R 06 Seguridad Electrica

32
DuPont Safety Resources Latinoamérica Norte Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 1 de 32 GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company 1.0 PROCEDIMIENTO DE REFERENCIA (Para el Cliente). 1.1 Carátula de Revisiones y Autorizaciones Los procedimientos del cliente deberán incluir una carátula de revisiones y autorizaciones que le sirva como documento de control, en base a su sistema de Calidad y Control de documentos. 1.2 Tabla de Contenido Los procedimientos del cliente deberán incluir una tabla de contenido para simplificar los procesos de consulta y revisión de actualizaciones. 1.3 Objetivo Establecer los lineamientos básicos para desarrollar un programa de Seguridad Eléctrica (SE), que permita trabajar proactivamente, de manera tal de lograr el compromiso de las personas, con la finalidad de reducir las desviaciones y evitar incidentes y accidentes que involucren aspectos eléctricos. 1.4 Glosario y Definiciones CT Centro de Trabajo ELSSPA Equipo de Liderazgo SSPA EPP Equipo de Protección Personal SSPA Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental SE Seguridad Eléctrica 1.5 Documentos de Referencia Documentos Normativos del Cliente 1.6 Alcance y Aplicación Los requisitos generales de un programa de Seguridad Eléctrica se aplican a todos los equipos, instalaciones y demás componentes en cuyo funcionamiento esté presente la energía eléctrica.

Transcript of R 06 Seguridad Electrica

Page 1: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 1 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

1.0 PROCEDIMIENTO DE REFERENCIA (Para el Cliente).

1.1 Carátula de Revisiones y Autorizaciones

Los procedimientos del cliente deberán incluir una carátula de revisiones y autorizaciones que le sirva como documento de control, en base a su sistema de Calidad y Control de documentos.

1.2 Tabla de Contenido

Los procedimientos del cliente deberán incluir una tabla de contenido para simplificar los procesos de consulta y revisión de actualizaciones.

1.3 Objetivo

Establecer los lineamientos básicos para desarrollar un programa de Seguridad Eléctrica (SE), que permita trabajar proactivamente, de manera tal de lograr el compromiso de las personas, con la finalidad de reducir las desviaciones y evitar incidentes y accidentes que involucren aspectos eléctricos.

1.4 Glosario y Definiciones

CT Centro de Trabajo

ELSSPA Equipo de Liderazgo SSPA

EPP Equipo de Protección Personal

SSPA Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental

SE Seguridad Eléctrica

1.5 Documentos de Referencia

• Documentos Normativos del Cliente

1.6 Alcance y Aplicación

Los requisitos generales de un programa de Seguridad Eléctrica se aplican a todos los equipos, instalaciones y demás componentes en cuyo funcionamiento esté presente la energía eléctrica.

Page 2: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 2 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

1.7 Riesgos y Protecciones Requeridas para la Ejecución de la Tarea

En caso de aplicar, los procedimientos del cliente deberán tener un listado y evaluación de los riesgos, para la realización de la tarea y haber obtenido las medidas y protecciones requeridas, así como de la lista de verificación para asegurar que se cumplan dichas medidas.

1.8 Secuencia de Pasos y Desarrollo

A continuación se detallan los aspectos de gestión que deben cuidarse para un óptimo desarrollo e implantación del programa de SE. De todos modos, la secuencia de los pasos debe adecuarse a la realidad de cada CT.

1.8.1 Tecnología eléctrica

Las tecnologías que eliminan la exposición a los riesgos eléctricos son la primera línea de defensa para evitar incidentes eléctricos. Las tecnologías que reducen la frecuencia y/o la severidad de exposiciones potenciales, usadas conjuntamente con prácticas seguras del trabajo, se deben considerar como una segunda línea de defensa. El uso de EPP se debe considerar como la última línea de defensa. Las siguientes pautas deben ser consideradas en el diseño del proyecto y la selección de equipos nuevos:

• Reducción al mínimo de la exposición al personal a los riesgos eléctricos a través de un adecuado diseño, especificación, instalación, mantenimiento y operación del equipo eléctrico.

• Colocación de protecciones físicas para partes del equipo que trabajan a un voltaje mayor a 50 V de manera de prevenir el contacto inadvertido.

1.8.2 Procedimientos Operativos y Prácticas Seguras

Deben desarrollarse los procedimientos para trabajos eléctricos que sean fácilmente accesibles y actualizados. Estos procedimientos son desarrollados usando el proceso de evaluación de riesgo adecuado y contienen las prácticas seguras necesarias para identificar y administrar el riesgo a la exposición eléctrica. Además de las operaciones normales, estos procedimientos deben cubrir las operaciones de emergencia asociadas al suministro de energía eléctrica.

Los procedimientos serán revisados en intervalos tales que no excedan tres años y serán consistentes con las regulaciones y requisitos legales.

La revisión solo será realizada por personal entrenado y calificado, mismo que está involucrado en la ejecución de la tarea específica a la cual el procedimiento pertenece.

Page 3: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 3 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

1.8.2.1 Trabajo en o cerca de equipos eléctricos energizados

La meta es que ningún trabajo se debe realizar dentro de los límites establecidos de acercamiento según lo definido en la tabla 2 del Anexo 1.

Los controles que ayudan a alcanzar esta meta incluyen la evaluación de los equipos y del riesgo, limitación de las actividades del trabajo basadas en los niveles del riesgo, y la necesidad de un nivel formal más alto en la autorización de los permisos de trabajo.

La Línea de Mando debe demostrar el compromiso y limitar la exposición al mínimo del trabajo en circuitos energizados o en lugares cercanos a ellos, o en circuitos cercanos donde los conductores eléctricos estén sin aislar y con tensiones mayores a 50 V, incluyendo el contacto accidental de herramientas o cualquier parte del cuerpo, sin importar si se usa el EPP requerido. El trabajo dentro del límite prohibido del acercamiento será realizado solamente cuando los siguientes requisitos obligatorios se cumplen:

• Solamente se permite realizar el trabajo al personal autorizado entrenado en la tarea específica y además, los riesgos asociados son adecuadamente controlados para realizar trabajos sobre conductores energizados.

• La Línea de Mando participa en la decisión de autorizar el trabajo sobre conductores energizados. Cada CT establecerá el nivel de aprobación de la gerencia para esta autorización.

• Un plan específico del trabajo se escribe para la tarea.

Aunque la prueba de medición de tensión y de diagnóstico se realiza dentro del límite prohibido del acercamiento, se reconoce que estas tareas son hechas regularmente por lo tanto se deben manejar por prácticas, procedimientos, y la correspondiente autorización por escrito en el lugar de trabajo.

La prueba de tensión será realizada solamente cuando los siguientes requisitos obligatorios se cumplen:

• Los instrumentos de prueba se seleccionan y se utilizan apropiadamente según lo establecido en las normas.

• La persona que realiza la prueba está debidamente autorizada para ejecutarla y forma parte de su responsabilidad habitual de trabajo.

• Se utiliza el EPP apropiado mientras se realiza la tarea.

Además del cumplimiento de estos requisitos obligatorios para la prueba de tensión, diagnóstico y la localización de fallas en circuitos energizados, serán realizadas solamente cuando se ha determinado que la tarea no se puede realizar con el circuito desenergizado.

