Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto...

16
7 Revestimientos deslizantes Revestimientos deslizantes S1.10 Los revestimientos deslizan- tes SKC serán empleados an la fabricación de guías y su- perficies deslizantes. Al prin- cipio concebido para su em- pleo en maquinas de he- rramientas, los revestimien- tos deslizantes se usan ahora en los más distintos te- rrenos, po ejemplo en la fa- bricación de herramienta pesasada, maquinarias de herramientas, imprentas, como asi también en in- dustria óptica. SK SK SK SK SKC 60 C 60 C 60 C 60 C 60 tipo standard técnica de inyección SK SK SK SK SKC 62 C 62 C 62 C 62 C 62 viscosidad baja técnica por inyección SK SK SK SK SKC 63 C 63 C 63 C 63 C 63 tipo standard técnica de espátula SK SK SK SK SKC 63 R C 63 R C 63 R C 63 R C 63 R material para efectuar reparaciones de endurecimiento rápido técnica de espátula SK SK SK SK SKC 3 C 3 C 3 C 3 C 3 para guidas de cargas elevadas técnica de espátula SK SK SK SK SKC 400 ELF C 400 ELF C 400 ELF C 400 ELF C 400 ELF revestimiento deslizante con PTFE * técnica de espátula y inyección SK SK SK SK SKC 600 C 600 C 600 C 600 C 600 revestimiento deslizante con PTFE * técnica de espátula y inyección SK SK SK SK SKC 90 C 90 C 90 C 90 C 90 tipo standard técnica de fundición Ventajas alta exactitud disposición „anti-stick- slip“ poco desgaste en la fricción amortiguación mantención de las medidas adhesión sobresaliente excelente comportami- ento durante un funcio- namiento de emergen- cia (p.ej.: al faltar el lub- rificante) técnica de moldeo ahorrando costes intercambiar el patron al moldear Campo de terreno herramientas de máquinas máquinas para estampar piezas de alta presión máquinas para el tratamien- to de chapa imprentas máquinas especiales máquinas de medición máquinas inyectoras para material plástico aparatos ópticos reparación de máquinas bombas componentes hydraulicos herramientas guias hidroestáticas guias aeroestáticas V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V V Fuera de las propiedades tecnológicas excepcionales, la técnica de moldeo ofrece muchas posibilidades en la fabricación de las más diver- sas formas de superficie, mi- nimizando los costes. * PTFE = Polytetrafluorethyleno 7

Transcript of Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto...

Page 1: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

7

Revestimientos deslizantes

Revestimientosdeslizantes

S1.1

0

Los revestimientos deslizan-tes SKC serán empleados anla fabricación de guías y su-perficies deslizantes. Al prin-cipio concebido para su em-pleo en maquinas de he-rramientas, los revestimien-tos deslizantes se usan ahoraen los más distintos te-rrenos, po ejemplo en la fa-bricación de herramientapesasada, maquinarias deherramientas, imprentas,como asi también en in-dustria óptica.

SKSKSKSKSKC 60C 60C 60C 60C 60tipo standard

técnica de inyección

SKSKSKSKSKC 62C 62C 62C 62C 62viscosidad baja

técnica por inyección

SKSKSKSKSKC 63C 63C 63C 63C 63tipo standard

técnica de espátula

SKSKSKSKSKC 63 RC 63 RC 63 RC 63 RC 63 Rmaterial para efectuar reparaciones de

endurecimiento rápidotécnica de espátula

SKSKSKSKSKC 3C 3C 3C 3C 3para guidas de cargas elevadas

técnica de espátula

SKSKSKSKSKC 400 ELFC 400 ELFC 400 ELFC 400 ELFC 400 ELFrevestimiento deslizante con PTFE*

técnica de espátula y inyección

SKSKSKSKSKC 600C 600C 600C 600C 600revestimiento deslizante con PTFE*

técnica de espátula y inyección

SKSKSKSKSKC 90C 90C 90C 90C 90tipo standard

técnica de fundición

Ventajasalta exactituddisposición „anti-stick-slip“poco desgaste en lafricciónamortiguaciónmantención de lasmedidasadhesión sobresalienteexcelente comportami-ento durante un funcio-namiento de emergen-cia (p.ej.: al faltar el lub-rificante)técnica de moldeoahorrando costesintercambiar el patronal moldear

Campo de terrenoherramientas de máquinasmáquinas para estamparpiezas de alta presiónmáquinas para el tratamien-to de chapaimprentasmáquinas especialesmáquinas de mediciónmáquinas inyectoras paramaterial plásticoaparatos ópticosreparación de máquinasbombascomponentes hydraulicosherramientasguias hidroestáticasguias aeroestáticas

Fuera de las propiedadestecnológicas excepcionales,la técnica de moldeo ofrecemuchas posibilidades en lafabricación de las más diver-sas formas de superficie, mi-nimizando los costes.

* PTFE =Polytetrafluorethyleno

7

Page 2: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

8

Diagrama de función del rozamiento

En el diagrama de función del roza-miento están señaladas las curvas derozamiento de SKC 3-GG 25* y deSKC 60-GG 25* con la parejaGG 25*-GG 25* de manera compa-rativa. Las ventajas de los revesti-mientos deslizantes SKC resultan através de las propiedades indicadasen el diagrama.1° El coeficiente de fricción en esta-do de parada fo es muy pequeño,tiene aproximadamente 1/7 delcoeficiente de la pareja GG 25*-GG 25*. Comparativamente son

hierro fundido/SKC-hierro fundidotemplado/SKC-acero y SKC-acerotemplado.El aumento de la función de fricciíonimpide al buscar posiciones quedespués de la puesta en marcha exi-stan no desados aflojamientos enforma de sacudidas y permite la ex-acta colocación de valores microm-étricos. La función de rozamientocae al disminuir la velocidad de des-lizamiento hasta su parada al final dela búsqueda de posiciones. Se con-sigue asi un amplio aflojamiento delos elementos propulsores evitandoasi una corrida posterior no desea-da, producida al quitar la tensiónbajo la influencia de sacudidas y enla fluctuación de la fuerza del corte.Las partes de la maquinaria produ-cen al deslizarse con poca velocidad- dentro de la zona del límite defricción - una amortiguación en elprocedimiento del deslizamientopor el aumento de la función de ro-zamiento, evitando así el no desea-do efecto „stick-slip“. En compari-ción de esto produce la caída de lafunción de rozamiento de otras pa-rejas de materiales de deslizamientouna inestabilidad del proceso dedeslizamiento y el efecto del „stick-slip“ está apareciendo.3° El nivel del coeficiente del valorde fricción no depende solamentede la pareja de deslizamiento. Esimportante también la elección deun lubrificante adecuado. Los lubrifi-canten modernos para guías de ban-cadas tienen además de buenaspropiedades tribológicas también unaspecto extraordinario de demulga-ción. Pentra el lubrificante refri-gerante en las ranuras de las guíasno se entremezclan los medios en-tre si - se evita así dificultades quepor regla puedan ocurrir. Solamenteun lubrificante inmejorable garantizael pleno funcionamiento de la ma-quinaria de alto valor.

