RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

40
Cubriendo el Area Metropolitána de St. Louis y las ciudades de Beardstown en Illinois, St. Charles, Troy, Warrenton, Jefferson City, y Columbia en Missouri 2a Quincena de Octubre 2012, Vol XII No 277 2a Quincena de Octubre 2012, Vol XII No 277 os requisitos para votar y las fehas límites de inscripción varían por estado WASHINGTON, 2 de octubre de 2012 /PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- El voto es un derecho y también una responsabilidad cívica. Y millones de estadounidenses tendrán la oportunidad de votar el 6 de noviembre en las elecciones presidenciales de 2012. El electorado a lo largo del país elegirá al próximo presidente y también a otros representantes del Gobierno a nivel local, estatal y federal, como alcaldes, gobernadores, congresistas y senadores. A continuación se presentan cinco datos básicos pero importantes sobre el proceso de votar en Estados Unidos, así como recursos para inscribirse y votar a tiempo. 1) El voto es voluntario Votar es la máxima expresión del proceso democrático de Estados Unidos. Y en contraste con algunos países de Latinoamérica, el voto aquí es voluntario. Algunos votarán en persona, mientras que otros votarán por correo postal desde días o hasta semanas antes del día de las elecciones. Independientemente de cómo se lleve a cabo el voto, es importante que todos los ciudadanos que reúnen los requisitos participen en las elecciones. 2) Los estados establecen los requisitos para votar Para votar en las elecciones federales se necesita ser ciudadano estadounidense y tener 18 años (aunque algunos estados permiten a los jóvenes de 17 años votar). Son precisamente los estados los que establecen las leyes y reglas de inscripción para votar, como fechas límites y dónde enviar el formulario para votar. Las oficinas electorales estatales, el departamento de vehículos motorizados o las agencias de asistencia pública son algunos de los lugares donde las personas pueden registrarse para votar, dependiendo del estado. Continua Página 5... Elecciones L

description

RED LATINA el único periódico hispano en el área metropolitana de St. Louis, Missouri y alrededores en Missouri e Illinois. RED LATINA the only one Hispanic newspaper for the Greater St. Louis area and surroundings in Missouri and Illinois.

Transcript of RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

Page 1: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

Cubriendo el Area Metropolitána de St. Louis y las ciudades de Beardstown en Illinois, St. Charles, Troy, Warrenton, Jefferson City, y Columbia en Missouri

2a Quincena de Octubre 2012, Vol XII No 2772a Quincena de Octubre 2012, Vol XII No 277

os requisitos para votar y las fehaslímites de inscripción varían porestado

WASHINGTON, 2 de octubre de 2012/PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- Elvoto es un derecho y también unaresponsabilidad cívica. Y millones deestadounidenses tendrán la oportunidad devotar el 6 de noviembre en las eleccionespresidenciales de 2012.El electorado a lo largo del país elegirá alpróximo presidente y también a otrosrepresentantes del Gobierno a nivel local,estatal y federal, como alcaldes,gobernadores, congresistas y senadores.A continuación se presentan cinco datosbásicos pero importantes sobre el procesode votar en Estados Unidos, así comorecursos para inscribirse y votar a tiempo.

1) El voto es voluntarioVotar es la máxima expresión del procesodemocrático de Estados Unidos. Y encontraste con algunos países deLatinoamérica, el voto aquí es voluntario.

Algunos votarán en persona, mientras queotros votarán por correo postal desde díaso hasta semanas antes del día de laselecciones. Independientemente de cómo selleve a cabo el voto, es importante quetodos los ciudadanos que reúnen losrequisitos participen en las elecciones.

2) Los estados establecen los requisitospara votarPara votar en las elecciones federales senecesita ser ciudadano estadounidense ytener 18 años (aunque algunos estadospermiten a los jóvenes de 17 años votar).Son precisamente los estados los queestablecen las leyes y reglas de inscripciónpara votar, como fechas límites y dóndeenviar el formulario para votar. Lasoficinas electorales estatales, eldepartamento de vehículos motorizados olas agencias de asistencia pública sonalgunos de los lugares donde las personaspueden registrarse para votar, dependiendodel estado.

Continua Página 5...

EleccionesL

Page 2: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2

Economic Shop2819 Cherokee,

St. Louis, MO 63118, 314-865-2673

Durango10232 Page Ave.

Overland, MO 63132314-426-2088

Smuda & RamírezInterpretes disponibles

1015 Locust St., Suite 415St. Louis MO 63101314-621-5237

Richard Hein7750 Clayton Road Suite 102

Brentwood, MO 63144314-645-7900

TIENDA MEXICANA YLONCHERIA

LA INTERNACIONAL7459 S. Lindbergh Blvd.,

St. Louis, MO 63125314-892-7522

La Jerezana Tienda Mexicana

401 N. Illinois St.Belleville, IL 62220

618-355-9213

Grand WOKChinese RestaurantSe Habla Español

Delivery orden mínima de $8.00 USD

314-352-0611 Fax. 314-832-2013

OK Used CarsMario - Alex

6900 Noonan, St.Louis, MO 63143

314-781-1144

ABOGADOS

EMPLEOS

ARQUITECTURA / PERMISOS DE CONSTRUCCION

FEMA1-800-621-3362

www.fema.gov/register.shtmDonaciones 1-866-254-0140

ASISTENCIA Y AYUDA FAMILIAR

AUTOS

DJ Wild HorseEl mejor servicio deun DJ profesional

para tu evento social. Hipolito

314-280-2779

DJS

ESTETICAS

RESTAURANTES TIENDA DE ABARROTES

Disco Movil “El Muñeco”Música de ayer, hoy y

siempre. Salón para fiestas lomejor en audio, iluminación y

video. Ponemos Vals paraquinceañeras.

314-517-2564 / 314-322-7565

San Jose Mexican Grocery200 Veterans Memorial Parkway,

Wright City, MO 63390Autentica Comida y Cerveza

Mexicana TEL: 636-745-3532

Kansas1617 Baltimore Avenue, Kansas

Ctiy, MO 64108816-556-0800 x 3

816-556-0801

MEXICO CONSULADO

Foto y Video MartínCualquier evento, estimadosgratis, llame a Martín Curiel.

martinphotoandvideo.com 314-229-0149 / 314-770-1811

FOTOGRAFIA

Novedades PerlitaAccesorios, Vestidos,Renta de manteles y

cubresillas2237 South Grand, St.

Louis, MO 63104314-664-1716 / 314-616-2577

Elina´s Hacemos recuerdos para toda

ocasión, se graban listones, arreglosde mesas. También vendemos el ma-

terial y piñatas. 314-577-5973 / 314-749-0950

Las Fuentes680 North LindberghFlorissant, MO 63031

314- 831-5057

Orquesta Latino’sMúsica latina para todos los gustos y ocasiones.

Llame a Tino 314-471-2804Buscanos en facebook y youtube

Salon Latino Estética ProfesionalManicure y Pedicure ,Todos losJueves 12275 Natural Bridge

Rd., Bridgeton, MO 63044314 770 9112

Citas 314 288 7195

Antonio González 314-479-5533

NO SOMOS LOS UNICOS PERO SI LOS MEJORES

Servicios a Domicilio

Josue 314- 680-4231

TARZAN Auto Sales5601 Gravois Ave.

St.Louis, MO 63116314-353-4747

Salón Imagen3220 Woodson Rd.,

Overland, MO 63114314-330-4272 Solicito Estilista

EL MEXIQUENSEABARROTES EN GENERAL

9519 Lackland Rd.Overland ,MO. 63114

FAX / TEL : (314) 428-49-19

Kikas FiestaAccesorios, Vestidos, renta sillas

mesas, brincolines y liston personalizado.

4032 Woodson Rd.St. Louis, MO 63134

314-327-0976 Lorena 314-475-3205

Warren Hoff Law OfficeP.O. Box 16061

St. Louis, MO 63105314-920-2164

(cell) 314-266-3649

EL DETALLE Beauty Salon¡SOLICITAMOS ESTILISTA !

9529 Lackland Rd., St. Louis, MO 63114

Tel. 314-428-8283

ERI Auto BodyReparación y pinturade carros Chocados.Estimados GRATIS

314-280-6914

DON GATOHacemos cualquier

trabajo de construcción, ycarpinteria.

314-642-7152

Hojalatería y Pintura Jimmy5926 Evergreen

St. Louis, MO 63134314-226-4194 / 314-571-8488

AIRE ACONDICIONADO

REPARACIONES

636-578-5546Renta Sillas,

mesas, inflables, vajilla, mantelería,

lonas, decoración de salones, arcos deglobos, grabamos listón.

Hojalatería y PinturaLlame a ALEX para un

presupuesto.314-425-9511

FIESTAS

CONSTRUCCION

La Guadalupana311 Droste Rd.,

St. Charles, MO 63301636-925-2168

Glez Auto Repair Inc.Hojalatería y Pintura, Mecánica en General

5475 Gravois Av.,St. Louis 63116

314-621-2830

Citrin Chiropractic Center Accidentes * Lesiones de trabajo. 10035 Page Ave.,

St. Louis MO 63132314-426-4424

QUIROPRACTICOS

PAYASITO “Charlie”Modernice sus fiestas infantiles.

Payaso,Mago y Ventrilocuo.618-541-1508618-875-7042

Nancy MartínBancarrota & Infracciones de Tráfico

15510 Olive Blvd., 201 D, Chesterfield 636-536-5355

Hablo español We are a Debt Relief Agency

All Air ProfessionalInstalaciones nuevas y

reparaciones314-482-2006 / 314-486-0228

Dj Cristal Mix

Julio CesarLeyva

618-410-1777

Reparación de Computadoras

Mantenimiento *Tune Up * Venta 314-482-6309

All Stars Trasmission320 Depot Street,

St.Peters, MO 63376636-397-0220

Emergencias 636-634-1910

MECANICA

Comida para sus Fiestas!!Deliciosa, economica, además renta

de sillas, mesas y brincolines, tenemosservicio de meseros

314-922-8712

LA MALINTZI3831 Woodson Rd.

St. Louis, MO 63134314-428-2075

EL PUEBLITO1411 S. First

Capitol, St. Charles MO 63303

636-724-9729

Las Palmas BakeryPasteles para toda ocasión.

4018 Woodson Rd.,St. Louis, MO 63134

314-426-5132

PANADERIAS

Sheffer´s Cleaning Full Janitorial Service

INSUREDFreddy Sheffer314-560-4106

LIMPIEZA

Latino Insurance AgencySeguros de

Auto y Hogar314-221-9926

SEGUROS

SALUD

CASA DESALUD

3200 Chouteau Ave.St. Louis, MO 63103

314-977-1250

Todo para sus Fiestas Inflables, magos, caritas pintadas,

inflables y globos. 314 803-1095

Gonzálo Fernandez133 South 11th Street, Suite 350

St. Louis MO 63102

314-621-3743

La MonarcaEnvios de $, abarrotesy taqueria.8531 Olive Blvd.,

St. Louis, MO 63132314-995-7018

John M. CicheleroLesiones Personales y Acciedentes

8008 Carondelet, Suite 304St.Louis, MO 63105314-205-2886

Hana CommunicationsCricket Wireless

looking for fluent english/spanishcontact info Jun Kim

314 332 [email protected]

DOTec Inc Dr. Al Gonzalez 424 Jefferson St. Charles,

MO 63301314-757-9498

Fax 636- 410-3334

Donuts BrothersAntojitos Mexicanos

11084 Midland Blvd.St. Louis, MO63114

314-427-5580

El Caporal2265 1st Capitol Dr.,

St. Charles, MO 63301636-940-1331

Estética Unisex Adriana´sSOLICITAMOS ESTILISTAS

A un lado de la Tienda el Pueblito1411 1st Capitol Dr., Suite C

St. Charles, MO 63303

636-925-2944

Rivera ProductionsFoto y Video para toda ocasión,

llame a Raúl.314-457-8314314-680-5393

Bommarito´s VideoServicio profesionalde Foto y video para

sus eventos. 314-913-5073

TAQUERIASEl Gallo Jiro

5606 Collinsville Rd., Fairmont City, IL 62201

618-482-8690Especialidad de la Casa Carne en su Jugo!

TIENDA Y CARNICERIA LATEJANA

3149 North Lindbergh, Bridgeton MO 63074

314-291-8500

EL MIL USOSElectricista, plomería,

construcción,mecánica, maestro de

música.314-532-9888 / 636-579-8119

Ofrecemos servicio dereparación de computadoras,

instalación de Wi Fi ymás. 314-295-0507

TAXES (IMPUESTOS)

BARRON & ASOCIADOSServicio de Contabilidad, Notario

e Impuestos.Mario A. Rodríguez

301 W Main, Collinsville IL 62234 636-734-7916 / 618-346-1751

Higueyana Services, LLCMaría Poueriet

Servicio de Income Taxes - FormasW7(ITIN)-Notaria Pública-Traducciónes-

Ciudadanía-Affidavit-Formas de Immigración. 314-503-4588

TAQUERIA MI TIERRA3121 Collinsville Rd.,

Fairmont City, IL 62201

618-271-1752

1a Quincena de Octubre 2012

Estética La Diferencia3825 Woodson Rd.

Woodson Terrace, MO 63134

314-423-7655

Studio 21

9646 Olive Blvd.Olivette, MO 63132

314-432-0101

Siete Luminarias

2818 Cherokee St.St. Louis, MO 63118

314-932-1333

EL DIOS VIVIENTEIglesia Cristiana

7567 San Charles Rock RoadSt. Louis MO 63133

314-283-5302

IGLESIAS

JOYERIASJoyería Coyuca

2517 Woodson Rd, Woodson Terrace, MO 63114

314-426-2149

Servicio a la ComunidadIncome Tax, ITINs y Notario

12081 Spruce Haven Dr. St. Louis MO 63146 (270 y Olive)

314-480-2917 Sr. Carlos No pierda su reembolso!

AGENCIA GARCIAServicio de Interprete,ITIN,

Tickets de Tráfico. 3149 Lindbergh,

Bridgeton MO 63074 314-291-8500

COMUNIDAD DE FE NUEVA ESPERANZA

119 W. Linconl Ave., Caseyville, IL 62232

(618) 363-2309 [email protected]

TELEFONOS

STL Mobile3706 S. Grand Blvd.St. louis, MO

314-771-1799 15028 manchester, St. louis, MO

636-527-5050

STL Mobile8235 N. Lindbergh, St. louis, MO

314-395-1481 10425 W. Florissant, St. louis, MO

314-521-5600

Necesitas $$$ Extra?Vende Jaffra en tu

Tiempo Librees muy fácil, LLama Hoy!!!

314-398-5080 Sra. Alberta

TRADUCCIONES

Economic Heater & CoolingLos mejores precios de la zonaInstalacion de calefaccion $985

Instalacion de aire $785Garantizamos el equipo

314-435-2939

Calefacción / Aire Acondicionadosy Refrigeración

Hacemos cualquier reparación porlas tardes y fines de semana

Llame a Tam 314-288-5473

Roger Wallach¡Hablo su idioma!

12299 Natural Bridge RoadBridgeton, MO, 63044

314-735-0735 Puentes de EsperanzaLLame si vive en Illinois ynecesita recibir asistencia

(Tarjeta médica y de comida) 618-398-0557

Perez Family ChiropracticDra. Elizabeth Perez - Se Habla español

Dolor de cuello y espalda, etc.2261 Bluestone Drive, St. Charles, MO 63303

636-724-9444

RICA BARBACOAde res, chivo, estilo Hidalgopara eventos y de borrego

todos los domingos.Llamar al 314-393-2188

Oferta EspecialTODO EL AÑO PORTAN SOLO $200.00

Anúnciate en nuestraGuía de RecursosHispanos en órdenalfabetico, es muyfácil encontrar un

negocio aquí.Que Esperas???

Llama Hoy al

314-772-6362

Traducciones CertificadasGarantizadas de ser aceptadas por

USCIS. Tambien ofrecemos formasde inmigracion.

314-480-2917 Lic. Carlos Otoya

PEDIATRA4100 Forest Park

Ste 101ASt. Louis, MO 63108

314-932-7344

Page 3: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

PRO MAINTENANCEAire acondicionado y Calefaccion

Refrigeracion Plomeria Electricidad, Residencial Comercial

573-424-6348

3

La Placita Mexican Store1418 BB Missouri

Blvd.Jefferson City,MO 65109

573- 893-2930

COLUMBIA YJEFFERSON CITY

El EspolonMexican Restaurant

915 E. Eastland Dr. JeffersonCity, Missouri573-659-0643

Tienda La Mexicana503 Greer Street

Sikeston, MO 63801573-471-1182

SIKESTON Missouri

COLABORACIÓNCecilia Velázquez, Ricardo Velázquez,

Julieta López-Quirarte, DeliaDorantes,Verónica Bustos, Joe & Dinorah Bommarito,

Alberto Gutiérrez, Maite Jímenez,William Greenblatt, Laura Velázquez,Jorge Chavez, Luis Martínez, RobertoLópez, Everardo Suarez, Mike Periu,

Isaac Bigio, Rafael Prieto.POLITICA

White House, Bill Richardson, Gobernador Jay Nixon, Senator

McCaskill, Congresista Lacy Clay, Alcalde Francis Slay, Congresista Lacy

Clay, Secretaria de Estado RobinCarnahan, Congresista Russ Carnahan,Lisa Hernandez y Fabiola Rodríguez.

Red Latina es una publicación quincenal.

Prohibida la reproducción total o parcial delarte, diseño e ilustración de los anuncios o

material escrito y el contenido en este periódico. Nuestra publicación no asume responsabilidad sobre el contenido de los avisos o las opiniones expresadas por los

redactores y colaboradores, estas son exclusivaresponsabilidad de sus autores.

Red Latina es el periódico de mayor circulación y frecuencia en el área

metropolitana de St. Louis y sus alrededores en Illinois con 15,000 copias

que se distribuyen en forma gratuita cada2 semanas.

Red Latina Desde el 2000PO Box 4743, St. Louis MO

63108

Traffic LawSe arreglan tickets de tráfico

10503 St. Charles Rock Rd., St. Ann 63074314-395-9222

TICKETS DE TRAFICO

Oferta especialTODO EL AÑO POR TAN

SOLO $200.00

S E G U I M O SS E G U I M O SC R E C I E N D OC R E C I E N D O

HORARIO: DE L-V 9:00am -6:[email protected]

www.redlatinastl.com Tels. 314-772-6362 * 314-772-3515

* Fax. 314-772-8099

2a Quincena de Octubre 2012

Page 4: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

42a Quincena de Octubre 2012

5 datos importantes sobre las elecciones de 2012Continúa de la portada....

Algunos estados aceptan el formularionacional de inscripción de votantes (eninglés) así como formularios deinscripción en español.

3) Los documentos de identificaciónpara votar varían por estadoLos requisitos de identificación para votartambién varían por estado, por lo tanto esimportante conocerlos antes de acudir a lasurnas el 6 de noviembre de 2012 o antesde inscribirse para votar por primera vez.Algunos estados requieren que loselectores presenten identificaciones comolicencias de manejar, pasaportes oidentificaciones militares al momento deemitir su voto. Las oficinas electorales delos estados (en inglés) ofrecen másinformación sobre lo que se debe presentaral momento de votar.

4) Se puede votar en el extranjeroLas leyes federales permiten que losciudadanos estadounidenses que viven enel extranjero puedan emitir su voto. Estoincluye a miembros de las FuerzasArmadas así como empleados federales oestadounidenses que residen en elextranjero. Uno puede inscribirse paravotar desde el extranjero utilizado el

formulario Federal Post Card Application(en inglés; formato PDF). El sitio web delPrograma de Asistencia para Votar en lasElecciones Federales (en inglés) ofrecemás información.

5) Hay varias maneras de participar enlas eleccionesVotar no es la única manera deinvolucrarse en el proceso político delpaís. Las personas que quieran participarmás en las elecciones también pueden servoluntarias en las casillas. Algunosestados aceptan voluntarios que no estáninscritos para votar. Sin embargo, tambiénpueden existir otros requisitos como edadmínima, residencia en el estado yafiliación política obligatoria. Las oficinaselectorales de los estados (en inglés)tienen más información.Para aprender más sobre las elecciones serecomienda consultar GobiernoUSA.gov,el portal oficial del Gobierno de losEstados Unidos en español, que formaparte de la Administración de ServiciosGenerales (GSA) de EE. UU.

FUENTE GobiernoUSA.gov/USA.gov

Estamos a menos de un mes de elegir

Presidente, de forma que es de vitalimportancia que todos los que sonelegibles para el voto, se registrenpreviamente y puedan ejercer su derechoal voto.Pasa la voz, habla con tus amigos,

familiares, involucrate en esta importantedecisión, tu puedes hacer la decisión y elcambio para mejorar la economía de tupaís.

Si no Votas, No te quejes!!!!

ace diez años el área de DC, vivió unade las peores pesadillas de la historia.Durante 23 días, un par de francoti-radores estuvieron disparando y

matando gente a diestra y siniestra endiferentes condados de los estados deWashington DC., Virginia y Maryland.Una de las personas que vivió laexperiencia muy de cerca, trabajando conlos oficiales que investigaban los casos yprestando servicio a las víctimas, es laportavoz hispana de la policía deMontgomery County, Blanca Kling.“En ese tiempo yo estaba trabajando comocoordinadora de víctimas y trabajaba yrespondía, más que nada a los incidentesmás serios que ocurrían con la comunidadhispana”, comenta Kling, quien recuerdaque un día la llamaron a su oficina y ledijeron que tenía que responder a loscuarteles generales porque habían habidounos tiroteos y dos de las víctimas eranhispanas.Blanca Kling recuerda aquellos dos casosque sucedieron el 3 de octubre de 2002,como si hubiesen sido ayer. “Lori Lewisestaba limpiando su minivan enKensington, Maryland, en una estación degasolina, fue baleada y nadie sabía dedónde venían las balas”, recuerda y sobreel otro caso que incluyó a un miembro dela comunidad latina dice “Sarah Ramosestaba esperando por una señora que le ibaa limpiar la casa cuando fue baleada amuerte”, y agrega que “fue un impactoincreible para la comunidad, estábamostodos en estado de alerta”.La portavoz hispana de la policía deMontgomery County comenta que

trabajaron alrededor de 15 horas diariasdurante las más de 3 semanas que duraronlos tiroteos. “Recibíamos información detodas partes. La oficina de prensa tripiclóel personal porque recibíamos miles depistas y las chequeábamos todas”, recuerda. Luego de 23 días de terror vividos en elárea, por los francotiradores que cobraronla vida de 10 personas y dejaron a otras tresseriamente heridas, la policía localfinalmente capturó a los criminales.John Allen Muhammad, ex soldado, de 41años por aquellos días, fue sentenciado porel homicidio una de las víctimas, DeanMeyers, y fue sentenciado a pena demuerte. La condena se hizo efectiva el año2009, cuando Muhammad fue ejecutadocon una inyección letal.Bob Meyers, el otro francotirador, que paraaquel entonces solo contaba con 17 años,hoy se encuentra en una prisión de máximaseguridad en Virginia, donde cumple sucondena a cadena perpetua.

A diez años de los francotiradores de DC

H

Page 5: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

52a Quincena de Octubre 2012

l día 8 de octubre de 2012, elPresidente Obama viajará a Keene,California, para anunciar el

establecimiento del Monumento Nacionala César E. Chávez. Este monumento, quelleva varios años en proyecto y serádesignado bajo la Ley de Antigüedades, seestablecerá en la propiedad conocidacomo Nuestra Señora Reina de la Paz, oLa Paz. La propiedad de La Paz estáreconocida en todo el mundo por suconexión histórica con el ícono de losderechos civiles César Estrada Chávez yel movimiento de los trabajadoresagrícolas. Este lugar ha sido la sedenacional de la Unión de TrabajadoresAgrícolas (UFW, por sus siglas en inglés)así como la casa y centro de trabajo deCésar Chávez y su familia desdeprincipios de la década de 1970 hasta elfallecimiento de Chávez en 1993, eincluye su tumba, que también será partedel monumento.El Presidente Obama comentó que, “CésarChávez les dio una voz a los trabajadorespobres y despojados en todas partes. LaPaz fue el punto de partida de algunos delos movimientos de derechos civiles mássignificativos en la historia de nuestranación y, al designársele comomonumento nacional, se preservará y secompartirá el legado de Chávez parainspirar a las generaciones futuras”.Desde esta sede rural en las MontañasTehachapi del Condado Kern en

California, Chávez desempeñó unafunción clave para lograr las proteccionesbásicas para cientos de miles detrabajadores agrícolas en todo el país,desde disposiciones que garantizaban quese les proporcionara agua potable a lostrabajadores en los campos, hasta medidasque ayudaron a limitar la exposición de lostrabajadores a pesticidas nocivos, hastaayudar a establecer los salarios mínimosbásicos y acceso a cuidado médico paralos trabajadores agrícolas.El Centro Nacional Chávez, en consultacon la Unión de Trabajadores Agrícolas deAmérica, la Fundación César Chávez ymiembros de la familia de César Chávez,ofreció donar ciertas propiedades en LaPaz al gobierno federal con el fin deestablecer un monumento nacional paraconmemorar a César E. Chávez y elmovimiento de los trabajadores agrícolas.Esa designación representará laculminación de un proceso que llevavarios años en movimiento.El Monumento Nacional César E. Chávezcomprenderá propiedad que incluye uncentro de visitantes que contiene la oficinade César Chávez así como las oficinas deayuda legal de UFW, la casa de César yHelen Chávez, el Jardín ConmemorativoChávez que contiene la tumba de Chavez,y otros edificios y estructuras en el recinto de La Paz.El monumento, que estará bajo laadministración del Servicio Nacional de

Parques, en consulta con el CentroNacional Chávez y la Fundación CésarChávez, será el cuarto monumentonacional designado por el PresidenteObama bajo la Ley de Antigüedades. Éldesignó previamente el MonumentoNacional Fort Monroe en Virginia, unaantigua posta del ejército que fue integrala la historia de la esclavitud, la GuerraCivil, y las Fuerzas Armadas de EE.UU.;el Monumento Nacional Fort Ord enCalifornia, una antigua base militar que esun destino de clase mundial para recreación al aire libre; y Chimney Rock,que está ubicado en el Bosque Nacional de

SanJuan en el suroeste de Colorado, y ofreceun panorama espectacular repleto dehistoria y de cultura americana nativa. Laautoridad de la Ley de Antigüedades, quefue ejercida por primera vez por elPresidente Theodore Roosevelt en 1906para designar el Monumento Nacional deDevils Tower en Wyoming, ha sido usadapor 16 presidentes desde entonces paraproteger las características naturales ehistóricas exclusivas en EE.UU., talescomo el Gran Cañón, la Estatua de laLibertad, y el monumento Canyons of theAncients en Colorado.

El Presidente Obama establecerá el MonumentoNacional a César E. Chávez

E

Page 6: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2a Quincena de Octubre 2012

EL REPORTE DE EMPLEOS DEL MES DE SEPTIEMBRE

Después de que el Departamento delTrabajo anunciara las cifras de desempleodel mes de septiembre, que mostró que laeconomía creó 114.000 trabajos y que latasa de desempleo cayó a 7,8 por ciento,la tasa más baja desde enero del 2009. Enla comunidad hispana la tasa dedesempleo bajó al 9,9 por ciento:“Todavía tenemos mucho trabajo porhacer, pero con la tasa de desempleobajando del ocho por ciento a su nivel másbajo en cuatro años, esto es una muestrade que nuestra economía está en el caminocorrecto. La tasa de desempleo cayóincluso después de que más de 400.000personas entraron a la fuerza laboral.Todavía hay demasiadas personas quebuscan trabajo en Nevada y en todo elpaís, pero el informe de hoy muestra quelas políticas equilibradas propuestas por elPresidente Obama y los demócratas en laCámara de Representantes y el Senadoestán funcionando para impulsar laeconomía hacia adelante.“Esta recuperación podría ser aún másrobusta si los republicanos dejaran a unlado su obstruccionismo y trabajaran conlos demócratas. El líder republicano en elSenado, el Senador McConnell, dijo quesu objetivo ‘más importante’ era derrotaral Presidente Obama, no trabajar paragenerar empleos y mejorar la situación dela clase media. Es hora de que losrepublicanos dejen la politiquería a unlado, y pongan a la clase media enprimero”.

AHORA ROMNEY ESTA SIENDODESHONESTO SOBRE LOS

IMPUESTOSPidiéndole al ex gobernador Mitt Romney

que le aclare su plan de impuestos alpueblo estadounidense. “Durante meses Mitt Romney ha sidodeshonesto sobre sus propios impuestos,pero ahora él está siendo deshonesto conlos impuestos de los estadounidenses.Cuando se le pidió que aclarara supropuesta de darles enormes recortesfiscales a millonarios y multimillonarios,mientras que le aumentaría los impuestosa los estadounidenses de clase media, MittRomney fingió ignorancia y trató de negarsu propio plan de impuestos. “Con una preocupación justificada sobreel déficit, el pueblo estadounidensemerece saber la verdad sobre el plan deimpuestos de Mitt Romney. Losdemócratas hemos dejado claro quequeremos recortar los impuestos para lasfamilias estadounidenses que gananmenos de $250.000 dólares mientras quese le pide a los millonarios ymultimillonarios que paguen una partemás justa como parte de un planequilibrado para reducir nuestro déficit. “Pero en lugar de ser honesto con losestadounidenses sobre su plan deimpuestos y el déficit, Mitt Romney estávendiéndonos gato por liebre. Él cree quetiene derecho a ocultarle los detalles de suplan de impuestos al puebloestadounidense, de la misma forma comosigue ocultando sus declaraciones deimpuestos. Pero la verdad es que lamatemática de Mitt Romney no tienenlógica si no se incluye un aumento a losimpuestos de la clase media.”