Page 4: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 4 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

1.8.2.2. Aislamiento de la energía

Además de lo establecido en los procedimientos de bloqueo de energías, deben considerarse los siguientes aspectos:

• La aplicación temporal de puesta a tierra, si así lo requiere el correspondiente análisis de riesgo.

• Realizar la “pruebe antes de tocar”, incluyendo la verificación del instrumento de prueba antes y después de la prueba.

• Uso de prácticas que ayuden a garantizar una mejor identificación, comunicación, y entendimiento de los límites del trabajo seguro. Las personas deben conocer el límite seguro del trabajo para evitar riesgos eléctricos. En equipos eléctricos complejos, el límite seguro del trabajo puede no ser obvio. El corte del dispositivo de distribución, del CCM o de otro equipo pueden realizarse para que el trabajo sea seguro; sin embargo, los compartimientos o cubículos adyacentes pueden seguir energizados. Puede haber también fuentes múltiples de energía. Las técnicas para realzar una buena comunicación y entendimiento del límite seguro del trabajo deben incluir entre otras a carteles temporales, bloqueo de puertas y colocación de cubiertas en los compartimientos adyacentes, barricadas, cercado específico del lugar, una descripción adecuada del límite seguro en los planes de trabajo, y énfasis adicional en la “prueba antes de tocar”.

• La identificación y determinación de los responsables para el control de energías peligrosas durante la construcción, pre-puesta en marcha, cese de las operaciones, mantenimiento, y otras situaciones en las cuales la responsabilidad por los controles pueden cambiar.

1.8.2.3 Planeación

Una cuidadosa planeación es fundamental para entender, evaluar y manejar la exposición a los riesgos implícitos. El trabajo en equipo es altamente benéfico en identificar los riesgos y prácticas seguras de trabajo para cada tarea. Los procedimientos serán puestos en práctica con el objetivo de ayudar a reconocer los riesgos. Debe determinarse un proceso para especificar cuales requisitos son obligatorios y deben constar en la documentación de los planes de trabajo. Si el trabajo no puede ser terminado tal como fue previsto o si las condiciones cambian, el mismo debe ser parado y replanteado.

La Línea de Mando del CT comunicará de manera eficiente los planes de trabajo a cada involucrado en el mismo, incluyendo a personal de Operaciones y de respuesta de la emergencia cuando corresponda.

Page 5: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 5 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

También debe evaluarse adecuadamente la presencia de una persona en espera que esté pendiente durante la ejecución de la tarea. Las responsabilidades de la persona en espera deben incluir:

• Estar informado de los riesgos involucrados en la tarea y del procedimiento de intervención en el caso de una emergencia.

• Estar calificado para cortar la energía al equipo en el que se está trabajando

• Estar preparado para activar la alarma.

• Estar entrenado en primeros auxilios (ejemplos: RCP, o tratamiento de quemaduras) donde haya un riesgo reconocido de descarga eléctrica y/o de quemadura

• Evitar que personas puedan quitar las cubiertas o crucen el límite seguro de trabajo.

• Evitar que el personal no implicado en la tarea cruce el límite seguro de trabajo.

• No hacer ningún otro trabajo que interfiera con su capacidad de realizar cualquiera de los deberes anteriores.

1.8.2.4 Prueba de medición de la ausencia de voltaje

Deben desarrollarse los procedimientos y prácticas de prueba de ausencia de voltaje antes de tocar los conductores o partes eléctricas (esto es, “prueba antes de tocar”). Deben incluir la verificación de los instrumentos de prueba en una fuente energizada conocida antes y después de la prueba de ausencia de voltaje. El personal debe probar en cada circuito y en cada conductor, siempre la ausencia de voltaje antes de tocarlo y utilizar el EPP requerido mientras realiza esta tarea. A pesar de que en algunos casos esto puede ser redundante o repetitivo, la práctica de “prueba antes de tocar” es un punto crítico que reduce al mínimo el riesgo de tener contacto con un conductor energizado debido a situaciones inesperadas e imprevistas, tales como los siguientes:

• Inesperado suministro de energía proveniente de una falla en el bloqueo o aislamiento del equipo.

• Errores de etiquetado del equipo o del circuito

• Errores del cableado

• Errores en planos u otros documentos

• Abertura no intencional de una zona de funcionamiento segura durante la actividad

• Errores en la identificación del equipo debido a la orientación, simetría, o forma física

• Re energizado no autorizado u otra falla del procedimiento de bloqueo

Page 6: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 6 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

Todas las personas que realizan la “prueba antes de tocar” deben ser entrenadas adecuadamente en todos los procedimientos correspondientes. El entrenamiento y la calificación serán específicos para cada instrumento utilizado en la prueba de tensión. Estos procedimientos y prácticas deben incluir, entre otros, los siguientes aspectos:

• Procedimientos de control, selección y uso de los instrumentos de prueba que deben incluir:

Métodos de control para el retiro de instrumentos obsoletos.

Estandarización de las marcas y modelos de los instrumentos de prueba para simplificar los requisitos de entrenamiento y calificación.

Cumplimiento de las normas requeridas para los instrumentos de prueba de acuerdo con la industria local actual y estándares nacionales para integridad, protección de sobre voltaje y seguridad del usuario.

• Los instrumentos de prueba deben estar a la mano antes de que las cubiertas, protectores o barreras sean removidas, para evitar el dejar los equipos energizados expuestos a personal ajeno a la actividad.

• Ninguna parte del cuerpo debe cruzar el umbral de las aberturas del recinto antes que el instrumento de prueba.

• Utilizar solo Instrumentos de una sola función para reducir el riesgo de una lectura errónea debido a errores de escala, u otros errores que pueden ocurrir con los equipos multi funciones.

1.8.2.5 Equipo de Protección Personal (EPP)

Deben desarrollarse los procedimientos y prácticas para una adecuada selección, aprobación, uso, disposición, almacenaje, y mantenimiento de todo el equipo de protección personal eléctrico.

1.8.2.6 Localización de fallas

Deben desarrollarse los procedimientos y las prácticas seguras de trabajo para la localización de fallas en sistemas eléctricos. Estas prácticas deben acentuar las técnicas de localización de fallas en condiciones de des energizado y otras prácticas que reducen la exposición a circuitos y conductores energizados.

1.8.2.7 Trabajos de desmantelamiento y remoción

La identificación, corte, y el retiro de bandejas eléctricas y cables implican a menudo un alto nivel de riesgo en la determinación de remover el cable correcto. Esto implica la

Page 7: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 7 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

exposición a riesgos eléctricos de las personas que realizan el trabajo y la interrupción a operaciones si se daña un circuito crítico de energía o control. Por lo tanto debe existir una evaluación de riesgo que ayude a minimizar el riesgo de lesión a las personas y para reducir al mínimo la posibilidad de interrupción de las operaciones. Estos procedimientos y prácticas deben incluir, entre otros:

• Prueba de la ausencia de tensión en la fuente y extremos de cada cable.

• Identificar positivamente el cable antes de cortar. Un buen método para retirar un cable de una fuente aislada es utilizar un lazo de cuerda o una atadura de cables asegurada alrededor del cable en el extremo de la fuente y así retirarlo. El cable no será tomado desde la bandeja y removido desde allí.

