35ºC de temperatura exterior. Potencia calorífi ca calculada de acuerdo a la norma UNE-EN-14511, para unas condiciones de temperatura interior 20ºC y 6ºC BH de temperatura exterior. Potencia total absorbida por compresor y motoventiladores en las condiciones nominales de acuerdo a la norma UNE-EN-14511.Potencial de calentamiento climático de un kilogramo de gas fl uorado de efecto invernadero en relación con un kilogramo de dióxido de carbono sobre un período

de 100 años. En los modelos 160 y 180 con impulsión superior es necesario el cambio de ventilador y de motor a uno de 3 kW.

Page 39: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Equipos aire-aire compactos de cubierta

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J 10

Space PFCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

Potencias refrigeración

Potencia frigorífi ca (kW) 108,0 112,6 126,2 137,5 152,1 168,7 199,9 218,9 257,5 280,8

Potencia absorbida (kW) 38,0 34,5 39,6 45,4 48,2 55,6 66,1 75,6 88,2 99,9

Rendimiento EER 2,8 3,3 3,2 3,0 3,2 3,0 3,0 2,9 2,9 2,8

Potencias calefacción

Potencia calorífi ca (kW) 107,6 114,6 128,7 140,2 158,9 177,1 207,7 230,1 267,6 293,1

Potencia absorbida (kW) 32,1 32,4 35,5 38,6 43,8 50,0 60,0 67,0 81,9 91,1

Rendimiento COP 3,4 3,5 3,6 3,6 3,6 3,5 3,5 3,4 3,3 3,2

Ventilador circuito exterior

Caudal aire nominal (m3/h) 30.000 42.000 42.000 42.000 55.000 56.000 75.000 75.000 112.500 112.500

Presión estática disponible (mm.c.a.) 4

Tipo Helicoidal

Número 2 2 4 6

Diámetro (mm) 2 x 800 2 x 800 2 x 630 + 2 x 800 4 x 800 6 x 800

Potencia (kW) 2 x 2,0 / 1,3 2 x 2,0 / 1,3 2 x 0,7 / 0,4 + 2 x 2,0 / 1,3 4 x 2,0 / 1,3 6 x 2,0 / 1,3

Velocidad (r.p.m.) 895 / 685 895 / 705 875 / 650895 / 685 895 / 685 895 / 685

Ventilador impulsión circuito interior

Caudal aire nominal (m3/h) 18.200 18.200 20.400 24.000 27.500 30.000 33.000 37.000 42.000 46.000

Presión estática disponible (mm.c.a.) 15,0 15,0 15,0 15,0 12,3 14,8 17,7 19,2 15,1 17,9

Tipo Centrífugo

Número / nº turbinas 2 / 2 3 / 3 1 / 3

Potencia motor (kW) 2 x 2,2 2 x 1,5 2 x 2,2 2 x 3 2 x 4 2 x 4 3 x 3 3 x 3 18,5 22

Potencia absorbida (kW) 2,91 2,20 2,88 4,05 5,15 6,21 7,26 9,39 13,26 16,83

Velocidad (r.p.m.) 717 554 597 639 654 677 729 760 858 918

Compresor

Tipo Scroll

Número compresores 2 4

Número circuitos 2 4

Número etapas 2 4

Tipo aceite Copeland 3MAF 32cST, Danfoss POE 160SZ, ICI Emkarate RL 32CF, Mobil EAL Artic 22CC

Volumen aceite (l) 2 x 6,2 2 x 6,2 2 x 6,2 2 x 6,2 4 x 3,3 4 x 6,2 4 x 6,2 4 x 6,2 4 x 6,2 4 x 6,2

Características eléctricas

Tensión de red 400 V / III ph / 50 Hz (±10%)

Acometida 3 Hilos + Tierra + Neutro

Intensidad máxima absorbida

Compresor(es) (A) 79,6 79,6 91,1 102,6 100,4 122,0 140,6 159,2 182,2 205,2

Ventilador(es) exterior(es) (A) 8,6 8,6 8,6 8,6 11,2 11,2 17,2 17,2 25,8 25,8

Ventilador interior (A) 10,0 7,1 10,0 13,8 18,0 18,0 20,7 20,7 37,0 42,0

Control (A) 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8

Total (A) 100,0 97,1 111,5 126,8 131,4 153,0 180,3 198,9 246,8 274,8

Refrigerante

Tipo R-410A

Potencial calentamiento atmosférico (PCA) 1.720

Carga (kg) 36,5 33,0 34,0 35,0 35,0 41,0 44,0 46,0 57,0 58,0

Dimensiones

Largo (mm) 3.326 4.816 4.816 4.816 4.816 4.816 4.816 4.816 6.316 6.316

Ancho (mm) 2.205 2.205 2.205 2.205 2.205 2.205 2.205 2.205 2.205 2.205

Alto (mm) 2.095 1.795 1.795 1.795 2.095 2.095 2.095 2.095 2.095 2.095

Peso (kg) 1.581 1.830 1.879 1.937 2.093 2.152 2.277 2.374 3.022 3.135

Evacuación de condensados Ø Entronque 1 1/4”

Potencia frigorífi ca calculada de acuerdo a la norma UNE-EN-14511, para unas condiciones de temperatura interior 27ºC, 19ºC BH y 35ºC de temperatura exterior. Potencia calorífi ca calculada de acuerdo a la norma UNE-EN-14511, para unas condiciones de temperatura interior 20ºC y 6ºC BH de temperatura exterior. Potencia total absorbida por compresor y motoventiladores en las condiciones nominales de acuerdo a la norma UNE-EN-14511.Potencial de calentamiento climático de un kilogramo de gas fl uorado de efecto invernadero en relación con un kilogramo de dióxido de carbono sobre un período

de 100 años.

Page 40: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J

Equipos aire-aire compactos de cubierta

11

Spac

e PF

Ventilador helicoidal electrónico

Ventilador helicoidal sobrepotenciado

OPCIONALES PARA EL CIRCUITO EXTERIOR

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

Caudal aire nominal (m3/h) 8.000 13.000 17.000 17.000 30.000 30.000 30.000 42.000 42.000

Presión estática disp. máxima (mm.c.a.) 15 12,5

Número 1 2

Diámetro (mm) 630 800 2 x 800

Potencia (kW) 0,9 2,2 2 x 2,2

Velocidad máxima (r.p.m.) 1.000 980 980

Intensidad máxima absorbida (A) 2,0 3,4 6,8

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

Caudal aire nominal (m3/h) 42.000 42.000 42.000 42.000 55.000 56.000 75.000 75.000 112.500 112.500

Presión estática disp. máxima (mm.c.a.) 12,5

Número 2 4 6

Diámetro (mm) 2 x 800 2 x 630 + 2 x 800 4 x 800 6 x 800

Potencia (kW) 2 x 2,2 2 x 0,9 + 2 x 2,2 4 x 2,2 6 x 2,2

Velocidad máxima (r.p.m.) 980 1.000 / 980 980 980

Intensidad máxima absorbida (A) 6,8 10,8 13,6 20,4

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

Caudal aire nominal (m3/h) 8.000 13.000 17.000 17.000 30.000 30.000 30.000 42.000 42.000

Presión estática disponible (mm.c.a.) 12 7

Número 1 2

Diámetro (mm) 800 2 x 800

Potencia (kW) 2,0 / 1,3 2,2 / 1,5 2 x 2,2 / 1,5

Velocidad (r.p.m.) 895 / 685 910 / 720 910 / 720

Intensidad máxima absorbida (A) 4,3 5,2 10,4

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

Caudal aire nominal (m3/h) 42.000 42.000 42.000 42.000 55.000 56.000 75.000 75.000 112.500 112.500

Presión estática disponible (mm.c.a.) 7 5

Número 2 4 6

Diámetro (mm) 2 x 800 4 x 800 6 x 800

Potencia (kW) 2 x 2,2 / 1,5 4 x 2,0 / 1,3 4 x 2,2 / 1,5 6 x 2,2 / 1,5

Velocidad (r.p.m.) 910 / 720 895 / 705 910 / 720 910 / 720

Intensidad máxima absorbida (A) 10,4 17,2 20,8 31,2

Page 41: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Equipos aire-aire compactos de cubierta

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J 12

Space PF

Ventilador de extracción axial (montaje ME)

Ventilador de retorno axial (montaje MA)

OPCIONALES PARA EL CIRCUITO INTERIOR

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

Caudal aire nominal (m3/h) 2.000 3.000 4.350 4.500 6.000 7.150 7.950 9.000 9.000

Número 1 2

Diámetro (mm) 450

Tensión de alimentación 230 V / I ph / 50 Hz

Potencia (kW) 0,48 2 x 0,48

Velocidad (r.p.m.) 1.350

Intensidad máxima absorbida (A) 2,1 4,2

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

Caudal aire nominal (m3/h) 9.100 9.100 10.200 12.000 13.750 15.000 16.500 18.500 21.000 23.000

Número 2 3 4

Diámetro (mm) 450

Tensión de alimentación 230 V / I ph / 50 Hz

Potencia (kW) 2 x 0,48 3 x 0,48 4 x 0,48

Velocidad (r.p.m.) 1.350

Intensidad máxima absorbida (A) 4,2 6,3 8,4

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

Caudal aire máximo (m3/h) 4.000 6.000 8.700 9.000 12.000 12.400 12.400 18.000 18.000

Número 2 3 4

Diámetro (mm) 450 500

Tensión de alimentación 230 V / I ph / 50 Hz

Potencia (kW) 2 x 0,48 3 x 0,64 4 x 0,64

Velocidad (r.p.m.) 1.350 1.270

Intensidad máxima absorbida (A) 4,2 9,0 12,0

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

Caudal aire máximo (m3/h) 18.200 18.200 20.400 24.000 27.500 30.000 30.000 30.000 37.500 37.500