LA PROMESA DE ROMNEY DE TERMINAR CON EL PROGRAMA DE

ACCION DIFERIDA SI ES INAUGURADO COMO PRESIDENTE

Después que el Gobernador Romneyaclarara su posición sobre la política de la

Administración de la acción diferida paralos DREAMers. Integrantes de la campañade Romney dijeron al Boston Globe queRomney no honraría las exenciones dedeportación para los DREAMers despuésde que asuma la presidencia.“El Gobernador Romney desafortunada-mente ha fijado una fecha límite paracientos de miles de DREAMers: recibanaprobación de la acción diferida delPresidente Obama antes de suinauguración, o corran el riesgo de serdeportados si Romney es juramentadocomo presidente. Es difícil comprenderpor qué Romney cree que deportar acientos de miles de jóvenes trabajadores,quienes fueron traídos a este país de niñosy por causas ajenas a su voluntad, es algobueno para la única nación que conocen yaman. Queda claro que Kris Kobach, elarquitecto de la ley inconstitucional yanti-inmigrante de Arizona, todavía está acargo de la política migratoria extremistade la campaña de Romney, incluso cuandola mayoría de los estadounidenses piensanque esas políticas están equivocadas.“La decisión del Presidente Obama dedisipar la sombra de la deportación que secernía sobre estos jóvenes no es sólo unapolítica pública con sentido común, sinoque también refleja los valores de nuestropaís como nación de inmigrantes y quevalora el trabajo duro y el amor a la patria.Una vez más, el Gobernador Romney hademostrado estar desconectado de larealidad de la nación en la que vive”.

USO DE REFUGIOS FISCALES EN EXTRANJERO DE ROMNEY

Después de que una investigación del NewYork Times revelara que Mitt Romney usórefugios fiscales en el extranjero y seaprovechó de brechas en el códigotributario de los Estados Unidos. “El reporte de hoy prueba que no podemosconfiar en nada de lo que Mitt Romneydice. En lugar de aceptar que usó refugiosfiscales en lugares como Suiza y Bermuda,Mitt Romney le insistió al puebloestadounidense que el nunca se beneficióde estos refugios - cuando en realidadaparentemente el hizo una fortuna usandoestos refugios fiscales durante su carrera.“Esto es parte del patrón que hemos vistoen el plan de impuestos de Romney: enlugar de respetar la inteligencia de losestadounidenses y ofrecer detalles y

respuestas directas, Romney y Ryan soloofrecen evasivas y medias verdades.“El Congresista Ryan hasta dijo hace pocoque el no podía proporcionar detalles desu plan de impuestos porque no teníatiempo para hacerlo. Con el abismo fiscalacercándose, Mitt Romney y Paul Ryandeberán encontrar el tiempo para darlesrespuestas reales a los estadounidensessobre como afrontarían una reforma fiscal."Mitt Romney podría aclarar todo estomañana mismo si simplemente diera aconocer sus declaraciones de impuestos ydetallara su plan de impuestos. En cambio,le está pidiendo al pueblo estadounidenseque confíe ciegamente en él. Mitt Romneyparece no comprender que está confianzase la tiene que ganar – y no tratando deengañar al pueblo estadounidense".

EL MES DE LA HERENCIA HISPANADespués de copatrocinar una resoluciónbipartidista con el Senador RobertMenendez (D-NJ) celebrando el Mes de laHerencia Hispana, el cual se observa del15 de septiembre al 15 de octubre. El mesrinde homenaje a las innumerablescontribuciones que los Latinos han hechoa los EE.UU.“Me siento orgulloso de unirme a los másde 50 millones de Latinos en Nevada y entodo el país este mes para celebrar el Mesde la Herencia Hispana. Durante siglos, lacomunidad Hispana ha contribuido alprogreso de nuestro país. Vemos lascontribuciones de los Latinos en todas lasfacetas de nuestra sociedad, desde loscampos de batalla, a los salones ennuestras escuelas. Vemos suscontribuciones en los laboratorioscientíficos, los tribunales federales, losestadios deportivos, y en las galerías dearte. La notable influencia hispana enNevada es evidente tanto en el nombre denuestro estado como en nuestra ciudadmás famosa, Las Vegas.“A medida que la comunidad Hispanasigue contribuyendo a la prosperidad denuestro país, también lo harán losdemócratas del Senado, quienes estáncomprometidos a proteger y mejorar lasoportunidades para la comunidad Hispana.Pese a la firme oposición republicana,hemos logrado avances en temaseconómicos y en educación, el cual es untema de alta importancia para los latinos ypara todos los estadounidenses. Pero

6

Page 7: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2a Quincena de Octubre 2012

7todavía queda mucho por hacer. Voy aseguir trabajando para crear empleos yasegurar recortes de impuestos paraapoyar a pequeñas empresas Hispanas enNevada, para aplicar todos los beneficiosde la Ley de Cuidado de Salud a BajoPrecio en su totalidad para los Latinos enNevada y también para defender losderechos civiles y los derechos del voto.No voy a renunciar en la lucha hacia unareforma migratoria integral, ni tampoco enla batalla para garantizar el acceso a unaeducación asequible para todos.“Celebro con los Latinos en Nevada y entodo el país, y reafirmo mi compromiso deapoyar a la comunidad Latina a través demi trabajo en el Senado”.

SOBRE LAS DECLARACIONES DEIMPUESTOS DE ROMNEY DEL 2011

Después de que Mitt Romney publicara unaño de sus declaraciones de impuestos,mostrando que pagó una tasa de impuestosmás baja que la mayoría de losestadounidenses de clase media:“La información publicada hoy revela queMitt Romney manipuló uno de los dosaños de declaraciones de impuestos que élconsidera aceptable mostrarle al puebloestadounidense - y tan sólo para‘ajustarlas’ a sus pasadas declaraciones.Esto deja la siguiente pregunta: ¿qué otrascosas Romney ha manipulado en estasdeclaraciones? Ya sabemos que Romneytiene dinero en paraísos fiscales en Suiza,Bermuda y las Islas Caimán. Lo que yo nosé es por qué se niega a ser honesto con elpueblo estadounidense acerca de lasdecisiones que ha hecho en su vidafinanciera. ¿Cuándo verá el puebloestadounidense las declaraciones deimpuestos que presentó antes de que fueracandidato a la presidencia? El gobernadorRomney nos muestra hace solo cuandosabe que lo están mirando. La verdaderaprueba de su carácter esta en ver que hizocuando pensó que nadie iba a ver susdeclaraciones de impuestos. “También es alucinante ver la cantidad detrucos en sus impuestos unos días despuésde escuchar los comentarios insultantes deMitt Romney sobre como las personasmayores, los soldados y los padres quetrabajan arduamente no pagan suficientesimpuestos. Una vez más, vemos que MittRomney está desconectado de la realidadque viven las familias de clase media; queno tienen el lujo de contratar magos de lacontabilidad para maquillar susdeclaraciones de impuestos o acceso acuentas secretas en el extranjero. Es obvioque él cree en dos tipos de reglas: una paraél y otra para la clase media. Dice quequiere ser presidente de la mitad de laspersonas en el país, pero actúa como sisólo se preocupara por el dos por ciento dela población. A pesar del abismo fiscal quese avecina en poco más de tres meses, MittRomney se niega a explicar los detalles desu política fiscal. ¿Las políticas queRomney propone beneficiarían a todos losestadounidenses, o sólo a losmultimillonarios como él?”

LOS REPUBLICANOS HAN BLOQUEADO PROYECTOS DE LEY

BIPARTIDISTAS, Y HAN DEBILITADOLA CLASE MEDIA EN EL PROCESO

“Durante la última semana, he estadoescuchando a mis colegas republicanos enel pleno del Senado lamentándose lo pocoque el Senado ha logrado durante el 112ºCongreso. Yo comparto esa preocupación.De hecho, teniendo en cuenta la falta decooperación que los demócratas han

recibido por parte de nuestros colegasrepublicanos, es una maravilla que hemospodido lograr hasta el momento. Lo hedicho antes, pero vale la pena repetirlo. Enmis años como Líder de la Mayoría, heenfrentado 382 bloqueos republicanos.Lyndon Johnson cuando fue Líder soloenfrentó uno.“Una y otra vez, mis colegas republicanoshan estancado o bloqueado proyectos deley solamente para ganar puntos con el TeaParty - y han lastimado a la clase media enel proceso. Un ejemplo es el proyecto deley bipartidista de para Entusiastas delDeporte. Jon Tester, el senador deMontana, ha redactado un amplio paquetede leyes para apoyar las necesidades de losestadounidenses que disfrutan de la caza yla pesca en todo el país. Esta medidacombina alrededor de 20 proyectos de leyimportantes para la comunidad quedisfruta las actividades al aire libre -proyectos de ley que promueven la caza,la pesca y la recreación. Este proyectofomentaría la conservación del hábitat através de programas voluntarios. Debemospasar este paquete en cuestión de horas.“Esto no debería ser una pelea. Sinembargo, los republicanos estánobligándonos a esperar hasta el últimominuto para este proyecto de leybipartidista. Y en el proceso, se estánretrasando votos sobre varias medidasimportantes, entre ellas: La contención deIrán, la confirmación de nuestrosembajadores a Irak y Pakistán y larResolución Continúa para financiar algobierno durante los próximos seis meses.Si los republicanos quieren saber por quéeste Congreso ha sido tan pocoproductivo, deberían mirarse en el espejo.Es hora que los republicanos dejen dehablar de lo mucho que quieren hacer lascosas y comiencen a trabajar con losdemócratas para realmente lograr estascosas”.

LOS DEMOCRATAS ESTAN AYUDANDO A LAS FAMILIAS

HISPANAS CON LOS DESAFIOS QUEENFRENTAN A DIARIO

Cada año, el Mes de la Herencia Hispananos da la oportunidad de honrar lascontribuciones de este segmento de lapoblación, el cual es una parte integral denuestra identidad nacional - unacomunidad que ha contribuido al progresode nuestro país desde hace siglos.Vemos esas contribuciones en todas lasfacetas de nuestra sociedad• En el campo de batalla y en las JuntasDirectivas empresariales.• En los tribunales y en los salones declases.• En las galerías de arte, en los estudiosde grabación y en los campos de juego.En Nevada, la influencia hispana esevidente en el nombre de nuestro estado ynuestra ciudad más famosa- Las Vegas.Hoy, más de una cuarta parte de lapoblación de Nevada es latina.Para asegurar que nuestro país prospere,tenemos que asegurarnos de que supoblación hispana también prospere.Es por esto que el presidente Obama y losdemócratas en el Congreso han luchadopor políticas que están fortaleciendo a lasfamilias hispanas y haciéndolas másprósperas.A pesar de la oposición republicana,hemos avanzado en temas económicos yde educación que son importantes para loslatinos y para todos los estadounidenses. La Ley de Recuperación Económica, queincluye recortes de impuestos para las

familias trabajadoras y mejoras en elseguro de desempleo, mantuvo a más de 2millones de hispanos fuera de la pobreza.Y a diferencia de Mitt Romney, sabemosque los estadounidenses quienes recibenbeneficios de desempleo --quienes se hanganado esta ayuda con su trabajo-- no son"víctimas" que no están dispuestas aasumir "responsabilidad personal" por susvidas. Esas son sus palabras, no las mías.Más de 8 millones de niños hispanos y susfamilias se beneficiaron de créditosfiscales garantizados por los demócratas.Mitt Romney, por su parte, cree que loscréditos fiscales para los padrestrabajadores, que luchan por ganarse lavida, son una limosna, no una mano parasalir adelante.Hemos hecho préstamos para pequeñasempresas a casi 11.000 empresas depropiedad hispana.Bajo una administración de Romney, lospréstamos para propietarios de pequeñasempresas serían una cosa del pasado - unremanente más de la cultura dedependencia que él detesta.Mitt Romney fue grabado diciéndoles asus donantes ricos que él estaría ganandoesta elección si el fuera latino.Pero todos sabemos que el problema deMitt Romney no es que él no sea hispano.Su problema es que él se opone a laspolíticas de sentido común que beneficiana las familias hispanas.Los republicanos han estado hablando porhablar sobre las preocupaciones de lasfamilias hispanas en estos meses previosal día de elecciones.Pero los demócratas estamos ayudando alas familias hispanas en afrontar losdesafíos del día a día. Para nosotros, el Mes de la HerenciaHispana no se trata sólo de reconocer lasincreíbles contribuciones de los hispanosa nuestra nación.También se trata de la realización de unfuturo más brillante para los hispanos eneste gran país.

LOS REPUBLICANOS PUSIERON LAPOLITICA POR ENCIMA DE

NUESTROS VETERANOSDespués de que los republicanosbloquearan el proyecto de Ley deCapacitación Laboral para Veteranos, quehabría creado trabajos para los veteranosque regresan a nuestro país y pondría enmarcha programas para ayudarles aincorporarse a la fuerza laboral. Losrepublicanos bloquearon el proyecto deley con una votación de 58 a 40, que noalcanzó una super-mayoría de 60 votos.Los 40 votos en contra del proyecto de leyfueron emitidos por senadores

republicanos:“Después haber luchado por nuestro paísen el extranjero, lo mínimo que podemoshacer por nuestros veteranos esasegurarles que nunca tengan que lucharpor un trabajo cuando lleguen a casa enNevada, o a cualquier otro estado.Tristemente, este proyecto de ley seenfrentó una serie de tácticas republicanasde obstrucción, y esta tarde lo bloquearondefinitivamente. Mis colegas republicanoshan politizado todo tipo de medidas consentido común, sobre todo si el PresidenteObama las apoya. Pero bloquear unproyecto para veteranos es de verdad unnuevo punto bajo. Esto es realmentedecepcionante, y no sólo para mí, sinopara decenas de miles de miembros denuestras fuerzas armadas.“Este proyecto de ley hubiera facilitado latransición a la vida civil de nuestrosveteranos a través de programas decapacitación laboral y la contratacióndentro de organizaciones de orden públicoy socorristas – como policías, bomberos ytrabajadores de rescate. Cada año, 200.000miembros valientes de nuestras Fuerzas

DECLARACION DE SCHUMER EN RESPUESTA A LA LEY DE

INMIGRACON DE ARIZONAWashington, D.C. – El senador por NuevaYork. Charles E Schumer, Presidente delSubcomité de Inmigración, hizo lassiguientes declaraciones el lunes despuésde la decisión de la Corte Suprema conrespecto a la controversial ley migratoriade Arizona:“Este es un fuerte repudio a la ley deArizona, como se esperaba, dado que laley no se han implementado. Tres ejes dela ley de Arizona fueron eliminados poruna mayoría convincente de la Corte, yaque claramente estaban violando la leyfederal. Un cuarto eje se encuentra ensuspenso. La Corte está mandando unaseñal muy clara a Arizona: la medida quepermitiría a la policía revisar losdocumentos de inmigración de laspersonas no puede ser implementada deuna forma discriminatoria o de maneradraconiana, o será anulada como el restode la ley.“Esta decisión nos dice que los estados nopueden tomar la ley a en sus propiasmanos y deja muy claro que la únicaverdadera solución a la reforma migratoriaes tener una ley federal integral. Ladecisión debería de incentivar a losrepublicanos y demócratas para quetrabajen juntos en este tema de manerabipartidista. ”

Page 8: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

8 2a Quincena de Octubre 2012

La algarabía de las barras bravas de RomneyIndiscutible que los candidatos a lapresidencia están buscandoexposición en los medios de

comunicación en español, ahora que lacompetencia por la Oficina Oval estáentrando en la recta final.

El presidente Barack Obama le concedióel honor a la corresponsal de la agenciaEFE en la Casa Blanca, María Peña, dedialogar con ella, cuando despegó sucampaña durante una visita a Colorado. Lacita ocurrió tras el estallido de las protestasen el mundo musulmán contra la absurdapelícula que hace burla del profetaMahoma.

En esos mismos días, el presentador deTelemundo, José Díaz-Balart, tuvo unaentrevista privada con Obama yposteriormente con el aspiranterepublicano Mitt Romney.

El Gran Encuentro con los Candidatos enUnivisión fue el 19 y 20 de septiembre,con la presentación separada del candidatoretador el primer día y la del incumbente,que desea la reelección, en el segundo.

Las apariciones en las cadenas en españolse dieron después de una agria crítica a lacomisión de debates presidenciales, queexcluyó en este año a periodistas de lasminorías como moderadores de lasconfrontaciones, que tendrán exposiciónnacional el 3, 16, y 22 de octubre, desdeDenver (Colorado), Hempstead (NuevaYork) y Boca Ratón (Florida).

Me dejó lelo la algarabía de los seguidoresde Romney en la presentación que realizóen la Universidad de Miami, que seasemejó a la gritería que protagonizan lasbarras bravas en los estadios de futbol delmundo. El acto no pareció un foro en elque interviene alguien que podría ocuparel cargo más importante de la Tierra, sinouna conversación aliñada con el ecoestridente de una banda de hooligans.

Yo triné por Twitter y recibí la respuestaque desde el inicio del programa se habíaadvertido que la audiencia estaríacompuesta por partidarios del aspiranterepublicano. Me callé en un silenciopermeado por la comprensión, aunque en

el fondo me quedó la sensación de quealgunos de los asistentes habíantrasgredido las normas de decoro,urbanidad, modales y buenas maneras enuna ocasión solemne.

Hasta Jorge Ramos resultó abucheado porel público por inquirir al candidato sobretemas incómodos y Romney sonriódiciendo que tenía respaldo.

Lo que no supimos los televidentes es queel candidato republicano recibió ese apoyoindigno de los concurrentes a una gallera,porque su campaña amenazó con posponerla presentación si no se admitía a sussimpatizantes para que llenaran losasientos libres en el anfiteatro.

El destape de lo ocurrido lo hizo el sitio deinternet BuzzFeed Politics, con la firma desu periodista McKay Coopins, quientambién reveló que el encargado decoordinar los foros por parte de laUniversidad de Miami, tiene vínculos conla campaña de Romney.

De ahí el espectáculo mentiroso de queRomney cuenta con el respaldo vocinglerode los latinos por la impresión que causólo difundido por Univisión nacionalmente.La realidad es que Romney solo recibe 21por ciento de las preferencias y Obama, 74por ciento, de acuerdo con el sondeo deImpreMedia y Latino Decisions.

Y eso que los números se contabilizaronantes de que se revelara el video en queRomney insulta al 47 por ciento de loshabitantes del país con el calificativo de“dependientes” y “víctimas”, lo que nopuede ser interpretado de otra manera quecon el adjetivo de mantenidos, que nopagan impuestos.

Entre los mantenidos, según Romneyestarían: jubilados, veteranos de lasfuerzas armadas y trabajadores que nocalifican para aportar al fisco por lasdisposiciones tributarias federales.

Posteriormente, Romney dio a conocer sudeclaración de impuestos de 2011, queindica que pagó 14 por ciento de lasentradas, que es menos que el aportepromedio de 20 por ciento que tributan los

ciudadanos regulares. Para completar,Ann, la esposa del candidato dijo quetenemos que estar agradecidos con que sumarido esté buscando la presidencia.

Y se supo que el padre de Romney,George, solicitó welfare en sus añosmozos.

I

Page 9: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

92a Quincena de Octubre 2012

Bloomberg propone debate presidencial sobre inmigración en EE.UU.

l alcalde de Nueva York trató dealentar a los dos candidatospresidenciales a que amplíen

públicamente sus posturas sobre lainmigración y afirmó que no hay maneramás rápida ni más barata para solucionarlos problemas económicos de EstadosUnidos que abandonar las políticas"contraproducentes" sobre ese tema.En un editorial publicado en díasrescientes y en una posteriorcomparecencia ante dirigentesempresariales en Chicago, MichaelBloomberg expuso algunas de sus ideas.Dijo que los inmigrantes y las empresasque éstos crean son motores para larecuperación económica de EstadosUnidos.El alcalde hizo sus declaraciones al ladode William Daley, el ex jefe del gabinetede la Casa Blanca en el gobierno delpresidente Barack Obama. Tiene tambiénprevisto participar después en un forosimilar con el magnate de medios decomunicación Rupert Murdoch."Si Bill (Daley) y Rupert pueden encontrarpuntos en común, y pueden, no hay razónpara que demócratas y republicanos enWashington deban seguir sumidos en sustrincheras partidistas", dijo en su editorialBloomberg, un demócrata convertido enrepublicano que terminó siendoindependiente.Bloomberg ha sostenido durante muchotiempo que Estados Unidos estácometiendo un suicidio económico cuandoenvía a otras partes a los mejoresestudiantes internacionales y a losempresarios más prometedores del mundo.En Chicago, se refirió a un estudiopublicado el martes por una asociación dealcaldes y líderes empresariales de EstadosUnidos, a la que copreside. El documentoconcluye, entre otras cosas, que losinmigrantes participaron en la creación deuna de cada cuatro nuevas empresasestablecidas el año pasado."No conozco una manera más rápida ygratuita de ayudar a nuestra economía queofrecer mecanismos adecuados para quelas personas vengan aquí, creen puestos detrabajo, creen empresas, ayuden a nuestrasuniversidades", dijo Bloomberg. "Lainmigración es lo que construyó al país, lainmigración es lo que mantuvo enmovimiento a este país en los últimos 235años y ahora parece que nos hemosalejado de ella".El alcalde de Nueva York afirmó en sueditorial difundido por el servicioBloomberg News -del que es dueño- queEstados Unidos se está rezagandopeligrosamente ante otras naciones encuanto a atraer a inmigrantes calificados.Bloomberg presentó algunas propuestasespecíficas: conceder tarjetas verdes (deresidencia permanente) a estudiantesextranjeros graduados con máximas notasen las universidades estadounidenses;aumentar la entrega de tarjetas verdes conbase en las necesidades económicas;conceder una visa específica a empresariosy aplicar un programa de visas paratrabajadores temporales.También se pronunció por un mecanismo

para que logren la ciudadanía millones deinmigrantes que viven sin autorización enEstados Unidos.Durante el foro de Boston, Murdochconsideró un "escándalo" que graduadosmuy calificados se marchen después decierto tiempo en Estados Unidos porquetenían visas de trabajo temporal.El inmigrante hombre o mujer que segradúe de una universidad en los camposcientífico, tecnológico o matemáticodebería recibir una tarjeta verde (deresidencia permanente) engrapada en sudiploma, señaló Murdoch.Bloomberg y Murdoch apremiaron a losequipos de campaña de ambos aspirantesa la presidencia a que detallen suspropuestas sobre inmigración.Obama se había comprometido en 2008 aimpulsar cambios amplios en las leyes deinmigración, pero sus iniciativas seestancaron en el Congreso. Obama emitióen junio una orden que protege a losinmigrantes traídos ilegalmente cuandoeran niños, ya que los exonera de ladeportación.Mediante esta política se concedenpermisos temporales de trabajo a quieneshayan solicitado acogerse a la medida,pero no les provee de un mecanismo paraque logren la ciudadanía.El virtual candidato presidencialrepublicano Mitt Romney ha criticado lamedida de Obama pero no ha precisado sila cancelará en caso de ganar lapresidencia; en su lugar se comprometió abuscar una solución "civil y decidida" delargo plazo para la inmigración ilegal.Durante el foro de Boston, Bloomberg,que ha pertenecido a ambos partidospolíticos dominantes, describió latendencia republicana a oponerse acambios en la inmigración como "una delas estrategias más tontas" que hayaescuchado.Murdoch, que nació en Australia, señalóque si Romney adoptara una postura afavor de los inmigrantes, podríaincrementar sus posibilidades de ganar laselecciones presidenciales debido a quemuchos inmigrantes hispanos tienden a sersocialmente conservadores.Quien gane la Casa Blanca necesitarádominar al Congreso y obligar a loslegisladores a trabajar juntos en el interésdel país, coincidieron en señalarBloomberg y Murdoch."La gente brillante y audaz, los líderes,invierten cuando los tiempos son difícilesy traen consigo a otras personas", señalóBloomberg.Además de alentar a los dirigentespolíticos a que emprendan cambios en lasnormativas de inmigración del país,Bloomberg exhortó a los electores a querecurran a lo que "motiva" a los políticos:el voto para la permanencia en el cargo."Intento que la ciudadanía comprenda quesi exige un gobierno grandioso, puedetenerlo, pero le corresponde al finalexigirle resultados", apuntó.Un portavoz del alcalde no abundó encómo pretende Bloomberg impulsar sumensaje pero señaló que la oficina delfuncionario es optimista en que hay

tiempo suficiente para lograr que sedifunda.Bloomberg, un ex empresario quemultiplicó la indemnización que recibiótras su despido en Wall Street y laconvirtió en un imperio multimillonario deservicios de información financiera, hadejado entrever antes su deseo depostularse alguna vez para presidente.Ahora que el actual proceso electoral hatomado forma, la atención se ha centrado

en si Bloomberg expresará su apoyo enfavor de alguno de los dos aspirantes a laCasa Blanca.Bloomberg también solicitó a Obama yRomney que se ocupen de la violenciaderivada de las armas de fuego -otro de lostemas importantes para el alcalde deNueva York- y señaló que podría felicitaral aspirante que presente un plan alrespecto.

E

Page 10: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

10 2a Quincena de Octubre 2012

Es hora de que el Congreso ayude a los dueños decasa responsables

ASHINGTON, DC—En sumensaje semanal, el PresidenteObama le dijo al puebloamericano que fue este mes hace

cuatro años que una crisis financiera, oca-sionada mayormente por la irresponsabil-idad en el mercado de la vivienda,amenazó con destruir la economía.Cuatro años más tarde, el mercado de lavivienda se está recuperandolentamente, pero no hemos terminado lalabor. Por eso es que la Adminis-tración ha tomado medidas enér-gicas para ayudar a las familias apermanecer en sus casas, incluyendodarles a los dueños de casa responsablesla oportunidad de ahorrarse miles dedólares todos los años con el refinan-ciamiento de sus hipotecas. Pero necesi-tamos la ayuda del Congreso para poderhacer más. En febrero, el Presidente leenvió al Congreso un plan para eliminar laburocracia de manera que todos losdueños de casa responsables tenganla oportunidad de ahorrarse alrededor de$3,000 al año en sus hipotecas con el refi-nanciamiento a tasas de interés histórica-mente bajas. Es hora de que losDemócratas y los Republicanostomen acción sobre este plan cuando re-gresen en noviembre para que podamosayudar a las familias que trabajan dura-mente y podamos fortalecer la clasemedia.

Hola a todos. Fue este mes hace cuatroaños que comenzó una crisis en WallStreet que casi desplomó a toda nuestraeconomía. Los bancos más grandes delpaís estuvieron a pocos días de quebrar.La bolsa de valores, así como millones decuentas de jubilación de gente en EE.UU.,estuvieron en caída libre. El crédito secongeló. Los préstamos se detuvieron. Ylos negocios tanto grandes como pequeñosni siquiera estaban seguros de si podríancubrir sus nóminas. Muy pocas personasen EE.UU. habían visto jamás algoparecido a esa situación.

Actualmente, sabemos que la mayor causade esa crisis fue el comportamientodesenfrenado en el mercado de lavivienda.

Millones de estadounidenses que hicieron

lo correcto y responsable, que buscaronuna casa para comprar, que obtuvieron unahipoteca que podían costear, y quehicieron sus pagos a tiempo, fuerongravemente perjudicados por las accionesirresponsables de otros. Por losprestamistas que les vendieron préstamosa familias que no podían pagarlos, y porlos compradores que sabían que no podíanpagarlos. Por los especuladores que soloestaban interesados en una ganancia rápiday fácil. Y por los bancos queempaquetaron y vendieron esas hipotecasriesgosas a cambio de ganancias ficticias.

Cuando se acabó la fiesta, y reventó laburbuja del mercado de la vivienda, estolanzó a la economía completa a unarecesión histórica, y dejó a las familias dela clase media cargando el muerto.

Cuatro años después, el mercado de lavivienda se está recuperando. Las ventasy la construcción de casas han aumentado.Los precios están comenzando a subir. Ymás de un millón de familias quecomenzaron este año con una deudamayor en sus hipotecas que el valor demercado de sus casas ahora nuevamenteestán niveladas.

Estamos encaminados en la direccióncorrecta. Sin embargo, todavía no hemosllegado a ese punto. Aun quedan millonesde estadounidenses que están teniendograves dificultades con sus hipotecas,incluso en un momento en que las tasas deinterés son históricamente bajas.

Ahora bien, yo sé que hay algunos quepiensan que la única opción para losdueños de casa es esperar pasivamente conla esperanza de que el mercado hayatocado fondo. No estoy de acuerdo coneso.