• Identificar positivamente un cable en ambos lados de una barrera (ejemplo: una pared o un conducto) para cada circunstancia y teniendo una persona calificada que apruebe el procedimiento y/o práctica. Un cable no será removido usando el método de mano-sobre-mano.

• Basar la práctica de localización y corte de un cable, evaluando la posibilidad de daño a otros cables. Las herramientas neumáticas deben estar convenientemente puestas a tierra y el uso del EPP adecuado, minimiza el riesgo al personal. Para reducir al mínimo el riesgo de dañar los cables adyacentes y la exposición eléctrica posible, no será cortado un cable dentro de una bandeja.

• Asegurar y etiquetar las terminales de los cables que siguen en exposición durante y en la terminación de la actividad de retiro del cable.

1.8.2.8 Documentación y Etiquetado del equipo

Los planos, especificaciones y toda otra documentación proporcionan la información de referencia crítica para trabajar de manera segura durante las etapas de: planeación, construcción, operación y mantenimiento de equipos y sistemas eléctricos. A continuación se dan algunos ejemplos:

• Diagramas unifilares

• Diagramas esquemáticos

• Planos de servicios eléctricos subterráneos

• Planos de clasificación de áreas

• Diagramas del panel

• Estudios del sistema eléctrico (ejemplos: cortocircuito, coordinación protectora del dispositivo, y estudios de riesgos de arco eléctrico)

Page 8: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 8 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

Los procedimientos y las prácticas deben ayudar a asegurar que:

• La documentación eléctrica necesaria para identificar y aislar los riesgos eléctricos es exacta, actualizada, y fácilmente accesible.

• Las etiquetas y la identificación del equipo son diseñadas, especificas, proporcionadas y mantenidas para comunicar advertencias, precauciones, y la información crítica del circuito para una operación y mantenimiento seguro.

• Es altamente beneficioso tener solamente un sistema de codificación de etiquetado.

1.8.2.9 Excavaciones/perforaciones

Debe asegurarse de que las líneas, conductos, y cables eléctricos en el área de la actividad del trabajo, están identificados antes de realizar las excavaciones, perforaciones del piso, y perforaciones en la pared. Deben de definirse los límites de acercamiento a las líneas subterráneas (energizadas o desenergizadas) con métodos de excavación mecanizados o por herramientas manuales. (Ver procedimiento para Excavaciones). Todo el trabajo de excavación se debe realizar bajo la autorización de un Permiso de Trabajo especial que debe evaluar la presencia de líneas eléctricas subterráneas u ocultas. Las prácticas deben incluir el uso de planos actualizados que identifiquen los cables subterráneos, y el uso de sistemas electrónicos para localizar los cables antes de que la excavación comience.

1.8.2.10 Grúas y equipos móviles

Para el caso de tener líneas eléctricas aéreas cercanas, deberán desarrollarse los procedimientos y prácticas para ayudar a que las grúas y otros equipos móviles no se acerquen a estas líneas más allá de la distancia de acercamiento definida en la tabla 3 del Anexo 1.

1.8.2.11 Limpieza con agua o vapor

En caso de utilizar procesos de limpieza con agua o vapor, deberán desarrollarse los procedimientos que ayuden a prevenir los riesgos asociados con el ingreso de humedad a los conductores y a equipos eléctricos próximos. Asimismo el equipo eléctrico portátil de limpieza debe contar con la protección eléctrica adecuada.

1.8.2.12 Operaciones de distribución de energía

Las operaciones en los sistemas de energía eléctrica, incluyendo conmutación, mantenimiento, y actividades de construcción, implican grandes y serios riesgos de lesiones importantes, la interrupción del suministro eléctrico por períodos extensos e

Page 9: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 9 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

impacto en la seguridad del proceso. Solamente personal autorizado por la Línea de Mando manejará y ejecutará las actividades de operaciones en los sistemas de energía. Deben desarrollarse los procedimientos y prácticas que ayuden a eliminar los riesgos y reducir al mínimo el riesgo de interrupción de la energía a las operaciones. Debe considerarse lo siguiente:

• Conmutación rutinaria de alimentadores y equipos

• Control de puesta a tierra de seguridad temporal

• Control de excavaciones cercanas a líneas eléctricas subterráneas y de movimientos e izaje de materiales y equipos cerca de líneas aéreas.

• Secuencias de conmutación para reducir al mínimo la exposición al riesgo de arco eléctrico

• Técnicas para identificar y comunicar con eficacia las zonas de trabajo seguras en el dispositivo de distribución

• Entrenamiento, renovación, y planeación de sucesión para las funciones de trabajo claves

• Sistema de estudios actualizados (ejemplos: análisis de riesgo de arco eléctrico, coordinación de la protección, etc.)

1.8.2.13 Administración de Cambios - Tecnología

Debe velarse con especial atención por el cumplimiento del procedimiento de Administración de Cambios de Tecnología. Fundamentalmente en las modificaciones de campo en sistemas eléctricos. Debe estar debidamente revisado, aprobado, documentado, y comunicado al personal que puede ser afectado por los cambios. Deberá contarse con expertos eléctricos calificados en la aprobación de los cambios y en la aplicación de nueva tecnología eléctrica para determinar el impacto de los mismos en la seguridad eléctrica.

1.8.2.14 Gestión de riesgos eléctricos

Arco eléctrico La formación de arco eléctrico en un equipo eléctrico es un acontecimiento que involucra varios tipos de energía (es decir, calor, explosión, luz, y sonido) que generalmente produce quemaduras y proyección de partículas en un corto tiempo. Por lo tanto, se debe reducir la exposición potencial a los riesgos del arco voltaico.

Page 10: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 10 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

Se debe contar con un análisis de riesgo del arco eléctrico que permita determinar el nivel de energía del arco y las consecuencias de una falla por formación de arcos.

Como mínimo, deben determinarse los siguientes puntos:

• Energía generada por el incidente a la distancia de trabajo

• Límite de destello del arco

• Actividad

• Equipo

• Posición del cuerpo

• Herramientas

En algunos casos, el análisis de riesgo puede conducir a la conclusión de que el trabajo es demasiado peligroso de realizar bajo condiciones energizadas. En estas situaciones, la Línea de Mando junto con los expertos deben tomar medidas adicionales para reducir el riesgo a un nivel aceptable.

Las fallas de formación de arcos en equipo eléctricos que contienen aceites (ejemplos: transformadores e interruptores) tienen un componente adicional de riesgo. Dentro del recinto o del tanque pueden dar lugar a un riesgo de quemadura con aceite caliente que es expulsado de la unidad. Esto es debido a la sobre presión creada por la expansión de los gases por la energía del arco. La sobre presión puede dar lugar a una ruptura del tanque o dispositivos de alivio de presión, y el aceite caliente se puede salir en todas las direcciones en el área inmediata de la unidad. El recipiente con aceite caliente puede prenderse fuego si hay algún tipo de contacto con el oxígeno exterior. De tal forma, lesiones o fatalidades pueden ocurrir ya que el aceite caliente pude encender cualquier material con el que entre en contacto. Debe realizarse un adecuado análisis de riesgo de los equipos que tengan estas características para determinar los peligros potenciales adicionales del equipo.