Número 3 4 5

Diámetro (mm) 500

Tensión de alimentación 230 V / I ph / 50 Hz

Potencia (kW) 3 x 0,64 4 x 0,64 5 x 0,64

Velocidad (r.p.m.) 1.270

Intensidad máxima absorbida (A) 9,0 12,0 15,0

Page 42: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J

Equipos aire-aire compactos de cubierta

13

Spac

e PF

Ventilador de retorno radial inferior (montaje MC0)

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

Caudal aire nominal (m3/h) 4.000 6.000 8.700 9.000 12.000 14.300 14.600 18.000 18.000

Presión estática disponible (mm.c.a.) 19 15 33 27 17 10 7 21 21

Número 1 2 3 4

Diámetro (mm) 1 x 500 2 x 500 3 x 500 4 x 500

Potencia (kW) 2,7 2,7 + 1,4 2 x(2,7 + 1,4)

2 x(2,7 + 1,4)

Velocidad (r.p.m.) 1.700 1.700 / 1.375 2 x 1.700 / 1.375

2 x 1.700 / 2 x 1.375

Intensidad máxima absorbida (A) 4,3 7,3 10,3 14,6

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

Caudal aire nominal (m3/h) 18.200 18.200 20.400 24.000 27.500 30.000 33.000 34.600 42.000 43.500

Presión estática disponible (mm.c.a.) 21 21 19 17 21 12 21 12 11 8

Número 3 4

Diámetro (mm) 3 x 500 4 x 500 4 x 560

Potencia (kW) 2 x(2,7 + 1,4) 2 x (2,7 + 1,4) 2 x (2,3 + 2,4)

Velocidad (r.p.m.) 2 x 1.700 / 1.375 2 x 1.700 / 2 x 1.375 2 x 1.350 / 2 x 1.365

Intensidad máxima absorbida (A) 10,3 14,6 17,2

Ventilador de retorno radial inferior de velocidad variable (montaje MC0 EC)

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

Caudal aire nominal (m3/h) 4.000 6.000 8.700 9.000 12.000 14.300 15.900 18.000 18.000

Presión disponible nominal (mm.c.a.) 19 15 33 27 17 10 7 21 21

Potencia abs. punto nominal (kW) 0,38 0,59 1,76 1,68 1,26 1,36 1,58 2,98 2,98

Presión estática disp. máx. (mm.c.a.) 98,7 90,1 57,7 52,1 90,1 79,0 68,9 52,1 52,1

Número 1 2

Diámetro (mm) 1 x 500 2 x 500

Potencia (kW) 2,68 2 x 2,68

Velocidad (r.p.m.) 1.700 2 x 1.700

Intensidad máxima absorbida (A) 4,2 8,4

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

Caudal aire nominal (m3/h) 18.200 18.200 20.400 24.000 27.500 30.000 33.000 37.000 42.000 46.000

Presión disponible nominal (mm.c.a.) 21 21 19 17 21 12 21 12 11 8

Potencia abs. punto nominal (kW) 3,04 3,04 2,52 3,21 4,62 3,24 5,00 5,20 6,62 7,94

Presión estática disp. máx. (mm.c.a.) 50,1 50,1 83,0 68,3 48,8 74,8 64,5 47,3 66,3 50,8

Número 2 3 4

Diámetro (mm) 2 x 500 3 x 500 4 x 500

Potencia (kW) 2 x 2,68 3 x 2,68 4 x 2,68 2 x (2,68 + 4,3)

Velocidad (r.p.m.) 3 x 1.700 3 x 1.700 4 x 1.700 2 x 1.700 / 2 x 2.000

Intensidad máxima absorbida (A) 8,4 12,5 16,7 25,2

Page 43: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Equipos aire-aire compactos de cubierta

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J 14

Space PF

Ventilador de impulsión radial de velocidad variable

Opción presión estándar

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

Caudal aire nominal (m3/h) 4.000 6.000 8.700 9.000 12.000 14.300 15.900 18.000 18.000

Presión disponible nominal (mm.c.a.) 10,0 10,0 10,0 10,0 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5

Potencia abs. punto nominal (kW) 0,38 0,79 1,06 1,16 1,62 2,44 2,80 2,22 2,22

Presión estática disp. máx. (mm.c.a.) 93,0 78,6 85,7 84,1 80,5 63,4 55,2 83,2 83,5

Número 1 2 3

Diámetro (mm) 1 x 500 2 x 500 3 x 500

Potencia (kW) 1 x 2,68 2 x 2,68 3 x 2,68

Velocidad (r.p.m.) 1 x 1.700 2 x 1.700 3 x 1.700

Intensidad máxima absorbida (A) 4,2 8,4 12,5

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

Caudal aire nominal (m3/h) 18.200 18.200 20.400 24.000 27.500 30.000 33.000 37.000 42.000 46.000

Presión disponible nominal (mm.c.a.) 15,0 15,0 15,0 15,0 12,3 14,8 17,7 19,2 15,1 17,9

Potencia abs. punto nominal (kW) 2,46 2,43 3,12 3,72 4,00 5,04 6,05 7,80 8,34 10,62

Presión estática disp. máx. (mm.c.a.) 82,2 82,5 73,4 77,5 72,7 63,5 69,2 57,0 59,7 48,3

Número 3 4 5 6

Diámetro (mm) 3 x 500 4 x 500 5 x 500 6 x 500

Potencia (kW) 3 x 2,68 4 x 2,68 5 x 2,68 6 x 2,68

Velocidad (r.p.m.) 3 x 1.700 4 x 1.700 5 x 1.700 6 x 1.700

Intensidad máxima absorbida (A) 12,5 16,7 20,9 25,1

Ventilador de retorno centrífugo en cajón superior (montaje MC1)

Nota: Consultar las tablas de selección y curvas de prestaciones de estos ventiladores en las páginas 106 a 128 de este catálogo.

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

Caudal aire nominal (m3/h) 4.000 6.000 8.700 9.000 12.000 14.300 15.900 18.000 18.000

Presión estática disponible (mm.c.a.) 4,7 7 10,2 7,8 7,7 6,9 7,9 10,0 7,9

Número / nº turbinas 1 / 1 2 / 2 1 / 2

Potencia (kW) 0,3 1,1 1,5 1,5 2,2 3 4 2 x 1,5 3

Velocidad (r.p.m.) 543 668 580 591 477 524 560 593 484

Intensidad máxima absorbida (A) 1,1 2,7 3,6 3,6 5,0 6,9 9,0 7,2 6,9

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

Caudal aire nominal (m3/h) 18.200 18.200 20.400 24.000 27.500 30.000 33.000 37.000 42.000 46.000

Presión estática disponible (mm.c.a.) 10,0 6,9 6,6 7,9 8,3 8,7 9,7 9,6 13 12

Número / nº turbinas 2 / 2 1 / 2 2 / 2 3 / 3 1 / 3

Potencia (kW) 2 x 1,5 3 4 4 2 x 3 2 x 4 3 x 2,2 3 x 2,2 15 15

Velocidad (r.p.m.) 597 487 518 501 577 600 536 554 678 736

Intensidad máxima absorbida (A) 7,2 6,9 9,0 9,0 13,8 18,0 15,0 15,0 29,0 29,0

Page 44: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J

Equipos aire-aire compactos de cubierta

15

Spac

e PF

Opción alta presión

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

Caudal aire nominal (m3/h) 4.000 6.000 8.700 9.000 12.000 14.300 15.900 18.000 18.000

Presión disponible nominal (mm.c.a.) 10,0 10,0 10,0 10,0 12,5 12,5 12,5 12,5 12,5

Potencia abs. punto nominal (kW) 0,38 0,79 1,06 1,16 1,52 2,28 2,56 2,22 2,22

Presión estática disp. máx. (mm.c.a.) 93,0 78,6 85,7 84,1 142,6 131,4 127,2 83,2 83,5

Número 1 2 3

Diámetro (mm) 500 2 x 500 3 x 500

Potencia (kW) 2,68 2 x 2,68 2 x 5,5 3 x 2,68

Velocidad (r.p.m.) 1.700 2 x 1.700 2 x 2.200 3 x 1.700

Intensidad máxima absorbida (A) 4,2 8,4 16,8 12,5

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

Caudal aire nominal (m3/h) 18.200 18.200 20.400 24.000 27.500 30.000 33.000 37.000 42.000 46.000

Presión disponible nominal (mm.c.a.) 15,0 15,0 15,0 15,0 12,3 14,8 17,7 19,2 15,1 17,9

Potencia abs. punto nominal (kW) 2,46 2,43 2,91 3,99 3,57 4,53 5,60 7,00 7,45 9,45

Presión estática disp. máx. (mm.c.a.) 82,2 82,5 139,9 127,9 118,7 107,2 123,2 108,3 116,4 103,3

Número 3 4 5

Diámetro (mm) 3 x 500 3 x 560 4 x 560 5 x 560

Potencia (kW) 3 x 2,68 3 x 5,5 3 x 4,7 4 x 4,7 5 x 4,7

Velocidad (r.p.m.) 3 x 1.700 3 x 2.200 3 x 1.750 4 x 1.750 5 x 1.750

Intensidad máxima absorbida (A) 12,5 25,2 21,9 29,2 36,5

Apoyo eléctrico

No disponible para los modelos 90 al 180 con impulsión superior. Con este opcional es obligatorio el controlador de caudal de aire. No obstan-te, si el equipo incorpora ventilador de impulsión radial, no es posible seleccionar el opcional controlador de caudal de aire, ya que el propio ventilador realiza esta función.