GG 25* - GG 25*

p = 10 N/cm²

SKC 3 - GG 25*

p = 10 N/cm²

SKC 60 - GG 25*

p = 10 N/cm²

10-6 10-5 10-4 10-3 10-2 10-1 1 10 m/min

Diagrama de función del rozamientoSKC 3 / SKC 60

0

0,10

0,05

0,15

0,20

0,25

0,30

f0 fv

límite de fricción fricción entremezclada fricción hydrodinámica

velocidad de deslizamiento

lubricante:Shell Tonna T 68

S1.0

0

coef

icie

nte

de r

ozam

ient

o

pequeñas las fuerzas de puesta enmarcha y la medida de la elasticidadde la tensión previa por el propulsorhasta su arranque.2° El coeficiente de rozamiento delmovimiento fv sube al principio alaumentar la velocidad del rozamien-to, disminuyendo luego después deque se ha creado un film hidrodiná-mico por medio del lubrificante. Lainfluencia de distintas partes de des-lizamiento sobre la función de fric-ción indicadas a continuación, pue-den ser descartadas, o sea: SKC-

* GG 25 =fundición gris GG 25

Page 3: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

9

Revestimientos deslizantes - Propiedades

Efecto „anti-stick-slip“Efecto „anti-stick-slip“Efecto „anti-stick-slip“Efecto „anti-stick-slip“Efecto „anti-stick-slip“Los revestimientos deslizantes SKCpermiten un arranque completa-mente libre de sacudidas y un avan-ce equilibrado también al existir altascargas de superficie. Se consiguenavances pequeñisimos (en el ambi-ente de µm) y en la muy exactabúsqueda de las posiciones de lasguias revestidas con material SKC,en cuando se use una propulsiónapta, un sistema de engrase adecua-do y un lubrificante. Este comporta-miento se consigue por las más des-dacadas propiedades positivas: Elcoefficiente de fricción en parada f0es menor que el coeficiente de fric-ción en marcha fv.

RRRRResistencia al desgasteesistencia al desgasteesistencia al desgasteesistencia al desgasteesistencia al desgasteGracias a las excelentes propiedadesde los revestimientos SKC el des-gaste en el revestimiento deslizantey en las guias contrapuestas (pris-mas) es reducido a un mínimo. Laexcelente aplicación del material enrelación a cuerpos extraños ofreceuna protección adicional contra laformación de estrías.

Moldeos a medidas exactasMoldeos a medidas exactasMoldeos a medidas exactasMoldeos a medidas exactasMoldeos a medidas exactasy a costes ventajososy a costes ventajososy a costes ventajososy a costes ventajososy a costes ventajososLos revestimientos deslizantes SKCendurecen sin mermas técnicas re-levantes, por esto la exactitud de lasuperficie de moldeo es traspasadaen forma fiel sobre el revestimientodeslizante SKC. Noy hay necesidadde efectuar un trabajo mecanizadoposterior y a costes elevados - en lamayoría de los casos - dado quepueden ser moldeadas las ranurasde lubrificación en el mismo acto.

Mantenimiento de la medi-Mantenimiento de la medi-Mantenimiento de la medi-Mantenimiento de la medi-Mantenimiento de la medi-da exactada exactada exactada exactada exactaEn comparación con muchos otrosmateriales plásticos los revestimien-tos deslizantes SKC muestran lasmás mínimas deformaciones en lascargas indicadas, especialmente bajola influencia de calor. (Véase los da-tos técnicos.)

AmortiguaciónAmortiguaciónAmortiguaciónAmortiguaciónAmortiguaciónDado que en la guías está aplicadauna capa del material SKC con unaalta exactitud y teniendo en cuentalas propiedades tecnológicas del re-vestimiento deslizante la toleranciaal ajustar los pasos de guías puedeser muy poca. El efecto de amorti-guación sobresaliente de las guías dedeslizar es mejorado considerable-mente en comparición - por ejem-plo - con guías de rodillos. Tambiéntiene lugar una amortiguación en di-rección del movimiento en el lugardonde se produce la fricción entre-mezclada al subir la función de fric-ción. La rigidez dinámica de la má-quina se eleva.

Mantenimiento de seguri-Mantenimiento de seguri-Mantenimiento de seguri-Mantenimiento de seguri-Mantenimiento de seguri-dad del serviciodad del serviciodad del serviciodad del serviciodad del servicioLas excelentes propiedades duranteun funcionamiento de mergencia delos revestimientos deslizantes SKCimpiden un fuerte desgaste tambiénbajo condiciones desfavorables araiz de un engrase deficiente. Lasguías revestidas con material SKCno se atascan.

Adhesión excelenteAdhesión excelenteAdhesión excelenteAdhesión excelenteAdhesión excelenteLos revestimientos deslizantes SKCse adhieren excelentemente sobresuperficies metálicas limpiadas y so-bre ya existentes capas aplicadascon revestimiento deslizante SKC.La reparación de averías o de faltasen la fabricación en los revestimien-tos deslizantes SKC puede ser efec-tuada en forma simple y sencilla.También se adhieren excelentemen-te los revestimientos deslizantesSKC en piezas de maquinaria de re-sina reaccionante o de cemento dehormigón.

Revestimientos deslizantes SKC - Propiedades

Las propiedades delos revestimientosdeslizantes SKC sebasan en experienciasprácticas a través dedecenas de años, encuantiosas comproba-ciones hechas en es-cuelas politécnicassuperiores y en losrenombrados usuari-os del material SKC.S1

.00

RRRRResistencia químicaesistencia químicaesistencia químicaesistencia químicaesistencia químicaLos revestimientos deslizantes SKCson resistentes contra agua, aguasalada, aceite mineral, aceite sintéti-co, ácido débil, líquido alcalino, ben-cina y alcohol.No son resistentes contra acetón,benzol, methanol, líquidos fenólicosy cresólicos (cuando existan cargasininterrumpidas) como así tambiéncontra disolventes (cuando es actua-do por un tiempo más largo).Indicaciones sobre la resistencia quí-mica han de mirarse bajo reservadado que son de importancia elparámetro y la temperatura, eltiempo de actuación y el estado delendurecimiento de los revestimien-tos. En caso de duda les recomen-damos hagan ensayos de aplicacióncorrespondientes.Puede ser que ocurran divergenciasen las medidas en el ramo de µm alexistir influencias como tiempo largopor soluciones aguáticas como asítambién por resíduos de óxidos yresíduos químicos (especialmentepor engrase refrigerante mezclablecon agua).Informaciones detalladas sobre estetema les enviaremos si Vds. lo soli-citen.