Por eso es que mi Administración se hacoordinado con los fiscales generalesestatales para investigar la manera tanhorrible en que se tratara a muchos dueñosde casa, y ha conseguido una conciliaciónpor parte de los bancos más grandes de lanación, que son los bancos que fueronrescatados con los dólares de loscontribuyentes, para ayudar a las familiasa permanecer en sus casas.

Y es por eso que dimos a conocer nuevasmedidas para ayudar a los dueños de casaresponsables a refinanciar sus hipotecas.Ya hay cientos de miles deestadounidenses que estaban atrapados enpréstamos con un alto interés que hanpodido aprovechar las tasas más bajas yahorrarse miles de dólares cada año.

Eso no solo es bueno para esas familias,sino que también es bueno para nuestraeconomía. Cuando la gente gasta menosen los pagos de su hipoteca, gasta más enlos negocios locales. Y, cuando esosnegocios tienen más clientes, entoncescomienzan a contratar más trabajadores.

Pero podemos hacer aún más si elCongreso está dispuesto a hacer su parte.

Este pasado mes de febrero yo le envié alCongreso un plan para ofrecerles a todoslos dueños de casa responsables laoportunidad de ahorrarse alrededor de$3,000 al año en sus hipotecas con larefinanciación a tasas de interés más bajas.Es un plan que tiene el apoyo deeconomistas y líderes independientes y sinafiliación política en toda la industria de lavivienda. Pero los Republicanos en elCongreso se esforzaron en que esto ni

siquiera se sometiera a votación. Y aquíestamos, siete meses más tarde, aunesperando que el Congreso tome acción.

Eso no tiene sentido. La semana pasada,las tasas de interés en las hipotecasllegaron a cifras históricamente bajas.Pero, en lugar de ayudar a más y másfamilias que trabajan duro a aprovecharesas tasas de interés, el Congreso estabafuera en receso. En lugar de preocuparsepor ustedes, ya ellos se habían marchadoa casa para preocuparse por sus campañas.

La realidad es que va a tomar ciertotiempo que nuestro mercado de lavivienda se recupere completamente. Perova a tomar mucho más tiempo, y ocasionarmucho más daño, si el Congreso sigueponiendo obstáculos. Si están de acuerdoconmigo, espero que hagan que seescuchen sus voces. Llamen a susRepresentantes. Envíenles un correoelectrónico. Preséntense en suayuntamiento y díganles que, cuando elCongreso regrese a Washington, mejor quevenga listo para hacer su trabajo. Todosustedes están haciendo todo lo que puedenpara cumplir sus responsabilidades. Eshora de que el Congreso haga lo mismo.Muchas gracias y que disfruten su fin desemana.

W

Page 11: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2a Quincena de Octubre 201211

os comentarios posteriores alprimer debate que enfrento a loscandidatos a la presidencia deEstados Unidos, han sido tema

obligado de discusión en los medios decomunicación, tanto a nivel nacional comointernacional. Mientras que para muchosla victoria de Romney fue aplastante, hayotros que opinan que el candidatorepublicano ganó en la forma, pero no enel fondo de la discusión y defienden lasideas claras y posturas expresadas por elpresidente Obama.Los millones de personas que siguieron latransmisión, hubo muchos quemanifestaron su opinión a través de losmedios sociales Twitter y Facebook.Según la AP, con 11,1 millones decomentarios, el debate del miércoles fue lacuarta transmisión más tuiteada en lahistoria. La red social dio como ganador aRomney, según analistas de contenidoweb.El actual presidente de Estados Unidos,que defendió sus posturas claramente,pero –según la opinión de muchos- norebatió con suficiente fuerza a sucontendor, estaría planeando realizar“ajustes” tras el encuentro, de acuerdo a loindicado por su asesor electoral, DavidAxelrod.Aunque por ahora la balanza se inclina afavor de Romney, aún quedan dosencuentros más entre los candidatos a laCasa Blanca, antes de que el próximo 6 denoviembre, se defina el verdadero ganadoren las urnas. Durante el esperado primer debate

presidencial, cada uno de los contendoresse explayó sobre sus fórmulas y solucionespara reimpulsar la economía nacional,generar más puestos de trabajo y reducirel déficit fiscal, comparando y criticandolas propuestas del contendor.También se acusaron mutuamente –y enreiteradas ocasiones- de distorsionar losproyectos del otro cuando los presentaron como base para rebatirlos.

ImpuestosEl punto de partida del debate fue el temadel recorte de impuestos a la clase alta queObama mencionó como plan económicode Romney. “Romney dice que sicortamos los impuestos a la clase alta,mejoraremos la economía”, dijo elPresidente, quien agregó que su rivalpretendía además aumentar los impuestosa la clase media, lo que sería perjudicialpara quienes forman la mayoría de lapoblación del país. “América es un lugarmejor cuando la clase media está bien yesa es mi lucha diaria como Presidente”,añadió Obama antes de ceder el turno alrepublicano.Romney fue enfático en decir y repetir:“no voy a subir los impuestos a la clasemedia, ni voy a reducir los de la clase alta,que es lo que su campaña sigue repitiendoy no es verdad”. El candidato republicanose mantuvo a la defensiva sobre este temaen particular que reiteró en contadasocasiones respondiéndole a Obama querepetía que la intención de Mitt Romneyera cortar los impuestos de la claseacomodada por un total de cinco millones

de dólares.“Durante 18 meses ha estado hablando desu plan de recortes fiscales y ahora, a cincosemanas de las elecciones, dice que sugran idea ‘no importa’, fue la respuesta deObama, en un tono un poco burlescofrente a la negativa de Romney de asumirel mencionado plan.De acuerdo al Presidente, este recorte másun aumento del presupuesto militar de dosmillones, empeoraría el problema deldéficit fiscal.Romney debatió esta idea varias vecesrepitiendo que no existe ese plan yagregando que su propuesta está dirigidaa mejorar la situación de la clase media.“Mi prioridad es generar trabajos”, dijo elpresidenciable, quien explicó que lo quesucedería si se aumentan los impuestos ala clase media y entre ellos a las pequeñasempresas es que se reduciría la capacidadde éstas de proveer empleos.El republicano dijo que su plan degobierno se basa en cinco puntoscentrales, que mencionó sin entrar endetalles , entre los cuales habló de laimportancia de generar tratados de librecomercio “sobre todo con Latinoamérica”.

Salud y EducaciónCuando llegó el turno de hablar de salud,Mitt Romney, como era de esperarse crit-icó duramente el plan de salud creado porla actual administración, diciendo que elPresidente “gastó su tiempo y energíaluchando por Obamacare en vez de lucharpor trabajos” y que dicho plan lo que enrealidad hace es aumentar el costo en saludpara las familias, ocupa recursos de

Medicare y perjudica a los pequeñosnegocios al ser un gasto obligatorio.Obama, por su parte defendió su plan desalud diciendo que gracias a él, muchagente que no tenía acceso a ningún tipo deprevisión, por falta de recursos o por serdiscriminados en las empresasaseguradoras por tener enfermedadespreexistentes, se verían directamentebeneficiados y explicó que no eraobligatorio para nadie cambiarse alsistema desde su actual seguro médico.El Presidente manifestó que, para él, el roldel gobierno es mantener a la gente seguray también abrir oportunidades para que lagente tenga la posibilidad de triunfar, paralo cual el rol de la educación esfundamental. También dijo que el estádispuesto a “tomar ideas, sin importar dequién vengan, si esto v ayudar a surgir a laclase media”.Romney finalizó el debate haciendo unllamado a los votantes a elegir sin pensaren que están eligiendo a un candidato enparticular o un partido políticodeterminado, sino que “es una elección enla que debes decidir qué quieres para tí ytus hijos” y añadió “no tengo duda que siObama sale electo la clase media seguirácayendo y los precios seguirán subiendo”.Hasta el momento, según las encuestas loindican, el presidente Obama goza de unaapretada ventaja frente al republicano y, deacuerdo a un sondeo realizado porWSJ/NBC News y Telemundo el 70% dea comunidad latina en Estados Unidosestaría del lado del actual Presidente,Barack Obama.

Romney aventajó a ObamaL

Page 12: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

1a Quincena de Octubre 2012

12

l pasado viernes 5 de Septiembreen las instalaciones de la escuelatécnica RANKEN se presento elSubsecretario de la administración

del comercio de los Estados Unidos, parahablar sobre las posibilidades de negociosen el área.

Francisco J. Sánchez ejerce como Subsec-retario de Comercio Internacional en elDepartamento de Comercio de EE.UU.,un cargo para el que fue designado por elPresidente Barack Obama en 2009.

Como Subsecretario, Sánchez dirige laAdministración de ComercioInternacional, conocida por sus siglas eninglés ITA, una organización de 2400empleados y oficinas en los EstadosUnidos y en 72 países. Sánchez lidera losesfuerzos para mejorar el entornoempresarial global, ayudando a lasorganizaciones de Estados Unidos acompetir en el extranjero.

Como uno de los arquitectos de laIniciativa Nacional de Exportación delPresidente Obama, con el ambiciosoobjetivo de duplicar las exportacionesestadounidenses a finales de 2014,Sánchez dirige los programas y políticasque promueven y protegen lacompetitividad de las empresasestadounidenses. Bajo su liderazgo,trabajando con socios en el gobierno, la

ITA ha ayudado a alcanzar metassignificativas de exportación. En el 2011,las exportaciones de Estados Unidosalcanzaron un récord de $ 2100 millonesen valor total y apoyaron a casi 10millones de puestos de trabajo, unaumento de 1,2 millones de empleos desde2009.

Durante su mandato, Sánchez concentrósus esfuerzos en un enfoque nuevo sobrela promoción de las exportaciones. Desdeel 2009, la ITA ha ayudado con éxito aaproximadamente 15000 empresas, con elresultado de cerca de 47000 éxitos deexportación. También tuvo como prioridadasegurar que las empresasestadounidenses puedan competir enigualdad de condiciones a nivel mundial.Sánchez ha revitalizado y reorientado elCentro de Apoyo de la ITA, lo que haayudado a las empresas a obtenercontratos gubernamentales internacionalespor un total de aproximadamente $ 160mil millones y el apoyo a cientos de milesde puestos de trabajo, desde el inicio de laadministración de Obama. También hafortalecido las relaciones con los mercadosprioritarios, jugando un papel de liderazgoen el avance de las siguientes actividades:EE.UU.-Brasil Diálogo Comercial;EE.UU.-Turquía Consejo de Negocios; yEE.UU.-Indonesia Diálogo Comercial.

Sánchez tiene una larga y distinguida

carrera tanto en el sector público como enel privado. Durante la AdministraciónClinton, se desempeñó como Subsecre-tario de Aviación y AsuntosInternacionales en el Departamento deTransporte de EE.UU. Sánchez habíaservido previamente en la Casa Blancacomo Asistente Especial del PresidenteClinton y como Jefe de Gabinete delEnviado Especial para las Américas.

Además de su función pública, Sánchezestuvo más de 15 años trabajando convarias empresas de consultoría deadministración en proyectos relacionadoscon estrategia de negociación yentrenamiento, y más recientemente comosocio en CMPartners. Entre sus logros enel sector privado, Sánchez se desempeñócomo consultor del Presidente de Ecuadoren las negociaciones que condujeron a laresolución de una disputa fronteriza delarga duración con el Perú.

Sánchez fue nombrado uno de los 100hispanos más influyentes por la revistaHispanic Business así como uno de loshispanos mas destacados en todo el paíspor la revista Poder. Sánchez forma partede la junta directiva de la Corporación deInversiones Privadas en el Extranjero(OPIC) y es miembro del Consejo deRelaciones Exteriores. Ha sidogalardonado con el premio National Pointof Light y el premio Governor’s Point of

Light Award for Outstanding CommunityService. En el 2010, fue nombrado alSalón de la Fama de los Boys and GirlsClub of America.

Sánchez, nativo de la Florida, obtuvo suB.A. y J.D. en Florida State University.También recibió una Maestría enAdministración Pública de la KennedySchool of Government de la Universidadde Harvard.

Sub Secretario de la Administración de ComercioInternacional

E

Page 13: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2a Quincena de Octubre 2012 13

l mes de la herencia hispana del2012: 15 de septiembre al 15 deoctubre

WASHINGTON, 3 de octubre de 2012/PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ --En septiembre de 1968, el Congresoautorizó al presidente Lyndon B. Johnsona que proclamara la Semana Nacional dela Herencia Hispana, la cual se celebródurante la semana que incluyó los días 15y 16 de septiembre. El Congreso extendióla celebración en 1988 para que seconmemorara durante un mes (desde el 15de septiembre al 15 de octubre), a partirdel año siguiente. Los Estados Unidoscelebran la cultura y las tradiciones de laspersonas que tienen sus raíces en España,México, las naciones hispanohablantes deCentroamérica, Suramérica y el Caribe.

Se escogió el 15 de septiembre comopunto de partida para esta celebraciónporque ese día es el aniversario de laindependencia de cinco paíseslatinoamericanos: Costa Rica, El Salvador,Guatemala, Honduras y Nicaragua.Además, México y Chile conmemoran suindependencia los días 16 y 18 deseptiembre respectivamente.

Población: 52.0 millones La población hispana de los EstadosUnidos al 1 de julio 2011, lo cual convierteal grupo de personas de origen hispano enla mayor minoría étnica o racial del país.Los hispanos constituyen el 16.7 porciento de la población total de la nación.Además, hay 3.7 millones de residentes enPuerto Rico, que es territorio de losEE.UU. Fuente: Estimados de población de 2011

1.3 millones Número de personas hispanas que seañadieron a la población del país entre el1 de julio de 2010 y el 1 de julio de 2011.Esta cifra es más de la mitad deaproximadamente 2.3 millones depersonas que se añadieron a la poblacióndel país durante este período. Fuente: Estimados de población de 2011 Características nacionales: Población porsexo, raza y origen hispano

2.5%El por ciento de incremento de lapoblación hispana entre el 2010 y el 2011. Fuente: Estimados de población de 2011 Características nacionales: Población porsexo, raza y origen hispano

132.8 millones La población hispana de los EstadosUnidos que se proyecta para el 1 de juliode 2050. De acuerdo con esta proyección,los hispanos van a constituir el 30 porciento de la población de la nación paraesa fecha. Fuente: Proyecciones de población

50.5 millones El número de hispanos que fueroncontados durante el Censo del 2010. Estofue un aumento de alrededor de 43 porciento en relación con la poblaciónhispana del Censo 2000, que fue de 35.3millones. Fuente: La población hispana: 2010

2do El lugar que ocupaba por su tamaño lapoblación hispana de los Estados Unidosen todo el mundo, en el 2010. SolamenteMéxico (112 millones) tenía unapoblación hispana mayor que la de losEstados Unidos (50.5 millones). Fuente: Base de datos internacional

63% El por ciento de personas de origenhispano en los Estados Unidos que eran deorigen mexicano en el 2010. Otro 9.2 porciento era de origen puertorriqueño, 3.5por ciento de origen cubano, 3.3 por ciento de origen salvadoreño y 2.8por ciento de origen dominicano. El restode las personas eran de origencentroamericano, suramericano o de otroorigen hispano/latino. Fuente: La población hispana: 2010

Estados y condadosFlorida

El estado con la mayor mediana de edad,34 años, para la población hispana. Fuente: Estimados de población del 2011 Características de los estados: Mediana deedad por raza y origen hispano.

14.4 millones La población estimada de todas las per-sonas de origen hispano en California al 1de julio de 2011. Fuente: Estimados de población del 2011 Características de los estados: Poblaciónpor sexo, raza y origen hispano

8El número de estados que tienen unapoblación de 1 millón o más de residenteshispanos: Arizona, California, Colorado,Florida, Illinois, Nueva Jersey, NuevaYork y Texas. Fuente: Estimados de población del 2011 Características de los estados: Poblaciónpor sexo, raza y origen hispano

Más del 50% El por ciento de toda la población hispanaque vivía en California, Florida y Texas al1 de julio de 2011. Fuente: Estimados de población del 2011 Características de los estados: Poblaciónpor sexo, raza y origen hispano.

46.7% El por ciento de la población de NuevoMéxico que era hispana al 1 de julio de2011, el mayor por ciento de todos losestados. Fuente: Estimados de población del 2011 Características de los estados: Poblaciónpor sexo, raza y origen hispano

147.9% El aumento del porcentaje de la poblaciónhispana en Carolina del Sur entre el 1 deabril de 2000 y el 1 de abril de 2010, elmayor aumento de todos los estados.Alabama experimentó el segundo mayoraumento, con un 144.8 por ciento. Fuente: La población hispana: 2010

4.7 millones La población hispana del condado de LosAngeles, California en el 2010. Esta es lamayor cantidad de todos los estados. Fuente: La población hispana: 2010

97% La proporción de la población hispana deEast Los Angeles en el 2010. Esta es lamayor proporción de cualquier lugar fueradel Estado Libre Asociado de Puerto Ricocon una población total de más de 100,000habitantes. Fuente: La población hispana: 2010

82 El número de 3,143 condados del paísdonde la mayoría de la población erahispana.

Fuente: La población hispana: 2010

1 de cada 4La cantidad de condados en los que lapoblación hispana se duplicó desde el2000. Contact: Public Information Office 301-763-3030Donna Tillery Media Relations Branch U.S. Census Bureau 301-763-2804FUENTE U.S. Census Bureau

Mes de la Herencia HispanaE

Page 14: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

ientíficos De la UNAM‘Universidad Nacional Autónomade México’ Analizaron el gran poder

alimentaria del Alpiste, debido al granbeneficio que acarrea a la aves y despuésde muchos experimentos basados enexperimentos científicos, encontraron queel Alpiste tiene una proteína poderosa lacual contiene sus aminoácidos estables, loque induce a una mayor eficiencia en elorganismo.El Alpiste, es una planta gramínea de lafamilia de las poáceas, herbácea esoriginaria del mediterráneo, pero se cultivacomercialmente en varias partes delmundo, para usar la semilla en laalimentación de pájaros domésticos.

El Alpiste es una de las semillas máspoderosas sobre la tierra; su capacidad decarga enzimática es inmensa y sucontenido proteínico aún es mayor.Un vaso de leche enzimática de Alpiste,tiene más proteínas que dos kilogramos decarne, pero con aminoácidos estables, estoes que viajan e indestructible hasta nuestroorganismo.Las encimas que proporciona el Alpiste,tiene un poder inmenso para desinflamarnuestro órganos, especialmente el hígado,los riñones y el páncreas por lo queconvierte este dato al Alpiste en unregenerador pancreático inmenso, es decirque ataca la diabetes en pocas semanas yayuda a eliminar la cirrosis al aumentar elconteo de hepatocitos, (Un tipo de célula)del hígado y de paso los desinflama,

recarga los riñones de enzimasfavoreciendo una saludable diuresis, queelimina el exceso de líquidos en el cuerpo,por lo que el Alpiste es un incansableluchador contra la hipertensión, porcontener la enzima ‘lipasa’, eliminarápidamente grasa del organismo, ya seapor las venas y arterias o simplemente delos depósitos de grasa, por esto es útil parala obesidad y genera grandes y potentesresultados como un promotor de corte ytonicidad muscular.Indicado en Hipercolesterolemia, (Excesode colesterol en la sangre) y prevención dela arteriosclerosis (Endurecimiento más omenos generalizado de las arterias)Diurético: Útil en las situaciones en lasque se requiere un aumento de la diuresis,tales como afecciones genito urinarias(Cistitis)Hiperzotemia, (Abundancia de sustanciasnitrogenadas en la sangre) Hiperuricemia(Gota) hipertensión arterial (Edemas)sobre peso acompañado de retención delíquidos, gastritis y ulcus (Ulcerasobretodo las úlceras en el estómago) Es demulcente (emoliente) relaja yablanda las partes inflamadas. En la IslasCanarias (España) además de aperitivo esconsiderado un gran remedio para losmales de orina, piedras, riñón y vejiga,además refrescante para los calores.También se usa externamente paraeczemas (Irritaciones en la piel)COMO CONSUMIRLO: Ponga cincocucharadas de alpiste a remojar por lanoche, ya en la mañana tire el agua y

sustitúyala por agua pura en el Alpiste ypóngalo todo en la licuadora por menos deun minuto, y el resultado será una lechemuy espumosa de suave sabor que esbásicamente una inyección a favor de lasalud; se toma un vaso en ayunas y otrojustamente antes de dormir.Puede tomarlo en las comidas le ayudarámucho, sin embargo en la mañana y en lanoche es lo recomendable. No le agregueni fruta ni azúcar, matará las enzimas de lobueno del Alpiste, ya que el azúcar es

demasiado ácida.Consumir leche de Alpiste es una vacunafuerte contra la diabetes y cualquierenfermedad que se genere por nivelesácidos del cuerpo, por lo que es necesarioconsumir de dos hasta tres vasos diarios deleche de Alpiste diarios para ayudar a unafigura delgada, un cuerpo sano queconlleve a una mente sana.Y… HASTA LA PRÓXIMA

EL ALPISTE

Favor de respetar mi trabajo, No me llame para hacer

bromas de mal gusto. Muchas Gracias

14 2a Quincena de Octubre 2012

C

Page 15: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2a Quincena de Octubre 2012

15

FACULTADES MENTALESleva mucho tiempo llegar a serjoven. (Pablo Picasso)

Este artículo ha sido extraído del libro“FUERAS DE SERIE” de MalcolmGladwetll del que le recomendamos leerlo,a continuación le presentamos un extractodel libro que le será, seguramente muyinteresante.

En un libro del que se ha hablado muchorecientemente, Fueras de serie, MalcolmGladwell postula la regla de las 10.000horas. Según las estadísticas recogidas porel autor, es el tiempo que necesitaaplicarse a una misma actividad cualquierpersona para alcanzar la maestría.

Contrariamente a lo que se cree, el cerebrode un genio no es diferente del de alguiencomún y corriente, tal como se comprobóen la disección del de Einstein. Todostenemos más talento para unas disciplinasque para otras, pero lo que distingue a lapersona brillante del resto son esas 10.000horas que ha dedicado a una misma cosa,sea el violín, la informática o la gestión deun negocio.

Esta regla también se aplica al rendimientodel cerebro. Según los neurólogos, cuandolo mantenemos ocupado a través de lalectura, la creación artística o el juego,aumenta la llamada memoria automática,que es la que nos permite hacer cosas sinpensar en ellas.

Es el caso del ajedrecista que, en losprimeros compases de la partida, muevesus piezas sin tener que cavilar. O el de unpianista de nivel que interpreta unacompleja partitura mientras habla conalguien. Su esfuerzo y constancia les hanprocurado un seguro de vida para susfacultades intelectuales, que operanincluso sin que intervenga la conciencia.Algunos ejemplos de que la agilidadmental no está reñida con la edad fueronMiguel Ángel, que dio luz a sus mejoresobras de los 60 a los 89 años, hasta suúltimo día de vida. Goethe terminó su obramaestra Fausto a los 82 años.

Su secreto tiene dos ingredientes básicos:trabajo e ilusión.

Las 7 claves de un cerebro joven

“Envejecer es un mal vicio que no sepueden permitir los que andan muyocupados” (André Maurois)Como no todo el mundo tiene tiempo oganas de escribir novelas o de tocar elviolín, vamos a ver las claves paramantener el cerebro joven a cualquieredad.

Según el divulgador William Speed, haysiete cosas que todo el mundo deberíahacer para que su centro de operaciones novea menguado su rendimiento:

1. Ejercicio. Según los especialistasen terapias anti - edad, el mejor tonificadordel cerebro son las zapatillas de deporte,ya que mejoran el ritmo cardiaco y, portanto, la circulación de la sangre. Uncerebro bien irrigado mantiene en buenestado las conexiones entre las neuronas,que son esenciales para el pensamiento.Por tanto, el ejercicio suave suministramás sangre y oxígeno a nuestro tejidocerebral, evitando que se deteriore.

2. Buena alimentación. El consumo dealimentos ricos en antioxidantes –frutas yverduras, legumbres, frutos secos, téverde, no sólo ayuda a prevenir el cáncer,sino que neutraliza los temidos radicaleslibres que envejecen el cerebro. Una dietademasiado grasa, además, puede derivaren presión arterial alta, diabetes, obesidado colesterol, los cuales dificultan el riegosanguíneo también en el cerebro.

3. Aprender siempre. Aunque nuestramateria gris empieza a envejecer a los 30años, un aprendizaje constante permitemantener la agilidad. Para ello debemosprocurar a la mente ejercicios y nuevosdesafíos.

4. Mantener la calma. Jeansok Kim, uninvestigador de la Universidad deWashington, asegura "que el estrés puededañar los procesos cognitivos como elaprendizaje y la memoria". En especial, elestrés crónico debilita la región delcerebro denominada hipocampo, donde seforma y consolida la memoria.

5. Dormir suficiente. Un estudio llevado acabo en Harvard con estudiantes dematemáticas demostró que un buendescanso nocturno duplicaba la capacidadde los participantes para resolverproblemas planteados el día antes. Esto sedebe a que, mientras dormimos, el cerebrose mantiene activo y tiene tiempo desintetizar lo que ha aprendido conanterioridad. La expresión “voy aconsultarlo con la almohada” tiene, portanto, mucho sentido.

6. Reír. El humor estimula la generaciónde dopamina, una hormona yneurotransmisor que nos hace “sentirbien”. La risa nos ayuda a relativizarnuestras preocupaciones, con lo queevitamos que nuestra mente se ancle.

7. Aprovechar la experiencia. Lo bueno dehacerse mayor es que atesoramos unarchivo con millones de situaciones que

nos proporcionan criterio. Estainformación podemos aprovecharla paraafrontar problemas nuestros o de otras

personas, para los que una persona jovenno está preparada.

L

Page 16: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2a Quincena de Octubre 2012

CONSTITUTIONALAMENDMENT NO. 3

[Proposed by the 96th GeneralAssembly (Second Regular Session)SJR 51]

OFFICIAL BALLOT TITLEShall the Missouri Constitution beamended to change the currentnonpartisan selection of supremecourt and court of appeals judges toa process that gives the governorincreased authority to:• appoint a majority of thecommission that selects these courtnominees; and• appoint all lawyers to thecommission by removing therequirement that the governor’sappointees be nonlawyers?

There are no estimated costs orsavings expected if this proposal isapproved by voters.

Submitting to the qualified voters ofMissouri, an amendment repealingsections 25(a) and 25(d) of article V ofthe Constitution of Missouri, andadopting two new sections in lieuthereof relating to nonpartisanselection of judges.

Section A. Sections 25(a) and 25(d),article V, Constitution of Missouri, arerepealed and two new sections adoptedin lieu thereof, to be known as sections25(a) and 25(d), to read as follows:

Section 25(a). Whenever avacancy shall occur in the office of[judge of any of the following courts ofthis state, to wit: The supreme court,the court of appeals, or in the office of]circuit or associate circuit judge withinthe city of St. Louis [and], JacksonCounty or any other circuit electingunder section 25(b) to have their circuitand associate circuit judges appointed,the governor shall fill such vacancy byappointing one of three personspossessing the qualifications for suchoffice, who shall be nominated andwhose names shall be submitted to thegovernor by a nonpartisan judicialcommission established and organizedas hereinafter provided. Whenever avacancy shall occur in the office ofjudge of the supreme court or the courtof appeals, the governor shall fill suchvacancy by appointing one of fourpersons possessing the qualificationsfor such office, who shall be nominatedand whose names shall be submitted tothe governor by a nonpartisanjudicial commission established andorganized as hereinafter provided. Ifthe governor fails to appoint any of thenominees within sixty days after thelist of nominees is submitted, thenonpartisan judicial commissionmaking the nomination shall appointone of the nominees to fill the vacancy.

Section 25(d). Nonpartisanjudicial commissions whose duty itshall be to nominate and submit to thegovernor names of persons forappointment as provided by sections25(a)-(g) are hereby established andshall be organized on the followingbasis: For vacancies in the office ofjudge of the supreme court or of thecourt of appeals, there shall be one

such commission, to be known as “TheAppellate Judicial Commission”; forvacancies in the office of circuit judgeor associate circuit judge of any circuitcourt subject to the provisions ofsections 25(a)-(g) there shall be onesuch commission, to be known as “The...... Circuit Judicial Commission”, foreach judicial circuit which shall besubject to the provisions of sections25(a)-(g)[;]. The appellate judicialcommission shall consist of [a judge ofthe supreme court selected by themembers of the supreme court, and theremaining members shall be chosen inthe following manner:] seven votingmembers and one nonvotingmember. The members of thesupreme court shall select a formerjudge, who has not lost a retentionelection or been removed for cause,of the court of appeals or thesupreme court to serve as thenonvoting member of thecommission. Nonvoting membersshall be selected for terms of fouryears, with the first term beginningJanuary 15, 2013. The members of thebar of this state residing in each courtof appeals district shall elect one oftheir number to serve as a votingmember of said commission[, and].The governor shall appoint [onecitizen, not a member of the bar] fourcitizens, one from [among theresidents of] each court of appealsdistrict and one from the stateat-large, to serve as [a member]voting members of saidcommission[, and]. The terms ofappointed members and of thesupreme court judge member of theappellate judicial commissionserving on January 15, 2013, shallend on that day. The governor shallappoint two members to thecommission for terms endingJanuary 15, 2015, and appoint twomembers for terms endingJanuary 15, 2017. The terms of allsubsequently appointedcommission members shall end fouryears after the termination of theprior term. Vacancies occurring inunexpired terms shall be filled for theremainder of the unexpired term. Thevoting members of the commissionshall select one of [their number] thevoting members to serve as chairman.Each circuit judicial commission shallconsist of five members, one of whomshall be the chief judge of the districtof the court of appeals within which thejudicial circuit of such commission, orthe major portion of the population ofsaid circuit is situated and theremaining four members shall bechosen in the following manner: Themembers of the bar of this stateresiding in the judicial circuit of suchcommission shall elect two of theirnumber to serve as members of saidcommission, and the governor shallappoint two citizens, not members ofthe bar, from among the residents ofsaid judicial circuit to serve asmembers of said commission, themembers of the commission shallselect one of their number to serve aschairman; and the terms of office of themembers of such commission shall befixed by law, but no law shall increaseor diminish the term of any memberthen in office. No member of any

[such] commission other than a judgeshall hold any public office, and nomember shall hold any official positionin a political party. Every [such]commission may act only by theconcurrence of a majority of itsvoting members. The members of[such commission] commissions shallreceive no salary or othercompensation for their services butthey shall receive their necessarytraveling and other expensesincurred while actually engaged in thedischarge of their official duties. All[such] commissions shall beadministered, and all electionsprovided for under this section shall beheld and regulated, under such rules asthe supreme court shall promulgate.