Debe considerarse lo siguiente, entre otros aspectos:

• La frecuencia y duración de la exposición del personal debido a la proximidad con las sendas peatonales y áreas de trabajo

• La trayectoria y dirección de los dispositivos de alivio de presión

Riesgo de descarga eléctrica

Deben desarrollarse los procedimientos y prácticas que ayuden a un adecuado manejo del riesgo de descarga eléctrica. El diseño, instalación y mantenimiento apropiados de los sistemas de puesta a tierra son aspectos críticos que deben cuidarse. Al mismo tiempo, debe velarse por el cumplimiento de los requisitos de gestión de integridad mecánica.

Page 11: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 11 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

Asimismo debe especificarse adecuadamente los diferentes niveles de protección eléctrica. Fundamentalmente debe velarse por las herramientas eléctricas portátiles que deben contar con los niveles de protección adecuadas. Se incluye asimismo en este aspecto, las extensiones y cableado temporal.

Los dispositivos de protección tendrán un ajuste máximo de 30 mA. Es posible que las regulaciones locales requieran ajustes más bajos. Por otro lado, debe verificarse esta condición en equipos que se conectan mediante cableado (máquinas de café, microondas, cafeteras, etc.).

Debe también considerarse un programa para ampliar las condiciones de protección para descarga eléctrica. Entre las medidas puede contarse con la reducción de equipos energizados mediante enchufes, ampliar el uso de protecciones eléctricas y mejoras en el diseño de nuevas instalaciones.

Debe evaluarse lo siguiente:

• Uso de herramientas con baterías

• Reducción del voltaje del equipo

• Equipos con doble aislamiento

• Uso de protecciones y barreras.

• Herramientas aisladas o de bajo voltaje

• EPP para voltaje clasificado (ejemplos: guantes o cascos)

• Tapetes aislantes en pisos

• Barreras aislantes, flexibles para las partes expuestas del equipo

Donde existan fuentes múltiples de diferente voltaje se deberán tener procedimientos para manejar el riesgo de descarga eléctrica.

Entre otros, se deben considerar los siguientes aspectos:

• Identificación de las fuentes múltiples del voltaje dentro de los gabinetes

• Voltajes segregados para prevenir el contacto accidental

• Cumplimiento a los requerimientos para evitar el contacto del dedo con las terminales.

• Barreras

• Herramientas aisladas de voltaje clasificadas para reducir al mínimo los riesgos de contacto accidental

• Alimentación adecuadamente identificada y etiquetada

Page 12: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 12 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

Electricidad Estática

Debe realizarse una adecuada evaluación de riesgos asociados a la electricidad estática, incluyendo el rayo. Las descargas estáticas pueden ser una fuente de ignición, y pueden causar serias lesiones a una persona que reacciona a una descarga de electricidad estática.

Ver procedimiento de Control de Fuentes de Ignición.

Riesgos de explosión

Deberán desarrollarse los procedimientos y prácticas que ayuden a determinar y manejar el riesgo de explosión asociados al equipo eléctrico. Algunos tópicos a considerar son los siguientes:

• Disposición y mantenimiento de los planos y documentos que describen los límites de áreas peligrosas y su clasificación.

• Selección y suministro del equipo eléctrico apropiado para la clasificación del área.

• Instalación del equipo eléctrico adecuado a la clasificación del área. Mantenimiento de la integridad mecánica de la instalación, incluyendo puestas a tierra, acometidas y salas de control.

• Métodos para excluir otras fuentes de ignición potenciales que puedan incorporarse al área. Mantenimiento de la integridad mecánica y calibración de los equipos para la medición de los niveles de gases o atmósferas explosivas.

1.8.3 Personal

Para un adecuado cumplimiento de un programa de Seguridad Eléctrica, deben cubrirse los siguientes aspectos:.

1.8.3.1 Entrenamiento y desempeño

Los procedimientos y las prácticas de trabajo deben ser implementados de modo tal que aseguren el cumplimiento de los siguientes requisitos obligatorios;

• El personal recibirá el entrenamiento y será calificado en el reconocimiento y manejo de los riesgos eléctricos a los cuales puede ser expuesto en sus trabajos.

• El personal que recibirá el entrenamiento será calificado en el uso de los procedimientos y prácticas de seguridad eléctrica. El entrenamiento, la validación, y el re-entrenamiento en un intervalo apropiado para mantener el conocimiento y las habilidades actuales serán gestionados y documentados apropiadamente. La

Page 13: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 13 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

validación y aprobación puede ser realizada por medio de una prueba escrita, oral, o por VCT o por la combinación de éstos.

1.8.3.2 Administración de contratistas

En el desarrollo de las tareas de contratistas asociadas a riesgos eléctricos, se deben considerar los mismos requisitos de seguridad eléctrica obligatorios aplicables en el contrato. Estos requisitos de seguridad eléctrica obligatorios se conformarán con regulaciones y estándares locales y nacionales y con los emitidos por el CT. Debe cuidarse por el cumplimiento efectivo de todos estos requisitos. Asimismo deberá verificarse la efectividad del entrenamiento en seguridad eléctrica alineado con los requisitos del CT.

1.8.3.3 Investigación y difusión de incidentes

Debe cumplirse siempre que en toda investigación de incidentes eléctricos esté presente un especialista eléctrico. Una adecuada investigación y difusión brinda muy buenas oportunidades de aprendizaje. Ver procedimiento de Investigación de Accidentes e Incidentes.

1.8.3.4 Administración de cambios. Personal.

Todos los trabajos eléctricos deben especificar los requerimientos obligatorios de entrenamiento y calificación. Solamente el personal autorizado realizará el trabajo que implica riesgos eléctricos. Los CT deberán asegurarse de que las personas que desarrollan funciones críticas para la sustentabilidad de los programas eléctricos de seguridad tienen las habilidades y la experiencia necesarias para realizar sus trabajos. Algunas funciones claves se listan abajo:

• Líder eléctrico del Sub-equipo de Seguridad Eléctrica

• Especialista en distribución de energía eléctrica

• Coordinador de clasificación de áreas peligrosas

• Profesional eléctrico

1.8.3.5 Plan de respuesta a la emergencia

Los CT deben desarrollar un alto grado de preparación ante las emergencias eléctricas (ejemplos: rescate y tratamiento ante descarga eléctrica, quemaduras por arco eléctrico, lesiones por proyección de partículas o fuego). Debe verificarse:

Page 14: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 14 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

• Proveer entrenamiento en RCP a los miembros de brigada de emergencia y al personal que tenga exposición de riesgo elevado a descarga eléctrica.

• Incluir en los programas de simulacros, la realización de simulación de emergencias eléctricas.

• Marcar puntos de aislamiento de energía.

• Inspección y prueba de los equipos de emergencia, incluyendo equipo de comunicaciones, disponible y accesible.

• Procedimientos para asegurar la escena de un incidente eléctrico. El procedimiento debe considerar la seguridad de las personas en el área así como la preservación de la evidencia para la investigación.

• Tener procedimientos y entrenamiento para el uso apropiado del EPP.

1.8.4 Instalaciones 1.8.4.1 Calidad asegurada

Debe garantizarse que todos los aspectos asociados a energía eléctrica entren dentro del programa de Calidad Asegurada del CT. De esta manera se asegura que el equipo eléctrico está fabricado e instalado de acuerdo a las especificaciones de diseño y las recomendaciones del fabricante.