Page 4: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

10

Peso específico [kg/dm³]

Relación de la mezcla resina : endurecedor

Carga de superficie permisible, dinámica [N/mm²]

Carga de superficie permisible, estática [N/mm²]

Módulo de elasticidad [N/mm²]

Dureza [Shore D]

Coeficiente de fricción f0 según calidad del aceite

Temperatura de funcionamiento máxima [°C]

Coeficiente de dilatación térmica [K-1]

Coeficiente de conductibilidad del calor [W/mK]

Resistencia volúmica [Ωcm]

Constante diélectrica relativa

Rígidez en voltios por mil [kV]

Espesor de capa mínima, aprox. [mm]

Merma al endurecimiento [%]

Definición de la cantidad

Factor Fm * (aplicación por espátula)

Factor Fm * (aplicación por inyección/fundición)

Tiempo de elaboración a 20 °C, aprox. [min] **

Tiempo de desmoldeo a 20 °C [h]

Tiempo de endurecimiento a 20 °C [h]

Tiempo de almacenaje a 20 °C, seco [meses]

Paquetes de embalaje standard

Revestimientos deslizantes • Datos tecnicos

Datos técnicosRevestimientos deslizantes

S1.3

0

SKC 3SKC 3SKC 3SKC 3SKC 3 SKC 400 ELFSKC 400 ELFSKC 400 ELFSKC 400 ELFSKC 400 ELF SKC 60SKC 60SKC 60SKC 60SKC 60 SKC 62SKC 62SKC 62SKC 62SKC 62

1,8 1,4 1,6 1,5

100:8,0 100:10,3 100:9,5 100:9,9

15 2 5 5

100 10 50 50

6190 2920 4850 4770

83,5 n. b. 82 80

< 0,10 < 0,06 < 0,08 < 0,08

80 (a corto plazo 100)

~ 30 x 10-6

0,5-0,8

~ 1 x 1017

~ 4

~ 10 (con espesor de capa de 2,5-3 mm)

1,5 1,5 2,0 1,5

< 0,1

volumen [cm³] x Fm da una cantidad de revest. [g]

3 3 - -

- 2 2 2

45 45 30 30

12-16 18-22 12-16 12-16

16-22 22-30 16-22 16-22

12

Véase indicaciones de pedido

* El factor Fm contiene el peso específico como así también una sobretasa al factor de seguridad y está sujeto al proceso de elaboración.** El proceso de elaboración depende mucho de la temperatura del ambiente y del proceso de mezclado. El tiempo del proceso de labora-

ción puede ser acortado considerablemente al emplear grandes cantidades (por ej. en cartucho o en lata).

Page 5: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

11

Peso específico [kg/dm³]

Relación de la mezcla resina : endurecedor

Carga de superficie permisible, dinámica [N/mm²]

Carga de superficie permisible, estática [N/mm²]

Módulo de elasticidad [N/mm²]

Dureza [Shore D]

Coeficiente de fricción f0 según calidad del aceite

Temperatura de funcionamiento máxima [°C]

Coeficiente de dilatación térmica [K-1]

Coeficiente de conductibilidad del calor [W/mK]

Resistencia volúmica [Ωcm]

Constante diélectrica relativa

Rígidez en voltios por mil [kV]

Espesor de capa mínima, aprox. [mm]

Merma al endurecimiento [%]

Definición de la cantidad

Factor Fm * (aplicación por espátula)

Factor Fm * (aplicación por inyección/fundición)

Tiempo de elaboración a 20 °C, aprox. [min] **

Tiempo de desmoldeo a 20 °C [h]

Tiempo de endurecimiento a 20 °C [h]

Tiempo de almacenaje a 20 °C, seco [meses]

Paquetes de embalaje standard

Revestimientos deslizantes • Datos tecnicos

S1.2

0

SKC 63SKC 63SKC 63SKC 63SKC 63 SKC 63 RSKC 63 RSKC 63 RSKC 63 RSKC 63 R SKC 90SKC 90SKC 90SKC 90SKC 90 SKC 600SKC 600SKC 600SKC 600SKC 600

1,7 1,7 1,4 1,4

100:11,3 100:8,4 100:12,6 100:12,0

5 5 4 2

50 50 30 10

5020 4850 4200 2920

82 85 80 n. b.

< 0,08

80 (a corto plazo100)

~ 30 x 10-6

0,5-0,8

~ 1 x 1017

~ 4

~ 10 (con espesor de capa de 2,5-3 mm)

1,5 1,0 2,0 1,5

< 0,1

volumen [cm³] x Fm da una cantidad [g]

3 3 - 3

- - 2 2

30 15 45 45

12-16 1,5 18-22 18-22

16-22 4 22-30 22-30

12 12 9 12

Véase indicaciones de pedido

Las indiciaciones técnicas mencionadas anteriormente corresponden a nuestro mejor saber. No podemos dar una garantía para el caso de em-pleo dado que el proceso de elaboración está fuera de nuestro control. En virtud de las múltiples condiciones de fabricación, de trabajo y deelaboración cada usuario debe probar por si mismo la aptitud del producto para su propio empleo individual. Las indicaciones de estos datosdetallados anteriormente no son válidos como propiedades aseguradas.