EXPLANATION-- Matter enclosedin bold-faced brackets [thus] in thisbill is not enacted and is intended tobe omitted in the law.

STATE OF MISSOURISecretary of State

I, Robin Carnahan,Secretary of State of the State ofMissouri, hereby certify that theforegoing is a full, true and completecopy of Constitutional Amendment No.3, to be submitted to the qualifiedvoters of the State of Missouri at theGeneral Election to be held the sixthday of November, 2012.

In TESTIMONYWHEREOF, I hereunto set my handand affix the Great Seal of the State ofMissouri, done at the City ofJefferson, this 28th day of August,2012.

PROPOSITION A[Proposed by Initiative Petition]

OFFICIAL BALLOT TITLE:Shall Missouri law be

amended to:• allow any city not within acounty (the City of St. Louis) theoption of transferring certainobligations and control of the city’spolice force from the board ofpolice commissioners currentlyappointed by the governor to the cityand establishing a municipal policeforce; • establish certainprocedures and requirements forgoverning such a municipal policeforce including residency, rank,salary, benefits, insurance, andpension; and• prohibit retaliationagainst any employee of suchmunicipal police force who reportsconduct believed to be illegal to asuperior, government agency, or thepress?

State governmental entitiesestimated savings will eventually be

up to $500,000 annually.Local governmental entitiesestimated annual potential savings of$3.5 million; however, consolidationdecisions with an unknown outcomemay result in the savings being moreor less than estimated.

Be it enacted by the people of the Stateof Missouri as follows:

Sections 84.010 and 84.220 arerepealed, Sections 86.200, 86.213, and105.726 are amended, and seven newsections are enacted, to be known asSections 84.341, 84.342, 84.343,84.344, 84.345, 84.346, and 84.347, toread as follows:

84.341. No elected orappointed official of the state or anypolitical subdivision thereof shall act orrefrain from acting in any manner toimpede, obstruct, hinder, or otherwiseinterfere with any member of amunicipal police force establishedunder sections 84.343 to 84.346 in theperformance of his or her job duties, orwith any aspect of any investigationarising from the performance of suchjob duties. This section shall not beconstrued to prevent such officialsfrom acting within the normal courseand scope of their employment or fromacting to implement sections 84.343 to84.346. Any person who violates thissection shall be liable for a penalty oftwo thousand five hundred dollars foreach offense and shall forever bedisqualified from holding any office oremployment whatsoever with thegovernmental entity the person servedat the time of the violation. The penaltyshall not be paid by the funds of anycommittee as the term “committee” isdefined in section 130.011. Thissection shall not be construed tointerfere with the punishment, underany laws of this state, of a criminaloffense committed by such officials,nor shall this section apply to dulyappointed members of the municipalpolice force, or their appointingauthorities, whose conduct isotherwise provided for by law.

84.342. 1. It shall be anunlawful employment practice for anofficial, employee, or agent of amunicipal police force establishedunder sections 84.343 to 84.346 todischarge, demote, reduce the pay of,or otherwise retaliate against anemployee of the municipal police forcefor reporting to any superior,government agency, or the press theconduct of another employee that thereporting employee believes, in goodfaith, is illegal.2. Any employee of the municipalpolice force may bring a cause ofaction for general or special damagesbased on a violation of this section.

84.343. 1. Subject to theprovisions of sections 84.344 to84.346, any city not within a countymay establish a municipal police forcefor the purposes of:

(1) Preserving the publicpeace, welfare, and order;

(2) Preventing crime andarresting suspected offenders;

(3) Enforcing the laws of the

state and ordinances of the city;(4) Exercising all powers

available to a police force undergenerally applicable state law; and

(5) Regulating and licensingall private watchmen, privatedetectives, and private policemenserving or acting as such in said city.

2. Any person who acts as aprivate watchman, private detective, orprivate policeman in said cities withouthaving obtained a written license fromsaid cities is guilty of a class Amisdemeanor.

84.344. 1. Notwithstandingany provisions of this chapter to thecontrary, any city not within a countymay establish a municipal police forceon or after July 1, 2013, according tothe procedures and requirements of thissection. The purpose of theseprocedures and requirements is toprovide for an orderly and appropriatetransition in the governance of thepolice force and provide for anequitable employment transition forcommissioned and civilianpersonnel.

2. Upon the establishmentof a municipal police force by a cityunder sections 84.343 to 84.346, theboard of police commissioners shallconvey, assign, and otherwisetransfer to the city title and ownershipof all indebtedness and assets,including, but not limited to, all fundsand real and personal property held inthe name of or controlled by the boardof police commissioners created undersections 84.010 to 84.340. The boardof police commissioners shall executeall documents reasonably required toaccomplish such transfer of ownershipand obligations.

3. If the city establishes amunicipal police force andcompletes the transfer described insubsection 2 of this section, the cityshall provide the necessary funds forthe maintenance of the municipalpolice force.

4. Before a city not within acounty may establish a municipalpolice force under this section, the cityshall adopt an ordinance acceptingresponsibility, ownership, and liabilityas successor-in-interest for contractualobligations, indebtedness, and otherlawful obligations of the board ofpolice commissioners subject to theprovisions of subsection 2 of section84.345.

5. A city not within a countythat establishes a municipal policeforce shall initially employ, without areduction in rank, salary, or benefits, allcommissioned and civilian personnelof the board of police commissionerscreated under sections 84.010 to84.340 that were employed by theboard immediately prior to the date themunicipal police force was established.Such commissioned personnel whopreviously were employed by the boardmay only be involuntarily terminatedby the city not within a county forcause. The city shall also recognize allaccrued years of service that suchcommissioned and civilian personnelhad with the board of policecommissioners. Such personnel shallbe entitled to the same holidays,vacation, and sick leave they were

Proposed Amendment to the Constitution ofMissouri and Statutory Propositions

To be submitted to the qualified voters of the State of Missouri at the General Election to be held Tuesday, the 6th day of November, 2012.

16

{ss

Page 17: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2a Quincena de Octubre 2012

entitled to as employees of the board ofpolice commissioners.

6. Commissioned andcivilian personnel who werepreviously employed by the board shallcontinue to be subject, throughout theiremployment for the city not within acounty, to a residency rule no morerestrictive than a requirement ofretaining a primary residence in a citynot within a county for a total of sevenyears and of then allowing them tomaintain a primary residence outsidethe city not within a county so long asthe residence is located within aone-hour response time.

7. The commissioned andcivilian personnel who retire fromservice with the board of policecommissioners before theestablishment of a municipal policeforce under subsection 1 of thissection shall continue to be entitled tothe same pension benefits providedunder chapter 86 and the same benefitsset forth in subsection 5 of this section.

8. If the city not within acounty elects to establish a municipalpolice force under this section, the cityshall establish a separate division forthe operation of its municipal policeforce. The civil service commission ofthe city may adopt rules andregulations appropriate for the uniqueoperation of a police department. Suchrules and regulations shall reserveexclusive authority over thedisciplinary process and proceduresaffecting commissioned officers to thecivil service commission; however,until such time as the city adopts suchrules and regulations, thecommissioned personnel shallcontinue to be governed by the boardof police commissioner’s rules andregulations in effect immediately priorto the establishment of the municipalpolice force, with the police chiefacting in place of the board of policecommissioners for purposes ofapplying the rules and regulations.Unless otherwise provided for, existingcivil service commission rules andregulations governing the appeal ofdisciplinary decisions to the civilservice commission shall apply to allcommissioned and civilian personnel.The civil service commission’s rulesand regulations shall provide thatrecords prepared for disciplinarypurposes shall be confidential, closedrecords available solely to the civilservice commission and those whopossess authority to conductinvestigations regarding disciplinarymatters pursuant to the civil servicecommission’s rules and regulations. Ahearing officer shall be appointed bythe civil service commission to hearany such appeals that involvediscipline resulting in a suspension ofgreater than fifteen days, demotion, ortermination, but the civil servicecommission shall make the finalfindings of fact, conclusions of law,and decision which shall be subject toany right of appeal under chapter 536.

9. A city not within a countythat establishes and maintains amunicipal police force under thissection:

(1) Shall provide orcontract for life insurance coverage andfor insurance benefits providing health,medical, and disability coverage forcommissioned and civilian personnelof the municipal police force to thesame extent as was provided by theboard of police commissioners undersection 84.160;

(2) Shall provide orcontract for medical and life insurancecoverage for any commissioned orcivilian personnel who retired from

service with the board of policecommissioners or who were employedby the board of police commissionersand retire from the municipal policeforce of a city not within a county tothe same extent such medical and lifeinsurance coverage was provided bythe board of police commissionersunder section 84.160;

(3) Shall make availablemedical and life insurance coverage forpurchase to the spouses or dependentsof commissioned and civilianpersonnel who retire from service withthe board of police commissioners orthe municipal police force anddeceased commissioned and civilianpersonnel who receive pension benefitsunder sections 86.200 to 86.366 at therate that such dependent’s or spouse’scoverage would cost under theappropriate plan if the deceased wereliving; and

(4) May pay an additionalshift differential compensation tocommissioned and civilian personnelfor evening and night tours of duty inan amount not to exceed ten percent ofthe officer’s base hourly rate.

10. A city not within acounty that establishes a municipalpolice force under sections 84.343 to84.346 shall establish a transitioncommittee of five members for thepurpose of: coordinating andimplementing the transition ofauthority, operations, assets, andobligations from the board of policecommissioners to the city; windingdown the affairs of the board;making nonbinding recommendationsfor the transition of the police forcefrom the board to the city; and otherrelated duties, if any, established byexecutive order of the city’s mayor.Once the ordinance referenced insection 84.344 is enacted, the city shallprovide written notice to the board ofpolice commissioners and the governorof the State of Missouri. Within thirtydays of such notice, the mayor shallappoint three members to thecommittee, two of whom shall bemembers of a statewide lawenforcement association thatrepresents at least five thousand lawenforcement officers. The remainingmembers of the committee shallinclude the police chief of themunicipal police force and a personwho currently or previously served asa commissioner on the board of policecommissioners, who shall be appointedto the committee by the mayor of suchcity.

84.345. 1. Except asrequired for the board of policecommissioners to conclude its affairsand pursue legal claims and defenses,upon the establishment of a municipalpolice force, the terms of office of thecommissioners of the board of policecreated under sections 84.020 and84.030 shall expire, and the provisionsof sections 84.010 to 84.340 shall notapply to any city not within a county orits municipal police force as of suchdate. The board shall continue tooperate, if necessary, to wind down theboard’s affairs until the transfer ofownership and obligations undersubsection 2 of section 84.344 has beencompleted. During such time, the boardof police commissioners shalldesignate and authorize its secretary toact on behalf of the board for purposesof performing the board’s duties andany other actions incident to thetransfer and winding down of theboard’s affairs.

2. For any claim, lawsuit, orother action arising out of actions

occurring before the date ofcompletion of the transfer providedunder subsection 2 of section 84.344,the state shall continue to provide legalrepresentation as set forth in section105.726, and the state legal expensefund shall continue to providereimbursement for such claims undersection 105.726. This subsectionapplies to all claims, lawsuits, andother actions brought against anycommissioner, police officer,employee, agent, representative, or anyindividual or entity acting orpurporting to act on its or their behalf.

3. Notwithstanding anyother provision of law, rule, orregulation to the contrary, any city notwithin a county that establishes amunicipal police force under sections84.343 to 84.346 shall not be restrictedor limited in any way in the selectionof a police chief or chief of the divisioncreated under subsection 8 of section84.344.

4. It shall be the duty of thesheriff for any city not within a county,whenever called upon by the policechief of the municipal police force, toact under the police chief’s control forthe preservation of the public peaceand quiet; and, whenever the exigencyor circumstances may, in the policechief’s judgment, warrant it, saidpolice chief shall have the power toassume the control and command of alllocal and municipal conservators of thepeace of the city, whether sheriff,constable, policemen or others, andthey shall act under the orders of thesaid police chief and not otherwise.

84.346. Any police pension systemcreated under chapter 86 for thebenefit of a police force establishedunder sections 84.010 to 84.340 shallcontinue to be governed by chapter 86,and shall apply to any police forceestablished under section 84.343 to84.346. Other than any provision thatmakes chapter 86 applicable to amunicipal police force establishedunder section 84.343 to 84.346,nothing in sections 84.343 to 84.346shall be construed as limiting orchanging the rights or benefitsprovided under chapter 86.

84.347. Notwithstanding theprovisions of section 1.140 to thecontrary, the provisions of sections84.343 to 84.346 shall be non-sever-able. If any provision of sections84.343 to 84.346 is for any reason heldto be invalid, such decision shallinvalidate all of the remainingprovisions of this act.

86.200. The following words andphrases as used in sections 86.200 to86.366, unless a different meaning isplainly required by the context, shallhave the following meanings:

(1) “Accumulatedcontributions”, the sum of allmandatory contributions deductedfrom the compensation of a memberand credited to the member’sindividual account, together withmembers’ interest thereon;

(2) “Actuarial equivalent”, abenefit of equal value when computedupon the basis of mortality tables andinterest assumptions adopted by theboard of trustees;

(3) “Average finalcompensation”:

(a) With respect to amember who earns no creditableservice on or after October 1, 2001, theaverage earnable compensation of themember during the member’s last threeyears of creditable service as a policeofficer, or if the member has had less

than three years of creditable service,the average earnable compensation ofthe member’s entire period ofcreditable service;

(b) With respect to amember who is not participating in theDROP pursuant to section 86.251 onOctober 1, 2001, who did notparticipate in the DROP at any timebefore such date, and who earns anycreditable service on or after October1, 2001, the average earnablecompensation of the member duringthe member’s last two years ofcreditable service as a policeman, or ifthe member has had less than two yearsof creditable service, then the averageearnable compensation of themember’s entire period of creditableservice;

(c) With respect to amember who is participating in theDROP pursuant to section 86.251 onOctober 1, 2001, or whoseparticipation in DROP ended beforesuch date, who returns to activeparticipation in the system pursuant tosection 86.251, and who terminatesemployment as a police officer forreasons other than death or disabilitybefore earning at least two years ofcreditable service after such return, theportion of the member’s benefitattributable to creditable service earnedbefore DROP entry shall be determinedusing average final compensation asdefined in paragraph (a) of thissubdivision; and the portion of themember’s benefit attributable tocreditable service earned after return toactive participation in the system shallbe determined using average finalcompensation as defined in paragraph(b) of this subdivision;

(d) With respect to amember who is participating in theDROP pursuant to section 86.251 onOctober 1, 2001, or whoseparticipation in the DROP endedbefore such date, who returns to activeparticipation in the system pursuant tosection 86.251, and who terminatesemployment as a police officer afterearning at least two years of creditableservice after such return, the member’sbenefit attributable to all of suchmember’s creditable service shall bedetermined using the member’saverage final compensation asdefined in paragraph (b) of thissubdivision;

(e) With respect to amember who is participating in theDROP pursuant to section 86.251 onOctober 1, 2001, or whoseparticipation in DROP ended beforesuch date, who returns to activeparticipation in the system pursuant tosection 86.251, and whoseemployment as a police officerterminates due to death or disabilityafter such return, the member’sbenefit attributable to all of suchmember’s creditable service shall bedetermined using the member’saverage final compensation asdefined in paragraph (b) of thissubdivision; and

(f) With respect to thesurviving spouse or survivingdependent child of a member whoearns any creditable service on or afterOctober 1, 2001, the average earnablecompensation of the member duringthe member’s last two years ofcreditable service as a police officer or,if the member has had less than twoyears of creditable service, the averageearnable compensation of themember’s entire period of creditableservice;

(4) “Beneficiary”, anyperson in receipt of a retirementallowance or other benefit;

(5) “Board of policecommissioners”, any board of policecommissioners, police commissionersand any other officials or boards nowor hereafter authorized by law toemploy and manage a permanentpolice force in such cities;

(6) “Board of trustees”, theboard provided in sections 86.200 to86.366 to administer the retirementsystem;

(7) “Creditable service”,prior service plus membershipservice as provided in sections 86.200to 86.366;

(8) “DROP”, the deferredretirement option plan provided for insection 86.251;

(9) “Earnable compensa-tion”, the annual salary which amember would earn during one year onthe basis of the member’s rank orposition as specified in the applicablesalary matrix [in section 84.160,] plusany additional compensation foracademic work [as provided insubsection 7 of section 84.160, plus]and shift differential [as provided insubdivision (4) of subsection 8 of sec-tion 84.160] that may be provided byany official or board now or hereafterauthorized by law to employ andmanage a permanent police force insuch cities. Such amount shall includethe member’s deferrals to a deferredcompensation plan pursuant to Section457 of the Internal Revenue Code or toa cafeteria plan pursuant to Section 125of the Internal Revenue Code or,effective October 1, 2001, to atransportation fringe benefit programpursuant to Section 132(f)(4) of theInternal Revenue Code. Earnablecompensation shall not include amember’s additional compensation forovertime, standby time, court time,nonuniform time or unused vacationtime. Notwithstanding the foregoing,the earnable compensation taken intoaccount under the plan establishedpursuant to sections 86.200 to 86.366with respect to a member who is anoneligible participant, as defined inthis subdivision, for any plan yearbeginning on or after October 1, 1996,shall not exceed the amount ofcompensation that may be taken intoaccount under Section 401(a)(17) ofthe Internal Revenue Code, as adjustedfor increases in the cost of living, forsuch plan year. For purposes of thissubdivision, a “noneligible participant”is an individual who first becomes amember on or after the first day of thefirst plan year beginning after theearlier of:

(a) The last day of the planyear that includes August 28, 1995; or

(b) December 31, 1995;(10) “Internal Revenue

Code”, the federal Internal RevenueCode of 1986, as amended;

(11) “Mandatorycontributions”, the contributionsrequired to be deducted from the salaryof each member who is notparticipating in DROP in accordancewith section 86.320;

(12) “Member”, a memberof the retirement system as defined bysections 86.200 to 86.366;

(13) “Members’ interest”,interest on accumulated contributionsat such rate as may be set from time totime by the board of trustees;

(14) “Membership service”,service as a policeman rendered sincelast becoming a member, except in thecase of a member who has served in thearmed forces of the United States andhas subsequently been reinstated as apoliceman, in which case “membershipservice” means service as a policemanrendered since last becoming a member

17

Page 18: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

18 2a Quincena de Octubre 2012

prior to entering such armed service;(15) “Plan year” or

“limitation year”, the twelveconsecutive-month period beginningeach October first and ending eachSeptember thirtieth;

(16) “Policeman” or “policeofficer”, any member of the policeforce of such cities who holds a rank insuch police force [for which the annualsalary is listed in section 84.160];

(17) “Prior service”, allservice as a policeman rendered priorto the date the system becomesoperative or prior to membershipservice which is creditable inaccordance with the provisions ofsections 86.200 to 86.366;

(18) “Reserve officer”, anymember of the police reserve force ofsuch cities, armed or unarmed, whoworks less than full time, withoutcompensation, and who, by his or herassigned function or as implied by hisor her uniform, performs dutiesassociated with those of a police officerand who currently receives a serviceretirement as provided by sections86.200 to 86.366;

(19) “Retirementallowance”, annual payments for life asprovided by sections 86.200 to 86.366which shall be payable in equalmonthly installments or any benefits inlieu thereof granted to a member upontermination of employment as a policeofficer and actual retirement;

(20) “Retirement system”,the police retirement system of thecities as defined in sections 86.200 to86.366;

(21) “Surviving spouse”, thesurviving spouse of a member who wasthe member’s spouse at the time of themember’s death.

86.213. 1. The general administrationand the responsibility for the properoperation of the retirement system andfor making effective the provisions ofsections 86.200 to 86.366 are herebyvested in a board of trustees of [ten]nine persons. The board shall beconstituted as follows:

(1) [The president of theboard of police commissioners of thecity, ex officio.If the president is absent from anymeeting of the board of trustees for anycause whatsoever, the president may berepresented by any member of theboard of police commissioners who insuch case shall have full power to actas a member of the board of trustees;

(2)] The comptroller of thecity, ex officio. If the comptroller isabsent from any meeting of the boardof trustees for any cause whatsoever,the comptroller may be represented byeither the deputy comptroller or thefirst assistant comptroller who in suchcase shall have full power to act as amember of the said board of trustees;

[(3) Three] (2) Twomembers to be appointed by the mayorof the city to serve for a term of twoyears, except the mayor shall notappoint the police chief of themunicipal police force, the city’sdirector of public safety, or thepresident of the board of policecommissioners of the city;

[(4)] (3) Three members tobe elected by the members of theretirement system of the city for a termof three years; provided, however, thatthe term of office of the first threemembers so elected shall beginimmediately upon their election andone such member’s term shall expireone year from the date the retirementsystem becomes operative, anothersuch member’s term shall expire twoyears from the date the retirement

system becomes operative and theother such member’s term shall expirethree years from the date the retirementsystem becomes operative; provided,further, that such members shall bemembers of the system and hold officeonly while members of the system;

[(5) Two] (4) Threemembers who shall be retired membersof the retirement system to be electedby the retired members of theretirement system for a term of threeyears; except that, the term of office ofthe first two members so elected shallbegin immediately upon their electionand one such member’s term shallexpire two years from the date ofelection and the other such member’sterm shall expire three years from thedate of election.

2. Any member electedchairman of the board of trustees mayserve without term limitations.

3. Each commissionedelected trustee shall be granted traveltime by the St. Louis metropolitanpolice department to attend any and allfunctions that have been authorized bythe board of trustees of the policeretirement system of St. Louis. Traveltime, with compensation, for a trusteeshall not exceed thirty days in anyboard fiscal year.

105.726. 1. Nothing in sections105.711 to 105.726 shall be construedto broaden the liability of the state ofMissouri beyond the provisions ofsections 537.600 to 537.610, nor toabolish or waive any defense at lawwhich might otherwise be available toany agency, officer, or employee of thestate of Missouri. Sections 105.711 to105.726 do not waive the sovereignimmunity of the state of Missouri.

2. The creation of the statelegal expense fund and the paymenttherefrom of such amounts as may benecessary for the benefit of any personcovered thereby are deemed necessaryand proper public purposes for whichfunds of this state may be expended.

3. Moneys in the state legalexpense fund shall not be available forthe payment of any claim or anyamount required by any final judgmentrendered by a court of competentjurisdiction against a board of policecommissioners established underchapter 84, including thecommissioners, any police officer,notwithstanding sections 84.330 and84.710, or other provisions of law,other employees, agents,representative, or any other individualor entity acting or purporting to act onits or their behalf. Such was the intentof the general assembly in the originalenactment of sections 105.711 to105.726, and it is made express by thissection in light of the decision inWayman Smith, III, et al. v. State ofMissouri, 152 S.W.3d 275. Except thatthe commissioner of administrationshall reimburse from the legal expensefund [any] the board of policecommissioners established under[chapter 84] section 84.350, and anysuccessor - ininterest establishedpursuant to section 84.344, for liabilityclaims otherwise eligible for paymentunder section 105.711 paid by such[boards on an equal share basis perclaim] board up to a maximum of onemillion dollars per fiscal year.

4. Subject to the provisionsof subsection 2 of section 84.345, if [If]the representation of the attorneygeneral is requested by a board ofpolice commissioners or its successor-ininterest established pursuant tosection 84.344, the attorney generalshall represent, investigate, defend,negotiate, or compromise all claims

under sections 105.711 to 105.726 forthe board of police commissioners, itssuccessorin- interest pursuant tosection 84.344, any police officer, otheremployees, agents, representatives, orany other individual or entity acting orpurporting to act on their behalf. Theattorney general may establishprocedures by rules promulgated underchapter 536 under which claims mustbe referred for the attorney general’srepresentation. The attorney generaland the officials of the city which thepolice board represents or representedshall meet and negotiate reasonableexpenses or charges that will fairlycompensate the attorney general andthe office of administration for the costof the representation of the claimsunder this section.

5. Claims tendered to theattorney general promptly after theclaim was asserted as required bysection 105.716 and prior to August 28,2005, may be investigated, defended,negotiated, or compromised by theattorney general and full payments maybe made from the state legal expensefund on behalf of the entities andindividuals described in this section asa result of the holding in WaymanSmith, III, et al. v. State of Missouri,152 S.W.3d 275.

[84.010. In all cities of thisstate that now have, or may hereafterattain, a population of seven hundredthousand inhabitants or over, thecommon council or municipalassembly, as the case may be, of suchcities may pass ordinances forpreserving order, securing property andpersons from violence, danger ordestruction, protecting public andprivate property, and for promoting theinterests and insuring the goodgovernment of the cities; but noordinances heretofore passed, or thatmay hereafter be passed, by thecommon council or municipalassembly of the cities, shall, in anymanner, conflict or interfere with thepowers or the exercise of the powers ofthe boards of police commissioners ofthe cities as created by section 84.020,nor shall the cities or any officer oragent of the corporation of the cities, orthe mayor thereof, in any mannerimpede, obstruct, hinder or interferewith the boards of police or any officer,or agent or servant thereof orthereunder, except that in any case ofemergency imminently imperiling thelives, health or safety of the inhabitantsof the city, the mayor may call uponand direct the chief of police of the cityto provide such number of officers andpatrolmen to meet the emergency as themayor determines to be necessary andthe chief of police shall continue to actunder the direction of the mayor untilthe emergency has ceased, or until theboard of police commissioners takescharge of such matter.]

[84.220. Any officer orservant of the mayor or commoncouncil or municipal assembly of thesaid cities, or other personswhatsoever, who shall forcibly resist orobstruct the execution or enforcementof any of the provisions of sections84.010 to 84.340 or relating to thesame, or who shall disburse any moneyin violation thereof, or who shall hinderor obstruct the organization ormaintenance of said board of police, orthe police force therein provided to beorganized and maintained, or who shallmaintain or control any police forceother than the one therein provided for,or who shall delay or hinder the dueenforcement of sections 84.010 to84.340 by failing or neglecting to

perform the duties by said sectionsimposed upon him, shall be liable to apenalty of one thousand dollars foreach and every offense, recoverable bythe boards by action at law in the nameof the state, and shall forever thereafterbe disqualified from holding orexercising any office or employmentwhatsoever under the mayor orcommon council or municipalassembly of said cities, or undersections 84.010 to 84.340; provided,however, that nothing in this sectionshall be construed to interfere with thepunishment, under any existing or anyfuture laws of this state, of any criminaloffense which shall be committed bythe said parties in or about theresistance, obstruction, hindrance,conspiracy, combination ordisbursement aforesaid.]

STATE OF MISSOURISecretary of State

I, Robin Carnahan, Secre-tary of State of the State of Missouri,hereby certify that the foregoing is afull, true and complete copy of Propo-sition A, to be submitted to the quali-fied voters of the State of Missouri atthe General Election to be held thesixth day of November, 2012.

In TESTIMONYWHEREOF, I hereunto set my handand affix the Great Seal of the State ofMissouri, done at the City of Jefferson,this 28th day of August, 2012.

PROPOSITION B[Proposed by Initiative Petition]OFFICIAL BALLOT TITLE:Shall Missouri law be amended to:• create the Health andEducation Trust Fund with proceedsof a tax of $0.0365 per cigarette and25% of themanufacturer’s invoice price forroll-your-own tobacco and 15% forother tobacco products; • use Fund proceeds toreduce and prevent tobacco use andfor elementary, secondary, college,and university public schoolfunding; and• increase the amount thatcertain tobacco productmanufacturers must maintain intheir escrow accounts, to payjudgments or settlements, before anyfunds in escrow can be refunded tothe tobacco product manufacturerand create bonding requirements forthese manufacturers?

Estimated additional revenue tostate government is $283 million to$423 million annually with limitedestimated implementation costs orsavings. The revenue will fund onlyprograms and services allowed bythe proposal.The fiscal impact to localgovernmental entities is unknown.Escrow fund changes may result inan unknown increase in future staterevenue.