Resistencias eléctricas de apoyo en 2 etapas para montaje y conexión en el interior del equipo.

Space PFPotencia total (kW) 12 18 27 36 45 54 72 90

Potencia etapas (kW) 6 + 6 9 + 9 9 + 18 18 + 18 18 + 27 27 + 27 36 + 36 45 + 45

Intensidad (A)(400V / IIIph / 50Hz)

90 / 120 / 160 / 180 17,3 26,0 39,0 no disponible

240 / 320 / 360 no disponible 39,0 52,0 65,0 no disponible

415 / 420 / 480 / 485 no disponible 52,0 65,0 78,0 no disponible

540* / 600** / 650** / 720** no disponible 65,0 78,0 104,0 no disp.

840 / 960 / 1100 / 1200 no disponible 78,0 104,0 130,0

Peso del módulo (kg) 10,7 14,6 19,4 24,1 28,9 33,6 48,3 57,7

* Con ventilador de impulsión radial no es posible seleccionar resistencias eléctricas de 72 kW de potencia.** Con ventilador de impulsión radial de alta presión no es posible seleccionar resistencias eléctricas de 72 kW de potencia.

Page 45: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Equipos aire-aire compactos de cubierta

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J 16

Space PFBatería de apoyo de agua caliente

Posición de las conexiones hidráulicas de la batería de apoyo de agua caliente (opcional)

A B

C

21

Nota: Las conexiones de entrada / salida de la batería se encuentran en el interior del equipo. La conexión se puede realizar por la base del equipo mediante manguitos fl exibles o por el panel lateral. En el dibujo anterior se indica la posición de los precortes de chapa situados en el panel lateral. Para las conexiones por la base consultar plano de las bancadas de premontaje.

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

Pérdida de carga de aire (mm.c.a.) 1,8 3,5 3,6 3,9 3,5 4,6 4,0 2,7 2,1

Agua 80/60ºC y entrada de aire 20ºC

Potencia calorífi ca (kW) 23,6 30,5 42,3 43,2 99,8 110,7 135,6 140,8 174,5

Caudal de agua (m3/h) 1,0 1,3 1,8 1,9 4,3 4,8 5,8 6,2 7,5

Pérdida carga de agua (m.c.a.) 0,2 0,3 0,3 0,3 0,5 0,6 2,2 1,0 0,3

Agua 90/70ºC y entrada de aire 20ºC

Potencia calorífi ca (kW) 29,4 38,0 52,7 53,7 124,3 138,1 166,8 173,8 215,7

Caudal de agua (m3/h) 1,3 1,6 2,3 2,3 5,3 5,9 7,2 7,6 9,3

Pérdida carga de agua (m.c.a.) 0,3 0,5 0,5 0,5 0,7 0,8 3,2 1,5 0,4

Peso (vacío) (kg) 11,1 11,1 15,1 15,4 34,8 34,8 41,7 43,0 66,9

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

Pérdida de carga de aire (mm.c.a.) 2,7 2,1 2,5 3,3 2,9 3,4 4,0 4,8 4,5 5,3

Agua 80/60ºC y entrada de aire 20ºC

Potencia calorífi ca (kW) 141,8 175,7 188,6 208,0 245,3 258,4 273,2 291,6 341,0 359,0

Caudal de agua (m3/h) 6,2 7,6 8,1 8,9 10,5 11,1 11,7 12,5 14,7 15,4

Pérdida carga de agua (m.c.a.) 1,0 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,6 0,9 0,9

Agua 90/70ºC y entrada de aire 20ºC

Potencia calorífi ca (kW) 175,0 217,2 233,4 257,8 303,8 320,2 338,9 362,1 421,7 444,2

Caudal de agua (m3/h) 7,7 9,3 10,0 11,1 13,1 13,8 14,6 15,6 18,1 19,1

Pérdida carga de agua (m.c.a.) 1,5 0,4 0,5 0,6 0,6 0,7 0,8 0,9 1,3 1,4

Peso (vacío) (kg) 43,0 66,9 66,9 66,9 82,3 82,3 82,3 82,3 82,3 82,3

Space PF A (mm)

B (mm)

C (mm)

Ø conexiones hidráulicas: E/S

90 / 120 243 250 177 1 1/4”

160 / 180 243 250 177 1 1/2”

240 / 320 445 250 177 2”

360 445 250 177 2”

420 / 485 / 540 / 600 452 250 222 2”

650 / 720 / 840 / 960 452 250 222 2”

1100 / 1200 452 250 222 2 1/2”

LEYENDA

1 Salida de agua

2 Entrada de agua

Nota: Con separador de gotas en la batería de aire interior no es posible montar batería de agua caliente.

Nota: Este opcional incorpora siempre como seguridad un termostato antihielo.

Page 46: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J

Equipos aire-aire compactos de cubierta

17

Spac

e PF

Quemador de gasQuemador de gas natural o propano con actuador proporcional 0-10V. Caldera de condensación, con tecnología de premezcla y de modu-lación que permite alcanzar rendimientos cercanos al 105% referidos al poder calorífi co inferior (PCI).La regulación AVANT Pro (obligatoria con quemador de gas) gestio-nará la conexión éste, en modo calor, mediante una señal ON/OFF.- En equipos Sólo frío, la regulación activará el quemador de igual

forma que una etapa de apoyo eléctrico. - En equipos Bomba de calor, es posible seleccionar tres modos

diferentes de funcionamiento:• A continuación de los compresores, como una etapa de apoyo

eléctrico.• En lugar de los compresores.• En lugar de los compresores si la temperatura exterior es inferior

al valor marcado en un termostato exterior.La regulación de potencia la realizará un control propio del quemador, en función de la señal recibida de la regulación AVANT Pro (0-10V). Importante: con quemador de gas es obligatorio el presostato diferen-cial de control de caudal de aire. No obstante, si el equipo incorpora ventilador de impulsión radial, no es posible seleccionar el opcional controlador de caudal de aire, ya que el propio ventilador realiza esta función.También se recomiendan los opcionales de detección de fi ltros sucios y protección antihielo del cuadro eléctrico con bajas Tª exteriores (obligatorio cuando las condiciones exteriores garanticen una Tª de entrada de aire al quemador inferior a -15ºC).

Modelos de quemador: características técnicasPCH-35 PCH-43 PCH-54 PCH-72 PCH-92 PCH-150 PCH-200

mín. máx. mín. máx. mín. máx. mín. máx. mín. máx. mín. máx. mín. máx.

Homologación CE (PIN) 0694BM3433

Capacidad térmica nominal (kW) 11,3 38,8 14,8 47,5 15,5 58,0 22,0 78,0 30,0 98,0 44,0 155,0 53,0 215,0

Potencia térmica nominal (kW) 11,7 36,5 15,5 44,8 16,3 54,0 23,1 73,2 31,5 93,4 46,3 145,0 55,7 197,0

Rendimiento (%) 103,5 94,1 105,0 94,3 105,0 93,1 105,0 93,8 105,0 95,3 105,2 93,5 105,1 91,6

Caudal de aire (m3/h) 2.100 6.700 2.600 8.200 3.100 10.100 4.200 13.700 5.400 17.200 8.500 27.700 11.500 37.600

Potencia del motor (kW) 0,07 0,07 0,09 2 x 0,09 2 x 0,07 0,4 0,4

Presión máxima aplicable (mm.c.a.) 120

Ø tubo de aspiración / descarga (mm) 80/80 80/80 80/80 100/100 100/100 130/130 130/130

Presión disponible salida de humos (mm.c.a.) 8 12 12 12 12 10 14

Presión de alimentación de metano G20 (mm.c.a.) 200

Consumo G20 (15ºC 10,13 m.c.a.) (m3/h) 1,20 4,11 1,57 5,03 1,64 6,14 2,33 8,25 3,18 10,37 4,66 16,40 5,61 22,75

Presión de alimentación de metano G25 (mm.c.a.) 250

Consumo G25 (15ºC 10,13 m.c.a.) (m3/h) 1,39 4,77 1,82 5,84 1,91 7,13 2,71 9,59 3,69 12,05 5,41 19,07 6,52 26,45

Presión de alimentación de butano G30 (mm.c.a.) 300 - 500

Consumo G30 (15ºC 10,13 m.c.a.) (kg/h) 0,73 2,50 0,95 3,06 1,00 3,73 1,42 5,02 1,93 6,31 2,83 9,97 3,41 13,84

Presión de alimentación de propano G31 (mm.c.a.) 300 - 370 - 500

Consumo G31 (15ºC 10,13 m.c.a.) (kg/h) 0,72 2,46 0,94 3,01 0,98 3,68 1,40 4,95 1,90 6,21 2,79 9,83 3,36 13,63

Tensión de alimentación 230 V / I ph / 50 Hz

Grado de protección IP IP4xD

Temperatura ambiente límite (ºC) -15ºC a +60ºC

Disponible en todos los modelos a excepción del 415 y 480. Tampoco está disponible en los montajes con impulsión superior.

Nota: Caudal de aire máximo calculado para un T = 15ºC y caudal de aire mínimo calculado para un T = 50ºC

Page 47: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Equipos aire-aire compactos de cubierta

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J 18

Space PF

En la siguiente tabla se indica el tipo de gas del quemador en función del país de destino:

Space PF Caudal de aire nominal (m3/h)

Pérdida de carga (mm.c.a.)