Page 6: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

0 0,05 0,1 0,15 0,2 0,25 0,3

Revestimientos deslizantes • Diagramas

Diagramas

S1.0

0

FFFFFricción estática del lubrificante standard VG 220ricción estática del lubrificante standard VG 220ricción estática del lubrificante standard VG 220ricción estática del lubrificante standard VG 220ricción estática del lubrificante standard VG 220

Coeficiente de fricción estática fCoeficiente de fricción estática fCoeficiente de fricción estática fCoeficiente de fricción estática fCoeficiente de fricción estática f00000

LLLL L ubr

ifica

nte

ubrif

ican

teub

rific

ante

ubrif

ican

teub

rific

ante

GG 25GG 25GG 25GG 25GG 25*-----GG 25GG 25GG 25GG 25GG 25*

SKSKSKSKSKC 3-C 3-C 3-C 3-C 3-GG 25GG 25GG 25GG 25GG 25*

0 1 2 3 4 5 6 7 820

40

60

80

100

TTTTTratamiento térmico SKratamiento térmico SKratamiento térmico SKratamiento térmico SKratamiento térmico SKC 60C 60C 60C 60C 60Desenvolvimiento del punto de vidrio TgDesenvolvimiento del punto de vidrio TgDesenvolvimiento del punto de vidrio TgDesenvolvimiento del punto de vidrio TgDesenvolvimiento del punto de vidrio Tg

0,5 1 1,5 2 2,50

1

2

3

4

5

6

7

Comportamiento de deformaciónComportamiento de deformaciónComportamiento de deformaciónComportamiento de deformaciónComportamiento de deformaciónde distintos materialesde distintos materialesde distintos materialesde distintos materialesde distintos materiales

Carga de superficie [N/mm²] Carga de superficie [N/mm²] Carga de superficie [N/mm²] Carga de superficie [N/mm²] Carga de superficie [N/mm²]

Def

orm

ació

n al

con

tact

o [µ

m]

Def

orm

ació

n al

con

tact

o [µ

m]

Def

orm

ació

n al

con

tact

o [µ

m]

Def

orm

ació

n al

con

tact

o [µ

m]

Def

orm

ació

n al

con

tact

o [µ

m]

Contraguía: GG 25Contraguía: GG 25Contraguía: GG 25Contraguía: GG 25Contraguía: GG 25* (rectificación circunferencial) (rectificación circunferencial) (rectificación circunferencial) (rectificación circunferencial) (rectificación circunferencial)

PTFEPTFEPTFEPTFEPTFE**, llenado con, llenado con, llenado con, llenado con, llenado conbronce (rect. circunfbronce (rect. circunfbronce (rect. circunfbronce (rect. circunfbronce (rect. circunf.).).).).)

SKSKSKSKSKCCCCC(moldeado)(moldeado)(moldeado)(moldeado)(moldeado)

GG 25GG 25GG 25GG 25GG 25** (fresado frontal) (fresado frontal) (fresado frontal) (fresado frontal) (fresado frontal)

GG 25GG 25GG 25GG 25GG 25** (rect. circunf (rect. circunf (rect. circunf (rect. circunf (rect. circunf.).).).).)

PTFEPTFEPTFEPTFEPTFE**

(rect. circunf(rect. circunf(rect. circunf(rect. circunf(rect. circunf.).).).).)

TTTTTiempo [h] iempo [h] iempo [h] iempo [h] iempo [h]

PPPP P unt

o de

tem

pera

tura

de

tran

scic

ión

vitr

eaun

to d

e te

mpe

ratu

ra d

e tr

ansc

ició

n vi

trea

unto

de

tem

pera

tura

de

tran

scic

ión

vitr

eaun

to d

e te

mpe

ratu

ra d

e tr

ansc

ició

n vi

trea

unto

de

tem

pera

tura

de

tran

scic

ión

vitr

eade

seg

undo

ord

en T

g [°

C]

de s

egun

do o

rden

Tg

[°C

] de

seg

undo

ord

en T

g [°

C]

de s

egun

do o

rden

Tg

[°C

] de

seg

undo

ord

en T

g [°

C]

80 ° C80 ° C80 ° C80 ° C80 ° C

60 ° C60 ° C60 ° C60 ° C60 ° C

40 ° C40 ° C40 ° C40 ° C40 ° C

TTTTTemperatura delemperatura delemperatura delemperatura delemperatura delambienteambienteambienteambienteambiente

Desgaste de distintos materialesDesgaste de distintos materialesDesgaste de distintos materialesDesgaste de distintos materialesDesgaste de distintos materiales(Resumen de un informe de prueba de un renombrado fabricante alemán de máqui-nas herramientas)

0 5 10 15 20 250

5

10

15

Distancia recorrida [km] Distancia recorrida [km] Distancia recorrida [km] Distancia recorrida [km] Distancia recorrida [km]

Des

gast

e [µ

m]

Des

gast

e [µ

m]

Des

gast

e [µ

m]

Des

gast

e [µ

m]

Des

gast

e [µ

m]

Contraguía: GG 25Contraguía: GG 25Contraguía: GG 25Contraguía: GG 25Contraguía: GG 25***** (fresado frontal) (fresado frontal) (fresado frontal) (fresado frontal) (fresado frontal)VVVVVelocidad de deslizamiento v = 30 m/minelocidad de deslizamiento v = 30 m/minelocidad de deslizamiento v = 30 m/minelocidad de deslizamiento v = 30 m/minelocidad de deslizamiento v = 30 m/minCarga de superficie p = 50 N/cm²Carga de superficie p = 50 N/cm²Carga de superficie p = 50 N/cm²Carga de superficie p = 50 N/cm²Carga de superficie p = 50 N/cm²LLLLLubrificación: Shell C22, sin presiónubrificación: Shell C22, sin presiónubrificación: Shell C22, sin presiónubrificación: Shell C22, sin presiónubrificación: Shell C22, sin presión

PTFEPTFEPTFEPTFEPTFE**, llenado con bronce, llenado con bronce, llenado con bronce, llenado con bronce, llenado con bronce(rasqueado)(rasqueado)(rasqueado)(rasqueado)(rasqueado)

SKSKSKSKSKC 63C 63C 63C 63C 63(rasqueado)(rasqueado)(rasqueado)(rasqueado)(rasqueado)

SKSKSKSKSKC 3C 3C 3C 3C 3(rasqueado)(rasqueado)(rasqueado)(rasqueado)(rasqueado)

* GG 25 = fundición gris GG 25** PTFE = Polytetrafluorethyleno

0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 240

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

Desenvolvimiento del endurecido de distintosDesenvolvimiento del endurecido de distintosDesenvolvimiento del endurecido de distintosDesenvolvimiento del endurecido de distintosDesenvolvimiento del endurecido de distintosrevestimientos SKrevestimientos SKrevestimientos SKrevestimientos SKrevestimientos SKCCCCC

TTTTTiempo [h] iempo [h] iempo [h] iempo [h] iempo [h]

Endu

reci

mie

nto

[%]

Endu

reci

mie

nto

[%]

Endu

reci

mie

nto

[%]

Endu

reci

mie

nto

[%]

Endu

reci

mie

nto

[%]

SKSKSKSKSKC 63 RC 63 RC 63 RC 63 RC 63 R

SKSKSKSKSKC 60C 60C 60C 60C 60SKSKSKSKSKC 3C 3C 3C 3C 3SKSKSKSKSKC 400 ELFC 400 ELFC 400 ELFC 400 ELFC 400 ELF

SKSKSKSKSKC 90C 90C 90C 90C 90

Page 7: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

13

Revestimientos deslizantes • Informaciones de aportación

Informaciones de aportación pararevestimientos deslizantes

S1.0

0

TTTTTrabajos preparativosrabajos preparativosrabajos preparativosrabajos preparativosrabajos preparativos

Las superficies de las zonas a reve-stir deben ser mecanizadas con unagran rugosidad para conseguir unabuena adherencia del material deaportación. La profundidad del me-canizado debe ser min. 0,5 mm. Elmecanizado de estas superficiespuede ser por cepillado o fresadosegún foto. Cuando se trate de agu-jeros se debe mecanizar como si setratase de una rosca. Una especialadherencia del material de aporta-ción se consigue efectuando unchorreado de arena en forma dearistas (abrasivo G 77, grano 0,6-1,2 mm). En todas las situaciones sedebe de contemplar que lo que sebusca es mecanizar superficies muyrugosas.