Be it enacted by the people of the stateof Missouri:

Section A. Sections 149.011, 149.021,196.1003, 196.1023, and 196.1029 are

amended and two new sections, to beknown as sections 149.018 and149.204, are enacted, to read asfollows:

149.011. As used in this chapter, unlessthe context requires otherwise, thefollowing terms mean:

(1) “Cigar”, any roll for smoking,except cigarettes, made chiefly oftobacco or any substitute therefor;

(2) “Cigarette”, [an item manufactured]any roll of tobacco [or any substitutetherefor], however wrapped [in paperor any substitute therefor], weighingnot to exceed [three] four pounds perone thousand cigarettes [and which iscommonly classified, labeled oradvertised as a cigarette];

(3) “Common carrier”, any person,association, company, or corporationengaged in the business of operating,for public use, an agency for thetransportation of persons or propertywithin the state;

(4) “Director”, the director of Missouridepartment of revenue;

(5) “First sale within the state”, the firstsale of a tobacco product by amanufacturer, wholesaler or otherperson to a person who intends to sellsuch tobacco products at retail or to aperson at retail within the state ofMissouri;

(6) “Manufacturer”, any personengaged in the manufacture orproduction of cigarettes;

(7) “Manufacturer’s invoice price”, theoriginal net invoice price for which amanufacturer sells a tobacco product toa distributor, wholesaler or first sellerin the state as shown by themanufacturer’s original invoice;

(8) “Meter machine”, a type of devicemanufactured for the use of printing orimprinting an inked impressionindicating that the cigarette tax hasbeen paid on an individual package ofcigarettes;

(9) “Package of cigarettes”, a containerof any type composition in which isnormally contained twenty individualcigarettes, except as in specialinstances when the number may bemore or less than twenty;

(10) “Person”, any individual, corpora-tion, firm, partnership, incorporated orunincorporated association, or anyother legal or commercial entity;

(11) “Retailer”, any person who sells toa consumer or to any person for anypurpose other than resale;

(12) “Roll-your-own tobacco,” anyloose tobacco sold for roll-your-owncigarettes or cigars or otherwiseintended or expected to be smoked;

(13) “Sale” in this instance is definedto be and declared to include sales,barters, exchanges and every othermanner, method and form oftransferring the ownership of personalproperty from one person to another.“Sale” also means the possession ofcigarettes or tobacco products by anyperson other than a manufacturer,wholesaler or retailer and shall beprima facie evidence of possessionfor consumption;

(14) [(13)] “Smokeless tobacco”,chewing tobacco, including, but not

{ss

Page 19: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2a Quincena de Octubre 2012

19

limited to, twist, moist plug, looseleaf and firm plug, [and] all types ofsnuff, including, but not limited to,moist and dry, and any other productcontaining tobacco intended orexpected to be consumed withoutbeing combusted;

(15) [(14)] “Stamped cigarettes”, anindividual package, containingtwenty individual cigarettes, more orless, on which appears or is affixedor imprinted thereon a Missouri statecigarette tax stamp or Missouri statemeter machine impression;

(16) [(15)] “Tax stamp”, an itemmanufactured of a paper product orsubstitute thereof on which isprinted, imprinted, or engravedlettering, numerals or symbolsindicating that the cigarette tax hasbeen paid on each individualpackage of cigarettes;

(17) [(16)] “Tobacco product”,cigarettes, cigarette papers, clovecigarettes, cigars, smokeless tobacco,smoking tobacco, or other form oftobacco products or products madewith tobacco substitute containingnicotine;

(18) [(17)] “Unstamped cigarettes”,an individual package containingcigarettes on which does not appeara Missouri state cigarette tax stampor Missouri state meter machineimpression;

(19) [(18)] “Wholesaler”, any per-son, firm or corporation organizedand existing, or doing business, pri-marily to sell cigarettes or tobaccoproducts to, and render service to, re-tailers in the territory the person, firmor corporation chooses toserve; that purchases cigarettes or to-bacco products directly from themanufacturer; that carries at all timesat his or its principal place ofbusiness a representative stock ofcigarettes or tobacco products forsale; and that comes into thepossession of cigarettes or tobaccoproducts for the purpose of sellingthem to retailers or to persons outsideor within the state who might resellor retail the cigarettes or tobaccoproducts to consumers. This shallinclude any manufacturer, jobber,broker, agent or other person,whether or not enumerated in thischapter, who so sells or so distributescigarettes or tobacco products.

149.018. For the purpose of reducingpublic health care expenses anddeaths from tobacco–relateddiseases, as well as providingadditional moneys to be expendedand used for tobacco use preventionand quit assistance; for elementaryand secondary public school funding(with an emphasis on directclassroom expenditures); and forpublic college and university funding(with an emphasis on training forfuture medical caregivers includingphysicians, dentists, optometrists,pharmacists, nurses, elder andhospice caregivers, and other healthcare providers); additional taxes arehereby imposed on the sale ofcigarettes, roll-your-own tobacco,and tobacco products other thancigarettes and roll-your-own tobacco.On and after January 1, 2013, taxesequal to three and sixty-fivehundredth cents ($0.0365) percigarette, twentyfive percent of themanufacturer’s invoice price beforediscounts and deals on roll-your-owntobacco, and fifteen percent of the

manufacturer’s invoice price beforediscounts and deals on all tobaccoproducts other than cigarettes androll-your own tobacco shall be leviedand imposed upon the sale ofcigarettes, roll-your-own tobacco,and tobacco products other thancigarettes and roll-your-own tobacco.The taxes imposed by this sectionshall be in addition to other taxesimposed by law on the sale ofcigarettes and tobacco products otherthan cigarettes and shall be collectedin the same manner and at the sametime as the taxes imposed by lawupon the sale of cigarettes andtobacco products other thancigarettes.

2. The Health and Education TrustFund is hereby created within thestate treasury. The followingaccounts are hereby created withinthe Health and Education TrustFund:

(1) Tobacco UsePrevention and Quit AssistanceAccount;

(2) Public EducationAccount;

(3) Public HigherEducation Account.

3. Beginning January 1, 2013, allmoneys collected as a result of thetaxes imposed by this section shall becredited to and placed in the Healthand Education Trust Fund as saidmoneys are received. All of themoneys from the taxes imposed bythis section shall be kept separatefrom the general revenue fund aswell as any other funds or accountsin the state treasury and shall becredited to and placed only in theHealth and Education Trust Fund andthe accounts created within theHealth and Education Trust Fund.Any moneys credited to and placedin the Health and Education TrustFund and any account created by thissection shall be appropriated andused only for purposes which areauthorized by this section and shallnot be subject to the provisions ofsection 33.080, RSMo. Theunexpended balances of suchmoneys shall remain in the Healthand Education Trust Fund and in theparticular account in which themoneys are placed, and suchbalances shall not revert to thegeneral revenue fund. All interestwhich accrues upon the moneys inany account within the Health andEducation Trust Fund shall be addedto such account and shall not becredited to the general revenue fund.

4. (1) The additional actual costsincurred by the state in collecting andenforcing the taxes imposed by thissection may be paid from moneysappropriated from the Health andEducation Trust Fund for thatpurpose, not to exceed one and onehalf of one percent (1.5%) of the totalmoneys collected in that fiscal year.Collection and enforcement activitiesand initiatives that are paid for withmoneys from the Health andEducation Trust Fund shall beconducted in a fiscally responsiblemanner in order to maximize theamounts of net proceeds available fordistribution pursuant to subsection 5.Moneys appropriated from theHealth and Education Trust Fundpursuant to this subdivision 4(1)shall not be used to pay costs that arenot additional actual costs incurredby the state in collecting andenforcing the taxes imposed by thissection;

(2) The department of revenue shallrefund moneys overpaid orerroneously paid pursuant to thissection;

(3) On an annual basis, the directorof the department of revenue shalldetermine whether the taxes imposedby this section have resulted in adecrease in consumption of tobaccoproducts and thereby directly causeda reduction in the amount of moneyscollected and deposited into the fairshare fund, the health initiativesfund, or the state school moneys fundpursuant to chapter 149, RSMo. If areduction in the amount of moneyscollected and deposited into any ofthose funds pursuant to chapter 149,RSMo, has been directly caused bythe taxes imposed by this section, anamount equal to the amount ofmoneys that were not collected anddeposited into that fund or fundsbecause of the taxes imposed by thissection shall be transferred from theHealth and Education Trust Fund tothe appropriate fund or funds. Theaggregate amount transferred to thefair share fund, the health initiativesfund, and the state school moneysfund from the Health and EducationTrust Fund for any year shall notexceed three percent of the totalmoneys collected pursuant to thissection during that same year.

5. The net proceeds of the taxesimposed by this section shall bemonthly apportioned, distributed,and deposited in the mannerdescribed below. “Net proceeds”means the total moneys collected anddeposited in the Health andEducation Trust Fund pursuant to thetaxes imposed by this section minusthe amounts transferred from or paidout of the Health and Education TrustFund pursuant to subsection 4 of thissection.

(1) Twenty percent of thenet proceeds shall be credited to andplaced in the Tobacco UsePrevention and Quit AssistanceAccount;

(2) Fifty percent of the netproceeds shall be credited to andplaced in the Public EducationAccount;

(3) Thirty percent of thenet proceeds shall be credited to andplaced in the Public HigherEducation Account.

6. Except for such amounts as maybe appropriated by the generalassembly for the purposes describedin subdivision 6(4), all moneysdeposited in the Tobacco UsePrevention and Quit AssistanceAccount shall be appropriated to andused solely by the Missouri HealthyFamilies Commission for thepurpose of establishing, maintaining,and enhancing activities, programs,and initiatives to promote tobaccouse quit assistance and prevention,including a comprehensive statewidetobacco control program, and publichealth for tobacco-related diseases.The comprehensive statewidetobacco control program shall beconsistent with the United StatesCenters for Disease Control andPrevention’s, or its successoragency’s, best practices andguidelines for tobacco controlprograms, if any, and shall bedesigned to be effective to preventand reduce tobacco use, reduce thepublic’s exposure to secondhandsmoke, and identify and eliminatedisparities related to tobacco use andits effects among different

population groups. The componentsof the comprehensive statewidetobacco control program shallinclude, but not be limited to: stateand community based interventions,health communication interventions,cessation interventions, surveillanceand evaluation, and administrationand management. No more than fif-teen percent of the moneys in theTobacco Use Prevention and QuitAssistance Account may beexpended by the Missouri HealthyFamilies Commission for activities,programs, and initiatives thatpromote public health for tobacco -related diseases, such as programs toprovide student loan forgiveness orscholarships for medicalprofessionals who work inunderserved areas of the state, butthat are not part of thecomprehensive statewide tobaccocontrol program. Moneys expendedby the Missouri Healthy FamiliesCommission for the purpose ofpromoting public health for tobacco-related diseases shall be used solelyfor that purpose and shall not be useddirectly or indirectly for researchactivities.

(1) The Missouri Healthy FamiliesCommission is hereby created andshall be responsible for conducting,coordinating, and overseeing thetobacco use quit assistance andprevention activities, programs, andinitiatives funded through theTobacco Use Prevention and QuitAssistance Account. The MissouriHealthy Families Commission ishereby authorized to expend and usefunds appropriated to it for thepurposes described in this subsection6. The Missouri Healthy FamiliesCommission shall be governed by aboard of directors, who may employsuch staff and may enter agreementswith, provide funding to, andotherwise cooperate with otherpublic and private entities andagencies to further the purposesdescribed in this subsection 6. TheMissouri Healthy FamiliesCommission may promulgatereasonable rules to implement thissubsection 6. The Missouri HealthyFamilies Commission shall beassigned to the department of healthand senior services with supervisionby the department of health andsenior services only for budgetingand reporting as provided bysubdivisions (4) and (5) ofsubsection 6 of section 1 of theReorganization Act of 1974.Supervision by the department ofhealth and senior services shall notextend to matters relating to policies,regulative functions, or appeals fromdecisions of the Missouri HealthyFamilies Commission, and thedirector of the department of healthand senior services, any employee ofthe department of health and seniorservices, or the governor, eitherdirectly or indirectly, shall notparticipate or interfere with theactivities of the Missouri HealthyFamilies Commission in any mannernot specifically provided by law andshall not in any manner interfere withthe budget request of or withhold anymoneys appropriated to the MissouriHealthy Families Commission by thegeneral assembly.

(2) The board of directors shallconsist of nine (9) membersappointed by the governor with theadvice and consent of the senate.Members of the board of directorsmay be removed by the governor for

misconduct, incompetency, orneglect of duty. The initial appointedmembers of the board of directorsshall serve staggered terms of office,with two members serving initialterms of one year, one memberserving an initial term of two years,one member serving an initial termof three years, one member servingan initial term of four years, twomembers serving initial terms of fiveyears, one member serving an initialterm of six years, and one memberserving an initial term of seven years.In making initial appointments to theboard of directors, the governor shallspecify the initial term which eachsuch member shall serve. Thereafter,the appointed members of the boardof directors shall serve seven yearterms of office. Not more than threeappointees shall be appointed fromany single congressional district. Notmore than five appointees shall bemembers of the same political party.An appointee shall have been amember of the political party, if any,to which the appointee belongs for atleast one year prior to the date ofappointment. In additio to therequirements described above,members of the board of directorsshall be selected to represent thefollowing areas of expertise: at leastthree members shall be persons withexperience and expertise regardingtobacco control policies andprograms or the oversight andevaluation of such programs; at leastone member shall be a person withexperience and expertise regardingpublic health; at least one membershall be a physician or surgeon withexpertise regarding tobacco-relatedillnesses or tobacco-relatedaddiction; at least one member shallbe a school nurse or school-basedhealth educator; at least one membershall be a physician, surgeon, ornurse with experience and expertisewith tobacco cessation programs; atleast one member shall be arepresentative of a local public healthentity; and at least one member shallbe a representative of the generalpublic. No member of the board ofdirectors shall receive or havereceived any salary, grants, or otherpayments or support from, or haveany other financial interest in, anybusiness that manufactures,distributes, markets, or sells tobaccoproducts, or serve or have served asa director, employee, or consultant ofany organization that receivesdonations from any such business orthat provides legal, lobbying, publicrelations, marketing, or advertisingservices to any such business. Eachmember of the board of directorsshall also agree not to enter into anysuch financial or businessrelationships with the tobaccoindustry for a period of five yearsafter that member’s tenure on theboard ends. No member of the boardof directors shall receive personalpayments from the Missouri HealthyFamilies Commission or the TobaccoUse Prevention and Quit AssistanceAccount other than reimbursementsfor necessary expenses in connectionwith their official responsibilities asboard members and a per diemamount of one hundred dollars perday for attending board meetings.Board members may be employedby, contract with, receive paymentsfrom, or serve as directors, officers,or other representatives oforganizations that receive fundingdirectly or indirectly from theMissouri Healthy FamiliesCommission or the Tobacco Use

Page 20: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

Prevention and Quit AssistanceAccount; provided that all boardmembers shall annually disclose tothe board any and all personal andfinancial interests related to thestatewide comprehensive tobaccocontrol program and otheractivities, programs, and initiativesadministered by the MissouriHealthy Families Commission.The board of directors shalldevelop a form to be used by boardmembers to disclose potentialconflicts of interest and shall adopta conflict of interest policy by rule,which shall require board membersto recuse themselves fromparticipating in deliberations orvoting on proposed actions when amaterial conflict of interest existsand shall further specify personal,financial, and other relationshipsthat shall be considered to be amaterial conflict of interest. Boardmembers shall supplement theirannual disclosure during the yearif the information provided on thedisclosure changes or issubsequently determined to beincomplete. Annual disclosuresshall be made available to thepublic upon request. Thedepartment of health and seniorservices, department of socialservices, department of publicsafety, department of elementaryand secondary education, anddepartment of mental health shalleach be entitled to designate anon-voting, ex officiorepresentative to the board ofdirectors.

(3) The board ofdirectors shall meet at least onetime each calendar quarter.Meetings, records, and votes of theboard of directors shall be open tothe public unless closed pursuantto an exception provided bychapter 610, RSMo, or otherapplicable law.

The Missouri Healthy FamiliesCommission shall conduct itsprocurement and grantmakingactivities pursuant to generallyaccepted standards for similarprograms, and is authorized toelect by rule, but shall not berequired, to follow stateprocurement and purchasingprocedures provided by law forother state agencies.

The Missouri Healthy FamiliesCommission shall annuallyprovide a publicly available reporton tobacco use and its relatedharms and costs in the state, theallocation of the Tobacco UsePrevention and Quit AssistanceAccount moneys, and relatedsurveillance and evaluationfindings to the general assemblyand the governor.

(4) The general assembly mayappropriate up to a total of onefifth of one percent of the moneysdeposited in the Tobacco UsePrevention and Quit AssistanceAccount in a state fiscal year to theattorney general and other stateagencies for the purpose ofenforcing and administering theMaster Settlement Agreement andthe provisions of sections196.1000 to 196.1035, RSMo, asamended.

7. Moneys deposited in the PublicEducation Account shall beappropriated to and used solely by

the department of elementary andsecondary education fordistribution to school districts inthis state for purposes whichinclude, but are not limited to,teacher recruitment, retention,salaries, or professionaldevelopment; school construction,renovation, or leasing; technologyenhancements, textbooks, orinstructional materials; schoolsafety; or supplying additionalfunding for required state andfederal programs. Fundsdistributed pursuant to thissubsection shall be in addition tofunds distributed pursuant to theschool funding formula pursuant tochapter 163, RSMo. Thedepartment of elementary andsecondary education shalldistribute the funds to schooldistricts in this state on an averagedaily attendance basis, as suchterm is defined in section163.011(2), RSMo, during anyfiscal year in which the totalformula appropriation undersubsections 1 and 2 of sectionRSMo, is insufficient to fund theentire entitlement calculationdetermined by subsections 1 and 2of section 163.031, RSMo, for thesame fiscal year. The departmentof elementary and secondaryeducation shall distribute the fundsto school districts in this state on aresident pupil basis, as such termis defined in section 163.011(2),RSMo, during any fiscal year inwhich the total formulaappropriation under subsections 1and 2 of section 163.031, RSMo,is sufficient to fund the entireentitlement calculation determinedby subsections 1 and 2 of section163.031, RSMo, for the samefiscal year. At least twentyfivepercent of the moneys distributedto each school district pursuant tothis subsection shall be used indirect classroom expenditures.During any time when a schooldistrict is not qualified to receivestate aid pursuant to section163.021, RSMo, the school districtshall not be entitled to receivedistributions pursuant to thissubsection.

8. Moneys deposited in the PublicHigher Education Account shall beappropriated to and used solely bythe department of higher educationfor distribution to public collegesand universities in proportion totheir base operating appropriationsfor the preceding fiscal year asprovided in subdivision (1) of thissubsection solely for the purposesof education, training, anddevelopment of future caregivers,faculty recruitment, retention,salaries, or professionaldevelopment; facility construction,renovation, or leasing, andconstruction materials; classroominstructional technology andclassroom instructional materials;and campus safety. The departmentof higher education shall ensurethat at least twentyfive percent ofthe moneys distributed from thePublic Higher Education Accountare used for programs andinitiatives related to the education,training, and development offuture caregivers includingphysicians, dentists, optometrists,pharmacists, nurses, and otherhealth care providers. All of themoneys deposited in the PublicHigher Education Account areintended to be expended on

activities that directly relate to theeducation of students and shall beused solely for the purposesidentified above, and shall not beused directly or indirectly forresearch activities.

(1) The moneys deposited in thePublic Higher Education Accountduring a fiscal year shall bedistributed by the department ofhigher education to the publiccolleges and universities inproportion to their respectiveshares of the total base operatingappropriations for all publiccolleges and universities for thepreceding fiscal year. The baseoperating appropriation amountsfor public colleges and universitiesshall be determined from the billthat appropriates amounts forhigher education base operationsas approved by the governor forthe preceding fiscal year. If nosuch bill exists or if base operatingappropriations are provided inmore than one bill, the departmentof higher education shalldetermine base operatingappropriation amounts using areasonable accounting method.

(2) Each public college oruniversity shall deposit theamounts that it receives from thePublic Higher Education Accountinto a new or existing restrictedfund. Each public college oruniversity shall maintain theamounts received and incomegenerated from those amounts forthe purposes described in thissection.

9. The state auditor shall performan annual audit of the fund andaccounts established pursuant tosubsection 2 of this section, whichshall include an evaluation ofwhether appropriations fortobacco-related programs andelementary, secondary, and highereducation have increased. Suchaudit shall be performed on a fiscalyear basis. The state auditor shallmake copies of each auditavailable to the public and to thegeneral assembly.

10. Except as otherwise providedin this section, the effective date ofthis section shall be January 1,2013. The taxes imposed by thissection on cigarettes, roll-your-own tobacco, and tobacco productsother than cigarettes and roll-your-own tobacco shall be imposed onall cigarettes, roll-yourowntobacco, and tobacco productsother than cigarettes and roll-your-own tobacco in the possession orunder the control of any personlicensed under chapter 149, RSMoon and after 12:01 a.m. on January1, 2013. The activities, initiatives,and programs described insubsection 6 shall be implementedas soon as reasonably practicable,but at least by January 1, 2014.

11. The net proceeds from thetaxes imposed by this section shallconstitute new and additionalfunding for the activities,initiatives, and programs describedin this section and shall not be usedto replace existing funding as ofJuly 1, 2012, for the same orsimilar activities, initiatives, andprograms.

12. None of the funds collected,distributed, or allocated pursuant

to this section shall be expended,paid or granted to or on behalf ofexisting or proposed activities,programs, or initiatives thatinvolve abortion services,including performing, inducing, orassisting with abortions, as definedin section 188.015, RSMo, orencouraging patients to haveabortions, referring patients forabortions not necessary to save thelife of the mother, or developmentof drugs, chemicals, or devicesintended to be used to induce anabortion.

13. None of the funds collected,distributed or allocated pursuant tothis section shall be expended, paidor granted to or on behalf ofexisting or proposed activities,programs, or initiatives thatinvolve human cloning or researchprohibited by law.

149.021. 1. For the purpose ofallowing compensation for thecosts necessarily incurred inaffixing the proper tax stamps toeach package of cigarettes beforemaking a sale of the cigarettes,each wholesaler purchasing stampsfrom the director as required bylaw may purchase the stamps fromthe director at a reduction of [threepercent of the face value of eachlot of stamps] one-half of one cent($0.005) per stamp so purchased,provided that all required reportshave been made. The discountprovided in this section shall be theonly discount allowed topurchasers from the director. If apurchaser refuses to comply withthe laws of the state of Missouri,the director shall require the fullface value for stamps purchaseduntil such time as the person hascomplied with the provisions ofthe law.

2. The director may permit the useof meter machines in lieu ofstamps, for the impress of the taxstamp, and where used a one-halfof one cent ($0.005) [three per-cent] reduction [on the total tax]per stamp due shall be allowed.The director shall prescribe allrules and regulations governing theuse of meter machines and mayrequire a bond in a suitable amountto guarantee payment of the tax.

149.204. Notwithstanding anyother provision of law, any personthat, for commercial purposes,operates or maintains a machinethat enables any person to processa substance that is made or derivedfrom tobacco into a roll or tubeshall be deemed to be amanufacturer of cigarettes (and theresulting product shall be deemedto be a cigarette) for purposes ofthis chapter and chapter 196,RSMo.

196.1003. Any tobacco productmanufacturer selling cigarettes toconsumers within the State(whether directly or through adistributor, retailer or similarintermediary or intermediaries)after the date of enactment of thisAct shall do one of the following:

(a) become a participatingmanufacturer (as that term isdefined in section II(jj) of theMaster Settlement Agreement) andgenerally perform its financialobligations under the MasterSettlement Agreement; or

(b) (1) place into a qualifiedescrow fund [by April 15 of theyear following the year inquestion] the following amounts,adjusted for inflation as providedin section 196.1000(a), RSMo [(assuch amounts are adjusted forinflation)]—1999: $.0094241 per unit sold afterthe date of enactment of this Act;

2000: $.0104712 per unit sold;

for each of 2001 and 2002:$.0136125 per unit sold;

for each of 2003 through 2006:$.0167539 per unit sold;

for each of 2007 and each yearthereafter:$.0188482 per unit sold.

(2) A tobacco productmanufacturer that places funds intoescrow pursuant to paragraph (1)shall receive the interest or otherappreciation on such funds asearned. Such funds themselvesshall be released from escrow onlyunder the following circumstances—

(A) to pay a judgment orsettlement on any released claimbrought against such tobaccoproduct manufacturer by the Stateor any releasing party located orresiding in the State. Funds shallbe released from escrow under thissubparagraph (i) in the order inwhich they were placed intoescrow and (ii) only to the extentand at the time necessary to makepayments required under suchjudgment or settlement;

(B) to the extent that a tobaccoproduct manufacturer establishesthat the amount it was required toplace into escrow on account ofunits sold in the state in a particularyear was greater than the MasterSettlement Agreement payments,as determined under Section IX(i)of that Agreement including afterfinal determination of alladjustments, [State’s allocableshare of the total payments] thatsuch manufacturer would havebeen required to make on accountof such units sold had it been aparticipating manufacturer, [in thatyear under the Master SettlementAgreement (as determinedpursuant to section IX(i)(2) of theMaster Settlement Agreement, andbefore any of the adjustments oroffsets described in sectionIX(i)(3) of that Agreement otherthan the Inflation Adjustment) hadit been a participatingmanufacturer,] the excess shall bereleased from escrow and revertback to such tobacco productmanufacturer; or

(C) to the extent not released fromescrow under subparagraphs (A) or(B), funds shall be released fromescrow and revert back to suchtobacco product manufacturertwenty-five years after the date onwhich they were placed intoescrow.

(3) Each tobacco productmanufacturer that elects to placefunds into escrow pursuant to thissubsection shall annually certify tothe Attorney General that it is incompliance with this subsection.The Attorney General may bring a

civil action on beagainst any tomanufacturer thainto escrow theunder this sectioproduct manufactany year] to [plaand complete dep[the funds] as reqsection shall - -

(A) be required wplace such fundsshall bring it intothis section. Thfinding of a vsubsection, maypenalty to be pageneral revenue fnot to exceed 5amount improperescrow per day ofin a total amount npercent of the improperly withh

(B) in the caseviolation, be reqdays to place sescrow as shalcompliance with court, upon a findviolation of this impose a civil penthe State’s generaan amount notpercent of the amwithheld from esthe violation and not to exceed 30original amouwithheld from es

(C) in the casknowing violatiofrom selling consumers wit(whether directldistributor, retaintermediary) forexceed 2 years. make an annual under this sectiona separate violatiproduct manufactthe provisions of pay the State’s cofees incurred durprosecution unde

(4) All escrow dmade on a quartethan thirty (30) dof each calendar the sales were ma

196.1023. 1. product manufcigarettes are sowhether directlydistributor, retaintermediary orshall execute and prescribed by certification to ththan the thirtieth year certifying, uperjury, that as ofcertification suchmanufacturer is manufacturer ocompliance with s

(1) A participatishall include in ilist of its branparticipating maupdate such listdays prior to anmodification of iby executing ansupplemental cerdirector.

20 2a Quincena de Octubre 2012

Page 21: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

ehalf of the Stateobacco productat fails to place

funds requiredon. Any tobaccoturer that fails [inace] make timelyposits into escrowquired under this

within 15 days tos into escrow ascompliance with

e court, upon aiolation of this

impose a civilaid to the State’sfund in an amount5 percent of therly withheld fromf the violation andnot to exceed 100original amount

held from escrow;

e of a knowingquired within 15such funds intol bring it intothis section. The

ding of a knowingsubsection, may

nalty to be paid toal revenue fund in

to exceed 15mount improperlyscrow per day ofin a total amount

00 percent of thent improperlycrow; and

e of a secondon, be prohibited

cigarettes tohin the Statey or through ailer or similarr a period not toEach failure todeposit requiredn shall constituteion. Any tobaccoturer that violatesthis section shall

ost and attorney’sring a successfulr this section.

deposits shall beerly basis, no lessdays after the end

quarter in whichade.

Every tobaccofacturer whoseold in this state,y or through ailer, or similar

intermediaries,deliver on a formthe director a

e director no laterday of April eachunder penalty off the date of such

h tobacco producta participating

or is in fullsection 196.1003.

ng manufacturerits certification ad families. The

anufacturer shallt thirty calendary addition to orts brand familiesnd delivering artification to the

(2) A nonparticipatingmanufacturer shall include in itscertification:

(a) A list of all of its brand familiesand the number of units sold foreach brand family that were sold inthe state during the precedingcalendar year;

(b) A list of all of its brand familiesthat have been sold in the state atany time during the currentcalendar year, which shall indicate,by an asterisk, any brand familysold in the state during thepreceding calendar year that is nolonger being sold in the state as ofthe date of such certification; and

(c) The name and address of anyother manufacturer of such brandfamilies in the preceding or currentcalendar year.

The nonparticipating manufacturershall update such list thirtycalendar days prior to any additionto or modification of its brandfamilies by executing anddelivering a supplementalcertification to the director.