PCH-35 PCH-43 PCH-54 PCH-72 PCH-92 PCH-150 PCH-200

90 4.000 6,3 -- -- -- -- -- --

120 6.000 11,1 -- -- -- -- -- --

160 8.700 18,7 -- -- -- -- -- --

180 9.000 19,7 -- -- -- -- -- --

240 12.000 -- 16,1 16,1 7,7 -- -- --

320 14.300 -- -- 20,5 9,7 -- -- --

360 15.900 -- -- 23,7 11,1 -- -- --

420 18.000 -- -- 28,1 13,1 10,0 5,6 --

485 18.200 -- -- 28,6 13,3 10,2 5,7 --

540 20.400 -- -- 33,5 15,5 11,9 6,7 --

600 24.000 -- -- -- -- 14,8 8,4 --

650 27.500 -- -- -- -- 17,8 10,2 10,2

720 30.000 -- -- -- -- 20,1 11,5 11,5

840 33.000 -- -- -- -- 22,9 13,2 13,2

960 37.000 -- -- -- -- 26,9 15,5 15,5

1100 42.000 -- -- -- -- -- 18,6 18,6

1200 46.000 -- -- -- -- -- 21,2 21,2

En la siguiente tabla se detallan las pérdidas de carga (mm.c.a.) en los quemadores disponibles para cada modelo:

País Categoría Gas Presión (mm.c.a.) Gas Presión (mm.c.a.)

Austria II2H3B/P G20 200 G30/G31 500

Bélgica < 70 kW I2E(S)B,I3P G20/G25 200/250 G31 370

Bélgica > 70 kW I2E(R)B,I3P G20/G25 200/250 G31 370

Suiza II2HH3B/P G20 200 G30/G31 500

Alemania II2ELL3B/P G20 200 G30/G31 500

Dinamarca, Filandia, Grecia, Suecia II2H3B/P G20 200 G30/G31 300

España, Reino unido, Irlanda, Portugal II2H3P G20 200 G31 370

Italia II2H3B/P G20 200 G30/G31 300

Francia II23SI3P G20/G25 200/250 G31 370

Luxemburgo II2E3P G20/G25 200 G31 370/500

Países Bajos II2L3B/P G25 250 G30/G31 300

Noruega II2H3B/P G20 200 G30/G31 300

Hungría II2HS3B/P G20/G25.1 250 G30/G31 300

República Checa II2H3B/P G20 200 G30/G31 300

Chipre, Malta I3B/P G30/G31 300

Estonia, Lituania, Letonia II2H3B/P G20 200 G30/G31 300

Islandia I3P G31 370

Eslovaquia II2H3B/P G20 200 G30/G31 300

Eslovenia II2H3B/P G20 200 G30/G31 300

Bulgaria, Rumania, Turquía II2H3B7P G20 200 G30/G31 300

Polonia II2E3B/P G20/GZ350 200/130 G30/G31 360

Page 48: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J

Equipos aire-aire compactos de cubierta

19

Spac

e PF

Importante: con este opcional es obligatorio el cambio a la regulación electrónica AVANT Pro.

Circuito de recuperación frigorífi ca MRC

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420

MRC0Caudal nominal (m3/h) 4.000 6.000 8.700 9.000 12.000 14.300 15.900 18.000 18.000

Presión estática disp. en retorno (mm.c.a) 26,7 10,8 25,6 19,2 15,9 12,1 11,4 14,2 18,0

MRC0 ECCaudal nominal (m3/h) 4.000 6.000 8.700 9.000 12.000 14.300 15.900 18.000 18.000

Presión estática disp. en retorno (mm.c.a) 96,4 85,9 50,3 44,3 81,0 69,1 58,3 45,3 49,1

MRC1Caudal nominal (m3/h) 4.000 6.000 8.700 9.000 12.000 14.300 15.900 18.000 18.000

Presión estática disp. en retorno (mm.c.a) 4,7 7,0 10,2 7,8 7,7 6,9 7,9 10,0 7,9

Características compresor recuperación

Tipo Scroll

Nº compresores / circuitos 1 / 1

Tipo aceite Copeland 3MAF 32cST, Danfoss POE 160SZ, ICI Emkarate RL 32CF, Mobil EAL Artic 22CC

Volumen aceite (l) 1,1 1,6 3,0

Intensidad máxima absorbida (A) 6,3 9,0 15,3

Carga de refrigerante R-410A (kg) 2,6 2,7 3,3 3,3 6,1 6,1 6,2 8,0 8,0

Space PF 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200

MRC0Caudal nominal (m3/h) 18.200 18.200 20.400 24.000 27.500 30.000 33.000 34.000 41.000 41.000

Presión estática disp. en retorno (mm.c.a) 14,0 18,0 15,3 12,3 21,3 15,4 13,3 9,1 7,5 7,5

MRC0 ECCaudal nominal (m3/h) 18.200 18.200 20.400 24.000 27.500 30.000 33.000 37.000 42.000 46.000

Presión estática disp. en retorno (mm.c.a) 43,1 47,0 77,8 63,6 40,7 68,2 56,8 38,3 54,1 38,6

MRC1Caudal nominal (m3/h) 18.200 18.200 20.400 24.000 27.500 30.000 33.000 37.000 42.000 46.000

Presión estática disp. en retorno (mm.c.a) 10,0 6,9 6,6 7,9 8,3 8,7 9,7 9,6 13,0 12,0

Características compresor recuperación

Tipo Scroll

Nº compresores / circuitos 1 / 1

Tipo aceite Copeland 3MAF 32cST, Danfoss POE 160SZ, ICI Emkarate RL 32CF, Mobil EAL Artic 22CC

Volumen aceite (l) 3,0 3,3 4 6,2 6,2

Intensidad máxima absorbida (A) 15,3 20,1 25,1 30,5 39,8

Carga de refrigerante R-410A (kg) 8,0 8,0 8,1 8,2 7,6 7,7 7,1 7,1 8,2 8,2

CONEXIONADO ELÉCTRICO1

2

3

456

Nota: Si la unidad se va a instalar en un ambiente industrial con alto nivel de perturbaciones electromagnéticas, se recomienda apantallar los cables de conexión del terminal.

Separador de gotas en la batería de aire interior

Caudal de aire a partir del cual se recomienda instalar un separador de gotas en la batería interior (incluido en los modelos 1100 y 1200).

Nota: Para condiciones de funcionamiento con una deshumectación elevada en la batería interior (por ejemplo en instalaciones cercanas a la costa) puede ser necesario instalar un separador aunque el caudal sea inferior al anterior.Nota: Con batería de agua caliente no es posible montar el separador de gotas.

Space PF 90 120 160 180 240 320 360 415 420 480 485 540 600 650 720 840 960 1100 1200Caudal de aire (m3/h) 7.280 7.280 10.190 10.190 14.560 14.560 17.480 27.700 30.090 27.700 30.090 30.090 30.090 37.030 37.030 37.030 37.030 incluido de

serie

Para la alimentación del terminal se debe utilizar la misma fuente que para la placa de control.

Nº Space PF 90 al 720 840 al 1200

1 Acometida general 400 III (±5%) 3 + N + T 3 + N + T

2 Conexión terminal usuario TCO

2 hilos para alimentación 230V + 1 cable apantallado para comunicación tipo AGW20 / 22 (1 par trenzado + hilo de

continuidad + malla)

--

3 Conexión terminal manteni-miento pGD1

cable telefónico 6 hilos estándar (conector RJ45) (opc.)

cable telefónico 6 hilos estándar (conector RJ45)

4 Paro / marcha remoto (opc.) 2 hilos 2 hilos

5 Señal de alarma general (opc.) 2 hilos 2 hilos

6 Seguridad resist. eléc. (opc.) 2 hilos (por etapa) 2 hilos

Page 49: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Equipos aire-aire compactos de cubierta

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J 74

Space PF

YW

VU

TD

PN

O

M

A

E

C

G

JI

H

F

B

18mm

a b

Y

Z

SRQ

X

c

ed

1

3 4

2

Space PF A B C D E F G H I J M N O P Q R S T U V W Y c d e

90 a 180 2.346 1.371 536 400 2.220 1.214 2.114 1.112 123 2.014 100 114 1.012 114 1.018 1.104 98 84 373 201 399 157 89 98 124

Space PF 90, 120, 160 y 180 bancada internacional (mm)

BancadaSpace PF

Peso (kg)

Centro gravedad (mm)

Pendiente máxima

X Y Z a b

90 a 180 189 1.244 685 228 4º 4º

LEYENDA

En montajes de Space PF con impulsión inferior (Mwx0) 1)

En montajes de Space PF con retorno inferior (Mw0y) 1)

Paso de la acometida eléctrica Ø 40mm

Zona de paso de las conexiones hidráulicas de la batería de agua caliente opcional

1) Los montajes disponibles se pueden consultar en la página 8 de este manual

BANCADAS DE PREMONTAJE (OPCIONAL)

Page 50: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J

Equipos aire-aire compactos de cubierta

75

Spac

e PF

E

D

aA

Y

Z

X

d

c

e3

PN

O

M

G

JI

H

18mm

�Y

WV

UT

SRQ

1

4

2

C

F

Bb

Space PF A B C D E F G H I J M N O P Q R S T U V W Y c d e

240 a 360 2.696 2.055 536 400 2.570 1.929 2.463 1.827 132 2.363 100 114 1.727 114 1.371 1.104 95 90 617 535 496 191 104 224 87

Space PF 240, 320 y 360 bancada internacional (mm)

BancadaSpace PF

Peso (kg)

Centro gravedad (mm)

Pendiente máxima

X Y Z a b

240 a 360 250 1.431 1.025 298 4º 4º

LEYENDA

En montajes de Space PF con impulsión inferior (Mwx0) 1)

En montajes de Space PF con retorno inferior (Mw0y) 1)

Paso de la acometida eléctrica Ø 64mm

Zona de paso de las conexiones hidráulicas de la batería de agua caliente opcional