Limpieza de la superficie a revestirTodas las zonas a revestir deben deser limpiadas a fondo, éstas, debenestar libres de grasa, polvo, cascaril-las o pinturas protectoras, etc. Espe-cialmente en material de fundiciónG. Para una limpieza final recomen-damos acetona. Prestar atención es-pecial para no soplar estas zonascon aire que pueda contener lubri-cantes que puedan perjudicar unabuena adherencia de material.

Contraguías y útilesLos revestimientos SKC pueden sermoldeados con sus contraguías, conútiles, patrones o con reglas. Cual-quie proceso de mecanizado de losdiversos útiles es válido siempre quesus superficies no superen la rugosi-dad de Ra=2,5 µm.

Agente separadorLas superficies a moldear serántratadas con un agente separador.Según utilización en cada caso se loaplica con un trapo o con un pincelo en forma de vaporización. Despu-és de su aplicación se deja secar lacapa del agente separador por uncorto tiempo. Luego es pulida cui-dadosamente con un trapo de lim-pieza blando. Una descripción dedistintos agentes separadores encu-entran Vds. en la columna „Acces-sorios“.Todos los campos en los cualespueda salir revestimiento (el cualdespués del endurecimiento deberáser quitado) han de ser tratados conun agente separador.Elaborando la cantidad de 10 kg derevestimiento se necesita 1 kg deagente separador.

Ranuras de engrase moldeablesLa técnica de moldeo permite mol-dear las ranuras de engrase al mis-mo tiempo en el que se aplica el re-vestimiento. Los moldes de ranurasde engrase ya preparadas de an-temano serán pulverizados con unpegamento pulverizante y pegadosen la superficie a moldear. Es im-portante que se haga una capa depulverización muy delgada del pega-mento, dejándola ventilar despuésdel pulverizado. Informaciones:Veánse las indicaciones en la lata delpegamento pulverizante. Las ranur-as de engrase deberán ser apretadasfuertemente y luego tratadas con unagente separador.Los moldes de las ranuras de engra-se serán quitados del revestimiento

cuando el revestimiento esté endu-recido. El moldeo de las ranuras deengrase es apto para todas las técni-cas de elaboración. Los moldes asuministrar y las medidas: Veánsepor favor en la columna „Accessori-os“.

Como determinar la cantidadEn la técnica de aplicación por me-dio de espátula se multiplica el volu-men de la grieta a revestir en cm³con el factor Fm. Esto da la masa dela capa en gramos. El factor Fm con-tiene el peso específico como asítambién un sobretaso al factor deseguridad, y está sujeto al revesti-miento usado y a la elaboración. Elvalor correspondiente tomen Vds.de los datos técnicos.

DesmoldeoDespués del endurecimiento puedeser levantada la pieza. Tratándose depiezas grandes convendría usar ayu-das adicionales como por ejemplo:tornillo de presión o un gato paraaligerar así la carga de la grua. Si esposible desmonten la pieza en di-rección del movimiento de la guíaantes de levantar la pieza.

Retoques posteriores de restos deaportaciónQuitar los restos frontales de loscantos con una rectificadora manualo con lija basta, los restos lateralessepararlos con un formón.

Puntos defectuosos, cavi-dades o huecos en las ca-pas del revestimiento pue-

den ser reparados facilmente. Lacapa deslizante ha de ser azperaza-

LLLLLos tiempos deos tiempos deos tiempos deos tiempos deos tiempos deelaboración, en-elaboración, en-elaboración, en-elaboración, en-elaboración, en-durecimiento ydurecimiento ydurecimiento ydurecimiento ydurecimiento ydesmoldeo todesmoldeo todesmoldeo todesmoldeo todesmoldeo to-----mes Vds. de losmes Vds. de losmes Vds. de losmes Vds. de losmes Vds. de losdatos técnicos.datos técnicos.datos técnicos.datos técnicos.datos técnicos.

!

Ejemplo de zonas mecanizadas bastas. A laderecha fresada y a la izquierda cepillada.

Ejemplo de un cálculo para la técnica de inyección

Material: SKC 60 (Fm=2):Guía: Largo 800 mm, ancho 50 mm,

capa del revestimiento 2,5 mm

80 cm x 5 cm x 0,25 cm x 2 g/cm3 = 200 g

!

Page 8: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

14

Revestimientos deslizantes • Informaciones de aportación

S1.0

0

da en esta parte, quitada de la grasay rellenada con material deslizanteSKC. Para reparaciones rápidas estáa su disposición el material SKC63 R. Puntos defectuosos reparadoscon este revestimiento pueden sertrabajados ya dentro de los próxi-mos 3 a 4 horas. En caso de necesi-dad todos los revestimientos SKCpueden ser trabajados mecanica-mente (Veáse la tabla con indicacio-nes de experiencias prácticas).Al efectuar los retoques mecánicoshay que prestar que no se produzcaun aumento de la temperatura de lasuperficie del revestimiento.Los agujeros para engrase han deser mecanizados desde la zonaaportada de SKC y nunca al revés,para evitar desprendimientos dematerial de dicha zona.

Técnica de espátulaTécnica de espátulaTécnica de espátulaTécnica de espátulaTécnica de espátula

Prerreglaje y alineaciónLa pieza a revestir será posicionadaen la parte donde ha de ser mol-deada, efectuando una prealineacióncon tornillos de nivelación y de

amarre. La alineación se efectuarápor medio de niveles o relojescomparadores. Dado que despuésde su prealineación la pieza en lacual se aplica el revestimiento ha deser levantada para aportar el materi-al, es necesario, que los puntos deprealineación sean lo más fijos posi-bles, dejando la posibilidad de unafina alineación final.