1.8.4.2 Revisiones de pre-arranque

Deben realizarse las revisiones de pre-arranque en todo sistema eléctrico sea nuevo o modificado. Debe asegurarse que:

• La identificación del circuito es adecuada y permanecerá inalterable y que la información de aislamiento está considerada y verificada como correcta.

• La documentación necesaria para un adecuado aislamiento y bloqueo está disponible.

• La construcción e instalación del equipo están de acuerdo con las especificaciones de diseño

• Se ha excluido el riesgo de arco eléctrico y está de acuerdo con las disposiciones establecidas.

Page 15: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 15 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

1.8.4.3 Integridad mecánica

Debe asegurarse que se cumpla el programa de Integridad Mecánica en todos los sistemas y equipos eléctricos. Debe incluirse en este programa los sistemas de tierra, los equipos auxiliares, las herramientas y equipo críticos a la seguridad y a la confiabilidad del sistema de distribución eléctrica.

Consultar el procedimiento de Integridad mecánica.

Ejemplos de instalaciones auxiliares son las siguientes:

• Techos y otras protecciones para el equipo eléctrico

• Calentadores especiales y dispositivos que previenen la contaminación por humedad de materiales aislantes.

• Sistemas de tierras temporales

• Instrumentos de prueba y de localización de fallas

• Herramientas usadas para la conmutación, cambio o remoción de fusibles

1.8.4.4 Administración de cambios - Cambios sutiles

EL CT deberá desarrollar prácticas para una adecuada gestión de los cambios sutiles, de manera tal de minimizar el riesgo de los mismos. Ejemplos del cambio sutil son los siguientes:

• Cambios que podrían alterar la profundidad de conductores subterráneos o la elevación de líneas eléctricas aéreas

• Conexión de generadores temporales

• Conexión temporal de las fuentes de energía redundantes

• Instalaciones o servicio eléctrico temporal a instalaciones temporales

• Cualquier cambio que afecte perceptiblemente la corriente de falla

• Cualquier cambio en el tamaño, el tipo, o ajustes de los dispositivos de protección del circuito. Equipo eléctrico abandonado, incluyendo alcantarillas, cables, y cableado.

Es muy recomendable el retiro inmediato del equipo eléctrico abandonado.

Page 16: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 16 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

1.8.5 Auditorias

Para una adecuada gestión de los programas de SE, debe implementarse un programa de auditorias que monitoree el desempeño. Para tal fin, consultar el procedimiento de Auditorias Eléctricas.

1.9 Indicadores y Análisis de Tendencias

Los siguientes son indicadores sugeridos para que el consultor pueda medir el avance en la implantación y en la implementación del procedimiento.

• % de personal entrenado en SE

• % de la instalación eléctrica que se ha verificado que su diseño y construcción la hacen segura de operar.

• % de equipos e instalaciones eléctricas dentro del programa de mantenimiento

• % de programas de capacitación revisados para incluir SE.

• % de programas de capacitación revisados y ya funcionando.

• % de cumplimiento al programa de SE

1.10 Responsabilidades

1.10.1 Del Liderazgo y del ELSSPA

• Asegurar la implementación de SE en todas las áreas del centro de trabajo, orientando, aconsejando, disciplinando o reconociendo a su personal para asegurar su institucionalización y sustentabilidad.

• Designar al Equipo Representativo de Implementación de SE en las unidades del Centro de Trabajo.

• Dar los lineamientos para la formación del Equipo de SE del CT y aprobar la membresía, verificando que participe personal de todas las áreas operativas y administrativas.

• Definir los indicadores de Seguridad Eléctrica que serán reportados por las funciones, centros de trabajo y áreas operativas.

• Asegurar que todas las áreas cuenten con un plan de implementación y aplicación con calidad de la herramienta de SE.

• Auditar el nivel de implementación y uso de SE en papel y en campo, para demostrar compromiso visible, dar ejemplo a la organización y fijar el estándar de expectativas.

Page 17: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 17 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

• Establecer un calendario para celebrar las reuniones del ELSSPA, donde se revisa el cumplimiento de SE.

1.10.2 De la Línea de Mando

• Asegurar la capacitación de su personal en SE.

• Definir y asignar al personal que integra al Equipo Representativo de Implementación de SE.

• Asignar personal adecuado, entrenado en SE y con conocimientos de las diferentes actividades que se realizan en su área de responsabilidad.

• Implementar la herramienta en todas sus áreas de responsabilidad de acuerdo al programa de implementación definido.

• Asegurar que la ejecución de la SE, se realice con la calidad requerida y en todas las actividades de las áreas del CT de acuerdo a los lineamientos de Institucionalización y Sustentabilidad.

• Identificar y corregir cualquier barrera u obstáculo para que su personal implemente el proceso de SE en su área de responsabilidad

• Comunicar los avances de SE en las reuniones del personal de sus áreas de responsabilidad.

• Realizar análisis críticos de la implementación y funcionamiento de SE en sus áreas de responsabilidad.

1.10.3 De la Función o Profesionales de SSPA

• Asesorar permanentemente en el proceso de implementación del programa de SE.

• Participar en el Equipo Representativo de Implementación de SE.

• Mantener los principios de la herramienta .

• Apoyar a la línea de organización en el entrenamiento del personal en SE.

• Auditar periódicamente la calidad de la aplicación de SE en todas las áreas de la organización.

• Hacer análisis de tendencias y reportar al liderazgo y a la línea de organización.

Page 18: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 18 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

1.11 Límites de Autoridad

Este procedimiento debe ser autorizado por el líder del CT , considerando que el liderazgo de las áreas o unidades donde se requiere implementar el Programa de Seguridad Eléctrica, son la autoridad máxima y quienes deben aprobar o desaprobar la realización o la suspensión de las actividades derivadas del programa.

1.12 Revisión de Ciclo de Trabajo

La frecuencia de Revisión de Ciclo de Trabajo de este procedimiento será de acuerdo al criterio de evaluación del riesgo especificado en este procedimiento.

1.13 Anexos

Page 19: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 19 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

1.13.1 Anexo 1

Buenas Prácticas asociadas a la Seguridad Eléctrica

A continuación, se mencionan una serie de recomendaciones y prácticas seguras, que pueden ayudar a conformar los diferentes procedimientos.

Condiciones de trabajo 1. Condiciones Mínimas Necesarias para el Inicio de los Trabajos:

• Para actividades que involucran riesgo, deben participar un mínimo de dos (02) operadores.

• Contar con el Permiso de Trabajo correspondiente

• Haber realizado la consignación de las instalaciones. Esto es:

o Haber realizado el corte efectivo de todas las fuentes de tensión.

o Haber realizado el bloqueo de la instalación mediante tarjetas y candado.

o Haber realizado la verificación de ausencia de tensión con el equipo de medición previamente probado.

o Haber conectado la instalación a tierra y en corto circuito, de ser necesario.

2. Equipo de puesta a tierra y en corto circuito.

• El equipo de puesta a tierra y en corto circuito debe estar, con tenazas operativamente funcionales, cable libre de fisuras y jabalina o varilla sin corrosión y desgaste.

• La jabalina o varilla debe estar clavada hasta las 3/4 partes de su longitud, en un lugar alejado de la zona de circulación del personal.

• En el caso de subestaciones interiores, la conexión a tierra se realizará a la malla de puesta a tierra general, mediante un conector tipo prensa.