1) Los montajes disponibles se pueden consultar en la página 8 de este manual

Page 51: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

Equipos aire-aire compactos de cubierta

CLIMATIZACIÓN - BOMBA DE CALOR - REFRIGERACIÓN - TRATAMIENTO DE AIRE - INTERCAMBIOS TÉRMICOS - NE 12.644 J 76

Space PF

F

SRQ

YW

DV

UT

C

E

18mm

A

G

H

NO

P

L MKI J

Ba b

Y

Z

X

1

2

dc

e

43

Space PF A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y c d e

415 y 480 3.238 2.101 536 400 3.112 1.975 3.007 1.873 128 2.146 0 760 103 114 1.773 114 1.248 1.700 164 101 617 539 481 237 818 100 413

420 a 960 4.728 2.101 536 400 4.602 1.975 4.498 1.873 123 2.148 600 1.650 107 114 1.773 114 2.138 2.300 164 101 617 539 481 237 818 100 415

1100 a 1200 6.077 2.101 536 400 5.951 1.975 5.847 1.873 118 2.538 600 2.609 111 114 1.773 114 3.089 2.698 164 101 617 539 481 237 813 100 157

Space PF 415, 420, 480, 485, 540, 600, 650, 720, 840, 960, 1100 y 1200, bancada internacional (mm)

BancadaSpace PF

Peso (kg)

Centro gravedad (mm)

Pendiente máxima

X Y Z a b

415 y 480 290 1.517 940 290 3º 4º

420 a 960 385 2.507 1.050 228 2º 4º

1100 a 1200 475 3.222 1.050 228 1º 2º

LEYENDA

En montajes de Space PF con impulsión inferior (Mwx0) 1)

En montajes de Space PF con retorno inferior (Mw0y) 1)

Paso de la acometida eléctrica Ø 64mm

Zona de paso de las conexiones hidráulicas de la batería de agua caliente opcional

1) Los montajes disponibles se pueden consultar en la página 8 de este manual

Page 52: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

EY-AS525 PDS 92.016

Sujeto a modificaciones © Fr. Sauter AG

modu525: Estación de automatización modular con BACnet/IP y servidor de web Áreas de aplicación Control en lazo cerrado, control en lazo abierto, vigilancia y optimización de instalaciones técnicas de proceso, p. ej., en instalaciones de calefacción, ventilación y climatización

Características Estación de automatización modular Ampliable con 8 módulos de E/S obteniéndose un total de 154 entradas/salidas Ampliable con módulos de comunicación para acoplamiento a sistemas ajenos Parte íntegra de la familia de sistemas EY-modulo de SAUTER Comunicación BACnet/IP (EN ISO 16484-5) Servidor de web integrado Programación/parametrización mediante PC con CASE Suite (inspirado en la norma IEC 61131-3) Bibliotecas de control en lazo cerrado Función de hora y calendario Registro de datos Equipable con módulos de operación/señalización locales

Descripción técnica 8 entradas digitales (alarma/estado) 8 entradas universales (Ni/Pt1000, U/I/R, DI) 4 salidas analógicas (0…10 V) 6 Salidas digitales (relés, 230 V~, 2 A) 1 salida de watchdog con señal de reloj

Productos

Tipo Descripción

EY-AS525F001 Estación de automatización modular con BACnet/IP y servidor de web

Características técnicas

Alimentación eléctrica Función (continuación) Tensión de alimentación 230 V~, ± 10%, 50...60 Hz Enlaces con clientes BACnet 200 (punto a punto) Potencia absorbida hasta 13 VA / 5 W (sin accesorios) BBMD en BDT 32 Potencia de pérdidas hasta 5 W (sin accesorios) FD en FDT 32

Control en lazo cerrado 32 (Bucle) Suscripciones de COV activas 1500

Batería (protección de datos de reloj en tiempo real RTC/memoria RAM estática SRAM)

CR2032, enchufable

Vista estructurada 64 (Vista Estructurada) Interfaces, comunicación Condiciones ambientales admisibles Red Ethernet 1 hembrilla RJ-45 Temperatura de funcionamiento 0…45 °C

10/100 BASE-T(X) 10/100 Mbits/s Temp. de almacenamiento y transporte -25…70 °C Protocolo de comunicaciones BACnet/IP (DIX) Humedad 10…85% HR

sin condensación Terminal de operador local modu840 (LOP)

1 interfaz integrada

Módulos de operación/señalización Instalación modu6.. (LOI) 1 interfaz integrada Montaje en guía simétrica Conexión de módulos de E/S / COM 1 conector de bus de E/S integrado Dimensiones An x Al x Pr (mm) 160 x 170 x 115

Peso (kg) 0,8 Ampliación del hardware hasta 8 módulos de E/S (incluido módulo COM)

Integración de sistemas ajenos 1 módulo COM Normas, directivas Grado de protección IP 20 (EN 60529) 1) Arquitectura Clase de protección I (EN 60730-1) Procesador 32 bits, 400 MHz Clase climática 3K3 (IEC 60721) SDRAM (memoria de trabajo) 32 MB Conformidad CE según SRAM (memoria estática) 1 MB Seguridad eléctrica EN 60730-1 Flash 16 MB 2006/95/CE EN 60730-2-9 Servidor de web embebido moduWeb EN 60950-1 Datos de usuario vía CASE Engine Software de clase A EN 60730-1 anexo H Directiva CEM 2004/108/CE EN 61000-6-1 hasta 6-4 Función Cantidad Objetos de puntos de datos BACnet 512 (incluido HW) Información adicional Objetos dinámicos Instrucciones de montaje MV 506062

Programas de temporización 64 (Horario) Declaración de material y MD 92.016 Calendario 16 (Calendario) medioambiental Datos históricos 100 (Archivo registro de tendencias)

hasta 30.000 registros Dibujo acotado M10485 Activación de alarmas 16 (Clase de notificación) Esquema de conexionado A10483 Chart (sólo vía moduWeb) 32 (Vista de archivo registro)

1) Sólo en lado frontal con cubrebornes, tapa ciega para LOI así como tapa transparente.

Para accesorios, ver página siguiente >>>

Page 53: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

PDS 92.016 EY-AS525

Sujeto a modificaciones © Fr. Sauter AG

Accesorios

Tipo Descripción

Módulos de E/S enchufables

EY-IO530F001 DI Entradas universales y entradas digitales (8 UI / 8 DI)

EY-IO550F001 Salidas digitales (6 DO, relés)

EY-IO551F001 Salidas digitales (16 DO, en colector abierto)

EY-IO570F001 Entradas universales y salidas analógicas (8 UI / 4 AO)

Módulos de comunicación enchufables (COM)

EY-CM710F010 Acoplamiento de sistemas ajenos con EIA-232 Modbus/RTU-Master

EY-CM710F020 Acoplamiento de sistemas ajenos con bus EIA-232 M-Bus

EY-CM720F010 Acoplamiento de sistemas ajenos con EIA-485 Modbus/RTU-Master

Módulos de operación/señalización locales (LOI)

EY-LO630F001 Señalización de alarma/estado mediante 16 LEDs bicolor

EY-LO650F001 Operación/señalización, 6 interruptores Auto-0-I, 4 LEDs de alarma/estado

EY-LO650F002 Operación/señalización, 3 interruptores Auto-0-I-II, 4 LEDs de alarma/estado

EY-LO670F001 Operación/señalización, 4 generadores de valores consigna (A-0…100%), 8 LEDs de alarma/estado

Terminal de operador local (LOP)

EY-OP840F001 Terminal de operador y visualizador local modu840

0929360005 Circuito impreso de relés (2 circuitos impresos de electrónica enchufables con 3 relés incluidos bornes de conexión)

Page 54: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

SAUTER EY-modulo 5

PDS 92.016 en Product Data Sheet EY-AS525

modu525: Modular automation station with BACnet/IP and web server Areas of application Regulation, control, monitoring and optimisation of technical installations, e.g. HVAC

Features • Modular automation station • Extensible by 8 I/O modules for up to 154 Inputs/outputs in total • Extensible with communication modules for integrated non-Sauter systems • Part of the SAUTER EY-modulo system family • Communication: BACnet/IP (EN ISO 16484-5) • Integrated web server • Programming/parameterisation via PC with CASE Suite (based on IEC 61131-3) • Control engineering libraries • Time and calendar function • Data recording • Can be equipped with local override/indicating units

Technical description • 8 digital inputs (alarm/status) • 8 universal inputs (Ni/Pt1000, U/I/R, DI) • 4 analogue outputs (0...10 V) • 6 digital outputs (relays, 230 V~, 2 A) • 1 watchdog output, pulsed

Products

Type Description

EY-AS525F001 Modular automation station with BACnet/IP and web server

Technical data

Electrical supply Power supply 230 V~, ± 10%, 50...60 Hz BACnet client links 200 (peer to peer) Power consumption up to 13 VA/5 W (excl. accessories) BBMD in BDT 32 Dissipated power up to 5 W (excl. accessories) FD in FDT 32 Battery (buffer: RTC/SRAM) CR2032, plug-in Permitted ambient conditions Interfaces, communication Operating temperature 0…45 °C Ethernet network 1x RJ-45 socket Storage and transport temperature -25…70 °C

10/100 BASE-T(X) 10/100 MBit/s Humidity 10…85% rh Communication protocol BACnet/IP (DIX) no condensation Local override unit, modu840 (LOP) 1x integrated interface Override/indicating units Installation modu6.. (LOI) 1x integrated interface Fitting on top-hat rail Connection, I/O/COM module 1x integrated I/O bus plug Dimensions W x H x D (mm) 160 x 170 x 115