(3) For a nonparticipatingmanufacturer, such certificationshall further certify:

(a) That such nonparticipatingmanufacturer is registered to dobusiness in the state or hasappointed a resident agent forservice of process and providednotice thereof as required in thissubsection;

(b) That such nonparticipatingmanufacturer has established, andcontinues to maintain, a qualifiedescrow fund and has executed aqualified escrow agreement,governing the qualified escrowfund, which has been reviewed andapproved by the director;

(c) That such nonparticipatingmanufacturer is in full compliancewith sections 196.1003 and196.1020 to 196.1035 and anyrules promulgated thereunder;

(d) The name, address, andtelephone number of the financialinstitution where thenonparticipating manufacturer hasestablished such qualified escrowfund required under section196.1003 and all rulespromulgated thereunder;

(e) The account number of suchqualified escrow fund and anysubaccount number for the state;

(f) The amount such nonparticipat-ing manufacturer placed in suchfund for cigarettes sold in the stateduring the preceding calendaryear;

(g) The date and amount of eachsuch deposit, and such evidence orverification as may be deemednecessary by the director toconfirm the foregoing; [and]

(h) The amount and date of anywithdrawal or transfer of funds thenonparticipating manufacturermade, at any time, from such fundor from any other qualified escrowfund into which it ever madeescrow payments under section196.1003 and all rulespromulgated thereunder[.]; and

(i) That the nonparticipatingmanufacturer is in compliancewith section 149.200, RSMo.

(4) A tobacco productmanufacturer shall not include abrand family in its certificationunless:

(a) In the case of a participatingmanufacturer, such participatingmanufacinturer affirms that thebrand family is deemed to be itscigarettes for purposes ofcalculating its payments under themaster settlement agreement forthe relevant year, in the volumeand shares determined under themaster settlement agreement; and

(b) In the case of anonparticipating manufacturer,such nonparticipatingmanufacturer affirms that thebrand family is deemed to be itscigarettes for purposes of section196.1003.Nothing in this section shall beconstrued as limiting, or otherwiseaffecting, the state’s right tomaintain that a brand familyconstitutes cigarettes of a differenttobacco product manufacturer forpurposes of calculating paymentsunder the master settlementagreement or for purposes ofsection 196.1003.

(5) Tobacco product manufacturersshall maintain all invoices anddocumentation of sales and othersuch information relied upon forsuch certification for a period offive years, unless otherwiserequired by law to maintain themfor a greater period of time.

2. On or after January 1, 2011, thedirector shall issue, maintain,update when necessary but only onthe first calendar day of eachmonth, make available for publicinspection and publish on itswebsite a directory listing of alltobacco product manufacturersthat have provided current andaccurate certifications incompliance with the requirementsof subsection 1 of this section andall brand families listed in suchcertifications, except:

(1) The director shall not include,or retain, in such directory thename or brand families of anynonparticipating manufacturer thatfails to provide the requiredcertification, or whose certificationthe director determines is not incompliance with subdivisions (2)and (3) of subsection 1 of thissection, unless the director hasdetermined that such violation hasbeen cured to the satisfaction of thedirector;

(2) Neither a tobacco productmanufacturer nor brand familyshall be included, or retained, inthe directory if the directorconcludes, in the case of anonparticipating manufacturerthat:

(a) Any escrow payment requiredunder section 196.1003 for anyperiod, for any brand family,whether or not listed by suchnonparticipating manufacturer hasnot been fully paid into a qualifiedescrow fund governed by aqualified escrow agreementapproved by the director; or

(b) Any outstanding finaljudgment, including interestthereon, for violations of section196.1003 has not been fullysatisfied for such brand family andsuch manufacturer;

(3) Every stamping agent shallprovide, and update as necessary,an electronic mail address to thedirector for the purpose ofreceiving any notifications thatmay be required by sections196.1020 to 196.1035.

3. (1) The directory issued andupdated in subsection 2 of thissection shall become effectiveimmediately but only as it appliesto tobacco product manufacturers,and it shall be unlawful for anytobacco wholesaler or retailer topurchase from any tobacco productmanufacturer any cigarette orbrand family not listed in thedirectory.

(2) The directory issued insubsection 2 of this section shallbecome effective on the first day ofthe month following the month inwhich said directory is publishedor updated as it applies to tobaccowholesalers, and on the fifteenthday of the month following themonth in which said directory ispublished or updated as it appliesto tobacco retailers in order toallow wholesalers and retailerssufficient time to sell theirinventory.

(3) Unless otherwise permittedherein, it shall be unlawful for anyperson to:

(a) Affix a stamp to a package orother container of cigarettes of atobacco product manufacturer orbrand family not included in thedirectory; or

(b) Sell, offer, or possess for salein this state, or import for personalconsumption in this state,cigarettes of a tobacco productmanufacturer or brand family notincluded in the directory.

4. (1) A non-participatingmanufacturer shall post a bond infavor of the state of Missouri if itscigarettes were not sold in the stateduring any one of the fourpreceding calendar quarters; it orany person affiliated with it failedto make a full and timely escrowdeposit due under section196.1003, RSMo, unless thefailure was not knowing orreckless and was promptly curedon notice; or, it or any personaffiliated with it was removed fromthe state directory of any stateduring any of the five precedingcalendar years, unless the removalwas determined to have beenerroneous or illegal. Entities areaffiliated with each other if onedirectly, or indirectly through oneor more intermediaries, controls oris controlled by or is undercommon control with the other.

(2) The bond required by thissubsection shall be posted at leastten days in advance of eachcalendar quarter as a condition tothe non-participating manufacturerand its brand families beingincluded in the state directory forthat quarter. The amount of thebond shall be the greater of (i) thegreatest required escrow amount

due from the non-participatingmanufacturer or its predecessor forany of the twelve precedingcalendar quarters or (ii) $25,000.The bond shall be written in favorof the state of Missouri and shallbe conditioned on the performanceby the non-participatingmanufacturer of all of its dutiesand obligations under this chapter.The bond shall remain manufacineffect for twenty-four (24)monthsfrom the date posted.

(3) If the non-participatingmanufacturer fails to perform theduties and obligations on whichthe bond is conditioned, the stateshall be authorized to execute onthe bond, first to recover anyamounts the non-participatingmanufacturer failed to place intoescrow as required by this chapter,then to recover penalties andattorneys’ fees under this chapter.

196.1029. 1. Not later than twentydays after the end of each calendarquarter and more frequently if sodirected by the director, eachstamping agent shall submit suchinformation as the director requiresto facilitate compliance withsections 196.1020 to 196.1035including but not limited to:

(1) A list by brand family of thetotal number of cigarettes; or

(2) In the case of roll-your-own,the equivalent stick count forwhich the stamping agent affixedstamps during the previouscalendar quarter or otherwise paidthe tax due for such cigarettes.

The stamping agent shall maintainand make available to the directorall invoices and documentation ofsales of all nonparticipatingmanufacturer cigarettes and anyother information relied upon inreporting to the director for aperiod of five years.

2. The director shall disclose to theattorney general any informationreceived under sections 196.1020to 196.1035 which is requested bythe attorney general for purposesof determining compliance withand enforcing the provisions ofsections 196.1020 to 196.1035.The director and attorney generalshall share with each otherinformation received undersections 196.1003 and 196.1020 to196.1035, or corresponding lawsof other states.

3. The director may, at any time,require from the nonparticipatingmanufacturer proof from thefinancial institution, in which suchmanufacturer has established aqualified escrow fund for thepurpose of compliance withsection 196.1003, of the amount ofmoney in such fund exclusive ofinterest, and the amount and dateof each deposit to such fund, andthe amount and date of eachwithdrawal from such fund.

4. In addition to any otherinformation required to besubmitted under sections 196.1020to 196.1035, the director mayrequire a stamping agent ortobacco product manufacturer tosubmit any additional information,including but not limited tosamples of the packaging orlabeling of each brand family, as is

necessary to enable the director todetermine whether a tobaccoproduct manufacturer is incompliance with sections196.1020 to 196.1035.

5. The director shall, on a quarterlybasis, make available to the publicinformation relating to the numberof units sold by brand family ofeach tobacco productmanufacturer.

Section B. All of the provisions ofthis act are severable. If anyprovision of this act is found by acourt of competent jurisdiction tobe unconstitutional orunconstitutionally enacted, theremaining provisions of this actshall be and remain valid and infull force and effect.

STATE OF MISSOURISecretary of State

I, Robin Carnahan,Secretary of State of the State ofMissouri, hereby certify that theforegoing is a full, true andcomplete copy of Proposition B, tobe submitted to the qualified votersof the State of Missouri at theGeneral Election to be held thesixth day of November, 2012.

In TESTIMONYWHEREOF, I hereunto set myhand and affix the Great Seal of theState of Missouri, done at the Cityof Jefferson, this 28th day ofAugust, 2012.

PROPOSITION E[Proposed by the 96th General As-sembly (Second Regular Session)SB 464]

OFFICIAL BALLOT TITLE:Shall Missouri law be amendedto prohibit the Governor or anystate agency, from establishingor operating state-based healthinsurance exchanges unlessauthorized by a vote of thepeople or by the legislature?

No direct costs or savings forstate and local governmentalentities are expected from thisproposal. Indirect costs orsavings related to enforcementactions, missed federal funding,avoided implementation costs,and other issues are unknown.

To amend chapter 376, RSMo, byadding thereto one new sectionrelating to the authority forcreating and operating health in-surance exchanges in Missouri,with a referendum clause.

Section A. Chapter 376, RSMo, isamended by adding thereto onenew section, to be known assection 376.1186, to read asfollows:

376.1186. 1. No statebased healthbenefit exchange may beestablished, created, or operated

{ss

212a Quincena de Octubre 2012

Page 22: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

22 2a Quincena de Octubre 2012

within this state in order toimplement Section 1311 of thefederal health care act, 42 U.S.C.Section 18031, or any otherprovision of the federal health careact that relates to the creation andoperation of a statebased healthbenefit exchange, unless theauthority to create or operate suchan exchange is enacted into lawthrough:

(1) A bill as prescribed byArticle III of the Missouri Consti-tution;

(2) An initiative petitionas prescribed by Article III, Sec-tion50 of the Missouri Constitu-tion; or

(3) A referendum as pre-scribed by Article III, Section 52(a)of the Missouri Constitution.

2. In no case shall the au-thority for establishing, adminis-tering, or operating a state-basedhealth benefit exchange in Mis-souri be based upon an executiveorder issued by the governor ofMissouri.

3. No department,agency, instrumentality or politicalsubdivision of the state of Missourishall establish any program,promulgate any rule, policy,guideline or plan or change anyprogram, rule, policy or guidelineto implement, establish, create,administer or otherwise operate astate-based health benefitexchange described in the federalhealth care act unless suchdepartment, agency, instrumental-ity or political subdivision has

received statutory authority to doso in a manner consistent withsubsection 1 of this section. Nodepartment, agency, instrumental-ity or political subdivision of thestate of Missouri shall act as aneligible entity as described inSection 1311(f)(3)(B) of the federalhealth care act to perform one ormore of the responsibilities of astate- based health benefitexchange unless authorized bystatute or a regulation validlypromulgated pursuant to suchstatute.

4. No department, agency,instrumentality, or politicalsubdivision of this state shall applyfor, accept or expend federalmoneys related to the creation,implementation or operation of astate-based health benefitexchange or a federally-facilitatedhealth benefit exchange unlesssuch acceptance or expenditure isauthorized by statute or anappropriations bill.

5. No department, agency,instrumentality, politicalsubdivision, public officer oremployee of this state shall enterinto any agreement or anyobligation to establish, administer,or operate a federallyfacilitatedhealth benefit exchange describedin Section 1321(c)(1) of the federalhealth care act unless suchdepartment, agency, instrumental-ity, political subdivision, publicofficer or employee of this state hasreceived statutory authority toenter into such agreements orobligations. No department,agency, instrumentality, political

subdivision, public officer oremployee of this state shall provideassistance or resources of any kindto any department, agency, publicofficial, employee or agent of thefederal government related to thecreation or operation of afederallyfacilitated health benefitexchange unless such assistance orresources are authorized by statestatute or a regulationpromulgated thereto or such assis-tance or resources are specificallyrequired by federal law.

6. Any taxpayer of this state or anymember of the general assemblyshall have standing to bring suitagainst the state of Missouri or anyofficial, department, division,agency, or political subdivision ofthis state which is in violation ofthis section in any court withjurisdictionto enforce the provisions of thissection. The court shall awardattorney’s fees, court costs, and allreasonable expenses incurred bythe taxpayer or member of thegeneral assembly if the court findsthat the provisions of this sectionhave been violated. Suchattorney’s fees, court costs, andreasonable expenses shall be paidfrom funds appropriated to thedepartment, division, agency, orany political subdivision of thisstate determined to have violated,in whole or in part, the provisionsof this section. In no case shall theaward of attorney’s fees, courtcosts, or reasonable expenses bepaid from the legal defense fund,nor shall any department, division,agency, or political subdivision ofthis state request, or be granted,

additional appropriations in orderto satisfy an award made underthis section.

7. As used in this section, the term“federal health care act” shallmean the federal PatientProtection and Affordable CareAct, Public Law 111-148, asamended by the federal HealthCare and EducationReconciliation Act of 2010, PublicLaw 111-152, and anyamendments thereto, orregulations or guidance issuedunder such federal acts.

8. As used in this section, the term“state-based health benefitexchange” means a governmentalagency or non-profit entityestablished by the state of Missouriand not the federal governmentthat meets the applicablerequirements of Section 1311 of thefederal health care act andregulations promulgated theretoand makes qualified health careplans available to qualifiedindividuals and qualifiedemployers. The term “state- basedhealth benefit exchange” includesregional or other interstateexchanges and subsidiaryexchanges as described in Section1311(f)(1) and (2) of the federalhealth care act. The term“federally - facilitated healthbenefit exchange” means a healthbenefit exchange established andoperated by the Secretary ofHealth and Human Services underSection 1321(c)(1) of the federalhealth care act, either directly orthrough agreement with a not -for-profit entity.

Section B. This act is herebysubmitted to the qualified voters ofthis state for approval or rejection atan election which is hereby orderedand which shall be held andconducted on Tuesday nextfollowing the first Monday inNovember, 2012, pursuant to thelaws and constitutional provisions ofthis state for the submission ofreferendum measures by the generalassembly, and this act shall becomeeffective when approved by amajority of the votes cast thereon atsuch election and not otherwise.

STATE OF MISSOURISecretary of State

I, Robin Carnahan,Secretary of State of the State ofMissouri, hereby certify that the fore-going is a full, true and completecopy of Proposition E, to be submit-ted to the qualified voters of the Stateof Missouri at the General Electionto be held the sixth day of November,2012.

In TESTIMONYWHEREOF, I hereunto set my handand affix the Great Seal of the Stateof Missouri, done at the City ofJefferson, this 28th day of August,2012.

{ss

Page 23: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

e reportan 16,000 bebés prematuros menos

WHITE PLAINS, Nueva York, 3 de octubre de 2012/PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- De acuerdo condatos preliminares sobre nacimientos difundidos hoy porel Centro Nacional de Estadísticas de la Salud (NationalCenter for Health Statistics), los nacimientos prematuroscayeron por quinto año consecutivo en el 2011, y lamejora fue generalizada: todos los grupos raciales yétnicos se beneficiaron y hubo menos bebés prematurosnacidos en todas las etapas del embarazo.El índice de nacimientos prematuros en los EstadosUnidos llegó a un pico de 12.8 en el año 2006, despuésde aumentar continuamente durante más de dos décadas,y cayó en más del 8% a 11.7 en el 2011. The March ofDimes estima que la mejora de este único año significaque alrededor de 16,000 bebés se salvaron de lasconsecuencias para la salud de un nacimiento prematuro."Alrededor de 64,000 bebés menos nacieronprematuramente en el año 2010, en comparación con el2006, el año del máximo. Esta mejora no solo implicabebés más sanos, sino también un ahorro potencial deunos US$3,000 millones en atención médica y costoseconómicos para la sociedad", sostiene Jennifer L.Howse, presidenta de The March of Dimes. "The Marchof Dimes atribuye este éxito a los esfuerzos de prevenciónde sus numerosos asociados, incluidos los departamentosde salud y los hospitales estatales y locales".A pesar de la continua mejora en la prevención de losnacimientos prematuros, se estima que 460,000 bebésnacieron antes de término en los Estados Unidos el añopasado. El nacimiento prematuro (antes de las 37 semanasde gestación terminadas) es la principal causa de muerteen los recién nacidos (muerte durante el primer mes devida) y la segunda causa de mortalidad infantil (muerteen el primer año). Los bebés que sobreviven enfrentan unmayor riesgo de problemas de salud durante toda la vida,incluso parálisis cerebral, problemas respiratorios,discapacidades intelectuales y otros inconvenientes.The March of Dimes se propuso reducir la tasa nacionalde nacimientos prematuros al 9.6% del total denacimientos para el año 2020. The March of Dimesconsidera que este objetivo puede alcanzarse medianteuna combinación de actividades: dar acceso a coberturade atención médica a todas las mujeres en edad fértil,implementar plenamente intervenciones probadas parareducir el riesgo de un nacimiento anticipado, como nofumar durante el embarazo, obtener atenciónpreconcepción y prenatal temprana, tratamientos deprogesterona para las mujeres médicamente elegibles,evitar los embarazos múltiples de los tratamientos defertilidad, evitar las cesáreas optativas y las inducciones

antes de las 39 semanas de embarazo a menos que seanmédicamente necesarias, y acelerar las inversiones paranuevas investigaciones sobre las causas y la prevenciónde los nacimientos prematuros.Por medio de Strong Start, una asociación con elDepartamento de Salud y Servicios Humanos de losEstados Unidos (U.S. Department of Health and HumanServices) y el Colegio Estadounidense de Obstetras yGinecólogos (American College of Obstetricians andGynecologists), the March of Dimes ha estado trabajandopara promover su campaña Healthy Babies are Worth theWait® (Los bebés sanos bien valen la espera), que instaa las mujeres y los proveedores de atención médica a

evitar programar partos médicamente innecesarios antesde las 39 semanas de embarazo porque el desarrolloimportante del cerebro, los pulmones y otros órganostiene lugar en las últimas semanas.The March of Dimes es la principal organización sin finesde lucro dedicada al embarazo y la salud de los bebés.Con oficinas locales en todo el país, March of Dimestrabaja para mejorar la salud de los bebés evitando losdefectos de nacimiento, el nacimiento prematuro y lamortalidad infantil. Para ver los recursos y la informaciónmás recientes, visite marchofdimes.com o nacersano.org.Búsquenos en Facebook y síganos en Twitter.

Los nacimientos prematuros declinan por 5o añoS

232a Quincena de Octubre 2012

Page 24: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

242a Quincena de Octubre 2012

Eugene "Rudy" Ruettiger ex-jugador de Football de la

Universidad de Notre Dame enseñasu libro “Rudy, Mi Historia”

durante una entevista en St. Louispara promocionar el mismo. La

historia de Rudy, de la que inclusoexiste una película con el mismo

nombre, tenía el sueño de jugar parael equipo de la Universidad, cuando

finalmente el 8 de Noviembre de1975 en el último juego en casa se

le dió la oportunidad de jugar 3downs en donde hizo una captura

del quarterback para que al finalizarel juego fuera sacado en hombroscombirtiendose en uno de los dosúnicos jugadores en la historia de

Notradame.

Scott Rolen de los Rojos de Cincinnati llega asalvo a Home evitando que Yadi Molina lo saqueen la 7a. entrada en le Busch Stadium en el juego

del pasado 1o de Octubre.

El antiguo local de Del Taco ahora albergaa un Starbucks Coffee, después de queubiera planes para demolerlo ahora esparte de la lista de edificios historicos.

El Ex-Manager de los Cardenales deSt. Louis Tony LaRussa habla con

sus fans en la firma de su libro “Un Último Strike” acerca de sus50 años en baseball que se llevo

a cabo librería Barnes and Noble en DesPeres el pasado 27 de Septiembre. Los anillos de Campeón de Serie Mundial de LaRussa (Izq.), Tony firma su libro para Liz Oeltjen y su hijo Jack de 7 meses.

Jon Jay de Los Cardenales se lanzapara tratar de hacer una atrapada

espectacular después de un batazopropinado por Ian Desmond de los

Nacionales de Wahington en la cuartaentrada del juego del pasado 30 de

Septiembre en el Busch Stadium . St.Louis gano a Washington 10-4.

Matt Carpenter y

DanielDescalso

celebran lavictoria 12-2del pasado

28 de Septiembre

en Contra delos Nationals

de Washington

en el Busch

Stadium.

Kurt Suzuki de los Nacionales deWashington celebra al llegar a segundabase despues de batear un doble en ladécima entrada para ganar el juego encontra de los cardenales 6-4 el pasado

29 de Septiembre en el Busch Stadium.Chris Carpenter quien no pichaba desde el 2011

por una lesión en el hombro, reapareció en elBusch Stadium el pasado 2 de Octubreen contra

de los Rojos de Cincinnati. St. Louis cedió elprimer juego de la serie 3-1.

Mike Matheny (D) manager de los Cardenales deSt. Louis habla con Shelby Miller despues de la

sexta entrada del juego del 3 de Octubre en contrade los Rojos de Cincinnati. Miller tubo su primergran comienzo, al recibir solo un hit en las seisentradas que pichó. Los Cardenales apenas se

llevaron la victoria 1-0.

Curtis Francois nuevo dueño de Gateway International Raceway en Madison, Illinois habla durante un evento de laNHRA en St. Louis, que se llevo a cabo el 27 de Septiembre en donde tambien estubieron los autos en exhibición para los

asistentes.En espera de la carrera de la NHRA Mark Hutchinson alista a su Rug Doctor con un motor de 3500 caballos de fuerza.

Protestantes gritan consignas afuera del GranHotel Renaissance en donde el Candidado

Republicano al Senado de los Estados UnidosTodd Akin comenzara su gira de cuatro días

“Sentido Común Bus Tour” por el estado quecomenzo el 25 de Septiembre.

Las banderas (Izq.)de la Ciudad de St. Louis, del Estado de Missouri y de los Estados unidos ondean frente al Arco de laCiudad que recientemente ha sido motivo de un estudio por la compañía de ingeniería Wiss, Janney, Elstner Associates, de

Chicago para determinar el por que de las manchas (Cen.) y que según se dice son producto de las soldadura cuando elmonumento fué construido en 1965 y no oxido como se pensaba. Ahora se está tratando de determinar como limpiarlas.Por si fuera poco tambien deben encargarse de la limpieza de graffity (Izq.) que recientemente paraecieron en la base del

Arco.

Page 25: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

252a Quincena de Octubre 2012

Andy Welle revisa la condición de la premiada Calabaza de 150 libras en la Granja

Thies en Maryland Heights, Missouri, que producira las acostumbradas 100 mil calabazasacostubradas para la época, sin embargo el peso podría estar un 25 porciento abajo debido a

las difíciles condiciónes de este verano. Abajo Andy muestra una pequeña Calabaza destruidapor el moho.

El Representante Republicano ToddAkin (Izq) y el Ex-Vocero de la Casa

de Representantes Newt Gingrich(Der.) Se presentaron en una

conferencia de prensa en la Estaciónde Tren de Kirkwood. Akin que es candidato al Senado durante una entrevista

donde hizo una desafortunada declaración, cuando mencionó su postura encuanto al aborto proveniente de un embarazo

producto de una violación. Akin dijo que tratandose de una “Violación Legítima el cuerpo de la mujer tiene medios para tratar de detener el

embarazo”.

En la séptima entrada del juego el 20 deseprtiembre en contra de los Astros deHouston, Allan Craig rompio su bat,

finalmente los cardenales se llevaron la victoria 5-4.

Yadier Molina celebra con sus compañerossu home run en la cuarta entrada en contrade los Astros de Houston el pasado 19 de

Septiembre en el Busch Stadium.

as recientes noticias sobre lasdesinversiones de la administraciónObama en AIG y GM (en algunos

casos con pérdidas de miles de millones dedólares) son un recordatorio de losprivilegios y el clientelismo que inundannuestra economía.A medida que el favoritismo crece juntocon el tamaño del gobierno, la libertadeconómica continúa siendo erosionada pornormativas como los rescates financieros,las garantías de préstamo y las exencionesfiscales. Los privilegios han reemplazadoa las buenas normativas en pro de lalibertad en la economía pública. Pues lainfluencia de un grupo de elegidos estáerosionando nuestros valores económicose introduciendo ineficiencias e incentivosperversos que perjudican nuestracompetitividad.Esto es lo que argumentó MatthewMitchell, del Centro Mercatus, en unareciente conferencia en la FundaciónHeritage. Haciendo uso de unainvestigación anterior, Mitchell argumentaque el clientelismo (manifestado en lasregulaciones, los subsidios, los rescatesfinancieros, los créditos tributarios, losmonopolios, las garantías de préstamo, lasofertas no competitivas y el protec-cionismo) se está convirtiendo en algodemasiado común en el discurso denuestra normativa pública:“Los privilegios [económicos] limitan lasperspectivas de un intercambio mutuo ybeneficioso, es decir, la esencia misma delprogreso económico. Estos suben losprecios, reducen la calidad y desmotivan

la innovación…[llenando] los bolsillos delos ricos y de los que están bien relaciona-dos a expensas de los pobres y desconoci-dos."Tales privilegios golpean en el corazón delos valores de nuestra sociedad y afectana todos los americanos. Este reparto deciertos privilegios a ciertos grupos tienetambién funestas consecuencias para nues-tra economía, perjudicando al consumidoramericano al reducir la competitividad ysubir los precios.El resultado ha sido el descenso de nuestralibertad económica. Según el más recienteÍndice de Libertad Económica, publicadopor la Fundación Heritage y The WallStreet Journal, la libertad frente a la cor-rupción ha caído en Estados Unidos 5 pun-tos porcentuales respecto al año anteriordebido al incremento de los niveles de

clientelismo y corrupción.Para devolver a nuestra economía a lasenda adecuada, los responsables políticosdeberían adoptar la libre empresa y reducirlos subsidios y regulaciones que actúancomo una protección patrocinada por elgobierno únicamente para un grupo deelegidos. Pues todos deberían tener elderecho a competir dentro del mercadosobre la base de la igualdad.Los líderes políticos de Estados Unidostienen que representar a todos losamericanos, no sólo a una éliteprivilegiada. Por tanto, necesitamosnormativas que ayuden a todos losamericanos, no sólo a los que se puedenpermitir el tener cabilderos así como hacergrandes donaciones a las campañaselectorales.

Estado omnipresente, más clientelismo,menos libertad económica Por Ryan Olson

L

The Cardinals dropped Game 1 of the National League Divisional Series to theWashington Nationals 3-2 on Sunday afternoon. The Cardinals led 2-1 after thesecond inning until the Nationals scored two runs in the top of the 8th inning to

take the lead.

Page 26: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

262a Quincena de Octubre 2012

Egami Consulting Group yMSLGROUP North Americadebaten sobre el marketing y la

cultura hispana en una mesa redondadistintiva.

NUEVA YORK, 5 de octubre de 2012/PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ --Expertos aseveraron ante 200innovadores, personas influyentes yejecutivos de marketing de marcas líderesque, debido a las numerosas expresionesde cultura hispana existentes, necesitancomprender y validar a nivel local a lacomunidad hispana a la que tratan dellegar. "Las marcas necesitan reconocer alas personas con las cuales estánintentando establecer relaciones", dijo AnaRoca Castro, bloguera, #LATISM."Demostrando que comprenden la culturay el idioma local, las marcas puedenenviar un mensaje claro al consumidor: 'Teentiendo'".

Este fue el mensaje preponderanteaseverado por una alineación estelar depersonas de influencia y agentes demarketing hispano representando amuchas marcas líderes, entre ellasPepsiCo, Proctor & Gamble, MoetHennessy USA y #LATISM, en la mesaredonda Urban Works Influencer 360, quese desarrolló a principios de la semana encelebración del Mes de la HerenciaHispana.

El evento, organizado conjuntamente porla agencia de marketing multicultural yrelaciones públicas Egami ConsultingGroup y su socio en comunicacionesestratégicas, MSLGROUP North America,estuvo enfocado al análisis de lastendencias contemporáneas relacionadascon la cultura y el marketing hispano.Sandra Guzmán, periodista ganadora delpremio Emmy, fue comoderadora delevento.

"De acuerdo con la Asociación deAgencias de Publicidad Hispana, 57 porciento de los 500 anunciantes másimportantes hoy asignan menos del 1 porciento de sus presupuestos a llegar a loshispanos, a pesar de que el mercado es elsegmento multicultural en más rápidocrecimiento en Estados Unidos", dijo JoelCurran, director gerente de MSL NewYork. "De conjunto con nuestra asociada,Egami, estamos ayudando a los clientes acomprender la importancia de invertir enla gran oportunidad que presenta elmercado hispano, y luego a entregarprogramación auténtica que realmente seabra paso".

Otras percepciones clave obtenidas con eldebate en la mesa redonda fueron:• Hay que aprovechar los deportescomo una forma de conectar con loshispanos – Clemson Smith Muñiz, quientrabaja con equipos, ligas y redes en

medios de comunicación en idiomaespañol, y la sido la voz de Los Jets enEspañol desde el año 2000, destacó conacierto que en la actualidad los deportesestán subutilizados como una plataformade conexión con el mercado hispano, ypara las marcas, esto es una oportunidaddesaprovechada. Como grupo, laaudiencia hispana tiene una inclinacióncultural arraigada hacia los deportes, y elaprovechamiento de este vehículopermitiría a las marcas llegar de formauniversal a los hispanos de todas lasedades y nacionalidades.