Técnica de mezclaLos revestimientos SKC hay en dife-rentes paquetes aptos para su em-pleo estando coordinadas exacta-mente las partes de la masa resinosay la del endurecidor.Para efectuar la mezcla, desprendercon una espátula la resina del enva-se, tanto del fondo como de los co-stados. Es econsejable, revolver laresina con el agitador SKC durante 1ó 2 minutos a 400 RPM. para asívolverla más líquida. A continuaciónverter el catalizador en la resina ymezclarlo a mano con una espátulay como final revolver la resina y elcatalizador durante 3 minutos a lasrevoluciones indicadas. Es importan-

te que el agitador no se ponga encontacto con el fondo del envasepara evitar el calentamiento de lamezcla. Para un peso de 0.5 kg. te-ner una chapa de 500 x 500 mm.aproximádamente y verter rápida-mente el conteido del envase enella extendiéndolo en ambas direc-ciones con una espátula según foto.Con este procedimiento se revien-tan las posibles burbujas de aire dela mezcla y se consigue una relenti-zación del proceso de catalización.

Tiempo de elaboración ytemperaturaEl tiempo de elaboración dependedel material a usar. Los datos exac-tos están en los datos técnicos. Paralos revestimientos SKC debe existiruna temperatura del ambiente co-mo mínimo del 18 °C. También laspiezas a ser revestidas tienen quetener la misma temperatura, encaso contrario han de ser calentadasestas piezas por ej. con un radiadoreléctrico.

Aplicación del revestimientoSe saca el material mezclado de lachapa con una espátula aplicándoloen varias capas delgadas teniendoque ser apretada con esmero la pri-mera capa dentro de las ranuras derugosidad. Colocar el material fi-nalmente en forma de tejado paraque sobresalga el revestimiento alser colocada la superficie contraria -desde adentro hacia afuera sin quese produzcan burbujas de aire.

Moldeo de la contrapiezaLa pieza a trabajar es puesta encimadel lugar del moldeo y bajada a lospuntos de alineación previamentemarcados (tornillo de apriete etc.).

Modo del arregloModo del arregloModo del arregloModo del arregloModo del arreglo Datos técnicos del arregloDatos técnicos del arregloDatos técnicos del arregloDatos técnicos del arregloDatos técnicos del arreglo

Fresado Cabezal con 4 cuchillas, diamante policristalinoVelocidad de corte v ......................... aprox. 130 m/minAvance por cada diente fz ................. 0,08-0,1 mm/por cada dienteProfuncidad de desprendimiento a ... 0,1-0,3 mmAngulo de desprendimiento γ ............ axial: positivo, radial: negativoVelocidad de avance u ...................... 150-200 mm/minRPM de la herramienta n .................. mas o menos 500 min-1

Atención: Los valores para ‘u’ y ‘n’ son de orientación para un diáme-tro de la fresa de 80 mm con 4 cuchillas!

Velocidad de avance u = fz x z x nfz: Avance por corte en mm por cada diente cortantez: Cantidad de los cortes de la herramientan: Revoluciones de la herramienta en min-1 (RPM)

Rectificado Disco de carburo de silicioMódulo de elasticidad transversal 36-46 G 8, tectificado en húmedoDisco Stellram 42 A 46 H 16 V 24(A = 50 % esmeril natural, 50 % esmeril cristálico)Rectificado en húmedo, v = 25-30 m/sDisco NaxosEKD 36 / 02G / H7 KE 100, Rectificado en húmedo

Brunido Tipo del equipo .... Máquina de rectificar y bruñir portátil AN 815Aceite .................... Tipo standard para rectificar y bruñirPiedra pómez ........ 4 piedras sin guía

W 47 - J 63 - 772XAtención: Después del rectificado lavar a fondo con un purificador frio!

Page 9: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

15

Revestimientos deslizantes • Informaciones de aportación

S1.0

0

Material excedente será quitado pormedio de la presión. Modificacionesen el campo de unos 1/100 de mmpueden hacerse todavía en direc-ción hacia el revestimiento. En nin-guna forma debe ser levantada lacontrapiezas a fines de que no seproduzcan burbujas de aire. Tratán-dose de piezas a trabajar livianas secoloca adicionalmente un peso o seinmoviliza esta parte con un talónde bandaje o con un tornillo deapriete. Después de haber alcanza-do el punto de alineación será ali-gerada la carga respectivamente yreducida la presión.

Técnica de inyecciónTécnica de inyecciónTécnica de inyecciónTécnica de inyecciónTécnica de inyección

Trabajo preliminarLa capa del recubrimiento en la téc-nica de inyección depende del ma-terial a usar y debería ascender am.o.m. 2 mm (espesores de capasde recubrimiento mínimos veánseen los Datos Técnicos).El agujereado de la inyección seefectúa concéntrico (dependiendodel sistema de la prensas a usar) pie-zas a trabajar hasta un largo de recu-brimiento de m.o.m. 1000mm, afines de que la capa llene en formauniforme la hendidura del recubri-miento en ambas direcciones. Tra-tándose de piezas a trabajar más lar-gas son necesarios varios agujerea-dos de inyección con una distanciade m.o.m. 500 mm.Al tratarse de una zona de recubri-miento vertical hay que colocar elagujereado de inyección en el lugarmás bajo posible.ImpermeabilizaciónLa impermeabilización se consiguepor medio de posibilidades con-structivas o técnica de fabricacióncon bordes metálicos respectiva-mente tiras de caucho celular o em-paquetaduras análogas. Los bordesmetálicos serán usados como apoyodirecto debiendo ser trabajados poresto muy justos de acuerdo a losrequerimientos de las medidas. An-tes de aplicar el revestimiento sobreestos boredes, pueden ser pegadastiras adhesivas (por ej. tira adhesivade tela de lino de 3 mm de espe-sor) las que serán eliminadas despu-

és del desmoldeo para liberar losbordes. El destalonar del revesti-miento posterior no tiene lugar poresto. Para la impermeabilización congoma musgosa se consigue el máxi-mo efecto de densidad cuando es-tán comprimidos los perfiles a cercadel 50 % de su espesor inicial.

PosicionarLa pieza a trabajar limpiada y prepa-rada para la aplicación del revesti-miento será colocada sobre la su-perficie de moldeo (la cual está tra-tada con un agente separador) y ali-neada con tornillo de apriete o simi-lar. La pieza alineada ha de quedarseen tal posición durante el tiempo dela inyección con sargentos mecáni-cos, tornillos de apriete, etc. paraevitar un desplazamiento por la pre-sión de la inyección. En el campo de1/100 de mm es posible un ajusteposterior después de inyectar endireción del revestimiento.