Hardware extension Up to 8 I/O modules incl. COM module Weight (kg) 0.8 Integration of non-Sauter systems 1 COM module

Standards, guidelines and directives Architecture Type of protection IP 20 (EN 60529) 1)

Processor 32 Bit, 400 MHz Protection class I (EN 60730-1) SDRAM (operational memory) 32 MB Environmental class 3K3 (IEC 60721) SRAM (static memory) 1 MB CE conformity Flash 16 MB electrical safety EN 60730-1 Embedded web server moduWeb pursuant to 2006/95/EC EN 60730-2-9 User data via CASE Engine EN 60950-1 Software class A EN 60730-1 Annexe H Function Quantity EMC pursuant to 2004/108/EC EN 61000-6-1 BACnet data point objects 512 (incl. HW) EN 61000-6-2 Dynamic objects EN 61000-6-3

Time programmes 64 (Schedule) EN 61000-6-4 Calendar 16 (Calendar) Historical data 100 (Trend Log) Additional information up to 30,000 entries Fitting instructions MV 506062 Alerting 16 (Notification Class) Material declaration MD 92.016 Chart (only via moduWeb) 32 (Log View)

Control 32 (Loop) Dimension drawing M10485active COV subscriptions 1500 Wiring diagram A10483Structured view 64 (Structured View)

1) Only on front side with terminal cover, blanking piece for LOI and transparent cover.

www.sauter-controls.com 1/8

Page 55: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

EY-AS525

Accessories

Type Description

Plug-in I/O modules

EY-IO530F001 DI universal and digital inputs (8 UI/8 DI)

EY-IO550F001 Digital outputs (6 DO, relays)

EY-IO551F001 Digital outputs (16 DO, open collector)

EY-IO570F001 Universal inputs and analogue outputs (8 UI/4 AO)

Plug-in communication modules (COM)

EY-CM710F010 Integration of non-Sauter systems via EIA-232 Modbus/RTU-Master

EY-CM710F020 Integration of non-Sauter systems via EIA-232 M-Bus

EY-CM720F010 Integration of non-Sauter systems via EIA-485 Modbus/RTU-Master

Local override/indicating units (LOI)

EY-LO630F001 Indicating, alarm/status, 16 LEDs, bi-colour

EY-LO650F001 Override/indicating, 6 switches Auto-0-I, 4 LEDs alarm/status

EY-LO650F002 Override/indicating, 3 switches Auto-0-I-II, 4 LEDs alarm/status

EY-LO670F001 Override/indicating, 4 setpoint adjusters (A-0…100%), 8 LEDs for alarm/status

Local operating panel (LOP)

EY-OP840F001 Local operating and indicating unit modu840

0929360005 Relay PCB (2x pluggable electronic PCB with 3 relays including connection terminals)

Engineering notes Installation and power supply The modu525 automation station is installed inside a motor control centre by means of a top-hat rail (EN 60715) and is supplied with 230 V a.c. The installation must have an additional external primary separator. Connection work must be carried out only when there is no power (dead). The earthing terminals are internally connected to the earth connection (PE) (PELV power circuits). All devices are connected via screwed terminals. When connecting the power supply, it is essential to connect the earth to the appropriate connection terminal (protection class I).

Communication wiring must be carried out correctly and meet the requirements of standards EN 50174-1, -2 and -3. Communication wiring must be kept at a distance to other current-carrying wiring.

No account has been taken of special standards such as IEC/EN 61508, IEC/EN 61511, IEC/EN 61131-1 and 2 or similar standards. Local regulations on installation, application, access, access authorisations, accident prevention, safety, dismantling and disposal must be observed. Compliance is also required with installation standards EN 50178, 50310, 50110, 50274, 61140 and similar.

The following conditions must be met: Cross-section of conductors: min. 0.8 mm², max. 2.5 mm², Cu

conductors in compliance with the standards and national installation directives

For further information, consult the fitting instructions.

Inputs/outputs As a basic unit the automation station has 26 inputs/outputs offering the following functions:

Universal inputs Number of inputs 8 (UI) Type of inputs Ni1000 (DIN 43760) (software coding) Pt1000 (IEC 751) Voltage measurement (U) Current measurement (I) only on channel u12, u13. Potentiometer input (Pot) Resistance (R) Digital input (DI fixed)

Protection against extraneous voltage Ni/Pt/U/R/Pot/DI ±30 V/24 V~ (without destruction) I (channel u12, u13) +12 V/-0.3 V (without destruction)

Scan rate 100 ms Channels u12, u16 500 ms Channels u13, u14, u15, u17, u18, u19

Measuring ranges Voltage (U) 0 (2)...10 V, 0 (0.2)...1 V Current (I) 0 (4)...20 mA Potentiometer (Pot) 0...1 (100%) with 3-line connection (0…2.5 kOhm) Reference Uref 1.23 V (terminal nos. 37, 38) >1 kOhm, max. load 10 mA Resistance (R) 200...2,500 Ohm Temperature Ni1000 -50...+150 °C Pt1000 -50...+150 °C Digital input Potential-free contacts, wired to earth Opto-coupler, transistor (open collector) approx. Iout = 1.2 mA Pulse counter up to 3 Hz

2/8 www.sauter-controls.com

Page 56: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

EY-AS525

Temperature measurement (Ni/Pt) The Ni/Pt1000 sensors are connected using the two-wire method between one of the input terminals for universal inputs (channel u12...u19) and an earth terminal. The inputs do not require calibration and can be used directly; a corresponding line resistance of 2 Ohm is pre-compensated as standard. With the corresponding line resistance of 2 Ohm (cable cross-section: 1.5 mm²), the connection cable may be a maximum of 85 m in length. Greater line resistances can be compensated using the software. The measuring voltage is pulsed so that the sensor does not heat up (IMeas approx. 0.3 mA).

Voltage measurement (U) The voltage to be measured is connected between one of the input terminals for universal input (channel u12...u19) and an earth terminal. The signal must be potential-free. The two measurement ranges with or without offset 0 (0.2)...1 V and 0 (2)...10 V are selected by means of the software. The input's internal resistance Ri (burden) is 9 MOhm.

Current measurement (I) The current can only be measured on two inputs. The voltage to be measured is connected between one of the two input terminals for universal input (channel u12, u13) and an earth terminal. The current signal must be potential-free. The measurement ranges with or without offset 0 (4)...20 mA are selected by means of the software. The maximum input current must be restricted to 50 mA. The internal resistance Ri is < 50 Ohm.

Potentiometer measurement (Pot) The potentiometer is connected between one of the input terminals for universal inputs (channel u12...u19), an earth terminal and the terminal Uref (reference voltage). So as not to overload the reference outputs, the lowest potentiometer value should be at least 1 kOhm. The reference output is not short-circuit-proof. The upper value of 2.5 kOhm is predefined to guarantee stable, interference-free measurement.

Digital inputs (DI with UI) The AS also acquires binary information via the universal inputs. The information (alarm/status) is connected between an input terminal and earth (u12...u19). The station applies a voltage of approx. 13 V to the terminal. This usually corresponds to INACTIVE (bit=0) for an open contact. When a contact is closed it is ACTIVE (bit=1) and 0 V are applied, whereby the current flow equates to approx. 1 mA. Brief temporary changes of at least 20 ms are buffered between the station's polling enquiries and are then processed in the next cycle. Each input can be defined via software configuration as an alarm or status input. Digital inputs can be displayed on a local indicating unit (e.g. modu630).

Digital inputs (DI fixed) Number of inputs 8 (DI fixed) Type of inputs Potential-free contacts, wired to earth Opto-coupler Transistor (open collector) Pulse counter up to 50 Hz (100 ms scan rate) Protection against extraneous voltage ±30 V/24 V~ (without destruction) Maximum output current approx. 1.2 mA to earth Scan rate 100 ms

Binary information is connected between one of the input terminals (d4...d11) and earth. The station applies a voltage of approx. 13 V to the terminal. In normal cases (NORMAL) this corresponds to INACTIVE (bit=0) for an open contact. When a contact is closed, it is ACTIVE (bit=1) and 0 V is applied, whereby the current flow equates to approx. 1.2 mA.

Brief temporary changes of at least 20 ms are buffered between the station's polling enquiries and are then processed in the next cycle. Each input can be defined via software configuration as an alarm or status input. Digital inputs can be displayed on a local indicating unit (e.g. modu630).

Pulse counter (CI with DI) Counter inputs for potential-free contacts, opto-couplers or transistors with an open collector can be connected to the digital inputs. The maximum pulse frequency may reach 50 Hz. To ensure that switched contacts are registered correctly, provision is made for a de-bounce time of 5 ms. Pulses can be detected on falling, rising or both edges; the minimum pulse time should be 4 times the de-bounce time.

Digital outputs Number of outputs 6 (DO) Type of outputs Relays, normally-open contacts (0-I) Load for outputs 250 V~/ 2 A resistive load Switching frequency 10 6 cycles

The relevant actuator is connected directly to the relay terminals (R20…R25). Outputs can be defined for single or multi-level functions. Real feedback signals can be implemented only via the digital inputs (BACnet COMMAND-FAILURE).

Each of the relay outputs can be supplied individually with maximum voltage of 250 V~ and loaded with 2 A. Equipment is connected using screwed terminals; this work must be carried out only when the unit is disconnected from the power supply. Special protective measures enable relays to be separated safely from each other. This allows mixed operation with 250 V~ and SELV/PELV circuits, without causing reciprocal faults.

Contact relay outputs adopt the defined condition '0' (open) if: • the power supply/communication on the I/O bus is interrupted • the power supply to the automation station is interrupted

The relays are integrated in two pluggable boards with connection terminals, so can be easily replaced.