• Los hispanos son digitalmentesofisticados – Los hispanos estáncompletamente adaptados a la era de losmedios digitales y sociales. Según AnaRoca Castro, fundadora de #LATISM, laaudiencia hispana disfruta siendoescuchada y vista, y las plataformas demedios sociales les permiten hacer eso.Castro también explicó que hayplataformas como Foursquare que no hanresonado bien con la audiencia hispanadebido a las sensibilidades culturales querodean la accesibilidad, a diferencia deTwitter que ha sido calurosamente acogidopor los latinos, especialmente por losactivistas sociales.

• Los hispanos están orgullosos deser norteamericanos y orgullosos de serlatinos – Las marcas que comprenden quelos hispanos nacidos en Estados Unidosabrazan simultáneamente sus identidadesnorteamericana y latina conectarán conesta audiencia a un nivel profundo yemotivo, creando personas leales a unamarca y embajadores de la misma.

• Las campañas regionales sonmás efectivas que las campañas nacionales– La población hispana varía según elestado, y por tanto las campañas locales yregionales llegan con mayor efectividad aesta audiencia que las campañasnacionales. En Nueva York los hispanosconstituyen el 20 por ciento de lapoblación y son predominantementepuertorriqueños y dominicanos. EnCalifornia los hispanos conforman el 40por ciento de la población y sonprincipalmente mexicanos. Diferenciasregionales como estas requieren que lasmarcas personalicen sus campañas paraasegurar que el compromiso con laaudiencia sea auténtico.

"Las percepciones que nos ofrecen estoshispanos influyentes que están inmersosen este segmento son de mucho valor paralos comercializadores porque les brindauna comprensión auténtica de cómo esvista su comunicación. Las mismas nospermitirán aprovechar conocimientoactualizado para beneficiar a nuestracreciente división de marketing hispano yempoderar a nuestros clientes para quealcancen una conexión más efectiva con

sus audiencias", señaló Teneshia Warner,directora ejecutiva de Egami ConsultingGroup.

Egami Consulting Group y MSLGROUPNorth America compartirán un resumenque incluirá los hallazgos principales,detallando toda la gama de percepciones yconocimientos que se obtuvieron con lamesa redonda Urban Works Influencer360.Para obtener información adicional eimágenes del evento, póngase en contactocon Janice Torres en Egami ConsultingGroup ([email protected]) ycon Mike Echter en MSLGROUP NorthAmerica([email protected]).Acerca de Egami Consulting GroupEgami Consulting Group es una premiadafirma de marketing, con las certificacionesWBENC y NMSDC y propiedad de unamujer de las minorías que se especializaen la vinculación de marcas conconsumidores urbanos y multiculturalesmediante plataformas inspiradoras.Fundada en 2003 por Teneshia JacksonWarner, Egami brinda a las marcas formasde "INSPIRAR", "CONECTAR" y"ACTIVAR" a los consumidores a travésde campañas innovadoras de marketing,asociaciones estratégicas, programas a lamedida de la comunidad y/o nuevosproductos. Egami aprovecha susconocimientos y su conexión auténticacon la cultura urbana y las audienciasmulticulturales para crear estrategias demarketing exclusivas que ACTIVAN a losconsumidores. Las estrategias demarketing de Egami han abarcado desdeel trabajo con las marcas para aumentar laconcientización de votante joven entre los

consumidores urbanos hasta la integraciónde nuevos productos urbanos en la carterade productos de un cliente.Aprenda más sobre nosotros en:www.egamiconsulting.com + Facebook +Twitter.

Acerca de MSLGROUPMSLGROUP es el grupo decomunicaciones estratégicas yparticipación de Publicis Groupe, asesoresen todos los aspectos de estrategia decomunicación: desde relaciones públicascon el consumidor hasta comunicacionesfinancieras, desde asuntos públicos hastagestión de reputación y desdecomunicaciones de crisis hasta gestión deeventos. Con más de 3,700 personas,cuenta con oficinas en 22 países. Cuandose consideran también sus afiliadas yasociadas, el alcance del MSLGROUPaumenta hasta 4,000 empleados in 83países. La red más amplia de relacionespúblicas en la actualidad en la regiónEMEA (Europa, Oriente Medio y África),la Gran China y la India, el grupo ofreceplanificación estratégica y consultoría,pensamiento guiado por percepciones, eideas sobresalientes y atractivas, seguidaspor ejecución meticulosa. Aprenda mássobre nosotros en: www.mslgroup.com +http://blog.mslgroup.com + Twitter +YouTube.

MSLGROUP Michael Echter, 646-500-7914,[email protected] Consulting GroupJanice Torres, 646-500-7884,[email protected]

El Marketing y La Cultura HispanaE

Page 27: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

272a Quincena de Octubre 2012

oco después de la organización deun exitoso foro que contó con lapresencia del presidente Obama,

Univision, la mayor red de noticias enlengua española de Estados Unidos, hadestapado más información sobre la fallidaOperación Rápido y Furioso.

La Operación Rápido y Furioso tuvo comoresultado que cerca de 2,000 potentesarmas de fuego viajaran libremente através de la frontera de Estados Unidospara ser utilizadas por los cárteles de ladroga mexicanos, lo que a su vez provocóla muerte de docenas, por no decir cientos,de civiles inocentes, incluido el agenteamericano de la Patrulla de Fronteras deEstados Unidos Brian Terry.

El que fuera procurador general deMéxico, Víctor Humberto BenítezTreviño, estima que aproximadamente 300mexicanos han sido asesinados con lasarmas de la Operación Rápido y Furioso yque cientos de esas armas siguen sinaparecer. Entre las más inquietantesacusaciones del informe de Univision seincluye la posibilidad de que las armas dela Operación Rápido y Furioso fueranusadas, en enero de 2010, por unescuadrón de sicarios que trabaja para elcártel de Juárez para matar a tiros a 16adolescentes (y herir a 12 más) queestaban asistiendo a una fiesta de

cumpleaños en Ciudad Juárez.Como Heritage ha estado informando, losresponsables de la administración Obamahan sido poco abiertos a la hora deesclarecer lo que sabían sobre la tan maldiseñada Operación Rápido y Furioso.Incluso hay fuertes indicios de que elprocurador general de Estados UnidosEric Holder podría haber dado testimoniocontradictorio bajo juramento ante elCongreso.

Como comenta Lachlan Markay, de Her-itage, en respuesta al informe hechopúblico recientemente por el propioinspector general del Departamento deJusticia:

“Aunque el informe no afirma que Holderengañase al Congreso, sí dice que esasdeclaraciones bajo juramento sugerían queel transporte de armas tuvo lugar. Holderdice que leyó esos testimonios y que estosno sugerían tal cosa. Si el inspectorgeneral tiene razón, ambas afirmacionesson ciertas: o Holder no revisó lostestimonios o no fue veraz sobre sucontenido.”

El informe de Univision sólo profundizaen la necesidad de que esta administraciónproporcione al pueblo americano, asícomo al gobierno mexicano, mayorinformación sobre cómo es posible que el

gobierno de Estados Unidos pudiera haberpermitido que este programa se llevase acabo. Sólo ha resultado en la muerte deciudadanos tanto americanos comomexicanos, incluido Terry.

Y a pesar de la mínima cobertura prestadapor parte de los principales medios decomunicación a la controvertidaOperación Rápido y Furioso, el recienteinforme del inspector general ha dejadoclaro que aún quedan cosas por destapar,incluida la posibilidad de que pueda haberotra “investigación de la Oficina deAlcohol, Tabaco, Armas de Fuego yExplosivos (ATF) en torno a un individuo

sospechoso de transportar componentespara montar granadas hasta México…y desuministrárselos a los carteles de ladroga.”

Como se vio en el reciente foro queorganizó Univision con el presidenteObama, durante el cual el presentador denoticias Jorge Ramos presionó conpreguntas al presidente Obama respecto aun buen número de asuntos importantes,está claro que a la mayor red de noticiasen lengua española no le tiembla la manoa la hora de hacer preguntas incómodas nide arrojar un poco de luz respecto a losfracasos de esta administración.

Rápido y Furioso: Univision sigue haciendo preguntas incómodas Por Israel Ortega

P

os resultados de un reciente estudiomuestran que la política exterior dela administración Obama no ha

tenido éxito ni en la promoción de lamarca “Estados Unidos” ni en mejorar lasrelaciones hostiles, especialmente enMedio Oriente.

Y es más, las encuestas realizadas porTransatlantic Trends en 2012 muestranque la desaprobación a la actualadministración continúa creciendo.

La actitud favorable hacia Estados Unidosestá directamente relacionada con laaprobación (o la desaprobación) de lapolítica internacional de Obama. BarackObama se alzó con la victoria en 2008declarando que mejoraría las relacionescon Medio Oriente. Pero si avanzamoscuatro años, la actitud favorable haciaEstados Unidos en los países de MedioOriente, entre ellos los aliados de Estados

Unidos (nominalmente, al menos), comoJordania (12%), Pakistán (12%) y Egipto(19%) es menor que durante laadministración Bush.

Además de la encuesta de TransatlanticTrends, un informe del mes de junio delProyecto de Actitudes Globales del CentroPew, mostraba que la confianza en Obamaa nivel internacional había disminuido, enalgunos casos espectacularmente.

No es que buscar el favor internacionaldebiera ser la mayor prioridad de unpresidente de Estados Unidos, pero en estecaso, lo que es muy impactante es que lascifras se hayan desplomado en países conlos que Obama ha tratado de congraciarse.En China, la aprobación del liderazgo deObama se ha desplomado desde el 57%hasta un triste 27%. En Rusia, ha bajadodel 40% al 22%. Y, como puedenatestiguar los recientes sucesos, su

aprobación en los países musulmanes casiestá tocando fondo, con un descenso desdeel 34% hasta el 15% en los tres últimosaños.Obama alcanzó “estatus de celebridad”con la promesa de restituir la reputaciónde Estados Unidos en el mundo, pero encambio ha avivado el fuego delantiamericanismo por todo el planeta

debido a sus repetidas disculpas por losvalores fundacionales de Estados Unidos.De la misma forma, ha dado credibilidada la visión de que Estados Unidos ya no esla superpotencia global que fomenta lalibertad en el mundo, sino una potencia endeclive que se debe disculpar por pasadastransgresiones.

Veredicto global sobre la política exterior en ruinas de Obama Por Helle C. Dale

L

Page 28: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

281a Quincena de Octubre 2012

La mujer le dice al marido:– Mi mamá casi se muere con loschistes que contaste anoche.– ¿De verdad? ¡De ahora enadelante contaré mejores!

En la cantina un borracho le dicea otro.– No bebas más, ¡Te me estásponiendo borroso!

El gallego le propusomatrimonio a la chica queacababa de conocer en la fiesta yle responde ella.– Creí que te habías dadocuenta… Soy Lesbiana.– ¡No me importa tu religión!Pero cásate conmigo.

Un incauto publica un anuncio enel periódico.– “Busco Esposa” Al otro díarecibe más de 1000 cartas, todasde hombres y con el mismomensaje:– “Le regalo la mía”

El marido era un comprador deuna empresa y viajó hacia elCanadá para conseguir materiasprimas, pero el viaje se habíaalargado tres semanas más, suesposa le localizó urgente en elHotel donde se hospedaba y ledice:– ¡Me urges! No tengo dinero¿Cuándo regresas?– Una semana más, ya casi acabode comprar.– Pues… Vente antes, ¡Yo yaestoy empezando a vender!

La mujer le dice al marido.– El doctor pidió para laoperación de mi mamá, ¡Queprecisa cuatro litros de sangre! Yalarmado contesta el marido:– ¡Por Dios! ¿Y de donde vamosa sangrar tantas serpientes?

En la junta de un sindicato:– ¿Alguien perdió un fajo debilletes con una liga?– ¡Si, si, YO!– Pues encontré la liga, tenga.

Pusieron por unos días a un patoen el corral de las gallinas, prontoel pato se dio cuenta de laamorosa atención que el galloprodigaba a todas las gallinas yno una sola vez; también notóque apenas empezaba aobscurecer el gallo seresguardaba exhausto y pálidobajo techo para descansar, el patoasombrado le dice:– ¡Debes quedar agotado porhacer tanto el amor!– No, no es hacer el amor lo queme mata, es correr tras de ellas ypara colmo levantarme tempranopara cantar.

¿Qué pasa si un elefante se paraen una pata?... ¡Pues un patoqueda viudo!

¿Por qué los gallegos no sabenescribir el ‘11’?– Porque no saben cual de losunos va primero.

Plática entre muchachas:– ¿En que se parecen los hombresa los cigarros?– ¡Que primero te prenden ydespués se hacen humo!

Una señora dice a las amigas, mimarido tiene un problemainmobiliario, ¿Saben algúnremedio?– Que, ¿Con una casa o algúnterreno?– No tonta… “Inmobiliario” Yano se le mueve.

En la escuela, dice la maestra:– Hoy tendremos clase deeducación sexual. Dice unaalumna:– ¿Las embarazadas podemossalir de recreo?

Llega un cliente del tipomalhumorado a un almacén y ledice al empleado:– ¡Quiero un suéter! Y dice elvendedor:– ¿Lo quiere de lana virgen?– ¡Ya le dije que quiero un suéter!No me importa si la borrega erao no virgen.

Le propone el nuevo marido a suesposa, no quiero que te aburrasen nuestro matrimonio, así quesaldremos a divertirnos tres vecespor semana.– ¡Fantástico! Tú saldrás loslunes, miércoles y Viernes y yolos Martes Jueves y Sábados.

El marido le dice a la siempremalhumorada esposa:– Para esta Navidad te regalaréuna ‘Lámpara de Aladino’– ¿Y yo para que quiero esaestupidez?– ¡Para que guardes ese genio debasura que tienes!

El vejete trataba de seducir a laguapa y joven modelo, y un díale pregunta:– ¿Cuál es la música que más tegusta?– ¡La que hace una pluma aldeslizarse en un cheque!

El marido llega ardiente a su casay le dice a su mujer:– ¡Te voy a hacer la mujer másfeliz del pueblo!– ¡Qué! ¿Te vas de la casa?

La guapa ayudante del radiólogoportaba siempre un delantal deplomo. Le pregunta unacompañera:– ¿Es para detener lasradiaciones?– ¡No! Es para detener alradiólogo

Entre señoras:– ¡Tengo mucho miedo de quedarembarazada!– Pero si tu marido ya se hizo lavasectomía.– Pues por eso mujer.

¡Querida! ¿Serías capaz dedecirme algo que me ponga tristepero contento a la vez?– A ver, déjame pensar… De

todos tus amigos, tu eres el queusa el tamaño de ‘condón` másgrande.

Entre amigos:– ¿Y tu mujer grita muchocuando hacen el amor?– ¡Si mucho! A veces la escuchohasta el bar.

Después de un corto noviazgo, lapareja se casó, cuando regresaronde su luna de miel, la mamá lepreguntó a la hija con ciertapicardía y curiosidad:– ¡Cuéntame hija! ¿Qué tal tumarido?– Tiene cosas de niño.– ¿Es cándido e inocente?– ¡No mamá! El tamaño de suscosas son de niño.

Dos amigas solteronas se atrevencruzar un obscuro callejón, y derepente les sale un torvo y fieroindividuo, toma a una de ellas, latira al suelo e inicia hacerla presade sus peores instintos de lujuria;la amiga clama condesesperación:– ¡Dios mío! ¿Qué tiene ella queno tenga yo?

Después de iniciada la noche debodas, él pregunta hosco a suflamante mujercita:– ¡Con cuantos hombres tuvisterelaciones!– ¿Quieres la verdad?– ¡Si y solo la verdad! – ¿Traes calculadora?

Llegó el marido un poco tarde,venia de visitar una tienda de‘sexo’ y llego caliente, no concalentura, su mujer dormía, él lamueve y ella responde:– ¡Qué quieres!–Te quiero hacer el amor. Ellaentre dormida y despierta con-testa:– Y… ¡Qué no sabes donde estánlas cosas!

Llegan corriendo dos grumetes yle dicen al Capitán.– Capitán, Capitán, ¡Se estáhundiendo el barco!– ¡No sean idiotas! Este es unSubmarino.

Oído en un Bar:– Mi mujer se la pasa todas lasnoches de bar en bar. – Que lamentable… ¿Y bebemucho?– No, se la pasa buscándome.

Era una Azafata gallega ytorpe… Que se enamoró delPiloto automático.

Después de una persecución lapolicía detiene a un taxista quehabía violado a la mujer que loacusaba; ya frente al Juez ella loincrimina.– Este individuo abusó de mí dosveces, me llevó a un despobladoy me hizo suya en el asiento deatrás.– Y como sucedió el segundoabuso.– Juzgue Sr. Juez… ¡Ni siquiera

desconectó el taxímetro!

Papá, ¿todos los cuentosempiezan con ‘Érase una vez? – No hijo, los de los partidospolíticos empiezan… “Si mipartido político gana laselecciones…”

El novio súper celoso, todo unOtelo le dice a la novia:– ¿Qué es eso que esta detrás deti?– Pues mi sombra.– ¡Dile que no se acerque tanto!

El cura llama a un feligrés y lepide hablar en el confesionario,donde no puede mentir, lo queeste accede, y ahí el cura le dice: – A leguas se ve que deseas a tuvecina esposa de tu prójimo, yque ahora se sentó en la bancajunto a ti.– La verdad que si padre, peropara compensar eso, a la mía nola deseo nada.

¿Por qué tienes la boca todanegra?– No me había fijado; y es quedespués de meses de visita de misuegra, ¡por fin hoy se fue! Felizla fui a dejar y cuando el treninicio la marcha no me pudecontener y le di un beso.– ¡A tú suegra!– No, a la máquina delferrocarril.

Un señor encuentra al holgazánmás grande del pueblo, con lasección de empleos delperiódico, y le pregunta:– ¡No me digas que estásbuscando trabajo!– ¿Como crees? No, es para miesposa, necesito que de ‘perdida’gane unos dos mil pesos.– Pues de ‘perdida’ seguro ganarámás.

Un pasajero se muestra reaciopara abordar el avión y preguntaa la azafata antes de entrar:– ¿Perdone, este avión es decarga o de pasajeros?– De carga señor.– ¿Y que carga? – ¡Pasajeros señor!

En la Habana Cuba, donde todaslas mujeres tienen un ebúrneo

trasero, había una muchachas quepadecía todo lo contrario, lisacomo una lápida, un maloracosteño la ve en la calle laobserva y le dice:– ¡Oye chica! ¿Te sentaroncuando todavía estabas fresca?

La muchacha era soltera y teníaun hijo, un día lo llevó alpediatra; quien lo observaba condetenimiento y notó que ellatenía el cabello negro pero elniño lo tenía pelirrojo, y lepreguntó:– ¿El pelo del papá es pelirrojo?– Verá doctor, lo conocí en unrodeo, pero el infeliz… ¡Nuncase quitó el sombrero!

Unos amigos se fueron deparranda y agarraron una fuerteborrachera. Al día siguiente sevuelven a encontrar para curarsede la ‘cruda’ o resaca, y uno deellos les reclama:– ¡Que chuecos son! Seaprovecharon que ya andaba bienbriago, que cuando fuimos a unacasa de citas o burdel, llamaron ala vieja más fea y me dejaron conella. Le contestan los amigos:– No, no fuimos a ningún burdel,pero si fuimos a tu casa y tedejamos con tu mujer.

Años después de fallecida sufiera y bravía mujer, toco el turnoal marido, como era un buenhombre se fue al cielo y apenasdisfrutaba del lugar, cuandoquiso la mala suerte encontrarsede nueva cuenta a su mujer;cuando lo vio ella le dijo:– ¡Juntos otra vez, pero ahorapara toda la eternidad!– ¡Momento mujer! Cuando noscasamos, el cura dijo “HASTAQUE LA MUERTE LOSSEPARE” y… ¡y ya nos separó!

Una recomendación a todosnuestros lectores:“Tengan mucho cuidado alcomprar por Internet” Unconocido pago $100.00 dólarespor un agrandador de pene… ¡Yle mandaron una lupa!

“Muchos alabamos lahonestidad, pero la dejamosmorir de hambre”Juvenal.

Page 29: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

os diez consejos adjuntos estándiseñados para ayudar a perder pesorápidamente.

Los primeros 5 hará que su metabolismotrabaje rápidamente para quemar grasamás rápido y luego los otros 5 consejosque siguen le ayudarán a perder peso confacilidad.

Estos 10 consejos pueden incorporarse encualquier dieta razonable y verá cómo bajade peso y pierde peso rápido.

5 Consejos de desintoxicación

El cuerpo necesita estar funcionando taneficientemente como sea posible paraperder peso rápido, Tanto como susórganos funcionen con una eficienciamáxima, tanto peso va a perder másrápido. Lógico, pero pocas personas pien-san así cuando están a dieta.

Así que aquí están los 5 consejos fácilesde desintoxicación naturales

Comer cerezas y fresasEstos alimentos son ricos en ácido elágicoun nutriente que ayuda a limpiar losradicales libres y ayudan a combatir loscontaminantes tales como el alcohol y escomo un producto que aumenta el poderdel cerebro.También puede agregar frambuesas, una

alternativa a estas 2 opciones.

Comer uvasEstos son ricos en flavinols, que ayudan

a las arterias a trabajar al máximo y hacercorrer la sangre rápidamente y sinproblemas en todo el cuerpo.

Coma frutas cítricas como las bayasEstos alimentos son ricos en vitaminas C

y E, que ayudan a limpiar y desintoxicarel hígado haciendo que funcione máseficientemente.

Las ciruelas pasas y fibraComer ciruelas pasas, ya que,

naturalmente, limpian el colon, estimulan

el intestino y ayuda a expulsar losdesechos más rápido, también debeaumentar su consumo de fibra para limpiarmejor el colon.

AlbaricoquesSi usted es fumador este alimento es

particularmente útil, albaricoques sonricos en beta-caroteno y la vitamina C queayuda a reparar el daño del humo a lospulmones.

Arándanos rojos o jugoContiene proantocianidinas, que son

antitoxants que ayudarán a limpiar y regarlos riñones.

También puede agregar un par desuplementos si lo desea la a parte superiorde la lista de arriba para ayudar adesintoxicar más. La alfalfa y el nata deleche son buenas opciones. El primerocomo un producto de limpieza general y elsegundo como un producto de limpiezapara el hígado.

Su órgano va a trabajar de manera máseficiente con los alimentos mencionados yesto le ayudará a deshacerse de peso másrápido, y los riñones y el hígadofuncionarán sin problemas.

Ahora, aquí hay 5 consejos para bajar depeso rápido

5 sencillos consejos para bajar de peso

Beba agua heladaDos litros al día como mínimo. El agua

tiene que ser helada para que el cuerpoqueme 100 calorías sólo calentando elagua a la temperatura normal del cuerpo.También la sensación de hambre es muy amenudo tener de sed, por lo que esto leayudará a dejar de comer en exceso.Añadir limón al gusto si lo desea y

obtener el beneficio añadido de la limpiezade su hígado al mismo tiempo.

El agua también ayuda al cuerpo ametabolizar la grasa almacenada,ayudando a los riñones a eliminar losdesechos más rápido. Cuando usted no

bebe suficiente agua, el hígado necesitaayudar a los riñones a realizar estafunción. Cuando el hígado tiene queayudar a los riñones su función normal desuministrar la grasa almacenada paraobtener energía es más lenta.

El té verdeBeber 5 tazas al día. La investigaciónmuestra que esto puede quemar unas 80calorías masivas al día. Se cree que losantioxidantes de las catequinas del téverde estimulan el metabolismo y ayudana quemar grasa.

Salsa Chilli y mostazaEstos alimentos aumentan su capacidad

de quemar calorías entre un 5 - 10% paraun máximo de 2 horas después de comer.Esto se debe a que contienen capsaicinaque acelera el metabolismo.

Alimentos bajos en grasa diariamenteSe puede aumentar la quema de grasa en

la zona abdominal. ¿Por qué? Debido a

que estos alimentos son ricos en calcio queestimula la liberación de la grasa de lascélulas grasas y también reduce lacantidad de grasa absorbida.

Comer fibraComer alimentos ricos en fibra para

ayudar a mantener las cosas enmovimiento a través de su intestino comose ha dicho y te hace sentir lleno.

La persona promedio puede perder 9-10libras en un año sólo duplicando suobjetivo de consumo de fibra de 25gramspor día (la media de la mayoría de losadultos es sólo 8grams). Los alimentosricos en fibra incluyen las fresas,manzanas, arroz integral, garbanzos ypatatas (con cáscara).

Los consejos anteriores debenincorporarse en una dieta sensible y le vana mejorar y ayudar a perder pesorápidamente. (FUENTE: Free Articles Source)

2a Quincena de Octubre 2012

29

Baje de peso rápidamenteL

Page 30: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

a CPS ha recibido la subvención delDepartamento de Salud y ServiciosHumanos de los EE.UU. (HHS)

para apoyar la puesta en marcha de unainiciativa global destinada a mejorar lasalud y el bienestar de los estudiantes deChicago: CPS Saludable. “CPSSaludables” aprovechará además este añode receso de la jornada escolar completapara los estudiantes de toda la ciudad yCPS se alineará con los objetivos que sedescriben en Healthy Chicago, la prioridaden la agenda pública de la Municipalidad.En concreto esta subvención federalpermitirá a CPS diseñar y aplicar políticasy programas que trabajen para hacer frentea las tasas de obesidad y el consumo detabaco entre los estudiantes de CPS.

Este año escolar, por primera vez en casitres décadas, todos los estudiantes deprimaria tienen acceso al recreo, una piezaclave de la jornada escolar completa y unaparte importante para ayudar a losestudiantes a mantenerse activos,saludables y ocupados durante el díaescolar. Este subsidio federal, en parte,apoya el desarrollo de la nueva directivaSnacks y Bebidas Saludables, así comouna revisión de la política local deBienestar Escolar, los cuales trabajaránpara asegurar que los estudiantes deChicago tengan comida saludable yopciones de bebidas, mientras están en laescuela.

Con el apoyo de esta subvención CPS se

asociará con Chicago Department ofPublic Health, Chicago Park District, y elChicago Department of Transportation, asícomo organizaciones no lucrativas paradiseñar e implementar programas ypolíticas que involucren a los estudiantesen hábitos saludables y crear ambientesmás saludables para los alumnos deescuelas y sus alrededores. CPS tambiéninvolucrará activamente a los padres,empresas locales y otras partes interesadasen estas actividades, de manera que lasprácticas saludables que los estudiantesaprenden en la escuela se refuercen en suscomunidades también.

Ejemplos de estrategias que seránelaborados y ejecutados a través de lasescuelas son:

• Un programa de educación integral de lasalud, incluida la nutrición estandarizaday planes de estudios de educación física;• Educación y difusión a las familias sobrela importancia de hogares libres de humo;

• Un amplio plan de estudios socio-emocional de aprendizaje para apoyar alos estudiantes y animarlos a aprenderestrategias que involucren vivir de unamanera sana con su entorno.

(FUENTE: Mayor´s Press Office)

¿Hacia dónde va la huelga de maestrosen Chicago?

Las negociaciones entre las Escuelas

Públicas de Chicago (CPS) y el Sindicatode Maestros de Chicago (CTU) siguen sucurso.

Este martes, el saldo de las conversacionesfue negativo y unos 350,000 alumnos delsistema de CPS seguirán sin clases cuandomenos un día más.

Entre los padres de familia, las opinionesestán divididas. Unos apoyan la causamagisterial, mientras que otros creen queel paro laboral debió evitarse.

A nivel mediático, quienes van endesventaja son los maestros.

En su editorial este martes, el diarioChicago Tribune urge al alcalde a no cederante los maestros y considera que lahuelga tiene que ver más con quiéncontrola las escuelas y el futuro de laciudad, que con una cuestión laboral.

En este sentido, Charles Lane, editorialistade The Washington Post, considera que losgrandes perdedores en esta “lucha de in-

fluencias” son los estudiantes y resalta elpunto de que el 85 por ciento de los casi400,000 alumnos en CPS, corresponden aminorías (latinos y afroamericanos).

Por su parte, Joe Nocera, columnista deThe New York Times, hace referencia al“desorden” político que se viveactualmente en Chicago y cómo losinvolucradas en esta negociación no hanllevado a buen término las conversaciones,además de que no vislumbra nada positivoaun cuando termine la huelga.

Pero es en la calle donde las cosas nopintan bien para el alcalde Rahm Emanuely las autoridades educativas.

Una encuesta reciente de McKeon &Associates revela que la mayoría de loselectores en Chicago apoya la huelga delos maestros. El sondeo indica que 47% delos 500 entrevistados está a favor del paro,mientras que el 39% se opone y el 14% sedijo indeciso.