3. Señalización.

• Contar en todo momento con la siguientes señalizaciones e instalar lo que corresponda:

o Tarjetas de seguridad indicando la fecha y hora de colocación y nombre del responsable de los trabajos.

Page 20: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 20 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

o Tarjetas de Señalización con la indicación de “PELIGRO, ¡NO OPERAR!, EQUIPO FUERA DE SERVICIO”.

o Tarjeta de señalización con la indicación clara y visible de "PELIGRO, Esta fuente de energía ha sido ¡BLOQUEADA!".

o Cartel de señalización con la indicación clara y visible de "NO OPERAR, PERSONAL TRABAJANDO".

• Los trabajos en la vía pública, requieren el uso de señalización de seguridad de tránsito, como banderines, avisos, vallas, luces intermitentes, u otros medios que adviertan el peligro a conductores y peatones.

4. Herramientas

• Las herramientas portátiles deben estar incluidas en un programa de inspección mensual.

• Deben estar protegidas con material aislante.

• Se debe contar con un método de control que asegure la disposición adecuada de las herramientas fuera de especificación.

• Las pértigas y los estrobos deben cumplir el programa de inspección mensual.

• Las correas porta herramientas con hebillas y ojales en perfecto estado.

• Las escaleras deben ser dieléctricas, dotadas con zapatas antideslizantes y sujetas al programa de inspección.

5. Instrumentos de medición y control

• Todos los instrumentos de medición y control deben estar calibrados e inspeccionados de acuerdo a un programa establecido.

o Detector de voltaje audible y visual.

o Pinza amperométrica.

o Megómetro.

o Multimetro.

o Telurímetro.

6. Instalaciones y equipos

• Plantas Generadoras:

Page 21: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 21 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

o Deben poseer cerco perimetral.

o Deben poseer malla de puesta a tierra.

o Los grupos generadores deben estar debidamente identificados y conectados a la malla de puesta a tierra.

o Los Tableros de control deben contar con señalización.

• Subestaciones:

o Deben poseer cerco perimetral.

o Deben poseer señalización de seguridad.

o Deben tener cartel de identificación.

o Deben poseer malla de conexión a tierra, a la que deben estar conectados todos los equipos.

o Deben poseer pararrayos.

o Está prohibido almacenar en las subestaciones objetos de dimensiones tales que su manejo pueda causar contactos peligrosos con las partes bajo tensión (caños, varillas metálicas, etc.), o bien puedan interferir con las tareas de mantenimiento que puedan desarrollarse.

• Transformadores

o Deben estar señalizados (peligro electricidad) y con cerco perimetral.

o Deben estar conectados a la malla de puesta a tierra.

o Antes de iniciar los trabajos en transformadores, se debe:

Verificar que el circuito esté sin tensión.

Descargar la tensión inducida.

Instalar dispositivos de cortocircuito y puesta a tierra en los bornes de alta y baja tensión.

• Líneas eléctricas de distribución

o Minimizar el movimiento de suelos, para la instalación de los postes; usar los accesos ya habilitados para acceder a los mismos.

o Los postes deben poseer conexión a tierra.

o Las líneas deben estar separadas entre fase y fase dependiendo del tipo de tensión que distribuyan.

Page 22: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 22 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

o El interruptor de seguridad debe contar con fusibles conforme a la carga de consumo.

o Los aisladores deben encontrarse limpios y secos.

o La cruceta debe encontrarse perfectamente sujeta al poste con todas las seguridades del caso.

o Todo operador de líneas se debe asegurar a la estructura con arnés de seguridad en forma permanente, mientras dure la labor en lo alto de la torre.

o No se deben realizar trabajos en líneas aéreas cuando las condiciones ambientales, presentan algunas de las siguientes características:

Vientos con velocidades mayores a 40 Km./h.

Tormentas eléctricas, rayos y truenos.

Lluvias torrenciales, granizadas y nevadas.

Otras condiciones que atenten contra la seguridad.

• Tableros eléctricos

o Pueden ser metálicos ó de materiales sintéticos. La hermeticidad depende de las condiciones de trabajo (resistentes a la intemperie).

o La carcaza metálica debe estar conectada a tierra.

o Deben estar señalizados adecuadamente

o Deben poseer toma corrientes normalizadas y resistentes a la intemperie.

o Deben permanecer cerrados y cuando se requiera trabajar en ellos, solo personal calificado puede tener acceso.

• Interruptores

o Deben estar dentro de cajas normalizadas con cerradura de seguridad

o Todas las partes con tensión deben estar cubiertas contra cualquier contacto casual.

o Las carcazas metálicas de las cajas que los contienen, deben estar conectadas a tierra.

o Deben contar con dispositivos para bloqueo con pinza y candado en la posición de interruptor abierto, impidiendo la posibilidad de bloqueo en la posición de cerrado.

Page 23: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 23 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

o El dispositivo para accionar el interruptor será tal que sólo es efectivo con la puerta del gabinete cerrada, no pudiendo accionarse el interruptor con la puerta abierta.

o La puerta del gabinete sólo se podrá abrir con el interruptor en la posición de abierto.

• Tomas de energía (corriente)

o Los toma corrientes exteriores deben ser normalizados, resistentes a la intemperie y con sus respectivas protecciones.

o Deben ser debidamente identificados e inspeccionados periódicamente.

• Circuitos de baja tensión (480V, 240V, 110V).

o Las líneas de toma corriente de los tableros de distribución y de alimentación a todas las máquinas, aparatos y máquinas/herramientas deben poseer interruptor termo magnético.

o Los circuitos generales deben estar protegidos con interruptores.

o Las instalaciones de iluminación deben estar protegidas con interruptores automáticos termo magnéticos.

o Los equipos eléctricos y líneas deben estar protegidos con disyuntor diferencial en todos los casos en que sea posible en instalaciones fijas.

o Las cajas portátiles con toma corriente, para utilización en tareas de mantenimiento, deben estar siempre equipados con disyuntor diferencial.

• Conexión a tierra

o Las partes metálicas de todo equipo eléctrico debe tener su correspondiente conexión a tierra y estar conectada a la malla general de puesta a tierra.

o El neutro de toda instalación debe estar puesto a tierra, excepto en aquellos casos especiales que requieren instalaciones aisladas de tierra.

o Los sistemas de conexión a tierra, como regla general, deben tener una resistencia menor de 10 ohms, en los casos de tierras de postes. Pero se debe observar que en cada tablero, la tensión de línea, dividida por la resistencia de tierra debe producir una corriente suficientemente alta como para quemar el fusible de protección. En caso de no ocurrir esto, una falla que exponga una línea viva en contacto con el tablero, podría producir que este tenga sobre su superficie la tensión de línea, con el consiguiente riesgo para quienes se encuentren cerca.

Page 24: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 24 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

o Todos los sistemas de tierra deben tener una revisión y mantenimiento permanente. Deben estar dentro de un programa de inspección y mantenimiento.

7. Iluminación

• La intensidad de iluminación mínima en las instalaciones, debe ser conforme a la tabla N° 1, Iluminación del anexo 1.

8. Distancias de Seguridad

• Las distancias de seguridad entre cualquier punto de tensión y la parte más próxima del cuerpo del operario o de las herramientas utilizadas por el mismo, en la situación mas desfavorable, se detallan en la tabla N° 2 del anexo 1.