Analogue outputs Number of outputs 4 (AO) Type of outputs 4x 0(2)...10 V Load up to 2 mA Updating a0: 100 ms a1, a2, a3: 500 ms

The output voltage is provided on one of the output terminals (a0...a3) and an earth terminal. The outputs are designed as push-pull outputs with active sink capability. A load of 2 mA can be applied to each output. The sum of all outputs should not exceed 20 mA, not even briefly. The outputs are protected against static discharges, but not against the presence of extraneous voltage!

Watchdog The watchdog signal that monitors the automation station's internal process flow can be measured on terminal 01. The watchdog is pulsed with approx. 10 Hz when the processor and program flow are working correctly. Please note the following in relation to the design as an open collector wired to earth: control of an external actuator max. 15 V= load 10 mA. The signal can be connected as a practical application directly to a digital or universal input of a second automation station and monitored via software.

www.sauter-controls.com 3/8

Page 57: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

EY-AS525

Technical specifications of inputs and outputs

Universal input Measuring range Resolution Accuracy of measuring

span plus measurement value

Ni/Pt1000 -50…+150 °C < 0.05 K ±0.5% 0.5% U (0/0.2...1 V) 0.02...1.1 V < 0.1 mV ±0.5% 0.5% U (0/2...10 V) 0.15...10.2 V < 1 mV ±0.5% 0.5% I (0/4...20 mA) 0.02...22 mA < 0.02 mA ±1% 2% R 200...2,500 Ohm < 0.1 Ohm ± 0.2% 1% Pot (> 1 kOhm) 1…100% < 0.5% ±1% 1% Analogue output Correcting range Pitch errorAO (0/2…10 V) 0.01...10.2 V < 2 mV 1% 1% Binary input (0-I) Universal input (UI) Digital input (DI fixed) Switching threshold, active > 3 V > 4 V Switching threshold, inactive < 1.5 V < 2.5 V Switching hysteresis > 0.4 V > 0.4 V Pulse meter up to 3 Hz up to 50 Hz Watchdog Open collector output 15 V= up to 10 mA Pulse frequency approx. 10 Hz

General functional description The automation station is based fully on BACnet/IP communication. The automation station has an integrated web server for handling extensive operations, direct data point visualisation, alarm notification and forwarding and creating time profiles (scheduler). Note: • All details of web server operation are explained in the document

'Web Operation modu525' (user manual 7010050001). • Details on the automation station's BACnet functionality can be

referenced from the PICS documentation.

Putting into service

The switch for switching the automation station on and off is located at the top left of the automation station ('on–off'). It does not separate the unit from the power supply. The switch merely separates the secondary circuit of the power supply unit that supplies the base station, the I/O modules and the operating units.

LED displays When the automation station is activated (switched on), there are four LEDs that indicate various operating conditions. The following table explains the function of each LED.

LED name Condition Indicator sequence Description yellow continuous ——————— AS in start-up mode green continuous ——————— AS in operation green flashing •••••••••••••••••• Identification via CASE Sun red flashing • • • • • • AS in configuration, restart/download mode alternating green - red - off • • • • • • • • Lamp test active (display type has priority)

RUN/FAULT

red flashing •••••••••••••••••• Internal error

I/O bus1) (no name) green continuous ——————— I/O operations OK green pulsating • • • • No user program (CASE Engine) red continuous ——————— I/O functionality error (I/O module's electronics) red flashing •••••••••••••••••• AS in config., restart/downl. mode, no IO bus communication red pulsating • • • • Incorrect module alternating green - red - off • • • • • • • • Lamp test active (display type has priority) LNK yellow continuous,

red continuous ——————— AS in start-up mode

green continuous ——————— Network connection present off Network connection interrupted ACT yellow pulsating • • • • Ethernet (data transmission active)

1)The I/O bus LED is located between two housing fins at the top right

Programming and parameterisation The complete user program (Engine Plan) and the various parameterisations (BACnet objects, images for moduWEB, etc.) are produced using CASE Suite. Up to 512 BACNet data points including input and output hardware can be used.

Every automation station must be configured for communicating in an Ethernet network. All settings such as IP address, subnet mask, gateway and instance number (DOI) are parameterised using CASE Suite. Automatic configuration via DHCP server is also possible.

The Run/Fault LED can be set to flash mode using the CASE Sun commissioning tool to identify the automation station within a network.

The modu525 automation station contains a fast operating program. It reads all the inputs, processes the parameterised modules, updates the outputs and effects the necessary communication with other automation stations or at management level (PC).

4/8 www.sauter-controls.com

Page 58: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

EY-AS525

The user program can be loaded from any point in the IP network using CASE Suite. An active download is signalled by means of flashing red LEDs. Data is written to a Flash memory and remains intact even in the event of a power failure. Inputs and outputs can be parameterised via the user program and are free for utilisation in control and activation tasks.

Initialisation The automation station can be initialised with CASE Suite prior to executing the download.

Firmware update The automation station is supplied together with a current version of the firmware. If a new firmware version becomes available during the time prior to installation and commissioning, it is possible to update the automation station directly using CASE Suite via the network. An active update is signalled by means of flashing red LEDs. The firmware version in the AS can be read out using the modu840 local override unit or via PC/CASE Suite. It is essential to check the firmware version prior to commissioning an automation station and to execute an update where indicated.

Internal clock A real-time clock (RTC) for the time programmes is integrated in the automation station. Date, time and time zone are set in the AS when the user data is loaded. It is possible to set the date, time and time zone via the integrated web server (moduWeb) or via BACnet browser. The BACnet services 'DM-TS-B' and 'DM-UTC-B' are synchronised automatically when provided with appropriate input from a BACnet time server (e.g. novaPro Open). Switching to summer time (daylight saving) is activated by default in the AS network properties and includes all the automation stations located in the same network.

Time programmes, calendar BACnet functionality allows for up to 64 time programmes (scheduler) and 16 calendar objects (calendar) to be created in the automation station. Time and calendar objects can be displayed, operated and edited using the modu840 local override unit or the moduWeb web server.

Data recording BACnet functionality allows for up to 100 Trendlog objects (data points) to be created. Recording can be defined as either periodical (time interval) or threshold-orientated (COV). Data points can be recorded periodically (time interval = 1 minute) and independently of trend objects by means of the moduWeb web server.

Battery, data buffering A plug-in lithium button cell battery ensures that the real-time clock for time programmes (Scheduler/Calendar) and data such as counters, adaptive control algorithms and historical data (trendlog) are maintained in the memory (SRAM). N.B.: The automation station switches to a so-called storage mode after approximately one week without power; i.e. data buffering per battery is deactivated and data may be lost as a result. The automation station does not monitor the battery voltage.

Technical data Type (Standard) CR2032 lithium button-cell Nominal voltage 3 V Capacity 210 mAh Dimensions 20 mm x 3.2 mm

If it becomes necessary to change the battery during the operating period, this must be done by trained specialist staff only

User data from CASE Engine and modified user data (e.g. modified via BACnet client) are stored permanently in the Flash memory and do not require battery buffering. However, it is recommended to safeguard user data (CASE Engine) and modified user data by means of a backup (e.g. BACnet DM-BR); this will increase safety against loss of data.

Behaviour in the event of a power failure Power failures are differentiated as follows:

- Micro-interruptions Interruptions measuring micro-seconds (0…999 µsec.) are bridged without any deactivation or other consequences. The plant maintains normal operations.

- Normal interruptions The AS handles interruptions measured in seconds or minutes as controlled deactivation and controlled reactivation according to priority when the power supply is resumed. The AS implements controlled deactivation and reactivation automatically. The following applies for BACnet objects: - The 'Notification Class Recipient List' remains intact and the clients continue to receive event and alarm information automatically without having to log in again. - The COV subscriptions to other stations are re-registered automatically. - AS-AS connections are updated (re-subscription). When mains power is restored, the automation station will check the data consistency and launch communication automatically.

Switch-off behaviour The 'on-off' switch (µP-Power, Standby) merely separates the secondary circuit of the power unit that supplies the AS and I/O modules with their operating units internally with power. When the AS is switched off, all applications are stopped in a controlled manner and the CPU function is deactivated; the static RAM and Real Time Clock (RTC) for date and time are operated separately by the primary circuit so that the battery is not used for data buffering as long as a power supply is present.

Extension options Additional I/O modules and communication modules can be used to extend the base station. These modules are installed directly to the right of the AS or connected via the I/O bus plug. The maximum number is limited to 8 modules to ensure the sum of all connected devices does not exceed the modu525 automation station current load of 1100 mA.

Summary of modules/power consumption A module generally consists of two components: the baseplate, in which the I/O bus system and connection terminals are integrated, and the actual I/O module electronics. The AS detects whether an I/O module is plugged into the I/O bus; I/O modules are assigned to the AS by means of CASE Suite. N.B.: Modules must be added to, or removed from, the AS only when the power supply is switched off. COM modules for integrating non-Sauter systems must be assigned to position 1. Only one COM module can be used per automation station.

www.sauter-controls.com 5/8

Page 59: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

EY-AS525

Type Description Max. power consumption I/O modules direct on ASEY-IO530F001 modu530 8 UI/8 DI 40 mA EY-IO550F001 modu550 6 DO (relays) 100 mA EY-IO551F001 modu551 16 DO (OC) 20 mA EY-IO570F001 modu570 8 UI/4 AO 50 mA

Local override/indicating units EY-LO630F001 modu630 16 DI LED indicators 20 mA EY-LO650F001 modu650 6 DO (Auto-0-I) override/indicating 20 mA EY-LO650F002 modu650 3 DO (Auto-0-I-II) override/indicating 20 mA EY-LO670F001 modu670 4 AO setpoint adjuster 20 mA

Communication modules EY-CM710F… modu710 – non-Sauter system integration with EIA-232 (see PDS 97.016) EY-CM720F… modu720 – non-Sauter system integration with EIA-485 (see PDS 97.011)

Local override unit EY-OP840F001 modu840 local override unit 50 mA

Details/functions relating to I/O modules can be referenced from the corresponding PDS.