Procedimiento de la mezclaLos revestimientos SKC serán sumi-nistrados en distintos paquetes conporciones exactamente coordinadasdel peso de la recina - endurecedor.Por esto los paquetes debería serconsumidos completamente.Para efectuar la mezcla, desprendercon una espátula la resina del enva-se, tanto del fondo como de los co-stados. Es aconsejable, revolver laresina con el agitador SKC durante 1ó 2 minutos a 400 RPM. para asívolverla más liquida. A continuaciónverter el catalizador en la resina ymezclarlo a mano con una espátula.Como final revolver la resina y elcatalizador durante 3 minutos a lasrevoluciones indicadas. Es importan-te que el agitador no se ponga encontacto con el fondo del envasepara evitar el calentamiento de lamezcla. Efectuando un mezcladoinsuficiente de los componentes exi-ste el peligro de partes blandas.

Manipulación de prensas, cartuchosy boquillas de inyecciónCortar la punta de la boquilla de in-yección según el agujero de rellena-do y roscarla en el cartucho. Man-teniendo el cartucho en posición in-

Agujereado deinyección

acortando latobera por

Ø 6 0 mmØ 8 12 mmØ 10 25 mmM 8 5 mmM 10 16 mmR ¼“ 36 mm

clinada verter la masa en el cartuchodesde la máxima distancia posiblegenerando un chorro de caida muyfina, para así conseguir romper lasposibles burbujas de aire del mate-rial. Montar el pistón en el cartuchohasta el fondo de la masa, colocar elcartucho en la prensa en posiciónvertical y romper la membrana delcartucho con una punta. Presionar laprensa hasta ver aparecer la masaen la punta de la boquilla y a conti-nuación inyectar la zona deseadapresionando despacio hasta ver apa-recer la masa por los agujjeros derespiración.

Recubrimiento por inyección de zo-nas largas con varios agujerosEl recubrimiento se realizará desdeel agujero central hasta ver salir lamasa por el próximo agujero. Se ta-pará el primer agujero de inyeccióncon un tornillo se seguirá el procesode inyección con los agujeros sigui-entes hasta conseguir un rellenadototal. El recubrimiento de largas zo-nas debe efectuarse con dos pren-sas.

Page 10: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

16

Revestimientos deslizantes • Informaciones de aportación

S1.0

0

Técnica de fundiciónTécnica de fundiciónTécnica de fundiciónTécnica de fundiciónTécnica de fundición

Los trabajos preliminares corre-sponden a la técnica de inyección.Al ser un rellenado sin presión, sepuede efectuar directamente delenvase al cartucho vertiendo el ma-terial a la máxima distancia posible,generando un chorro fino para rom-per posibles burbujas de aire delmaterial, y del cartucho a través deun tubo de plástico de diámetro 12mm. a la zona deseada. La entradadel material se efectua por la zonamás baja posible y el respiradero sesituará en la zona alta opuesta a lazona de entrada. Se tapará la zonadel respiradero cuando se vea salirel material y la zona del tubo de plá-stico quedará abierta hasta su mol-deado.

Rellenado de una ranura por medio de un tubo(técnica de fundición)

Page 11: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

17

S1.1

0

Info • Resinas de Reparación

Los revestimientos de reparacionesSKC 63 R y SKC 400 R fuerondesarrollados para recuperar zonasdefectuosas como por ejemplo: re-chupes, roturas, estrias, etc.

En el caso de reparar estrias enguias de deslizamieno, éstas, sefresaran o rectificaran desde su prin-cipio al final con una con una pro-fundidad minima de 1 mm.Los rechupes pueden ser rectifica-dos o fresados con taladro manual ymuela fresadora de tal forma que lazona defectuosa pueda ser rellenaday esté libre de suciedad.

Con el fin de reducir el trabajo derectificado de las zonas a recuperar,una vez aportado el material, sepuede esté pisar con una regla recti-ficada tratada con liquido separador.Como alternativa o en superficiesque no son lisas, se pueden tapar laszonas una vez revestidas con unacinta autoadhesiva .

El material de revestimiento parareparaciones se funde de forma ho-mogenea con todas las capas deSKC y de adhiere extraordinaria-mente a todas las superficies limpiasy rugosas como en aceros, hierrosfundidos, etc.

El tiempo de endurecimiento delmaterial aportado depende en granmedida de la temperatura del entor-no. En un ambiente de 20 ºC, lassuperficies recuperadas pueden serrasqueteadas y mecanizadas dos ho-ras después de su aportación.

Resinas de ReparaciónSKC 63 R / SKC 400 R

Eliminar!

Zona defectuosa/Rechupes/Estrias

Regla rectificada

SKSKSKSKSKCCCCCSKSKSKSKSKCCCCC

RRRRRevestimientos, para recuperar zonas defectuosasevestimientos, para recuperar zonas defectuosasevestimientos, para recuperar zonas defectuosasevestimientos, para recuperar zonas defectuosasevestimientos, para recuperar zonas defectuosasp. ej. rechupes, roturas, estrias, etc.p. ej. rechupes, roturas, estrias, etc.p. ej. rechupes, roturas, estrias, etc.p. ej. rechupes, roturas, estrias, etc.p. ej. rechupes, roturas, estrias, etc.

En el caso, de que las zonas defec-tuosas tratadas de esta manera de-ban de estar totalmente libres derechupes (zonas de anillos tóricos,en general zonas erméticas), despu-és de 8 horas de su aportación sedebe de verificar que la aportaciónno tiene rechupes presionando sob-re las zonas aportadas con una pun-ta redonda. Si se encontrasen zonasdefectuosas, se debe de repetir laoperación hasta conseguir la aporta-ción homogenea deseada.

Dibujo para la aplica-ción de capas de repa-ración de SKC

La resina de reparación SKC 400 R se aplicadel mismo modo que la SKC 63 R. Las ca-racteristicas tecnicas son similares a la SKC400 ELF.La resina de reparación SKC 400 R hace po-sible una reparación discreta en cuanto alcolor incluso en el caso de la capa azul SKC400 ELF.

Proporciones en caso de uso de pequeñas cantidadesdel material de reparación

La separación de resina y endurecedor solo debe hacerse medianteel uso de un peso con una exactitud de 0,1 gr!

Resina [gr] Endurecedor [gr]SKC 63 R SKC 400 R

20 1,7 1,830 2,5 2,640 3,3 3,550 4,2 4,4

Las zonas recuperadas una vezendurecidas pueden ser mecaniza-das (torneadas, fresadas, roscadas,rectificadas, etc.). Para rectificar pe-queñas zonas se recomienda el usode muela de rectificado con un gra-no de 220 y ayudado con refrigera-ción.