• Se establecen además las siguientes alturas mínimas de montaje de las instalaciones:

• Líneas aéreas sobre cruces de caminos o sectores transitables:

o 7 metros de altura sobre el lugar de tránsito.

• Instalaciones no aisladas o no protegidas con cercos perimetrales (seccionadores, descargadores, botellas terminales de cables, etc.):

o De baja tensión: 2,50 metros

o De media tensión: 3,50 metros

• La distancia de líneas aéreas a boca de pozo no deberá ser menor a 50 metros

9. Instrucciones de trabajo

• Generales

o En todos los casos debe colocarse un cartel de señalización con la indicación clara y visible de "NO OPERAR, PERSONAL TRABAJANDO" y una TARJETA DE SEGURIDAD indicando la fecha y hora de colocación y nombre del responsable de los trabajos. Dicha señalización será retirada únicamente por el personal que la colocó.

o Verificar la ausencia de tensión. Esta operación es necesaria para reasegurar la efectividad de las maniobras de corte. El operador electricista de la Cía. Contratista debe realizar esta maniobra considerando que la instalación está bajo tensión, debiendo respetar en todo momento las distancias de seguridad indicadas en la Tabla N°2 del Anexo N°1 del

Page 25: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 25 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

presente Procedimiento Operativo, y utilizar el EPP requerido por el Instructivo de Trabajo Específico de la tarea.

o La verificación debe realizarse con instrumentos probados. La prueba del instrumento debe realizarse verificando presencia de tensión en una fuente conocida, antes de verificar en el punto en cuestión y luego de esta verificación, nuevamente en la fuente con tensión, para tener garantía de que el instrumento de prueba no dejó de funcionar. (el intervalo de tiempo y la distancia física entre la prueba del instrumento y la medición del voltaje en cuestión, puede ser importante).

o La verificación debe ser realizada sobre todos los conductores existentes en la zona de trabajo, incluyendo los de neutro.

o Conectar la instalación a tierra y en corto circuito.

o La puesta a tierra y en cortocircuito debe ser realizada lo más cerca posible del lugar de los trabajos, a ambos lados del mismo y sobre todas las llegadas posibles de corriente.

o Los equipos de conexión a tierra utilizados, deben ser de marca reconocida y adecuados para el tipo de instalación (líneas de media o baja tensión, barras de tableros o subestaciones, etc.). Se prohíbe el uso de cadenas para efectuar la conexión o puesta a tierra.

NOTA: Sólo después de haberse completado las operaciones indicadas en su totalidad, se puede considerar que la instalación se encuentra SIN TENSIÓN.

• Al finalizar las tareas se debe:

o Asegurar que el personal se encuentre fuera de la zona de peligro.

o Retirar las herramientas.

o Retirar la puesta a tierra y en corto circuito.

o Retirar el bloqueo (tarjetas o candado).

• Señalización:

o El Operador de Planta ó los encargados de Mantenimiento deben contar en todo momento con: Tarjetas de seguridad y Candado de bloqueo, de ser el caso; así como carteles con la indicación clara y visible de "PELIGRO, ¡ NO OPERAR ¡, EQUIPO FUERA DE SERVICIO” y/o “PELIGRO, Esta fuente de energía ha sido ¡BLOQUEADA!".

Page 26: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 26 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

o Los trabajos en la vía pública, requieren el uso de señalización de seguridad de tránsito, como banderines, avisos, vallas, luces intermitentes, u otros medios que adviertan el peligro a conductores de vehículos y peatones.

• Equipo de puesta a tierra y en corto circuito.

o El equipo de puesta a tierra y en corto circuito debe estar, con tenazas operativamente funcionales, cables libres de fisuras y jabalina sin corrosión y desgaste.

o Modo de instalación:

Clavar la jabalina hasta las 3/4 partes de su longitud, en un lugar alejado de la zona de circulación del personal. En el caso de subestaciones interiores la conexión a tierra se realizará a la malla de puesta a tierra general, mediante un conector tipo prensa.

Desenrollar completamente el cable e inspeccionarlo a fin de verificar su buen estado.

Conectar el extremo correspondiente a la jabalina.

Verificar la limpieza, buen estado y firme conexión de las pinzas.

Conectar las pinzas o conector tipo prensa a los conductores de línea o barras con la pértiga aislante, comenzando por el conductor que esté más cerca del operador y que pueda conectar con más facilidad.

o En estas maniobras el operador deberá respetar las distancias de seguridad indicadas en la Tabla N°2 del Anexo N°1.

o Los equipos de puesta a tierra deberán permanecer colocados hasta que se haya terminado el trabajo.

o Para retirar los equipos de puesta a tierra se deben tomar las mismas precauciones que al colocarlos, y la maniobra se debe realizar exactamente en forma inversa, es decir, en primer lugar retirar las pinzas de los conductores y finalmente desconectar la jabalina de conexión a tierra.

• Medidas de prevención para trabajos en postes.

o De tener duda sobre el estado mecánico del poste se debe excavar unos 30 cm. de profundidad, observando el estado de la madera y verificar si existen desprendimientos. También puede introducirse una herramienta punzante, a fin de verificar el estado interior. En forma similar se puede verificar para un poste de hierro verificando el grado de corrosión.

Page 27: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 27 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

o Queda prohibido subirse a un poste con trepadores o escalera si no se está absolutamente seguro de su buen estado.

o El operario debe ascender al poste con las manos libres, llevando las herramientas en las cartucheras del cinto de seguridad. Una vez sobre el poste, debe permanecer siempre atado con las correas del cinturón.

o Descartar el uso de escaleras móviles en los trabajos de mantenimiento en equipos y líneas de postes eléctricos. Equipos especiales tales como plataformas móviles o canastillas son las más recomendados para estos servicios.

o Las herramientas o accesorios nunca deben ser arrojadas ni hacia arriba ni hacia abajo. Para el movimiento de objetos se debe utilizar la soga de servicio con una bolsa de lona (u otro contenedor seguro) atada en su extremo.

o Todas las máquinas, equipos y circuitos e incluso circuitos de iluminación que actúen con tensiones de 220/ 480 V deben contar con protección diferencial.

o Está prohibido almacenar o depositar materiales u otros objetos en los habitáculos donde existan instalaciones o equipos con tensión o instrumentos en servicio.

o Los ambientes, zonas o áreas donde existan equipos e instalaciones eléctricas con tensión, deben permanecer protegidas, cerradas y adecuadamente señalizadas a fin de prevenir y advertir los riesgos existentes. Todo recinto o celda debe tener en la puerta de ingreso un letrero que advierta al personal del riesgo eléctrico. Ejemplo: Subestaciones, Circuitos de distribución primaria.

o Las alturas a las que se localizan los cables de baja, media y alta tensión deben estar señalizadas. En la Tabla N° 3 del Anexo N°1 se establece una guía.

Page 28: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 28 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

• Principales riesgos

Tareas

Riesgos

Distribución de energía. Trabajos en altura Equipos de izaje Fuego y explosión por cortocircuito eléctrico Contacto eléctrico Generación de energía Aparatos/instalaciones que generan presión interna Fuego y explosión por gases Fuego y explosión por líquidos. Fuego y explosión por cortocircuito.