Local override/indicating units (LOI) The AS can be supplemented with a local override/indicating unit (LOI) to enable manual control and indication of plant components. The unit can be installed and removed during ongoing operations (hot-plug capable) without impeding any functions of the AS. The AS detects and implements switch positions directly. The function complies with the EN ISO 16484-2:2004 standard relating to local priority override/indicating units.

N.B.: Switch positions should be set to automatic prior to installing a unit to ensure no unintentional switching operations are triggered on the outputs. When the unit is removed all outputs are operated using the automatic values of the automation station.

In keeping with the applicable standard, the local override and indication devices allow the restricted operation of plant components without involving the automation station intended for the application. Outputs that are in manual mode may temporarily change condition during a user program download.

Function • The switching condition is defined by the AS when set to

automatic ('A'). • These functions (0, I, II or 0...100%) have priority over the AS

program when set to manual operation. The status flag 'overridden' is activated for assigned BACnet objects (AO, BO, MO) at every position of manual operation.

• Use of LED displays In general, the LEDs for digital inputs indicate the condition of input occupancy. However, LEDs can also be assigned via CASE programming to display functions such as collective alarm, limit value transgression, etc. In general, a green LED can be continuously activated to display status information and a red LED to display an alarm.

• The BACnet alarm acknowledgement function enables unacknowledged alarms to be indicated by a flashing LED, and acknowledged alarms that are still active by a continuously illuminated LED.

• Analogue and digital outputs are controllable without a user application (CASE-Engine).

The functionality of local override/indicating units is described below.

Area of use EY-LO630F001 Single unit for indicating I/O modu530, 531, 532, 533 or AS modu525 data points 16 LED LED indicators, bi-colour green/red (freely configurable for Event/Alarm)

EY-LO650F001 Single unit for override and indicating I/O modu550 or AS modu525 data points 4 LED LED indicators, bi-colour green/red (freely configurable for Event/Alarm)

6 switches with Level Auto-0-I indicating green

LED display Yellow indicates manual operation

EY-LO650F002 Single unit for override and indicating I/O modu550 or AS modu525 data points 4 LED LED indicators, bi-colour green/red (freely configurable for Event/Alarm)

3 switches with Level Auto-0-I-II indicating green

LED display Yellow indicates manual operation

EY-LO670F001 Single unit for override and indicating I/O modu570, 572 or AS modu525 data points 8 LED LED indicators, bi-colour green/red (freely configurable for Event/Alarm)

4 slide switches with

Setpoint adjuster 0…100%, yellow indicates manual operation

LED display LED indicator, red, (freely configurable for event/alarm)

Detailed information and functions of LED control options can be referenced from PDS 92.081 EY-LO6…

6/8 www.sauter-controls.com

Page 60: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

EY-AS525

Labelling concept Local override/indicating units are labelled with function-specific symbols or numbers. This information may be supplemented by inserting a customised paper label behind the transparent cover on the front side. These labels are normally inscribed using text generated from within CASE Suite and are printed out on normal DIN A4 paper using generic printers.

modu840 local operating panel The AS can be operated directly via the optional modu840 local operating panel. Data points are visualised in clear text by means of turn-and-press; data point operation is also possible if required. The panel can be used only for one automation station. The connection is made directly to the front of the AS housing; simultaneous operation with override/indicating units within the automation station is therefore not possible.

Channel and terminal occupancy

Description Terminals modu525 Channel Wiring diagram Signal GNDWatchdog output (pulsating OC) WD 1 Analogue output (0…10V) 0 a0 2 3 1 a1 4 5 2 a2 6 7 3 a3 8 Digital input 4 d4 9 Pulse counter (CI) 5 d5 10 11 6 d6 12 13 7 d7 14 15 8 d8 16 17 9 d9 18 10 d10 19 11 d11 20 Universal input 12 u12 22 21 (Ni/Pt1000/U/I/R/Pot/DI) 13 u13 24 23 14 u14 26 25 Current signal only on channel 12, 13 or 15 u15 28 27 terminals 22, 24 16 u16 30 29 17 u17 32 31 18 u18 34 33 19 u19 36 35 Reference voltage 1.23 V 37 38 In Out Digital output (relay 0-I) 20 R20 39 40 21 R21 41 42 22 R22 43 44 23 R23 45 46 24 R24 47 48 25 R25 49 50

www.sauter-controls.com 7/8

Page 61: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

EY-AS525

8585

115160

Dimension drawing

170

Wiring diagram

a0 a1 a2 a3 d4 d5 d6 d7 d8 d9 d10 d11 u12 u13 u14 u15 u16 u17 u18 u19

R20 R21 R22 R23 R24 R25

L N PE 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

WD

Off On

µP-Power

RUN/FAULT

LNK

ACT

230 V~

6 x DO (Relais), 250 V~ 2 A

0102

0304

0506 08

0910

1112

1314

1516

1718

1920

2122

2324

2526

2728

2930

3132

3334

3536

3738

4 x AO 8 x DI 8 x UI Ref

A10

483

a

Prin

ted

in S

witz

erla

nd

© Fr. Sauter AG Im Surinam 55 CH-4016 Basle Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10 www.sauter-controls.com [email protected]

8/8 www.sauter-controls.com 7192016003 01

Page 62: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

PDS 93.070 EY-OP250

Sujeto a modificaciones © Fr. Sauter AG

modu250: Panel táctil Su ventaja para mejorar el ahorro energético SAUTER EY-modulo 2: Tecnología acreditada en miles de ocasiones con un nuevo diseño.

Áreas de aplicación Visualización gráfica, navegación y operación de la estación de automatización y sus instalaciones en modo local.

Características Panel de operador y de visualización gráfico táctil para la operación en toda la red de las estaciones de auto-

matización EY-modulo 2. Interfaz de usuario asistida por menús para visualización de estaciones de automatización e instalaciones Listas de alarmas, listas de puntos de datos, programas de temporización y calendario así como datos de

tendencias Modificación de valores consigna y valores de posicionamiento/regulación así como comandos digitales de

posicionamiento/regulación Edición de programas de temporización así como calendarios Representaciones gráficas libremente programables de equipos e instalaciones con puntos de datos dinámicos Derechos de acceso con usuarios creados de forma individualizada Parte de la familia de sistemas EY-modulo 2 de SAUTER

Descripción técnica Tensión de alimentación: 85…250 V~/ 48…62 Hz Display gráfico: 320 x 240 píxeles (QVGA) Superficie activa: 140 x 105 mm Versiones: Color con 256 colores (F001), monocromo b/n (F002) Parametrizables vía CASE Suite (idiomas, aplicaciones) Interfaces RJ-45, DB-9 para parametrización y actualización Interfaz RJ-11 para bus de sistema novaNet

Productos

Tipo Descripción

EY-OP250F001 Display de panel táctil en color modu250

EY-OP250F002 Display de panel táctil monocromo

Características técnicas

Alimentación eléctrica Instalación Tensión de alimentación 85…250 V~ (48…62 Hz) Dimensiones An x Al x Pr (mm) 240 x 156 x 46 Potencia absorbida hasta 7 W Peso (kg) 1,0 Ejecución Normas, directivas

Display 5,7 pulgadas Grado de protección IP 20 (EN 60529) color o monocromo táctil resistiva de 4 hilos con accesorios 0374515 001 IP 65 (lado frontal) Resolución 320 x 240 (QVGA) Clase de protección I (EN 60950-1) Display color 256 colores Clase climática 3K3 (IEC 60721) Retroiluminación Desconexión temporizada Conformidad CE según Superficie activa W x H 140 x 105 mm Directiva CEM 2004/108/CE EN 61000-6-1 Memoria 8 MB Flash, 8 MB RAM EN 61000-6-2 EN 61000-6-4

Interfaces, comunicación EN 55022 Clase A

novaNet 1 hembrilla RJ-11 Directiva de Baja Tensión Ethernet 10BaseT 1 hembrilla RJ-45 2006/95/CE EN 60950-1 EIA-232 1 conector DB9 Información adicional

Condiciones ambientales admisibles Instrucciones de montaje P100002332 Temperatura de funcionamiento 0…45 °C Temp. de almacenamiento y transporte -25…70 °C

Declaración de material y medioambiental

MD 93.070

Humedad 10…80% HR sin condensación Dibujo acotado M10023 Esquema de conexionado A09966

Para accesorios, ver página siguiente >>>

Page 63: PROJECTE PER A LA RENOVACIÓ INTEGRAL DEL SISTEMA DE ... · Renovació integral del sistema de climatització de la biblioteca municipal l’ Escorxador 1.2 Situació Aquesta instal·lació

EY-OP250 PDS 93.070

Sujeto a modificaciones © Fr. Sauter AG

Accesorios

Tipo Descripción

Software

GZF520F001 Software de parametrización CASE TPC para Windows para el diseño libre de la interfaz de usuario

7001064001 Instrucciones de empleo en español

Cables de enlace

0367862001 Estación de automatización - modu250 1,5 m

0367862002 Estación de automatización - modu250 2,9 m

0367862003 Estación de automatización - modu250 6,0 m

Generalidades

0374494001 Juego de lápices de operación para modu250

0374509001 Parte de conector macho de 3 polos, embalada

0374515001 Conjunto para ampliación de grado de protección IP 65 (incluida junta 0374680001)

0374680001 Junta individual (para juego 0374515001)