Subvención para iniciativa CPS SaludableL

302a Quincena de Octubre 2012

Page 31: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

312a Quincena de Octubre 2012

as semanas anteriores nos reunimoscon el grupo de Hispanos queapoyan a la candidatura Presidencial

de el Gobernador Romney, en el nightclubDantes, para discutir el porque de apoyara los Republicanos.La Sra. Zoé Soto-Gilbert representante delestado de Missouri para la campana de losHispanos, organizo la reunion, dondehablo de las semanas tan productivas quehan tenido. Mencionando uno de losaspectos más destacados, la noche delmiércoles, donde el trabajo increíble queel gobernador Romney hizo durante eldebate en contra de nuestro presidente.Cuando el gobernador Romney presentoen detalle sus políticas pro - crecimientopara crear empleo y Obama no tenía nada.Cuando Mitt habló sobre la creación desubvenciones de bloqueo para Serviciosde Medicare y permitir a los estados a sermás responsables con una gestión máseficiente, la respuesta del presidente fuenuevamente tópicos vacíos, como"nuestros adultos mayores dependen de

Medicare", que por supuesto sabemospero no lo hizo a detalle. Ahora, un nuevosondeo de galope tomado en los tresprimeros días después de este debatemuestra que ellos están en un empatetécnico con el 47% cada uno.

En el frente en el Medio Oeste donde serealizaron los preparativos de Romneypara el Rally estuvieron en marcha,después de un viaje a Kansas City paracumplir con los objetivos, se observaronlos buenos resultados. Ahora la competencia es entre los Estadosparticipantes. Kansas promete tener lamayor cantidad de participantes, así comola mayoría de los fondos recaudados paracontribuir a la campaña durante nuestraRally. Iowa informa que tengan al menos500 participantes y de los que al menos 50serán latinos. Zoe Soto tiene la esperanzade que su estado Missouri puede hacerfrente a esos desafíos y que el Estado deIllinois ha demostrado ser una fuerza atener en cuenta.

La meta es tener los detalles de losparticipantes, el transporte y lacontrapartida financiera, todo concretó eldía 20 de octubre.

Sin duda alguna es importante el votoHispano en la Nacion.La Sra. Soto indico.- ”Creo que si todosredoblamos nuestros esfuerzos y nosenfocamos 100% en los próximos 20 días,eso contribuira a tener como Presidente aMitt Romney y al Vice-Presidente Paul

Ryan en la Casa Blanca durante lospróximos 4 años.

El Voto Hispano RepublicanoL Zoe Soto Gilbert

Junta Mensual de la HCCSTL

El pasado 20 de Septiembrese realizo la junta mensualen el Restaurante Sr. Pique

Ericka Vega celebro su cumpleaños

el 10-6-12.

Muchas Felicidades!!!

Dinorah Bommarito celebro su

cumpleaños el 9-13-12.

Muchas Felicidades!!!

Tu puedesformarparte de

la Cámara

de Comercio

de St.

Louis

La Liga Femenil de Cahokia Illinois, elequipo DIVAS gano la final en contra de REBELDES con un marcador de 2 a 1 y el tercer lugar se lo llevo el equipoTIBURONCITAS. Felicidades!!!!

Page 32: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2a Quincena de Octubre 201232

Ritual Maya del Fuego Sagradol pasado 22 de septiembrecoincidiendo con el solsticio deotoño, donde se abre un portal

energético especial, se realizaron dosrituales Mayas muy hermosos con lacolaboración del Maestro Luis MorenoBalandrán, quien estuvo de visita en laciudad de St. Louis.

Iniciamos ese día a las 6am con la salidadel sol, este rito se hacía hace miles deaños y consistía en mirar la salida del solen contemplación y meditación conejercicios de respiración, donde se ofrecíade forma figurada el corazón al sol, seponían las manos en el corazón en formade garra, se abría el pecho y se ofrecía endirección al sol el mismo corazón, del cualsalía un bello colibrí que volabadirectamente hacia el sol, estando ahídurante la contemplación del disco solar,posteriormente ese mismo colibrí dentrodel sol se convertía en oro y regresabavolando a cada uno de nuestros corazones,todo este ritual se desarrolla en elmomento de la salida del sol al momentoen el que ya no se puede ver directamenteel disco solar, durante el mismo se hacenlos agradecimientos a los cuatro puntoscardinales al padre cielo y a la madretierra.

Después se realizaron ejercicios de YogaMaya en la impresionante vista que brindaCahokia Mounds en Illinois y al punto demedio día cuando el sol se encuentra en elzenit, el Maestro Moreno nos presento unaceremonia que se realizaba desde hace5000 años por los Mayas y que en el año2004 el grupo de ancianos mayas sereunieron en Sudamérica donde serealizaron varios acuerdos y uno de ellosera la revelación de la ceremonia estaceremonia sagrada, “La CeremoniaSagrada del Fuego”, El maestro LuisMoreno comento que cuando losespañoles llegaron, pensaron que losMayas tenían muchos dioses porqueadoraban el agua, el fuego, el maíz, etc...y lo que no comprendían es que los Mayasadoraban a un solo Dios representado conel sol y que honraban a varias fuerzas odeidades (personajes sobrenaturales al quese le rinde culto especialmente lasreligiones politeístas), mismas queprovenían de la creación universal, esasfuerzas eran honradas en esta ceremonia,de forma general se agradece y se pide porla prosperidad, la salud, la familia, losniños, los ancestros etc... Cuandofinalizamos la ceremonia nos quedo unahermosa sensación de amor en cada unode los presentes.

Por adoración del fuego se entiende laacción de rendirle culto a este elemento,considerándolo sagrado en sí mismo obien, representante de alguna divinidad, opara purificacion.

La veneración al fuego fue el rasgocaracterístico de casi todos los pueblos dela Antigüedad junto con el culto al Sol, dequien no puede fácilmente disociarse, yaque los dioses solares a veces también loeran del fuego. En la mayoría de lasculturas se registran rituales, leyendas,pinturas, toda clase de escritos yrepresentaciones artísticas para sudetección.

La simbología del fuego, en cambio,describe los diversos significados einterpretaciones atribuidos en lasreligiones, en las diversas culturas y en losrituales. En el esoterismo, en la alquimiay en la astrología se le es concedida unagran importancia.

Dentro de las actiuvidades del maestroLuis Moreno, hablo en el Centro deAstrologia de St. Louis y en Mistyc Valleysobre lo que dicen los ancianos Mayassobre el fin del calendario Maya, elmaestro primeramente nos indico que losmayas desarrollaron 18 calendarios y unode ellos el Baktun es el que esta por llegara su ciclo final.Ellos eran excepcionales astronomos,matematicos y cientificos, observadoresde las etrellas por siglos.Dentro de su presentaci’on dejo muy enclaro que nos debemos preparar para una:

FIESTAPLANETARIA

y tareas por hacerpara prepararnos

para la llegada 12‑21‑12

Energía luminosa que llega, el serhumano ya ha sufrido mucho han habidomucha Guerra violencia explotación,viene un gran cambio, el despertar de laconciencia. Tenemos la asistencia de losplanos espirituales y divinos energíasinteligentes que están llegando aquí a lamadre tierra.Hay 5 tareas que tenemos que hacer:

1. Trabajar la Tierra: fortalecer elorganismo, el cuerpo, ayudar a lanaturaleza a sembrar árboles, cuidar tujardín de tu casa, que haya plantas,hermoso en la casa, ayunar un poco, porejemplo cada cambio de signo solar o cadacambio de luna, un poco de ayuno.

2. Trabajar el Agua. Las emociones, lossentimientos, limpiar el corazón, limpiarel alma, las emociones, purificación delcuerpo astral , eliminar miedos, culpas,temores, tenemos que purificarnos con elagua, ir a ríos, cascadas, al mar y ahí hacerofrendas y después purificarnos con elagua. Nosotros somos 70% agua por loque hay que limpiar el agua del cuerpo yel agua de afuera, limpiar los ríos, losmares, no contaminarlos, un ritual depurificación por lo menos una vez al mes,recolectar el agua de lluvia, se le puedeponer un poquito de sal, una brazaencendida se hace un rezo y esa agua estatransformada purificada y entonces ya noshacemos abducciones, te vas limpiando elrostro, las manos el cuerpo también setrabajan los sueños con el agua, hay queentrar al sueño con ritual, no irse a la camaasí, se tiene que limpiar el ambiente dondevas a dormir, con incienso pasar una pajitapor la cama, pasar una velita por la cama,y regar poquita agua en la cama y pasar uncristal, ponerlos en una mesita a tu lado yentregarte ahí para recibir y tener sueñosclaros luminosos y que los recuerdesconscientemente.

E

Page 33: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2a Quincena de Octubre 2012

3. Trabajar el fuego. La energía vital tuesencia, tienes que cultivar tu energía,administrarla, y elevarla la vitalidad,moverte hacer actividades, trabajar elfuego físico, hacer fogatas y traer a losamigos a los niños, alrededor de la fogatahacer oración, danzas, cantos, contarhistorias elevadas, no de terror, historiasbonitas que uno se sienta bien, y tomar laenergía del sol, la luz mayor es el sol, hayque cargarnos de esa energía luminosa,tomar el sol en la mañana saludar al solen la mañana, el sol no solo emite unaenergía física, emite energía psíquica yespiritual, es un centro magnéticocósmico, de ahí recibimos una energíamuy importante, la luz es el alimento másimportante para el ser humano, no son lashayacas ni los frijoles, ni las papas, la luzes el alimento primordial para el serhumano, después el aire y el agua, despuéspues las semillas y los vegetales. Entonceshay que tomar el sol, hacer contacto conla energía solar si es posible 3 veces al día,al salir el sol, el sol en el zenit y el sol almeterse, son tres momentos estelares ytres tipos de energías diferentes.La primera te recarga. Te llena de energíay vitalidad, te prepara para el trabajo, es elamanecer.La del medio día es un trabajo poderosoporque cae el rallo vertical y eso produceun despertar de tus chacras de tusenergías internas y el meterse el sol es paralimpiar, para descargar, para quitarte lonegativo, lo sucio, es el momento paraperdonar y pedir perdón. Tres Momentosestelares en el día, al amanecer, al mediodía, y al atardecer.El fuego, poner una veladora en la casa,una llamita en tu casa que purifique elambiente con oración, consagrar el fuego.Con mucho cuidado en la casa para evitaraccidentes.

4. Trabajar el aire. Tenemos quetrabajar la mente, esa se llama escalaairosomica, la escala de la mente,despertar la mente, activar la mente,estudiar cosas realmente útiles, y cosaselevadas, leer poesía, leer cosas deciencia con un enfoque ecológico, moralcon ética, también tienes quecomunicarte bien con tus semejantes, elaire es la comunicación, entonces hay quecomunicarse bien contigo mismo primero,con tus seres queridos, tu esposa con tushijos, tienes que mejorar la comunicaciónen todos los sentidos que haya unacomunicación de corazón a corazón, nosolo mental, el aire representa lacomunicación en el ser humano, tambiénlos estudios elevados y también el salir ala montana a respirar el prano, hay que ira lugares altos en lo posible y hacerpranayana, prana es energía vital es laciencia de la respiración la ciencia delsoplo y entones a través de la respiraciónla mente se expande la conciencia seexpande, al manejar esa energía de formaadecuada.

Y el 5º elemento es el éter es la fusión delos otros 4 elementos, representa la parteespiritual, tenemos que elevar la mente yconectarnos con el plano espiritual,podemos hacer oración, podemos hacercaminatas de poder, podemos hacerrituales, ceremonias para hacer contactocon ese plano, Que ceremonias?, lasceremonias de nuestras tradiciones, decuales tradiciones, de todas porque todasson sagradas, tradiciones de América, delos dacotas, de los mayas, de los incas, de

los mexicas, de los otomíes, tradicionesde los hebreos, de la Kavala, de los upies,tradición china, tradición hindú, noimporta el nombre, lo importante es laintención del ser humano, la conexión conel espíritu, la conexión con la luz.Entonces tenemos ese trabajo, trabajar

con los 5 elementos tierra, agua, fuego,aire y éter, el 5º es la quinta esencia, es elquinto dedo, entones trabajando eso,vamos a recibir mejor esta nuevavibración cósmica que está llegando a latierra, un nuevo sol.

Utilizamos el fuego sagrado para elevarnuestras plegarias y utilizamos pétalos deflores representando a todas la razas delmundo, así mismo los 4 elementos, fuego,agua, tierra y viento se vieron presentes deforma simbólica, si usted tieneoportunidad de participar en uno de estosrituales seguramente será muyaleccionador y le hará pensar en laconexión que tenemos los seres humanoscon el sol, la galaxia y el medio que nosrodea. Para el 2012 se están iniciando losesfuerzos de un peregrinaje especial de 14días en el área de Chichenitza en Méxicoy que culminará el 21 de Diciembre,donde se dice que ese día marca el iniciode una nueva era para la apertura de laconciencia humana en todo el planeta, siusted está interesado en participar en esteviaje especial que seguramente lecambiará la vida, comuníquese a laredacción de Red Latina.

La civilización maya y sus ceremonias

La ceremonia maya, constituye unelemento fundamental de la identidadcultural maya, es una práctica dereligiosidad y la espiritualidad de losmayas, es una actividad sagrada a travésde la cual el ser humano busca acercarsepara tener contacto y comunicación con elSer Supremo, el Creador del Cielo y de laTierra. Se lleva a cabo con objetivos muyconcretos, ya sea para inaugurar ycelebrar fechas importantes, rendirofrendas como muestra deagradecimiento, para pedir bienestar,salud, trabajo y sabiduría en momentosdifíciles de la existencia. Para saturarse deenergía positiva, para limpiarse deenergías negativas, etc. Esta actividad religiosa es practicada enlos denominados centros ceremoniales o“ALTARES MAYAS” que han sidoedificados como lugares sagrados talescomo los cerros y otros lugaresconsiderados vestigios de los antiguosmayas. Pero en realidad puede ser cualquier sitioporque la naturaleza se considera comosagrada dentro de la cosmovisión maya,por ello, cuando una persona así lorequiere, también puede celebrarse enlugares específicos como la casa, en ellocal de instituciones, en los sembrados,etc. La celebración de una Ceremonia Maya,cualquiera que sea el motivo, es dirigidapor un sacerdote maya o sacerdotisa maya,que es el guía espiritual o ajq ij, quiendefine la fecha más adecuada para llevarlaa cabo tomando en cuenta el cargador oenergía del día, para ello consulta elcalendario maya sagrado. El ajq ij se encarga de recomendar losmateriales a utilizar y las ofrendas apresentar en el ceremonia; las

condiciones físicas, emocionales yespirituales en que las personas debenasistir a la actividad también sondeterminantes para que el ofrecimiento seabien aceptado. Uno de los elementos fundamentales entoda ceremonia maya es el fuego que sedesprende del incienso, el copal, elazúcar, las candelas de colores, flores ymuchos otros materiales que se quemandurante la ceremonia a través de la llamaque se desprende de él, su color intenso,su volumen, su dirección, su duración y laschispas, los abuelos y el Ser Supremo semanifiestan y se comunican con el guíaespiritual. De esa forma ese guía se convierte como

el intérprete para transmitir la situación

actual y el devenir de las personas,comunidades o instituciones a través detiempo recomendando al mismo tiempointeligencia, prudencia, y constancia paraafrontar de la mejor manera losproblemas del presente y del futuro.

tino LegaLaingClosanHisp

Projectcy tino Legativities sthe feing

ge Heritaic an

Project2102of thMon

anHisp

ge Heritaic an

thMon

Octoberay, Sund0:1mroF

i HourssMilndeliL and eerivialeBD

2102, 41October.MP.00:4ot.MP.0

eumsMuy torisi He LSt.k,arPt oresFe thn i

2

OMsouiL

TablyrCountan ciermA

and ts,fac

pee ancDesdanc omfrng udilnci

tudentss

ay D e thof

evsof aysplsdithiwesTablalontiditraestriounc rc

alnergeand oninformati

ng iaturfeesformancrpe traCae thand o cexiMom

nderkiof onentatiespra

mograrPd eaDe udilnci

n atiLal erevalcirtoshi,afts

alontiditraan ebbirn tegarnder

ng iarepprng udi

ay D e thof an tarAl /Ofr

andlc,dseabr

srtoesanc

e viL ciusMomfrciusm

mograrPd eaDe udilnciendaOfr owfl,aftsrcthiw

sturecpiamed fr,esandl

.etc,

c esformancrpe ascwhosn atiLom aciermA

ng iarepprng udit,uifr,serow

d eseadecof s

k folng ias

33

Page 34: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

ASHINGTON, DC – Alan B.Krueger, Presidente del Consejode Asesores Económicos, emitiólas siguientes declaraciones en el

día de hoy sobre la situación de losempleos en septiembre. Las declaracionespueden verse AQUÍ.

La situación de los empleos en septiembre

Publicado por Alan B. Krueger el 5 deoctubre, 2012, a las 9:30AM

Aunque queda más trabajo pendiente porhacer, el informe de hoy sobre los empleosprovee más evidencia de que la economíade EE.UU. continúa recuperándose de lasheridas infligidas por la peor recesióneconómica desde la Gran Depresión. Escrítico que continuemos las políticas queestán construyendo una economía quefuncione para la clase media a medida queluchamos por salir de la honda fosa quefue ocasionada por la grave recesión quecomenzó en diciembre de 2007.

Lo más importante es que el Congresodebe aprobar una prolongación de losrecortes fiscales a la clase media que elPresidente Obama propuso y que elSenado aprobó. Dicha prolongaciónimpediría que la típica familia de clasemedia encare un aumento de impuestos de$2,200 a principios del próximo año.Además, el Presidente ha propuesto unplan que haría posible que los dueños decasa responsables puedan refinanciar suhipoteca y aprovechar las tasas de interéshistóricamente bajas que existenactualmente. Para crear más empleos enlos sectores que han sido másadversamente afectados, el PresidenteObama continúa exhortando al Congresoa que apruebe elementos de la Ley para

Trabajos Estadounidenses, incluyendo unainversión adicional en la infraestructurapara reconstruir los puertos, las carreterasy las autopistas de nuestra nación, y ayudaa los gobiernos estatales y locales paraimpedir las cesantías y permitirlesrecontratar a cientos de miles de maestrosy empleados de servicios de respuestainmediata.

El informe emitido en el día de hoy por laOficina de Estadísticas Laborales (BLS,por sus siglas en inglés) indica que lasempresas del sector privado agregaron104,000 empleos el mes pasado, y elempleo general en nómina no relacionadocon la agricultura aumentó en 114,000.Las modificaciones a los dos mesesanteriores agregaron otros 86,000empleos. La economía actualmente haagregado empleos del sector privado du-rante 31 meses seguidos. Tomando encuenta la modificación del punto dereferencia preliminar (+453,000) dada aconocer la semana pasada, la economía haagregado un total de 5.2 millones deempleos del sector privado durante eseperíodo.

La encuesta de núcleos familiares indicóque la tasa de desempleo bajó del 8.1 porciento en agosto al 7.8por ciento enseptiembre, que es la tasamás baja desde enero de2009. La participaciónen la fuerza laboralaumentó en 418,000personas en septiembre,y la tasa de participaciónen la fuerza laboralaumentó en 0.1 punto deporcentaje. Durante losúltimos 12 meses, la tasa

de desempleoha dis-minuido en1.2 puntos deporcenta je ,que repre-senta la dis-m i n u c i ó nmayor desdefebrero de1995.

Los empleosaumentaronnotablementeen el cuidadode la salud yla asistencias o c i a l(+44,500), eltransporte ye lalmacenamiento (+17,100), losrestaurantes y bares (+15,700), lasactividades financieras (+13,000), y losservicios profesionales y de negocios(+13,000). La manufactura perdió 16,000empleos, principalmente en bienes noperecederos (-13,000).

Según la Administración lo enfatiza todos

los meses, las cifras mensuales de empleoy desempleo pueden ser volátiles, y lasestimaciones de los empleos pueden estarsujetas a modificaciones sustanciales. Porlo tanto, es importante no concentrarsedemasiado en el informe de un solo mes yes informativo considerar cada informe enel contexto de la demás información quese haga disponible.

Declaraciones sobre la situación de los empleos enseptiembre

W

2a Quincena de Octubre 201234

Page 35: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

2a Quincena de Octubre 2012

l pasado Domingo 7 de Octubrese llevo a cabo los quince años dela bella Señorita Michelle

Valladares Marquez, en compañía defamiliares y amigos en el BanqueteCenter de Bridgeton.Un hermoso evento, donde uno de losmomentos más emotivos fue el bailecon su Padre y con su abuelito; y dondese conto con la presencia de loschambelanes Juan Valladares, AldoSalvador y Orlando Vazquez.Los padres de Michelle el Sr. SamuelValladares y la Sra. ConcepciónMarquez agradecen a todos losPadrinos que ayudarón a celebrar estalinda fiesta: Vestido: HerminiaManjarrez, Decoración: Luz y BerthaMarquez, Bebida: Carlos Valladares yMartha Hernández, Limosina: Israel yMiguel Aparicio, DJ: Pablo y DilsiaLópez, Pastel: Nora Ortíz y Muñeca:Lilia Valladares.

Muchas Felicidades Michelle!!!

Michelle Valladares Marquez Celebro sus XV

E

35

Page 36: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

36 2a Quincena de Octubre 2012

Page 37: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

372a Quincena de Octubre 2012

¿QUE ES UN BUEN VINO?a Sociedad Hispano - Americana sereunio el pasado 23 de Septiembrepara hablar y disfrutar de un buen

vino, con la presentación especial del Sr.Guillermo Rodríguez.

Pero muchos nos preguntamos ¿Que haceque un Vino sea bueno?Pregunta evidentemente legitima, a la que,podríamos pensar, todo profesional oaficionado tendría que contestarfácilmente. Curiosamente, en ninguno (ocasi ninguno) de los libros de cata, unautor dedica un parágrafo a estainterrogación finalmente tan legitima. Sinembargo, es una interrogación recurrenteentre muchas personas que empiezan ainteresarse de más cerca al mundo delvino. Hay que confesar que a esta preguntade apariencia tan ingenua no existe unarepuesta capaz de satisfacer todo elmundo, y más que eso, es increíblementedifícil de contestar. Y seguramente menosmal, porque en eso también reside la partede misterio y de fascinación del vino.

Todo poseemos un paladar y un olfato(aunque más o menos desarrollado, sobretodo porque más o menos entrenado), perola interpretación de estos sentidos esínfimamente subjetiva, sobre todo cuandoestas sensaciones están compuestas de unamultitud de aromas y sabores que semezclan, se encabestran, se esconden,interactúan entre ellos mismos, serefuerzan, se contradicen, se amplifican,se neutralizan etc. Y al final, igual queningún pintor o critica de arte podría decirde manera universal, objetiva o de manera“científica”, que es “bello” en una obra dearte, resulta casi imposible tener unarespuesta en cuanto al vino que satisfará atodo el mundo y que permitirá tener unjuicio inequívoco sobre su calidad. Lobueno, como lo bello, no se mide. Sejuzga. Se comprueba. Se experimenta, sesiente. Y finalmente una opinión personalse comparte o no. Un Picasso periodo azules de mejor calidad que unos Girasoles deVan Gogh?

Hoy, un cierto fascismo, dictado por granparte de enólogos (o mejor dicho por lasescuelas de enología) y periodistas(algunos de gran influencia) tienden cadavez más a imponer las reglas de lo quetiene que ser o no un buen vino. Problemaacentuado por esta imperialista necesidad,inherente a nuestra sociedad moderna, dejerarquizar todo y cualquier cosa (el vino,por su parte está sometido a la ley de lasnotas, en general bajo el sistema

anglosajón de una puntuación sobre 100)y que fuerza el producto a entrar o no enalgunas normas estrechas fuera de lascuales no hay salvación. Estas reglas hanprovocado que desaparezca poco a poco laidentidad y la originalidad de losdiferentes vinos, imponiendo uno “ciertomodelo único” hacia donde tendría quetender un buen vino, reglas que además,exponen el vino a fenómenos de moda,como para cualquier producto producidoen gran cantidad y sometido a la ley delmercado y del marketing y que nos alejade nuestra pregunta inicial: “¿Como saberque un vino es bueno?”

Para eludir esta pregunta, la enologíamoderna se esconde detrás de una lista dedefectos, que podríamos llamar “defectosenológicos”. Por supuesto, que aliviopoder apoyarse a tales listas que creemosinequívocas, que tranquilizador poderesconderse detrás “una ley” que nos aliviadel esfuerzo de comprometerse yresponsabilizarse de nuestros propiojuicios. Lo habremos entendido, un buenvino tendrá que ser exento de estosdefectos. Añadiré que sin duda, estaausencia de defectos (de defectosenológicos) es el principal defecto de estosvinos “modernos”: vinos sin relieve, sinvida, sin originalidad, sin particularidadesque harán que catar será no solamente unatarea poca divertida y sin gran interés, perotambién una misión casi imposible.Tengámoslo claro, cuando alguien seencuentra incapaz de catar un vino,culpándose de su ausencia de olfato, de supaladar defectuoso, EL responsable es lamayor parte del tiempo el vino. En cuantoa las cualidades, el problema está mássometido a los fenómenos de moda, ycomo un vino “tiene que ganar”, tener lamejor puntuación, estar encima de losotros, superar a los demás, los enólogosharán todo lo posible, con la gran ayudade toda la panoplia enológica a sudisposición, para que su “productocorresponda a lo que se valora hoy. Si ayerse bebía vinos tintos de color muchomenos sostenido, hoy se busca vinososcuros, negros densos. Se valora elaroma, los taninos que pueden comunicarla barrica de roble al vino cuando alprincipio del siglo 20 el aroma de roblepercibido era considerado como undefecto etc. Como lo escribe Manuel RuizHernández, “la técnica hace los vinos quelos catadores expertos valoran yconsecuentemente pagan”.

Lo único que cada uno puede hacer, es darsus propios criterios. Por mi parte,recuperare los de Didier Barral**: Un granvino tiene que unir frescura, profundidad,y “bebilidad” (palabra de su invención que

entenderemos fácilmente y que podríamostraducir por digestibilidad). Podríamosañadir a estas características esenciales lacomplejidad aromática, la fineza, lapureza. Y finalmente la armonía más queel equilibrio. A veces, a la imagen de unballet moderno, la belleza surge deldesequilibrio!

Podemos concluir que “Con la ayuda deltiempo, porque la experiencia es muylarga, la cata meditada, procure al catador,si lleva en él el amor del Bello, delVerdadero y del Vino, la alegría profundade penetrar en este campo donde lanaturaleza se complace en concentrar sugenio”1.

L

Page 38: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

382a Quincena de Octubre 2012

Se Renta Casa enBreckenridge, 3 recamaras,

$800Departamentos

4 recamaras $800, 2 recamaras$650 y 1 recamara $450 en

Overland. Sólo Familia314-540-8754

Page 39: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01

39

MUDANZAS Y CARPINTERIATe ayudamos a mudarte. Tambien hacemos

trabajos de carpinteria, presupuestosGRATIS 314-642-7152

1a Quincena de Octubre 2012

BMW 325i 2002“As is” $3,800

Azúl. En buenas condicionesInformes

314-330-0454

Ford Windstar 1998$900.00 con 160,000millas, color blanca,

4pts.Informes:314-556-2761 inglés

314-330-0454 español

RENTO APARTAMENTO

Completamente Renovado, piso madera,cocina nueva, 2 habitaciones, 1 baño,

garage, localizado en University City por$760

Informes Silvia 510-677-9677

SE NECECITA AYUDAPersona bilingue para cuidar a mi hijo.

Buen Ingles hablado y escrito con green card opapeles de trabajo.

40-52 Hrs. a la semana - $8.50 por hora

Llamar a Hannah al: 314-913-4394

ZERMATPerfumes y Cosméticos

BUSCA VENDORAS100% ganancias,

premios y comisionesINSCRIBETE AHORA866-851-6590

VAN Ford 2002$8,000 a tratar con

100,000 millas, colorchampagne, pantallas

de video, excelentecondiciones.Informes:

314-772-3515 español

Service Advocate

Three (3) FT positions in case management program that provides services to St. Louis cityresidents with Developmental Disabilities. BA/BS in Human Services plus one year of

experience, post-college graduation, with individuals with Developmental Disabilities andown transportation for community travel are required. Knowledge of Mental Illness, PersonCentered Planning, & Medicaid is a plus. English-language proficiency required in order to

interact with established service recipients. Minimum hourly starting salary of $15.90 to$17.95, based on experience and education; plus full benefits. EOE. Send resume to St. LouisOffice for DD Resources, Attn.: Human Resources Manager, 2334 Olive Street, St. Louis, MO

63103. Resumes may also be submitted to [email protected].

Representante de Servicio al Cliente Bilingüe,

Español e InglesCompañía Nacional de Servicios

de Computación esta buscando un Representante de Servicio al Cliente

Bilingüe, Español e Ingles, el cualserá responsable de atender y

recibir llamadas. La compañía lo entrenará en su propio sistema. Trabajo de tiempo completo deLunes a Viernes de 8:30 a.m.

a 5 p.m. Como requisito además deberá tener una cordial y

respetuosa atención al cliente.Creve Coeur área,

contactar a Carol en ingles314-576-0007

Page 40: RED LATINA ST. LOUIS HISPANIC NEWSPAPER 2012-10-01