Page 12: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

18

pagina libre S1.0

0

Page 13: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

19

Revestimientos deslizantes • Ejemplos de aplicación

S1.0

0

Ejemplos de aplicación

Foto N° 1:Pistón hidráulico de cillindro de empuje de una rec-tificadora (diámetro del pistón 230 mm.)

Foto N° 2:Guía de pínola

Foto N° 3:Cremallera sinfín, soporte de apoyo, rosca y chave-ta, moldeados con material deslizante SKC

Quitar!Quitar!Quitar!Quitar!Quitar!

lugar defecto/lugar defecto/lugar defecto/lugar defecto/lugar defecto/rechupe/rayadurasrechupe/rayadurasrechupe/rayadurasrechupe/rayadurasrechupe/rayaduras

listón de coberturaslistón de coberturaslistón de coberturaslistón de coberturaslistón de coberturas

SKSKSKSKSKCCCCCSKSKSKSKSKCCCCC

Foto N° 6 y 7:Reparación de grietas con SKC 63 R de una guía metálica.

Foto N° 5:Tornillo de compresor

Foto N° 4:Recubrimiento de guías de deslizamiento, y cremalleras sinfín de una mesa de fresa de pórtico

Page 14: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

20

Revestimientos deslizantes • Ejemplos de aplicación

S1.0

0

Ejemplos de aplicación

Foto N° 10:Tina de útil de exposición de laser, diámetro550 mm., longitud 1200 mm., cilindrad < 15 µm,canales de vacio moldeados directamente con mal-las de folio

Foto N° 8:Carro de una rectificadora, guía hidroestática, medidas de la guía 6000 x 230 mm,escotaduras hidroestáticas moldeadas directamente

Foto N° 9:Pieza para demonstraciones de cemento polímero,guía moldeada directamente en forma de V

Foto N° 11:Anillo de un rodamiento hidroestático de una rectifi-cadora berbiquí con escotaduras moldeadas

Foto N° 12:Regleta de cuña revestida con ranuras de engrasemoldeadas directamente

Foto N° 13:Guía prismática de una mesa de una rectificadora.La separación de la contraguía (al tratarse de gran-des piezas a trabajar) se consigue con accesoriosadicionales (por ej. gato, güinche) para aliviar lagrúa

Foto N° 14:Guía deslizante

Page 15: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

21

Revestimientos deslizantes • Ejemplo de aplicación

S1.0

0

Ejemplo de aplicaciónRecubrir las guías de una mandrinadora horizon-tal con la técnica de aplicación por espátula

Preparación de trabajo

1) Mecanizar las superficies del carrodonde se vaya a aportar material ce-pillando o fresando basto según di-bujo N° 2.

2) Efectuar limpieza y colocar cintasadhesivas o gomas para una correc-ta impermeabilización del materialde aportación.

3) Montar el carro sobre sus contra-guías y efectuar una prenivelacióncon tornillos de nivelación y amarre,

Dibujo N° 1

Dibujo N° 2

Dibujo N° 3

Dibujo N° 4

aa bd d

dejando el hueco deseado para laaportación.

4) Desmontar el carro y aportar lamasa en forma de teja en las guías ay b. Al mismo tiempo, tratar lascontraguías con agente separadorSKC y pulirlas con un trapo blando.

5) Estrobar lo más paralelamenteposible el carro y posarlo sobre lospuntos de nivelación previamenteseleccionados. Efectuar nivelaciónfinal y alineamento con nivelessegún dibujo N° 3 y con útil según

dibujo N° 4. La nivelación final ha dehacerse siempre hacia abajo, paraevitar posibles bolsas de aire. En elcaso de no poder aportar la superfi-cie de la guía b, hacerlo en una ope-ración separada.

6) Aportar la masa en forma de tejaa las reglas inferiores b y amarrarlasen su posición.

7) Después del periodo de moldea-do, desmontar las reglas inferiores dy la cuña c. Para despegar, efectuarun movimiento del carro en sentidolongitudinal a las guías y levantarlodespacio.

Para retoques finales, como eliminarmateriales restantes, taladros ycanales de engrase, rasqueteados,etc., tomen nota de la instruccionesde trabajo.

El dibujo N° 1 nos muestra unas aportaciones a dos guíasplanas horizontales a, una guía vertical b, una guía de cuña cy dos reglas inferiores d.

Page 16: Revestimientos deslizantes - SKC Gleittechnik9 Revestimientos deslizantes - Propiedades Efecto „anti-stick-slip“ Los revestimientos deslizantes SKC permiten un arranque completa-mente

22

Revestimientos deslizantes • Ejemplo de aplicación

S1.0

0

Dibujo N° 1

b

Dibujo N° 3

Dibujo N° 2

Dibujo N° 4

Dibujo N° 5

c da

Preparación de trabajo

1) Mecanizar las superficies del carrodonde se vaya a aportar material,cepillando o fresando basto segúndibujo N° 2.

2) Efectuar limpieza y colocar cintasadhesivas o gomas para una correc-ta impermeabilización del materialde aportación.

3) Montar el carro sobre sus contra-guías y efectuar una prenivelacióncon tornillos de nivelación y amarre,

dejando el hueco deseado para laaportación.

4) Desmontar el carro y aportar lamasa en forma de teja en las guías ay b. Al mismo tiempo, tratar lascontraguías con agente separadorSKC y pulirlas con un trapo blando.

5) Estrobar lo más paralelementeposible el carro y posarlo sobre lospuntos de nivelación previamenteseleccionados. Efectuar nivelaciónfinal y alineamento con nivelessegún dibujo N° 3 y con útil según

dibujo N° 4. La nivelación final ha dehacerse siempre hacia abajo, paraevitar posibles bolsas de aire.

6) Aportar la masa en forma de tejaa las reglas inferiores c y d y amar-rarlas en su posición según dibujoN° 5.

7) Después del periodo de moldea-do, desmontar las reglas inferiores cy d. Para despegar, efectuar un mo-vimiento en el sentido longitudinal alas guías y levantarlo despacio.

Para retoques finales, como eliminarmateriales restantes, taladros ycanales de engrase, rasqueteados,etc., tomen nota de la instruccionesde trabajo.

El dibujo N° 1 nos muestra unas aportaciones a una guíapprismática a, una guía plana b y dos reglas inferiores c y d.

Ejemplo de aplicaciónRecubrir las guías del carro principal de un tornocon la técnica de aplicación por espátula