TABLA N° 1 ILUMINACION Sitios Iluminación

Instrumentos en tableros, interruptores, seccionadores 200 lux

Tableros sin partes vivas accesibles 100 lux

Sala de baterías, acumuladores 100 lux

Salas de máquinas, de calderas, de bombas, subestaciones 150 lux

Escaleras y pasillos en las cuales haya maquinaria en movimiento, partes vivas descubiertas, etc

100 lux

Cualquier lugar por donde se transmite energía 100 lux. * Medido al nivel del piso-

TABLA N° 2 DISTANCIAS MINIMAS DE SEGURIDAD

NIVEL DE TENSION DISTANCIA MINIMA

Hasta 24 V. Sin restricción

Mas de 24 V hasta 1 KV 0.80 mts.

1 KV 0.80 mts.

33 KV 0.80 mts.

66 KV 1,00 mts.

132 KV 1.50 mts.

150 KV 1.65 mts

220 KV 2.15 mts

330 KV 2.90 mts

500 KV 3.60 mts

Page 29: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 29 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

TABLA N° 3 ALTURA DEL CABLE Y CAMINO

TENSION ALTURA DEL CABLE DIST. SEGURIDAD ALTURA MAX. PARA CARGAS

51 V hasta 34.5 kV 10 mts 3.1 mts. 6.90 mts

34.5 KV hasta 115 kV 11 mts. 3.3 mts. 7.80 mts.

115 KV hasta 230 KV 11 mts 4.0 mts 7.0 mts

Page 30: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 30 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

1.13.2 Anexo 2

CONCEPTOS BÁSICOS DE ELECTROTECNIA Y RIESGOS EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS

INTRODUCCION

La energía eléctrica, por sus características de producción, transporte y distribución, es la forma de energía más difundida en la actualidad, y se haya presente prácticamente en todos los ámbitos en los que el ser humano habita y desarrolla sus tareas.

Sin embargo, si no se toman ciertas precauciones, puede ocasionar accidentes que producen desde lesiones leves hasta la muerte. A continuación se brindan algunos conceptos básicos de la electricidad y algunas recomendaciones para prevenir accidentes de este origen.

CONCEPTOS BÁSICOS DE ELECTROTECNIA

Tensión ó voltaje: Es la diferencia de potencial o "des balance" eléctrico existente entre dos partes conductoras. Se mide en "voltios" (V).

Desde el punto de vista de seguridad, se establecen los siguientes niveles de tensión:

• Muy baja tensión (hasta 24 voltios). A ésta se le considera "tensión de seguridad", porque no produce ningún efecto.

• Baja tensión (de 24 hasta 1,000 voltios).

• Media tensión (de 1,000 hasta 34,000 voltios).

• Alta tensión (más de 34,000 voltios)

Corriente: Es el desplazamiento de cargas eléctricas que ocurre cuando a un elemento conductor le aplicamos un voltaje. La unidad de medida es el "amperio" (A).

Resistencia: es la "dificultad" que presenta un elemento conductor al paso de la corriente. Por ejemplo, el cobre tiene baja resistencia (conduce con facilidad), mientras que el plástico tiene alta resistencia. La resistencia se mide en "ohms" (Ω).

EFECTOS DE LA CORRIENTE EN EL CUERPO HUMANO

Page 31: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 31 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

El cuerpo humano es un elemento conductor, con una resistencia que cambia según los distintos factores que se presentan. Por lo tanto, si aplicamos una tensión entre dos partes del cuerpo, aparecerá una circulación de corriente.

Esa corriente, según su magnitud y tiempo, puede producir distintos efectos, que se muestran a continuación, indicándose los valores aproximados de corriente en milésimas de amperio (mA):

• Umbral de percepción (1 mA): produce un "cosquilleo", y es la mínima corriente que se alcanza a percibir.

• Contracción muscular (9 mA): es lo que comúnmente se llama "patada". Se produce una contracción violenta de los músculos.

• Umbral de soltado (16 mA): Es lo que se llama "quedarse pegado". Si la mano o el brazo se cierran sobre un objeto electrizado, no se les puede abrir.

• Parálisis de músculos respiratorios (23 mA): mientras la corriente pasa por el tórax, se paraliza la respiración.

• Fibrilación cardiaca (50 a 80 mA): El corazón pierde el ritmo, y deja de circular la sangre. Es la principal causa de muerte en baja tensión. Se debe practicar resucitación cardio pulmonar, y trasladar a la víctima de inmediato a un centro asistencial.

• Quemaduras (1 A o más): Se producen quemaduras internas de diversa gravedad. Es la principal causa de muerte en alta tensión.

TIPOS DE ACCIDENTES ELÉCTRICOS Y SU PREVENCIÓN

Los contactos pueden ser:

Contacto directo: es el contacto con partes de la instalación que normalmente tienen tensión (cables, tomacorrientes, líneas aéreas, transformadores, etc.). La prevención se realiza mediante:

• Bloqueo: Corte de la energía, verificación de la ausencia de tensión y bloqueo físico de la instalación.

• EPP y EPC: Elementos de seguridad personal (EPP). Elementos de seguridad Colectivos (EPC).

• Aislamiento: Separación física de protección que evita el contacto con las partes de la instalación que tienen tensión.

• Alejamiento: Es la distancia segura a la cual se pueden realizar actividades cerca de equipos energizados.

Page 32: R 06 Seguridad Electrica

DuPont Safety Resources

Latinoamérica Norte

Identificación : GI LAN 408 Elec Revisión: 1 Fecha de emisión: Nov/06 Fecha de revisión: Ene/07 Fecha próxima revisión: Nov/08 Hoja 32 de 32

GUÍA DE IMPLANTACIÓN SEGURIDAD ELÉCTRICA

El contenido de este documento es propiedad de EI du Pont de Nemours and Company

Contacto indirecto: Se produce cuando se electrifica alguna parte del equipo que normalmente no debería tener tensión. Generalmente se trata de partes metálicas, o elementos con conductividad eléctrica. Ocurre por falla en el aislamiento (carcaza de motores, piezas de máquinas eléctricas, bancos de trabajo, etc.). La prevención se realiza mediante:

• Doble aislamiento: Es una característica de algunas máquinas eléctricas, que evita que se electrifiquen las partes accesibles aún con fallas internas. Se identifican con el siguiente símbolo en la placa de identificación:

• Puesta a tierra: Consiste en conectar con un conductor a tierra las partes metálicas accesibles. Si existe una falla de aislamiento, la corriente circulará a tierra por esta conexión, ya que es un camino de baja resistencia. La conexión a tierra es obligatoria para todos los artefactos eléctricos, excepto los que tengan doble aislamiento.

• Disyuntor diferencial: Es un dispositivo que se conecta a la instalación, y detecta fugas a tierra, cortando la corriente de inmediato. Por su gran sensibilidad (cortan con 30 mA), son aptos para proteger a las personas cuando la descarga ocurre entre fase y tierra. Es recomendable colocarlos en todas las instalaciones fijas (casas, talleres, oficinas, etc.).

VOLTS Distancia de contacto Distancia de Línea Abierta

Hasta 500 V 0.3 m 3.1 m

500V a 33 KV 0.8 m 3.1 m

33KV a 66 KV 1.05 m 3.3 m

66 KV a 132KV 1.6 m 4.0 m